All language subtitles for Deadpool.2.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-ar-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Done at https://subtitletools.com 2 00:02:14,048 --> 00:02:17,442 Fuck Wolverine. 3 00:02:17,487 --> 00:02:20,184 First, ride my eyes With a R rating. 4 00:02:20,229 --> 00:02:24,623 Then hair follicle Raise the bet by dying. 5 00:02:24,668 --> 00:02:26,843 What is your dick. 6 00:02:26,887 --> 00:02:29,106 Well, guess what (Wolfy)? 7 00:02:29,151 --> 00:02:31,978 I will die in this also. 8 00:02:34,721 --> 00:02:37,114 To understand Why take a nap cat 9 00:02:37,159 --> 00:02:39,247 At 1200 gallons High fuel test ... 10 00:02:39,291 --> 00:02:40,639 I need to take you back 11 00:02:40,684 --> 00:02:43,120 To the slopes Six weeks ago 12 00:02:43,165 --> 00:02:44,513 I have gone internationally, 13 00:02:44,557 --> 00:02:46,471 Collective killers, Gangsters, 14 00:02:46,516 --> 00:02:48,212 Unstable monsters. 15 00:02:48,257 --> 00:02:51,215 People do not touch anyone. except me. 16 00:02:51,260 --> 00:02:53,217 I'll touch them everywhere. 17 00:02:56,874 --> 00:02:58,788 Hey, it's Gail's call. 18 00:02:58,832 --> 00:02:59,963 I love the shiny suit. 19 00:03:00,007 --> 00:03:01,747 Really highlights 20 00:03:01,792 --> 00:03:03,871 Do you have sex? in your eyes. 21 00:03:04,925 --> 00:03:09,015 I do not Cantonese speaks, master ... 22 00:03:09,060 --> 00:03:11,192 Well, I'm not even Try it. 23 00:03:11,236 --> 00:03:13,716 But I took a Spanish language class, so ... 24 00:03:16,067 --> 00:03:18,895 Which literally Translate to ... 25 00:03:18,939 --> 00:03:21,985 I will not hesitate The Pumpkin. 26 00:03:31,735 --> 00:03:34,476 Oh. This is not Gilbert 27 00:03:34,520 --> 00:03:35,781 I'm so sorry. 28 00:03:35,826 --> 00:03:37,505 I thought this was Anal Bleeding Party. 29 00:04:00,024 --> 00:04:01,894 do not worry. You will not die 30 00:04:01,939 --> 00:04:04,027 Although these will kill you. 31 00:04:04,071 --> 00:04:05,289 Hit her, Dolly. 32 00:04:25,571 --> 00:04:26,963 just me Ship to the Lord. 33 00:04:38,236 --> 00:04:40,803 Take out your hands From criminals guns! 34 00:04:48,333 --> 00:04:50,856 Hoo! do not go there! 35 00:04:57,560 --> 00:04:59,648 let's see Captain America does it. 36 00:05:08,614 --> 00:05:10,136 Very strange? 37 00:06:32,306 --> 00:06:35,265 Gosh! Gosh, time out! time out! 38 00:06:35,309 --> 00:06:38,834 Cuts. I have evil blood In my open eyes. 39 00:06:38,878 --> 00:06:40,879 Oh, that's gross. 40 00:06:42,012 --> 00:06:44,187 Curse. 41 00:06:44,231 --> 00:06:46,121 Looks like you left A small landing strip is there. 42 00:06:46,146 --> 00:06:47,190 I love that. 43 00:06:52,326 --> 00:06:53,936 Hey man! 44 00:06:58,289 --> 00:07:00,246 My World Tour He brought me home 45 00:07:00,291 --> 00:07:02,727 For this man, Sergei Valishnikov. 46 00:07:02,772 --> 00:07:04,294 But we will get to him in a moment. 47 00:07:04,338 --> 00:07:05,774 'Because I know What do you think? 48 00:07:05,818 --> 00:07:08,559 "I am so happy The children left at home. " 49 00:07:08,604 --> 00:07:10,300 But this is the place I was wrong. 50 00:07:10,344 --> 00:07:13,085 This is your babysitter High as damn now ... 51 00:07:13,130 --> 00:07:17,438 Believe it or not, Deadpool 2 is a family movie. 52 00:07:17,482 --> 00:07:19,265 True story. 53 00:07:19,310 --> 00:07:22,486 Every family movie is good Begins with a murder. 54 00:07:22,531 --> 00:07:25,620 Bambi, The Lion King, Saw 7. 55 00:07:25,664 --> 00:07:28,971 Holy pickles! This man is on fire. 56 00:07:29,015 --> 00:07:31,930 This is not CGI, people. He's actually on fire. 57 00:07:31,975 --> 00:07:35,368 Yes. You know I get paid To take out the bad guys, right? 58 00:07:35,413 --> 00:07:36,631 But this man? 59 00:07:36,675 --> 00:07:38,633 It was One of the worst of 'em. 60 00:07:41,332 --> 00:07:42,854 Faster and open This dreaded door 61 00:07:42,899 --> 00:07:44,178 Let's kill This is a sight! 62 00:07:51,124 --> 00:07:53,169 Ugh. So total. 63 00:07:53,213 --> 00:07:56,041 Room panic? really? 64 00:07:56,086 --> 00:07:58,304 can you get out? 65 00:07:58,349 --> 00:08:01,438 I really have to go. It's a memory. 66 00:08:07,358 --> 00:08:08,769 Repeatedly, I hear people say, 67 00:08:08,794 --> 00:08:10,360 "I have not only Sufficient confidence ". 68 00:08:10,404 --> 00:08:12,493 Listen, trust is not Something you have. 69 00:08:12,537 --> 00:08:13,972 It's something you create. 70 00:08:14,017 --> 00:08:15,931 You can create it At any time in time. 71 00:08:15,975 --> 00:08:17,672 Feeling confident nothing 72 00:08:17,716 --> 00:08:19,456 But the feeling of power Inside yourself ... 73 00:08:19,501 --> 00:08:21,042 A sense of certainty that You can pull something out. 74 00:08:21,067 --> 00:08:23,155 Start the damn car 75 00:08:23,200 --> 00:08:24,330 Dopinder! 76 00:08:24,375 --> 00:08:25,897 Start the damn car 77 00:08:30,599 --> 00:08:33,078 Shoot this motherfucker! Shoot it! 78 00:08:33,123 --> 00:08:34,645 Hoo! Oh, I shit my pants. 79 00:08:34,690 --> 00:08:37,082 In fact, this is possible I've been 80 00:08:37,127 --> 00:08:38,388 Oh, mission accomplished? 81 00:08:38,432 --> 00:08:40,564 Oh, George W. Kind of way. 82 00:08:40,609 --> 00:08:42,305 The idiot can not stay In the panic chamber forever. 83 00:08:42,349 --> 00:08:43,804 You live Dreams, DP. 84 00:08:43,829 --> 00:08:46,004 it has been Full Range, Dopinder, 85 00:08:46,049 --> 00:08:47,353 And who was thinking? 86 00:08:47,398 --> 00:08:49,834 Now I talked about him In the same sentence as Jesus. 87 00:08:49,879 --> 00:08:51,749 Passion of Christ, then I. 88 00:08:51,794 --> 00:08:53,055 At least locally. 89 00:08:53,099 --> 00:08:54,317 We beat them abroad, 90 00:08:54,361 --> 00:08:56,362 Where there is no such thing As a religion. 91 00:08:56,407 --> 00:08:58,582 I want to live Dreams, Pool Boy. 92 00:08:58,627 --> 00:09:01,019 Taxi is not sexy Apparently. 93 00:09:01,064 --> 00:09:02,847 I want to extend ... pockets? 94 00:09:02,892 --> 00:09:06,111 What is your poison? A little, uh, cokey cokey? 95 00:09:06,156 --> 00:09:07,504 Can not maintain an erection 96 00:09:07,549 --> 00:09:09,090 Without buying shoes online? 97 00:09:09,115 --> 00:09:11,073 I have never tested this is the last. 98 00:09:11,117 --> 00:09:12,509 Talk to me, Goose. 99 00:09:12,554 --> 00:09:15,251 I would say "soul". I want to prolong my soul. 100 00:09:15,295 --> 00:09:18,384 I want to belong to something Like you, blessing, sir. 101 00:09:18,429 --> 00:09:20,386 Debinder ... are they? 102 00:09:20,431 --> 00:09:22,258 You never stop To my surprise. 103 00:09:23,565 --> 00:09:26,392 You know, deep Your heart is unusual. 104 00:09:26,437 --> 00:09:28,090 We all need Sense of belonging. 105 00:09:28,134 --> 00:09:29,918 We all need A real sense of home. 106 00:09:29,962 --> 00:09:31,093 Place in this world. 107 00:09:31,137 --> 00:09:32,496 I want to become Assassin's contract. 108 00:09:32,530 --> 00:09:34,357 I'm sorry. What did you say? 109 00:09:34,401 --> 00:09:36,359 Remember when I have kidnapped Bando 110 00:09:36,403 --> 00:09:37,728 And threatened him With great violence? 111 00:09:37,753 --> 00:09:39,362 You are the one who killed him 112 00:09:39,406 --> 00:09:40,992 Then remember the movie Interview with the vampire? 113 00:09:41,017 --> 00:09:42,191 you do not want that 114 00:09:42,235 --> 00:09:43,322 When Tom Cruise is fed 115 00:09:43,367 --> 00:09:45,194 10 years Kirsten Dunst 116 00:09:45,238 --> 00:09:46,456 for the first time... 117 00:09:46,500 --> 00:09:48,893 I looked up In his series, 118 00:09:48,938 --> 00:09:51,156 Handsome face said ... 119 00:09:51,941 --> 00:09:53,724 "I want more." 120 00:09:53,769 --> 00:09:57,423 Oh, pond, picture of me, Christine Dunst, 10 years old. 121 00:09:58,469 --> 00:10:01,166 I will never be a picture of it. 122 00:10:01,211 --> 00:10:02,994 But I can not wait Do not ever talk about this, 123 00:10:03,039 --> 00:10:05,083 As soon as possible. 124 00:10:05,128 --> 00:10:07,608 we are here. 125 00:10:14,398 --> 00:10:16,399 Dopinder, it's me again. 126 00:10:16,443 --> 00:10:18,140 See, a cleaner man May be discouraged 127 00:10:18,184 --> 00:10:20,055 Of joining The deadly business ... 128 00:10:20,099 --> 00:10:21,578 What, with your concave chest 129 00:10:21,623 --> 00:10:23,275 And your own Arm tube paper towel. 130 00:10:23,320 --> 00:10:25,016 But you eagle ... 131 00:10:25,061 --> 00:10:27,062 And wears it, The eagle gotta go up. 132 00:10:27,106 --> 00:10:28,498 You must grab those dreams, 133 00:10:28,542 --> 00:10:30,152 Grab those dreams By Dick ... 134 00:10:30,196 --> 00:10:31,719 And make it raining! 135 00:10:31,763 --> 00:10:33,677 I do not know what that means. 136 00:10:33,722 --> 00:10:35,679 me too. 137 00:10:36,289 --> 00:10:37,768 I'll see you... 138 00:10:39,075 --> 00:10:40,423 in the office. 139 00:10:40,990 --> 00:10:42,120 in the sky. 140 00:10:42,165 --> 00:10:43,295 You are Tom Cruise! 141 00:10:43,340 --> 00:10:44,949 Andie Christine Donst! 142 00:10:44,994 --> 00:10:46,472 Christine? Kirsten? 143 00:10:51,522 --> 00:10:53,131 Sorry I'm late. 144 00:10:53,176 --> 00:10:54,742 There was a bunch of 145 00:10:54,786 --> 00:10:56,874 Children with disabilities Stuck in a tree ... 146 00:10:56,919 --> 00:10:58,441 I had to, uh ... uh. 147 00:10:58,485 --> 00:11:01,226 you are right. I was fighting pussies. 