Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,187 --> 00:00:03,637
2
00:00:05,086 --> 00:00:08,723
3
00:00:08,747 --> 00:00:12,579
As surgeons, we rely on cycles.
4
00:00:13,265 --> 00:00:14,598
Heartbeats.
5
00:00:14,632 --> 00:00:16,667
Cell regeneration.
6
00:00:16,701 --> 00:00:18,751
Circadian rhythms.
7
00:00:19,803 --> 00:00:22,756
We know something's wrong
when the cycle is broken.
8
00:00:23,375 --> 00:00:25,728
- Our duty is to fix it.
9
00:00:25,763 --> 00:00:27,678
To force the cogs back in line.
10
00:00:27,711 --> 00:00:29,980
11
00:00:30,015 --> 00:00:31,849
Sorry, sir! Morning, sir!
12
00:00:31,882 --> 00:00:33,616
13
00:00:33,652 --> 00:00:36,985
But that break can also be
useful, like a warning shot.
14
00:00:37,021 --> 00:00:38,988
15
00:00:40,268 --> 00:00:46,622
16
00:00:46,883 --> 00:00:49,018
Beth, please. I know.
17
00:00:49,051 --> 00:00:51,686
Y-Yeah, my leave was canceled. I...
18
00:00:51,722 --> 00:00:54,222
Don't cry. I will make this
up to you, I promise.
19
00:00:54,256 --> 00:00:55,557
She's got that vice grip so tight,
20
00:00:55,591 --> 00:00:56,926
his testicles are about to pop off.
21
00:00:56,960 --> 00:00:58,094
How you holding up?
22
00:00:58,128 --> 00:01:00,061
Well, considering that today decides
23
00:01:00,097 --> 00:01:01,796
my entire military future? Medium.
24
00:01:01,832 --> 00:01:02,997
- You're a shoo-in.
25
00:01:03,033 --> 00:01:06,102
I think I'd rather focus on
my brother's pathetic love life.
26
00:01:06,135 --> 00:01:09,070
- Hey, that was an endearing conversation.
- How's everything at home?
27
00:01:09,105 --> 00:01:11,106
All right. Let's focus on
getting this stuff loaded.
28
00:01:11,141 --> 00:01:12,641
We need to be in Fallujah at 0700.
29
00:01:12,676 --> 00:01:14,275
I'd like to be less uptight by 0700.
30
00:01:14,311 --> 00:01:17,212
Okay. Save it. The colonel's
coming. Where the hell is Riggs?
31
00:01:17,246 --> 00:01:20,716
He was on call last night. I'll get him.
32
00:01:24,881 --> 00:01:27,750
Owen. Owen.
33
00:01:27,990 --> 00:01:29,875
Owen!
34
00:01:29,908 --> 00:01:31,462
Are you okay?
35
00:01:31,495 --> 00:01:34,096
Uh, yeah. Yeah, I'm okay.
36
00:01:37,694 --> 00:01:39,962
It's... It's not really goodbye.
37
00:01:39,996 --> 00:01:42,664
I mean, Los Angeles
is a two-hour flight,
38
00:01:42,698 --> 00:01:45,334
so you can see her whenever you want.
39
00:01:45,367 --> 00:01:47,670
Yeah.
40
00:01:49,872 --> 00:01:52,108
How 'bout I make us dinner tonight?
41
00:01:54,411 --> 00:01:56,512
Well, that would be... nice.
42
00:01:56,545 --> 00:01:58,781
43
00:01:58,814 --> 00:02:00,983
44
00:02:01,016 --> 00:02:03,385
Hey! I'm getting on the road now.
45
00:02:03,420 --> 00:02:04,719
How long till you're here?
46
00:02:04,754 --> 00:02:06,355
Uh, it's... it's a long drive.
47
00:02:06,388 --> 00:02:09,125
Well, if you drive faster,
will you get here sooner?
48
00:02:09,158 --> 00:02:11,193
Just help Nathan get everything ready,
49
00:02:11,228 --> 00:02:12,728
and you won't even notice the time.
50
00:02:12,762 --> 00:02:14,362
- Aah! Son of a...
51
00:02:14,396 --> 00:02:15,463
Doubt it.
52
00:02:15,498 --> 00:02:16,831
Kisses, my sweet boy.
53
00:02:16,866 --> 00:02:18,766
Hey, will you give Nate the phone?
54
00:02:20,270 --> 00:02:22,237
Oh. Thanks, buddy.
55
00:02:22,271 --> 00:02:24,240
- Hey, baby, how's it going?
- How's he doing?
56
00:02:24,274 --> 00:02:26,574
God. This has got to
be totally overwhelming for him.
57
00:02:26,610 --> 00:02:28,076
No, no, no. We're...
We're having a blast.
58
00:02:28,110 --> 00:02:29,344
And you got his fan, right?
59
00:02:29,378 --> 00:02:31,247
I mean, he cannot sleep without his fan.
60
00:02:31,281 --> 00:02:34,415
Uh, fan. Fan. Uh...
61
00:02:34,450 --> 00:02:37,319
Well, I'm not sure if...
62
00:02:37,353 --> 00:02:40,021
Oh, yeah. We got it.
63
00:02:40,055 --> 00:02:41,122
Okay.
64
00:02:41,158 --> 00:02:43,792
Now we just got to figure out
how to put it together.
65
00:02:46,263 --> 00:02:48,631
- What was that?
66
00:02:49,932 --> 00:02:51,567
Uh, uh, I don't know.
67
00:02:51,600 --> 00:02:52,768
I didn't... I didn't hear anything.
68
00:02:52,801 --> 00:02:54,036
Did you hear anything, Farouk?
69
00:02:54,069 --> 00:02:55,204
The door falling!
70
00:02:55,237 --> 00:02:57,605
Shh. No. No, he didn't... He
didn't hear anything, either.
71
00:02:57,640 --> 00:02:59,741
Mm-hmm.
72
00:02:59,776 --> 00:03:01,310
73
00:03:03,445 --> 00:03:05,747
Incoming!
- Aah!
74
00:03:05,782 --> 00:03:07,716
75
00:03:09,718 --> 00:03:11,887
You're gonna kill me one of these days.
76
00:03:11,921 --> 00:03:13,855
Oh, you love it.
77
00:03:17,092 --> 00:03:18,593
So, are we done fighting?
78
00:03:18,627 --> 00:03:20,396
You tell me.
79
00:03:22,431 --> 00:03:24,098
Come here.
80
00:03:26,002 --> 00:03:27,302
[MEGAN LAUGHS]
81
00:03:27,336 --> 00:03:29,737
- We're going to Fallujah.
- NATHAN: Hmm?
82
00:03:29,772 --> 00:03:30,906
We're going to Fallujah!
83
00:03:30,941 --> 00:03:31,840
- Mnh-mnh.
- Uh-huh.
84
00:03:31,875 --> 00:03:33,876
I prefer the relative
safety of Baghdad...
85
00:03:33,909 --> 00:03:35,944
- and this bed.
86
00:03:35,978 --> 00:03:39,081
No. No. I can't be late.
I can't be late. Not today.
87
00:03:39,115 --> 00:03:40,649
Oh, right. Your thing.
88
00:03:40,683 --> 00:03:44,219
The, um, the strack? The strap? Strack?
89
00:03:44,253 --> 00:03:46,588
Strat! As in stratification.
90
00:03:46,622 --> 00:03:48,656
As in if I don't get ranked number one,
91
00:03:48,692 --> 00:03:51,393
I can kiss slight surgeon goodbye, so...
92
00:04:02,938 --> 00:04:04,811
You weren't supposed to find that.
93
00:04:07,443 --> 00:04:11,013
I know it's not exactly a ring,
but, as I recall,
94
00:04:11,046 --> 00:04:14,182
you... you lost your class ring
in the surgical sink, so...
95
00:04:14,217 --> 00:04:15,751
Not a ring?
96
00:04:17,153 --> 00:04:20,035
Don't you dare do the thing,
unless you are doing the thing.
97
00:04:21,124 --> 00:04:22,824
Oh, my God. You are doing it.
98
00:04:22,858 --> 00:04:24,293
- Megan Eloise Hunt, will you...
- Yes!!
99
00:04:24,326 --> 00:04:26,427
100
00:04:26,463 --> 00:04:28,639
Yes. Yes.
101
00:04:31,867 --> 00:04:33,134
Let's go!
102
00:04:35,838 --> 00:04:37,338
Come on! What kept you?!
103
00:04:37,374 --> 00:04:39,007
I said yes!
104
00:04:39,042 --> 00:04:40,108
- What?!
- Aah!
105
00:04:40,143 --> 00:04:41,944
And I asked her to marry me!
106
00:04:41,978 --> 00:04:45,480
- Aah! Congratulations!
- About time!
107
00:04:45,514 --> 00:04:47,115
- Mwah!
