All language subtitles for MLSBD.COM Priest (2011) Dual Audio BluRay 480p

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:29,230 --> 00:00:34,778 I don't know, feels like a grave. 3 00:00:35,612 --> 00:00:39,240 Their queen is here. 4 00:00:39,240 --> 00:00:43,703 And we have our orders. 5 00:01:05,809 --> 00:01:09,145 It's a trap. 6 00:01:43,263 --> 00:01:47,767 /This is what is known. 7 00:01:48,351 --> 00:01:53,273 /There has always been man. 8 00:01:54,441 --> 00:02:00,363 /And there have always been vampires. 9 00:02:07,871 --> 00:02:12,876 /Since the beginning, the two /have been locked in conflict. 10 00:02:12,876 --> 00:02:17,964 /The vampire's were quicker, stronger. 11 00:02:17,964 --> 00:02:22,260 /But man had the sun. 12 00:02:31,436 --> 00:02:35,482 /It was not enough. 13 00:02:47,369 --> 00:02:51,665 /And so it went like /this over many years. 14 00:02:51,665 --> 00:02:55,835 /The two races destroying /not only each other... 15 00:02:55,835 --> 00:03:00,215 /but the world itself. 16 00:03:00,340 --> 00:03:04,386 /Facing extinction, mankind /withdrew behind walled cities 17 00:03:04,386 --> 00:03:09,391 /under the protection of the Church. 18 00:03:09,391 --> 00:03:17,023 /And then the ultimate weapon /was found, the priests. 19 00:03:21,361 --> 00:03:28,368 /Warriors with extraordinary powers, trained /by the Church in the art of vampire combat. 20 00:03:28,368 --> 00:03:34,124 /They alone turned the tide to man. 21 00:03:34,124 --> 00:03:37,877 /The remaining vampires were /placed on reservations. 22 00:03:37,877 --> 00:03:41,297 /And fearing the power of /the weapon they created... 23 00:03:41,297 --> 00:03:45,677 /the ruling clergy ordered /the priests disbanded. 24 00:03:45,677 --> 00:03:54,227 /The former warriors to be integrated back /into a society that no longer needed them. 25 00:03:54,227 --> 00:03:58,398 /And as the years passed, /the few surviving priests 26 00:03:58,398 --> 00:04:02,485 /faded into obscurity... 27 00:04:02,485 --> 00:04:08,742 /...like the vampire menace before them. 28 00:04:32,390 --> 00:04:35,935 Residual radiation is still spotty, 29 00:04:35,935 --> 00:04:40,106 but the soil contamination is close to zero. 30 00:04:40,106 --> 00:04:44,194 With a little luck, we can finally start planting. 31 00:04:44,194 --> 00:04:48,656 I'm proud of you, Owen. 32 00:04:49,366 --> 00:04:53,370 Great, stew again. 33 00:04:53,870 --> 00:04:57,832 - Atoning for your sins? - No, why? 34 00:04:57,832 --> 00:05:01,878 Wearing the nicest dress, where else would you have been all day, but church? 35 00:05:01,878 --> 00:05:04,839 I was in town. 36 00:05:04,839 --> 00:05:08,134 I figure someone here needs a life outside this outpost. 37 00:05:08,134 --> 00:05:11,179 I thought I said I didn't want you to spending so much time out there. 38 00:05:11,179 --> 00:05:17,644 - I'm old enough to go where I want. - You're 18. That's not old enough, not out here. 39 00:05:17,644 --> 00:05:22,107 I know it's hard, but we all have to make sacrifices. 40 00:05:22,107 --> 00:05:23,983 Sacrifices?! 41 00:05:23,983 --> 00:05:26,194 You mean living out here like a prisoner?! 42 00:05:26,194 --> 00:05:28,571 - Lucy? - No friends, no fun?! 43 00:05:28,571 --> 00:05:31,616 Just that someday you might be able to grow something in these godforsaken lands? 44 00:05:31,616 --> 00:05:34,411 Enough! 45 00:05:38,415 --> 00:05:43,503 Bow your heads and say grace. 46 00:05:50,593 --> 00:05:57,350 Dear Lord, we thank you for what we are about to receive... 47 00:05:57,350 --> 00:06:01,229 - Daddy? - Shush! 48 00:06:06,776 --> 00:06:08,611 - Owen? - Tear down below! 49 00:06:08,611 --> 00:06:12,490 What's going on?! 50 00:06:18,747 --> 00:06:22,083 Hurry child! 51 00:06:22,792 --> 00:06:25,545 Hurry! 52 00:06:30,216 --> 00:06:36,890 - Mama. - Whatever you hear... don't scream. 53 00:06:39,893 --> 00:06:42,729 Oh, my god! 54 00:06:42,729 --> 00:06:46,274 Get behind me! 55 00:06:48,777 --> 00:06:51,696 Shannon! 56 00:07:51,756 --> 00:07:57,178 /God protects you, the /Church protects you. 57 00:07:57,178 --> 00:08:01,349 /The city protects you. 58 00:08:01,349 --> 00:08:06,354 /Absolution is the only way. 59 00:08:15,947 --> 00:08:20,952 /Absolution is the only way. 60 00:08:29,085 --> 00:08:37,218 /Remember, to against the /Church, means to go against God. 61 00:08:39,721 --> 00:08:44,601 /Confession room 5 is free. 62 00:08:48,688 --> 00:08:52,025 Move forward. 63 00:08:52,025 --> 00:08:57,447 /Initiate confessional sequence. 64 00:08:58,698 --> 00:09:02,118 /Please speak at the tone. 65 00:09:02,118 --> 00:09:08,083 Forgive me Father, for I have sinned. 66 00:09:13,505 --> 00:09:18,218 /- Yes, my son? - I had the dream again 67 00:09:18,218 --> 00:09:21,721 /- about the war. - Tell me more. 68 00:09:21,721 --> 00:09:26,434 We were in the hives, like always. 69 00:09:26,434 --> 00:09:32,399 Each fell, and I wasn't strong enough. 