148 00:11:01,271 --> 00:11:03,620 But then we discovered His mother is named Martha, too. 149 00:11:03,665 --> 00:11:05,970 I've got a 150 00:11:06,015 --> 00:11:07,798 You're rounded All gluten in the world 151 00:11:07,843 --> 00:11:09,060 And launching it into space ... 152 00:11:09,105 --> 00:11:11,236 Where it can not be We hurt again 153 00:11:11,281 --> 00:11:12,455 Try again. 154 00:11:13,022 --> 00:11:14,587 Diarrhea? 155 00:11:14,632 --> 00:11:16,391 We can not be sure So I get this suit ... 156 00:11:17,330 --> 00:11:19,288 But , All directories indicate Yes. 157 00:11:21,204 --> 00:11:22,204 traffic movement? 158 00:11:22,814 --> 00:11:23,858 they? 159 00:11:25,077 --> 00:11:26,730 He kissed me Like you missed me, red. 160 00:11:26,775 --> 00:11:27,774 Well, come here. 161 00:11:39,483 --> 00:11:41,919 I'll be bathed And out of this lawsuit. 162 00:11:41,964 --> 00:11:43,138 Do not want Your surprise? 163 00:11:43,182 --> 00:11:45,009 Do I look A patient burns a victim? 164 00:11:45,794 --> 00:11:47,055 I got one for you, too. 165 00:11:48,187 --> 00:11:49,710 Happy anniversary, baby. 166 00:11:49,754 --> 00:11:51,320 Open, Open, Open. 167 00:11:53,323 --> 00:11:55,063 Skee-Ball icon 168 00:11:55,107 --> 00:11:56,499 Our first date. 169 00:11:56,543 --> 00:11:58,109 Yeah. 170 00:11:58,154 --> 00:12:00,808 this is real , High quality leadership. 171 00:12:03,725 --> 00:12:06,030 I will keep it forever 172 00:12:06,075 --> 00:12:07,510 Thank you my dear. 173 00:12:09,121 --> 00:12:10,818 Open you well okay. 174 00:12:11,733 --> 00:12:13,037 Oh... 175 00:12:14,431 --> 00:12:16,321 This is just the most The nice thing I have ... 176 00:12:16,346 --> 00:12:17,738 I do not know What is that. 177 00:12:17,782 --> 00:12:19,609 My Helix. 178 00:12:19,653 --> 00:12:20,828 bomb? 179 00:12:20,872 --> 00:12:23,961 No, you have a brain. Birth control device 180 00:12:24,006 --> 00:12:25,093 What do you mean ... 181 00:12:25,137 --> 00:12:26,877 The child's factory is open For business. 182 00:12:26,922 --> 00:12:28,226 Gosh! 183 00:12:28,271 --> 00:12:31,534 Gosh! I want a boy! 184 00:12:31,578 --> 00:12:34,667 Or a little girl! Definitely one or the other! 185 00:12:34,712 --> 00:12:37,496 Oh! I want our child You have only one name. 186 00:12:38,063 --> 00:12:41,326 Such as Cher or Todd. 187 00:12:41,371 --> 00:12:43,154 You must pump a baby At first, cowboys. 188 00:12:43,199 --> 00:12:44,547 Yes I accept. 189 00:12:44,591 --> 00:12:46,090 Let's watch some porn That bed showed that he is the boss. 190 00:12:46,115 --> 00:12:47,115 Let's do it. 191 00:12:48,334 --> 00:12:50,466 بابا Papa .... 192 00:12:50,510 --> 00:12:52,685 هل Can you hear me? . 193 00:12:54,123 --> 00:12:56,777 بابا Papa, you see me? . 194 00:12:56,821 --> 00:12:59,040 Is this song Sound familiar to you? 195 00:13:01,347 --> 00:13:03,522 may. 196 00:13:03,567 --> 00:13:07,265 Connor, if he was a boy. Maybe, if a girl. 197 00:13:09,921 --> 00:13:12,357 Very strange. 198 00:13:12,402 --> 00:13:14,795 The family has always been F word for me. 199 00:13:16,319 --> 00:13:20,670 My pile of shit father She took off and struggled 200 00:13:20,714 --> 00:13:22,933 I mean, not as if I had Lots of powerful role models 201 00:13:22,978 --> 00:13:24,717 To extract from Todd. 202 00:13:25,894 --> 00:13:28,504 Hey. Look at me. 203 00:13:29,680 --> 00:13:31,812 You are not your father. 204 00:13:33,553 --> 00:13:34,989 Furthermore it ... 205 00:13:35,033 --> 00:13:39,776 I will never do that Let our child named Todd. 206 00:13:40,778 --> 00:13:41,822 But here's the thing, 207 00:13:41,866 --> 00:13:43,693 This is not how Always works? 208 00:13:43,737 --> 00:13:45,260 Such as in Star Wars, 209 00:13:45,304 --> 00:13:48,002 Estimated Men To become their father ... 210 00:13:48,046 --> 00:13:51,135 And then consensual sex With their sister? 211 00:13:51,180 --> 00:13:54,486 I think you missed Large and large pieces of this film. 212 00:13:54,531 --> 00:13:56,793 No, I'm sure of that Luke nailed her. 213 00:13:56,838 --> 00:13:58,882 Sweetheart, this is an empire. 214 00:13:58,927 --> 00:14:01,537 The point is that children ... 215 00:14:03,018 --> 00:14:05,671 They give us a chance To be better than we are. 216 00:14:06,499 --> 00:14:09,153 Better than before. 217 00:14:09,198 --> 00:14:11,721 You are smarter From that look. 218 00:14:12,766 --> 00:14:14,419 I'll go to make dessert. 219 00:14:14,464 --> 00:14:18,902 You can get a belt on. Let's make a big baby. 220 00:14:18,947 --> 00:14:22,340 Sure it does not work That way, but we can try. 221 00:14:22,385 --> 00:14:25,909 What about Crystal? But with "K"? 222 00:14:25,954 --> 00:14:27,911 It's very stripper y. 223 00:14:27,956 --> 00:14:29,478 Kevin with "K"! 224 00:14:29,522 --> 00:14:31,610 No, very stripper, y as well. 225 00:14:32,177 --> 00:14:34,091 Ah, Earl! 226 00:14:34,136 --> 00:14:36,485 He will go directly to prison 227 00:14:36,529 --> 00:14:38,748 If Earl called it 228 00:14:38,792 --> 00:14:40,663 What about Bruce? 229 00:14:41,665 --> 00:14:43,100 No. 230 00:14:43,145 --> 00:14:44,188 get down. 231 00:14:44,233 --> 00:14:45,624 What? 232 00:15:14,524 --> 00:15:16,612 Baby? Baby? 233 00:15:19,877 --> 00:15:21,573 I'm fine. 234 00:15:21,618 --> 00:15:24,272 Thank God I did not have to use it Cheese grinder. 235 00:15:58,872 --> 00:16:00,134 Please. 236 00:16:05,227 --> 00:16:07,054 Please. Please. 237 00:16:07,098 --> 00:16:10,274 Sweetie, I'm very sorry 238 00:16:10,319 --> 00:16:14,104 No! 239 00:19:18,637 --> 00:19:21,335 بابا Papa, do you hear me? . 240 00:19:22,293 --> 00:19:24,076 Is it just me, or not 241 00:19:24,121 --> 00:19:25,706 Do you want to build snowman? From freezing ... 242 00:19:25,731 --> 00:19:27,036 It seems suspicious 243 00:19:27,080 --> 00:19:29,038 Abby can you hear me? Who is Intel? 244 00:19:30,388 --> 00:19:32,520 بابا Papa, do you hear me? . 245 00:19:34,305 --> 00:19:36,915 No one Silly realizes it. 246 00:19:36,960 --> 00:19:38,526 Wade, you must go home 247 00:19:38,570 --> 00:19:41,311 I was sitting here For three days, okay? 248 00:19:41,356 --> 00:19:45,054 Smell like pickled cabbage Left in the hot rain. 249 00:19:45,098 --> 00:19:47,404 Such as wet garbage In hot urine. 250 00:19:47,449 --> 00:19:49,624 You smell like Dog eating kitty litter ... 251 00:19:49,668 --> 00:19:51,713 Then he lost his way Outside the living room. 252 00:19:51,757 --> 00:19:53,584 I mean, like Rush Limbaugh 253 00:19:53,629 --> 00:19:55,456 Pillows After Shark Week. 254 00:19:55,500 --> 00:19:57,240 I love frozen. 255 00:19:57,285 --> 00:20:00,852 I loved her. I loved her Like the ocean loves water. 256 00:20:00,897 --> 00:20:02,419 The ocean is water. 257 00:20:02,464 --> 00:20:07,207 Most importantly, I love her. I really love her, do you know? 258 00:20:07,251 --> 00:20:08,382 George Michael was right. 259 00:20:08,426 --> 00:20:10,253 I will not be Dance again. Curse! 260 00:20:10,863 --> 00:20:11,863 He's dead too. 261 00:20:13,039 --> 00:20:14,388 At least we still have Bowie. 262 00:20:14,432 --> 00:20:16,172 Oh, Mr. Baraka. David Bowie is ... 263 00:20:16,217 --> 00:20:17,478 Uh uh ... 264 00:20:17,522 --> 00:20:18,696 Still with us. 265 00:20:18,741 --> 00:20:21,612 We do. We'll always Bowie. 266 00:20:22,223 --> 00:20:23,266 I'm sorry. 267 00:20:23,311 --> 00:20:24,746 Shot after the shot, 268 00:20:24,790 --> 00:20:26,637 It will not change the truth I think you ... 269 00:20:26,662 --> 00:20:28,291 are you crying? Do you pee now? 270 00:20:28,316 --> 00:20:31,231 You make the face Made when peeing. 271 00:20:31,275 --> 00:20:32,841 Is he urinating? I'm on it! 272 00:20:32,885 --> 00:20:34,364 There you go, Dopinder. 273 00:20:34,409 --> 00:20:36,453 If you want to be Assassin's contract ... 274 00:20:36,498 --> 00:20:39,064 You must deal with a mop Before dealing with the gun. 275 00:20:39,109 --> 00:20:40,172 Although I do not Fully understand 276 00:20:40,197 --> 00:20:41,763 How are they equal. 277 00:20:41,807 --> 00:20:43,915 Because I can split One up your ass and kill you. 278 00:20:43,940 --> 00:20:45,070 Now, let me 279 00:20:45,115 --> 00:20:46,115 Understand it. 280 00:20:46,638 --> 00:20:48,248 Go home (Oded) 281 00:20:48,292 --> 00:20:50,641 I do not have a house, The seas, you know. I have... 282 00:20:52,078 --> 00:20:53,470 Well, I'm fine. 283 00:20:53,515 --> 00:20:54,645 I'm fine. 284 00:20:54,690 --> 00:20:56,517 You know what is "good" To stand O Valley? 285 00:20:56,561 --> 00:21:00,303 Fucked, Unsafe, In need, and emotional. 286 00:21:00,348 --> 00:21:01,565 According to ... 287 00:21:02,915 --> 00:21:04,351 Kobler Ross.Yeah. 288 00:21:04,395 --> 00:21:06,266 to me Model Ross Kubler ... 289 00:21:06,310 --> 00:21:09,094 Denial is just one of the The five stages of grief. 290 00:21:09,139 --> 00:21:11,488 Jesus Christ, Buck! 291 00:21:11,533 --> 00:21:13,447 No more lines to talk is yours. 292 00:21:22,108 --> 00:21:24,458 Hello my friend. bud. 293 00:21:24,502 --> 00:21:26,590 - huh? - Got the game? 294 00:21:26,635 --> 00:21:28,157 match? 295 00:21:28,201 --> 00:21:29,680 Yes, I have one here. 296 00:21:29,725 --> 00:21:31,092 Do not make a move. This is a stick-up. 297 00:21:31,117 --> 00:21:32,857 - What? - you heard me. 298 00:21:32,902 --> 00:21:34,946 Master, Master, Put down this weapon 299 00:21:34,991 --> 00:21:37,601 shut up. Now come on. Your money or your life? 300 00:21:45,784 --> 00:21:49,526 See, Bud. I said, "Your money or your life." 301 00:21:49,571 --> 00:21:50,875 "I'm thinking about it!" 302 00:21:50,920 --> 00:21:52,312 Motherfuck! 