108
00:04:47,149 --> 00:04:48,651
Oh, wait. Look. Look, look.
109
00:04:48,685 --> 00:04:52,120
Wow! An engagement necklace?
110
00:04:52,154 --> 00:04:54,290
Wow. That's interesting.
111
00:04:54,324 --> 00:04:57,959
Yeah, well, she loses everything
that's not tied to her, so...
112
00:04:57,994 --> 00:05:00,495
113
00:05:00,529 --> 00:05:03,098
114
00:05:17,279 --> 00:05:19,557
OWEN: Malibu... it's too far
away, and it's too snooty.
115
00:05:19,591 --> 00:05:21,935
You're gonna hate it.
And Seattle has beaches.
116
00:05:21,970 --> 00:05:23,665
Freezing-cold beaches. Not the same.
117
00:05:23,699 --> 00:05:25,843
[SCOFFS] Nathan found a job yet?
118
00:05:25,845 --> 00:05:26,946
He will.
119
00:05:26,980 --> 00:05:29,281
And if he doesn't, I'm sure
I could find some pole work.
120
00:05:29,315 --> 00:05:31,617
Megan.
- I will come home for Christmas.
121
00:05:31,651 --> 00:05:33,018
And you'll come visit me a lot,
122
00:05:33,052 --> 00:05:35,987
which will be so good
for you because, you know...
123
00:05:36,021 --> 00:05:38,189
- the sun.
124
00:05:41,161 --> 00:05:42,694
I'll miss you, Eeyore.
125
00:05:42,728 --> 00:05:44,396
126
00:05:44,430 --> 00:05:45,930
Come here.
127
00:05:48,600 --> 00:05:50,601
- Okay.
- Okay.
128
00:05:52,504 --> 00:05:53,973
Bye.
129
00:05:54,007 --> 00:05:56,808
130
00:05:56,843 --> 00:05:58,252
Colonel's convoy inbound.
131
00:05:58,252 --> 00:06:00,387
OWEN: All right, gents.
Chins up, backs straight.
132
00:06:00,420 --> 00:06:02,656
Stand with dignity, not sloppiness.
133
00:06:02,689 --> 00:06:04,124
I'm talking to you, Sergeant!
134
00:06:04,158 --> 00:06:05,725
Yes, sir, Major Diamond, sir!
135
00:06:05,759 --> 00:06:08,228
I just don't
want to be ranked last.
136
00:06:08,262 --> 00:06:09,995
Tubs failed his PT test. He's last.
137
00:06:10,031 --> 00:06:11,898
We're all gunning
for second place anyway.
138
00:06:11,932 --> 00:06:12,966
You know Hunt's stratted number one.
139
00:06:13,000 --> 00:06:14,834
The best will be first,
so, yeah, you're right.
140
00:06:14,869 --> 00:06:16,336
Wish my brother was the C.O.
141
00:06:16,370 --> 00:06:17,771
Your mom could be C.O.
and you'd still be last.
142
00:06:17,805 --> 00:06:18,904
143
00:06:20,307 --> 00:06:21,875
OWEN: At-ten-hut!
144
00:06:28,348 --> 00:06:30,216
145
00:06:33,254 --> 00:06:35,021
At ease.
146
00:06:36,245 --> 00:06:37,411
Excellent work, Major Hunt.
147
00:06:37,992 --> 00:06:39,610
Before I get started on this tour,
148
00:06:39,610 --> 00:06:41,711
let's get to what
you all really want to know...
149
00:06:41,747 --> 00:06:43,247
my strat rankings.
150
00:06:43,281 --> 00:06:44,706
It was a difficult decision,
151
00:06:44,742 --> 00:06:47,651
but join me in congratulating
Lieutenant John Matthews.
152
00:06:49,721 --> 00:06:51,721
153
00:06:51,757 --> 00:06:56,648
154
00:06:56,649 --> 00:06:58,917
MAN: Talon 1 to Sparrow. We have
an emergency inbound. Copy?
155
00:06:58,951 --> 00:07:00,485
Talon 1, copy that.
156
00:07:00,519 --> 00:07:02,821
Marine FOB Ace Hole
reports two active shooters.
157
00:07:02,855 --> 00:07:04,755
We have four KIA and
20 wounded headed your way.
158
00:07:04,790 --> 00:07:05,891
Copy that. We'll be ready. Out.
159
00:07:05,925 --> 00:07:09,927
All surgeons on deck!
Frontload supplies! Fall out!
160
00:07:09,961 --> 00:07:17,769
?
161
00:07:21,807 --> 00:07:23,641
- What are you doing?
- I'm coming with you.
162
00:07:23,675 --> 00:07:25,177
What?
163
00:07:25,211 --> 00:07:26,444
Road trip.
164
00:07:26,478 --> 00:07:28,447
Are you serious?
165
00:07:28,480 --> 00:07:30,283
You said you wanted to beat traffic.
166
00:07:30,783 --> 00:07:32,951
What are you waiting for? Drive!
167
00:07:32,985 --> 00:07:34,685
168
00:07:34,720 --> 00:07:36,187
169
00:07:41,293 --> 00:07:43,685
Are you sure about this? I can
just drop you at the corner.
170
00:07:43,718 --> 00:07:45,792
- Shut up. I love road trips.
- Since when?
171
00:07:45,840 --> 00:07:47,673
- Since we were kids.
- Roadtripping with Mom and Dad.
172
00:07:47,707 --> 00:07:49,475
You used to hate those trips!
173
00:07:49,509 --> 00:07:50,776
We... We would fight so much
174
00:07:50,810 --> 00:07:53,446
that Mom and Dad would threaten
to leave us at a gas station.
175
00:07:53,480 --> 00:07:55,415
Well, fortunately, we're grown-ups now.
176
00:07:55,449 --> 00:07:56,382
How do you work this radio?
177
00:07:56,417 --> 00:07:58,951
I'm just saying...
I don't need a babysitter.
178
00:07:58,985 --> 00:08:00,620
I am not a babysitter, I'm a copilot.
179
00:08:00,654 --> 00:08:02,755
- Here to ensure you don't fall asleep,
180
00:08:02,790 --> 00:08:04,490
swerve off a cliff to a fiery death.
181
00:08:04,524 --> 00:08:06,860
We're driving straight through.
No detours.
182
00:08:06,894 --> 00:08:09,161
- Whatever you say.
- I'm just along for the ride.
183
00:08:09,196 --> 00:08:11,764
184
00:08:11,798 --> 00:08:13,603
185
00:08:13,605 --> 00:08:14,572
Superficial laceration.
186
00:08:14,605 --> 00:08:16,339
See that nurse over there
for steri-strips.
187
00:08:16,374 --> 00:08:18,329
Matthews is top strat?
What the hell happened?
188
00:08:18,362 --> 00:08:20,329
- The Colonel has the final say. Go.
- How hard did you push?
189
00:08:20,362 --> 00:08:21,702
Did you tell him that
I was CGO of the year?
190
00:08:21,702 --> 00:08:24,004
Of course! You know how
political these things are.
191
00:08:24,038 --> 00:08:26,540
I'm never gonna get
flight-surgeon training now.
192
00:08:26,574 --> 00:08:28,709
- Okay, let's go.
- Come on, guys! Come on through!
193
00:08:28,742 --> 00:08:32,712
- PFC Tyler Budreaux.
- Pulse 90s, BP 100s over 50s.
194
00:08:32,746 --> 00:08:35,729
I'd salute you, sir,
but I can't feel my arm.
195
00:08:35,730 --> 00:08:36,697
What happened out there?
196
00:08:36,730 --> 00:08:38,466
Two of the Iraqi allies
went rogue. Opened fire.
197
00:08:38,466 --> 00:08:39,933
Tyler pushed people out of the way.
198
00:08:39,969 --> 00:08:41,403
You're looking at a
freakin' American hero, sir.
199
00:08:41,437 --> 00:08:42,971
I really do need my arm, sir.
200
00:08:43,004 --> 00:08:44,205
We're gonna do everything we can.
201
00:08:44,240 --> 00:08:46,441
Hang two grams of cefazolin
and get him prepped for the O.R.
202
00:08:46,475 --> 00:08:48,322
203
00:08:48,356 --> 00:08:50,600
Stop! Stop! She doesn't... Wait! Stop!
204
00:08:50,634 --> 00:08:52,591
Don't touch her! She doesn't
want to be touched by men!
205
00:08:52,625 --> 00:08:54,282
Hey, listen. I got this. You go.
206
00:08:56,256 --> 00:08:58,292
Hey, hey, I got it. Here.
Get out of the way.
207
00:08:58,326 --> 00:09:00,527
"GSW upper right chest.
Diminished breathing sounds."
208
00:09:00,562 --> 00:09:01,727
She needs a chest tube.