70 00:09:32,399 --> 00:09:35,902 /Tell me more. 71 00:09:38,738 --> 00:09:43,451 I have questions, doubts. 72 00:09:43,952 --> 00:09:46,746 /The Devil comes in many shapes. 73 00:09:46,746 --> 00:09:50,500 /The best way to combat him, is /through personnel sacrifice... 74 00:09:50,500 --> 00:09:54,379 /and a long day's labor. 75 00:09:54,379 --> 00:09:56,464 Yes, Father. 76 00:09:56,464 --> 00:10:00,510 /Now say three Hail Mary's /and four Our Father's. 77 00:10:00,510 --> 00:10:09,102 /And remember, to go against the /Church, is to go against God. 78 00:10:12,939 --> 00:10:16,901 /- Don't point. - Mom, what's on that man's face? 79 00:10:16,901 --> 00:10:20,447 It's a tattoo. 80 00:10:22,615 --> 00:10:25,952 Did it hurt? 81 00:10:27,871 --> 00:10:35,670 - Why can't I talk to him? - You don't talk to priests. 82 00:10:45,889 --> 00:10:50,185 - Who are you? - Name's Hicks, on the Sheriff from Augustine. 83 00:10:50,185 --> 00:10:53,188 - What do you want? - There was a vamp attack. 84 00:10:53,188 --> 00:10:58,068 They took Lucy. Your brother is hurt bad. He told me where to find you. 85 00:10:58,068 --> 00:11:02,238 - And Shannon? - No. 86 00:11:22,258 --> 00:11:27,889 Lucy talked about you. Said you were a hero during the war. 87 00:11:27,889 --> 00:11:32,936 Said that when it came to killing vampires, you were the best. 88 00:11:32,936 --> 00:11:38,024 I'm going after her, I'm gonna get her back. 89 00:11:38,024 --> 00:11:42,946 Just thought I should let you know in case you wanted to come along. 90 00:11:42,946 --> 00:11:49,911 Figure I could use someone like you by my side. 91 00:11:51,871 --> 00:11:54,499 Okay. 92 00:12:12,726 --> 00:12:17,313 Thank you for meeting me in such short notice, Monsignors. 93 00:12:17,313 --> 00:12:21,401 /Monsignor Chamberlain has /informed us of the situation. 94 00:12:21,401 --> 00:12:24,654 - Your family is in our prayers. - Thank you. 95 00:12:24,654 --> 00:12:29,117 I come before you because I need my authority reinstated. 96 00:12:29,117 --> 00:12:32,871 On what grounds? 97 00:12:33,705 --> 00:12:39,961 - This was a vampire attack. - Vampires? 98 00:12:40,503 --> 00:12:44,841 Nonsense, we've had no reports of any escapes from the reservations. 99 00:12:44,841 --> 00:12:48,011 This is obviously the work of wasteland bandits. 100 00:12:48,011 --> 00:12:52,599 - Monsignor, the boy was clear. - "The boy" was mistaken. 101 00:12:52,599 --> 00:12:58,938 There is no vampire menace, the wastelands are heavens for the lawless and the immoral... 102 00:12:58,938 --> 00:13:03,026 To send a priest out there after such a lot would be both ridiculous and futile. 103 00:13:03,026 --> 00:13:08,323 This is best left to the local authority. 104 00:13:08,323 --> 00:13:13,536 Monsignor Orelas, this man has been of great service to the Church. 105 00:13:13,536 --> 00:13:16,873 If it weren't for the priest we would have been overrun by the... 106 00:13:16,873 --> 00:13:20,210 We are well aware of his accomplishments, Monsignor Chamberlain. 107 00:13:20,210 --> 00:13:24,589 Thank you, you may sit. 108 00:13:24,589 --> 00:13:27,926 I am begging you. 109 00:13:27,926 --> 00:13:33,139 - Allow me to find her. - You must understand something priest. 110 00:13:33,139 --> 00:13:37,644 The sanctity of these walls is absolute. 111 00:13:37,644 --> 00:13:42,816 And the citizens from the cities have complete faith in the Church's ability to keep them safe. 112 00:13:42,816 --> 00:13:48,071 - You will not shake that faith. - How good is that faith, when it's a lie? 113 00:13:48,071 --> 00:13:51,491 Questioning the authority of the clergy is absolutely forbidden. 114 00:13:51,491 --> 00:13:54,494 If you take any action to leave the cities... 115 00:13:54,494 --> 00:13:57,414 it will be seem as an act of aggression against the Church. 116 00:13:57,414 --> 00:14:04,337 You will be stripped from the order and excommunicated immediately. Do I make myself clear? 117 00:14:04,337 --> 00:14:09,843 I said, do I make myself clear, father? 118 00:14:09,843 --> 00:14:13,513 Yes, Monsignor. 119 00:14:14,764 --> 00:14:24,441 Try to remember your vow. To go against the Church, is to go against God. 120 00:14:37,287 --> 00:14:42,042 Come on now. Don't be shy. 121 00:14:43,209 --> 00:14:46,880 Give us a kiss. 122 00:14:49,132 --> 00:14:52,052 That's no way to treat a friend. 123 00:14:52,052 --> 00:14:55,096 Please, let me go... 124 00:14:55,096 --> 00:14:57,599 You're in here for your own protection. 125 00:14:57,599 --> 00:15:02,187 If I let you out, you'll be torn apart, piece by piece. 126 00:15:02,187 --> 00:15:06,775 My uncle's a priest, he'll come after me. 127 00:15:06,775 --> 00:15:09,152 Really? 128 00:15:09,152 --> 00:15:13,656 - What makes you so sure? - He'll come after me. 129 00:15:13,656 --> 00:15:15,825 He'll come after you! 130 00:15:15,825 --> 00:15:23,041 Well that's something I'm absolutely counting on. 131 00:15:27,629 --> 00:15:33,176 The judgment is final. I'm sorry. 