303 00:21:52,356 --> 00:21:53,400 Curse! 304 00:21:56,404 --> 00:21:57,882 The hell you're doing here? 305 00:21:57,927 --> 00:22:00,015 Do not know how to touch? 306 00:22:00,059 --> 00:22:01,973 I thought you saw me ... 307 00:22:02,018 --> 00:22:03,540 With your ears. 308 00:22:03,585 --> 00:22:04,648 You're lucky I did not do Shoot in ... 309 00:22:04,673 --> 00:22:05,716 the wall? 310 00:22:05,761 --> 00:22:09,154 Fridge? I'm in a lot of pain. 311 00:22:11,941 --> 00:22:13,550 I heard the news Sweetheart. 312 00:22:13,595 --> 00:22:15,683 I'm so sorry. I. 313 00:22:15,727 --> 00:22:17,641 What am I going to do, Al? 314 00:22:17,686 --> 00:22:19,382 Maybe something terrible. 315 00:22:20,558 --> 00:22:21,950 Your knowledge. 316 00:22:21,994 --> 00:22:23,517 It was my fault. 317 00:22:24,736 --> 00:22:27,434 I did this fucking. 318 00:22:27,478 --> 00:22:29,349 And all I want to do Is to seize it and see it 319 00:22:29,393 --> 00:22:31,351 And told her I'm sorry, I can not 320 00:22:33,354 --> 00:22:35,006 she is gone. 321 00:22:35,051 --> 00:22:38,836 sweetheart, Can you speak? 322 00:22:38,881 --> 00:22:40,142 It's a little difficult To hear you 323 00:22:40,186 --> 00:22:41,883 With this compassion you have in your mouth. 324 00:22:41,927 --> 00:22:44,973 Now, see, sugar. You only need to keep living. 325 00:22:45,017 --> 00:22:46,322 thank you... 326 00:22:46,367 --> 00:22:49,369 Matthew McNoy, Your words are treasure. 327 00:22:49,413 --> 00:22:51,458 Listen to the pain. 328 00:22:51,502 --> 00:22:54,286 He is the history teacher ATM and ATM 329 00:22:54,331 --> 00:22:57,942 Pain teaches us Who are we, O Wad? 330 00:22:57,987 --> 00:23:01,859 Sometimes, it's very bad, We feel we are dying. 331 00:23:01,904 --> 00:23:04,601 But we can not really live I have died a little, can we do it? 332 00:23:07,126 --> 00:23:08,344 valley? 333 00:23:10,782 --> 00:23:12,957 valley? I'm here, Althia. 334 00:23:13,002 --> 00:23:15,612 and that is the most beautiful thing 335 00:23:15,657 --> 00:23:16,874 I have heard before 336 00:23:17,615 --> 00:23:19,181 You are absolutely right. 337 00:23:23,055 --> 00:23:25,405 I'm about to do Something terrible. 338 00:23:31,455 --> 00:23:32,716 Valuable, is not it? 339 00:23:33,544 --> 00:23:34,979 Stop! 340 00:23:35,024 --> 00:23:36,459 Are you supernatural? 341 00:23:36,504 --> 00:23:38,200 Fuck a, baby. 342 00:23:38,244 --> 00:23:39,810 what's your name? 343 00:23:39,855 --> 00:23:41,638 Captain Delicious. 344 00:23:41,683 --> 00:23:43,858 Who is Captain Delicious? 345 00:24:09,232 --> 00:24:11,233 I ca n't believe He is still alive. 346 00:24:11,277 --> 00:24:13,757 I can not believe you left Home in this shirt. 347 00:24:15,238 --> 00:24:17,195 There must be Some way to die. 348 00:24:17,240 --> 00:24:19,284 I just need to die more difficult. 349 00:24:19,329 --> 00:24:20,547 Fox brand. 350 00:24:20,591 --> 00:24:21,591 Are you absorbed now? 351 00:24:34,866 --> 00:24:36,519 Open to work. 352 00:24:40,393 --> 00:24:42,525 Crazy Match my madness. 353 00:24:42,570 --> 00:24:44,721 I will never do that Let our child named Todd. 354 00:24:44,746 --> 00:24:46,007 Skee-Ball icon 355 00:24:46,051 --> 00:24:47,330 You are smarter From that look. 356 00:24:53,232 --> 00:24:54,513 For the reason We are fine together. 357 00:24:54,538 --> 00:24:55,732 I love you, Wade Wilson. 358 00:24:58,368 --> 00:24:59,760 Nice? 359 00:25:01,240 --> 00:25:02,371 Nice? 360 00:25:03,199 --> 00:25:04,765 Nice. 361 00:25:04,809 --> 00:25:07,507 Nice, there's something here. I can not reach to you 362 00:25:09,205 --> 00:25:11,728 Your heart is not In the right place. 363 00:25:11,773 --> 00:25:14,426 Wait on the contract. What? 364 00:25:14,471 --> 00:25:16,559 Your heart is not In the right place. 365 00:25:16,604 --> 00:25:17,995 wait. what do you mean 366 00:25:18,040 --> 00:25:19,999 My heart is not on the right a place? what's he doing ... 367 00:25:39,235 --> 00:25:41,758 I am very sorry For your loss O Wade. 368 00:25:42,238 --> 00:25:43,368 You are broken 369 00:25:43,413 --> 00:25:46,371 Gosh. I know this sound. 370 00:26:07,437 --> 00:26:08,872 Well, Russell. 371 00:26:08,917 --> 00:26:11,571 I hear you are at hand In picking locks. 372 00:26:12,964 --> 00:26:15,183 There will be no need So here. 373 00:26:15,227 --> 00:26:18,534 There are no locks on our doors, No bars on our windows. 374 00:26:19,884 --> 00:26:21,929 I know what I was thinking. 375 00:26:21,973 --> 00:26:24,627 Why not just run children? 376 00:26:24,672 --> 00:26:27,630 Who will choose to stay in this place? 377 00:26:27,675 --> 00:26:30,154 You keep to ... 378 00:26:30,199 --> 00:26:34,942 Deep inside, you know You are unable to leave. 379 00:26:38,729 --> 00:26:40,338 do not worry. 380 00:26:41,514 --> 00:26:43,167 We can fix it. 381 00:26:47,999 --> 00:26:51,741 Blessed are the wicked Who are healed from my hand. 382 00:27:13,721 --> 00:27:15,417 "The heart is in the right place." 383 00:27:15,461 --> 00:27:16,916 "Heart on the right ..." What does it mean? 384 00:27:16,941 --> 00:27:18,855 Take your mask, Wade. 385 00:27:18,900 --> 00:27:20,596 I wish I had said "pants". 386 00:27:20,641 --> 00:27:21,858 Play a game. 387 00:27:21,903 --> 00:27:24,426 it's called "Adrian Prodi or Adam Prodi?". 388 00:27:24,470 --> 00:27:26,820 Now, close your eyes Open your mouth. 389 00:27:26,864 --> 00:27:28,691 no need To be funny here. 390 00:27:29,301 --> 00:27:30,562 We must speak. 391 00:27:30,607 --> 00:27:33,087 You need a fresh start. 392 00:27:33,131 --> 00:27:34,697 Such glare. 393 00:27:34,742 --> 00:27:37,004 It's like I'm on stage In Gaiety. 394 00:27:37,048 --> 00:27:39,659 With training, You can be X-Man. 395 00:27:39,703 --> 00:27:41,791 You are wasting your time Jesus is shining. 396 00:27:41,836 --> 00:27:43,140 I'm not an X-Man stuff. 397 00:27:43,185 --> 00:27:44,751 Description of the year. 398 00:27:45,230 --> 00:27:46,230 Wade, Yukio. 399 00:27:46,710 --> 00:27:48,624 Yukio, Wade. 400 00:27:48,669 --> 00:27:50,757 What in the joints of the curse This is? 401 00:27:50,801 --> 00:27:53,455 It's my girlfriend, You're a fanatical shit. 402 00:27:53,499 --> 00:27:55,326 Stop! Pumping brake hate, Fox and friends. 403 00:27:55,371 --> 00:27:57,241 I'm just surprised Anybody will come back to you. 404 00:27:57,286 --> 00:27:59,896 Especially the pinky pancake From My Little Bonnie. 405 00:27:59,941 --> 00:28:01,768 I love this man. 406 00:28:01,812 --> 00:28:03,900 Give him a chance. 407 00:28:03,945 --> 00:28:05,051 It's great to see you like him. 408 00:28:05,076 --> 00:28:07,251 Yes. 409 00:28:07,731 --> 00:28:09,036 Goodbye Wade! 410 00:28:09,080 --> 00:28:11,560 Now, some basic rules While under our roof. 411 00:28:11,604 --> 00:28:14,389 "Rule number one. Do not kill ... 412 00:28:14,433 --> 00:28:17,871 "Anyone at all, No matter how bad. 413 00:28:17,915 --> 00:28:20,569 "Rule 2. Mark everything In the refrigerator ". 414 00:28:20,613 --> 00:28:21,613 valley? 415 00:28:22,485 --> 00:28:23,746 valley? 416 00:28:23,791 --> 00:28:25,617 Do not try to haunt me wad! 417 00:28:25,662 --> 00:28:27,750 I'm not ready To be touched again. 418 00:28:27,795 --> 00:28:30,013 All these old men on the wall. 419 00:28:30,058 --> 00:28:32,146 Who lives here, Calista Flockhart? 420 00:28:34,453 --> 00:28:37,368 It has already been damaged After they fell there! 421 00:28:37,413 --> 00:28:39,283 What I suppose To do it here, anyway? 422 00:28:39,328 --> 00:28:41,590 Sit in a common circle, Talking about my feelings? 423 00:28:41,634 --> 00:28:44,506 And how I am Is this exactly? 424 00:28:44,550 --> 00:28:46,987 "The reason where the fuck Do everyone 425 00:28:47,031 --> 00:28:48,249 It's always just you 426 00:28:48,293 --> 00:28:49,617 And Negasonic teenagers The longest name ever ... 427 00:28:49,642 --> 00:28:50,860 Enough! 428 00:28:50,905 --> 00:28:52,732 I said no touch! 429 00:28:54,517 --> 00:28:57,780 What the fuck? 430 00:28:57,825 --> 00:29:00,000 You think the studio He would throw us bones. 431 00:29:00,044 --> 00:29:02,872 One does not end in my mouth. 432 00:29:02,917 --> 00:29:04,110 The first film Earn more money 433 00:29:04,135 --> 00:29:06,484 From the man Who invented the pants. 434 00:29:06,529 --> 00:29:08,704 They can not just dust One of the famous X-Men? 435 00:29:08,749 --> 00:29:10,837 How "bout that putz With giant bathroom wings? 436 00:29:10,881 --> 00:29:12,186 What do these guys anyway, huh? 437 00:29:12,230 --> 00:29:13,709 Take it Three feet from the ground 438 00:29:13,754 --> 00:29:15,798 grab The closest crumbs cakes? 439 00:29:15,843 --> 00:29:18,018 no no no! 440 00:29:18,062 --> 00:29:20,803 I'm not an X-Man stuff Absolutely. 441 00:29:20,848 --> 00:29:23,501 First ... 442 00:29:23,546 --> 00:29:25,590 I'm not even a virgin Second and more ... 443 00:29:27,811 --> 00:29:28,855 I should have left you 444 00:29:28,899 --> 00:29:30,639 In the self-pity lament I found for you 445 00:29:30,683 --> 00:29:33,773 But that's what friends do. They show up! 446 00:29:33,817 --> 00:29:35,818 Not when comfortable or easy. 447 00:29:35,863 --> 00:29:40,170 When it is difficult, And you always make it difficult. 