All language subtitles for Iron.Man.3.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,920 --> 00:00:06,951 Subtitled by: jnb_bd jnb_bd@yahoo.com 1 00:00:07,920 --> 00:00:09,251 TONY: A famous man once said, 2 00:00:09,440 --> 00:00:12,091 "We create our own demons." 3 00:00:13,640 --> 00:00:15,642 Who said that? What does that even mean? 4 00:00:15,800 --> 00:00:17,609 Doesn't matter. I said it because he said it. 5 00:00:17,760 --> 00:00:19,330 So, now, he was famous 6 00:00:19,480 --> 00:00:21,881 and it's basically getting said by two well-known guys. 7 00:00:22,240 --> 00:00:23,605 I don't, uh... (SIGHS) 8 00:00:23,800 --> 00:00:25,802 I'm going to start again. 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,482 Let's track this from the beginning. 10 00:00:30,960 --> 00:00:32,485 ('90s POP SONG PLAYING) 11 00:00:32,720 --> 00:00:35,371 (SINGING) ♪ Yo listen up here's a story 12 00:00:35,440 --> 00:00:39,809 ♪ About a little guy that lives in a blue world 13 00:00:39,880 --> 00:00:42,645 ♪ And all day and all night and everything he sees 14 00:00:43,720 --> 00:00:48,009 ♪ Is just blue like him inside and outside 15 00:00:48,080 --> 00:00:51,289 ♪ Blue is his house with a blue little window 16 00:00:51,360 --> 00:00:52,850 ♪ And a blue Corvette 17 00:00:53,000 --> 00:00:56,402 ♪ And everything is blue for him and himself 18 00:00:56,600 --> 00:00:58,329 ♪ And everybody around 19 00:00:58,400 --> 00:01:00,846 ♪ 'Cause he ain't got nobody... ♪ 20 00:01:01,200 --> 00:01:03,080 (PEOPLE LAUGHING) (INDISTINCT CONVERSATIONS) 21 00:01:04,000 --> 00:01:05,684 (HONKS) (CHUCKLING) 22 00:01:06,640 --> 00:01:07,880 Half hour till the ball drops. 23 00:01:09,200 --> 00:01:10,201 - Hey, do you wanna... - Tony Stark? 24 00:01:10,280 --> 00:01:11,520 - Great speech, man! HAPPY: - I got you, pal. 25 00:01:11,640 --> 00:01:13,290 I gave a speech? How was it? 26 00:01:13,360 --> 00:01:14,646 - Edifying. - Unintelligible. 27 00:01:14,760 --> 00:01:15,761 - Really? - Mmm-hmm. 28 00:01:15,840 --> 00:01:16,841 It's my favourite kind. A winning combo. 29 00:01:17,000 --> 00:01:18,809 - Where are we going? - Uh, to town, on each other. 30 00:01:18,880 --> 00:01:19,927 Probably back in your room 31 00:01:20,000 --> 00:01:21,126 because I also want to see your research. 32 00:01:21,200 --> 00:01:22,201 Okay, you can see my research, 33 00:01:22,280 --> 00:01:24,248 but that's... I'm not gonna show you my "town." 34 00:01:24,320 --> 00:01:25,560 Mr Stark. 35 00:01:25,640 --> 00:01:26,607 Ho Yinsen. 36 00:01:26,680 --> 00:01:27,681 Ah, I finally met a man called "Ho." 37 00:01:27,800 --> 00:01:28,767 (CHUCKLES HUMOURLESSLY) - Come here. 38 00:01:28,840 --> 00:01:32,083 I would like to introduce you to our guest, Dr Wu. 39 00:01:32,360 --> 00:01:33,646 - Oh, this guy. Hey. - Mr Stark. 40 00:01:33,800 --> 00:01:35,641 (GREETS IN MANDARIN) - You're a heart doctor. 41 00:01:35,680 --> 00:01:38,047 She's going to need a cardiologist after I... 42 00:01:38,200 --> 00:01:40,009 (HONKING) 43 00:01:40,960 --> 00:01:42,769 - Bye. - Perhaps another time? 44 00:01:43,360 --> 00:01:46,489 TONY: It started in Bern, Switzerland. 1999. 45 00:01:46,560 --> 00:01:47,721 (PEOPLE YELLING INDISTINCTLY) 46 00:01:48,560 --> 00:01:50,369 - The old days. KILLIAN: - Mr Stark! 47 00:01:50,640 --> 00:01:52,847 TONY: I never thought they would come back to bite me. 48 00:01:52,920 --> 00:01:53,921 Why would they? 49 00:01:54,000 --> 00:01:55,684 Oh, wow! Hey, Tony! 50 00:01:56,520 --> 00:01:59,364 Aldrich Killian. (STUTTERING) I'm a big fan of your work. 51 00:01:59,640 --> 00:02:00,641 - My work? - Who isn't? He means me. 52 00:02:01,000 --> 00:02:03,241 Well, of course, but, Ms Hansen, 53 00:02:03,400 --> 00:02:06,768 my organisation's been tracking your research since year two of MIT. 54 00:02:06,920 --> 00:02:07,921 TONY: Yeah, we're full. 55 00:02:08,760 --> 00:02:10,410 Oh, wow, he made it. He made the cut. 56 00:02:10,560 --> 00:02:11,641 What floor you going to, pal? 57 00:02:11,720 --> 00:02:13,210 Well, now, that is an appropriate question. 58 00:02:13,400 --> 00:02:14,481 The ground floor, actually, 59 00:02:14,560 --> 00:02:16,483 of a proposal I'm putting together myself. 60 00:02:16,680 --> 00:02:20,401 It's a privately funded think tank called Advanced Idea Mechanics. 61 00:02:20,640 --> 00:02:22,051 - Uh... - She'll take both. 62 00:02:22,160 --> 00:02:24,401 One to throw away and one to not call. 63 00:02:24,560 --> 00:02:28,167 "Advanced Idea Mechanics" or "AIM," for short. Do you get it? 64 00:02:28,240 --> 00:02:30,720 - I see that, because it's on your T-shirt. - Aw! 65 00:02:31,200 --> 00:02:33,407 Ladies, follow the mullet. Ladies first. 66 00:02:33,560 --> 00:02:35,164 Thank you, I'll call you. 67 00:02:35,240 --> 00:02:37,766 (WOMEN TALKING EXCITEDLY) 68 00:02:37,920 --> 00:02:40,127 I'm titillated by the notion of working with you. 69 00:02:40,280 --> 00:02:41,441 - Yeah? - I'll ditch these clowns. 70 00:02:41,560 --> 00:02:43,280 I'll see you up on the roof in five minutes. 71 00:02:43,320 --> 00:02:44,890 Just gonna try and get my beak wet real quick. 72 00:02:44,960 --> 00:02:46,041 You know what I'm talking about? 73 00:02:46,120 --> 00:02:47,121 I'll see you up there. 74 00:02:47,280 --> 00:02:48,611 TONY: Damn betcha. 75 00:02:48,880 --> 00:02:51,326 Come on! I thought that was just a theory. 76 00:02:51,520 --> 00:02:52,726 Well, it was. 77 00:02:52,800 --> 00:02:54,529 If I'm right, we can access the area of the brain 78 00:02:54,600 --> 00:02:55,601 - that governs repair... TONY: - Wow. 79 00:02:55,680 --> 00:02:57,041 MAYA: ...and chemically recode it. 80 00:02:57,080 --> 00:02:59,526 That's incredible. Essentially, you're hacking into the genetic... 81 00:02:59,600 --> 00:03:00,721 BOTH: ...operating system... 82 00:03:00,760 --> 00:03:02,200 - ...of a living organism. - Exactly. 83 00:03:02,480 --> 00:03:03,561 - Yes. - Wow. 84 00:03:03,640 --> 00:03:04,641 Is that... Can you... 85 00:03:04,720 --> 00:03:06,245 - What? - Can you not touch my plant? 86 00:03:06,400 --> 00:03:08,050 It's not... She doesn't like it. She prefers... 87 00:03:08,240 --> 00:03:10,129 She's not like the others. Come on. Let's go in the bedroom. 88 00:03:10,480 --> 00:03:12,244 - Happy... - Hmm. That's cute... 89 00:03:12,320 --> 00:03:13,765 Leave her ficus alone. 90 00:03:13,880 --> 00:03:14,927 Because... And, no, seriously, don't. 91 00:03:15,000 --> 00:03:16,001 TONY: And you're starting with plants. 92 00:03:16,120 --> 00:03:17,121 MAYA: For now, yeah. TONY: Huh. 93 00:03:17,280 --> 00:03:19,442 I'm calling it EXTREMIS. 94 00:03:20,920 --> 00:03:22,160 - Well, it's... BOTH: - Human application. 95 00:03:22,240 --> 00:03:23,446 Exactly, exactly. 96 00:03:23,720 --> 00:03:25,640 - Dendritic revitalisation. - It's revolutionary. 97 00:03:25,760 --> 00:03:27,046 - Disease prevention... - Change the world. 98 00:03:27,120 --> 00:03:28,610 ...even limb regrowth. 99 00:03:30,040 --> 00:03:31,485 You're the most gifted woman I've ever met. 100 00:03:31,640 --> 00:03:32,801 Wow. 101 00:03:32,880 --> 00:03:35,486 - In Switzerland. - Hmm. That's better. 102 00:03:35,560 --> 00:03:37,562 - Aw, you're seeing things. - This week. 103 00:03:37,800 --> 00:03:39,689 (CHUCKLES) You almost bought it, didn't you? 104 00:03:49,440 --> 00:03:50,600 (EXPLOSION) (GLASS SHATTERING) 105 00:03:50,640 --> 00:03:52,324 This is what I'm talking about, the glitch. 106 00:03:52,400 --> 00:03:53,686 Have you checked the telomerase algorithm? 107 00:03:53,840 --> 00:03:54,887 - The what? HAPPY: - Down! 108 00:03:55,400 --> 00:03:57,323 Stay down! Stay down, boss. 109 00:03:57,480 --> 00:03:58,970 - We're good. - Stay down. 110 00:03:59,120 --> 00:04:01,168 You... You're... You're right on me. I made it. 111 00:04:02,240 --> 00:04:03,401 What the hell was that? 112 00:04:03,480 --> 00:04:04,686 (PEOPLE OUTSIDE COUNTING DOWN) 113 00:04:05,080 --> 00:04:06,809 - What was that? MAYA: - It's a glitch in my work. It's... 114 00:04:07,120 --> 00:04:08,451 She was just talking about it. Glitches happen. 115 00:04:08,640 --> 00:04:09,687 HAPPY: It's not Y2K. 116 00:04:09,840 --> 00:04:11,524 (PEOPLE OUTSIDE CHEERING) - Hey! Happy New Year! 117 00:04:11,680 --> 00:04:12,841 HAPPY: - Happy New Year. MAYA: - Happy New Year. 118 00:04:13,000 --> 00:04:14,286 All right. I'll see you in the morning. Good night. 119 00:04:14,360 --> 00:04:15,441 HAPPY: - You good? - Yeah. 120 00:04:15,520 --> 00:04:16,487 HAPPY: - I'll be right outside. - Okay, cool. 121 00:04:16,560 --> 00:04:17,561 (CHEERING CONTINUES) 122 00:04:37,040 --> 00:04:38,929 TONY: So, why am I telling you this? 123 00:04:39,600 --> 00:04:42,809 Because I had just created demons 124 00:04:43,600 --> 00:04:45,364 and I didn't even know it. 125 00:04:47,920 --> 00:04:49,763 - Yeah, those were good times. (DOOR CLOSES) 126 00:04:50,720 --> 00:04:52,449 Then I moved on. 127 00:04:52,920 --> 00:04:56,970 After a brief soirée in an Afghan cave, I said goodbye to the party scene. 128 00:04:57,040 --> 00:04:59,008 I forgot that night in Switzerland. 129 00:04:59,080 --> 00:05:00,764 These days, I'm a changed man. 130 00:05:00,880 --> 00:05:01,927 JARVIS: Forty-six. 131 00:05:02,000 --> 00:05:03,764 TONY: - I'm different now. (TONY GROANS) 132 00:05:03,840 --> 00:05:05,001 I'm... Well... 133 00:05:05,080 --> 00:05:06,525 JARVIS: Forty-seven. TONY: You know who I am. 134 00:05:06,600 --> 00:05:07,601 Ow! 135 00:05:07,840 --> 00:05:10,605 JARVIS: Sir, please may I request just a few hours to calibrate... 136 00:05:10,760 --> 00:05:12,125 No. Forty-eight. 137 00:05:12,400 --> 00:05:13,526 (EXCLAIMS IN PAIN) 138 00:05:15,400 --> 00:05:17,164 Micro-repeater implanting sequence complete. 139 00:05:17,240 --> 00:05:18,241 As you wish, sir. 140 00:05:18,520 --> 00:05:21,410 I've also prepared a safety briefing for you to entirely ignore. 141 00:05:21,520 --> 00:05:23,090 Which I will. 142 00:05:23,480 --> 00:05:24,801 All right, let's do this. (SNIFFS) 143 00:05:25,120 --> 00:05:26,724 DUM-E. 144 00:05:26,800 --> 00:05:27,801 Hi, DUM-E. 145 00:05:27,920 --> 00:05:30,241 How did you get that cap on your head? You earned it. 146 00:05:30,480 --> 00:05:32,209 Hey. Hey! 147 00:05:33,720 --> 00:05:35,722 What are you doing out of the corner? You know what you did. 148 00:05:35,880 --> 00:05:38,087 Blood on my mat. Handle it. 149 00:05:38,400 --> 00:05:41,085 Sir, may I remind you that you've been awake for nearly 72 hours? 150 00:05:41,160 --> 00:05:42,161 (WHOOSHING) 151 00:05:43,000 --> 00:05:44,001 Focus up, ladies. 152 00:05:44,160 --> 00:05:46,925 Good evening, and welcome to the birthing suite. 153 00:05:47,120 --> 00:05:49,407 I am pleased to announce the imminent arrival 154 00:05:49,600 --> 00:05:52,444 of your bouncing, bad-ass baby brother. 155 00:05:53,240 --> 00:05:54,480 Start tight and then go wide. 156 00:05:54,640 --> 00:05:56,051 Stamp date and time. 157 00:05:56,200 --> 00:05:59,204 Mark 42. Autonomous prehensile propulsion suit test. 158 00:05:59,520 --> 00:06:01,124 Initialise sequence. 159 00:06:01,840 --> 00:06:02,966 (POWERING UP) 160 00:06:03,840 --> 00:06:05,490 Jarvis, drop my needle. 161 00:06:06,960 --> 00:06:08,724 (FUNKY CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 162 00:06:17,400 --> 00:06:19,243 (SINGING) ♪ Dashing through the snow 163 00:06:19,320 --> 00:06:21,482 ♪ In a one horse open sleigh 164 00:06:22,360 --> 00:06:24,044 ♪ O'er the fields we go 165 00:06:24,120 --> 00:06:25,645 ♪ Laughing all the way 166 00:06:25,760 --> 00:06:26,761 (GRUNTS) 167 00:06:27,160 --> 00:06:28,685 ♪ Bells on bob tails ring 168 00:06:29,680 --> 00:06:30,966 Crap. 169 00:06:32,200 --> 00:06:34,407 ♪ Oh, what fun it is to sing 170 00:06:34,480 --> 00:06:35,925 ♪ A sleighing song tonight 171 00:06:36,040 --> 00:06:37,041 (WHIRRING) 172 00:06:37,640 --> 00:06:39,324 ♪ Jingle bells, jingle bells 173 00:06:39,480 --> 00:06:40,561 (MECHANICAL WHIRRING) 174 00:06:40,640 --> 00:06:41,801 ♪ Jingle all the way 175 00:06:41,920 --> 00:06:43,365 ♪ Oh, what fun it is to ride 176 00:06:43,440 --> 00:06:45,124 (WHIRRING) 177 00:06:45,200 --> 00:06:47,282 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 178 00:06:47,360 --> 00:06:48,725 (LAUGHS) 179 00:06:49,240 --> 00:06:50,810 All right, I think we got this. Send them all. 180 00:06:50,880 --> 00:06:52,245 (MUSIC CONTINUES) 181 00:06:57,120 --> 00:06:59,043 (GRUNTS) (CLANGING) 182 00:06:59,520 --> 00:07:00,681 Probably a little fast. Slow it down. 183 00:07:00,760 --> 00:07:02,121 - Slow it down just a... (CRASHING) 184 00:07:02,160 --> 00:07:03,161 ...little bit. 185 00:07:06,800 --> 00:07:07,801 (GROANS) 186 00:07:08,400 --> 00:07:09,401 (GRUNTS) 187 00:07:11,080 --> 00:07:12,560 (STRAINED) Cool it, will you, Jarvis? 188 00:07:13,400 --> 00:07:14,401 (GRUNTS) 189 00:07:16,760 --> 00:07:18,683 (MECHANICAL WHIRRING) 190 00:07:19,640 --> 00:07:21,130 (RECORD SCRATCHES) (MUSIC STOPS) 191 00:07:23,360 --> 00:07:25,601 Come on. I ain't scared of you. 192 00:07:33,240 --> 00:07:34,241 I'm the best. 193 00:07:35,960 --> 00:07:37,485 (GRUNTS) 194 00:07:38,400 --> 00:07:40,209 (GROANING) 195 00:07:40,880 --> 00:07:43,850 As always, sir, a great pleasure watching you work. 196 00:07:44,520 --> 00:07:47,808 TONY: I guess 72 hours is a long time between siestas. 197 00:07:48,520 --> 00:07:50,887 I didn't think it could get any worse. 198 00:07:51,000 --> 00:07:52,570 (GROANING SOFTLY) 199 00:07:52,880 --> 00:07:55,281 Then I had to go and turn on the TV. 200 00:07:58,640 --> 00:08:00,608 That's when he happened. 201 00:08:09,160 --> 00:08:11,527 THE MANDARIN: Some people call me a terrorist. 202 00:08:12,480 --> 00:08:13,520 (MAN YELLING INDISTINCTLY) 203 00:08:13,560 --> 00:08:14,561 (GUNS FIRING) 204 00:08:14,800 --> 00:08:16,211 I consider myself a teacher. 205 00:08:16,280 --> 00:08:17,520 (CHEERING) 206 00:08:19,360 --> 00:08:20,771 America. 207 00:08:22,560 --> 00:08:25,040 Ready for another lesson? 208 00:08:25,760 --> 00:08:30,368 In 1864, in Sand Creek, Colorado, the US military waited 209 00:08:30,640 --> 00:08:33,689 until the friendly Cheyenne braves had all gone hunting. 210 00:08:33,840 --> 00:08:38,050 Waited to attack and slaughter the families left behind 211 00:08:38,440 --> 00:08:41,444 and claim their land. 212 00:08:41,800 --> 00:08:43,404 39 hours ago, 213 00:08:44,040 --> 00:08:48,364 the Ali AI Salem Air Base in Kuwait was attacked. 214 00:08:48,600 --> 00:08:50,682 I... I... I did that. 215 00:08:50,920 --> 00:08:52,126 A quaint military church 216 00:08:52,280 --> 00:08:55,682 filled with wives and children, of course. 217 00:08:57,440 --> 00:09:00,728 The soldiers were out on manoeuvres. 218 00:09:01,640 --> 00:09:04,041 The braves were away. 219 00:09:05,080 --> 00:09:06,605 President Ems. 220 00:09:06,760 --> 00:09:10,048 You continue to resist my attempts to educate you, sir. 221 00:09:10,160 --> 00:09:12,845 And now you've missed me again. 222 00:09:12,920 --> 00:09:13,967 (MEN YELLING) 223 00:09:14,040 --> 00:09:15,371 (GUNS FIRING) 224 00:09:15,880 --> 00:09:17,803 You know who I am. 225 00:09:18,160 --> 00:09:19,969 You don't know where I am. 226 00:09:21,400 --> 00:09:24,006 And you'll never see me coming. 227 00:09:27,360 --> 00:09:28,600 PAT KIERNAN: Now that we seem to be back, 228 00:09:28,680 --> 00:09:30,205 let's recap some of the frightening developments... 229 00:09:30,440 --> 00:09:32,169 American airwaves were hijacked... 230 00:09:32,440 --> 00:09:33,851 The nation remains on high alert. 231 00:09:34,000 --> 00:09:36,600 All attempts to find the Mandarin have so far proved unsuccessful. 232 00:09:36,880 --> 00:09:40,009 ELLIS: Central to my administration's response to this terrorist event 233 00:09:40,280 --> 00:09:42,203 is a newly minted resource. 234 00:09:42,440 --> 00:09:45,569 I know him as Colonel James Rhodes. 235 00:09:45,840 --> 00:09:47,763 The American people will soon know him 236 00:09:47,960 --> 00:09:49,530 as the tron Patriot. 237 00:09:50,200 --> 00:09:52,487 And how is President Ems responding? 238 00:09:52,560 --> 00:09:54,722 By taking the guy they call War Machine 239 00:09:54,800 --> 00:09:56,450 and giving him a paint job. 240 00:09:56,600 --> 00:10:00,207 The same suit, but painted red, white and blue. 241 00:10:00,280 --> 00:10:04,171 Look at that. And they also renamed him, "Iron Patriot." 242 00:10:04,240 --> 00:10:07,164 You know, just in case the paint was too subtle. 243 00:10:07,480 --> 00:10:09,323 It tested well with focus groups, all right? 244 00:10:09,480 --> 00:10:11,130 (GRUFFLY) "I am Iron Patriot!" It sucks. 245 00:10:11,280 --> 00:10:12,611 Listen. "War Machine" was a little too aggressive. 246 00:10:12,680 --> 00:10:14,125 All right? This sends a better message. 247 00:10:14,200 --> 00:10:15,565 (SIGHS) 248 00:10:16,440 --> 00:10:19,523 So, what's really going on? With the Mandarin. 249 00:10:20,840 --> 00:10:23,047 Seriously, can we talk about this guy? 250 00:10:26,000 --> 00:10:28,685 It's classified information, Tony. 251 00:10:29,200 --> 00:10:31,248 Okay, there have been nine bombings. 252 00:10:31,520 --> 00:10:33,568 - Nine. - The public only knows about three. 253 00:10:33,640 --> 00:10:36,723 But here's the thing, nobody can ID a device. 254 00:10:36,880 --> 00:10:37,927 There's no bomb casings. 255 00:10:38,280 --> 00:10:40,328 You know I can help. Just ask. 256 00:10:40,480 --> 00:10:42,130 I got a ton of new tech. I got a prehensile suit. 257 00:10:42,400 --> 00:10:43,890 (STAMMERING) I got bomb disposal. 258 00:10:43,960 --> 00:10:45,564 It catches explosions in mid-air. 259 00:10:45,720 --> 00:10:47,165 When's the last time you got a good night's sleep? 260 00:10:47,320 --> 00:10:49,891 Einstein slept three hours a year. Look what he did. 261 00:10:50,120 --> 00:10:52,560 People are concerned about you, Tony. I'm concerned about you. 262 00:10:52,720 --> 00:10:53,721 You're going to come at me like that? 263 00:10:53,960 --> 00:10:55,561 No, look, I'm not trying to be a dick... 264 00:10:56,160 --> 00:10:57,161 ...tator. 