132 00:15:35,011 --> 00:15:39,599 I sacrificed everything to serve them. 133 00:15:39,599 --> 00:15:43,353 - And they won't listen to me. - The war is long over. 134 00:15:43,353 --> 00:15:45,689 You and the other priests did your jobs. 135 00:15:45,689 --> 00:15:49,192 It's not over, not for me. 136 00:15:49,192 --> 00:15:51,611 You can't break your covenant on a small... 137 00:15:51,611 --> 00:15:54,197 group of savages, it would be sacrilege. 138 00:15:54,197 --> 00:15:57,367 I have to. 139 00:15:59,202 --> 00:16:05,291 - That's what I was afraid of. - Move! 140 00:16:09,754 --> 00:16:15,468 If you go out there right now, you risk stirring things up again. 141 00:16:15,468 --> 00:16:19,764 You have to look at the bigger picture, it's for the greater good. 142 00:16:19,764 --> 00:16:24,644 - Is this the world I fought for? - No. 143 00:16:24,644 --> 00:16:28,940 But it's the only world we have left. 144 00:16:28,940 --> 00:16:33,319 I'm begging you, don't do anything foolish. 145 00:16:33,319 --> 00:16:39,784 Remember your vow. To go against the Church, is to go against God. 146 00:16:39,784 --> 00:16:44,164 Then I go against God. 147 00:17:10,231 --> 00:17:13,568 God help us. 148 00:17:14,277 --> 00:17:18,990 /Dear Father, forgive me. 149 00:17:19,199 --> 00:17:22,452 /It was never my /intention to offend you. 150 00:17:22,452 --> 00:17:27,540 /I would like to firmly resolve /with the help of your grace... 151 00:17:27,540 --> 00:17:34,297 /to sin no more, and to avoid /the near occasions of sin. 152 00:17:34,297 --> 00:17:37,759 /But I can't. 153 00:19:47,597 --> 00:19:52,602 Looting's not such a good idea mister. 154 00:19:52,602 --> 00:19:56,856 Well, I'll be damned. 155 00:19:58,942 --> 00:20:03,029 Vampires are a vicious lie! 156 00:20:03,029 --> 00:20:09,285 I have seen a vampire bite a man clean in half. 157 00:20:09,285 --> 00:20:13,206 Salvation is right here in my very hands. 158 00:20:13,206 --> 00:20:15,417 Authenticated by the clergy themselves... 159 00:20:15,417 --> 00:20:18,545 - Purchase this holy water and... - Excuse me in a minute. 160 00:20:18,545 --> 00:20:24,384 Keep your loved ones safe tonight... 161 00:20:25,635 --> 00:20:31,391 I'm tired of you comin' around here, scaring people, selling your superstition. 162 00:20:31,391 --> 00:20:34,519 The show is over, and it's time for you to go. 163 00:20:34,519 --> 00:20:39,733 Give me one good reason why I should. 164 00:20:39,733 --> 00:20:42,527 That's one... two... 165 00:20:42,527 --> 00:20:45,321 Alright. Alright, alright! 166 00:20:45,321 --> 00:20:49,826 Goddamn son of a bitch! 167 00:20:50,535 --> 00:20:53,371 You all listen up! 168 00:20:53,371 --> 00:20:55,999 This stuff is good for nothin'... 169 00:20:55,999 --> 00:20:58,585 but lining for that man's pockets for your hard earned cash! 170 00:20:58,585 --> 00:21:02,964 You don't know that. You're just a kid. We gotta do somethin' to keep us safe. 171 00:21:02,964 --> 00:21:06,426 Move out of the way! 172 00:21:06,426 --> 00:21:09,971 I don't blame any of you for being scared, 173 00:21:09,971 --> 00:21:17,645 but the vampires are gone and they're not coming back. 174 00:21:21,733 --> 00:21:29,115 You have to excuse the attention. Strangers aren't to common out here. 175 00:21:29,115 --> 00:21:31,951 Is it true what they say about priests? 176 00:21:31,951 --> 00:21:36,748 You wield the hand of God? 177 00:21:38,833 --> 00:21:41,961 How is he? 178 00:21:41,961 --> 00:21:45,215 He's awake. 179 00:21:52,722 --> 00:21:57,477 Your clergy took away a boy... 180 00:21:57,477 --> 00:22:02,107 and returned an old man. 181 00:22:03,024 --> 00:22:06,569 After the war was over... 182 00:22:06,569 --> 00:22:09,781 Shannon figured you'd come back. 183 00:22:09,781 --> 00:22:13,159 I wanted to. 184 00:22:15,829 --> 00:22:18,790 Didn't seem right any more. 185 00:22:18,790 --> 00:22:22,210 I couldn't save her. 186 00:22:22,210 --> 00:22:27,424 I tried, but I've never had your gift. 187 00:22:27,424 --> 00:22:30,635 You gave her a life I no longer could. 188 00:22:30,635 --> 00:22:34,305 I will always be grateful to you for that. 189 00:22:34,305 --> 00:22:44,858 You know there ain't one day that went by, where I wished she'd forget about you. 190 00:22:49,404 --> 00:22:55,285 You find Lucy, you bring her home safe. 191 00:22:55,285 --> 00:22:59,622 And you promise me something brother. 192 00:22:59,622 --> 00:23:03,084 Kill 'em all. 193 00:23:05,879 --> 00:23:11,009 Most people out there know that the clergy thinks of us as a bunch of godless heathens. 194 00:23:11,009 --> 00:23:16,139 And that's how we like it. It means that they tend to keep their noses out of our business. 195 00:23:16,139 --> 00:23:21,436 So you can imagine how surprised I was when they contacted me asking if I'd seen you. 196 00:23:21,436 --> 00:23:26,316 Saying that anyone going after Lucy is to be arrested immediately. 