448 00:29:40,215 --> 00:29:42,694 are you okay. 449 00:29:42,739 --> 00:29:44,827 I stick my neck out Brings you here. 450 00:29:44,872 --> 00:29:46,786 wait. One of the hackers 451 00:29:46,830 --> 00:29:48,309 Vanessa was killed 452 00:29:50,878 --> 00:29:53,053 Oh, Jesus Christ! 453 00:29:53,097 --> 00:29:54,987 I thought you would work Kiss me for a second there. 454 00:29:55,012 --> 00:29:56,946 Please know I will not be Able to block you if you do. 455 00:29:56,971 --> 00:29:59,015 Wade, whatever ... 456 00:29:59,060 --> 00:30:01,409 We follow them And bring them to justice. 457 00:30:01,976 --> 00:30:03,411 It was me. 458 00:30:06,241 --> 00:30:08,895 I'm the fool who's gone away 459 00:30:08,939 --> 00:30:12,072 You have killed everyone Them, except I. 460 00:30:12,116 --> 00:30:13,813 Can not kill me. 461 00:30:16,947 --> 00:30:18,948 We would start a family 462 00:30:20,777 --> 00:30:22,734 We were, uh ... 463 00:30:23,954 --> 00:30:25,694 We would have become a family 464 00:30:26,478 --> 00:30:27,609 Wad ... 465 00:30:27,653 --> 00:30:30,438 Vanessa went. She will not return 466 00:30:32,006 --> 00:30:34,355 This may not be The family you want ... 467 00:30:34,399 --> 00:30:36,836 But the family you need 468 00:30:36,880 --> 00:30:38,141 You have a good heart. 469 00:30:38,186 --> 00:30:39,751 It belongs here Where it can grow. 470 00:30:41,537 --> 00:30:42,537 What did you say? 471 00:30:44,583 --> 00:30:45,888 About my heart? 472 00:30:51,329 --> 00:30:53,330 Think I'm in the right place. 473 00:32:01,138 --> 00:32:03,966 I am telling you What a big lie. 474 00:32:04,011 --> 00:32:05,620 Toilet paper. 475 00:32:05,664 --> 00:32:07,056 What is very bad About toilet paper? 476 00:32:07,101 --> 00:32:08,318 You get the job. 477 00:32:08,363 --> 00:32:11,234 really completing the mission? 478 00:32:11,279 --> 00:32:13,497 OK. Suppose you woke up tomorrow morning... 479 00:32:13,542 --> 00:32:18,241 In theory, you find some Fresh shit on your face. 480 00:32:18,286 --> 00:32:20,002 Your cheek, maybe A little in the beard. 481 00:32:20,027 --> 00:32:21,742 what a hell? I'm about to be sick 482 00:32:21,767 --> 00:32:22,854 what do you work? 483 00:32:22,899 --> 00:32:24,204 Do you go to the bathroom 484 00:32:24,248 --> 00:32:25,945 Tearing up Piece of dry tissue ... 485 00:32:25,989 --> 00:32:27,859 Rub around On your little beard 486 00:32:27,904 --> 00:32:29,470 Then he continued, Connect with your day 487 00:32:29,514 --> 00:32:31,124 Go to the church, Maybe dinner and movie 488 00:32:31,168 --> 00:32:32,299 Like nothing happened? 489 00:32:32,343 --> 00:32:33,735 where is that Coming from a man? 490 00:32:33,779 --> 00:32:34,997 But something happened. 491 00:32:35,042 --> 00:32:36,520 Your face smells like shit right? 492 00:32:36,565 --> 00:32:38,131 So what will you do, 493 00:32:38,175 --> 00:32:40,437 You will get some soap You will get some hot water ... 494 00:32:40,482 --> 00:32:42,831 And you will be buried Waffle 495 00:32:42,875 --> 00:32:44,876 Of your beard For 10 minutes in a row. 496 00:32:44,921 --> 00:32:46,617 you could not Rub enough. 497 00:32:46,662 --> 00:32:48,315 Are you trying To make me feel disgusted? 498 00:32:48,359 --> 00:32:49,577 I started to feel ... 499 00:32:49,621 --> 00:32:52,319 Toilet paper is The appetizer is very good. 500 00:32:52,363 --> 00:32:54,669 But, then ... 501 00:32:54,713 --> 00:32:57,019 Huggies Natural Care wet wipes. 502 00:32:57,064 --> 00:32:58,455 This is your main dish. 503 00:32:58,500 --> 00:33:02,416 They're soft, they're moist. They're babies. 504 00:33:02,460 --> 00:33:05,245 Finally, more one pass With toilet paper, 505 00:33:05,289 --> 00:33:07,203 Probably clear That extra moisture. 506 00:33:07,248 --> 00:33:08,900 Maybe treat yourself To blow and go, 507 00:33:08,945 --> 00:33:10,250 If you can get you Hair Dryer. 508 00:33:10,294 --> 00:33:12,643 Only about 30 seconds You will do good. 509 00:33:16,344 --> 00:33:17,344 Curse? 510 00:33:18,607 --> 00:33:19,650 Public. 511 00:33:20,652 --> 00:33:21,652 What? 512 00:33:22,872 --> 00:33:24,525 What year is this? 513 00:33:24,569 --> 00:33:27,006 Any kind of dumbass question Is to ask? 514 00:33:57,776 --> 00:34:00,561 We have 8 weeks of Boot camp ahead of us, men. 515 00:34:00,605 --> 00:34:01,953 This will get us Toned and set 516 00:34:01,998 --> 00:34:03,564 For all kinds of fighting. 517 00:34:05,654 --> 00:34:09,874 Not working at all. 518 00:34:09,919 --> 00:34:11,572 Hide bar. 519 00:34:11,616 --> 00:34:13,965 He is not a friend For aluminum profiles. 520 00:34:15,055 --> 00:34:17,056 Velcro. Color-coded and effective 521 00:34:17,100 --> 00:34:18,144 A friend of the environment. 522 00:34:18,928 --> 00:34:20,494 Who is talking to him? 523 00:34:20,538 --> 00:34:22,211 And why he is dressed like The perpetrator of a registered sexual offense? 524 00:34:22,236 --> 00:34:24,237 We can focus For a moment, ladies? 525 00:34:24,281 --> 00:34:26,587 Please, we need to talk about them Plan a meal next month. 526 00:34:26,631 --> 00:34:28,415 clearly, Everyone hates ceviche. 527 00:34:28,459 --> 00:34:29,807 I read the suggestion box. 528 00:34:29,852 --> 00:34:31,461 I'll stop you There is direct. 529 00:34:31,506 --> 00:34:33,507 I see through this weak act. 530 00:34:33,551 --> 00:34:37,902 You may have fooled a giant With this cute guy shit ... 531 00:34:37,947 --> 00:34:39,121 But not me. 532 00:34:39,166 --> 00:34:40,253 You do not mean. 533 00:34:40,297 --> 00:34:41,645 Undo, NTW. 534 00:34:41,690 --> 00:34:43,908 no no no. let her go. 535 00:34:43,953 --> 00:34:45,127 Let her go, it's okay. 536 00:34:45,172 --> 00:34:46,737 She has the right To be skeptical 537 00:34:46,782 --> 00:34:49,392 Look at me. I'm an easy target. 538 00:34:50,568 --> 00:34:51,960 You know, historically, 539 00:34:52,004 --> 00:34:53,918 It was hurt My love ... 540 00:34:53,963 --> 00:34:56,617 So I understand, you know. But I like to think ... 541 00:34:58,228 --> 00:35:01,535 That you guys have Really rubbed off me. 542 00:35:01,579 --> 00:35:03,658 I love to think that I am Rubbed around you, too. 543 00:35:05,627 --> 00:35:07,584 a lot. 544 00:35:07,629 --> 00:35:10,283 For the first time For a long time ... 545 00:35:10,327 --> 00:35:11,501 I admire myself. 546 00:35:13,722 --> 00:35:16,245 I accepted your virginity. I never apologized 547 00:35:16,290 --> 00:35:17,855 I was talking to your heart. 548 00:35:17,900 --> 00:35:20,293 We see? you are not Lost the cause that I thought. 549 00:35:20,337 --> 00:35:23,557 I'm proud. You are everything You know you can be. 550 00:35:23,601 --> 00:35:25,602 Thank you, Giant. 551 00:35:25,647 --> 00:35:27,256 Just trying to be Best X-Man in the world. 552 00:35:27,301 --> 00:35:28,736 Sorry, X-Person. 553 00:35:30,304 --> 00:35:33,001 they. Something wrong With soap. 554 00:35:33,045 --> 00:35:34,655 There is nothing wrong. 555 00:35:34,699 --> 00:35:36,918 I just filled it. give her Some other pumps 556 00:35:38,138 --> 00:35:40,617 Now, if you allow me ... 557 00:35:40,662 --> 00:35:42,445 It's dust bunny season ... 558 00:35:42,490 --> 00:35:43,490 I chase the recipes 559 00:35:44,231 --> 00:35:45,318 Goodbye Wade! 560 00:35:47,495 --> 00:35:50,061 Curse. damn you 561 00:36:01,726 --> 00:36:04,293 No one is born perfect. 562 00:36:04,338 --> 00:36:06,339 But you can be. 563 00:36:06,383 --> 00:36:08,732 I know you do What comes naturally. 564 00:36:13,042 --> 00:36:14,869 You can not help yourself. 565 00:36:18,743 --> 00:36:20,831 But you can. 566 00:36:20,876 --> 00:36:23,965 It takes work and discipline ... 567 00:36:24,009 --> 00:36:25,227 Treatment. 568 00:36:25,272 --> 00:36:26,968 Your abilities ... 569 00:36:28,927 --> 00:36:31,712 I know how arrogant they are. 570 00:36:31,756 --> 00:36:34,889 How powerful They make you feel. 571 00:36:34,933 --> 00:36:37,457 But you must learn Never use ... 572 00:36:37,501 --> 00:36:40,111 So they never use you. 573 00:36:46,336 --> 00:36:47,945 Please do not cry. 574 00:36:48,773 --> 00:36:50,383 I'm going to help. 575 00:36:50,427 --> 00:36:53,603 I will make you feel What you should feel. 576 00:36:53,648 --> 00:36:56,171 How do you need to feel ... 577 00:36:56,216 --> 00:36:59,566 Every time you change it To work on your incentives. 578 00:36:59,610 --> 00:37:03,526 Suck my cock, You fuck four eyes. 579 00:37:17,933 --> 00:37:19,150 valley. 580 00:37:20,152 --> 00:37:21,718 valley! 581 00:37:21,763 --> 00:37:23,851 Enter! Hey, I was just doing 582 00:37:23,895 --> 00:37:25,809 A little From the light reading here ... 583 00:37:25,854 --> 00:37:27,289 We have a mission. 584 00:37:27,334 --> 00:37:28,856 Well, you guys are Safe there. 585 00:37:28,900 --> 00:37:30,161 I will pray for you 586 00:37:30,206 --> 00:37:32,599 No, I want you to join 587 00:37:33,818 --> 00:37:34,992 I'm sorry what? 588 00:37:35,037 --> 00:37:36,646 You have heard me 589 00:37:36,691 --> 00:37:39,083 Trust me, This is a terrible idea 590 00:37:39,128 --> 00:37:40,215 I really am not ready. 591 00:37:40,260 --> 00:37:41,956 You are ready. I'm not. 592 00:37:42,000 --> 00:37:43,871 Be in X-Jet at five. 593 00:37:43,915 --> 00:37:45,089 I can do thirty. 594 00:37:45,134 --> 00:37:47,091 right Now. I can do now 595 00:37:47,136 --> 00:37:48,354 The last offer. 596 00:37:48,398 --> 00:37:50,965 Irene Merryweather, WHIT News. 597 00:37:51,009 --> 00:37:53,010 Lives here In breaking news mode 598 00:37:53,055 --> 00:37:55,709 At Asics House To rehabilitate Mutant. 