265 00:10:57,400 --> 00:10:58,765 Do you mind signing my drawing? 266 00:10:59,040 --> 00:11:00,007 - If Richard doesn't mind. (CHUCKLES) 267 00:11:00,080 --> 00:11:01,206 Are you all right with this, Dick? 268 00:11:01,280 --> 00:11:02,884 RHODEY: Yeah. Fine with me. 269 00:11:04,400 --> 00:11:06,323 TONY: - What's your name? - Erin. 270 00:11:07,600 --> 00:11:10,444 I loved you in A Christmas Story, by the way. 271 00:11:10,920 --> 00:11:13,082 Listen, the Pentagon is scared. 272 00:11:13,240 --> 00:11:16,005 After New York, aliens... Come on. 273 00:11:16,160 --> 00:11:17,764 They need to look strong. 274 00:11:18,000 --> 00:11:21,004 Stopping the Mandarin is a priority, but it's not... 275 00:11:21,200 --> 00:11:22,884 - it's not superhero business. - No, it's not, quite frankly. 276 00:11:22,960 --> 00:11:24,530 - I get it. - It's American business. 277 00:11:24,600 --> 00:11:26,443 That's why I said I got it. 278 00:11:27,200 --> 00:11:28,611 (EXHALES SHARPLY) - Are you okay? 279 00:11:29,280 --> 00:11:30,281 I broke the crayon. 280 00:11:30,360 --> 00:11:32,124 ERIN: Are you okay, Mr Stark? 281 00:11:32,280 --> 00:11:34,280 (MUFFLED) Take it easy. Tony. (INHALES SHARPLY) 282 00:11:35,160 --> 00:11:37,208 (WHISPERING) How did you get out of the wormhole? 283 00:11:37,920 --> 00:11:38,967 (GASPS) - Wait a minute. Tony! 284 00:11:39,040 --> 00:11:40,480 TONY: What did you say? RHODEY: Tony. 285 00:11:40,960 --> 00:11:42,769 (GRUNTS) Sorry. 286 00:11:42,920 --> 00:11:44,285 (BREATHLESSLY) I'm just checking on the suit. 287 00:11:44,360 --> 00:11:45,361 (MECHANICAL WHIRRING) 288 00:11:45,440 --> 00:11:46,441 Okay. 289 00:11:46,640 --> 00:11:48,210 (PANTING) 290 00:11:48,560 --> 00:11:49,561 (GASPING) 291 00:11:49,920 --> 00:11:51,126 Check the heart. (STAMMERING) 292 00:11:51,280 --> 00:11:52,645 Is it the brain? 293 00:11:52,800 --> 00:11:55,644 JARVIS: No sign of cardiac anomaly or unusual brain activity. 294 00:11:55,800 --> 00:11:57,564 Okay, so I was poisoned? 295 00:11:58,320 --> 00:12:02,962 My diagnosis is that you've experienced a severe anxiety attack. 296 00:12:05,480 --> 00:12:06,606 - Me? (METALLIC CLINKING) 297 00:12:07,160 --> 00:12:08,764 Come on, man, this isn't a good look. Open up. 298 00:12:08,960 --> 00:12:10,928 TONY: Sorry, I gotta split. (GRUNTS) 299 00:12:11,040 --> 00:12:12,041 (CROWD GASPS IN AWE) 300 00:12:13,240 --> 00:12:14,287 HAPPY: Badge. 301 00:12:14,680 --> 00:12:16,682 - Badge. (INDISTINCT CONVERSATIONS) 302 00:12:16,840 --> 00:12:18,205 Come on, badge. 303 00:12:19,480 --> 00:12:22,131 Badge, guys. I put a memo in the toilet. Come on. 304 00:12:22,280 --> 00:12:24,487 Tony has got them in his basement. They're wearing party hats. 305 00:12:24,680 --> 00:12:26,720 - This is an asset that we can put to use. - Uh-huh. 306 00:12:26,840 --> 00:12:30,811 So, you're suggesting that I replace the entire janitorial staff with robots. 307 00:12:30,960 --> 00:12:32,485 - Thank you. - What I'm saying is that 308 00:12:32,640 --> 00:12:35,644 the human element of human resources is our biggest point of vulnerability. 309 00:12:35,800 --> 00:12:38,041 We should start phasing it out immediately. 310 00:12:38,200 --> 00:12:39,611 - What? - Excuse me, Bambi, 311 00:12:39,680 --> 00:12:40,966 - you should be wearing... - Did you just say that? 312 00:12:41,160 --> 00:12:42,650 - Security? Yes? - Happy? Okay. 313 00:12:42,800 --> 00:12:45,451 I am thrilled that you are now the Head of Security. Okay? 314 00:12:45,600 --> 00:12:47,250 - It is the perfect position for you. - Thank you. 315 00:12:47,320 --> 00:12:48,845 - However... - I do appreciate it. 316 00:12:48,920 --> 00:12:50,843 - ...since you've taken the post... - You don't have to thank me. 317 00:12:51,040 --> 00:12:54,442 ...we've had a rise in staff complaints of 300%. 318 00:12:54,520 --> 00:12:55,601 Thank you. 319 00:12:56,120 --> 00:12:57,246 It's not a compliment. 320 00:12:57,320 --> 00:12:58,560 It's not... It is a compliment. 321 00:12:58,720 --> 00:13:00,210 Clearly, somebody's trying to hide something. 322 00:13:00,400 --> 00:13:01,481 - I... Yes. SECRETARY: - Excuse me. 323 00:13:01,560 --> 00:13:03,528 Ms Potts, your 4:00 is here. 324 00:13:03,720 --> 00:13:05,051 - Thank you. Did you clear this 4:00 with me? 325 00:13:05,200 --> 00:13:06,929 Happy, we'll talk about this later, 326 00:13:07,040 --> 00:13:09,361 but right now, I have to go deal with this very annoying thing. 327 00:13:09,520 --> 00:13:10,851 How so? 328 00:13:11,000 --> 00:13:13,480 I used to work with him and he used to ask me out all the time, 329 00:13:13,520 --> 00:13:14,567 so it's a little awkward. 330 00:13:14,720 --> 00:13:16,484 I don't like the sound of that. 331 00:13:21,480 --> 00:13:22,481 Pepper. 332 00:13:23,440 --> 00:13:24,441 Killian? 333 00:13:24,600 --> 00:13:26,284 You look great. 334 00:13:26,600 --> 00:13:27,965 You look really great. 335 00:13:28,040 --> 00:13:30,327 PEPPER: (STAMMERING) God, you look great. 336 00:13:30,400 --> 00:13:31,606 I... I... I... 337 00:13:32,200 --> 00:13:33,561 What on earth have you been doing? 338 00:13:33,880 --> 00:13:34,881 Nothing fancy. 339 00:13:35,240 --> 00:13:37,288 Just five years in the hands of physical therapists. 340 00:13:37,520 --> 00:13:39,329 And please, call me Aldrich. 341 00:13:39,480 --> 00:13:41,562 Uh, you were supposed to be issued a security badge. 342 00:13:41,880 --> 00:13:44,121 - Happy, it's okay. We're good. - Yes. 343 00:13:44,280 --> 00:13:46,760 - Are you sure? Okay. - Yes. Stand down. 344 00:13:46,920 --> 00:13:48,960 - I'm going to linger right here. Okay. - Thank you. 345 00:13:49,080 --> 00:13:51,845 It's very nice to see you, Killian. 346 00:13:52,560 --> 00:13:53,641 (PHONES RINGING) 347 00:13:53,760 --> 00:13:55,285 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 348 00:13:58,040 --> 00:13:59,565 Hey, guy. 349 00:14:07,240 --> 00:14:08,241 Merry Christmas. 350 00:14:08,560 --> 00:14:11,131 KILLIAN: After years dodging the President's ban 351 00:14:11,240 --> 00:14:13,561 on "immoral" biotech research, 352 00:14:13,640 --> 00:14:14,971 my think tank 353 00:14:16,600 --> 00:14:19,126 now has a little something in the pipeline. 354 00:14:20,000 --> 00:14:24,085 It's an idea we like to call EXTREMIS. 355 00:14:25,200 --> 00:14:26,480 I'm gonna turn your lights down. 356 00:14:29,280 --> 00:14:31,123 Regard the human brain. 357 00:14:33,040 --> 00:14:34,451 (HUMMING) 358 00:14:37,480 --> 00:14:38,640 Uh... Wait, hold on, hold on. 359 00:14:38,680 --> 00:14:40,569 That's... That's the universe. My bad. 360 00:14:40,720 --> 00:14:42,529 But if I do that... 361 00:14:47,520 --> 00:14:49,124 That's the brain. 362 00:14:49,720 --> 00:14:51,643 Strangely mimetic, though, wouldn't you say? 363 00:14:51,720 --> 00:14:53,051 Wow, that's amazing. 364 00:14:53,160 --> 00:14:54,810 Thanks, it's mine. 365 00:14:54,880 --> 00:14:56,166 What? 366 00:14:56,800 --> 00:14:58,131 This. You're inside my head. 367 00:14:58,400 --> 00:15:00,289 It's a... It's a live feed. 368 00:15:00,560 --> 00:15:02,210 Come on up, I'll prove it to you. 369 00:15:03,840 --> 00:15:05,001 Come on. 370 00:15:08,000 --> 00:15:09,001 Now, pinch my arm. 371 00:15:10,160 --> 00:15:12,162 - I can take it. Pinch me. (CHUCKLES) 372 00:15:13,360 --> 00:15:14,600 (GASPS) What is that? 373 00:15:14,880 --> 00:15:18,009 It's the primary somatosensory cortex. It's the brain's pain centre. 374 00:15:18,680 --> 00:15:21,604 But this is what I wanted to show you. 375 00:15:22,160 --> 00:15:23,161 (BEEPS) 376 00:15:24,200 --> 00:15:28,364 Now, EXTREMIS harnesses our bioelectrical potential 377 00:15:28,520 --> 00:15:31,364 and it goes here. 378 00:15:31,520 --> 00:15:34,649 This is essentially an empty slot and what this tells us 379 00:15:34,880 --> 00:15:36,530 is that our mind, 380 00:15:36,600 --> 00:15:38,125 our entire DNA, in fact, 381 00:15:38,280 --> 00:15:40,123 is destined to be upgraded. 382 00:15:40,280 --> 00:15:41,361 Wow. 383 00:15:41,480 --> 00:15:42,686 (QUIET RINGING) 384 00:15:42,920 --> 00:15:44,160 (WHISPERS) Oh, wait... 385 00:15:44,360 --> 00:15:46,044 (RINGING CONTINUES) - Uh... 386 00:15:49,440 --> 00:15:51,408 (CHIMES) - Hello? 387 00:15:51,720 --> 00:15:53,521 TONY: - Is this Forehead of Security? - What? 388 00:15:53,760 --> 00:15:55,205 You know, look... I got a real job. What do you want? 389 00:15:55,360 --> 00:15:56,600 I'm working. I've got something going on, here. 390 00:15:56,760 --> 00:15:57,807 What, harassing interns? 391 00:15:57,880 --> 00:15:59,166 Let me tell you something. Do you know what happened 392 00:15:59,240 --> 00:16:00,241 when I told people I was Iron Man's bodyguard? 393 00:16:00,320 --> 00:16:02,288 - They would laugh in my face. (TONY CHUCKLES) 394 00:16:02,360 --> 00:16:04,761 I had to leave while I still had a shred of dignity. 395 00:16:04,920 --> 00:16:06,684 Now I got a real job. I'm watching Pepper. 396 00:16:06,840 --> 00:16:08,569 What's going on? Fill me in. 397 00:16:08,720 --> 00:16:09,846 - For real? - Yeah. 398 00:16:10,000 --> 00:16:11,525 All right. So, she's meeting up with this scientist. 399 00:16:11,680 --> 00:16:13,250 - Rich guy. Handsome. - Right. 400 00:16:13,360 --> 00:16:15,727 I couldn't make his face, at first. Right? You know I'm good with faces. 401 00:16:15,800 --> 00:16:16,801 - Oh, yeah, you're the best. - Yeah. 402 00:16:16,880 --> 00:16:18,245 Well, so I run his credentials. I make him. 403 00:16:18,440 --> 00:16:20,841 Aldrich Killian. We actually met the guy back in... 404 00:16:21,040 --> 00:16:22,201 Where were we in '99? 405 00:16:22,280 --> 00:16:23,566 - The science conference? - Um... 406 00:16:24,400 --> 00:16:26,209 - Switzerland. - Right, right, exactly. 407 00:16:26,400 --> 00:16:27,765 Killian. No... I don't remember that guy. 408 00:16:28,000 --> 00:16:29,365 Of course you don't remember. He's not a blond with a big rack. 409 00:16:29,600 --> 00:16:31,090 At first, it was fine. They were tanking business. 410 00:16:31,240 --> 00:16:34,323 But now it's, like, getting weird. He's showing her his big brain. 411 00:16:34,400 --> 00:16:36,164 - His what? - Big brain. 412 00:16:36,240 --> 00:16:37,801 And she likes it. Here, let me show you. 413 00:16:38,240 --> 00:16:39,890 Hold on. See? 414 00:16:40,440 --> 00:16:41,761 Look at what? You, watching them? 415 00:16:41,800 --> 00:16:43,564 Flip the screen, and then we can get started. 416 00:16:43,760 --> 00:16:46,491 I'm not a tech genius like you. Just trust me. Get down here. 417 00:16:46,720 --> 00:16:48,290 Flip the screen. Then I can see what they're doing. 418 00:16:48,480 --> 00:16:49,606 I can't! I don't know how to flip the screen! 419 00:16:49,920 --> 00:16:52,446 Don't talk to me like that any more. You're not my boss. 420 00:16:52,880 --> 00:16:54,120 All right? I don't work for you. 421 00:16:54,920 --> 00:16:56,649 And I don't trust this guy. He's got another guy with him. 422 00:16:56,720 --> 00:16:57,767 He's shifty. 423 00:16:57,840 --> 00:16:58,841 - Relax. - Seriously? 424 00:16:58,920 --> 00:17:00,445 I'm just asking you to secure the perimeter. 425 00:17:00,640 --> 00:17:01,846 Tell them to go out for a drink or something. 426 00:17:02,080 --> 00:17:03,605 You know what? You should take more of an interest in what's going on here. 427 00:17:03,960 --> 00:17:05,450 This woman's the best thing that ever happened to you 428 00:17:05,520 --> 00:17:06,965 and you're just ignoring her. 429 00:17:07,120 --> 00:17:08,121 - A giant brain? - Yeah. 430 00:17:08,200 --> 00:17:09,531 There's a giant brain. There's a shifty character. 431 00:17:09,600 --> 00:17:12,281 I'm gonna follow this guy. I'm gonna run his plates and I'm gonna... 432 00:17:12,440 --> 00:17:13,880 You know, if it gets rough, so be it. 433 00:17:14,560 --> 00:17:15,607 I miss you, Happy. 434 00:17:15,800 --> 00:17:17,802 Yeah, I miss you, too. But the way it used to be. 435 00:17:18,120 --> 00:17:19,121 Now you're off with the super-friends. 436 00:17:19,200 --> 00:17:20,406 I don't know what's going on with you any more. 437 00:17:20,480 --> 00:17:21,561 - The world's getting weird. - Hey! 438 00:17:21,640 --> 00:17:22,641 (STAMMERING) I hate to cut you off. 439 00:17:22,720 --> 00:17:23,721 - Do you have your Taser on you? - Why? 440 00:17:23,800 --> 00:17:26,007 I think there's a gal in H.R. who's trying to steal some printer ink. 441 00:17:26,080 --> 00:17:28,162 You should probably go over there and zap her. 442 00:17:28,280 --> 00:17:29,566 Yeah, nice. 443 00:17:30,040 --> 00:17:34,489 Imagine if you could hack into the hard drive of any living organism 444 00:17:34,640 --> 00:17:36,608 and recode its DNA. 445 00:17:36,880 --> 00:17:38,689 - That would be incredible. - Hmm. 446 00:17:38,840 --> 00:17:42,481 Unfortunately, to my ears, it also sounds highly weaponisable. 447 00:17:42,640 --> 00:17:46,247 As in, enhanced soldiers, private armies, and Tony is... 448 00:17:46,400 --> 00:17:48,004 Tony, Tony. 449 00:17:49,040 --> 00:17:53,807 You know, I invited Tony to join AIM 13 years ago. 450 00:17:53,880 --> 00:17:54,927 He turned me down. 451 00:17:56,000 --> 00:17:59,447 But something tells me now there's a new genius on the throne 452 00:17:59,520 --> 00:18:02,808 who doesn't have to answer to Tony any more 453 00:18:02,880 --> 00:18:04,848 and who has slightly less of an ego. 454 00:18:06,360 --> 00:18:08,931 It's gonna be a no, Aldrich. 455 00:18:09,560 --> 00:18:12,404 As much as I'd like to help you. 456 00:18:13,680 --> 00:18:17,002 Well, I can't say that I'm not disappointed. 457 00:18:17,360 --> 00:18:18,805 But then, as my father used to say, 458 00:18:18,880 --> 00:18:21,645 "Failure is the fog through which we glimpse triumph." 459 00:18:21,840 --> 00:18:23,205 - That's very deep. - Hmm. 460 00:18:23,280 --> 00:18:24,691 And I have no idea what it means. 461 00:18:24,880 --> 00:18:27,042 No, me neither. He was kind of an idiot, my old man. 462 00:18:27,120 --> 00:18:28,645 (CHUCKLES) 463 00:18:28,720 --> 00:18:31,690 I'm sure I'll see you again, Pepper. 464 00:18:41,440 --> 00:18:42,441 (INHALES SHARPLY) Happy. 465 00:18:43,880 --> 00:18:45,644 Car's ready, if you're ready to go. 466 00:18:48,000 --> 00:18:49,490 Yes, I just, um... 467 00:18:49,560 --> 00:18:52,962 God, I forgot my other things, so... 468 00:18:53,800 --> 00:18:55,165 I'm just gonna... 469 00:19:01,480 --> 00:19:02,561 (CAMERA CLICKS) 470 00:19:20,760 --> 00:19:22,046 (SIGHS) 471 00:19:22,760 --> 00:19:23,921 I'm sorry I'm late. I was... 472 00:19:24,000 --> 00:19:25,365 What the... What is that? 473 00:19:26,920 --> 00:19:28,968 You're wearing this in the house now? 474 00:19:29,160 --> 00:19:30,650 What is that, like, Mark 15? 475 00:19:31,040 --> 00:19:32,451 TONY: Uh, yeah. 476 00:19:32,640 --> 00:19:34,529 Something like that. You know, everybody needs a hobby. 477 00:19:34,600 --> 00:19:36,807 Oh, and you have to wear your hobby in the living room? 478 00:19:36,880 --> 00:19:38,609 TONY: Just breaking it in. 479 00:19:38,680 --> 00:19:40,523 You know, it's always a little pinchy in the gooey bag 480 00:19:40,640 --> 00:19:41,801 - at first, so... (CHUCKLES) 481 00:19:41,880 --> 00:19:44,042 Well, hey, did you see your Christmas present? 482 00:19:44,280 --> 00:19:45,486 Yes, I did. I... 483 00:19:45,560 --> 00:19:48,086 I don't know how I could've missed that Christmas present. 484 00:19:48,160 --> 00:19:50,208 Is it gonna fit through the door? 485 00:19:50,440 --> 00:19:51,601 TONY: Well, actually, it's a good question. 486 00:19:51,880 --> 00:19:54,247 I got a team of guys coming tomorrow. They're gonna blow out that wall. 487 00:19:54,320 --> 00:19:55,765 - Okay. - So, uh... 488 00:19:55,880 --> 00:19:57,530 Tense? Good day? Huh? 489 00:19:57,600 --> 00:20:00,285 Ooh, shoulders, a little knotty. Naughty girl. 490 00:20:00,360 --> 00:20:03,967 I don't want to harp on this, but did you like the custom rabbit? 491 00:20:04,160 --> 00:20:05,161 Did I like it? 492 00:20:05,600 --> 00:20:07,011 - Nailed it, right? - Wow. 493 00:20:07,080 --> 00:20:09,890 I appreciate the thought very much. 494 00:20:11,080 --> 00:20:14,562 So, why don't you lift up that face mask and give me a kiss? 495 00:20:14,720 --> 00:20:16,449 (IMITATING COMPUTER BEEPING) Huh... 496 00:20:16,840 --> 00:20:19,366 Yep. Damn it, no can do. 497 00:20:19,440 --> 00:20:21,488 You want to just kiss it on the... 498 00:20:21,560 --> 00:20:23,324 - The facial slit? - Uh-huh. 499 00:20:23,400 --> 00:20:25,402 Well, why don't I run down to the garage 500 00:20:25,480 --> 00:20:28,086 and see if I can't find a crowbar to jimmy that thing open? 501 00:20:28,160 --> 00:20:29,810 Crowbar, yeah. 502 00:20:29,880 --> 00:20:32,247 Oh! Except there's been (STAMMERING) a radiation leak. 503 00:20:32,320 --> 00:20:34,243 PEPPER: - I'll take my chances. - That's risky. 504 00:20:34,560 --> 00:20:35,721 (STRAINED) At least, let me get you 505 00:20:35,800 --> 00:20:37,450 like, a hazmat suit you can... (GRUNTS) 506 00:20:38,880 --> 00:20:41,081 - A Geiger counter or something like that. (STRAINING) 507 00:20:42,080 --> 00:20:43,127 Busted. 508 00:20:43,600 --> 00:20:46,809 - This is a new level of lame. - Sorry. 509 00:20:46,960 --> 00:20:49,327 You ate without me already? On date night? 510 00:20:50,200 --> 00:20:51,440 - He was just... - You mean you. 511 00:20:51,520 --> 00:20:54,171 Well, yeah, I just mean we were just hosting you... 512 00:20:54,360 --> 00:20:55,441 (SCOFFS IN DISBELIEF) 513 00:20:55,520 --> 00:20:57,170 - ...while I finished up a little work. - Uh-huh. 514 00:20:57,360 --> 00:20:58,566 And yes, I had a quick bite. 515 00:20:58,640 --> 00:20:59,607 I didn't know if you were coming home 516 00:20:59,680 --> 00:21:01,521 or you were having drinks with Aldrich Killian. 517 00:21:04,920 --> 00:21:06,570 - What? - What? 518 00:21:06,640 --> 00:21:09,246 Aldrich Killian? What, are you checking up on me? 519 00:21:09,320 --> 00:21:10,321 Happy was concerned. 