209
00:09:01,763 --> 00:09:03,629
210
00:09:03,664 --> 00:09:06,729
211
00:09:06,729 --> 00:09:08,047
All right. Let me take a look.
212
00:09:08,081 --> 00:09:10,798
- Where do you want him?
- Shrapnel wound. Pre-op.
213
00:09:11,461 --> 00:09:12,634
What do we have?
214
00:09:12,668 --> 00:09:15,803
MP: Nadir al-Jabouri.
Multiple GSWs to the torso.
215
00:09:15,839 --> 00:09:17,206
Perp believed to be the second shooter.
216
00:09:17,240 --> 00:09:18,373
And he's still alive?
217
00:09:18,408 --> 00:09:20,542
Unfortunately.
You treat that woman well.
218
00:09:20,576 --> 00:09:22,344
'Cause she saved everyone's ass!
219
00:09:22,378 --> 00:09:24,379
Tried to wrestle his gun from him.
220
00:09:24,413 --> 00:09:27,552
He needs an ex lap. O.R. ASAP. Let's go.
221
00:09:27,586 --> 00:09:30,046
- Nathan, scrub in with me?
- You got it.
222
00:09:30,080 --> 00:09:31,725
Let's go! Let's go!
223
00:09:31,759 --> 00:09:33,159
224
00:09:33,159 --> 00:09:34,461
We'll make your bed a racecar,
225
00:09:34,495 --> 00:09:36,528
so you can go really fast
in your dreams.
226
00:09:36,563 --> 00:09:38,063
A race car?
227
00:09:38,099 --> 00:09:40,500
Yeah, you know,
like NASCAR or Formula 1?
228
00:09:40,533 --> 00:09:42,845
It's a car that goes
really, really fast.
229
00:09:42,846 --> 00:09:44,846
- My bed?
- Trust me, it's cool.
230
00:09:44,880 --> 00:09:47,349
Then where will Mama sleep?
231
00:09:47,383 --> 00:09:50,318
Well, in her room. Our room.
It's just across the hall.
232
00:09:50,352 --> 00:09:53,688
But back home, we used to
sleep in the same room.
233
00:09:53,722 --> 00:09:55,224
It's safer that way.
234
00:09:55,258 --> 00:09:56,991
This is home now, buddy.
235
00:09:57,025 --> 00:09:59,235
236
00:09:59,236 --> 00:10:01,004
Hey, I know it's an adjustment, okay?
237
00:10:01,038 --> 00:10:03,173
But once you start school,
you're gonna feel settled.
238
00:10:03,207 --> 00:10:04,542
Mama has always been my teacher
239
00:10:04,576 --> 00:10:05,976
Well, now she won't need to be.
240
00:10:06,010 --> 00:10:08,379
You're gonna get to go to school
with a bunch of kids your own age.
241
00:10:08,413 --> 00:10:09,864
You're gonna make lots of friends.
242
00:10:09,864 --> 00:10:12,099
Maybe join the band, you know?
You can play sports.
243
00:10:12,133 --> 00:10:14,000
Soccer, baseball. You're gonna love it.
244
00:10:14,034 --> 00:10:15,034
245
00:10:15,068 --> 00:10:17,504
I'm sorry! So sorry!
246
00:10:17,538 --> 00:10:19,693
It's okay. It's okay. But
you got bare feet. Hang on.
247
00:10:19,695 --> 00:10:21,962
There you go. You're all right.
248
00:10:23,432 --> 00:10:24,966
[BULB PIECES RATTLING]
249
00:10:26,234 --> 00:10:28,735
See? Not a problem.
250
00:10:29,937 --> 00:10:32,272
251
00:10:38,760 --> 00:10:40,195
That really is
252
00:10:40,229 --> 00:10:42,429
a beautiful necklace
that you got for Megan.
253
00:10:42,465 --> 00:10:45,131
Where'd you find emeralds in Baghdad?
254
00:10:45,131 --> 00:10:46,665
You want one for yourself?
255
00:10:46,700 --> 00:10:47,899
You seem awfully stuck on it.
256
00:10:47,934 --> 00:10:49,639
It just reminds me
so much of the necklace
257
00:10:49,673 --> 00:10:52,307
that Sergeant Philips got
from her boyfriend back home.
258
00:10:52,307 --> 00:10:53,474
You know...
259
00:10:53,509 --> 00:10:55,009
Felicia Philips?
260
00:10:55,726 --> 00:10:59,681
Well, but hers in engraved
with her initials on the back.
261
00:10:59,715 --> 00:11:01,316
It's engraved?
262
00:11:01,350 --> 00:11:02,687
Yep.
263
00:11:03,519 --> 00:11:04,785
Ten blade.
264
00:11:07,155 --> 00:11:09,124
? Can't you hear
that music pumpin' hard ?
265
00:11:09,158 --> 00:11:10,692
? Like I wish you would?
266
00:11:10,725 --> 00:11:11,993
? Now push it
267
00:11:12,028 --> 00:11:14,195
? Ner, ner-ner, ner-ner, enh ?
268
00:11:14,230 --> 00:11:15,129
? Push it good!
269
00:11:17,198 --> 00:11:19,167
? P-Push it real good!
270
00:11:19,201 --> 00:11:20,838
271
00:11:20,838 --> 00:11:22,115
Hey, open these for me, will ya?
272
00:11:22,149 --> 00:11:24,049
Ew! No.
273
00:11:24,085 --> 00:11:25,751
- What?
- There's no food in that food.
274
00:11:25,786 --> 00:11:27,821
I'm starving! You can eat
next time we stop for gas.
275
00:11:27,855 --> 00:11:30,490
?
276
00:11:30,524 --> 00:11:32,893
277
00:11:32,927 --> 00:11:35,427
? Get up on this
278
00:11:35,462 --> 00:11:38,063
Please return
to the highlighted route.
279
00:11:38,099 --> 00:11:40,100
Uh, what she said.
280
00:11:40,134 --> 00:11:41,668
Shortcut.
281
00:11:41,701 --> 00:11:43,636
To what? The place where
unsuspecting teenagers
282
00:11:43,671 --> 00:11:45,437
get picked off one by one?
283
00:11:45,472 --> 00:11:46,907
Come on. Don't you trust me?
284
00:11:46,941 --> 00:11:50,009
? You really got me going,
you got me so ?
285
00:11:50,043 --> 00:11:51,344
Fine.
286
00:11:51,379 --> 00:11:53,171
? I don't know what I'm doing
287
00:11:59,847 --> 00:12:01,581
On the one hand, I could hug you.
288
00:12:01,616 --> 00:12:02,817
On the other hand...
289
00:12:02,850 --> 00:12:03,817
I'm scared.
290
00:12:03,851 --> 00:12:05,787
Yeah.
- You used to love this place.
291
00:12:05,821 --> 00:12:07,313
Uh, that was before it was haunted.
292
00:12:07,313 --> 00:12:09,649
You know, I just thought
you'd want a ring-toss rematch,
293
00:12:09,682 --> 00:12:13,024
since you used to always lose
and cry and say that I cheated.
294
00:12:13,285 --> 00:12:15,120
Uh, you did cheat.
295
00:12:15,153 --> 00:12:16,488
Whatever helps you sleep at night.
296
00:12:16,522 --> 00:12:17,788
One game.
297
00:12:17,822 --> 00:12:19,296
Okay.
298
00:12:19,297 --> 00:12:20,463
Okay. Oh, my gosh.
299
00:12:20,498 --> 00:12:22,198
This brings back so many memories!
300
00:12:22,232 --> 00:12:24,967
301
00:12:25,001 --> 00:12:26,370
Okay, it's over here.
302
00:12:26,381 --> 00:12:28,450
Oh, remember this? No? Okay.
303
00:12:28,484 --> 00:12:30,384
304
00:12:31,953 --> 00:12:34,610
305
00:12:34,610 --> 00:12:36,687
No. I don't want to undress.
306
00:12:36,722 --> 00:12:38,289
I hate to be naked
in front of strangers, too,
307
00:12:38,323 --> 00:12:40,326
but I can't help you
if you don't let me.
308
00:12:43,028 --> 00:12:45,038
My name is Megan. What's yours?
309
00:12:50,048 --> 00:12:53,138
Sana. It's... It's Sana.
310
00:12:53,163 --> 00:12:55,730
- Sana.
311
00:12:57,999 --> 00:13:00,600
It doesn't look too bad. Go
ahead and place a chest tube.
312
00:13:00,634 --> 00:13:02,201
313
00:13:02,235 --> 00:13:05,404
314
00:13:05,438 --> 00:13:07,541
Hey, you were...
you were great with her.
315
00:13:07,575 --> 00:13:10,063
Yeah, right? It's almost like
I know how to do my job.
316
00:13:10,971 --> 00:13:12,605
Hey, uh...