599 00:37:55,753 --> 00:37:57,711 A mutant boy It seems to be 600 00:37:57,755 --> 00:37:59,234 A kind of accident ... 601 00:37:59,279 --> 00:38:00,777 - With the police here behind me. - Get away from me! 602 00:38:00,802 --> 00:38:03,238 There are two types of police vehicles Which has been overturned. 603 00:38:03,283 --> 00:38:04,737 There are open fires. Curse! Do not approach! 604 00:38:04,762 --> 00:38:05,825 A scene from The absolute chaos here. 605 00:38:05,850 --> 00:38:06,981 Calm down. 606 00:38:07,025 --> 00:38:09,636 I will burn you! You stay! 607 00:38:10,377 --> 00:38:12,160 Get away from me! 608 00:38:12,204 --> 00:38:14,684 You want to die 609 00:38:29,700 --> 00:38:32,920 It seems as if the X-Men Coming ... 610 00:38:32,964 --> 00:38:34,487 Scattered! 611 00:38:34,531 --> 00:38:36,532 ... with what seems To be an intern. 612 00:38:36,577 --> 00:38:39,579 Everyone, calm down! Pros here. I... 613 00:38:39,623 --> 00:38:40,797 We X X! 614 00:38:40,842 --> 00:38:43,365 A dated metaphor for racism In the 1960s. 615 00:38:43,410 --> 00:38:45,933 So, respect. 616 00:38:45,977 --> 00:38:47,238 At ease, officer. 617 00:38:48,806 --> 00:38:50,329 What are you doing? 618 00:38:50,808 --> 00:38:52,113 my work! 619 00:38:52,157 --> 00:38:53,556 You are the one who said You're ready, 620 00:38:53,594 --> 00:38:55,116 I frankly disagree With you. 621 00:38:55,160 --> 00:38:57,553 But here we try Overcoming differences. 622 00:38:57,598 --> 00:39:00,034 Like Beyonce says, "Please ... 623 00:39:00,862 --> 00:39:02,253 "Please, stop cheating on me." 624 00:39:02,298 --> 00:39:03,385 Hey! 625 00:39:03,430 --> 00:39:04,821 This is the fifth incident. 626 00:39:04,866 --> 00:39:07,084 This child must be In the icebox, not here. 627 00:39:07,129 --> 00:39:08,782 Russell belongs to our care. 628 00:39:08,826 --> 00:39:10,610 Not in prison. I assure you... 629 00:39:10,654 --> 00:39:11,804 We have it all under control. 630 00:39:11,829 --> 00:39:12,936 Do not approach! I will burn you! 631 00:39:12,961 --> 00:39:14,178 Do not get real 632 00:39:14,223 --> 00:39:16,311 "under control" Vibe here, Marty. 633 00:39:16,356 --> 00:39:18,400 It's Glen, is not it? Daniel. 634 00:39:18,445 --> 00:39:19,662 I will ask questions, Miguel. 635 00:39:19,707 --> 00:39:21,055 Let me talk to the child. 636 00:39:21,099 --> 00:39:25,929 You stay here with your greeks Secret sex lips. 637 00:39:27,671 --> 00:39:28,715 Do you want to die? 638 00:39:28,759 --> 00:39:29,953 This child is adorable. 639 00:39:29,978 --> 00:39:30,997 I do not know why I packed The points are hollow. 640 00:39:31,022 --> 00:39:32,196 I'll burn your balls! 641 00:39:32,241 --> 00:39:35,591 First day. I'm so nervous! 642 00:39:35,636 --> 00:39:37,201 Have you said that? "Hollow points"? 643 00:39:37,246 --> 00:39:38,594 Yes, maybe you should 644 00:39:38,639 --> 00:39:40,683 He brought Super Soaker. 645 00:39:41,250 --> 00:39:42,250 Hello! 646 00:39:43,513 --> 00:39:46,036 Do not approach Or the death of Justin Bieber! 647 00:39:46,081 --> 00:39:49,562 Justin Beiber. Justin Bieber called you. 648 00:39:50,955 --> 00:39:52,628 wait! Wait Wait Wait! 649 00:39:52,653 --> 00:39:55,785 Well, let's not do Whatever it is. 650 00:39:55,830 --> 00:39:57,352 OK? Let's just talk! 651 00:39:57,397 --> 00:39:59,006 It's Russell, right? 652 00:39:59,050 --> 00:40:01,312 Firefist.Firefist. 653 00:40:01,357 --> 00:40:03,576 Oh, that's a great name. Where do you burn? 654 00:40:03,620 --> 00:40:05,419 Just a fist, or all the way Up to the elbow? 655 00:40:10,105 --> 00:40:12,759 Definitely all Road to elbow. 656 00:40:12,803 --> 00:40:15,631 Come quietly, Or there will be a problem. 657 00:40:15,676 --> 00:40:18,460 I stole this from Robocop This is from Robocop! 658 00:40:18,505 --> 00:40:20,157 Just stand up! 659 00:40:20,202 --> 00:40:22,290 You embarrass me. See, fire ... 660 00:40:23,640 --> 00:40:26,163 Gosh! I can not say it! very sorry! 661 00:40:30,691 --> 00:40:34,694 Oh shit! This fucking does it! 662 00:40:34,738 --> 00:40:36,130 Put your hands Behind your knees 663 00:40:36,174 --> 00:40:37,653 And get off on your head! right Now! 664 00:40:37,698 --> 00:40:39,960 valley! What is the first rule? 665 00:40:40,004 --> 00:40:41,962 Label everything In the refrigerator! 666 00:40:42,006 --> 00:40:44,617 Do not go up! Rules are meant to be broken! 667 00:40:44,661 --> 00:40:46,096 This is quite the opposite 668 00:40:46,141 --> 00:40:47,489 What they mean! 669 00:40:48,535 --> 00:40:50,492 Curse! Fine! 670 00:40:50,537 --> 00:40:52,146 I will start from the beginning 671 00:40:52,190 --> 00:40:54,540 My name is Didbol, I am an ex man. 672 00:40:54,584 --> 00:40:56,542 the Apprentice! close it! 673 00:40:57,500 --> 00:40:59,762 See, I understand. 674 00:41:00,938 --> 00:41:02,548 Well, you're scared 675 00:41:03,114 --> 00:41:04,201 Alone. 676 00:41:04,246 --> 00:41:05,333 You do not have a family 677 00:41:05,377 --> 00:41:06,441 I did not have Family, both. 678 00:41:06,466 --> 00:41:08,205 You live in this discharge. guess what? 679 00:41:08,250 --> 00:41:09,946 I lived in shit Just like that. 680 00:41:10,861 --> 00:41:12,209 But did you know anything? 681 00:41:12,254 --> 00:41:13,994 A wise woman He once told me ... 682 00:41:14,038 --> 00:41:15,517 "speak". 683 00:41:15,562 --> 00:41:18,389 "I can not hear you Pity in your mouth ". 684 00:41:18,434 --> 00:41:20,043 too much? I went too far. 685 00:41:28,009 --> 00:41:29,531 It was sparkling. 686 00:41:29,576 --> 00:41:31,838 Stay in school, boy 687 00:41:31,882 --> 00:41:33,709 Or do not do I did not. 688 00:41:33,754 --> 00:41:35,363 I am an ex man. 689 00:41:35,407 --> 00:41:36,538 the Apprentice. 690 00:41:36,583 --> 00:41:37,931 Curse! 691 00:41:37,975 --> 00:41:39,715 Superhero landing coming! 692 00:41:43,328 --> 00:41:44,981 Ah, damn, damn, damn! 693 00:41:45,026 --> 00:41:47,114 This is impractical. 694 00:42:07,614 --> 00:42:09,745 I can get used to it For this shit X Man. 695 00:42:09,790 --> 00:42:10,940 the Apprentice! 696 00:42:10,965 --> 00:42:12,182 the Apprentice! 697 00:42:12,227 --> 00:42:14,010 Get the power of restraint on him. right Now! 698 00:42:14,055 --> 00:42:17,274 Calm down, squirt. is over. We got back. 699 00:42:19,147 --> 00:42:20,669 What is that? 700 00:42:20,714 --> 00:42:22,236 Strong tightening collar. 701 00:42:22,280 --> 00:42:23,585 Turns off All mutant abilities. 702 00:42:23,630 --> 00:42:26,457 You can not take it off. Unless you have a grenade. 703 00:42:26,502 --> 00:42:29,504 Huh. Can be used One of these is in the first chapter. 704 00:42:29,549 --> 00:42:30,766 thank you! 705 00:42:32,639 --> 00:42:34,857 It was very exciting. 706 00:42:34,902 --> 00:42:37,120 A real tournament at work. 707 00:42:37,165 --> 00:42:38,818 We are in your debt. 708 00:42:39,646 --> 00:42:41,298 We can take it from here. 709 00:42:41,343 --> 00:42:43,562 Take me To the icebox, please! 710 00:42:43,606 --> 00:42:44,780 Anywhere is better than here. 711 00:42:44,825 --> 00:42:46,086 Believe me, my son, 712 00:42:46,130 --> 00:42:47,870 You do not want to go To the icebox. 713 00:42:47,915 --> 00:42:50,525 This place makes Hitler anus Looks like Waikiki. 714 00:42:50,570 --> 00:42:52,440 Let us introduce you, young man. 715 00:42:52,484 --> 00:42:54,485 Do not wait wait wait. 716 00:42:54,530 --> 00:42:56,009 You guys. 717 00:43:06,107 --> 00:43:07,716 These guys hurt you? 718 00:43:09,153 --> 00:43:10,197 Who is the? 719 00:43:12,243 --> 00:43:14,941 Baldilocks? Jared Kouchner? 720 00:43:16,421 --> 00:43:17,900 Both m? 721 00:43:21,644 --> 00:43:23,340 Oh, damn it 722 00:43:23,385 --> 00:43:24,951 Four or five moments! 723 00:43:24,995 --> 00:43:26,039 I'm sorry? 724 00:43:26,083 --> 00:43:29,259 Four or five moments! 725 00:43:30,522 --> 00:43:33,263 That's all it takes To be a hero. 726 00:43:34,309 --> 00:43:36,615 People believe Wake up hero ... 727 00:43:36,659 --> 00:43:38,791 Brush your teeth with ... 728 00:43:38,835 --> 00:43:41,750 Fling to Soap dispenser champion. 729 00:43:43,187 --> 00:43:46,886 But, no, you are a hero It only takes a few moments! 730 00:43:48,236 --> 00:43:49,889 A few moments ... 731 00:43:49,933 --> 00:43:52,631 Do the ugly things Someone else will not. 732 00:43:56,113 --> 00:43:57,244 No! 733 00:43:59,900 --> 00:44:01,180 stand up! Hold your fire! 734 00:44:01,205 --> 00:44:03,554 Wade, what did you do? Giant, no! 735 00:44:03,599 --> 00:44:06,862 I was right, O Wade. You are not an X-Men. 736 00:44:06,907 --> 00:44:09,212 No shit, Shiny Gandhi! 737 00:44:09,257 --> 00:44:10,736 What was your first idea? 738 00:44:10,780 --> 00:44:13,913 Point hollow Through this fuckhead's face? 739 00:44:13,957 --> 00:44:15,262 This child was hurt! 740 00:44:15,306 --> 00:44:17,351 - You can always find out! - Our rules! 741 00:44:17,395 --> 00:44:20,136 You are not a judge, Jury or hangman! 742 00:44:20,181 --> 00:44:23,139 Fuck your rules! I fight for what is true! 743 00:44:23,184 --> 00:44:25,011 and sometimes You must fight dirty! 744 00:44:25,055 --> 00:44:28,101 you let me down For the last time, Wade. 745 00:44:31,235 --> 00:44:33,541 OK, Get these guys in the capsule. 746 00:44:33,585 --> 00:44:35,761 Take them to the icebox. 747 00:44:56,391 --> 00:44:57,391 Hello darling! 