520 00:21:10,400 --> 00:21:11,526 - No, you're spying on me. - I wasn't. 521 00:21:11,600 --> 00:21:12,760 - I'm going to bed. - Hold on. 522 00:21:12,800 --> 00:21:15,280 Come on. Pep? 523 00:21:15,360 --> 00:21:16,361 Hey, I admit it. 524 00:21:16,520 --> 00:21:19,490 My fault. Sorry. 525 00:21:20,000 --> 00:21:22,685 I'm a piping hot mess. 526 00:21:23,920 --> 00:21:27,891 It's been going on for a while. I haven't said anything. 527 00:21:28,720 --> 00:21:30,449 Nothing's been the same since New York. 528 00:21:31,480 --> 00:21:35,007 Oh, really? I didn't notice that at all. 529 00:21:35,600 --> 00:21:37,682 You experience things 530 00:21:37,760 --> 00:21:39,961 and then they're over, and you still can't explain them. 531 00:21:40,640 --> 00:21:44,645 Gods, aliens, other dimensions. I'm just a man in a can. 532 00:21:44,720 --> 00:21:46,160 The only reason I haven't cracked up 533 00:21:46,400 --> 00:21:48,164 is probably because you moved in. 534 00:21:48,560 --> 00:21:49,641 Which is great. 535 00:21:49,720 --> 00:21:51,290 I love you. I'm lucky. 536 00:21:51,560 --> 00:21:54,325 But honey, I can't sleep. 537 00:21:55,600 --> 00:21:58,729 You go to bed, I come down here. I do what I know. 538 00:21:58,800 --> 00:22:00,564 I tinker. I... (SIGHS) 539 00:22:01,560 --> 00:22:03,483 Threat is imminent. 540 00:22:03,560 --> 00:22:07,201 And I have to protect the one thing that I can't live without. 541 00:22:07,280 --> 00:22:09,009 That's you. 542 00:22:09,080 --> 00:22:11,321 And my suits, they're, uh... 543 00:22:11,400 --> 00:22:12,401 Machines. 544 00:22:12,760 --> 00:22:14,250 They're part of me. 545 00:22:14,920 --> 00:22:16,524 A distraction. 546 00:22:17,160 --> 00:22:18,685 Maybe. 547 00:22:35,920 --> 00:22:38,366 I'm gonna take a shower. 548 00:22:38,440 --> 00:22:40,169 Okay. 549 00:22:42,600 --> 00:22:43,601 And you're gonna join me. 550 00:22:45,400 --> 00:22:46,765 Better. 551 00:22:51,000 --> 00:22:52,001 (GASPS SOFTLY) 552 00:22:55,640 --> 00:22:57,642 (GASPS LOUDLY) 553 00:22:59,360 --> 00:23:00,850 (GROANS) 554 00:23:02,000 --> 00:23:03,001 (SHUDDERS) 555 00:23:05,120 --> 00:23:06,531 - Tony. (GROANS) 556 00:23:07,120 --> 00:23:09,646 - Tony. Tony. (WHIMPERING) 557 00:23:10,480 --> 00:23:12,050 To... (GASPS) 558 00:23:13,720 --> 00:23:14,960 (PEPPER WHIMPERS) 559 00:23:15,160 --> 00:23:16,321 Power down! 560 00:23:16,400 --> 00:23:17,447 (POWERS DOWN) 561 00:23:18,800 --> 00:23:20,245 (METAL CLANGING) 562 00:23:20,800 --> 00:23:22,165 (PEPPER PANTING) 563 00:23:23,920 --> 00:23:26,321 TONY: I must have called it in my sleep. 564 00:23:26,400 --> 00:23:28,687 That's not supposed to happen. 565 00:23:31,160 --> 00:23:33,208 I'll recalibrate the sensors. 566 00:23:35,080 --> 00:23:38,084 Can we just... Just let me... 567 00:23:38,160 --> 00:23:40,606 Just let me catch my breath. Hey, don't... Don't go. All right? Pepper... 568 00:23:40,680 --> 00:23:42,808 I'm going to sleep downstairs. 569 00:23:42,880 --> 00:23:45,167 Tinker with that. 570 00:23:57,200 --> 00:23:59,248 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 571 00:24:11,480 --> 00:24:12,845 Can you regulate? 572 00:24:13,000 --> 00:24:13,967 Yes, I can regulate. 573 00:24:14,040 --> 00:24:15,166 - You sure about that? - Yes. 574 00:24:25,720 --> 00:24:27,131 - It's a decent batch. (CHUCKLES) 575 00:24:28,600 --> 00:24:30,680 - Don't say I never did nothing for you. - Thank you. 576 00:24:33,000 --> 00:24:35,162 I mean, for understanding. 577 00:24:43,720 --> 00:24:44,721 HAPPY: I'm sorry, buddy. 578 00:24:58,760 --> 00:24:59,921 (GRUNTS) 579 00:25:00,760 --> 00:25:02,125 What are you doing, buddy? 580 00:25:02,200 --> 00:25:03,565 You out by yourself? A little date night? 581 00:25:03,640 --> 00:25:04,721 Seeing your favourite chick flick, maybe? 582 00:25:05,240 --> 00:25:07,004 Yeah, a little movie called The Party's Over, 583 00:25:07,080 --> 00:25:08,969 starring you and your junkie girlfriend. 584 00:25:09,040 --> 00:25:10,041 Here's the ticket. 585 00:25:10,920 --> 00:25:12,481 No kidding. That doesn't belong to you. 586 00:25:18,280 --> 00:25:19,691 (GRUNTS) (PEOPLE GASP) 587 00:25:26,600 --> 00:25:27,681 (GRUNTS) 588 00:25:30,040 --> 00:25:31,041 (GROANS) (PEOPLE SCREAM) 589 00:25:31,120 --> 00:25:32,121 (INHALING) 590 00:25:32,800 --> 00:25:33,801 (GROANS) 591 00:25:34,320 --> 00:25:36,288 (PEOPLE CLAMOURING) (GROANS) 592 00:25:38,920 --> 00:25:39,967 TAGGART: Savin! 593 00:25:40,960 --> 00:25:42,121 Help! 594 00:25:42,280 --> 00:25:44,009 (GROWLING) Help me! 595 00:25:44,080 --> 00:25:45,320 (CHOKING) 596 00:25:50,840 --> 00:25:51,841 (HORNS HONKING) 597 00:25:51,920 --> 00:25:52,921 (CRASHING) 598 00:26:00,480 --> 00:26:02,960 (PEOPLE CLAMOURING) 599 00:26:04,160 --> 00:26:05,810 (SIRENS WAILING) 600 00:26:11,320 --> 00:26:13,322 (GROANS SOFTLY) 601 00:26:18,880 --> 00:26:20,325 (GROANS WEAKLY) 602 00:26:32,440 --> 00:26:33,601 (GASPS) 603 00:26:34,600 --> 00:26:36,125 (SIZZLING) 604 00:26:57,800 --> 00:26:59,450 (CLAMOURING CONTINUES) 605 00:26:59,560 --> 00:27:01,005 (WOMAN SOBBING) 606 00:27:09,360 --> 00:27:12,170 THE MANDARIN: True story about fortune cookies. 607 00:27:12,240 --> 00:27:13,605 They look Chinese. 608 00:27:13,680 --> 00:27:16,570 They sound Chinese. 609 00:27:17,000 --> 00:27:20,766 But they're actually an American invention. 610 00:27:20,840 --> 00:27:25,641 Which is why they're hollow, full of lies 611 00:27:25,720 --> 00:27:27,882 and leave a bad taste in the mouth. 612 00:27:29,080 --> 00:27:33,722 My disciples just destroyed another cheap American knockoff. 613 00:27:34,560 --> 00:27:37,131 The Chinese Theatre. 614 00:27:37,480 --> 00:27:39,721 Mr President, 615 00:27:39,800 --> 00:27:42,087 I know this must be getting frustrating. 616 00:27:42,760 --> 00:27:47,482 But this season of terror is drawing to a dose. 617 00:27:47,600 --> 00:27:49,728 And don't worry, 618 00:27:49,840 --> 00:27:51,604 - the big one is coming. (CHEERING) 619 00:27:51,960 --> 00:27:53,041 Your graduation. 620 00:28:07,720 --> 00:28:08,846 - Hi. - Oh! 621 00:28:09,120 --> 00:28:10,804 (CHUCKLES) Do you mind leaving that on? 622 00:28:11,520 --> 00:28:12,681 Sure. 623 00:28:18,800 --> 00:28:23,124 Sunday nights. PBS. Downton Abbey. 624 00:28:23,920 --> 00:28:26,844 That's his show. He thinks it's elegant. 625 00:28:29,600 --> 00:28:31,568 One more thing. Make sure everyone wears their badges. 626 00:28:31,640 --> 00:28:32,846 He's a stickler for that sort of thing. 627 00:28:32,920 --> 00:28:36,049 Plus, my guys won't let anyone in without them. 628 00:28:36,120 --> 00:28:38,168 We're awaiting the arrival of Tony Stark. 629 00:28:38,240 --> 00:28:39,880 We're hoping he'll give us the reaction... 630 00:28:39,920 --> 00:28:41,524 His reaction to the latest attack. 631 00:28:41,720 --> 00:28:43,521 (REPORTERS CLAMOURING) - Mr Stark, hi there. 632 00:28:44,120 --> 00:28:47,522 Our sources are telling us that all signs are pointing to another Mandarin attack. 633 00:28:48,160 --> 00:28:49,730 Anything else you can tell us? 634 00:28:49,800 --> 00:28:52,804 MALE REPORTER: Hey, Mr Stark. When is somebody gonna kill this guy? 635 00:28:53,640 --> 00:28:54,641 I'm just saying. 636 00:28:55,240 --> 00:28:56,651 (CAMERAS CLICKING) 637 00:28:57,760 --> 00:28:59,808 Is that what you want? 638 00:29:02,000 --> 00:29:03,650 Here's a little holiday greeting 639 00:29:03,760 --> 00:29:06,161 I've been wanting to send to the Mandarin. 640 00:29:06,240 --> 00:29:08,641 I just didn't know how to phrase it until now. 641 00:29:09,320 --> 00:29:12,369 My name is Tony Stark and I'm not afraid of you. 642 00:29:12,440 --> 00:29:15,523 I know you're a coward. So I've decided 643 00:29:16,320 --> 00:29:17,845 that you just died, pal. 644 00:29:18,360 --> 00:29:20,044 I'm gonna come get the body. 645 00:29:20,360 --> 00:29:22,886 There's no politics here. It's just good old-fashioned revenge. 646 00:29:23,520 --> 00:29:26,205 There's no Pentagon, it's just you and me. 647 00:29:26,520 --> 00:29:30,127 And on the off chance you're a man, here's my home address. 648 00:29:30,200 --> 00:29:33,682 10880 Malibu Point. 649 00:29:33,760 --> 00:29:35,967 90265. 650 00:29:36,040 --> 00:29:37,883 I'll leave the door unlocked. 651 00:29:37,960 --> 00:29:39,160 That's what you wanted, right? 652 00:29:40,560 --> 00:29:41,686 (REPORTERS GASP) 653 00:29:42,440 --> 00:29:44,044 - Bill me. (REPORTERS CLAMOURING) 654 00:29:48,240 --> 00:29:51,449 JARVIS: I've compiled a Mandarin database for you, sir, 655 00:29:51,560 --> 00:29:55,770 drawn from S.H.I.E.L.D., FBI and CIA intercepts. 656 00:29:55,840 --> 00:29:58,411 Initiating virtual crime scene reconstruction. 657 00:30:00,560 --> 00:30:04,360 Okay. What have we got here? 658 00:30:04,440 --> 00:30:08,764 The name is an ancient Chinese war mantle meaning "advisor to the king." 659 00:30:08,840 --> 00:30:12,162 South American insurgency tactics. 660 00:30:12,240 --> 00:30:14,686 Talks like a Baptist preacher. 661 00:30:14,760 --> 00:30:19,129 There's lots of pageantry going on here. Lots of theatre. Close. 662 00:30:19,200 --> 00:30:22,761 The heat from the blast was in excess of 3, 000 degrees Celsius. 663 00:30:22,880 --> 00:30:26,487 Any subjects within 12.5 yards were vaporised instantly. 664 00:30:26,560 --> 00:30:29,245 No bomb parts found in a three-mile radius of the Chinese Theatre? 665 00:30:29,320 --> 00:30:30,321 No, sir. 666 00:30:32,360 --> 00:30:33,361 Talk to me, Happy. 667 00:30:52,160 --> 00:30:54,003 When is a bomb not a bomb? 668 00:31:05,400 --> 00:31:06,765 Any military victims? 669 00:31:06,840 --> 00:31:09,081 Not according to public record, sir. 670 00:31:09,160 --> 00:31:11,288 Bring up the thermogenic signatures again. 671 00:31:11,360 --> 00:31:13,089 Factor in 3,000 degrees. 672 00:31:13,160 --> 00:31:15,891 The Oracle cloud has completed analysis. 673 00:31:15,960 --> 00:31:17,041 Accessing satellites 674 00:31:17,120 --> 00:31:21,011 and plotting the last 12 months of thermogenic occurrences now. 675 00:31:21,680 --> 00:31:24,126 Take away everywhere that there's been a Mandarin attack. 676 00:31:27,400 --> 00:31:28,765 (SYSTEMS BUZZING) 677 00:31:29,960 --> 00:31:31,200 Nope. 678 00:31:36,480 --> 00:31:38,721 That. Are you sure that's not one of his? 679 00:31:38,800 --> 00:31:41,280 It predates any known Mandarin attack. 680 00:31:41,360 --> 00:31:44,204 The incident was the use of a bomb to assist a suicide. 681 00:31:44,280 --> 00:31:46,123 Bring her around. 682 00:31:46,840 --> 00:31:49,207 The heat signature is remarkably similar. 683 00:31:49,880 --> 00:31:51,325 3,000 degree Celsius. 684 00:31:53,120 --> 00:31:55,202 That's two military guys. 685 00:31:56,000 --> 00:31:57,240 Ever been to Tennessee, Jarvis? 686 00:31:57,680 --> 00:32:00,160 Creating a flight plan for Tennessee. 687 00:32:02,200 --> 00:32:03,201 (DOORBELL RINGS) 688 00:32:06,160 --> 00:32:07,241 Are we still at ding-dong? 689 00:32:07,360 --> 00:32:09,761 - We're supposed to be on total... (BANGING ON TABLE) 690 00:32:09,840 --> 00:32:10,966 ...security lockdown. 691 00:32:11,040 --> 00:32:12,881 Come on, I threatened a terrorist. Who is that? 692 00:32:14,040 --> 00:32:15,610 There's only so much I can do, sir, 693 00:32:15,680 --> 00:32:19,605 when you give the world's press your home address. 694 00:32:22,160 --> 00:32:23,161 (DOOR BUZZES) 695 00:32:23,240 --> 00:32:24,241 (UNLOCKS) 696 00:32:27,600 --> 00:32:28,931 (SCANNER HUMS) 697 00:32:29,000 --> 00:32:30,889 Right there is fine. 698 00:32:34,760 --> 00:32:36,603 You're not the Mandarin. 699 00:32:36,680 --> 00:32:38,762 Are you? Are you? 700 00:32:40,280 --> 00:32:41,930 You don't remember. (CHUCKLES) 701 00:32:42,000 --> 00:32:43,126 Why am I not surprised? 702 00:32:43,320 --> 00:32:45,482 Don't take it personally. I don't remember what I had for breakfast. 703 00:32:45,560 --> 00:32:47,005 JARVIS: Gluten-free waffles, sir. 704 00:32:47,080 --> 00:32:48,411 That's right. 705 00:32:48,600 --> 00:32:51,410 Okay, look, I need to be alone with you, someplace not here. 706 00:32:51,480 --> 00:32:52,481 It's urgent. 707 00:32:54,440 --> 00:32:58,764 Normally, I'd go for that sort of thing, but now I'm in a committed relationship. 708 00:32:58,840 --> 00:32:59,887 It's... 709 00:33:01,240 --> 00:33:02,730 - With her. PEPPER: - Tony? 710 00:33:04,080 --> 00:33:05,366 - Is somebody there? - Yeah, 711 00:33:05,440 --> 00:33:07,283 - it's Maya Hansen. - Ah... 712 00:33:07,560 --> 00:33:09,403 Old botanist pal 713 00:33:09,480 --> 00:33:11,881 that I used to know, barely. 714 00:33:12,080 --> 00:33:13,650 Please don't tell me there's a 12-year-old kid 715 00:33:13,760 --> 00:33:14,841 waiting in the car that I've never met. 716 00:33:14,920 --> 00:33:15,921 He's 13. 717 00:33:16,000 --> 00:33:17,809 No, I need your help. 718 00:33:17,880 --> 00:33:19,450 But, what for? Why now? 719 00:33:19,520 --> 00:33:22,808 Because I read the papers and frankly, I don't think you'll last the week. 720 00:33:22,880 --> 00:33:23,927 I'll be fine. 721 00:33:24,320 --> 00:33:25,321 PEPPER: I'm sorry, with Happy in the hospital, 722 00:33:25,440 --> 00:33:27,488 I didn't know we were expecting guests. 723 00:33:27,560 --> 00:33:29,449 - We weren't. - And old girlfriends. 724 00:33:29,520 --> 00:33:31,249 - She's not, really. - No, not really. I... 725 00:33:31,360 --> 00:33:34,523 - it was just one night. TONY: - Yep. 726 00:33:34,600 --> 00:33:36,329 That's how you did it, isn't it? 727 00:33:36,400 --> 00:33:38,721 - It was a great night. PEPPER: - Yep. Well, you know. 728 00:33:38,800 --> 00:33:40,723 - You saved yourself a world of pain. - What? 729 00:33:40,800 --> 00:33:42,404 MAYA: - I'm sure. - Trust me. We're going out of town. 730 00:33:42,480 --> 00:33:43,481 Okay. We've been through this. 731 00:33:43,560 --> 00:33:44,607 - Nope. - Yep! 732 00:33:44,680 --> 00:33:46,640 - The man says no. - Immediately and indefinitely. 733 00:33:46,720 --> 00:33:48,281 TONY: - Honey... - Great idea. Let's go. 734 00:33:48,320 --> 00:33:50,971 I'm sorry, that's a terrible idea. Please don't touch her bags. 735 00:33:51,040 --> 00:33:52,530 This is how normal people behave. 736 00:33:52,720 --> 00:33:54,802 TONY: I can't protect you out there. 737 00:33:54,880 --> 00:33:56,723 Is... Is that normal? 738 00:33:56,920 --> 00:33:58,968 - Sadly, that is very normal. - Yes, this is normal! 739 00:33:59,040 --> 00:34:00,690 It's a big bunny. Relax about it! 740 00:34:01,040 --> 00:34:02,087 Calm down. 741 00:34:02,160 --> 00:34:04,049 - I got this for you. - I'm aware of that. 742 00:34:04,160 --> 00:34:05,491 You still haven't even told me you liked it. 743 00:34:05,560 --> 00:34:06,846 I don't like it. 744 00:34:06,920 --> 00:34:07,921 I asked you three... You don't like it. 745 00:34:08,160 --> 00:34:09,207 - We are leaving the house. MAYA: - Guys? 746 00:34:09,280 --> 00:34:10,406 That's not even up for discussion. 747 00:34:10,480 --> 00:34:12,687 - Can we, um... - I said no. What? 748 00:34:12,760 --> 00:34:14,000 Do we need to worry about that? 749 00:34:28,960 --> 00:34:31,247 (MECHANICAL WHIRRING) 750 00:34:34,800 --> 00:34:35,881 (GROANS) 751 00:34:51,320 --> 00:34:52,367 (GRUNTS) 752 00:35:01,200 --> 00:35:02,486 (GASPS) 753 00:35:03,480 --> 00:35:04,481 I got you. 754 00:35:04,720 --> 00:35:06,722 I got you first. 755 00:35:06,800 --> 00:35:08,165 Like I said, we can't stay here. 756 00:35:14,360 --> 00:35:15,805 (GROANS) 757 00:35:15,880 --> 00:35:16,881 Oh! 758 00:35:16,960 --> 00:35:19,531 Move! I'm right behind you. 759 00:35:20,000 --> 00:35:21,525 PEPPER: Oh! 760 00:35:23,760 --> 00:35:25,240 Get her. I'm gonna find a way around. 761 00:35:26,120 --> 00:35:27,565 Stop stopping. Get her. Get outside. 762 00:35:28,360 --> 00:35:29,691 Go! 763 00:35:31,480 --> 00:35:32,845 (PEPPER STRAINING) 764 00:35:40,800 --> 00:35:42,245 (REPULSOR FIRES) (BOTH SCREAM) 765 00:35:44,000 --> 00:35:45,570 (BOTH GROANING) 766 00:35:49,400 --> 00:35:50,845 (GRUNTING) 767 00:35:52,040 --> 00:35:53,769 Ch, my God. Tony! 768 00:35:59,080 --> 00:36:00,570 (GROANING) 769 00:36:02,200 --> 00:36:03,247 (STRAINING) 770 00:36:08,040 --> 00:36:10,930 JARVIS: Sir, Ms Potts is clear of the structure. 771 00:36:14,440 --> 00:36:16,044 (STRAINING) 772 00:36:19,880 --> 00:36:21,484 (MACHINE GUN FIRING) 773 00:36:22,040 --> 00:36:23,530 (GRUNTING) 774 00:36:26,720 --> 00:36:27,846 (GROANS) 775 00:36:29,280 --> 00:36:30,441 (MECHANICAL WHIRRING) 776 00:36:32,240 --> 00:36:33,685 (GASPS) 777 00:36:43,040 --> 00:36:44,371 Jarvis, where's my flight power? 778 00:36:44,520 --> 00:36:46,488 Working on it, sir. This is a prototype. 779 00:36:51,640 --> 00:36:53,449 (ALARMS BEEPING) 780 00:36:58,360 --> 00:36:59,407 (REPULSORS FIRING) 781 00:37:01,480 --> 00:37:02,606 That's one. 782 00:37:04,640 --> 00:37:07,120 Sir, the suit is not combat ready. 783 00:37:23,000 --> 00:37:24,206 That's two. 784 00:37:28,000 --> 00:37:29,001 Oh. 785 00:37:31,680 --> 00:37:32,761 (GRUNTS) 786 00:37:34,120 --> 00:37:35,121 (GROANS) 787 00:37:35,320 --> 00:37:36,526 (STRAINING) 788 00:37:41,160 --> 00:37:43,367 (WHIRRING WEAKLY) 789 00:38:12,120 --> 00:38:13,565 (GRUNTING) 790 00:38:19,280 --> 00:38:20,406 (PANTS) 791 00:38:28,360 --> 00:38:29,930 (GROANS) 792 00:38:37,040 --> 00:38:39,088 (SCREAMING) Tony! 793 00:38:46,880 --> 00:38:48,370 (GASPS) 794 00:38:59,200 --> 00:39:00,486 (GRUNTS) 795 00:39:12,920 --> 00:39:14,604 Sir, take a deep breath. 796 00:39:23,600 --> 00:39:24,601 (PANTS) 797 00:39:26,000 --> 00:39:27,889 (SPUTTERING) (REPULSORS FIRING) 798 00:39:30,120 --> 00:39:32,168 Flight power restored. 799 00:39:47,440 --> 00:39:48,646 JARVIS: (DISTANT) Sir? 800 00:39:48,960 --> 00:39:50,450 (ALARM BLARING) - Sir! 801 00:39:51,120 --> 00:39:53,566 All right, kill the alarm. I got it. 802 00:39:53,640 --> 00:39:56,610 That's the emergency alert triggered by the power dropping below 5%. 