317
00:13:12,639 --> 00:13:14,340
How about you scrub in
on my mangled arm?
318
00:13:14,375 --> 00:13:15,457
Oh, God. Don't.
319
00:13:15,458 --> 00:13:17,460
- Don't what?
- My dream was just crushed.
320
00:13:17,495 --> 00:13:18,695
A pity party isn't going to fix it.
321
00:13:18,729 --> 00:13:20,115
I-I just figured it'd be nice to talk,
322
00:13:20,149 --> 00:13:21,931
you know, celebrate
the good things in life,
323
00:13:21,966 --> 00:13:23,932
which still exist, despite the strat.
324
00:13:23,967 --> 00:13:26,101
Like, how Mom's head's gonna
explode planning two weddings.
325
00:13:26,136 --> 00:13:27,703
- Two weddings?
- Come on.
326
00:13:27,738 --> 00:13:29,916
Maybe Mom can plan your divorce
while she's at it.
327
00:13:29,916 --> 00:13:32,485
You're gonna need more
packing in the left upper quadrant.
328
00:13:32,519 --> 00:13:34,720
- This spleen is shattered.
- More lap pads!
329
00:13:34,754 --> 00:13:36,855
Of all the stupid, selfish, moronic,
330
00:13:36,889 --> 00:13:38,990
and completely preventable...
331
00:13:39,024 --> 00:13:41,625
Okay, this is not our place to
judge, Dr. Altman, just repair.
332
00:13:41,625 --> 00:13:42,927
I'm not talking about him.
333
00:13:42,961 --> 00:13:45,229
334
00:13:47,532 --> 00:13:49,299
You don't know the whole story.
335
00:13:49,334 --> 00:13:51,902
He opened fire on the
people he loved, who loved him.
336
00:13:51,937 --> 00:13:52,870
That's betrayal.
337
00:13:52,903 --> 00:13:55,438
And no amount of rationalization
makes it okay.
338
00:13:55,474 --> 00:13:56,606
Suction!
339
00:13:56,640 --> 00:13:57,975
340
00:13:58,976 --> 00:14:00,344
No, that's an...
341
00:14:00,378 --> 00:14:02,078
No, that's an entry-level position.
342
00:14:02,114 --> 00:14:04,490
I have both field experience
and NGO lead work.
343
00:14:04,490 --> 00:14:07,436
Excuse me. I need this one.
I'm not sure what you call it.
344
00:14:07,470 --> 00:14:08,669
Okay, that's a screwdriver, buddy.
345
00:14:08,705 --> 00:14:10,239
Well, you're gonna have to do better.
346
00:14:10,273 --> 00:14:11,817
I can't find this in the tools.
347
00:14:11,817 --> 00:14:12,750
Yeah? Well, uh-huh.
348
00:14:12,784 --> 00:14:13,817
Well, that can't be
all the local hospitals.
349
00:14:13,852 --> 00:14:14,952
And I'm not gonna take
less than what I'm worth.
350
00:14:14,986 --> 00:14:17,956
Why am I paying you a commission
if you're not getting me
351
00:14:17,990 --> 00:14:19,572
what it is that
I'm expecting you to get?
352
00:14:19,605 --> 00:14:21,993
- But...
- Yes.
353
00:14:22,028 --> 00:14:24,995
- Ah, lucky shot. Lucky.
- Boom!
354
00:14:25,030 --> 00:14:26,697
I just hooked a tetanus-riddled ring
355
00:14:26,731 --> 00:14:27,966
around the last bottle standing.
356
00:14:28,000 --> 00:14:30,440
- That's not luck.
- Mm-hmm. Okay.
357
00:14:30,440 --> 00:14:31,572
Uh, I get this,
358
00:14:31,606 --> 00:14:33,375
and I control the music
for the rest of the trip.
359
00:14:33,409 --> 00:14:35,047
Uh, that's a lot of Kenny Loggins.
360
00:14:35,081 --> 00:14:36,307
Miss, miss, miss, miss!
361
00:14:36,341 --> 00:14:38,713
- Ugh!
- Oh!
362
00:14:38,749 --> 00:14:40,383
Okay, um, if I make this,
363
00:14:40,417 --> 00:14:43,258
you have to wear ugly sweaters
for a of Christmas.
364
00:14:43,292 --> 00:14:44,850
Okay.
365
00:14:44,884 --> 00:14:46,562
- Ugh!
- Phew.
366
00:14:46,596 --> 00:14:49,306
Uh, okay. I get this and...
367
00:14:49,539 --> 00:14:51,206
you stay in Seattle.
368
00:14:51,241 --> 00:14:52,457
Yeah.
369
00:14:54,879 --> 00:14:56,993
Yes! Mm!
370
00:14:57,018 --> 00:14:58,630
Okay, looks like we
have to turn around now.
371
00:14:59,489 --> 00:15:01,456
372
00:15:01,504 --> 00:15:02,552
Unbelievable.
373
00:15:02,576 --> 00:15:03,552
Megan, I'm kidding.
374
00:15:03,599 --> 00:15:05,645
You're not kidding. This is
the whole reason you came.
375
00:15:05,681 --> 00:15:06,547
You're blowing this out of proportion.
376
00:15:06,581 --> 00:15:07,682
You think you know what's best for me,
377
00:15:07,716 --> 00:15:10,518
ever since we were kids,
whether it's what I want or not.
378
00:15:10,552 --> 00:15:12,519
- Lifeguarding?
- You're not a good swimmer.
379
00:15:12,553 --> 00:15:13,792
- Serving.
- Excuse me for not wanting
380
00:15:13,817 --> 00:15:14,822
my sister to get shot at.
381
00:15:14,855 --> 00:15:16,557
- My strat!
- Your strat?!
382
00:15:17,361 --> 00:15:18,860
You still playing dumb about it?
383
00:15:18,894 --> 00:15:19,894
That was 10 years ago, Megan!
384
00:15:19,928 --> 00:15:23,298
And I got kidnapped before
we could fight about it!
385
00:15:27,101 --> 00:15:29,403
386
00:15:31,419 --> 00:15:33,307
MEGAN: 2-0 silk tie.
387
00:15:34,062 --> 00:15:35,195
So it's settled.
388
00:15:35,220 --> 00:15:37,020
Tonight you'll call Beth
and tell her that you're done.
389
00:15:37,046 --> 00:15:38,679
One less wedding for Mom to worry about.
390
00:15:38,705 --> 00:15:40,756
- it's not that simple, Megan.
391
00:15:41,206 --> 00:15:42,505
Okay, maybe it's that simple.
392
00:15:42,539 --> 00:15:44,052
You know I'm right.
393
00:15:44,514 --> 00:15:46,615
We'll see. Scissors.
394
00:15:50,975 --> 00:15:53,443
You know, I was gonna miss
this... working together.
395
00:15:53,477 --> 00:15:56,312
Your flight-surgeon training
was gonna tie you up for months.
396
00:15:56,347 --> 00:15:57,505
And for what?
397
00:15:57,539 --> 00:15:59,883
Tying tourniquets with Special Forces
398
00:15:59,918 --> 00:16:02,274
somewhere three times
as dangerous as here.
399
00:16:02,307 --> 00:16:04,520
Ask me, you dodged a bullet.
400
00:16:04,556 --> 00:16:06,590
You recommended me, didn't you?
401
00:16:07,431 --> 00:16:08,730
402
00:16:08,764 --> 00:16:11,801
He's lost more blood than we thought.
Let's get him stabilized.
403
00:16:15,004 --> 00:16:16,672
You know it wasn't my decision.
404
00:16:20,102 --> 00:16:22,090
Carnival? That sounds fun.
405
00:16:22,778 --> 00:16:24,716
Or maybe not.
406
00:16:25,302 --> 00:16:27,861
All right, well, we'll be here
with the lights on, babe.
407
00:16:27,996 --> 00:16:29,346
Drive safe.
408
00:16:30,296 --> 00:16:32,029
Hey, Farouk, Megan's
gonna be a little late,
409
00:16:32,063 --> 00:16:34,099
but I got good news!
410
00:16:34,133 --> 00:16:35,567
Found your screwdriver.
411
00:16:36,354 --> 00:16:37,522
Farouk?
412
00:16:39,938 --> 00:16:41,438
Hey, buddy?
413
00:16:43,942 --> 00:16:45,210
Farouk!
414
00:16:48,413 --> 00:16:50,548
Hey! Farouk!
415
00:16:54,427 --> 00:16:55,748
Farouk!
416
00:16:56,897 --> 00:17:00,461
Hey, hey! Have you guys seen a little
boy go by? About 10 years old?
417
00:17:01,815 --> 00:17:03,448
We need to pack, shunt,
and get out of here.
418
00:17:03,482 --> 00:17:05,284
No. I want to do a reversed
saphenous vein graft.