197 00:23:26,316 --> 00:23:29,361 Said she's in God's hands now. 198 00:23:29,361 --> 00:23:33,406 Problem is, we both now outside a week Lucy will be dead... 199 00:23:33,406 --> 00:23:37,494 or worse, infected. 200 00:23:37,577 --> 00:23:43,124 So with all due respect to god... 201 00:23:50,006 --> 00:23:52,175 You're wasting your time. 202 00:23:52,175 --> 00:23:57,305 No, no! You're not cutting me out of this! I'm the one that came and got you! 203 00:23:57,305 --> 00:24:02,018 People in this town don't think you can keep them safe here. 204 00:24:02,018 --> 00:24:09,275 What makes you think you'll do any good out there? 205 00:24:19,703 --> 00:24:24,624 - You any good with a gun? - Better than I am with a knife. 206 00:24:24,624 --> 00:24:28,461 We leave at dawn. 207 00:24:29,546 --> 00:24:33,717 What's with all the bullets anyway? I thought priests didn't use firearms. 208 00:24:33,717 --> 00:24:36,511 We don't. 209 00:24:36,511 --> 00:24:40,265 They're for you. 210 00:24:58,325 --> 00:25:01,411 You have been called to serve once more. 211 00:25:01,411 --> 00:25:05,832 One of your own has broken his sacred vow. 212 00:25:05,832 --> 00:25:10,503 His actions are a threat to the entire order. 213 00:25:10,503 --> 00:25:17,093 You will find him and bring him back to me. 214 00:25:17,093 --> 00:25:20,597 Dead or alive. 215 00:25:27,103 --> 00:25:31,775 Then I will teach transgressed your ways and return them back to you. 216 00:25:31,775 --> 00:25:35,945 Save me from blood guilt... and god who saves me and my tongue... 217 00:25:35,945 --> 00:25:45,121 will sing of your righteousness... in my mouth declare your prays... 218 00:26:11,314 --> 00:26:14,818 - What is it? - Vampire tracks are random... 219 00:26:14,818 --> 00:26:18,488 in sets of 2,3 or 4 prints at a time, but these are two by two. 220 00:26:18,488 --> 00:26:21,199 Must have been some of the familiars. 221 00:26:21,199 --> 00:26:25,078 Vampires don't bring familiars in the hunt, they slow them down. 222 00:26:25,078 --> 00:26:28,289 All this... 223 00:26:28,707 --> 00:26:32,043 this was something else. 224 00:26:32,043 --> 00:26:34,254 Tracks head north. 225 00:26:34,254 --> 00:26:43,930 - There's a reservation up that way. - Well, then. That's where we start. 226 00:26:50,937 --> 00:26:55,692 Mangshane Reservation. Nothing but red-outs and rejects. 227 00:26:55,692 --> 00:26:58,194 They're a fallen tribe. 228 00:26:58,194 --> 00:27:05,952 Either way, we don't have much time to get in and out. 229 00:27:22,719 --> 00:27:25,847 No guards. 230 00:27:40,862 --> 00:27:43,907 I thought familiars were illegal. 231 00:27:43,907 --> 00:27:46,826 Nobody really enforces it, as long as it's voluntary. 232 00:27:46,826 --> 00:27:50,163 - Voluntary? - Yeah, they come from the fringes. 233 00:27:50,163 --> 00:27:54,084 Drifters that want to get infected. 234 00:27:54,084 --> 00:27:57,962 I mean becoming a vampire so they may live among them. 235 00:27:57,962 --> 00:28:01,716 These people get all sorts of strange ideas. As long as they keep to themselves... 236 00:28:01,716 --> 00:28:06,846 it makes no difference to me. 237 00:28:22,862 --> 00:28:25,699 You're not welcome here, Priest. 238 00:28:25,699 --> 00:28:28,535 These lands are protected. 239 00:28:28,535 --> 00:28:31,955 No! I got this. 240 00:28:31,955 --> 00:28:36,209 I'm looking for a local girl, kidnapped about four nights ago by a vamp-pack. 241 00:28:36,209 --> 00:28:40,213 - They came through this way. - Nobody comes through Nightshade. 242 00:28:40,213 --> 00:28:44,676 It's the way we like it. Nice... 243 00:28:44,676 --> 00:28:47,053 and quiet. 244 00:28:47,053 --> 00:28:53,643 Good, we're sure we won't have any trouble. 245 00:29:33,183 --> 00:29:39,731 They excrete it, use it to build the hives. 246 00:29:59,459 --> 00:30:06,549 I guess now we know what happened to the guards. 247 00:30:12,555 --> 00:30:15,058 No. No, no, you must not... 248 00:30:15,058 --> 00:30:19,771 The Master will be angry... 249 00:30:19,771 --> 00:30:22,565 Where's the girl? 250 00:30:22,565 --> 00:30:25,610 I don't know what you're talking about. Please! Please! 251 00:30:25,610 --> 00:30:28,822 The Master doesn't feed humans anymore. 252 00:30:28,822 --> 00:30:32,909 Yeah, tell that to the guards. 253 00:30:32,909 --> 00:30:35,620 - Where is she? - Please don't, don't... 254 00:30:35,620 --> 00:30:39,082 Where is she? 255 00:30:40,834 --> 00:30:43,420 Shit! 256 00:30:47,924 --> 00:30:51,594 Priest! Priest! 257 00:31:12,449 --> 00:31:16,369 Save your bullets. 258 00:31:42,062 --> 00:31:46,316 Now, we can do this the easy way or... 259 00:31:46,316 --> 00:31:51,655 God. I always preferred the hard way. 260 00:31:51,655 --> 00:31:55,158 - Tell me where they took the girl. - Haven't you done enough already, priest? 