803 00:39:56,680 --> 00:39:57,681 (SIGHS) Oh... 804 00:39:57,800 --> 00:40:00,007 (ALARM INCREASES IN INTENSITY) 805 00:40:00,120 --> 00:40:01,326 (GRUFFLY) Oh! 806 00:40:03,880 --> 00:40:05,120 (SCREAMING) 807 00:40:07,640 --> 00:40:09,244 (SCREAMING CONTINUES) 808 00:40:13,320 --> 00:40:14,401 (GRUNTING) 809 00:40:23,000 --> 00:40:24,161 (GRUNTS) 810 00:40:25,360 --> 00:40:26,521 (SIGHS) 811 00:40:26,920 --> 00:40:28,649 (PANTING) 812 00:40:34,680 --> 00:40:37,650 It's snowing, right? Where are we, upstate? 813 00:40:37,720 --> 00:40:41,441 We are five miles outside of Rose Hill, Tennessee. 814 00:40:41,520 --> 00:40:42,965 Why? 815 00:40:43,040 --> 00:40:45,691 Jarvis. Not my idea. 816 00:40:46,400 --> 00:40:48,482 What are we doing here? This is thousands of miles away! 817 00:40:48,560 --> 00:40:50,005 I gotta get Pepper. I gotta... 818 00:40:50,520 --> 00:40:52,841 I prepared a flight plan. This was the location. 819 00:40:52,920 --> 00:40:53,967 Who asked you? 820 00:40:54,720 --> 00:40:56,000 - Open the suit. (CRACKLING) I... 821 00:40:56,040 --> 00:40:57,246 I think I may be malfunctioning, sir. 822 00:40:57,320 --> 00:40:58,321 Open it, J. 823 00:40:58,760 --> 00:40:59,886 (MECHANICAL WHIRRING) 824 00:41:00,040 --> 00:41:01,804 (ELECTRICAL CRACKLING) 825 00:41:01,960 --> 00:41:03,644 (GROANS) 826 00:41:03,720 --> 00:41:05,404 (SHUDDERING) 827 00:41:05,480 --> 00:41:06,527 That's brisk. 828 00:41:08,200 --> 00:41:09,201 (BLOWING) 829 00:41:14,720 --> 00:41:16,324 Maybe I'll just cosy back up for a... 830 00:41:16,560 --> 00:41:19,325 I actually think I need to sleep now, sir. 831 00:41:19,600 --> 00:41:20,965 (ARMOUR POWERS DOWN) - Jarvis. 832 00:41:23,120 --> 00:41:24,565 Jarvis? 833 00:41:27,080 --> 00:41:29,242 Don't leave me, buddy. 834 00:41:50,240 --> 00:41:51,571 FEMALE SYNTH VOICE: Stark secure server 835 00:41:51,640 --> 00:41:54,610 now transferring to all known receivers. 836 00:41:54,680 --> 00:41:56,011 TONY: Pepper, it's me. 837 00:41:56,240 --> 00:41:59,403 I've got a lot of apologies to make and not a lot of time. 838 00:41:59,480 --> 00:42:02,370 So... First off, I'm so sorry I put you in harm's way. 839 00:42:02,440 --> 00:42:06,206 That was selfish and stupid, and it won't happen again. 840 00:42:06,280 --> 00:42:09,363 Also, it's Christmastime and the rabbit's too big. 841 00:42:09,440 --> 00:42:11,442 Done. Sorry. 842 00:42:11,520 --> 00:42:14,524 And I'm sorry in advance 843 00:42:14,600 --> 00:42:16,568 because I can't come home yet. 844 00:42:17,600 --> 00:42:19,807 I need to find this guy. 845 00:42:19,880 --> 00:42:22,724 You gotta stay safe, that's all I know. 846 00:42:23,160 --> 00:42:26,130 I just stole a poncho from a wooden Indian. 847 00:42:33,840 --> 00:42:35,251 (GRUNTS) 848 00:42:46,360 --> 00:42:47,885 (PANTING) 849 00:42:50,360 --> 00:42:51,646 Let's get you comfy. 850 00:42:54,520 --> 00:42:56,363 You happy now? 851 00:43:06,720 --> 00:43:07,767 Freeze! 852 00:43:09,720 --> 00:43:11,324 Don't move. 853 00:43:12,000 --> 00:43:13,365 You got me. 854 00:43:14,920 --> 00:43:16,604 Nice potato gun. 855 00:43:17,160 --> 00:43:18,286 Barrel's a little long. 856 00:43:18,560 --> 00:43:22,281 Between that and the wide gauge it's gonna diminish your FPS. 857 00:43:22,400 --> 00:43:23,447 (GUN FIRES) 858 00:43:26,440 --> 00:43:27,680 And now you're out of ammo. 859 00:43:28,680 --> 00:43:30,250 What's that thing on your chest? 860 00:43:31,520 --> 00:43:33,443 It's an electromagnet. 861 00:43:33,520 --> 00:43:35,480 You should know, you got a box of them right here. 862 00:43:35,880 --> 00:43:37,041 What does it power? 863 00:43:44,360 --> 00:43:45,640 (GASPS IN AWE) (GUN CLATTERS) 864 00:43:46,040 --> 00:43:47,963 Oh, my God. 865 00:43:49,120 --> 00:43:50,246 That... 866 00:43:53,040 --> 00:43:54,690 That's... Is that Iron Man? 867 00:43:54,880 --> 00:43:56,325 Technically, I am. 868 00:43:56,920 --> 00:43:59,048 Technically, you're dead. 869 00:44:01,040 --> 00:44:02,087 TONY: Valid point. 870 00:44:02,400 --> 00:44:03,561 What happened to him? 871 00:44:03,640 --> 00:44:05,051 Life. 872 00:44:05,240 --> 00:44:07,720 I built him. I take care of him. 873 00:44:09,720 --> 00:44:10,721 I'll fix him. 874 00:44:10,800 --> 00:44:11,847 Like a mechanic? 875 00:44:11,960 --> 00:44:13,405 Yeah. 876 00:44:13,960 --> 00:44:15,007 Hmm. 877 00:44:15,080 --> 00:44:17,845 If I was building Iron Man and War Machine... 878 00:44:17,920 --> 00:44:19,001 It's "Iron Patriot" now. 879 00:44:19,080 --> 00:44:20,241 That's way cooler. 880 00:44:20,320 --> 00:44:21,651 No, it's not. 881 00:44:21,760 --> 00:44:25,810 Anyways, I would have added in, um, the retro... 882 00:44:26,000 --> 00:44:28,446 - Retro-reflective panels? - To make him stealth mode. 883 00:44:28,760 --> 00:44:30,489 - You want a stealth mode? - Cool, right? 884 00:44:30,640 --> 00:44:32,600 That's actually a good idea. Maybe I'll build one. 885 00:44:32,840 --> 00:44:34,001 - Not a good idea. - Oops. 886 00:44:34,320 --> 00:44:36,448 What are you doing? You're gonna break his finger? 887 00:44:36,760 --> 00:44:38,046 He's in pain. He's been injured. Leave him alone. 888 00:44:38,160 --> 00:44:39,161 Sorry. 889 00:44:39,360 --> 00:44:40,771 Are you? 890 00:44:42,280 --> 00:44:44,567 Don't worry about it, I'll fix it. 891 00:44:44,640 --> 00:44:46,369 So, uh, who's home? 892 00:44:46,440 --> 00:44:50,809 Well, my mom already left for the diner and Dad went to 7-11 to get scratchers. 893 00:44:51,760 --> 00:44:54,969 I guess he won, because that was six years ago. 894 00:44:55,480 --> 00:44:56,561 Hmm. 895 00:44:56,880 --> 00:44:58,928 Which happens. Dads leave. No need to be a pussy about it. 896 00:44:59,000 --> 00:45:00,001 Here's what I need. 897 00:45:01,040 --> 00:45:03,520 A laptop, a digital watch, a cell phone, 898 00:45:03,600 --> 00:45:06,046 the pneumatic actuator from your bazooka over there, 899 00:45:06,120 --> 00:45:09,488 a map of town, a big spring and a tuna fish sandwich. 900 00:45:09,760 --> 00:45:11,728 What's in it for me? 901 00:45:11,800 --> 00:45:14,565 - Salvation. What's his name? - Who? 902 00:45:14,800 --> 00:45:18,043 The kid that bullies you at school. What's his name? 903 00:45:18,120 --> 00:45:19,645 How'd you know that? 904 00:45:20,320 --> 00:45:21,970 I got just the thing. 905 00:45:24,320 --> 00:45:27,290 This is a piñata for a cricket. 906 00:45:27,360 --> 00:45:29,080 I'm kidding. This is a very powerful weapon. 907 00:45:29,160 --> 00:45:32,403 Point it away from your face, press the button on top, 908 00:45:32,480 --> 00:45:33,561 it discourages bullying. 909 00:45:34,480 --> 00:45:38,007 Non-lethal, just to cover one's ass. Deal? 910 00:45:38,320 --> 00:45:39,481 Deal? What do you say? 911 00:45:39,640 --> 00:45:41,404 - Deal. - Deal? 912 00:45:42,880 --> 00:45:43,881 What's your name? 913 00:45:44,320 --> 00:45:46,482 Harley. And you're... 914 00:45:46,680 --> 00:45:47,966 The mechanic. 915 00:45:49,000 --> 00:45:50,240 Tony. 916 00:45:51,880 --> 00:45:54,201 You know what keeps going through my head? 917 00:45:54,280 --> 00:45:55,884 "Where's my sandwich?" 918 00:45:56,200 --> 00:45:58,328 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 919 00:45:59,000 --> 00:46:02,004 (OVERLAPPING NEWS REPORTS) 920 00:46:03,680 --> 00:46:06,206 Where is Tony Stark? 921 00:46:24,040 --> 00:46:26,042 (FAINT BEEPING) 922 00:46:28,520 --> 00:46:29,760 (BEEPING) 923 00:46:32,160 --> 00:46:33,366 (POWERING UP) 924 00:46:34,760 --> 00:46:36,091 FEMALE SYNTH VOICE: Stark secure server. 925 00:46:36,200 --> 00:46:38,248 Retinal scan verified. 926 00:46:38,320 --> 00:46:39,481 TONY: - Pepper, it's me. (GASPS) 927 00:46:39,560 --> 00:46:42,484 I've got a lot of apologies to make and not a lot of time. 928 00:46:42,560 --> 00:46:45,609 So... First off, I'm so sorry I put you in harm's way. 929 00:46:45,680 --> 00:46:48,047 That was selfish and stupid and it won't happen again. 930 00:46:50,480 --> 00:46:52,120 PEPPER: Why were you at the house tonight? 931 00:46:53,240 --> 00:46:55,402 What was so important that you had to speak to Tony? 932 00:46:59,240 --> 00:47:02,210 I think that my boss is working for the Mandarin. 933 00:47:03,640 --> 00:47:04,971 So, if you still want to talk about it 934 00:47:05,040 --> 00:47:08,123 I suggest that we get ourselves someplace safe. 935 00:47:09,400 --> 00:47:12,290 Your boss works for the Mandarin, you think? 936 00:47:12,480 --> 00:47:14,608 But Tony says you're a botanist. So... 937 00:47:14,680 --> 00:47:17,411 That figures. What I actually am is a biological DNA coder 938 00:47:17,520 --> 00:47:19,841 running a team of 40 out of a privately funded think tank. 939 00:47:19,920 --> 00:47:21,649 But sure, you can call me a botanist. 940 00:47:23,920 --> 00:47:26,048 This boss of yours, does he have a name? 941 00:47:26,560 --> 00:47:28,881 Yeah, Aldrich Killian. 942 00:47:32,160 --> 00:47:34,481 SAVIN: Well, we took the house down, sir. But there's no sign of a body. 943 00:47:34,560 --> 00:47:35,681 - Mmm-hmm. I see. - No Stark. 944 00:47:36,080 --> 00:47:38,321 I have to go. 945 00:47:38,400 --> 00:47:40,641 The master is about to record and he's a little... 946 00:47:41,560 --> 00:47:43,324 Well, you know how he gets. 947 00:47:43,400 --> 00:47:46,927 Keep your appointment tonight and call me when it's done. 948 00:47:47,000 --> 00:47:49,970 (CREW CONVERSING INDISTINCTLY) 949 00:47:52,280 --> 00:47:54,521 All right, everybody. No talking and no eye contact. 950 00:47:54,640 --> 00:47:56,927 Unless you want to get shot in the face. 951 00:48:08,640 --> 00:48:09,641 GUARD: Report in. 952 00:48:11,680 --> 00:48:12,681 Path is clear. 953 00:48:17,720 --> 00:48:19,165 The master is travelling. 954 00:48:33,920 --> 00:48:37,049 Well, then, what are we waiting for? 955 00:48:39,280 --> 00:48:41,328 TONY: The sandwich was fair, the spring was a little rusty, 956 00:48:41,400 --> 00:48:43,846 the rest of the materials, I'll make do. 957 00:48:43,920 --> 00:48:45,649 By the way, when you said your sister had a watch... 958 00:48:45,720 --> 00:48:46,801 HARLEY: - Yeah? - ...I was kind of hoping 959 00:48:46,880 --> 00:48:49,201 for something a little more adult than that. 960 00:48:49,320 --> 00:48:52,927 HARLEY: (LAUGHS) She's six. Anyway, it's a limited edition. 961 00:48:53,000 --> 00:48:54,445 When can we talk about New York? 962 00:48:54,520 --> 00:48:56,409 TONY: Maybe never. Relax about it. 963 00:48:56,480 --> 00:48:58,005 HARLEY: What about the Avengers? Can we talk about them? 964 00:48:58,120 --> 00:49:00,281 TONY: I dunno. Later. Hey, kid, give me a little space. 965 00:49:04,360 --> 00:49:07,887 What's the official story here? What happened? 966 00:49:07,960 --> 00:49:12,488 HARLEY: I guess this guy named Chad Davis used to live roundabouts. 967 00:49:13,400 --> 00:49:16,006 He won a bunch of medals in the army. 968 00:49:16,080 --> 00:49:20,324 And one day, folks said he went crazy and made, you know, a bomb. 969 00:49:20,960 --> 00:49:23,088 Then he blew himself up, right here. 970 00:49:29,360 --> 00:49:31,169 - Six people died, right? - Yeah. 971 00:49:31,280 --> 00:49:33,009 - Including Chad Davis. - Yeah, yeah. 972 00:49:39,160 --> 00:49:42,562 Yeah. That doesn't make sense. 973 00:49:43,800 --> 00:49:44,881 Think about it. 974 00:49:45,440 --> 00:49:47,568 Six dead. Only five shadows. 975 00:49:47,880 --> 00:49:49,166 Yeah. 976 00:49:49,240 --> 00:49:52,084 People said these shadows are like the marks of souls going to heaven. 977 00:49:53,800 --> 00:49:55,529 Except the bomb guy. 978 00:49:55,600 --> 00:49:59,491 He went to hell, on account of he didn't get a shadow. 979 00:49:59,600 --> 00:50:01,011 That's why there's only five. 980 00:50:01,160 --> 00:50:04,050 - Do you buy that? - It's what everyone says. 981 00:50:07,600 --> 00:50:09,807 You know what this crater reminds me of? 982 00:50:09,880 --> 00:50:12,360 No idea. I'm not... I don't care. 983 00:50:12,960 --> 00:50:18,046 That giant Wormhole in, um, in New York. 984 00:50:18,520 --> 00:50:20,568 Does it remind you? 985 00:50:20,640 --> 00:50:22,688 That's manipulative. I don't want to talk about it. 986 00:50:22,760 --> 00:50:24,728 Are they coming back? The aliens? 987 00:50:25,000 --> 00:50:26,126 Maybe. Can you stop? 988 00:50:27,840 --> 00:50:30,002 Remember what I told you, that I have an anxiety issue? 989 00:50:30,080 --> 00:50:31,889 Does this subject make you edgy? 990 00:50:31,960 --> 00:50:34,201 Yeah, a little bit. Can I just catch my breath for a second? 991 00:50:34,280 --> 00:50:36,123 Are there bad guys in Rose Hill? 992 00:50:36,200 --> 00:50:38,601 Do you need a plastic bag to breathe into? 993 00:50:38,880 --> 00:50:40,484 - Do you have medication? - No. 994 00:50:40,680 --> 00:50:42,011 - Do you need to be on it? - Probably. 995 00:50:42,160 --> 00:50:43,571 - Do you have PTSD? - I don't think so. 996 00:50:43,640 --> 00:50:45,130 Are you going completely mental? 997 00:50:45,840 --> 00:50:47,490 I can stop. Do you want me to stop? 998 00:50:48,240 --> 00:50:49,480 Remember when I said to stop doing that? 999 00:50:49,560 --> 00:50:52,086 I swear that you're gonna freak me out. 1000 00:50:54,440 --> 00:50:56,522 (GRUNTS) Ah, man, you did it, didn't you? You happy now? 1001 00:50:56,600 --> 00:50:57,647 What did I say? 1002 00:50:58,200 --> 00:50:59,480 - Hey! Wait up! (TONY MUMBLING) 1003 00:51:00,280 --> 00:51:02,044 Wait, wait. 1004 00:51:02,160 --> 00:51:03,161 (PANTING) 1005 00:51:03,720 --> 00:51:04,960 (SIGHS) 1006 00:51:07,160 --> 00:51:09,003 - What the hell was that? (SIGHS) 1007 00:51:12,920 --> 00:51:15,161 Your fault. You spazzed me out. 1008 00:51:16,840 --> 00:51:19,207 Okay, back to business. Where were we? (SNIFFS) 1009 00:51:19,280 --> 00:51:20,486 The guy who died. 1010 00:51:20,800 --> 00:51:23,724 Relatives? Mom? Mrs Davis, where is she? 1011 00:51:23,800 --> 00:51:24,847 Where she always is. 1012 00:51:25,680 --> 00:51:27,569 See? Now, you're being helpful. 1013 00:51:27,720 --> 00:51:29,961 (CHRISTMAS COUNTRY MUSIC PLAYING) 1014 00:51:31,520 --> 00:51:32,681 Uh... 1015 00:51:32,760 --> 00:51:34,000 Sorry. 1016 00:51:34,120 --> 00:51:35,610 Lady? 1017 00:51:36,560 --> 00:51:38,528 Is this, uh... 1018 00:51:39,560 --> 00:51:40,561 Thank you. 1019 00:51:43,120 --> 00:51:45,691 Nice haircut. it suits you. 1020 00:51:46,240 --> 00:51:47,241 Nice watch. 1021 00:51:47,480 --> 00:51:48,925 Yeah. A limited edition. 1022 00:51:49,480 --> 00:51:51,528 Oh, I don't doubt it. 1023 00:51:52,560 --> 00:51:53,800 Well, have a good evening. 1024 00:51:59,320 --> 00:52:02,722 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1025 00:52:06,440 --> 00:52:07,566 MAN: Excuse me. 1026 00:52:17,200 --> 00:52:18,884 TONY: Mrs Davis? 1027 00:52:19,640 --> 00:52:20,641 Mind if I join you? 1028 00:52:21,520 --> 00:52:22,521 Free country. 1029 00:52:23,000 --> 00:52:24,490 Sure is. 1030 00:52:29,080 --> 00:52:30,605 All right. 1031 00:52:31,560 --> 00:52:33,562 Where would you like to start? 1032 00:52:33,920 --> 00:52:37,129 I just want to say, I'm sorry about your loss. 1033 00:52:37,200 --> 00:52:38,720 I want to know what you think happened. 1034 00:52:40,840 --> 00:52:45,767 Look, I brought your damn file. You take it, go. 1035 00:52:46,760 --> 00:52:50,526 Whatever was in here, he wanted no part of it. 1036 00:52:51,640 --> 00:52:54,484 Clearly, you're waiting for someone else. Huh? 1037 00:52:54,600 --> 00:52:55,800 Supposed to meet someone here? 1038 00:52:55,880 --> 00:52:56,881 Yeah. 1039 00:53:10,760 --> 00:53:13,161 Mrs Davis, your son didn't kill himself. 1040 00:53:13,240 --> 00:53:15,129 I guarantee you, he didn't kill anyone. 1041 00:53:16,800 --> 00:53:17,961 Someone used him. 1042 00:53:19,280 --> 00:53:20,281 What? 1043 00:53:20,960 --> 00:53:22,883 As a weapon. 1044 00:53:26,640 --> 00:53:30,361 You're not the person that called me after all, are you? 1045 00:53:31,080 --> 00:53:32,441 (GASPS) BRANDT: - Actually, I am. 1046 00:53:35,520 --> 00:53:36,920 (GRUNTS) SHERIFF: - Hey, hey, hey! 1047 00:53:36,960 --> 00:53:39,645 What's all this about? What the hell is going on here? 1048 00:53:40,080 --> 00:53:41,730 - It's called an arrest. (GRUNTS) 1049 00:53:42,440 --> 00:53:43,851 (GROANS) - Sheriff, is it? 1050 00:53:43,960 --> 00:53:45,803 Yes, ma'am, it is. And you are? 1051 00:53:45,880 --> 00:53:47,928 Homeland Security. We good here? 1052 00:53:48,000 --> 00:53:49,843 No, we're not "good." (CHUCKLES HUMOURLESSLY) 1053 00:53:49,920 --> 00:53:51,600 I need a little more information than that. 1054 00:53:51,720 --> 00:53:53,882 BRANDT: Well, I think it's a little above your pay grade, Sheriff. 1055 00:53:54,200 --> 00:53:55,326 SHERIFF: Yeah? Well, why don't you 1056 00:53:55,480 --> 00:53:57,448 get on the horn to Nashville and, uh, upgrade me? 1057 00:53:57,720 --> 00:54:01,327 All right. You know what? I was hoping to do this the smart way, 1058 00:54:01,920 --> 00:54:03,360 but, uh, the fun way is always good. 1059 00:54:04,560 --> 00:54:06,050 Deputy, get this woman out of... 1060 00:54:06,120 --> 00:54:07,451 (SHERIFF GROANS) (WOMAN SCREAMS) 1061 00:54:07,520 --> 00:54:09,010 (SIZZLING) (SHERIFF SCREAMS) 1062 00:54:11,160 --> 00:54:12,161 (GUN FIRING) 1063 00:54:14,000 --> 00:54:15,525 (PATRONS CLAMOURING) 1064 00:54:19,600 --> 00:54:22,160 Hey, hot wings, you want to party? Come on, you and me, let's go. 1065 00:54:35,880 --> 00:54:37,848 - Crazy, huh? - Yep. 1066 00:54:39,360 --> 00:54:40,407 Watch this. 1067 00:54:43,120 --> 00:54:44,485 (GROANING) 1068 00:54:47,200 --> 00:54:48,406 (GRUNTS) 1069 00:55:04,760 --> 00:55:06,125 (GRUNTS) 1070 00:55:08,720 --> 00:55:09,881 (GRUNTS) 1071 00:55:21,640 --> 00:55:23,085 (GRUNTING) 1072 00:55:23,160 --> 00:55:24,241 (CHUCKLES) (SIZZLING) 1073 00:55:24,320 --> 00:55:25,367 (GASPS) 1074 00:55:26,600 --> 00:55:27,601 (GROANS) 1075 00:55:40,560 --> 00:55:41,561 (INHALING SHARPLY) 1076 00:55:43,240 --> 00:55:44,366 (BEEPING) 1077 00:55:46,600 --> 00:55:49,365 You walked right into this one. I've dated hotter chicks than you. 1078 00:55:49,440 --> 00:55:50,930 (GASPING) 1079 00:55:51,760 --> 00:55:52,761 (BREATHING HEAVILY) That's all you got? 1080 00:55:52,920 --> 00:55:54,206 (GAS HISSING) 1081 00:55:54,280 --> 00:55:55,691 A cheap trick and a cheesy one-liner? 