748 00:44:58,480 --> 00:45:00,742 I wonder what the gang is? I'll be in. 749 00:45:00,787 --> 00:45:02,265 Yes! 750 00:45:02,310 --> 00:45:04,572 - Is there, like, a sorting count? - Hello. 751 00:45:06,444 --> 00:45:07,836 I always see myself 752 00:45:07,881 --> 00:45:09,272 more than East Coast Hufflepuff. 753 00:45:10,797 --> 00:45:13,755 You made a big mistake On booking my Airbnb. 754 00:45:13,800 --> 00:45:17,672 This is not what the site is It looked like at all. 755 00:45:19,240 --> 00:45:20,980 I love the decor though. 756 00:45:21,024 --> 00:45:22,982 I have no idea Luna was desperate. 757 00:45:23,026 --> 00:45:24,287 Hard left, douchebag. 758 00:45:28,815 --> 00:45:30,032 Please, after you 759 00:45:32,166 --> 00:45:34,863 Another disgusting minority Off the streets. 760 00:45:34,908 --> 00:45:36,038 We sleep well tonight 761 00:45:36,083 --> 00:45:37,126 Let's get the bread. 762 00:45:40,391 --> 00:45:43,219 Night sleep shirt, You annoying prick! 763 00:46:18,995 --> 00:46:20,885 you are far Of your superpower. 764 00:46:20,910 --> 00:46:23,346 Yes. Just a touch of cancer. 765 00:46:23,391 --> 00:46:25,871 do not worry, We are old friends 766 00:46:25,915 --> 00:46:27,133 Curse! 767 00:46:27,177 --> 00:46:29,352 I wanted to be the hero. 768 00:46:29,397 --> 00:46:31,354 He always wanted Super genuine suit. 769 00:46:31,399 --> 00:46:32,965 what happened? 770 00:46:33,009 --> 00:46:35,128 When was the last time you saw Super hero size? 771 00:46:35,795 --> 00:46:37,273 Start. 772 00:46:37,318 --> 00:46:39,101 Industry Excellence. 773 00:46:40,190 --> 00:46:42,278 Fuck superheroes. 774 00:46:42,323 --> 00:46:44,585 The thing that Pee away from me ... 775 00:46:44,629 --> 00:46:46,456 I never stood To myself there. 776 00:46:48,068 --> 00:46:50,983 My whole life. 777 00:46:51,027 --> 00:46:54,508 You are waiting for someone To come and save me. 778 00:46:56,903 --> 00:46:59,861 No one will sacrifice Anything for me. 779 00:47:03,997 --> 00:47:06,259 I have to start paying attention Of myself. 780 00:47:07,609 --> 00:47:10,350 I have a task now 781 00:47:10,394 --> 00:47:13,048 The first thing I want to do When I get out of here ... 782 00:47:13,093 --> 00:47:15,442 Burning school principal alive ... 783 00:47:15,486 --> 00:47:19,185 Then take a personal picture With his burning body. 784 00:47:19,229 --> 00:47:21,665 Fisal abdulwahed. This is like, My favorite part of the Bible. 785 00:47:23,407 --> 00:47:25,887 I do not have Doll sock on ... 786 00:47:25,932 --> 00:47:27,976 But what did you do? 787 00:47:28,021 --> 00:47:29,630 Did he taste the rainbow? 788 00:47:29,674 --> 00:47:31,719 You whisper it, But Skittles will sue us 789 00:47:32,895 --> 00:47:34,896 The idiot hates the mutants. 790 00:47:34,941 --> 00:47:36,898 Try to win Genes of us. 791 00:47:36,943 --> 00:47:39,466 Nothing worse than "Gay worshipers" of the type. 792 00:47:40,250 --> 00:47:41,642 A sick piece of shit. 793 00:47:43,036 --> 00:47:46,734 Tomorrow we will find The Biggest Man Here ... 794 00:47:47,692 --> 00:47:49,389 And we will make him a prostitute for us! 795 00:47:53,307 --> 00:47:54,655 what was that 796 00:47:54,699 --> 00:47:57,266 This is the biggest man Here. 797 00:47:57,311 --> 00:47:59,399 Interesting fact about ice box ... 798 00:47:59,443 --> 00:48:01,270 Although no one is seen at all, 799 00:48:01,315 --> 00:48:03,533 They keep a monster In the basement. 800 00:48:03,578 --> 00:48:05,318 Directly next to a huge, 801 00:48:05,362 --> 00:48:06,885 Vaporizer Of the alarm. 802 00:48:07,538 --> 00:48:08,538 a look. 803 00:48:09,540 --> 00:48:11,802 I can not protect you 804 00:48:11,847 --> 00:48:12,978 With this collar, 805 00:48:13,022 --> 00:48:16,155 My Great Power It is just a cancer. 806 00:48:16,199 --> 00:48:19,680 Give me bow and arrow, I basically hook. 807 00:48:19,724 --> 00:48:21,812 Now, if you allow me ... 808 00:48:21,857 --> 00:48:25,033 I have tumors growing. Vanessa is waiting. 809 00:48:25,078 --> 00:48:27,557 I will start by making us leg. 810 00:48:27,602 --> 00:48:29,516 Good listening. This guard pen has been stolen 811 00:48:29,560 --> 00:48:31,518 And I hid him In the old prison purse, 812 00:48:31,562 --> 00:48:32,954 If you know what I'm saying. 813 00:48:32,999 --> 00:48:35,478 I really hope I do not know what do you say 814 00:48:37,568 --> 00:48:39,918 I know it's there, I just need to take it out. 815 00:48:39,962 --> 00:48:42,050 O Jesus Christ. 816 00:48:42,095 --> 00:48:44,748 I can hear you Searching there. 817 00:48:44,793 --> 00:48:47,186 Do they make Purell For your ears? 818 00:48:51,713 --> 00:48:53,072 And to update you 819 00:48:53,106 --> 00:48:54,497 On the story mentioned earlier, 820 00:48:54,542 --> 00:48:56,238 After a long confrontation 821 00:48:56,283 --> 00:48:58,893 Outside Essex House To rehabilitate Mutant ... 822 00:48:58,938 --> 00:49:00,242 Two mutants were captured 823 00:49:00,287 --> 00:49:02,027 Transfer To the ice box ... 824 00:49:02,071 --> 00:49:03,550 Enter the reform mode. 825 00:49:07,903 --> 00:49:09,488 ...many of Police cars were destroyed 826 00:49:09,513 --> 00:49:11,340 X-Men was called To restore the system. 827 00:49:32,580 --> 00:49:34,581 The seventh and ninth cells 828 00:49:34,625 --> 00:49:38,019 Now out of bounds For medical personnel. 829 00:49:38,064 --> 00:49:39,542 The seventh and ninth cells 830 00:49:39,587 --> 00:49:42,328 Now out of bounds For medical personnel. 831 00:49:44,070 --> 00:49:45,461 Psst! 832 00:49:47,769 --> 00:49:50,118 Do not do this 833 00:49:50,163 --> 00:49:53,034 What? why you Winking at me? 834 00:49:56,647 --> 00:49:58,039 I protect your back. 835 00:49:58,084 --> 00:49:59,301 Gosh. 836 00:49:59,346 --> 00:50:00,868 you are sick, You must be protected 837 00:50:00,912 --> 00:50:02,826 Just call me alone, boy 838 00:50:03,959 --> 00:50:05,003 Awh wonderful. 839 00:50:06,875 --> 00:50:09,398 Well, hello, there's a new fish. 840 00:50:09,443 --> 00:50:12,488 Nice to see some New faces around here. 841 00:50:12,533 --> 00:50:14,795 I've done some Light catalog work ... 842 00:50:14,839 --> 00:50:17,319 But, really, it is just modeling Starting point to representation. 843 00:50:17,364 --> 00:50:20,148 I was talking to him. 844 00:50:20,193 --> 00:50:23,586 Did you meet us? I can not put your drink 845 00:50:23,631 --> 00:50:26,285 Black Tom Cassidy. White Wade Wilson. 846 00:50:26,329 --> 00:50:29,766 What is your great power? Open civilization? 847 00:50:29,811 --> 00:50:32,378 meant to be The hardest cunt is here. 848 00:50:32,422 --> 00:50:34,989 You do not look Like a lot to me. 849 00:50:35,034 --> 00:50:37,470 The first rule of the courtyard, fuckface ... 850 00:50:37,514 --> 00:50:39,559 Find the biggest man And make it ... 851 00:50:43,390 --> 00:50:45,608 The second largest man. 852 00:50:45,653 --> 00:50:48,089 The last thing I need It is more hepatitis. 853 00:50:48,134 --> 00:50:51,701 Oh, it's also slippery. This table needs to be cleared down! 854 00:50:51,746 --> 00:50:53,573 We can get cleared On the table? 855 00:50:54,879 --> 00:50:57,098 Baby, I think you choose The wrong side. 856 00:50:57,143 --> 00:50:59,492 no I did not! He is my friend! 857 00:50:59,536 --> 00:51:01,798 Close it. We are not friends. 858 00:51:03,497 --> 00:51:04,776 You are about to get it Dick-slapped. 859 00:51:17,163 --> 00:51:18,902 I have enjoyed very much! I like ... 860 00:51:18,947 --> 00:51:21,035 And you like "Take a seat, shit shit." 861 00:51:21,080 --> 00:51:22,819 Just let me die in peace. 862 00:51:22,864 --> 00:51:24,995 We make a great team! 863 00:51:25,040 --> 00:51:27,607 Gosh! We are not a team. 864 00:51:27,651 --> 00:51:32,002 Why do you say it again there? We are friends and partners. 865 00:51:32,047 --> 00:51:34,440 We are not partners Or friends. 866 00:51:35,877 --> 00:51:37,965 This does not end with us Ride in the sunset. 867 00:51:38,009 --> 00:51:40,185 Ends with me Death from cancer ... 868 00:51:40,229 --> 00:51:44,102 You win the Ice Box Award for best mouth. 869 00:51:45,539 --> 00:51:47,148 There is only one person in this world 870 00:51:47,193 --> 00:51:48,976 I care about them, And I went 871 00:51:50,761 --> 00:51:53,937 Want to survive? 872 00:51:53,982 --> 00:51:57,289 Stop trying shank The biggest players here ... 873 00:51:57,333 --> 00:51:59,204 And make friends with them. 874 00:52:00,510 --> 00:52:02,120 Make friends with someone. 875 00:52:03,339 --> 00:52:04,948 Any one sui. 876 00:52:06,125 --> 00:52:08,430 Maybe even Black Tim. 877 00:52:09,345 --> 00:52:10,954 Black Ivan, I do not know. 878 00:52:10,999 --> 00:52:13,479 All I remember is He was of African descent. 879 00:52:58,960 --> 00:53:01,048 System malfunction. 880 00:53:01,092 --> 00:53:04,443 Cells 7, 12, 14 and 27. 881 00:53:04,487 --> 00:53:06,749 Back in your cells, you are dirty Mutants! Enter there! 882 00:53:06,794 --> 00:53:10,100 Cells 1, 3, 7, and 8. 883 00:53:11,277 --> 00:53:12,716 search. 884 00:53:14,236 --> 00:53:16,585 Cell 04 is located. 885 00:53:17,979 --> 00:53:20,110 The door will not open! 886 00:53:20,155 --> 00:53:21,764 Your knee is fucking! 887 00:53:58,715 --> 00:54:00,412 That was our cell. 888 00:54:02,545 --> 00:54:04,851 What did you do for urination The old man is angry 889 00:54:04,895 --> 00:54:06,069 With the arm of a winter soldier? 890 00:54:15,341 --> 00:54:17,255 Stay away from me, boy! 891 00:54:24,872 --> 00:54:26,089 listen to me! Go! 892 00:54:31,574 --> 00:54:32,879 Hello, Russell. 