261 00:31:55,158 --> 00:31:58,912 - Tell me! - Look around you. Look what you've done to them. 262 00:31:58,912 --> 00:32:02,666 They once ruled this land, they were warriors, they were Gods. 263 00:32:02,666 --> 00:32:06,419 - They were murderers. - They were what nature made them to be. 264 00:32:06,419 --> 00:32:14,260 - Just like you. - You got 10 seconds to start talking. 265 00:32:15,095 --> 00:32:19,474 Then 10 seconds is all I need. You're too late, Priest. 266 00:32:19,474 --> 00:32:23,770 It is their time now. 267 00:32:26,856 --> 00:32:30,735 - Did you get your gun on? - Why? 268 00:32:30,735 --> 00:32:35,031 You're gonna need it. 269 00:32:54,384 --> 00:33:04,519 /Subtitle by /{y:b}Aldi Arman 270 00:33:07,731 --> 00:33:11,818 Even though I walk through the valley of the shadow of death, 271 00:33:11,818 --> 00:33:14,821 - I will fear no evil, - Your words mean nothing to them, Priest. 272 00:33:14,821 --> 00:33:19,117 For thou art with me. 273 00:33:50,690 --> 00:33:53,443 Focus! 274 00:34:15,965 --> 00:34:19,469 - Should we go after them? - No need, they'll die at first light. 275 00:34:19,469 --> 00:34:25,016 No more masters, just you and me. 276 00:34:27,394 --> 00:34:29,813 Tell me where they took the girl. 277 00:34:29,813 --> 00:34:33,900 - West. They took her west. - Why? 278 00:34:33,900 --> 00:34:40,031 You have no idea what's coming, Priest. 279 00:35:09,936 --> 00:35:15,483 The familiar said they travel west from here. 280 00:35:15,483 --> 00:35:19,654 - Solar mirror. - A hive? 281 00:35:19,654 --> 00:35:21,614 One of the largest. 282 00:35:21,614 --> 00:35:24,242 But I thought all of the hives were liquidated after the war. 283 00:35:24,242 --> 00:35:26,328 They were. 284 00:35:26,328 --> 00:35:28,621 That's why we need to go look. 285 00:35:28,621 --> 00:35:32,459 There are more than 50 creeps in this reservation. 286 00:35:32,459 --> 00:35:36,963 But only 6 vampires left. The weak. 287 00:35:36,963 --> 00:35:44,888 They left behind. We find the missing one, we find Lucy. 288 00:35:47,390 --> 00:35:50,518 I may not have seen the war... 289 00:35:50,518 --> 00:35:55,023 but I know the look a man gets when he likes killing. 290 00:35:55,023 --> 00:35:59,277 It comes easy to you. 291 00:35:59,986 --> 00:36:03,448 It just comes. 292 00:36:03,448 --> 00:36:08,995 Easy's got nothing to do with it. 293 00:36:09,079 --> 00:36:11,998 Give me your gun. 294 00:36:11,998 --> 00:36:16,920 - What? - Give me your gun. 295 00:36:20,131 --> 00:36:24,094 Vampires don't move like humans. 296 00:36:24,094 --> 00:36:30,850 Their body weight pulls them in concentric patterns. 297 00:36:30,850 --> 00:36:34,312 You need to anticipate their trajectory to get a kill shot. 298 00:36:34,312 --> 00:36:38,566 - Are you teaching me to shoot? - I'm teaching you how to kill vampires. 299 00:36:38,566 --> 00:36:43,196 There are always two points. A and B. 300 00:36:43,196 --> 00:36:49,244 Know them both, you'll kill a vampire. 301 00:36:58,920 --> 00:37:06,136 A man came aboard. Says he got something for you. 302 00:37:08,722 --> 00:37:12,392 You told me to come. 303 00:37:12,392 --> 00:37:15,895 I have information, but I... 304 00:37:15,895 --> 00:37:19,357 before I tell you, I hate to bring this up. 305 00:37:19,357 --> 00:37:24,154 But there is this small little matter of compensation. 306 00:37:24,154 --> 00:37:28,867 Now, you've been really good for business. 307 00:37:28,867 --> 00:37:33,663 So I am more than willing to cut you a deal. 308 00:37:33,663 --> 00:37:37,417 I can smell the blood running through you veins? 309 00:37:37,417 --> 00:37:40,628 Smells like dinner. 310 00:37:40,628 --> 00:37:44,174 Okay. Alright. 311 00:37:44,257 --> 00:37:49,804 After you snatched the girl, a couple of nights later, a priest showed up. 312 00:37:49,804 --> 00:37:54,100 - Priest? - And he was with this Sheriff, 313 00:37:54,100 --> 00:38:00,440 real hard case. He run me out of town before I could make a single sell. 314 00:38:00,440 --> 00:38:05,862 - You've done well. - Thank you. 315 00:38:20,043 --> 00:38:23,296 There's your compensation. 316 00:38:23,296 --> 00:38:27,008 Put him to work. 317 00:39:10,427 --> 00:39:14,055 I used to ride out a lot here when I was little. 318 00:39:14,055 --> 00:39:16,975 Stared at all this stuff. 319 00:39:16,975 --> 00:39:20,520 Wondered what it used to be. 320 00:39:20,520 --> 00:39:26,860 After a while, it just made my eyes ache. 321 00:39:27,944 --> 00:39:33,450 Did Owen know about you and Lucy? 322 00:39:37,912 --> 00:39:40,749 No, no. 323 00:39:42,208 --> 00:39:47,297 She wanted to tell him, but... 324 00:39:47,297 --> 00:39:50,967 Owen wasn't the easiest man to talk to. 325 00:39:50,967 --> 00:39:57,640 Besides, he was so focused on his work there wasn't much room for anything else. 326 00:39:57,640 --> 00:40:01,394 Do you love her? 327 00:40:11,529 --> 00:40:16,409 You know if she's infected... 