419
00:17:05,318 --> 00:17:06,786
Not with these vitals.
The best we can do
420
00:17:06,819 --> 00:17:09,221
is get the limb perfused
and get him stabilized.
421
00:17:09,256 --> 00:17:11,289
The graft will take too long,
and it's too risky.
422
00:17:11,325 --> 00:17:12,458
I know you don't think
that I'm qualified.
423
00:17:12,491 --> 00:17:14,192
But this is the right call.
He wants to save the arm.
424
00:17:14,227 --> 00:17:15,694
Not at the expense of his life.
425
00:17:15,729 --> 00:17:18,196
I am more experienced. I outrank you.
426
00:17:18,230 --> 00:17:21,166
So, we're gonna do things my...
Megan, what the hell?!
427
00:17:21,201 --> 00:17:22,000
Betadine!
428
00:17:24,237 --> 00:17:25,337
429
00:17:34,535 --> 00:17:37,202
Well, you have to stop for food
at some point. Not hungry.
430
00:17:38,278 --> 00:17:40,773
431
00:17:40,820 --> 00:17:42,788
Hey.
432
00:17:42,823 --> 00:17:44,789
Yeah. It's fine. Uh, what's up?
433
00:17:44,825 --> 00:17:46,925
Just checking what time
you'll be home for dinner.
434
00:17:46,960 --> 00:17:48,193
I'm sorry.
435
00:17:48,228 --> 00:17:51,230
I-I decided to drive with Megan,
and I completely forgot to call.
436
00:17:51,265 --> 00:17:53,231
I-I didn't want her driving alone.
437
00:17:53,267 --> 00:17:54,557
So...
438
00:17:56,603 --> 00:17:58,059
We're having a blast.
439
00:17:58,724 --> 00:18:00,270
Yeah.
440
00:18:01,474 --> 00:18:03,308
Okay. Bye.
441
00:18:05,486 --> 00:18:07,921
Are there any women in your life
you don't lie to?
442
00:18:10,657 --> 00:18:13,894
- ?You've got to know when to hold 'em ?
443
00:18:13,928 --> 00:18:16,567
? Know when to fold 'em ?
444
00:18:16,567 --> 00:18:19,836
? Know when to walk away and know... ?
445
00:18:19,872 --> 00:18:21,838
446
00:18:28,881 --> 00:18:30,815
447
00:18:33,184 --> 00:18:34,384
Excuse me.
448
00:18:37,422 --> 00:18:40,691
Farouk. Buddy.
449
00:18:41,086 --> 00:18:42,902
You can't just run off like that.
450
00:18:42,903 --> 00:18:44,537
You had me terrified.
451
00:18:47,441 --> 00:18:48,406
Is everything okay?
452
00:18:48,442 --> 00:18:50,809
You were very busy.
I thought I could help.
453
00:18:50,844 --> 00:18:52,545
I thought I could get us some food,
454
00:18:52,578 --> 00:18:56,410
but there's just so many choices!
455
00:19:00,773 --> 00:19:02,441
456
00:19:07,798 --> 00:19:08,965
Yeah.
457
00:19:09,000 --> 00:19:11,086
458
00:19:11,086 --> 00:19:12,788
Okay. Bleeding's
controlled over here. Clip.
459
00:19:12,821 --> 00:19:14,490
Yep, same here. Irrigation.
460
00:19:18,471 --> 00:19:20,972
- Say he regrets it.
- Pardon?
461
00:19:21,007 --> 00:19:24,109
He made a huge mistake. He hurt
the people he cares about most.
462
00:19:24,144 --> 00:19:25,510
But say he regrets it.
463
00:19:25,545 --> 00:19:28,079
He was scared, stupid, and wrong,
464
00:19:28,115 --> 00:19:29,914
and now he can feel
everything slipping away
465
00:19:29,950 --> 00:19:31,846
and he'll do anything he can
to make it right again.
466
00:19:31,847 --> 00:19:34,482
I'd say too bad
he didn't think about that
467
00:19:34,517 --> 00:19:35,951
before pulling the trigger.
468
00:19:39,521 --> 00:19:42,624
He's still hypotensive. We need to
cut our losses and get out of here!
469
00:19:42,659 --> 00:19:44,875
Start the pressors. Would you stop
being so dramatic and help me sew?
470
00:19:44,875 --> 00:19:46,713
Well, stop being so pig-headed
and listen to me sometimes!
471
00:19:46,748 --> 00:19:49,177
Shut up! Please. Sir.
472
00:19:50,961 --> 00:19:52,162
I'm almost there.
473
00:19:57,153 --> 00:19:58,520
Clamps off.
474
00:20:09,826 --> 00:20:11,560
He gets to keep his arm and his life.
475
00:20:11,595 --> 00:20:13,730
- Yeah!
- Whoo!
476
00:20:13,763 --> 00:20:15,464
That was... impressive.
477
00:20:15,499 --> 00:20:17,709
I wish it didn't come
as such a surprise.
478
00:20:17,709 --> 00:20:19,576
You can finish the rest.
479
00:20:23,347 --> 00:20:25,281
480
00:20:27,050 --> 00:20:29,653
I put thousands of hours in
to become the best.
481
00:20:29,686 --> 00:20:31,821
The best at central lines.
The best at one-handed ties.
482
00:20:31,855 --> 00:20:35,072
The best military officer.
I had my entire career planned.
483
00:20:35,073 --> 00:20:37,275
I was gonna attach to Special
Forces and become a general.
484
00:20:37,308 --> 00:20:38,476
Your qualifications
were not up for debate.
485
00:20:38,509 --> 00:20:40,912
So you had to convince them
that I was wrong for the job?
486
00:20:40,945 --> 00:20:43,381
All I had to do was tell them
the truth. That you're a child.
487
00:20:43,414 --> 00:20:45,174
- That you make rash,
488
00:20:45,200 --> 00:20:46,349
reckless decisions,
489
00:20:46,384 --> 00:20:48,552
and you never learn better because
I'm always there to bail you out!
490
00:20:48,586 --> 00:20:49,886
If you'd gone with Special Forces,
491
00:20:49,922 --> 00:20:51,087
you wouldn't have made general.
492
00:20:51,123 --> 00:20:52,789
You'd have been dead in under a month!
493
00:20:53,277 --> 00:20:55,515
And 10 years later,
what have you learned? Nothing.
494
00:20:55,546 --> 00:20:56,947
You're running from your family.
495
00:20:56,980 --> 00:20:58,448
You're running from your support system.
496
00:20:58,481 --> 00:20:59,802
And why? Because you like the beach?!
497
00:20:59,802 --> 00:21:02,404
That's not a plan, Megan. That's a whim.
498
00:21:02,439 --> 00:21:04,707
So, yes, I tanked your strat.
499
00:21:04,740 --> 00:21:07,910
If I had to do it over,
I would do the same damn thing!
500
00:21:16,678 --> 00:21:18,612
501
00:21:24,888 --> 00:21:27,191
So... So, you're just gonna
punish me like you always do
502
00:21:27,224 --> 00:21:28,925
when I tell you
something you don't like.
503
00:21:30,622 --> 00:21:32,123
Fine.
504
00:21:32,156 --> 00:21:33,490
But you can't think of anything to say
505
00:21:33,516 --> 00:21:34,566
because you know that I'm right.
506
00:21:34,590 --> 00:21:35,657
And, for the record,
507
00:21:35,682 --> 00:21:38,697
this is the childish behavior
I was talking about.
508
00:21:39,337 --> 00:21:40,805
- Diamond.
- Excuse me?
509
00:21:40,838 --> 00:21:43,775
Your nickname. In Baghdad. Remember?
510
00:21:43,808 --> 00:21:45,609
Major Diamond.
511
00:21:45,644 --> 00:21:46,810
Yes.
512
00:21:46,845 --> 00:21:48,613
Know why they called you that?
513
00:21:48,646 --> 00:21:51,895
Well, they told me...
sharp, clear, focused.
514
00:21:51,930 --> 00:21:54,296
Anal-retentive. High-strung.
515
00:21:54,779 --> 00:21:57,944
So uptight that if you
put coal in your ass,
516
00:21:57,970 --> 00:21:59,773
a diamond would pop out.
517
00:22:01,076 --> 00:22:02,876
You thought it was a compliment.
518
00:22:02,911 --> 00:22:05,012
Which only made it funnier.
519
00:22:05,047 --> 00:22:06,547
520
00:22:06,582 --> 00:22:08,519
Like I said. A child.
521
00:22:08,938 --> 00:22:10,805
And, for the record, I came up with it.
522
00:22:12,811 --> 00:22:14,278
Sorry I never told you,
523
00:22:14,304 --> 00:22:16,372
but, you know, since we're coming clean.
524
00:22:21,603 --> 00:22:23,971
- More choices!
- Yeah, but it's not always a bad thing.