893 00:56:16,462 --> 00:56:17,462 who are you? 894 00:56:18,377 --> 00:56:19,594 I'm Batman. 895 00:56:31,041 --> 00:56:32,085 Oh! 896 00:56:36,830 --> 00:56:39,701 Oh. This has some code 897 00:56:48,232 --> 00:56:51,017 Do not feel bad. So I can not kill me 898 00:56:51,714 --> 00:56:53,280 Modern! 899 00:56:53,324 --> 00:56:55,108 any kind of Stick of unlimited shit 900 00:56:55,152 --> 00:56:56,501 Trying to kill A 14-year-old boy? 901 00:56:57,807 --> 00:56:59,329 You may want to start talking! 902 00:56:59,374 --> 00:57:01,613 Because I got a long history of Sometimes shooting like this! 903 00:57:02,986 --> 00:57:04,987 Name of cable. 904 00:57:05,032 --> 00:57:07,686 I am from the future. Just went away. 905 00:57:08,383 --> 00:57:09,688 Oh! 906 00:57:09,732 --> 00:57:11,690 So you are from the future. 907 00:57:11,734 --> 00:57:13,692 I have Three questions then. 908 00:57:13,736 --> 00:57:17,347 One, is dubstep still something? 909 00:57:17,392 --> 00:57:19,872 Second, are people still in their homes? 910 00:57:19,916 --> 00:57:22,483 Three, Do you find Dopinder at all love? 911 00:58:06,659 --> 00:58:08,442 Dupstip for balls. 912 00:58:08,487 --> 00:58:09,791 You are very dark! 913 00:58:09,836 --> 00:58:11,924 Are you sure you are not From DC Universe? 914 00:58:12,665 --> 00:58:14,230 I love the dubstep! 915 00:58:40,519 --> 00:58:41,954 Is this a package? 916 00:58:41,998 --> 00:58:44,565 I used to be one of those In 1990, never. 917 00:58:45,567 --> 00:58:47,655 Something to remember before. 918 00:58:47,700 --> 00:58:51,485 give me this This goes with me everywhere. 919 00:58:51,530 --> 00:58:53,879 Such as memory From your fucking Fanny pack! 920 00:59:03,629 --> 00:59:05,717 Why protect Child? 921 00:59:07,023 --> 00:59:09,329 I do not give a damn about him... 922 00:59:09,373 --> 00:59:11,766 And you are my mother? composite! 923 00:59:14,117 --> 00:59:15,378 What does this person do? 924 00:59:29,568 --> 00:59:31,177 In each film, There is a moment 925 00:59:31,221 --> 00:59:33,614 When the hero Hits the bottom. 926 00:59:33,659 --> 00:59:35,616 InCool Ringtones, That was when John Candy was 927 00:59:35,661 --> 00:59:37,618 Break a huge hole. 928 00:59:37,663 --> 00:59:40,403 InHuman centipede, In these people ... 929 00:59:40,448 --> 00:59:42,014 I signed up to be in this film. 930 00:59:42,058 --> 00:59:44,190 But in this movie, well ... 931 00:59:44,234 --> 00:59:45,452 You're looking at it. 932 00:59:45,496 --> 00:59:47,236 On your knees silly, mutant. 933 00:59:50,153 --> 00:59:51,153 a rock... 934 00:59:55,202 --> 00:59:56,681 Meet the bottom. 935 01:00:07,388 --> 01:00:08,538 I love you, Wade Wilson. 936 01:00:08,563 --> 01:00:09,737 Nice? 937 01:00:10,783 --> 01:00:12,261 Hey, Nice! 938 01:00:13,133 --> 01:00:14,960 Nice, can you let me in? 939 01:00:15,004 --> 01:00:17,092 Please! Please. 940 01:00:19,269 --> 01:00:20,400 Jesus. 941 01:00:23,317 --> 01:00:25,076 You do not give me Lots of direction here. 942 01:00:25,101 --> 01:00:26,928 I'm at the end of my pregnancy 943 01:00:29,410 --> 01:00:31,759 Then I joined X-Men. 944 01:00:31,804 --> 01:00:33,631 I went to jail. I am uh ... 945 01:00:37,723 --> 01:00:39,245 Is he a child? 946 01:00:41,291 --> 01:00:44,206 Children give us a chance to be Better than we were. 947 01:00:45,644 --> 01:00:46,644 Child! 948 01:01:00,267 --> 01:01:01,876 That's exactly what I meant 949 01:01:01,921 --> 01:01:03,332 Your heart must be In the right place. 950 01:01:03,357 --> 01:01:05,227 I wo n't Give up this child. 951 01:01:05,272 --> 01:01:07,882 He did not have anyone at all. 952 01:01:07,927 --> 01:01:09,275 I need to be selfless. 953 01:01:09,319 --> 01:01:11,277 Yes, but what this means? 954 01:01:11,321 --> 01:01:14,584 this means I'll protect Russell 955 01:01:14,629 --> 01:01:16,151 Maybe I could not Saving Vanessa ... 956 01:01:16,196 --> 01:01:19,198 But maybe I can save power A teenager from New Zealand. 957 01:01:19,242 --> 01:01:21,306 Yes, but what I mean is, Like, the world "selfless". 958 01:01:21,331 --> 01:01:22,854 I do not know literally What does that mean? 959 01:01:22,898 --> 01:01:24,072 Jesus Christ. 960 01:01:24,117 --> 01:01:26,858 Well, see. According to my man, well ... 961 01:01:26,902 --> 01:01:28,729 That trifle Are transferred 962 01:01:28,774 --> 01:01:30,600 To supermax, 80 miles away. 963 01:01:30,645 --> 01:01:32,472 Great, I'll pick them Along the way. 964 01:01:32,516 --> 01:01:34,692 Hold the testes there, My friend, okay? 965 01:01:34,736 --> 01:01:36,737 We are talking about Armored caravan ... 966 01:01:36,782 --> 01:01:39,392 And a supernatural soldier From the future ... 967 01:01:39,436 --> 01:01:41,786 Which looks forward to your conversion The skull in the ashtray fucking. 968 01:01:41,830 --> 01:01:43,309 Do you know what we should do? 969 01:01:43,353 --> 01:01:45,224 We need to build Team fucking 970 01:01:45,268 --> 01:01:47,356 We need a "tough m" Ethically flexible ... 971 01:01:47,401 --> 01:01:48,793 And young enough So they can carry it 972 01:01:48,837 --> 01:01:50,031 This franchise is 10 to 12 years old. 973 01:01:50,056 --> 01:01:51,926 Team of Highly skilled and skilled. 974 01:01:51,971 --> 01:01:55,016 I'm talking about some Ocean 14shit. Rogue two. 975 01:01:55,061 --> 01:01:57,497 John Wake 3, but with Original Director. 976 01:01:57,541 --> 01:01:59,455 My body is Instrument of death. 977 01:01:59,500 --> 01:02:00,848 Not now, Dopinder. 978 01:02:00,893 --> 01:02:02,371 I can be of great benefit. 979 01:02:02,416 --> 01:02:03,982 What is your great power? 980 01:02:05,811 --> 01:02:07,463 Bravery. This is grainy. 981 01:02:07,508 --> 01:02:09,180 Do you have the courage To check and see ... 982 01:02:09,205 --> 01:02:11,598 If there is enough sanitation Napkins in dispenser? 983 01:02:11,642 --> 01:02:12,686 Yes sir. 984 01:02:12,731 --> 01:02:13,992 I'm sorry You had to see it, 985 01:02:14,036 --> 01:02:16,385 Although I am happy You heard that. 986 01:02:16,430 --> 01:02:18,344 All right, I will put down Call to resume. 987 01:02:18,388 --> 01:02:20,650 But we do not pay Medical or dental. 988 01:02:20,695 --> 01:02:22,740 It's time to go back On LinkedIn. 989 01:02:59,603 --> 01:03:01,256 Attention, all prisoners! 990 01:03:01,301 --> 01:03:03,737 Transfer to the power of the Cross Maximum security 991 01:03:03,782 --> 01:03:05,260 Attachment containment ... 992 01:03:05,305 --> 01:03:07,262 It will start at 0800 hours. 993 01:03:07,307 --> 01:03:09,308 Inspect your cells And out-processing 994 01:03:09,352 --> 01:03:11,397 It will start at 0600. 995 01:03:19,710 --> 01:03:20,798 Oxfam International. 996 01:03:20,842 --> 01:03:22,190 Fuck do you want? 997 01:03:22,235 --> 01:03:24,062 This puddingty is damned 998 01:03:24,106 --> 01:03:26,107 Fuck on your dessert! Do you like sweets? 999 01:03:47,129 --> 01:03:48,129 Hello? 1000 01:03:50,437 --> 01:03:52,786 I know you are there 1001 01:04:08,455 --> 01:04:10,760 It should be difficult Being the biggest man here. 1002 01:04:12,024 --> 01:04:14,329 Lonely at the top, eh? 1003 01:04:14,374 --> 01:04:16,331 They are moving tomorrow. 1004 01:04:18,813 --> 01:04:20,596 Maybe I can get you Outside. 1005 01:04:21,816 --> 01:04:24,949 We can make The whole world has our bitch. 1006 01:04:26,821 --> 01:04:28,561 We need a secret code. 1007 01:04:31,782 --> 01:04:34,219 No, This is stupid (Russell) Idiot. 1008 01:04:41,488 --> 01:04:43,010 we are a team 1009 01:04:43,055 --> 01:04:45,012 We are like thugs, We are like gangsters. 1010 01:04:45,057 --> 01:04:48,711 I like Tupac, And you like Ice Cube. 1011 01:04:48,756 --> 01:04:49,863 supposed to, She can rap too. 1012 01:04:49,888 --> 01:04:50,975 Yes. 1013 01:04:51,019 --> 01:04:52,063 I love that. 1014 01:04:52,107 --> 01:04:53,760 Fabulous, These are all fantastic. 1015 01:04:53,804 --> 01:04:55,544 Meet Bedlam. 1016 01:04:55,589 --> 01:04:57,851 great name! Great powers? 1017 01:04:57,896 --> 01:04:59,418 I can distort Electrical fields. 1018 01:05:00,637 --> 01:05:02,856 Including one Inside your brain ... 1019 01:05:02,901 --> 01:05:05,598 Cause anxiety and confusion ... 1020 01:05:05,642 --> 01:05:07,643 Pain. 1021 01:05:07,688 --> 01:05:09,776 So, basically, You're Dave Matthews. 1022 01:05:09,820 --> 01:05:10,951 We can use it. 1023 01:05:12,736 --> 01:05:14,389 I'm a Zeitgeist. 1024 01:05:14,434 --> 01:05:15,738 Fabulous. I love that. 1025 01:05:15,783 --> 01:05:17,044 So you have the power 1026 01:05:17,089 --> 01:05:19,438 To put your finger On the pulse of society? 1027 01:05:20,483 --> 01:05:21,657 No. 1028 01:05:21,702 --> 01:05:23,268 No, I spit acidic vomit. 1029 01:05:23,312 --> 01:05:24,443 Oh do you want me 1030 01:05:24,487 --> 01:05:25,879 To clarify? Cirrhosis: No! 1031 01:05:25,924 --> 01:05:27,402 We will take Your word for that. 1032 01:05:27,447 --> 01:05:29,598 thank you. Yes. Listen, We've all eaten at Arbi, okay? 1033 01:05:29,623 --> 01:05:32,233 This is vanisher. 1034 01:05:35,585 --> 01:05:36,585 But... 1035 01:05:37,761 --> 01:05:39,240 Vanisher! 1036 01:05:41,765 --> 01:05:43,418 Nice! right? 1037 01:05:44,725 --> 01:05:45,855 Not here, right? 1038 01:05:45,900 --> 01:05:47,422 It may be late. 1039 01:05:49,034 --> 01:05:51,861 My name is Rusty, But I go by Shatterstar. 1040 01:05:51,906 --> 01:05:53,124 That's good, yes. 1041 01:05:53,168 --> 01:05:55,300 "Rusty" is terrible. 