328 00:40:16,409 --> 00:40:19,954 I'll kill her. 329 00:40:22,040 --> 00:40:25,377 You'll try... 330 00:40:25,377 --> 00:40:28,713 but you won't be able to. 331 00:40:28,713 --> 00:40:38,390 I wasn't there to protect her once, I won't make that same mistake again. 332 00:41:39,326 --> 00:41:45,248 /- Feels like a grave. - It's a trap. 333 00:41:51,713 --> 00:41:54,632 This is a waste of time, there's nothing here. 334 00:41:54,632 --> 00:42:02,557 Stay here, if anything comes up that isn't me, shoot it. 335 00:42:05,685 --> 00:42:08,396 Great. 336 00:43:32,439 --> 00:43:39,195 - What are you doing here? - The Clergy sent me. Ordered me to bring you back. 337 00:43:39,195 --> 00:43:42,949 They sent four of us to track you. We split up at Nightshade. 338 00:43:42,949 --> 00:43:46,703 I rode out here and hoped they didn't have you. 339 00:43:46,703 --> 00:43:50,582 The others went up to Jericho. 340 00:43:50,582 --> 00:43:53,209 I didn't believe it when they told me you broke your vow. 341 00:43:53,209 --> 00:43:58,381 They left me no choice. Hicks! 342 00:43:58,381 --> 00:44:00,925 What the hell is that thing? 343 00:44:00,925 --> 00:44:03,928 - A hive guardian. - Who the hell are you?! 344 00:44:03,928 --> 00:44:07,265 It's too big to get down here. Which is the only reason you're still alive. 345 00:44:07,265 --> 00:44:09,559 Who the hell is that? 346 00:44:09,559 --> 00:44:13,104 Are you ready? 347 00:44:36,670 --> 00:44:39,172 Hey! 348 00:45:56,416 --> 00:45:59,336 Not bad. 349 00:46:05,091 --> 00:46:09,054 Point A, meet point fucking B. 350 00:46:09,054 --> 00:46:15,727 The hive's been abandoned for years. Why would something be protecting it? 351 00:46:15,727 --> 00:46:17,520 Does the lawman know what you'll do if she's infected? 352 00:46:17,520 --> 00:46:20,023 He knows. 353 00:46:20,023 --> 00:46:26,988 - He'll try to stop you. - He won't be able to. 354 00:46:28,657 --> 00:46:31,576 It's been hard all these years... 355 00:46:31,576 --> 00:46:35,747 not seeing the others, not talking. 356 00:46:35,747 --> 00:46:39,084 Sector 7 was the only place I could find work. 357 00:46:39,084 --> 00:46:41,294 Waste management. 358 00:46:41,294 --> 00:46:45,757 No one would hire me. "No applicable skills." 359 00:46:45,757 --> 00:46:49,719 I heard that, too. 360 00:46:50,220 --> 00:46:53,473 I didn't come here to bring you back. 361 00:46:53,473 --> 00:46:58,061 I came here to warn you. 362 00:47:00,146 --> 00:47:05,652 There are nights when I wake up... 363 00:47:05,652 --> 00:47:10,490 I think I'm back on the red mines. 364 00:47:10,490 --> 00:47:17,664 I'm sweating. My muscles are clenched like, like I'm ready for something. 365 00:47:17,664 --> 00:47:21,209 Nights like that, I don't go back to sleep. 366 00:47:21,209 --> 00:47:24,337 I have bad dreams. 367 00:47:24,337 --> 00:47:27,257 Me, too. 368 00:47:31,845 --> 00:47:36,099 There are other nights, the good nights... 369 00:47:36,099 --> 00:47:41,021 I dream about other things. 370 00:47:56,244 --> 00:48:08,340 - Why doesn't it look like the rest of the hive? - This sections new. They must have rebuilt it. 371 00:48:16,389 --> 00:48:19,184 My God. 372 00:48:22,395 --> 00:48:26,399 They bread a new army. 373 00:48:26,399 --> 00:48:30,737 Where did they all go? 374 00:48:33,990 --> 00:48:38,662 Only one way to find out. 375 00:48:44,334 --> 00:48:47,128 Are priests allowed to have relations? 376 00:48:47,128 --> 00:48:50,757 - We take a vow of celibacy. - So, you mean you've never... 377 00:48:50,757 --> 00:48:54,511 I was a young girl when the Clergy found me. 378 00:48:54,511 --> 00:48:57,681 What about him? 379 00:48:57,681 --> 00:48:58,932 His talents developed later. 380 00:48:58,932 --> 00:49:03,395 He was nearly you're age when the Clergy came for him. 381 00:49:03,395 --> 00:49:07,983 That made his sacrifice greater than most. 382 00:49:07,983 --> 00:49:11,611 The air is changing. 383 00:49:11,611 --> 00:49:13,279 Well, there's your answer. 384 00:49:13,279 --> 00:49:15,615 They dug right through the mountain and... 385 00:49:15,615 --> 00:49:19,452 made a hole big enough to fit an army through. 386 00:49:19,452 --> 00:49:22,706 What town is that? 387 00:49:22,706 --> 00:49:25,625 It's Jericho. 388 00:49:25,625 --> 00:49:31,047 Where'd you say the others went? 389 00:49:43,309 --> 00:49:46,896 What the hell? 390 00:50:33,777 --> 00:50:36,613 Hello?! 391 00:50:43,203 --> 00:50:45,872 Hello! 392 00:50:52,545 --> 00:50:56,424 Is anybody there? 393 00:51:13,525 --> 00:51:16,861 Let's begin. 394 00:51:47,183 --> 00:51:51,479 I don't see anything. 395 00:52:59,673 --> 00:53:03,510 Brothers, you have a choice. 