525
00:22:24,005 --> 00:22:26,006
I mean, just try a little of each
526
00:22:26,039 --> 00:22:27,829
and see which ones you like.
527
00:22:37,244 --> 00:22:39,145
- You dig?
- Yeah.
528
00:22:42,557 --> 00:22:44,758
Can you keep a secret?
529
00:22:44,791 --> 00:22:49,261
I'm a little terrified
about starting over down here.
530
00:22:49,297 --> 00:22:52,265
In a new town. New family.
531
00:22:52,299 --> 00:22:54,601
I don't even have a job, and I want
everything to be perfect for Megan,
532
00:22:54,634 --> 00:22:56,536
but it took me half a day
to put a door on.
533
00:22:58,679 --> 00:23:01,280
So... what will you do?
534
00:23:01,306 --> 00:23:02,698
Well...
535
00:23:05,105 --> 00:23:06,290
I guess I'm gonna have to be okay
536
00:23:06,316 --> 00:23:07,869
with not knowing all the answers.
537
00:23:08,836 --> 00:23:10,336
You know, count on the fact
538
00:23:10,371 --> 00:23:12,728
that we love Megan and she loves us
539
00:23:12,728 --> 00:23:15,363
and just trust that together,
the three of us,
540
00:23:15,396 --> 00:23:18,031
we can figure this thing out.
541
00:23:24,405 --> 00:23:25,920
Can you teach me baseball?
542
00:23:25,920 --> 00:23:27,954
Yeah, sure. I can teach you baseball.
543
00:23:27,989 --> 00:23:30,308
As soon as I learn how to play.
544
00:23:30,758 --> 00:23:32,769
545
00:23:36,470 --> 00:23:37,403
That's all we can do for now.
546
00:23:37,438 --> 00:23:38,971
He'll make transport.
547
00:23:39,006 --> 00:23:40,873
And if he's lucky,
they'll fly him to Baghdad.
548
00:23:40,907 --> 00:23:42,275
Yeah. If he's lucky.
549
00:23:47,182 --> 00:23:48,415
How could you do this to her?
550
00:23:48,451 --> 00:23:50,285
I don't know. We were fighting...
551
00:23:50,318 --> 00:23:52,586
You were fighting,
so you proposed to her
552
00:23:52,622 --> 00:23:54,923
with your side piece's stolen property?
553
00:23:54,923 --> 00:23:56,891
No. Look. Felicia's not...
554
00:23:56,924 --> 00:23:58,498
It was a one-time thing.
555
00:24:00,028 --> 00:24:01,828
What am I gonna do, Teddy?
556
00:24:03,898 --> 00:24:06,233
Did you mean it? The proposal?
557
00:24:06,268 --> 00:24:08,900
Of course. Look. Megan...
558
00:24:08,928 --> 00:24:10,429
Okay, we fight. But she's the one.
559
00:24:10,462 --> 00:24:11,563
Okay? I was gonna tell her
about Felicia.
560
00:24:11,597 --> 00:24:14,031
I was gonna come clean.
And then she found the necklace.
561
00:24:14,067 --> 00:24:15,867
And I... I panicked.
562
00:24:15,902 --> 00:24:17,702
- Well, she's gonna find out.
- I know.
563
00:24:17,737 --> 00:24:20,204
- And if it comes from anyone but you...
- I know.
564
00:24:20,240 --> 00:24:21,272
Well, so...
565
00:24:21,307 --> 00:24:23,174
you have your answer.
566
00:24:24,183 --> 00:24:26,852
Well, you think there's a chance?
567
00:24:28,450 --> 00:24:30,585
Well, she's got a temper,
568
00:24:30,618 --> 00:24:32,353
and she has every right to be angry.
569
00:24:32,386 --> 00:24:34,819
And when Owen finds out, he is
gonna snap your neck.
570
00:24:34,854 --> 00:24:36,375
- Yeah.
- But...
571
00:24:38,160 --> 00:24:40,045
people mess up.
572
00:24:40,069 --> 00:24:41,938
And people forgive.
573
00:24:43,863 --> 00:24:46,663
It's what most pop songs and
most modern literature is about,
574
00:24:46,699 --> 00:24:48,732
so, yes, Nathan...
575
00:24:48,767 --> 00:24:51,836
tell her the truth,
and there's a chance.
576
00:25:08,965 --> 00:25:11,268
It was wrong of me to get in
the way of your career.
577
00:25:11,301 --> 00:25:14,371
It was none of my business.
I was out of line.
578
00:25:15,166 --> 00:25:17,902
It was just... just wrong.
And I'm sorry.
579
00:25:18,777 --> 00:25:20,443
Thank you.
580
00:25:23,663 --> 00:25:25,631
But it doesn't change the fact that
Seattle schools are excellent.
581
00:25:25,664 --> 00:25:27,133
Oh, my God! Give it a rest!
582
00:25:27,166 --> 00:25:29,634
Nathan already has a job there,
plus it's safer, familiar.
583
00:25:29,669 --> 00:25:31,069
Closer to family.
584
00:25:31,104 --> 00:25:32,738
- Whoa. What are you doing?
585
00:25:34,147 --> 00:25:36,394
Get out! Get out of my car, Owen!
586
00:25:36,427 --> 00:25:37,871
Stop being ridiculous.
587
00:25:37,904 --> 00:25:40,105
- No! Get out!
- Stop it!
588
00:25:40,173 --> 00:25:41,807
What do you mean,
Megan's not coming?
589
00:25:41,842 --> 00:25:43,909
Well, she thinks you tanked
her strat. She's mad.
590
00:25:43,943 --> 00:25:45,611
Well, I hope you told her she was crazy.
591
00:25:45,644 --> 00:25:48,480
- Is she?
- Oh, great. Not you, too?
592
00:25:48,515 --> 00:25:50,115
I'm just asking. I'm not accusing.
593
00:25:50,150 --> 00:25:51,916
You know what? She got engaged.
594
00:25:51,951 --> 00:25:54,063
You'd think she'd want to
live a safe, happy life.
595
00:25:54,063 --> 00:25:56,163
Plan a wedding, maybe.
Is that such a crazy thought?
596
00:25:56,199 --> 00:25:59,034
God! She wanted that strat, Owen.
597
00:25:59,067 --> 00:26:01,068
It's all she thinks about.
And she was so close.
598
00:26:01,104 --> 00:26:02,703
Do you know how hard it is to stand by
599
00:26:02,739 --> 00:26:04,940
and watch someone else
live the life that you want?
600
00:26:04,973 --> 00:26:08,076
The life that you're willing
to give up everything for?
601
00:26:08,111 --> 00:26:09,421
You're an idiot!
602
00:26:09,454 --> 00:26:12,079
Major, we need to head out!
603
00:26:13,589 --> 00:26:15,523
Well, make sure Megan
rides back with you guys.
604
00:26:15,557 --> 00:26:17,925
I can only tolerate so many tantrums.
605
00:26:17,961 --> 00:26:20,996
606
00:26:25,434 --> 00:26:28,804
607
00:26:35,770 --> 00:26:37,072
Get out!
608
00:26:38,541 --> 00:26:39,693
Get out! I mean it!
609
00:26:39,694 --> 00:26:41,328
- Stop this.
- No.
610
00:26:41,364 --> 00:26:42,963
If you can't support me,
then you can hitchhike.
611
00:26:42,999 --> 00:26:44,499
- Because I am done. Get out!
- Stop it!
612
00:26:44,534 --> 00:26:45,500
I'm not leaving you again!
613
00:26:49,284 --> 00:26:51,050
You have to stop doing this.
614
00:26:51,392 --> 00:26:54,094
You... You can't keep making
decisions for me, Owen.
615
00:26:54,127 --> 00:26:55,269
'Cause you are making a bad decision.
616
00:26:55,302 --> 00:26:56,843
You are the only one who thinks that.
617
00:26:56,843 --> 00:26:58,609
Nathan's the reason
we lost you in the first place.
618
00:26:58,644 --> 00:26:59,811
You don't know what
you're talking about!
619
00:26:59,846 --> 00:27:01,779
He cheated on you and now you're
starting a family with him?
620
00:27:01,815 --> 00:27:03,695
And you cheated on your first wife.
621
00:27:03,721 --> 00:27:05,298
Mom told me all about it.
622
00:27:05,324 --> 00:27:07,648
And don't even get me started
on you and Teddy.
623
00:27:07,854 --> 00:27:10,655
So spare me the "holier than thou" crap.
624
00:27:10,690 --> 00:27:12,644
You cheated, Nathan cheated. It happens.
625
00:27:12,684 --> 00:27:15,886
Life happens. People are imperfect.
626
00:27:15,922 --> 00:27:20,057
We fail and we fall, and some of
us get kidnapped for a decade,
627
00:27:20,092 --> 00:27:21,926
and when we get a second chance
at life and happiness,
628
00:27:21,961 --> 00:27:24,429
we seize it, regardless of who cheated!