1082 00:55:55,760 --> 00:55:59,162 Sweetheart, that could be the name of my autobiography. 1083 00:56:00,080 --> 00:56:01,809 (SPARKING) 1084 00:56:04,080 --> 00:56:05,286 (MICROWAVE DINGS) 1085 00:56:16,280 --> 00:56:17,964 (PEOPLE CLAMOURING) 1086 00:56:24,120 --> 00:56:25,724 (METAL CREAKING) 1087 00:56:30,640 --> 00:56:32,085 (LAUGHS) 1088 00:56:33,320 --> 00:56:34,810 (GASPS) 1089 00:56:34,920 --> 00:56:36,331 (GRUNTS) 1090 00:56:53,600 --> 00:56:54,886 (GRUNTING) 1091 00:56:58,440 --> 00:56:59,726 (STRAINING) 1092 00:56:59,840 --> 00:57:01,968 HARLEY: Let me go! SAVIN: (MOCKINGLY) Help me! 1093 00:57:02,160 --> 00:57:03,321 (HARLEY STRUGGLING) 1094 00:57:06,200 --> 00:57:07,361 Anyway. 1095 00:57:08,480 --> 00:57:10,608 Hey, kid, what would you like for Christmas? 1096 00:57:10,680 --> 00:57:12,648 Mr Stark, I am so sorry. 1097 00:57:12,720 --> 00:57:13,926 No, no, no. I think he was trying to say, 1098 00:57:14,000 --> 00:57:15,923 "I want my goddamn file." 1099 00:57:16,360 --> 00:57:17,407 It's not your fault, kid. 1100 00:57:20,360 --> 00:57:21,885 Remember what I told you about bullies? 1101 00:57:26,680 --> 00:57:28,364 (GRUNTS) (GROANS) 1102 00:57:28,440 --> 00:57:29,680 TONY: You like that, Westworld? 1103 00:57:30,080 --> 00:57:31,441 That's the thing about smart guys, 1104 00:57:32,200 --> 00:57:34,009 - we always cover our ass. (POWERING UP) 1105 00:57:35,480 --> 00:57:36,720 (GRUNTS) 1106 00:57:37,400 --> 00:57:38,606 (GASPS) 1107 00:57:41,720 --> 00:57:43,688 (GRUNTS) (SIZZLING) 1108 00:57:47,080 --> 00:57:48,161 Ah! 1109 00:57:57,240 --> 00:57:58,241 (SIRENS WAILING) 1110 00:57:58,320 --> 00:58:00,129 HARLEY: You're welcome. 1111 00:58:00,240 --> 00:58:01,366 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1112 00:58:01,440 --> 00:58:02,771 For what? Did I miss something? 1113 00:58:02,840 --> 00:58:04,808 Me, saving your life. 1114 00:58:04,880 --> 00:58:08,043 Yeah. A, I saved you first. B, thanks. Sort of. 1115 00:58:08,120 --> 00:58:10,885 And C, if you do someone a solid, don't be a yutz. 1116 00:58:10,960 --> 00:58:14,248 All right? Just play it cool. Otherwise you come off grandiose. 1117 00:58:14,320 --> 00:58:16,129 Unlike you? 1118 00:58:17,720 --> 00:58:19,609 Admit it, you need me. 1119 00:58:19,920 --> 00:58:21,206 We're connected. 1120 00:58:21,400 --> 00:58:23,440 What I need is for you to go home, be with your mom, 1121 00:58:23,560 --> 00:58:25,847 keep your trap shut, guard the suit, 1122 00:58:25,920 --> 00:58:27,160 and stay connected to the telephone 1123 00:58:27,240 --> 00:58:28,969 because if I call, you better pick up. Okay? 1124 00:58:29,560 --> 00:58:32,166 Can you feel that? We're done here. 1125 00:58:32,240 --> 00:58:33,526 Move out of the way, or I'm gonna run you over. 1126 00:58:33,920 --> 00:58:35,331 Bye, kid. 1127 00:58:41,880 --> 00:58:43,405 I'm sorry, kid. 1128 00:58:44,120 --> 00:58:45,121 You did good. 1129 00:58:45,600 --> 00:58:48,080 So, now you're just gonna leave me here, like my dad? 1130 00:58:50,200 --> 00:58:51,201 Yeah. 1131 00:58:52,720 --> 00:58:54,051 Wait, you're guilt-tripping me, aren't you? 1132 00:58:54,280 --> 00:58:55,770 (CHILDISHLY) I'm cold. 1133 00:58:56,040 --> 00:58:58,281 (MOCKINGLY) I can tell. You know how I can tell? 1134 00:58:59,760 --> 00:59:01,285 Because we're connected. 1135 00:59:05,040 --> 00:59:07,202 It was worth a shot. 1136 00:59:13,040 --> 00:59:14,690 (COUGHS) 1137 00:59:17,080 --> 00:59:18,491 (GROANING) 1138 00:59:19,800 --> 00:59:21,962 SALESWOMAN: You get this. It's affordable. It's gorgeous. 1139 00:59:22,040 --> 00:59:23,451 It goes with any decor... 1140 00:59:25,320 --> 00:59:27,641 - What happened to picture? WOMAN 1: - Go to override. 1141 00:59:28,040 --> 00:59:29,087 (TECHNICIANS CONVERSING) 1142 00:59:29,160 --> 00:59:31,731 - How is this happening again? MAN 1: - Fine. Override to Los Angeles. 1143 00:59:31,800 --> 00:59:32,801 WOMAN 2: I'm trying. There's nothing I can... 1144 00:59:32,920 --> 00:59:33,921 MAN 2: Well, where is the feed coming from? 1145 00:59:34,160 --> 00:59:36,083 MAN 3: I don't know, it's in all of our receivers and I... 1146 00:59:36,160 --> 00:59:38,288 The entire East Coast, the satellites are down. 1147 00:59:38,360 --> 00:59:39,760 WOMAN 2: It's not just our station. 1148 00:59:39,800 --> 00:59:40,881 What about a backup manual? 1149 00:59:41,040 --> 00:59:43,008 AIDE: We have an unauthorised broadcast cutting through... 1150 00:59:43,200 --> 00:59:47,046 Mr Vice President, I think you should see this. 1151 00:59:48,880 --> 00:59:50,530 RODRIGUEZ: Oh, God, not again. 1152 00:59:51,120 --> 00:59:52,326 Is the President getting this? 1153 00:59:55,800 --> 00:59:58,087 (CONVERSING INDISTINCTLY) 1154 01:00:03,440 --> 01:00:05,204 Mr President. 1155 01:00:05,600 --> 01:00:07,443 Only two lessons remain. 1156 01:00:08,160 --> 01:00:11,562 And I intend to finish this before Christmas morning. 1157 01:00:12,040 --> 01:00:14,407 Meet Thomas Richards. 1158 01:00:14,480 --> 01:00:17,643 Good strong name. Good strong job. 1159 01:00:18,240 --> 01:00:22,245 Thomas, here, is an accountant for the Roxxon Oil Corporation. 1160 01:00:22,360 --> 01:00:23,521 (SOBBING) 1161 01:00:26,120 --> 01:00:28,566 But I'm sure he's a really good guy. 1162 01:00:28,680 --> 01:00:29,886 (SOBBING CONTINUES) 1163 01:00:30,880 --> 01:00:32,280 I'm going to shoot him in the head, 1164 01:00:32,720 --> 01:00:35,644 live on your television in 30 seconds. 1165 01:00:35,720 --> 01:00:36,846 THOMAS: No! 1166 01:00:36,920 --> 01:00:40,322 The number for this telephone is in your cell phone. 1167 01:00:40,400 --> 01:00:43,529 Exciting, isn't it, imagining how it got there? 1168 01:00:43,720 --> 01:00:45,370 America, 1169 01:00:45,640 --> 01:00:48,564 if your president calls me in the next half-minute, 1170 01:00:48,920 --> 01:00:50,365 Tom fives. 1171 01:00:50,440 --> 01:00:51,441 Go! 1172 01:00:51,560 --> 01:00:53,005 (CONVERSING INDISTINCTLY) 1173 01:00:53,720 --> 01:00:55,051 How did he hack my phone? 1174 01:00:55,120 --> 01:00:57,088 We can't allow terrorists to dictate... 1175 01:00:57,160 --> 01:00:58,400 I have to make this call. 1176 01:00:58,560 --> 01:00:59,891 I'd strongly advise against that. 1177 01:00:59,960 --> 01:01:02,566 This is the right thing to do. 1178 01:01:04,880 --> 01:01:07,884 (PHONE RINGING) 1179 01:01:12,200 --> 01:01:14,089 (PHONE CONTINUES RINGING) 1180 01:01:17,400 --> 01:01:18,845 (GUN FIRES) (ALL GASP) 1181 01:01:29,120 --> 01:01:31,566 THE MANDARIN: There's just one lesson left, President Ellis. 1182 01:01:31,640 --> 01:01:33,529 So run away, hide, kiss your children goodbye. 1183 01:01:33,600 --> 01:01:34,601 Because nothing, 1184 01:01:34,680 --> 01:01:37,160 not your army, not your red, white and blue attack dog, 1185 01:01:37,240 --> 01:01:39,208 can save you. 1186 01:01:41,560 --> 01:01:43,642 I'll see you soon. 1187 01:01:45,760 --> 01:01:49,128 Tell Rhodes, find this lunatic right now. 1188 01:01:49,200 --> 01:01:50,929 MILITARY AIDE: Sir, we tracked the broadcast signal. 1189 01:01:51,000 --> 01:01:52,843 We have a possible point of origin in Pakistan 1190 01:01:52,920 --> 01:01:54,046 and the Patriot is ready to strike. 1191 01:01:54,120 --> 01:01:56,282 - Right now. - Yes, sir. 1192 01:02:06,120 --> 01:02:07,451 (SIGHS) 1193 01:02:09,240 --> 01:02:12,164 Man. Happy, Happy, Happy. 1194 01:02:22,840 --> 01:02:23,841 (ALL GASPING) 1195 01:02:26,560 --> 01:02:28,210 RHODEY: Don't move! 1196 01:02:29,960 --> 01:02:31,689 (PHONE RINGS) 1197 01:02:32,240 --> 01:02:33,241 Uh... 1198 01:02:34,520 --> 01:02:35,521 Hang on a second. 1199 01:02:36,360 --> 01:02:37,361 Hello? 1200 01:02:37,560 --> 01:02:39,210 You ever have a chick straddling you and you look up 1201 01:02:39,280 --> 01:02:43,126 and suddenly she's glowing from the inside out, kind of a bright orange? 1202 01:02:43,440 --> 01:02:44,726 Yeah, I've had that. Who is this? 1203 01:02:44,800 --> 01:02:45,767 TONY: It's me, pal. 1204 01:02:45,840 --> 01:02:47,922 Now, last time I went missing, if I remember correctly, 1205 01:02:48,000 --> 01:02:50,002 you came looking for me. What are you doing? 1206 01:02:50,160 --> 01:02:51,491 A little knock-and-talk, making friends in Pakistan. 1207 01:02:51,560 --> 01:02:52,561 What are you doing? 1208 01:02:52,920 --> 01:02:55,764 Your redesign, your big rebrand, that was AIM, right? 1209 01:02:55,840 --> 01:02:56,841 Yeah. 1210 01:02:58,560 --> 01:03:00,801 I'm gonna find a heavy-duty comm sat right now, I need your login. 1211 01:03:01,120 --> 01:03:03,168 It's the same as it's always been, "WarMachine68." 1212 01:03:03,320 --> 01:03:04,287 And password, please. 1213 01:03:04,360 --> 01:03:06,408 Well, look, I gotta change it every time you hack in, Tony. 1214 01:03:06,560 --> 01:03:08,847 It's not the '80s, nobody says "hack" any more. 1215 01:03:08,920 --> 01:03:09,921 Give me your login. 1216 01:03:11,520 --> 01:03:13,966 "WAR MACHINE ROX" with an all caps. 1217 01:03:14,120 --> 01:03:16,122 (CHUCKLES) (TURRET WHIRRING) 1218 01:03:16,240 --> 01:03:17,401 (LAUGHING) 1219 01:03:17,680 --> 01:03:18,681 Yeah, okay. 1220 01:03:18,960 --> 01:03:22,009 That is so much better than "Iron Patriot." 1221 01:03:22,080 --> 01:03:24,242 (TYRES SCREECHING) 1222 01:03:30,400 --> 01:03:31,731 EMCEE: Very nice. Very nice. 1223 01:03:31,960 --> 01:03:34,486 I have one question for you. 1224 01:03:34,600 --> 01:03:37,126 What would you like for Christmas this year? 1225 01:03:38,840 --> 01:03:40,251 Well, David... 1226 01:03:40,400 --> 01:03:42,402 (CREWS SPEAKING INDISTINCTLY) 1227 01:03:42,480 --> 01:03:47,122 Do not erase a programme from my DVR unless you are 100% sure... 1228 01:03:52,080 --> 01:03:53,366 EMCEE: One more time! Ms Elk Ridge, everybody! 1229 01:03:53,440 --> 01:03:54,441 All right. (LAUGHS) 1230 01:03:54,600 --> 01:03:55,681 (SOUND CUTS FROM BROADCAST) 1231 01:03:56,560 --> 01:03:59,211 CAMERAMAN: Because you erase my shows! 1232 01:04:04,080 --> 01:04:05,081 TONY: That ain't gonna cut it. 1233 01:04:05,240 --> 01:04:07,208 CAMERAMAN: We talked about this. 1234 01:04:08,680 --> 01:04:10,808 Excuse me, sir. I don't know who... 1235 01:04:10,920 --> 01:04:12,604 Shh. 1236 01:04:13,720 --> 01:04:16,160 Morn, I need to call you back. Something magical is happening. 1237 01:04:17,160 --> 01:04:19,083 - Tony Stark is in my van. - Shh. Keep it down. 1238 01:04:19,160 --> 01:04:20,685 - Tony Stark is in my van! - No, he's not. 1239 01:04:20,800 --> 01:04:21,921 I knew you were still alive! 1240 01:04:22,440 --> 01:04:24,001 (WHISPERING) Come on in. Close the door. 1241 01:04:25,480 --> 01:04:26,801 (CAMERAMAN EXCLAIMS BREATH LESSLY) 1242 01:04:28,520 --> 01:04:29,760 Oh, wow. Can I just say, sir... 1243 01:04:29,840 --> 01:04:30,966 Yep. 1244 01:04:31,760 --> 01:04:32,921 I am your biggest fan. 1245 01:04:33,080 --> 01:04:34,969 Okay. First, is this your van? Is anyone else gonna come in? 1246 01:04:35,240 --> 01:04:36,287 No, no, no. Just us. 1247 01:04:36,360 --> 01:04:37,441 Great. What's your name? 1248 01:04:37,560 --> 01:04:39,130 - Gary. - Gary. 1249 01:04:40,680 --> 01:04:42,250 - Oh, wow. - Right there is fine. 1250 01:04:42,360 --> 01:04:43,566 - Okay. (CHUCKLES) Okay? 1251 01:04:43,640 --> 01:04:44,880 I get a lot of this, it's okay. 1252 01:04:45,160 --> 01:04:47,240 - Oh, good. Can I just say? - What do you want? Yeah. 1253 01:04:47,960 --> 01:04:50,691 I don't know if you can tell, 1254 01:04:50,760 --> 01:04:52,888 but I have, like, patterned my whole look after you. 1255 01:04:52,960 --> 01:04:54,371 - My hair's a little... - It's fine. 1256 01:04:54,480 --> 01:04:55,970 It's not right, 'cause there's no product in it. 1257 01:04:56,160 --> 01:04:57,844 Right. 1258 01:04:58,120 --> 01:05:02,011 I don't want to make things awkward for you, but I do have to show you... 1259 01:05:02,240 --> 01:05:03,446 Boom! 1260 01:05:04,000 --> 01:05:06,651 - A Hispanic Scott Baio. (GARY CHUCKLES) 1261 01:05:06,720 --> 01:05:09,451 - I'm sorry. Is that me? - Yeah. It's... I mean... 1262 01:05:09,520 --> 01:05:14,287 I had them do it off a doll that I made, so it's not like it's off a picture. 1263 01:05:14,920 --> 01:05:17,844 - So it's a little bit... - Gary. Listen to me, okay? 1264 01:05:17,920 --> 01:05:21,845 I don't want to clip your wings, here. We're both a little over-excited. 1265 01:05:21,920 --> 01:05:23,843 I got an issue. I'm chasing bad guys. 1266 01:05:23,920 --> 01:05:26,681 I'm trying to grab a little something from some hard-crypt data files. 1267 01:05:26,720 --> 01:05:27,846 I don't have enough juice. 1268 01:05:28,120 --> 01:05:30,282 I need you to jump on the roof... Right? 1269 01:05:30,360 --> 01:05:32,567 Recalibrate the ISDNs. 1270 01:05:32,640 --> 01:05:34,688 Pump it up by about 40%. 1271 01:05:35,160 --> 01:05:36,286 - Got it. - All right? It's a mission. 1272 01:05:36,360 --> 01:05:37,361 Yeah. 1273 01:05:37,440 --> 01:05:39,442 Tony needs Gary. 1274 01:05:39,520 --> 01:05:40,681 And Gary needs Tony. 1275 01:05:40,760 --> 01:05:42,125 - Be quiet about it. Go. - Yeah. 1276 01:05:46,200 --> 01:05:47,281 (KNOCKING) 1277 01:05:48,520 --> 01:05:51,046 (TYPING) 1278 01:06:05,480 --> 01:06:09,166 KILLIAN: What would you regard as the defining moment of your life? 1279 01:06:09,400 --> 01:06:12,131 Well, uh, I think that would be the day I decided not to let my injury beat me. 1280 01:06:12,200 --> 01:06:13,201 (TYPING) 1281 01:06:14,800 --> 01:06:16,484 KILLIAN: Will you please state your name for the camera? 1282 01:06:16,560 --> 01:06:17,800 Ellen Brandt. 1283 01:06:18,240 --> 01:06:22,245 Okay. So, the injections are administered periodically. 1284 01:06:22,480 --> 01:06:23,760 Addiction will not be tolerated. 1285 01:06:23,800 --> 01:06:26,770 And those who cannot regulate will be cut from the programme. 1286 01:06:26,960 --> 01:06:28,041 (TYPING) 1287 01:06:28,160 --> 01:06:31,004 Once misfits, cripples... 1288 01:06:31,640 --> 01:06:34,769 You are the next iteration of human evolution. 1289 01:06:39,400 --> 01:06:40,925 Everybody, before we start... 1290 01:06:41,160 --> 01:06:44,209 I promise you, looking back at your life, there will be nothing as bitter 1291 01:06:44,280 --> 01:06:48,444 as the memory of that glorious risk you prudently elected to forego. 1292 01:06:48,520 --> 01:06:50,170 Today is your glory. 1293 01:06:50,240 --> 01:06:51,366 Let's begin. 1294 01:06:52,840 --> 01:06:55,081 (GROANING) 1295 01:06:57,040 --> 01:06:58,963 (BRANDT SCREAMS) 1296 01:06:59,520 --> 01:07:00,521 (SCREAMING) 1297 01:07:02,640 --> 01:07:03,926 We gotta get out of here! We gotta get out of here! 1298 01:07:04,120 --> 01:07:05,441 Get her out! Get them out of here! 1299 01:07:06,320 --> 01:07:07,765 (GROWLING) 1300 01:07:09,000 --> 01:07:10,047 (ROARING) 1301 01:07:12,440 --> 01:07:15,284 A bomb is not a bomb when it's a misfire. 1302 01:07:17,240 --> 01:07:20,005 The stuff doesn't always work. Right, pal? 1303 01:07:20,080 --> 01:07:22,287 It's faulty, but you found a buyer, didn't you? 1304 01:07:22,360 --> 01:07:24,727 Sold it to the Mandarin. 1305 01:07:25,280 --> 01:07:27,567 Got you, pal. 1306 01:07:29,800 --> 01:07:31,643 MAYA: What happened? 1307 01:07:32,360 --> 01:07:34,328 MAYA: Fun fact. 1308 01:07:34,400 --> 01:07:37,529 Before he built rockets for the Nazis, 1309 01:07:38,000 --> 01:07:42,005 the idealistic Wernher von Braun 1310 01:07:42,320 --> 01:07:44,322 dreamed of space travel. 1311 01:07:45,600 --> 01:07:47,443 He stargazed. (CHUCKLES SOFTLY) 1312 01:07:47,800 --> 01:07:51,282 Do you know what he said when the first V-2 hit London? 1313 01:07:52,280 --> 01:07:55,727 "The rocket performed perfectly." 1314 01:07:57,640 --> 01:08:00,325 "It just landed on the wrong planet." 1315 01:08:01,200 --> 01:08:06,001 See, we all begin wide-eyed. Pure science. 1316 01:08:06,640 --> 01:08:11,646 And then the ego steps in, the obsession. 1317 01:08:12,720 --> 01:08:14,961 And you look up, 1318 01:08:16,920 --> 01:08:19,321 you're a long way from shore. 1319 01:08:19,480 --> 01:08:22,404 You can't be too hard on yourself, Maya. 1320 01:08:23,000 --> 01:08:25,571 I mean, you gave your research to a think tank. 1321 01:08:25,640 --> 01:08:29,201 Yeah, but Killian built that think tank on military contracts. 1322 01:08:29,480 --> 01:08:31,801 That's exactly what we used to do. 1323 01:08:32,080 --> 01:08:34,128 So, don't judge yourself. 1324 01:08:35,560 --> 01:08:37,608 Thank you, Pepper. 1325 01:08:38,840 --> 01:08:40,604 I really appreciate that. 1326 01:08:42,120 --> 01:08:43,690 (KNOCK ON DOOR) 1327 01:08:47,200 --> 01:08:48,201 (DOOR OPENS) 1328 01:08:48,280 --> 01:08:50,601 - Hi, good evening. Come on in. WAITER: - Good evening. 1329 01:08:50,720 --> 01:08:52,245 (GASPS) (GRUNTS) 1330 01:08:52,360 --> 01:08:53,771 Maya, run! 1331 01:08:54,840 --> 01:08:56,080 (WHIMPERS) 1332 01:08:56,240 --> 01:08:57,605 Hi, Pepper. 1333 01:08:59,280 --> 01:09:01,408 So, you want to tell me why you were at Stark's mansion last night? 1334 01:09:01,800 --> 01:09:02,801 I'm trying to fix this thing. 1335 01:09:02,880 --> 01:09:05,201 I didn't know you and the master were gonna blow the place up. 1336 01:09:05,280 --> 01:09:08,648 Oh, I see. So, you were trying to save Stark when he threatened us? 1337 01:09:08,720 --> 01:09:10,609 I've told you, Killian, we can use him. 1338 01:09:10,760 --> 01:09:11,886 (GROANS) 1339 01:09:12,680 --> 01:09:14,682 Pepper. Pepper. Pepper. 1340 01:09:14,760 --> 01:09:17,730 Look, if we want to launch product next year, I need Stark. 1341 01:09:17,840 --> 01:09:21,367 He just lacked a decent incentive. Now, he has one. 1342 01:09:26,200 --> 01:09:27,929 MAN: (ON RADIO) This is support team Blue-Zero. 1343 01:09:28,000 --> 01:09:30,685 Sending coordinates for a suspected Mandarin broadcast point of origin. 