396 00:53:03,510 --> 00:53:11,434 You can follow in my footsteps or you can follow in his. 397 00:53:28,535 --> 00:53:30,745 We're too late. 398 00:53:30,745 --> 00:53:39,087 We separate. Go through each building, and see what we find. 399 00:54:58,458 --> 00:55:02,921 There's nobody left. Not a soul. 400 00:55:02,921 --> 00:55:07,509 Too many mouths to feed. 401 00:55:36,579 --> 00:55:42,002 Killing three priests? What kind of vampire could do something like that? 402 00:55:42,002 --> 00:55:45,672 Nothing we've ever seen before. 403 00:55:45,672 --> 00:55:49,843 How could they take an entire town over night, and vanish by sunrise? 404 00:55:49,843 --> 00:55:57,559 There are no other hives around here, no reservations. 405 00:56:03,815 --> 00:56:07,152 - Where does this rail line go? - It's an old mining line. 406 00:56:07,152 --> 00:56:10,488 It starts in the Dunkirk mine above Augustine. 407 00:56:10,488 --> 00:56:14,034 - Jericho's the last stop before it reaches... - The cities. 408 00:56:14,034 --> 00:56:17,162 Heading back to the cities would be suicide, right? 409 00:56:17,162 --> 00:56:21,624 - The sun will kill them. - There is no sun in the cities. 410 00:56:21,624 --> 00:56:24,461 Not anymore. 411 00:56:24,461 --> 00:56:29,257 Without us, they're defenseless. 412 00:56:29,257 --> 00:56:32,385 - I'm responsible. - No, this was systematic. 413 00:56:32,385 --> 00:56:35,513 Whoever took Lucy knew that you'd come for her... 414 00:56:35,513 --> 00:56:38,141 and that we'd come for you. They were drawing us out. 415 00:56:38,141 --> 00:56:39,684 They must have been picking up different factions 416 00:56:39,684 --> 00:56:43,313 along the way, moving during the day and feeding at night. 417 00:56:43,313 --> 00:56:47,317 - It's going to be a massacre. - It's going to be a war. 418 00:56:47,317 --> 00:56:51,905 Train carrying an army of vampires? 419 00:56:51,905 --> 00:56:56,076 What chance do we have stopping something like that? 420 00:56:56,076 --> 00:56:59,829 I'll overtake the train and blow the rail-line. You two get aboard and find Lucy. 421 00:56:59,829 --> 00:57:03,041 I'll start charging the bikes. It's gonna take everything we have 422 00:57:03,041 --> 00:57:10,131 to stop that train before it reaches the cities. 423 00:57:13,885 --> 00:57:19,516 You must be starving. You haven't eaten in days. 424 00:57:19,516 --> 00:57:25,021 Have you ever had a real roast duck? 425 00:57:25,021 --> 00:57:30,026 It's very rare, very exotic. 426 00:57:31,277 --> 00:57:38,785 - Of course not. - Try it, you'll never have better. 427 00:57:40,787 --> 00:57:46,292 - What do you want? - I want the same things that you want. 428 00:57:46,292 --> 00:57:51,006 I want to be free from a life of suffering and sacrifice. 429 00:57:51,006 --> 00:57:56,428 To no longer be told that your every desire is a sin. 430 00:57:56,428 --> 00:58:06,146 And after all, if you're not committing sin, you're no longer having fun. 431 00:58:12,485 --> 00:58:15,739 What are you? 432 00:58:15,739 --> 00:58:20,827 The Church teaches us that the eyes are the window to the soul... 433 00:58:20,827 --> 00:58:27,292 and since the vampire evolved without eyes, it is a soulless creature... 434 00:58:27,292 --> 00:58:30,754 to be eradicated. 435 00:58:30,754 --> 00:58:34,924 And I have seen the soul of the vampire. And let me tell you... 436 00:58:34,924 --> 00:58:39,095 it is far more pure than that of any man. 437 00:58:39,095 --> 00:58:43,767 Now you ask me what I am? 438 00:58:44,100 --> 00:58:47,437 I am the bringer of the tide... 439 00:58:47,437 --> 00:58:52,442 I am the wave to wash clean this unclean world. 440 00:58:52,442 --> 00:58:56,363 And you and your priest... 441 00:58:56,363 --> 00:59:00,450 will help me do it. 442 00:59:03,286 --> 00:59:10,460 He's gonna kill her, isn't he? If she's infected? 443 00:59:14,297 --> 00:59:19,135 She talked about him. Said she never got to known him. 444 00:59:19,135 --> 00:59:21,721 She wanted to. 445 00:59:21,721 --> 00:59:25,475 What kind of man would kill his own flesh and blood? 446 00:59:25,475 --> 00:59:30,063 If she becomes a familiar, she's no ones flesh and blood. 447 00:59:30,063 --> 00:59:33,400 Not anymore. 448 01:00:11,980 --> 01:00:17,610 I've held on to it all these years... 449 01:00:17,610 --> 01:00:21,448 to remind me of everything they've stripped away from us. 450 01:00:21,448 --> 01:00:26,703 Our honor, our abilities, our faith... 451 01:00:26,703 --> 01:00:28,121 Today when we ride, I want you to remember 452 01:00:28,121 --> 01:00:31,374 our power doesn't come from the Church... 453 01:00:31,374 --> 01:00:35,337 it comes from God. 454 01:00:44,387 --> 01:00:51,478 With or without the Clergy, we're still priests. 455 01:01:10,246 --> 01:01:13,166 I can't. 456 01:01:23,176 --> 01:01:26,638 When I heard what happened to Shannon... 457 01:01:26,638 --> 01:01:30,392 I prayed for her salvation. 458 01:01:30,392 --> 01:01:34,020 And then I prayed for mine. 459 01:01:34,020 --> 01:01:38,191 Because in the darkness of my heart... 