629
00:27:24,463 --> 00:27:26,002
Because now we know what matters.
630
00:27:26,002 --> 00:27:27,869
Because now we know what's precious.
631
00:27:27,904 --> 00:27:29,105
Because now we know that
632
00:27:29,138 --> 00:27:30,772
any tiny little moment of happiness
633
00:27:30,807 --> 00:27:32,607
that we can grab onto in this lifetime
634
00:27:32,643 --> 00:27:34,526
is a moment worth having,
635
00:27:34,559 --> 00:27:36,311
regardless of what anyone else thinks.
636
00:27:36,346 --> 00:27:39,115
And just for the record,
you judgmental jackass,
637
00:27:39,148 --> 00:27:40,516
I cheated on Nathan first!
638
00:27:57,173 --> 00:27:59,907
639
00:28:09,834 --> 00:28:11,034
Hey.
640
00:28:20,633 --> 00:28:23,501
- What's wrong?
- I'm sorry. I, um...
641
00:28:25,097 --> 00:28:26,438
I need that necklace back.
642
00:28:30,060 --> 00:28:31,892
Damn it. Damn it!
643
00:28:31,926 --> 00:28:33,997
- Just hear me out.
- Okay, what did he say?
644
00:28:34,030 --> 00:28:35,829
No. You know what? It doesn't matter.
645
00:28:35,864 --> 00:28:37,211
It was a drunken mistake.
646
00:28:37,244 --> 00:28:39,189
You and I were fighting,
and I was gonna tell you...
647
00:28:39,222 --> 00:28:41,505
Whoa, whoa. Hang on a second.
What are you saying?
648
00:28:41,538 --> 00:28:43,038
W-What do you think I'm saying?
649
00:28:43,074 --> 00:28:44,594
Well, it sounds like
you slept with someone.
650
00:28:44,615 --> 00:28:46,258
Isn't that why you want
the necklace back?
651
00:28:46,291 --> 00:28:47,584
No! It...
652
00:28:48,710 --> 00:28:50,452
Then what?
653
00:28:53,750 --> 00:28:55,884
W-Wasn't mine to give.
654
00:28:59,630 --> 00:29:01,964
655
00:29:02,058 --> 00:29:06,162
You proposed to me with
some other chick's necklace?!
656
00:29:08,136 --> 00:29:10,204
God, Nathan! What is wrong with you?!
657
00:29:10,239 --> 00:29:12,707
Okay, you're not the only one that
gets to be mad right now, okay?
658
00:29:12,741 --> 00:29:14,642
You cheated, too. You just said.
659
00:29:14,676 --> 00:29:17,211
I know what I said. [SIGHS]
660
00:29:17,246 --> 00:29:18,917
I have been showing
that thing off all day.
661
00:29:18,952 --> 00:29:21,117
This is so humiliating.
662
00:29:21,434 --> 00:29:22,601
Did you even mean it?
663
00:29:22,635 --> 00:29:25,371
Of course. Did you?
664
00:29:25,404 --> 00:29:27,906
Lieutenant Hunt, we're having
a problem with your patient.
665
00:29:29,576 --> 00:29:30,608
On my way.
666
00:29:34,060 --> 00:29:35,127
667
00:29:35,153 --> 00:29:38,122
668
00:29:40,829 --> 00:29:42,798
The chest tube started coming out
when we were transferring her.
669
00:29:42,832 --> 00:29:43,865
All I have to do is reposition it,
670
00:29:43,900 --> 00:29:45,634
but if we give her any more
morphine for the pain,
671
00:29:45,667 --> 00:29:46,701
we're gonna have to intubate.
672
00:29:46,736 --> 00:29:47,785
- Got it.
- I got it.
673
00:29:47,809 --> 00:29:49,403
Sana, you can get through this.
674
00:29:49,439 --> 00:29:51,740
Okay? Listen to me.
I need you to breathe.
675
00:29:51,773 --> 00:29:54,047
It hurts. I can't.
676
00:29:54,048 --> 00:29:55,414
Focus on something else, okay?
677
00:29:55,450 --> 00:29:57,718
I want you to tell me about your
neighborhood, your family, job, kids.
678
00:29:57,751 --> 00:29:59,720
- Do you have any kids?
- Aah!
679
00:29:59,753 --> 00:30:01,587
Okay, I'm gonna tell you
about my family.
680
00:30:01,623 --> 00:30:03,522
The tall, red-headed guy
yelling at everybody?
681
00:30:03,557 --> 00:30:06,008
That's my brother. He drives me
crazy most of the time.
682
00:30:06,041 --> 00:30:07,488
No, a of the time.
683
00:30:07,522 --> 00:30:08,795
684
00:30:08,829 --> 00:30:12,199
- That sounds like my brother.
- Yeah?
685
00:30:12,232 --> 00:30:14,631
He is my heart. He means well.
686
00:30:14,631 --> 00:30:16,699
Yeah.
687
00:30:16,732 --> 00:30:18,701
688
00:30:18,734 --> 00:30:20,169
689
00:30:20,203 --> 00:30:22,805
Yeah. Mine too.
690
00:30:27,625 --> 00:30:29,125
Let's get her on the next chopper!
691
00:30:29,160 --> 00:30:30,359
MAN: I'm on it!
692
00:30:31,319 --> 00:30:33,954
OWEN: Major Hunt. Megan: Hi. It's me.
693
00:30:33,990 --> 00:30:36,090
I need to ride back
on the medical chopper.
694
00:30:36,125 --> 00:30:37,259
My patient's freaking out.
695
00:30:37,292 --> 00:30:38,527
Well, you know that's against protocol.
696
00:30:38,560 --> 00:30:40,162
And...
697
00:30:40,195 --> 00:30:41,529
Nathan cheated on me.
698
00:30:41,564 --> 00:30:43,498
He what?
699
00:30:43,532 --> 00:30:45,967
So I really don't want
to have to ride back with him,
700
00:30:46,001 --> 00:30:47,469
but if I-it's against protocol...
701
00:30:47,502 --> 00:30:49,436
Screw protocol. Get on the chopper.
702
00:30:49,471 --> 00:30:50,478
Are you sure?
703
00:30:50,502 --> 00:30:52,431
It's my call, and I'm sure.
That son of a bitch.
704
00:30:53,741 --> 00:30:56,242
Okay. Thanks, Owen.
705
00:30:57,987 --> 00:31:00,087
706
00:31:00,141 --> 00:31:01,775
How you feeling?
707
00:31:01,799 --> 00:31:03,701
Like a truck hit me.
708
00:31:03,726 --> 00:31:05,894
But happy to be alive, ma'am.
709
00:31:06,654 --> 00:31:09,557
I wonder if they'll electrocute
him here or fly him back home.
710
00:31:09,582 --> 00:31:11,118
Why are they talking that way?
711
00:31:11,164 --> 00:31:13,865
He was the second shooter.
They're pretty upset.
712
00:31:13,901 --> 00:31:16,368
No, he wasn't. Second shooter
was an Iraqi woman.
713
00:31:16,403 --> 00:31:17,936
This guy was trying to stop her.
714
00:31:21,622 --> 00:31:24,624
715
00:31:30,184 --> 00:31:33,375
It's all good. You're gonna be okay.
716
00:31:39,020 --> 00:31:42,522
Megan! Megan!
717
00:31:42,557 --> 00:31:44,825
Megan! Stop!
718
00:31:44,859 --> 00:31:47,929
Stop! Megan!!
719
00:31:47,962 --> 00:31:49,396
Stop it!
720
00:31:49,431 --> 00:31:55,736
721
00:31:55,770 --> 00:31:59,006
TEDDY: [BREAKING UP]
Eagle 2, return... base.
722
00:32:01,977 --> 00:32:03,743
723
00:32:05,446 --> 00:32:06,711
Repeat!
724
00:32:06,737 --> 00:32:09,941
Eagle 2, return to base immediately!
725
00:32:18,211 --> 00:32:19,845
[SCOFFS]
726
00:32:19,878 --> 00:32:22,173
Riggs never said anything.
All this time.
727
00:32:23,529 --> 00:32:24,968
Yeah. Well...
728
00:32:26,219 --> 00:32:27,846
he's a good guy.
729
00:32:28,534 --> 00:32:30,602
Yeah.
730
00:32:32,811 --> 00:32:35,079
You remember that family trip we took,
731
00:32:35,114 --> 00:32:36,914
somewhere in California,
732
00:32:36,949 --> 00:32:39,417
when I left the map
at the rest-stop bathroom?
733
00:32:39,451 --> 00:32:41,318
Oh, yeah. Yeah. How could I forget?
734
00:32:41,354 --> 00:32:42,743
- Dad was furious.