1344 01:09:30,760 --> 01:09:31,807 Copy. 1345 01:09:36,440 --> 01:09:38,044 (REPULSOR FIRING) (PEOPLE SHRIEKING) 1346 01:09:39,920 --> 01:09:41,081 Nobody move. 1347 01:09:41,280 --> 01:09:42,441 (WOMEN EXCLAIMING IN FEAR) 1348 01:09:45,200 --> 01:09:47,282 Oh. Support Blue-Zero, 1349 01:09:47,440 --> 01:09:49,283 unless the Mandarin's next attack on the U.S. 1350 01:09:49,360 --> 01:09:50,930 involves cheaply-made sportswear, 1351 01:09:51,200 --> 01:09:53,441 I think you messed up again. 1352 01:09:53,520 --> 01:09:56,364 Yes, you're free, uh, if you weren't before. 1353 01:09:56,640 --> 01:09:57,687 It's... Of course. 1354 01:09:57,760 --> 01:09:58,761 Yes, ma'am. 1355 01:09:58,960 --> 01:10:00,007 Iron Patriot on the job. 1356 01:10:00,160 --> 01:10:01,161 Happy to help. 1357 01:10:01,360 --> 01:10:02,441 No need to thank me, ma'am. 1358 01:10:02,600 --> 01:10:03,840 It's my pleasure. (GRUNTING) 1359 01:10:04,120 --> 01:10:05,201 (GASPING) 1360 01:10:11,960 --> 01:10:14,201 Savin? I've acquired the Patriot armour. 1361 01:10:14,280 --> 01:10:15,566 RHODEY: If you want this suit, 1362 01:10:15,720 --> 01:10:17,961 you're going to have to pry my cold dead body out of it. 1363 01:10:18,280 --> 01:10:19,770 That's the plan, Colonel. 1364 01:10:21,360 --> 01:10:23,931 TONY: Harley, tell me what's happening. Give me a full report. 1365 01:10:24,000 --> 01:10:27,322 Yeah, I'm still eating that candy. Do you want me to keep eating it? 1366 01:10:27,640 --> 01:10:29,441 - How much have you had? - Two or three bowls. 1367 01:10:29,520 --> 01:10:32,330 - Can you still see straight? - Sort of. 1368 01:10:32,400 --> 01:10:33,920 That means you're fine. Give me Jarvis. 1369 01:10:34,400 --> 01:10:35,401 Jarvis, how are we? 1370 01:10:35,480 --> 01:10:37,721 JARVIS: It's totally fine, sir. I seem to do quite well for a stretch, 1371 01:10:37,800 --> 01:10:40,883 and then at the end of the sentence I say the wrong cranberry. 1372 01:10:40,960 --> 01:10:42,246 And, sir, you were right. 1373 01:10:42,320 --> 01:10:45,005 Once I factored in available AIM down/ink facilities 1374 01:10:45,320 --> 01:10:47,482 I was able to pinpoint the Mandarin's broadcast signal. 1375 01:10:47,840 --> 01:10:49,922 What are we talking? Far East, Europe, North Africa, 1376 01:10:50,000 --> 01:10:51,968 Iran, Pakistan, Syria? Where is it? 1377 01:10:52,160 --> 01:10:53,446 Actually, sir, it's in Miami. 1378 01:10:53,920 --> 01:10:56,400 Okay, kid, I'm gonna have to walk you through 1379 01:10:56,520 --> 01:10:57,885 rebooting Jarvis's speech drive, 1380 01:10:57,960 --> 01:10:59,405 but not right now. 1381 01:10:59,480 --> 01:11:00,561 Harley, where is he really? 1382 01:11:00,720 --> 01:11:02,600 Just look on the screen and tell me where it is. 1383 01:11:04,200 --> 01:11:06,248 Um, it does say Miami, Florida. 1384 01:11:06,320 --> 01:11:09,290 Okay, first things first, I need the armour. Where are we at with it? 1385 01:11:09,560 --> 01:11:10,766 Uh, it's not charging. 1386 01:11:10,880 --> 01:11:12,564 (TYRES SCREECHING) 1387 01:11:15,160 --> 01:11:17,367 (BREATHING HEAVILY) 1388 01:11:18,200 --> 01:11:21,329 JARVIS: Actually, sir, it is charging, but the power source is questionable. 1389 01:11:21,520 --> 01:11:23,841 It may not succeed in revitalising the Mark 42. 1390 01:11:24,040 --> 01:11:25,883 What's questionable about electricity? All right? 1391 01:11:25,960 --> 01:11:29,806 It's my suit, and I can't... I'm not gonna... I don't wanna... (BREATHING HEAVILY) 1392 01:11:30,560 --> 01:11:31,846 Oh, God, not again. 1393 01:11:32,040 --> 01:11:33,644 HARLEY: - Tony? (GASPING) 1394 01:11:35,760 --> 01:11:37,603 Are you having another attack? 1395 01:11:37,760 --> 01:11:39,000 I didn't even mention New York. 1396 01:11:39,040 --> 01:11:42,522 Right, and then you just said it by name while denying having said it. 1397 01:11:42,920 --> 01:11:44,410 Okay, um, uh... 1398 01:11:44,640 --> 01:11:46,608 (PANTING) 1399 01:11:46,680 --> 01:11:47,681 God, what am I gonna do? 1400 01:11:47,960 --> 01:11:51,328 Just breathe. Really, just breathe. 1401 01:11:51,800 --> 01:11:54,246 You're a mechanic, right? 1402 01:11:54,400 --> 01:11:55,765 Right. 1403 01:11:56,560 --> 01:11:57,925 You said so. 1404 01:11:58,880 --> 01:12:00,405 Yes, I did. 1405 01:12:00,720 --> 01:12:03,405 Why don't you just build something? 1406 01:12:15,400 --> 01:12:16,447 Okay. 1407 01:12:17,520 --> 01:12:18,521 Thanks, kid. 1408 01:12:47,960 --> 01:12:49,086 (POWERING UP) 1409 01:13:16,800 --> 01:13:18,165 (GRUNTING) 1410 01:13:26,760 --> 01:13:28,171 (GROANS) 1411 01:13:28,400 --> 01:13:29,731 (GRUNTS) 1412 01:13:29,880 --> 01:13:31,450 (SCREAMS) (DEVICE POWERS UP) 1413 01:13:31,520 --> 01:13:33,568 (CRACKLING) (GROANING) 1414 01:13:42,800 --> 01:13:43,847 (GROANS) 1415 01:13:44,120 --> 01:13:45,167 (GRUNTING) 1416 01:14:02,280 --> 01:14:07,286 Why is it so hot in here? I told you to put it at 68. 1417 01:14:07,360 --> 01:14:08,691 (SCOFFS) My fault again. 1418 01:14:08,760 --> 01:14:11,600 Let me tell you something, sweetheart. I am not your personal air con... 1419 01:14:11,640 --> 01:14:12,607 (GROANS) (CRACKLING) 1420 01:14:12,680 --> 01:14:13,681 (THUDS) 1421 01:14:17,880 --> 01:14:19,120 (MIMICS GUNSHOT) 1422 01:14:21,720 --> 01:14:23,006 (CHUCKLES) 1423 01:15:03,480 --> 01:15:05,289 (BOTH GASP) 1424 01:15:06,960 --> 01:15:08,166 (TONY SHUSHING) 1425 01:15:08,240 --> 01:15:09,765 (TOILET FLUSHING) 1426 01:15:11,880 --> 01:15:13,080 MAN: (IN ENGLISH ACCENT) Well. 1427 01:15:14,520 --> 01:15:16,807 I wouldn't go in there for 20 minutes. (LAUGHS) 1428 01:15:18,040 --> 01:15:20,407 Now, which one of you is Vanessa? 1429 01:15:20,480 --> 01:15:21,766 - That's me. - Ah! 1430 01:15:22,360 --> 01:15:23,407 Nessie. 1431 01:15:23,720 --> 01:15:28,567 Did you know that fortune cookies aren't even Chinese? 1432 01:15:28,720 --> 01:15:30,165 There's some guy over here. 1433 01:15:30,240 --> 01:15:33,449 They're made by Americans, based on a Japanese recipe. 1434 01:15:33,680 --> 01:15:34,727 Hey! 1435 01:15:36,880 --> 01:15:37,881 Bloody hell. Bloody hell. 1436 01:15:38,440 --> 01:15:39,487 Don't move. 1437 01:15:39,560 --> 01:15:41,722 I'm not moving. You want something? Take it. 1438 01:15:41,800 --> 01:15:42,801 Although the guns are all fake 1439 01:15:42,880 --> 01:15:44,723 because those wankers wouldn't trust me with the real ones. 1440 01:15:44,800 --> 01:15:47,041 - What? - Hey, do you fancy either of the birds? 1441 01:15:49,040 --> 01:15:50,280 TONY: Heard enough. 1442 01:15:50,360 --> 01:15:52,488 You're not him. The Mandarin, the real guy. 1443 01:15:52,640 --> 01:15:53,687 Where? 1444 01:15:53,760 --> 01:15:55,922 Where's the Mandarin? Where is he? 1445 01:15:56,440 --> 01:15:58,966 Whoa, whoa, whoa. He's here. He's here, but he's not here. 1446 01:15:59,040 --> 01:16:00,644 - He's here, but he's not here. - What do you mean? 1447 01:16:01,040 --> 01:16:02,804 It's complicated. Hey, it's complicated. 1448 01:16:03,040 --> 01:16:04,644 - It is. - It's complicated. 1449 01:16:04,840 --> 01:16:06,080 Uncomplicate it. Ladies, out. 1450 01:16:06,160 --> 01:16:07,800 Get out of the bed. Get into the bathroom. 1451 01:16:10,440 --> 01:16:11,646 Sit. 1452 01:16:12,640 --> 01:16:13,880 WOMAN 1: Ew! WOMAN 2: Oh, Jesus. 1453 01:16:13,920 --> 01:16:15,001 (DOOR CLOSES) 1454 01:16:17,120 --> 01:16:18,770 (GUNSHOT) (EXCLAIMS IN FEAR) 1455 01:16:20,880 --> 01:16:23,963 My name is Trevor. Trevor Slattery. 1456 01:16:24,040 --> 01:16:25,087 TONY: What are you? 1457 01:16:26,480 --> 01:16:27,811 What are you, a decoy? You're a double, right? 1458 01:16:28,080 --> 01:16:30,970 What, you mean like an understudy? No, absolutely not. 1459 01:16:31,040 --> 01:16:33,850 Don't hurt the face! I'm an actor. 1460 01:16:34,560 --> 01:16:36,722 You got a minute to live. Fill it with words. 1461 01:16:36,800 --> 01:16:40,771 It's just a role. "The Mandarin," see, it's not real. 1462 01:16:41,120 --> 01:16:43,248 Then how did you get here, Trevor? 1463 01:16:45,200 --> 01:16:51,367 Well, I, um, had a little problem with, um, substances. 1464 01:16:51,440 --> 01:16:55,684 And I ended up doing things, no two ways about it, 1465 01:16:55,760 --> 01:16:58,081 in the street, that a man shouldn't do. 1466 01:16:58,240 --> 01:16:59,685 - Next? - Then, 1467 01:16:59,800 --> 01:17:02,690 they approached me about the role, 1468 01:17:02,760 --> 01:17:04,171 and they knew about the drugs. 1469 01:17:04,240 --> 01:17:05,401 What did they say? They'd get you off them? 1470 01:17:05,760 --> 01:17:07,205 They said they'd give me more. 1471 01:17:07,280 --> 01:17:08,327 They gave me things. 1472 01:17:08,400 --> 01:17:11,927 They gave me this palace. They gave me plastic surgery. 1473 01:17:12,000 --> 01:17:14,241 They gave me things. 1474 01:17:14,400 --> 01:17:15,322 (SNORING) 1475 01:17:15,440 --> 01:17:16,566 Did you just nod off? 1476 01:17:16,720 --> 01:17:17,721 Hey. 1477 01:17:17,800 --> 01:17:19,643 No, and a lovely speedboat. 1478 01:17:19,720 --> 01:17:22,121 And the thing was, he needed someone 1479 01:17:22,240 --> 01:17:26,165 to take credit for some accidental explosions. 1480 01:17:26,840 --> 01:17:28,080 (MIMICS EXPLOSION) 1481 01:17:29,560 --> 01:17:30,561 "He"? 1482 01:17:33,200 --> 01:17:35,168 - Killian? - Killian. 1483 01:17:35,240 --> 01:17:38,084 - He created you? - He created me. 1484 01:17:38,760 --> 01:17:39,807 Custom-made terror threat. 1485 01:17:40,320 --> 01:17:42,084 Yes. Yes. 1486 01:17:42,280 --> 01:17:44,044 His think tank thinked it up. 1487 01:17:44,560 --> 01:17:46,767 The pathology of a serial killer. 1488 01:17:46,960 --> 01:17:49,850 The manipulation of Western iconography. 1489 01:17:50,320 --> 01:17:53,403 (WITHOUT ACCENT) Ready for another lesson? 1490 01:17:53,680 --> 01:17:54,966 Blah, blah, blah. 1491 01:17:55,240 --> 01:17:56,526 No. 1492 01:17:56,600 --> 01:17:58,443 (WITH ACCENT) Of course, it was my performance 1493 01:17:58,520 --> 01:17:59,567 that brought the Mandarin to life. 1494 01:17:59,760 --> 01:18:01,125 Your performance? 1495 01:18:02,200 --> 01:18:03,167 Where people died? 1496 01:18:03,280 --> 01:18:04,964 No, they didn't. 1497 01:18:05,680 --> 01:18:08,968 Look around you. The costumes, green screen. 1498 01:18:09,080 --> 01:18:11,208 Honestly, I wasn't on location for half this stuff. 1499 01:18:11,280 --> 01:18:13,089 And when I was, it was movie magic, love. 1500 01:18:13,400 --> 01:18:15,360 I'm sorry, but I got a best friend who's in a coma 1501 01:18:15,400 --> 01:18:16,561 and he might not wake up. 1502 01:18:16,920 --> 01:18:18,001 So you're gonna have to answer for that. 1503 01:18:18,080 --> 01:18:19,570 You're still going down, pal. 1504 01:18:19,640 --> 01:18:20,641 You under... 1505 01:18:22,800 --> 01:18:23,801 (GRUNTS) 1506 01:18:27,240 --> 01:18:30,244 Okay, Trevor, what did you tell him? 1507 01:18:30,600 --> 01:18:32,841 - I didn't tell him anything. - Nothing? 1508 01:18:33,760 --> 01:18:34,841 No. 1509 01:18:35,120 --> 01:18:36,721 You should have pressed the panic button. 1510 01:18:37,280 --> 01:18:39,647 Well, I panicked, but then I handled it. 1511 01:18:45,280 --> 01:18:47,009 (TYPING) 1512 01:18:49,120 --> 01:18:50,281 TONY: Ah... 1513 01:18:52,320 --> 01:18:53,401 (SIGHS) Okay. 1514 01:19:02,360 --> 01:19:04,010 It's just like old times, huh? 1515 01:19:04,360 --> 01:19:07,091 Oh, yeah. With zip ties. It's a ball. 1516 01:19:07,160 --> 01:19:08,810 It wasn't my idea. 1517 01:19:08,880 --> 01:19:10,882 Okay. So you took Killian's card. 1518 01:19:11,040 --> 01:19:12,041 I took his money. 1519 01:19:12,320 --> 01:19:14,527 And here you are 13 years later, in a dungeon. 1520 01:19:14,680 --> 01:19:16,409 - No. - Yeah. 1521 01:19:16,520 --> 01:19:18,170 No, you're in a dungeon. I'm free to go. 1522 01:19:18,800 --> 01:19:20,086 Yeah? 1523 01:19:21,800 --> 01:19:23,006 (SIGHS) 1524 01:19:23,960 --> 01:19:25,485 A lot has happened, Tony. 1525 01:19:26,440 --> 01:19:27,885 But I'm close. 1526 01:19:28,560 --> 01:19:30,688 EXTREMIS is practically stabilised. 1527 01:19:30,760 --> 01:19:32,922 I'm telling you it isn't. I'm on the street. 1528 01:19:33,000 --> 01:19:34,445 People are going bang. They're painting the walls. 1529 01:19:34,520 --> 01:19:35,851 Maya, you're kidding yourself. 1530 01:19:35,920 --> 01:19:37,206 Then help me fix it. 1531 01:19:42,560 --> 01:19:43,891 Did I do that? 1532 01:19:45,200 --> 01:19:46,201 Yes. 1533 01:19:46,520 --> 01:19:48,040 I remember the night, not the morning. 1534 01:19:48,920 --> 01:19:50,206 Is this what you've been chasing around? 1535 01:19:50,280 --> 01:19:52,362 - You don't remember? - I can't help you. 1536 01:19:53,360 --> 01:19:56,967 You used to have a moral psychology. 1537 01:19:57,040 --> 01:19:59,202 You used to have ideals. 1538 01:19:59,640 --> 01:20:01,961 You wanted to help people. 1539 01:20:02,040 --> 01:20:03,929 Now look at you. 1540 01:20:04,960 --> 01:20:06,928 I get to wake up every morning with someone who 1541 01:20:10,240 --> 01:20:11,765 still has their soul. 1542 01:20:17,440 --> 01:20:18,441 Get me out of here. 1543 01:20:21,440 --> 01:20:22,930 Come on. 1544 01:20:24,080 --> 01:20:26,120 KILLIAN: You know what my old man used to say to me? 1545 01:20:26,800 --> 01:20:29,883 One of his favourite of many sayings... 1546 01:20:29,960 --> 01:20:34,329 "The early bird gets the worm, but the second mouse gets the cheese." 1547 01:20:34,520 --> 01:20:36,682 You're not still pissed off about the Switzerland thing, are you? 1548 01:20:36,760 --> 01:20:39,161 How can I be pissed at you, Tony? 1549 01:20:39,240 --> 01:20:41,242 I'm here to thank you. 1550 01:20:41,440 --> 01:20:43,760 You gave me the greatest gift that anybody's ever given me. 1551 01:20:44,440 --> 01:20:45,885 Desperation. 1552 01:20:46,440 --> 01:20:48,090 If you think back to Switzerland, 1553 01:20:48,200 --> 01:20:51,204 you said you'd meet me on the rooftop, right? 1554 01:20:51,280 --> 01:20:54,170 Well, for the first 20 minutes, 1555 01:20:54,600 --> 01:20:56,568 I actually thought you'd show up. 1556 01:20:56,640 --> 01:20:58,449 And the next hour... 1557 01:21:00,040 --> 01:21:04,443 I considered taking that one-step shortcut to the lobby. 1558 01:21:04,720 --> 01:21:05,721 If you know what I mean. 1559 01:21:06,120 --> 01:21:09,124 Honestly, I'm still trying to figure out what happened to the first mouse. 1560 01:21:09,600 --> 01:21:11,887 But as I looked out over that city, 1561 01:21:12,120 --> 01:21:14,805 nobody knew I was there, nobody could see me, 1562 01:21:14,880 --> 01:21:17,121 no one was even looking. 1563 01:21:17,200 --> 01:21:21,205 I had a thought that would guide me for years to come. 1564 01:21:21,800 --> 01:21:23,006 Anonymity, Tony. 1565 01:21:24,680 --> 01:21:26,481 Thanks to you, it's been my mantra ever since. 1566 01:21:26,560 --> 01:21:27,641 Right? 1567 01:21:27,720 --> 01:21:30,121 You simply rule from behind the scenes. 1568 01:21:30,200 --> 01:21:32,680 Because the second you give evil a face, 1569 01:21:32,880 --> 01:21:35,724 a bin Laden, a Gaddafi, a Mandarin, 1570 01:21:35,800 --> 01:21:37,404 you hand the people a target. 1571 01:21:37,680 --> 01:21:39,170 You're something else. 1572 01:21:41,400 --> 01:21:42,481 You have met him, I assume? 1573 01:21:42,560 --> 01:21:44,164 Yes. Sir Laurence Oblivier. 1574 01:21:44,240 --> 01:21:46,561 I know he's a little over the top sometimes. 1575 01:21:46,640 --> 01:21:48,369 It's not entirely my fault. He has a tenden... 1576 01:21:48,440 --> 01:21:49,487 He's a stage actor. 1577 01:21:50,480 --> 01:21:53,563 They say his Lear was the toast of Croydon, wherever that is. 1578 01:21:53,640 --> 01:21:55,722 Anyway, the point is, 1579 01:21:55,800 --> 01:21:59,122 ever since that big dude with the hammer fell out of the sky, 1580 01:21:59,200 --> 01:22:00,521 subtlety has kind of had its day. 1581 01:22:01,160 --> 01:22:02,764 What's next for you in your world? 1582 01:22:02,840 --> 01:22:05,571 Well, I wanted to repay you the selfsame gift 1583 01:22:05,640 --> 01:22:07,961 that you so graciously imparted to me. 1584 01:22:11,520 --> 01:22:13,090 (ORBS HUMMING) 1585 01:22:14,760 --> 01:22:15,761 Desperation. 1586 01:22:16,720 --> 01:22:17,767 Now, this is live. 1587 01:22:18,040 --> 01:22:21,089 I'm not sure if you can tell, but at this moment 1588 01:22:21,160 --> 01:22:24,448 the body is trying to decide whether to accept EXTREMIS 1589 01:22:24,520 --> 01:22:25,601 or just give up. 1590 01:22:25,800 --> 01:22:27,529 And if it gives up, 1591 01:22:28,320 --> 01:22:32,530 I have to say, the detonation is quite spectacular. 1592 01:22:33,480 --> 01:22:36,927 But until that point, it's really just a lot of pain. 1593 01:22:37,120 --> 01:22:38,531 (CLICKS) (HUMMING CEASES) 1594 01:22:38,720 --> 01:22:41,644 We haven't even talked salary yet. 1595 01:22:41,880 --> 01:22:44,201 What kind of perk package are you thinking of? 1596 01:22:45,080 --> 01:22:46,081 MAYA: Let him go. 1597 01:22:47,360 --> 01:22:48,407 Hold on, hold on. 1598 01:22:49,360 --> 01:22:50,407 Maya... 1599 01:22:50,600 --> 01:22:52,443 I said, let him go. 1600 01:22:53,160 --> 01:22:54,605 What are you doing? 1601 01:22:54,680 --> 01:22:57,411 1200 CCs. A dose half of this size, I'm dead. 1602 01:22:58,280 --> 01:23:02,490 It's times like this my temper is tested somewhat. 1603 01:23:02,560 --> 01:23:03,891 Maya, give me the injector. 1604 01:23:03,960 --> 01:23:06,440 If I die, Killian, 1605 01:23:06,520 --> 01:23:09,603 what happens to your soldiers? What happens to your product? 1606 01:23:09,680 --> 01:23:10,920 We're not doing this, okay? 1607 01:23:11,120 --> 01:23:13,043 What happens to you? What happens if you go too hot? 1608 01:23:13,120 --> 01:23:14,326 (BREATHING DEEPLY) 1609 01:23:26,240 --> 01:23:27,287 KILLIAN: The good news is, 1610 01:23:28,640 --> 01:23:30,881 a high-level position has just been vacated. 