460 01:01:38,191 --> 01:01:44,572 I hoped her death would free you at last. 461 01:02:27,240 --> 01:02:31,411 - Tell me you won't kill her. - Hicks, don't do this. 462 01:02:31,411 --> 01:02:34,497 Tell me, or I will shoot you where you stand. 463 01:02:34,497 --> 01:02:37,751 It would be easier to face you bullet here than face what may lie up ahead. 464 01:02:37,751 --> 01:02:46,009 Why do you even care? She is nothing but a stranger to you. 465 01:02:47,260 --> 01:02:50,597 She's his daughter. 466 01:02:50,597 --> 01:02:55,185 - She was just a baby when the Clergy took me. - You're lying. I knew Owen. 467 01:02:55,185 --> 01:02:58,271 The child needed a father. 468 01:02:58,271 --> 01:03:02,776 We all made sacrifices. 469 01:03:05,779 --> 01:03:08,531 Hicks. 470 01:03:09,032 --> 01:03:15,622 If you do this, it won't matter if you find Lucy. 471 01:03:15,622 --> 01:03:22,045 It won't stop the train, and you won't be able to save her. 472 01:03:22,045 --> 01:03:26,132 You won't save her. 473 01:03:34,140 --> 01:03:39,896 We ride out and meet this together. 474 01:03:54,995 --> 01:03:59,499 When the time comes, you blow the tracks and then you get out of there! 475 01:03:59,499 --> 01:04:05,130 What if you're still on the train? 476 01:04:10,969 --> 01:04:14,097 Good-luck. 477 01:04:29,029 --> 01:04:31,698 Focus! 478 01:05:26,336 --> 01:05:29,506 Holy shit. 479 01:06:06,710 --> 01:06:10,547 Hello, my friend. 480 01:06:30,275 --> 01:06:34,988 - You fell! - You let go! 481 01:06:35,405 --> 01:06:41,244 In the depths of that hive, I crossed the threshold between life and death. 482 01:06:41,244 --> 01:06:45,832 And do you know what I found? 483 01:06:45,832 --> 01:06:51,671 The queen we had come to kill, my angel of mercy. 484 01:06:51,671 --> 01:06:58,094 She turned me into something that had never existed in this world. 485 01:06:58,094 --> 01:07:01,848 A human vampire. 486 01:07:02,182 --> 01:07:05,852 Join me. Accept the blood of the queen. 487 01:07:05,852 --> 01:07:09,898 And together we can return to the cities... 488 01:07:09,898 --> 01:07:12,108 as brothers. 489 01:07:12,108 --> 01:07:19,491 - Where's my daughter? - Waiting for your decision. 490 01:07:37,300 --> 01:07:44,724 You can't win. I'm stronger now than you ever were. 491 01:10:10,912 --> 01:10:13,707 This is your last chance, Priest. 492 01:10:13,707 --> 01:10:16,334 The queens hands have not been idle. 493 01:10:16,334 --> 01:10:19,796 Mankind will find no quarter from what's coming. 494 01:10:19,796 --> 01:10:24,968 Join me, and your life of sacrifice will be over. 495 01:10:24,968 --> 01:10:27,721 Never. 496 01:11:26,696 --> 01:11:29,199 Hicks! 497 01:11:29,199 --> 01:11:31,826 Lucy! 498 01:11:43,171 --> 01:11:46,132 - Fuck. - Did you find her? 499 01:11:46,132 --> 01:11:53,306 I couldn't get close. They took her to the front. 500 01:12:09,364 --> 01:12:13,952 - You would have made a good priest. - Thanks. 501 01:12:13,952 --> 01:12:19,082 Don't let it go to your head. 502 01:12:24,379 --> 01:12:28,133 - Hicks! - Lucy! 503 01:12:32,178 --> 01:12:34,597 No! 504 01:12:53,033 --> 01:12:55,952 Stop it! 505 01:13:03,918 --> 01:13:06,296 No, Lucy! 506 01:13:06,296 --> 01:13:08,381 Very good! Fast. 507 01:13:08,381 --> 01:13:12,761 Just like your father. 508 01:13:14,346 --> 01:13:18,308 He never told you? 509 01:13:26,941 --> 01:13:29,861 Oh, god! 510 01:13:50,090 --> 01:13:52,676 Burn. 511 01:14:01,017 --> 01:14:06,856 At this time of need, strengthen me. 512 01:14:07,399 --> 01:14:11,027 You are my refuge and strength... 513 01:14:11,027 --> 01:14:16,783 I do not fear, for you are with me. 514 01:15:31,858 --> 01:15:35,945 I won't let you go! 515 01:15:39,866 --> 01:15:44,704 Your faith has failed you! 516 01:15:56,675 --> 01:15:59,094 No! 517 01:18:09,099 --> 01:18:13,687 For the life of the flesh is in the blood. 518 01:18:13,687 --> 01:18:17,440 And I have given it to you upon the altar... 519 01:18:17,440 --> 01:18:22,988 to make atonement for your souls. 520 01:18:34,624 --> 01:18:39,754 How dare you come back to this holy place? 521 01:18:39,754 --> 01:18:48,221 A man who would defy the Church, for his own selfish crusade! 522 01:18:59,566 --> 01:19:04,237 Look inside the burning train just behind these cities walls... 523 01:19:04,237 --> 01:19:07,699 you'll find hundreds more like it. 524 01:19:07,699 --> 01:19:11,453 - And their queen was not among them. - Lies! 525 01:19:11,453 --> 01:19:18,335 This man is a charlatan. A risk to the security of the cities. 526 01:19:18,335 --> 01:19:21,588 There is no vampire menace! 527 01:19:21,588 --> 01:19:25,634 - The war is over, Priest! - No. 528 01:19:25,634 --> 01:19:29,804 It's just beginning. 529 01:19:40,023 --> 01:19:46,780 I've notified the others. We'll meet you at the rendezvous at City 7. 530 01:19:46,780 --> 01:19:49,824 Godspeed! 531 01:19:50,305 --> 01:19:56,506 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org42108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.