- [CHUCKLES]
735
00:32:42,778 --> 00:32:45,286
And he refused to pull over
and ask for directions.
736
00:32:45,286 --> 00:32:46,219
Yep.
737
00:32:46,253 --> 00:32:50,334
And after him and Mom arguing
for hours and us complaining,
738
00:32:50,407 --> 00:32:52,442
he finally said, "Screw it!"
739
00:32:52,477 --> 00:32:54,921
And he just,
like, pulled over.
740
00:32:54,921 --> 00:32:58,289
And we played in the water for
hours until the sun went down.
741
00:32:58,325 --> 00:32:59,892
I don't even remember
where we were going,
742
00:32:59,925 --> 00:33:01,922
but I just...
743
00:33:02,929 --> 00:33:04,883
I've never forgotten that beach.
744
00:33:05,832 --> 00:33:08,595
745
00:33:08,619 --> 00:33:11,388
On my hardest days, I would
lose myself in that memory.
746
00:33:12,818 --> 00:33:15,644
Pretend that the desert sand
was the beach,
747
00:33:16,970 --> 00:33:21,339
that the screams and yelling
were laughter and sea gulls.
748
00:33:21,365 --> 00:33:23,777
And I could fake everything
but the water.
749
00:33:24,318 --> 00:33:28,121
And I promised myself,
if I ever get out...
750
00:33:29,901 --> 00:33:34,136
...I am going to live
by the ocean, in California,
751
00:33:34,172 --> 00:33:37,374
and I'm gonna feel that water every day.
752
00:33:42,874 --> 00:33:44,039
753
00:33:44,065 --> 00:33:46,883
I always imagined us raising our
families together, you know?
754
00:33:48,173 --> 00:33:52,076
Next door, or a few blocks,
near Mom and Dad.
755
00:33:53,912 --> 00:33:56,413
Camping trips and cookouts.
756
00:33:57,949 --> 00:33:59,144
Dad's gone, Owen.
757
00:34:01,015 --> 00:34:02,857
And you don't have any kids.
758
00:34:04,479 --> 00:34:06,378
How exactly would that dream work out?
759
00:34:06,487 --> 00:34:07,945
760
00:34:09,130 --> 00:34:12,074
You are the most loyal person
I have ever known.
761
00:34:12,974 --> 00:34:14,907
But you're loyal to ideas, too.
762
00:34:15,123 --> 00:34:17,523
Ideas and ideals.
763
00:34:19,681 --> 00:34:22,126
My beach plan makes me happy.
764
00:34:22,152 --> 00:34:24,719
Like, "I can feel it
in my fingers" happy.
765
00:34:24,744 --> 00:34:27,715
I want that for you.
I want to see you happy.
766
00:34:29,043 --> 00:34:30,679
And that might mean that
you're gonna have to break up
767
00:34:30,713 --> 00:34:32,052
with some of your ideals.
768
00:34:33,815 --> 00:34:41,389
769
00:34:41,576 --> 00:34:42,898
Yeah.
770
00:34:43,130 --> 00:34:48,201
771
00:34:48,226 --> 00:34:53,041
772
00:34:53,061 --> 00:34:55,697
773
00:34:55,731 --> 00:35:00,601
774
00:35:00,635 --> 00:35:03,313
775
00:35:03,347 --> 00:35:06,190
776
00:35:06,224 --> 00:35:08,876
777
00:35:08,911 --> 00:35:10,543
778
00:35:10,543 --> 00:35:12,543
779
00:35:13,635 --> 00:35:17,204
780
00:35:19,088 --> 00:35:23,021
781
00:35:23,998 --> 00:35:27,425
782
00:35:27,449 --> 00:35:29,451
783
00:35:29,476 --> 00:35:33,478
784
00:35:35,135 --> 00:35:40,105
785
00:35:40,139 --> 00:35:43,108
786
00:35:43,143 --> 00:35:45,710
787
00:35:45,744 --> 00:35:50,387
788
00:35:50,389 --> 00:35:52,157
I...
789
00:35:52,190 --> 00:35:55,159
was promised move-in ready.
790
00:35:55,193 --> 00:35:58,286
791
00:35:58,311 --> 00:36:01,012
- Mm.
- Mm.
792
00:36:01,271 --> 00:36:03,139
- Hey.
- Hi.
793
00:36:04,961 --> 00:36:07,664
- Welcome home.
- Oh.
794
00:36:09,574 --> 00:36:13,610
795
00:36:13,635 --> 00:36:15,202
How was your day?
796
00:36:15,226 --> 00:36:17,369
Yeah, it was... It was pretty okay.
797
00:36:17,394 --> 00:36:18,661
- Yeah?
- Mm-hmm.
798
00:36:18,686 --> 00:36:21,389
You raised a great kid.
799
00:36:21,414 --> 00:36:23,188
800
00:36:23,213 --> 00:36:24,786
801
00:36:24,811 --> 00:36:26,458
Thanks.
802
00:36:28,646 --> 00:36:30,295
Where's Owen?
803
00:36:31,382 --> 00:36:33,735
I dropped him off at the airport.
804
00:36:33,786 --> 00:36:35,300
He said he'll come visit soon.
805
00:36:35,956 --> 00:36:40,614
806
00:36:40,639 --> 00:36:44,338
807
00:36:44,364 --> 00:36:46,398
808
00:36:46,423 --> 00:36:52,396
809
00:36:52,420 --> 00:36:57,324
810
00:36:57,349 --> 00:36:59,822
811
00:36:59,844 --> 00:37:03,947
812
00:37:03,981 --> 00:37:06,164
When we've come
to depend on a cycle,
813
00:37:06,188 --> 00:37:08,175
the thought of breaking it is scary.
814
00:37:08,199 --> 00:37:09,956
815
00:37:09,985 --> 00:37:14,623
816
00:37:14,657 --> 00:37:18,293
817
00:37:20,182 --> 00:37:21,449
- Hey.
- Hey.
818
00:37:21,474 --> 00:37:24,016
- You're back.
- Yeah.
819
00:37:28,530 --> 00:37:30,699
Even the cycles that cause us harm.
820
00:37:30,724 --> 00:37:32,025
Oh.
821
00:37:35,643 --> 00:37:37,579
Amelia, I'm so sorry.
822
00:37:38,929 --> 00:37:40,407
You married a tumor.
823
00:37:41,550 --> 00:37:42,885
I get it.
824
00:37:43,244 --> 00:37:44,496
It just...
825
00:37:46,889 --> 00:37:49,123
It feels like we don't know each other.
826
00:37:50,253 --> 00:37:52,153
Yeah, I know.
827
00:37:52,460 --> 00:37:54,380
I just want us to be happy.
828
00:37:54,856 --> 00:37:56,465
- And we're...
- We're not happy.
829
00:37:59,655 --> 00:38:00,929
I know.
830
00:38:04,795 --> 00:38:06,728
It's okay, Owen.
831
00:38:09,780 --> 00:38:11,746
I know.
832
00:38:34,617 --> 00:38:37,987
But sometimes,
when we break the cycle...
833
00:38:38,072 --> 00:38:39,306
834
00:38:39,340 --> 00:38:41,742
835
00:38:43,744 --> 00:38:45,144
836
00:38:45,179 --> 00:38:47,820
837
00:38:47,846 --> 00:38:49,512
...we find something better.
838
00:38:49,538 --> 00:38:51,706
839
00:38:51,731 --> 00:38:53,606
Something unexpected.
840
00:38:54,614 --> 00:38:56,550
841
00:38:56,574 --> 00:39:00,378
842
00:39:00,402 --> 00:39:02,253
843
00:39:02,255 --> 00:39:04,255
Something we never dared
to dream was possible.
844
00:39:04,289 --> 00:39:06,224
845
00:39:06,259 --> 00:39:09,661
846
00:39:09,695 --> 00:39:13,565
847
00:39:13,599 --> 00:39:15,434
Aah!
848
00:39:15,467 --> 00:39:17,568
849
00:39:17,603 --> 00:39:20,371
850
00:39:22,208 --> 00:39:24,076
- Get her!
- Aah!
851
00:39:24,110 --> 00:39:26,510
852
00:39:26,545 --> 00:39:29,179
853
00:39:29,179 --> 00:39:30,847
We find freedom.
854
00:39:30,880 --> 00:39:34,751
855
00:39:34,784 --> 00:39:36,920
856
00:39:36,954 --> 00:39:39,722
857
00:39:39,757 --> 00:39:41,324
858
00:39:41,358 --> 00:39:46,728
859
00:39:46,764 --> 00:39:48,764
860
00:39:48,798 --> 00:39:52,869
861
00:39:52,902 --> 00:39:55,605
We find peace.
862
00:39:55,639 --> 00:39:57,907
863
00:39:59,422 --> 00:40:06,188
59082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.