1611 01:23:34,160 --> 01:23:35,207 (GROANS) 1612 01:23:37,080 --> 01:23:38,320 (SIGHS) 1613 01:23:40,280 --> 01:23:41,566 You are a maniac. 1614 01:23:41,640 --> 01:23:43,802 No, I'm a visionary. 1615 01:23:44,160 --> 01:23:46,367 But I do own a maniac. 1616 01:23:46,440 --> 01:23:49,410 And he takes the stage tonight. 1617 01:23:53,120 --> 01:23:54,201 Once we get the Patriot installed, 1618 01:23:54,280 --> 01:23:57,250 it will take me nine or 10 minutes for the takedown. 1619 01:23:57,320 --> 01:23:58,731 Well, that's great, but the last time I looked 1620 01:23:58,800 --> 01:23:59,961 there was somebody inside of it. 1621 01:24:00,040 --> 01:24:01,769 (WHIRRING) 1622 01:24:06,160 --> 01:24:07,400 Afternoon, gentlemen. 1623 01:24:09,360 --> 01:24:10,964 (WHIRRING CEASES) 1624 01:24:11,080 --> 01:24:12,605 Hello, Colonel. 1625 01:24:13,560 --> 01:24:14,925 Step aside. 1626 01:24:17,120 --> 01:24:18,121 (LOW HUMMING) 1627 01:24:18,240 --> 01:24:19,241 (SIZZLING) 1628 01:24:19,320 --> 01:24:20,970 (INHALES DEEPLY) 1629 01:24:21,920 --> 01:24:23,285 Oh! 1630 01:24:23,360 --> 01:24:25,124 We'll get you out of there. 1631 01:24:25,200 --> 01:24:26,326 Don't worry. 1632 01:24:27,040 --> 01:24:28,769 You'll damage the armour. 1633 01:24:29,000 --> 01:24:30,411 Yes, I will. 1634 01:24:31,000 --> 01:24:32,161 But you can fix it, right? 1635 01:24:33,600 --> 01:24:35,728 I'm gonna take the Chinook to base camp. 1636 01:24:35,840 --> 01:24:37,330 And I want Potts with me. 1637 01:24:37,400 --> 01:24:38,401 She's still in Phase Two. 1638 01:24:40,440 --> 01:24:41,680 You're not going deaf, are you? 1639 01:24:44,120 --> 01:24:46,407 (GROANING) 1640 01:24:48,840 --> 01:24:50,763 (WATCH BEEPING) 1641 01:24:58,160 --> 01:25:00,686 Careful, there. It's a limited edition. 1642 01:25:01,080 --> 01:25:02,127 Hey, uh, Ponytail Express. 1643 01:25:03,480 --> 01:25:05,323 What's the mileage count between Tennessee and Miami? 1644 01:25:05,520 --> 01:25:06,521 832 miles. 1645 01:25:06,800 --> 01:25:08,131 Very nice. 1646 01:25:08,200 --> 01:25:09,880 - I'm good like that. (BEEPING CONTINUES) 1647 01:25:10,160 --> 01:25:11,605 Can you, uh, stop that? 1648 01:25:11,760 --> 01:25:13,250 Break it, you bought it. 1649 01:25:15,600 --> 01:25:16,601 I think I bought it. 1650 01:25:16,760 --> 01:25:19,206 Okay, that wasn't mine to give away. That belongs to my friend's sister. 1651 01:25:19,280 --> 01:25:21,647 And that's why I'm gonna kill you first. 1652 01:25:22,560 --> 01:25:23,846 - What are you gonna do to me? - You'll see. 1653 01:25:24,080 --> 01:25:25,525 You're zip-tied to a bed. 1654 01:25:26,360 --> 01:25:27,885 This. 1655 01:25:30,920 --> 01:25:31,967 That. 1656 01:25:36,720 --> 01:25:38,370 Are you coming out? 1657 01:25:38,960 --> 01:25:40,724 (RHODEY PANTING) 1658 01:25:41,080 --> 01:25:42,809 Do not open. Do not open. Don't open. Don't open. 1659 01:25:42,880 --> 01:25:44,484 (BEEPING) - All right. Let's go. 1660 01:25:46,160 --> 01:25:48,128 (GRUNTING) 1661 01:25:52,520 --> 01:25:54,841 You... You breathe fire? Okay. 1662 01:25:55,040 --> 01:25:56,451 (GROWLING) 1663 01:25:56,920 --> 01:25:58,001 (GRUNTING) 1664 01:25:59,400 --> 01:26:02,131 It's a glorious day, Savin. 1665 01:26:02,200 --> 01:26:04,168 This time tomorrow, 1666 01:26:04,240 --> 01:26:07,847 I'll have the West's most powerful leader in one hand, 1667 01:26:07,920 --> 01:26:11,686 and the world's most feared terrorist in the other. 1668 01:26:11,960 --> 01:26:14,930 I'll own the war on terror. 1669 01:26:15,560 --> 01:26:16,971 Create supply and demand. 1670 01:26:17,560 --> 01:26:21,406 For you, for your brothers and sisters. 1671 01:26:23,640 --> 01:26:25,688 Trust me, you're gonna be in a puddle of blood 1672 01:26:25,760 --> 01:26:28,206 on the ground in five, four, three... 1673 01:26:28,280 --> 01:26:29,566 Come on! Two... 1674 01:26:31,280 --> 01:26:32,611 How did we get this shift? 1675 01:26:32,760 --> 01:26:34,171 All right, I'm gonna give you a chance to escape. 1676 01:26:34,600 --> 01:26:36,045 - Put down your weapons. (SIGHING) 1677 01:26:36,120 --> 01:26:38,487 Tie yourselves to those chairs. I'll let you live. 1678 01:26:38,560 --> 01:26:40,961 In five, four, bang! 1679 01:26:41,120 --> 01:26:42,121 - Ooh! - Wow. That was... 1680 01:26:42,320 --> 01:26:44,049 You should be gone by now. You should've already been gone. 1681 01:26:44,160 --> 01:26:45,650 I am just beyond terrified. 1682 01:26:45,840 --> 01:26:47,251 Here it comes. 1683 01:26:47,560 --> 01:26:49,688 - Three, four... - Shut up. 1684 01:26:50,000 --> 01:26:51,680 - Five, four, three, two, one! (GRUNTING) 1685 01:26:52,480 --> 01:26:54,005 - Told you. (GROANS) 1686 01:27:02,240 --> 01:27:03,321 (GROANING) 1687 01:27:05,720 --> 01:27:06,721 Where's the rest? 1688 01:27:08,960 --> 01:27:10,450 (RATTLING) 1689 01:27:25,160 --> 01:27:26,650 (REPULSOR POWERING UP) 1690 01:27:27,240 --> 01:27:28,605 (CLAMOURING) 1691 01:27:49,200 --> 01:27:50,440 (GRUNTING) 1692 01:27:54,800 --> 01:27:56,040 (GROANS) 1693 01:27:59,120 --> 01:28:00,485 (SCREAMING) 1694 01:28:05,880 --> 01:28:08,565 Honestly, I hate working here. They are so weird. 1695 01:28:12,200 --> 01:28:13,486 (GRUNTING) 1696 01:28:14,520 --> 01:28:16,329 Ah! Better late than never. 1697 01:28:22,040 --> 01:28:24,247 Not this time. Not the face. 1698 01:28:25,720 --> 01:28:27,643 Phew! It's good to be back. Hello, by the way. 1699 01:28:27,720 --> 01:28:29,051 JARVIS: Oh, hello, sir. 1700 01:28:32,560 --> 01:28:33,641 (BEEPING) 1701 01:28:34,280 --> 01:28:36,921 GUARD: All personnel, Stark is loose and somewhere in the compound. 1702 01:28:37,040 --> 01:28:39,611 Repeat, Stark is loose and somewhere in the compound. 1703 01:28:39,680 --> 01:28:41,200 - Ah! Let's go! (THRUSTERS MISFIRING) 1704 01:28:41,320 --> 01:28:42,560 Aw, crap. 1705 01:28:42,640 --> 01:28:44,165 (GROANING) 1706 01:28:50,360 --> 01:28:52,203 (GRUNTING) 1707 01:28:55,360 --> 01:28:56,361 Tony? 1708 01:28:56,600 --> 01:28:57,761 Rhodey, tell me that was you in the suit. 1709 01:28:57,920 --> 01:28:59,922 - No. You got yours? - Uh... Mmm. 1710 01:29:00,240 --> 01:29:02,129 Kind of. Main house, as fast as you can. 1711 01:29:02,520 --> 01:29:04,040 There's somebody I'd like you to meet. 1712 01:29:04,120 --> 01:29:05,485 (SNORING) 1713 01:29:08,920 --> 01:29:11,571 - You, you, you! Move! Get out! (GIRLS WHIMPERING) 1714 01:29:11,760 --> 01:29:14,161 The room is secure. I have eyes on the Mandarin. 1715 01:29:14,240 --> 01:29:15,880 - What's this? I had winners. (GUNSHOTS) 1716 01:29:23,640 --> 01:29:24,766 What have you come as? 1717 01:29:25,120 --> 01:29:27,282 You make a move, and I break your face. 1718 01:29:28,720 --> 01:29:32,247 I never thought people had been hurt. They lied to me. 1719 01:29:32,640 --> 01:29:33,721 This is the Mandarin? 1720 01:29:33,880 --> 01:29:35,803 Yeah, I know, it's... It's embarrassing. 1721 01:29:36,080 --> 01:29:37,684 Hi, Trevor. Trevor Slattery. 1722 01:29:38,000 --> 01:29:40,890 I know I'm shorter in person. A bit smaller. Everyone says that. 1723 01:29:40,960 --> 01:29:42,849 But, um, hey, if you're here to arrest me, 1724 01:29:42,960 --> 01:29:44,724 there's some people I'd like to roll on. 1725 01:29:44,800 --> 01:29:46,245 Here's how it works, Meryl Streep. 1726 01:29:46,320 --> 01:29:48,482 You tell him where Pepper is and he'll stop doing it. 1727 01:29:48,640 --> 01:29:50,085 - Doing what? (SIZZLING) 1728 01:29:50,160 --> 01:29:52,367 Oh! I get it! Ow! That hurt. I get it! I get it! 1729 01:29:52,880 --> 01:29:56,168 I don't know about any Pepper, but I know about the plan. 1730 01:29:56,240 --> 01:29:57,241 Spill. 1731 01:29:57,320 --> 01:29:58,401 RHODEY: Do you know what they did to my suit? 1732 01:29:58,480 --> 01:29:59,527 What? No. 1733 01:29:59,960 --> 01:30:02,088 But I do know it's happening off the coast. 1734 01:30:02,160 --> 01:30:05,562 Something to do with a big boat. 1735 01:30:05,640 --> 01:30:07,005 I can take you there. 1736 01:30:07,640 --> 01:30:09,529 (CHANTING) Olé, olé, olé, olé... 1737 01:30:09,600 --> 01:30:12,604 Tony, I swear to God, I'm gonna blow his face off. 1738 01:30:12,680 --> 01:30:16,685 Oh, and this next bit may include the vice president as well. 1739 01:30:17,320 --> 01:30:18,441 Is that... Is that important? 1740 01:30:18,680 --> 01:30:20,284 - Somewhat. - Yeah, a little bit. 1741 01:30:23,120 --> 01:30:24,121 TONY: So? 1742 01:30:24,680 --> 01:30:26,045 RHODEY: What are we gonna do? 1743 01:30:26,120 --> 01:30:27,201 I mean, we don't have any transport. 1744 01:30:27,280 --> 01:30:28,281 - Right. (BEER OPENS) 1745 01:30:30,160 --> 01:30:31,321 Hey, Ringo. 1746 01:30:31,400 --> 01:30:34,006 Didn't you say something about a "lovely speedboat"? 1747 01:30:36,240 --> 01:30:38,720 If he's right about the location, we're 20 minutes from where Pepper is. 1748 01:30:38,880 --> 01:30:39,927 But we also have to figure out this 1749 01:30:40,000 --> 01:30:41,764 - vice president thing, right? - Right. 1750 01:30:41,840 --> 01:30:43,080 I wonder who I'm calling right now. 1751 01:30:43,160 --> 01:30:44,360 Oh! That's the vice president. 1752 01:30:44,400 --> 01:30:45,686 Thanks. 1753 01:30:46,320 --> 01:30:47,446 Hello? 1754 01:30:47,520 --> 01:30:49,204 TONY: Sir, this is Tony Stark. 1755 01:30:49,520 --> 01:30:51,170 Welcome back to the land of the living. 1756 01:30:51,320 --> 01:30:53,527 We believe you're about to be drawn into the Mandarin campaign. 1757 01:30:53,600 --> 01:30:55,125 We gotta get you somewhere safe as soon as possible. 1758 01:30:55,520 --> 01:30:57,921 Mr Stark, I'm about to eat honey-roast ham, 1759 01:30:58,000 --> 01:31:00,241 surrounded by the Agency's finest. 1760 01:31:00,320 --> 01:31:03,642 The president's safe on Air Force One with Colonel Rhodes. 1761 01:31:03,720 --> 01:31:04,767 I think we're good, here. 1762 01:31:04,840 --> 01:31:06,842 RHODEY: Sir, this is Colonel Rhodes. 1763 01:31:07,200 --> 01:31:09,120 They're using the Iron Patriot as a Trojan horse. 1764 01:31:09,200 --> 01:31:10,565 They're gonna take out the president somehow. 1765 01:31:10,840 --> 01:31:12,401 We have to immediately alert that plane. 1766 01:31:12,560 --> 01:31:14,608 Okay, I'm on it. I'll have security lock it down. 1767 01:31:14,680 --> 01:31:17,604 If need be, they can have F-22s in the air in 30 seconds. 1768 01:31:17,760 --> 01:31:19,520 - Thank you, Colonel. - Rhodes and Stark out. 1769 01:31:21,120 --> 01:31:22,804 Everything okay, sir? 1770 01:31:23,800 --> 01:31:24,881 Couldn't be better. 1771 01:31:31,760 --> 01:31:33,250 I love you, babe. 1772 01:31:53,840 --> 01:31:55,365 Colonel Rhodes. 1773 01:31:55,440 --> 01:31:58,762 Glad to see you could make it, son. I feel safer already. 1774 01:32:03,600 --> 01:32:04,726 RHODEY: We gotta make a decision. 1775 01:32:04,800 --> 01:32:07,610 We can either save the president, or Pepper. We can't do both. 1776 01:32:07,760 --> 01:32:09,410 JARVIS: Sir, I have an update from Malibu. 1777 01:32:09,480 --> 01:32:11,608 The cranes have finally arrived, 1778 01:32:11,760 --> 01:32:13,760 and the cellar doors are being cleared as we speak. 1779 01:32:13,840 --> 01:32:15,524 TONY: And what about the suit I'm wearing? 1780 01:32:15,680 --> 01:32:17,967 JARVIS: The armour is now at 92%. 1781 01:32:18,040 --> 01:32:20,122 That's going to have to do. 1782 01:32:28,400 --> 01:32:30,243 Oh! Here he comes. Here he comes. Get a quick picture. 1783 01:32:30,320 --> 01:32:31,367 Sure. 1784 01:32:32,440 --> 01:32:33,805 Oh! 1785 01:32:36,960 --> 01:32:39,122 (SIZZLING) 1786 01:32:47,240 --> 01:32:48,605 (BEEPING) 1787 01:32:48,680 --> 01:32:49,880 Everything all right, Colonel? 1788 01:32:55,440 --> 01:32:56,441 (GRUNTING) 1789 01:33:04,960 --> 01:33:06,405 (GROANS) 1790 01:33:07,800 --> 01:33:09,006 (GROANING) 1791 01:33:12,920 --> 01:33:13,921 (SCREAMING) 1792 01:33:19,600 --> 01:33:20,647 (GASPS) 1793 01:33:22,680 --> 01:33:24,728 It is an honour, Mr President. 1794 01:33:25,120 --> 01:33:27,122 If you're gonna do it, do it! 1795 01:33:27,680 --> 01:33:29,444 Whoa! Cool your boots, sir. 1796 01:33:29,520 --> 01:33:31,045 That's not how the Mandarin works. 1797 01:33:31,200 --> 01:33:33,601 Sir, Air Force One has been compromised. 1798 01:33:33,680 --> 01:33:35,603 Internal shots, temperature spikes. 1799 01:33:35,680 --> 01:33:36,886 Get me eyes on it now. 1800 01:33:37,240 --> 01:33:39,163 Image coming through now, sir. 1801 01:33:41,560 --> 01:33:43,369 Was that Rhodes? 1802 01:33:52,520 --> 01:33:53,885 (BANGING) MAN: - Is anyone there? 1803 01:33:54,200 --> 01:33:55,884 WOMAN: Let us out! 1804 01:34:02,160 --> 01:34:03,605 (GROANING) 1805 01:34:11,240 --> 01:34:12,241 (GRUNTS) 1806 01:34:12,360 --> 01:34:13,850 TONY: The President. 1807 01:34:14,360 --> 01:34:15,566 Now. 1808 01:34:15,640 --> 01:34:16,641 He's not here. 1809 01:34:18,240 --> 01:34:19,571 (ELECTRICAL CRACKLING) (MECHANISMS GRINDING) 1810 01:34:19,640 --> 01:34:20,687 (GROANING SOFTLY) 1811 01:34:20,800 --> 01:34:22,529 Try the jet stream? 1812 01:34:23,720 --> 01:34:25,563 Speaking of which, go fish. 1813 01:34:28,280 --> 01:34:29,520 (PEOPLE SCREAMING) 1814 01:34:30,760 --> 01:34:31,761 (SCREAMS) 1815 01:34:34,680 --> 01:34:37,251 (ALL SCREAMING) 1816 01:34:40,680 --> 01:34:41,920 (METAL CREAKING) 1817 01:34:42,880 --> 01:34:44,291 (POWERING UP) (TONY GRUNTING) 1818 01:34:47,080 --> 01:34:48,206 (COUGHS) 1819 01:34:48,320 --> 01:34:50,288 Walk away from that, you son of a bitch. 1820 01:34:52,920 --> 01:34:54,604 (ALL SCREAMING) 1821 01:34:59,760 --> 01:35:01,250 (SCREAMING) 1822 01:35:03,280 --> 01:35:04,281 How many in the air? 1823 01:35:04,960 --> 01:35:06,007 JARVIS: Thirteen, sir. 1824 01:35:07,920 --> 01:35:09,968 - How many can I carry? JARVIS: - Four, sir. 1825 01:35:19,320 --> 01:35:21,561 Slow down. Slow down, relax. What's your name? Heather? 1826 01:35:21,640 --> 01:35:22,926 (SCREAMING) 1827 01:35:25,240 --> 01:35:26,890 (SHRIEKING) 1828 01:35:28,040 --> 01:35:30,611 HEATHER: Oh, God! No! No! 1829 01:35:31,040 --> 01:35:33,441 TONY: Listen to me. See that guy? 1830 01:35:33,640 --> 01:35:35,481 I'm gonna swing by, you're just gonna grab him. 1831 01:35:35,920 --> 01:35:37,046 - You got it? - What? Oh! 1832 01:35:38,080 --> 01:35:39,445 (HEATHER RESUMES SCREAMING) 1833 01:35:39,560 --> 01:35:42,882 I'll electrify your arm, you won't be able to open your hand. 1834 01:35:44,120 --> 01:35:45,326 We can do this, Heather. 1835 01:35:45,400 --> 01:35:46,640 (HEATHER WHIMPERING) 1836 01:35:54,200 --> 01:35:56,441 Easy, see? Eleven more to go. 1837 01:35:58,360 --> 01:35:59,771 (SCREAMING) 1838 01:35:59,880 --> 01:36:01,928 Remember that game called Barrel of Monkeys? 1839 01:36:02,000 --> 01:36:03,081 That's what we're going to do. 1840 01:36:03,160 --> 01:36:04,446 JARVIS: 18,000 feet. 1841 01:36:04,520 --> 01:36:06,280 Come on, people. Everybody, grab your monkey. 1842 01:36:10,960 --> 01:36:12,246 Nice. 1843 01:36:12,600 --> 01:36:14,250 JARVIS: 10,000 feet. 1844 01:36:14,920 --> 01:36:16,445 (YELLING) 1845 01:36:17,600 --> 01:36:18,840 6,000 feet. 1846 01:36:19,040 --> 01:36:20,565 Come on, people. 1847 01:36:21,520 --> 01:36:22,726 Come on, come on, come on! 1848 01:36:26,040 --> 01:36:27,166 Yeah! 1849 01:36:27,680 --> 01:36:29,091 JARVIS: 1,000 feet. 1850 01:36:30,240 --> 01:36:31,844 400 feet. 1851 01:36:32,400 --> 01:36:33,640 200 feet, sir. 1852 01:36:33,720 --> 01:36:35,360 TONY: He's a chunky monkey, let's get him. 1853 01:36:35,880 --> 01:36:37,041 Hello. 1854 01:36:37,880 --> 01:36:39,166 (TONY STRAINING) 1855 01:36:56,640 --> 01:36:58,324 (PASSENGERS CHEERING) 1856 01:36:58,400 --> 01:36:59,481 MAN: We made it! 1857 01:37:00,240 --> 01:37:01,685 Nice work, guys! 1858 01:37:01,760 --> 01:37:04,411 Excellent. Good team effort all around. Go us. 1859 01:37:04,680 --> 01:37:05,761 All right, Jarvis. 1860 01:37:05,880 --> 01:37:08,121 But it's only half-done. We've still got to get Pepper... 1861 01:37:15,280 --> 01:37:16,884 (SIGHING) That came out of nowhere. 1862 01:37:16,960 --> 01:37:18,166 Wow. 1863 01:37:18,600 --> 01:37:19,726 Give me some good news, man. 1864 01:37:19,800 --> 01:37:20,801 I think they all made it. 1865 01:37:20,880 --> 01:37:21,847 Oh, thank God. 1866 01:37:21,920 --> 01:37:23,241 Yeah, but I missed the president. 1867 01:37:23,440 --> 01:37:25,283 You couldn't save the president with the suit, 1868 01:37:25,400 --> 01:37:27,528 how are we gonna save Pepper with nothing? 1869 01:37:27,600 --> 01:37:29,648 Uh... Say, Jarvis, is it that time? 1870 01:37:29,720 --> 01:37:31,643 The House Party protocol sir? 1871 01:37:31,720 --> 01:37:32,767 Correct. 1872 01:38:00,800 --> 01:38:02,325 (GASPS) 1873 01:38:03,120 --> 01:38:04,485 Hi. 1874 01:38:06,960 --> 01:38:08,086 (BREATHING HEAVILY) 1875 01:38:11,960 --> 01:38:14,327 You think he's gonna help you? 1876 01:38:14,960 --> 01:38:16,405 He won't. 1877 01:38:20,840 --> 01:38:24,765 Having you here is not just to motivate Tony Stark. It's, um... 1878 01:38:25,240 --> 01:38:27,971 Well, it's actually more embarrassing than that. 1879 01:38:28,040 --> 01:38:30,247 You're here as my, um... 1880 01:38:31,160 --> 01:38:33,003 Trophy. 1881 01:38:33,120 --> 01:38:35,168 (CHUCKLES) Mmm. 1882 01:38:45,280 --> 01:38:46,566 Good evening, sir. 1883 01:38:49,240 --> 01:38:50,605 (GASPS) 1884 01:38:51,160 --> 01:38:53,925 Welcome aboard, Mr President. 1885 01:39:02,440 --> 01:39:04,160 KILLIAN: Ever hear of an elephant graveyard? 1886 01:39:04,200 --> 01:39:08,922 Well, two years ago, the elephant in the room was this scow. 1887 01:39:11,240 --> 01:39:12,366 This is the Roxxon Norco. 1888 01:39:12,600 --> 01:39:13,601 And, of course, you'll remember 1889 01:39:13,680 --> 01:39:16,365 that when she spilled a million gallons of crude off Pensacola, 1890 01:39:16,600 --> 01:39:19,365 thanks to you, not one fat cat saw a day in court. 1891 01:39:19,800 --> 01:39:21,529 What do you want from me? 1892 01:39:22,480 --> 01:39:23,766 Uh, nothing, sir. 1893 01:39:24,120 --> 01:39:27,602 I just needed a reason to kill you that would play well on TV. 1894 01:39:27,680 --> 01:39:29,728 You see, I've moved on. 1895 01:39:29,800 --> 01:39:32,167 I found myself a new political patron, 1896 01:39:32,600 --> 01:39:35,410 and this time tomorrow, he'll have your job. 1897 01:39:36,400 --> 01:39:38,243 String him up. 1898 01:39:39,720 --> 01:39:40,881 Hey! 1899 01:39:47,720 --> 01:39:49,768 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 1900 01:39:57,000 --> 01:39:58,604 Come on. 1901 01:40:02,120 --> 01:40:04,043 You're not gonna freak out on me, right? 1902 01:40:04,120 --> 01:40:05,849 TONY: I hope not. 1903 01:40:30,480 --> 01:40:32,323 Oh, my God. 1904 01:40:32,440 --> 01:40:36,081 (SIGHS) He's strung up over the oil tanker. They're gonna light him up, man. 1905 01:40:36,160 --> 01:40:38,766 Viking funeral. Public execution. 1906 01:40:38,840 --> 01:40:40,604 Yeah, death by oil. 1907 01:40:46,800 --> 01:40:48,643 ANNOUNCER: (ON PA) Broadcast will commence shortly. 1908 01:40:48,720 --> 01:40:49,846 Take final positions. 1909 01:40:51,280 --> 01:40:52,441 Okay. That's good. 1910 01:40:52,520 --> 01:40:56,366 Now give me cameras A through E and we'll do a full tech rehearsal. 1911 01:40:56,440 --> 01:40:57,441 (TECHNICIAN TYPING) 1912 01:40:57,520 --> 01:40:58,760 Is your gun up? 1913 01:40:58,840 --> 01:41:00,444 Yep. What do I do? 1914 01:41:00,520 --> 01:41:02,966 Stay on my six, cover high and don't shoot me in the back. 1915 01:41:03,160 --> 01:41:05,322 Six, high, back. All right. 1916 01:41:05,640 --> 01:41:06,971 (GUNFIRE) 1917 01:41:11,480 --> 01:41:13,050 (BULLETS RICOCHETING) 1918 01:41:14,240 --> 01:41:15,526 You see that? Nailed it. 1919 01:41:16,160 --> 01:41:17,521 Yeah, you really killed the glass. 1920 01:41:17,560 --> 01:41:18,641 You think I was aiming for the bulb? 1921 01:41:18,760 --> 01:41:20,280 You can't hit a bulb at this distance. 1922 01:41:21,440 --> 01:41:22,930 ANNOUNCER: (ON PA) All personnel, we have hostiles 1923 01:41:23,000 --> 01:41:24,001 - on east unit 12. MAN: - Over there! 1924 01:41:24,240 --> 01:41:25,844 - I repeat, hostiles on east unit 12. - I'm out. Give me... 1925 01:41:25,920 --> 01:41:28,207 - You got extra magazines? - They're not universal, Tony. 1926 01:41:28,360 --> 01:41:30,408 I know what I'm doing, I make this stuff. Give me another one. 1927 01:41:30,520 --> 01:41:31,806 - One of yours. - I don't have one that fits that gun. 1928 01:41:31,880 --> 01:41:32,961 You've got, like, five of them. 1929 01:41:33,040 --> 01:41:34,246 Here's what I'm going to do. 1930 01:41:34,440 --> 01:41:36,283 Save my spot, ready? 1931 01:41:36,400 --> 01:41:39,165 - What'd you see? - Too fast. Nothing. 1932 01:41:39,280 --> 01:41:40,566 Here we go. (CLEARS THROAT) 1933 01:41:41,920 --> 01:41:43,251 (MEN GRUNTING) 1934 01:41:44,520 --> 01:41:46,363 Three guys, one girl, all armed. 1935 01:41:56,440 --> 01:41:58,010 God, I would kill for some armour right now. 1936 01:41:58,080 --> 01:42:00,048 - You're right. We need backup. - Yeah, a bunch. 1937 01:42:01,680 --> 01:42:02,841 You know what? 1938 01:42:06,800 --> 01:42:07,881 (WHOOSHING) RHODEY: - Is that... 1939 01:42:08,040 --> 01:42:09,849 Yep. 1940 01:42:09,920 --> 01:42:11,524 - Are those... - Yeah. 1941 01:42:28,240 --> 01:42:29,480 Merry Christmas, buddy. 1942 01:42:34,800 --> 01:42:37,485 TONY: Jarvis, target EXTREMIS heat signatures. 1943 01:42:37,560 --> 01:42:39,403 Disable with extreme prejudice. 1944 01:42:39,920 --> 01:42:41,281 JARVIS: (THROUGH ARMOURS) Yes, sir. 1945 01:42:44,920 --> 01:42:47,810 What are you waiting for? It's Christmas. 1946 01:42:49,280 --> 01:42:50,327 Take them to church. 1947 01:42:51,920 --> 01:42:53,251 (SCREAMING) 1948 01:42:57,440 --> 01:42:59,090 JARVIS: Gentlemen. 1949 01:42:59,200 --> 01:43:00,440 (GRUNTING) (SCREAMING) 1950 01:43:02,760 --> 01:43:04,091 (ALL GRUNTING) 1951 01:43:05,080 --> 01:43:06,081 (SCREAMS) 1952 01:43:06,360 --> 01:43:07,361 TONY: Incoming! 1953 01:43:11,960 --> 01:43:13,610 Jarvis, get Igor to steady this thing. 1954 01:43:21,760 --> 01:43:23,603 (MECHANISMS WHIRRING) 1955 01:43:26,600 --> 01:43:28,680 This is how you've been managing your down time, huh? 1956 01:43:28,720 --> 01:43:29,801 Everybody needs a hobby. 1957 01:43:36,280 --> 01:43:38,040 Heartbreaker, help Red Snapper out, will you? 1958 01:43:53,480 --> 01:43:54,766 (GASPS) 1959 01:44:06,240 --> 01:44:07,844 TONY: Nice timing. 1960 01:44:07,920 --> 01:44:10,127 Oh, yeah. That's awesome. Give me a suit, okay? 1961 01:44:11,480 --> 01:44:13,244 Oh, I'm sorry, they're only coded to me. 1962 01:44:13,680 --> 01:44:15,603 What does that mean? I got you covered. 1963 01:44:18,880 --> 01:44:21,247 JARVIS: Good evening, Colonel. Can I give you a lift? 1964 01:44:21,320 --> 01:44:22,810 Very funny. 1965 01:44:25,800 --> 01:44:27,040 (GRUNTING) 1966 01:44:30,840 --> 01:44:32,808 (PANTING) 1967 01:44:37,560 --> 01:44:38,846 (BOTH SCREAM) 1968 01:44:39,840 --> 01:44:41,171 JARVIS: Sir, I've located Ms Potts. 1969 01:44:41,240 --> 01:44:42,241 About time. 1970 01:44:54,800 --> 01:44:59,727 (GASPS) Stop! Put it down. Put it down. Put it down. 1971 01:45:00,760 --> 01:45:04,401 See what happens when you hang out with my ex-girlfriends? 1972 01:45:05,560 --> 01:45:06,800 You're such a jerk. 1973 01:45:06,960 --> 01:45:08,440 Yep. We'll talk about it over dinner. 1974 01:45:08,760 --> 01:45:10,250 (METAL CREAKING) (SOBBING) 1975 01:45:10,800 --> 01:45:12,040 Come on. A little more, baby. 1976 01:45:15,440 --> 01:45:16,441 (PEPPER STRAINING) 1977 01:45:19,560 --> 01:45:21,244 (TONY GRUNTING) - Oh! 1978 01:45:22,320 --> 01:45:23,560 (GROANS) 1979 01:45:28,560 --> 01:45:29,607 Is this guy bothering you? 1980 01:45:31,400 --> 01:45:32,811 Don't get up. 1981 01:45:35,960 --> 01:45:36,961 Ooh. 1982 01:45:37,400 --> 01:45:38,561 Is it hot in there? 1983 01:45:38,760 --> 01:45:40,762 (SIZZLING) 1984 01:45:40,840 --> 01:45:42,201 Stuck? Do you feel a little stuck? 1985 01:45:43,280 --> 01:45:46,602 Like a little turtle, cooking in his little turtle suit. 1986 01:45:46,920 --> 01:45:47,921 Oh, Tony. 1987 01:45:48,000 --> 01:45:50,002 (GRUNTS) - She's watching. 1988 01:45:51,680 --> 01:45:53,080 I think you should close your eyes. 1989 01:45:53,440 --> 01:45:54,930 Close your eyes. 1990 01:45:55,600 --> 01:45:57,762 Close your eyes. You don't want to see this. 1991 01:46:01,480 --> 01:46:02,766 (GROANING) 1992 01:46:05,120 --> 01:46:06,929 - Yeah, you take a minute. (GROANS) 1993 01:46:07,120 --> 01:46:08,485 (SIZZLING) (METAL CREAKING) 1994 01:46:09,120 --> 01:46:10,610 (YELLING) 1995 01:46:14,880 --> 01:46:16,006 (SCREAMS) 1996 01:46:20,440 --> 01:46:21,566 (GRUNTS) 1997 01:46:23,720 --> 01:46:25,006 (PEPPER WHIMPERING) 1998 01:46:39,320 --> 01:46:41,561 Jarvis, give me a suit right now! 1999 01:46:41,840 --> 01:46:42,887 (GRUNTS) 2000 01:46:52,560 --> 01:46:53,561 Oh, come on! 2001 01:46:55,480 --> 01:46:58,723 Mr President! Just hold on, all right? I'm coming. 2002 01:46:59,640 --> 01:47:02,007 Just hold on. Hold on. 2003 01:47:03,240 --> 01:47:04,287 (GRUNTING) 2004 01:47:09,520 --> 01:47:11,010 (GROANING) 2005 01:47:12,000 --> 01:47:13,889 (GROWLING) 2006 01:47:14,880 --> 01:47:16,245 Okay. 2007 01:47:20,120 --> 01:47:21,121 (GRUNTS) 2008 01:47:23,720 --> 01:47:25,051 Bye-bye. 2009 01:47:26,000 --> 01:47:27,001 (BOTH SCREAMING) 2010 01:47:36,760 --> 01:47:37,921 Brace yourself. 2011 01:47:39,880 --> 01:47:41,041 (YELLING) 2012 01:47:48,880 --> 01:47:50,769 You look damn good, Mr President, 2013 01:47:50,920 --> 01:47:52,410 but I'm gonna need that suit back. 2014 01:47:56,960 --> 01:47:58,041 (GASPING) 2015 01:47:58,840 --> 01:48:00,285 (PANTING) 2016 01:48:01,560 --> 01:48:03,244 (YELLS) 2017 01:48:03,360 --> 01:48:04,600 (GRUNTS) 2018 01:48:06,000 --> 01:48:07,126 RHODEY: The President is secure, Tony 2019 01:48:07,200 --> 01:48:08,640 - I'm clearing the area. - Nice work. 2020 01:48:09,640 --> 01:48:11,324 - Ready, sir? - What do you mean "ready"? 2021 01:48:11,400 --> 01:48:12,447 (SCREAMS) 2022 01:48:17,560 --> 01:48:18,846 (PEPPER WHIMPERING) 2023 01:48:20,080 --> 01:48:22,845 TONY: Pep, I got you. Relax, I got you. 2024 01:48:22,920 --> 01:48:24,041 (SCREAMS) - Just look at me! 2025 01:48:24,080 --> 01:48:25,286 (PEPPER GROANS) 2026 01:48:26,400 --> 01:48:28,681 Honey, I can't reach any further and you can't stay there. 2027 01:48:28,760 --> 01:48:30,205 All right? You've got to let go. 2028 01:48:30,680 --> 01:48:33,763 You've got to let go! I'll catch you, I promise. 2029 01:48:35,520 --> 01:48:37,170 (YELLS) - No! 2030 01:48:37,840 --> 01:48:39,365 (SCREAMING) 2031 01:49:03,960 --> 01:49:07,089 A shame. I would've caught her. 2032 01:49:25,280 --> 01:49:26,645 (BOTH GRUNTING) 2033 01:49:31,000 --> 01:49:32,047 (GROANS) 2034 01:49:36,840 --> 01:49:38,046 (GRUNTS) 2035 01:49:38,160 --> 01:49:39,241 Eject. 2036 01:50:05,840 --> 01:50:06,921 (GRUNTING) 2037 01:50:22,040 --> 01:50:23,080 (POWERING UP) (CRACKLING) 2038 01:50:23,160 --> 01:50:24,207 (GROANS) 2039 01:50:24,680 --> 01:50:26,250 Well, here we are on the roof. 2040 01:50:36,960 --> 01:50:38,041 JARVIS: Mark 42, inbound. 2041 01:50:38,200 --> 01:50:41,568 I'll be damned. The prodigal son returns. 2042 01:50:57,520 --> 01:50:58,521 Whatever. 2043 01:50:59,720 --> 01:51:01,245 You really didn't deserve her, Tony. 2044 01:51:02,880 --> 01:51:06,601 It's a pity. I was so close to having her perfect. 2045 01:51:09,400 --> 01:51:11,767 Okay, okay, wait, wait, wait! Slow down! Slow down! 2046 01:51:11,920 --> 01:51:14,207 You're right. I don't deserve her. 2047 01:51:15,600 --> 01:51:17,523 Here's where you're wrong. 2048 01:51:17,600 --> 01:51:18,806 She was already perfect. 2049 01:51:24,520 --> 01:51:26,522 (STRAINING) (MECHANICAL CLANKING) 2050 01:51:26,600 --> 01:51:28,204 Jarvis, 2051 01:51:29,280 --> 01:51:30,770 do me a favour and blow Mark 42. 2052 01:51:31,200 --> 01:51:32,281 No... 2053 01:51:40,040 --> 01:51:41,485 (SCREAMING) 2054 01:51:42,200 --> 01:51:43,440 (GRUNTING) 2055 01:51:56,760 --> 01:51:58,000 (GROANS) 2056 01:52:00,640 --> 01:52:02,005 (GRUNTS) 2057 01:52:28,440 --> 01:52:29,726 (SCOFFS) 2058 01:52:29,880 --> 01:52:31,405 (METAL CREAKING) 2059 01:52:33,000 --> 01:52:34,286 (GROANING) 2060 01:52:46,200 --> 01:52:48,328 No more false faces. 2061 01:52:49,160 --> 01:52:50,969 You said you wanted the Mandarin. 2062 01:52:52,160 --> 01:52:54,845 You're looking right at him. 2063 01:52:55,200 --> 01:52:58,204 It was always me, Tony. Right from the start. 2064 01:52:58,680 --> 01:53:00,364 I am the Mandarin! 2065 01:53:03,600 --> 01:53:05,648 (BREATHING HARD) 2066 01:53:11,800 --> 01:53:13,040 I got nothing. 2067 01:53:15,520 --> 01:53:17,170 (GRUNTING) 2068 01:53:19,880 --> 01:53:22,645 Jarvis, subject at my 12 o'clock is not a target, disengage! 2069 01:53:24,440 --> 01:53:25,601 (REPULSOR POWERING UP) 2070 01:53:29,360 --> 01:53:30,361 (GROWLS) 2071 01:53:30,880 --> 01:53:32,803 What? Oh, what, are you mad at me? 2072 01:53:34,240 --> 01:53:35,571 (GRUNTING) 2073 01:53:42,040 --> 01:53:43,371 (BOTH GRUNTING) 2074 01:53:44,080 --> 01:53:45,081 Whoo! 2075 01:53:56,240 --> 01:53:58,811 (PANTING) 2076 01:53:58,920 --> 01:54:00,126 TONY: Honey? 2077 01:54:04,360 --> 01:54:06,044 Oh, my God. 2078 01:54:07,600 --> 01:54:09,807 That was really violent. 2079 01:54:10,800 --> 01:54:12,802 You just scared the devil out of me. I thought you were... 2080 01:54:12,960 --> 01:54:15,008 I was dead. Why? Because I fell 200 feet? 2081 01:54:18,480 --> 01:54:20,164 Who's the hot mess now? 2082 01:54:20,320 --> 01:54:22,402 It's still debatable. 2083 01:54:22,960 --> 01:54:24,246 Probably tipping your way a little bit. 2084 01:54:24,320 --> 01:54:26,368 Why don't you dress like this at home? Hmm? 2085 01:54:26,440 --> 01:54:28,363 Sport bra. The whole deal. 2086 01:54:28,440 --> 01:54:31,649 You know, I think I understand why you don't want to give up the suits. 2087 01:54:31,840 --> 01:54:34,366 What am I going to complain about now? 2088 01:54:35,200 --> 01:54:36,850 Well, it's me. 2089 01:54:37,640 --> 01:54:38,687 You'll think of something. 2090 01:54:40,240 --> 01:54:41,651 - No, don't touch me. - Don't worry about it. 2091 01:54:41,720 --> 01:54:43,643 - No, I'm gonna burn you. - No, you're not. 2092 01:54:44,680 --> 01:54:45,681 Not hot. 2093 01:54:47,080 --> 01:54:48,764 Am I gonna be okay? 2094 01:54:48,840 --> 01:54:49,841 No. 2095 01:54:49,920 --> 01:54:52,651 You're in a relationship with me. Everything will never be okay. 2096 01:54:52,920 --> 01:54:54,763 But I think I can figure this out, yeah. 2097 01:54:55,000 --> 01:54:56,729 I almost had this 20 years ago when I was drunk. 2098 01:54:56,800 --> 01:54:59,929 I think I can get you better. 2099 01:55:00,560 --> 01:55:03,086 That's what I do. I fix stuff. 2100 01:55:03,160 --> 01:55:05,447 And all your distractions? 2101 01:55:06,000 --> 01:55:08,082 Uh... I'm going to shave them down a little bit. 2102 01:55:08,320 --> 01:55:10,687 Jarvis. Hey. 2103 01:55:10,760 --> 01:55:14,082 JARVIS: All wrapped up here, sir. Will there be anything else? 2104 01:55:14,320 --> 01:55:16,288 You know what to do. 2105 01:55:16,360 --> 01:55:19,125 The Clean Slate Protocol, sir? 2106 01:55:19,200 --> 01:55:22,363 Screw it, it's Christmas. Yes, yes. 2107 01:55:54,640 --> 01:55:56,165 (KISSES) 2108 01:55:58,680 --> 01:55:59,966 Okay, so far? Do you like it? 2109 01:56:00,040 --> 01:56:01,087 (SIGHS) 2110 01:56:02,520 --> 01:56:03,567 It'll do. 2111 01:56:12,640 --> 01:56:15,325 TONY: And so, as Christmas morning began, 2112 01:56:15,400 --> 01:56:18,085 my journey had reached its end. 2113 01:56:21,520 --> 01:56:23,522 You start with something pure, 2114 01:56:24,520 --> 01:56:28,764 something exciting. Then, come the mistakes. 2115 01:56:29,920 --> 01:56:31,570 The compromises. 2116 01:56:38,120 --> 01:56:40,851 - We create our own demons. (REPORTERS CALLING) 2117 01:56:41,520 --> 01:56:43,602 - Oh! (ALL CLAMOURING) 2118 01:56:46,080 --> 01:56:48,242 Great to see you! Oh, bloody hell! 2119 01:56:49,800 --> 01:56:53,521 TONY: As promised, I got Pepper sorted out. It took some tinkering. 2120 01:56:53,600 --> 01:56:57,400 But then I thought to myself, "Why stop there?" 2121 01:57:01,240 --> 01:57:04,562 Of course, there are people who say progress is dangerous, 2122 01:57:04,640 --> 01:57:08,167 but I'll bet none of those idiots ever had to live with a chestful of shrapnel. 2123 01:57:08,560 --> 01:57:11,609 And now, neither will I. 2124 01:57:12,400 --> 01:57:14,289 - Let me tell you... (METAL CLINKING) 2125 01:57:14,360 --> 01:57:16,522 ...that was the best sleep I'd had in years. 2126 01:57:32,800 --> 01:57:34,290 (GASPING) 2127 01:57:34,920 --> 01:57:36,251 (COUGHING) 2128 01:57:37,440 --> 01:57:39,408 It's okay. It's okay. 2129 01:57:39,480 --> 01:57:40,527 It's okay. 2130 01:57:40,600 --> 01:57:41,601 (WEAKLY) No, look. 2131 01:57:45,120 --> 01:57:46,167 (CHUCKLES SOFTLY) 2132 01:58:23,600 --> 01:58:25,284 (LAUGHS) 2133 01:58:58,880 --> 01:59:02,930 TONY: So, if I were to wrap this up, tie it with a bow, or whatever... 2134 01:59:03,000 --> 01:59:07,324 I guess I'd say my armour, it was never a distraction, 2135 01:59:07,400 --> 01:59:09,482 or a hobby. 2136 01:59:09,560 --> 01:59:11,562 It was a cocoon. 2137 01:59:12,760 --> 01:59:14,569 And now, 2138 01:59:15,520 --> 01:59:17,807 I'm a changed man. 2139 01:59:26,760 --> 01:59:30,401 You can take away my house, all my tricks and toys. 2140 01:59:31,400 --> 01:59:34,244 One thing you can't take away... 2141 01:59:36,800 --> 01:59:38,609 I am Iron Man. 2142 01:59:38,960 --> 01:59:41,167 (THRILLING MUSIC PLAYING) 2143 02:02:29,400 --> 02:02:31,129 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 2144 02:09:04,400 --> 02:09:06,721 TONY: You know, and thank you by the way. For listening. 2145 02:09:06,840 --> 02:09:09,286 Plus, something about just getting it off my chest, 2146 02:09:09,360 --> 02:09:12,921 and putting it out there in the atmosphere, instead of holding this in... 2147 02:09:13,000 --> 02:09:15,731 I mean, this is what gets people sick, you know. 2148 02:09:15,800 --> 02:09:18,849 Wow, I had no idea you were such a good listener. 2149 02:09:18,920 --> 02:09:21,446 To be able to share all my intimate thoughts 2150 02:09:21,520 --> 02:09:22,646 and my experiences with someone, 2151 02:09:22,720 --> 02:09:25,246 it just cuts the weight of it in half. 2152 02:09:25,360 --> 02:09:26,725 You know, it's like a snake swallowing its own tail. 2153 02:09:26,800 --> 02:09:28,609 Everything comes full circle. 2154 02:09:28,680 --> 02:09:30,091 (GASPS) - And the fact that you've been able to 2155 02:09:30,160 --> 02:09:32,049 - help me process... (CLEARS THROAT) 2156 02:09:34,600 --> 02:09:36,090 - Are you with me? - Sorry... I was, yeah. 2157 02:09:36,160 --> 02:09:37,241 We were at, uh... 2158 02:09:37,440 --> 02:09:38,646 Are you actively napping? 2159 02:09:38,760 --> 02:09:41,047 (STAMMERING) I was... I... I drifted. 2160 02:09:41,520 --> 02:09:42,681 Where did I lose you? 2161 02:09:44,680 --> 02:09:46,364 Elevator in Switzerland. 2162 02:09:48,000 --> 02:09:49,411 So, you heard none of it. 2163 02:09:49,760 --> 02:09:52,730 I'm sorry. I'm not that kind of doctor. 2164 02:09:53,320 --> 02:09:54,651 I'm not a therapist. 2165 02:09:54,800 --> 02:09:56,689 - It's not my training. - So? 2166 02:09:56,800 --> 02:09:58,404 - I don't have the... - What? The time? 2167 02:09:58,480 --> 02:09:59,766 Temperament. 2168 02:10:00,040 --> 02:10:01,565 You know what? Now that I think about it... 2169 02:10:01,640 --> 02:10:03,005 Oh! God, my original wound. 2170 02:10:03,240 --> 02:10:05,447 - 1983, all right? - Yes. 2171 02:10:05,520 --> 02:10:08,205 I'm 14 years old, I still have a nanny. That was weird. 2172 02:10:10,520 --> 02:10:16,205 Subtitled by: jnb_bd jnb_bd@yahoo.com157657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.