1042 01:05:55,344 --> 01:05:58,172 So where are you from? Planet mojo world. 1043 01:05:58,217 --> 01:06:00,261 So you're an alien, I think a bad name. 1044 01:06:00,306 --> 01:06:02,002 How does that help us, uh? 1045 01:06:02,047 --> 01:06:04,962 I prefer basically Who are you in everything. 1046 01:06:05,006 --> 01:06:06,722 Only once, I'll find A planet of people 1047 01:06:06,747 --> 01:06:08,313 Worse than me in everything. 1048 01:06:08,357 --> 01:06:10,576 whole group Of functional idiots. 1049 01:06:10,620 --> 01:06:12,554 I'll go there, and I will Will become superman. 1050 01:06:12,579 --> 01:06:13,709 Is not that Canada? 1051 01:06:13,754 --> 01:06:16,147 You close Fuck cursed! 1052 01:06:17,323 --> 01:06:18,845 Meet ... Domino. 1053 01:06:18,889 --> 01:06:20,934 What is your favorite? I am lucky. 1054 01:06:20,979 --> 01:06:22,370 This is not a superpower 1055 01:06:22,415 --> 01:06:23,545 Yes it is. no not like that. 1056 01:06:23,590 --> 01:06:24,851 Yes it is. no not like that. 1057 01:06:24,895 --> 01:06:25,939 Yes it is. no not like that. 1058 01:06:25,984 --> 01:06:27,027 Yes it is. no not like that. 1059 01:06:27,072 --> 01:06:28,091 Yes it is. Really not. 1060 01:06:28,116 --> 01:06:29,334 No, this is not yes, it is. 1061 01:06:29,378 --> 01:06:30,552 I told you. 1062 01:06:30,597 --> 01:06:31,945 Check out my head! 1063 01:06:31,990 --> 01:06:33,599 I'm not in your head 1064 01:06:33,643 --> 01:06:34,992 I am in Bedroom 11 years old. 1065 01:06:35,036 --> 01:06:36,167 Well, if you are very lucky, 1066 01:06:36,211 --> 01:06:37,820 Then what you are Do you here with us? 1067 01:06:37,865 --> 01:06:38,996 I do not know yet. 1068 01:06:39,040 --> 01:06:40,562 What is supposed to mean? 1069 01:06:40,607 --> 01:06:41,887 There's a reason why I'm here, I know when I know. 1070 01:06:41,912 --> 01:06:43,715 Everything is usually Just kind of work for me. 1071 01:06:43,740 --> 01:06:45,567 Such as 2008 Ryan Reynolds. 1072 01:06:46,874 --> 01:06:48,005 I do not know who this is. 1073 01:06:48,049 --> 01:06:49,528 You are Tenant. 1074 01:06:49,572 --> 01:06:50,616 My luck. 1075 01:06:50,660 --> 01:06:51,878 I like her! 1076 01:06:53,011 --> 01:06:54,315 last but not least... 1077 01:06:54,360 --> 01:06:55,490 run out. 1078 01:06:56,884 --> 01:06:59,407 Do I receive catfished here or ...? 1079 01:06:59,452 --> 01:07:01,366 Any powers you want Tell us about? 1080 01:07:01,410 --> 01:07:03,020 No. 1081 01:07:03,064 --> 01:07:04,760 I do not have one. 1082 01:07:04,805 --> 01:07:06,110 I just saw the ad. 1083 01:07:06,154 --> 01:07:07,937 No supernatural powers at all? 1084 01:07:07,982 --> 01:07:11,071 Ah, I have both Type 1 and 2 diabetes mellitus. 1085 01:07:11,594 --> 01:07:12,942 Uh! Oh! 1086 01:07:12,987 --> 01:07:14,118 This is all diabetes. 1087 01:07:14,162 --> 01:07:15,467 right? Yes, I've got everything. 1088 01:07:15,511 --> 01:07:17,425 If you find Type 3, Let's know. 1089 01:07:17,948 --> 01:07:18,992 Yes. 1090 01:07:19,037 --> 01:07:20,124 welcome. 1091 01:07:20,168 --> 01:07:21,690 Yes. Curse! 1092 01:07:24,085 --> 01:07:25,477 It's a good job. 1093 01:07:30,570 --> 01:07:31,874 Let's go! 1094 01:07:45,498 --> 01:07:48,108 This convoy 17 Leave the icebox. 1095 01:07:48,153 --> 01:07:49,501 We are in the way. 1096 01:07:57,118 --> 01:07:59,467 Peace time makes Lenin people. 1097 01:08:01,079 --> 01:08:02,862 I was born in war. 1098 01:08:04,386 --> 01:08:05,560 It was born in it. 1099 01:08:06,693 --> 01:08:08,476 OK. 1100 01:08:08,521 --> 01:08:10,870 What is more pain Have you ever felt before? 1101 01:08:12,829 --> 01:08:14,091 These limitations are beautiful ... 1102 01:08:14,135 --> 01:08:16,005 People believe They understand the pain. 1103 01:08:16,050 --> 01:08:17,485 They have no idea about it 1104 01:08:17,530 --> 01:08:19,487 Beyond their own The worst experience. 1105 01:08:21,099 --> 01:08:24,275 5 years old. That's what? 1106 01:08:24,319 --> 01:08:25,885 Bee sting. 1107 01:08:25,929 --> 01:08:27,060 Oh ya. 1108 01:08:27,105 --> 01:08:29,628 20 years, fragment. 1109 01:08:29,672 --> 01:08:32,370 40 years old, sick. 1110 01:08:32,414 --> 01:08:36,983 Maybe the kind that leaves you More than a man. 1111 01:08:37,027 --> 01:08:38,426 Yes, get old Not for sissies. 1112 01:08:38,464 --> 01:08:40,117 That's what my own Jenny's grandmother used to ... 1113 01:08:40,161 --> 01:08:41,335 I have a list 1114 01:08:42,120 --> 01:08:44,077 We will work to reduce it 1115 01:08:44,774 --> 01:08:45,774 together. 1116 01:08:46,950 --> 01:08:49,996 number one , I will give you something 1117 01:08:50,040 --> 01:08:52,346 Something was not Intended to bend. 1118 01:08:52,391 --> 01:08:53,541 Will Stop you there 1119 01:08:53,566 --> 01:08:54,890 Because I will not be Make it into two. 1120 01:08:54,915 --> 01:08:56,220 I will not do that Make it one. 1121 01:08:56,264 --> 01:08:58,004 I do not do well with pain, you know. 1122 01:08:58,048 --> 01:09:00,398 If I installed my feet, I finished this day. 1123 01:09:00,442 --> 01:09:02,835 When they cried Felicity canceled. 1124 01:09:02,879 --> 01:09:04,726 When really afraid, I get a nervous erection. 1125 01:09:04,751 --> 01:09:06,143 I have one now. 1126 01:09:06,187 --> 01:09:07,753 Do not look It will get worse. 1127 01:09:07,797 --> 01:09:08,928 I do not want you To hurt me, 1128 01:09:08,972 --> 01:09:11,148 And I'll tell you Anything you want to know. 1129 01:09:12,150 --> 01:09:14,281 Except where they are located. 1130 01:09:14,326 --> 01:09:15,606 Russell in a convoy Head south 1131 01:09:15,631 --> 01:09:17,023 On Jerry Dogan Parkway. 1132 01:09:17,067 --> 01:09:18,392 Beast with them. I will not have sex with him 1133 01:09:18,417 --> 01:09:19,895 You know all this plan. 1134 01:09:19,940 --> 01:09:21,680 Intercept convoy, 1135 01:09:21,724 --> 01:09:23,725 Grab the boy. But not inappropriately! 1136 01:09:23,770 --> 01:09:25,118 you know what, 1137 01:09:25,163 --> 01:09:26,685 I will not have sex with Deadpool either. 1138 01:09:26,729 --> 01:09:28,861 Because he built a team. It's unstoppable 1139 01:09:28,905 --> 01:09:31,603 He has a donkey pen. I will bite you 1140 01:09:31,647 --> 01:09:34,258 Watch out for this guy, cable! 1141 01:09:34,302 --> 01:09:37,565 It's very short, 5'11 ". I do not like in comic books. 1142 01:09:37,610 --> 01:09:40,699 If we succeed, We all go home early 1143 01:09:40,743 --> 01:09:42,822 So if you go after Them, cable, I warn you ... 1144 01:09:43,616 --> 01:09:45,312 There is a wind consultation Actually. 1145 01:09:56,455 --> 01:09:58,094 A bit turbulent here. 1146 01:10:05,464 --> 01:10:07,247 I do not know much About this cable fela ... 1147 01:10:07,292 --> 01:10:08,683 But I guarantee He was not killed 1148 01:10:08,728 --> 01:10:10,468 The largest number of people As melanoma may. 1149 01:10:11,861 --> 01:10:13,253 We are approaching 1150 01:10:13,298 --> 01:10:14,994 As a former man in ... 1151 01:10:15,038 --> 01:10:16,952 the Apprentice. Thank you. 1152 01:10:16,997 --> 01:10:19,346 I was always shocked Of blatant sexual discrimination 1153 01:10:19,391 --> 01:10:21,000 In the group name. 1154 01:10:21,044 --> 01:10:23,089 X-Men! Men! 1155 01:10:23,133 --> 01:10:26,135 The point is, our group You will be thinking forward. 1156 01:10:26,180 --> 01:10:27,485 Gender discrimination. 1157 01:10:27,529 --> 01:10:29,835 From now on, We will know as ... 1158 01:10:32,099 --> 01:10:33,447 X-Force. 1159 01:10:33,492 --> 01:10:35,275 Is not that A little derivative? 1160 01:10:35,320 --> 01:10:37,712 I do not recall asking Your opinion, Peter! 1161 01:10:38,975 --> 01:10:40,411 It was not me. 1162 01:10:47,462 --> 01:10:49,811 Hang laundry At 1,300 feet ... 1163 01:10:49,856 --> 01:10:51,683 Intercept convoy, Grab the boy. 1164 01:10:51,727 --> 01:10:52,834 Let's come The massacre, my love! 1165 01:10:52,859 --> 01:10:54,729 Take me to the ground See me go! 1166 01:10:54,774 --> 01:10:55,904 Yes! 1167 01:10:55,949 --> 01:10:57,645 I can not wait to kill! 1168 01:10:57,690 --> 01:11:00,431 Hey! Hey! Hey! 1169 01:11:00,475 --> 01:11:03,172 I just want to say How proud I am of this team. 1170 01:11:03,217 --> 01:11:06,088 you know, You guys look amazing! 1171 01:11:06,133 --> 01:11:09,004 Vanisher, I have no doubt You look great too. 1172 01:11:09,049 --> 01:11:10,179 This is the family 1173 01:11:10,224 --> 01:11:11,903 Which I have long dreamed of From having a ... 1174 01:11:12,661 --> 01:11:13,748 Ah, damn it 1175 01:11:15,360 --> 01:11:17,056 I just failed a little sometimes. 1176 01:11:17,100 --> 01:11:18,927 I hate the boycott, But anyone is nervous 1177 01:11:18,972 --> 01:11:20,320 About the high winds? 1178 01:11:20,365 --> 01:11:21,713 Gary. My name is Peter. 1179 01:11:21,757 --> 01:11:23,671 I realize you are New on this, but relaxing. 1180 01:11:23,716 --> 01:11:25,369 You have been selected By a higher force. 1181 01:11:25,413 --> 01:11:27,719 Did he call himself the name of God? I think he did. 1182 01:11:27,763 --> 01:11:29,329 I would like to go home. I love ... 1183 01:11:29,374 --> 01:11:31,897 MacRip to be available Over the year, 1184 01:11:31,941 --> 01:11:33,768 But sometimes dreams Do not come true. 1185 01:11:33,813 --> 01:11:35,988 I spent 10 years In the Special Forces. 1186 01:11:36,032 --> 01:11:37,182 You think we did not do Jump off the plane 1187 01:11:37,207 --> 01:11:39,165 Because of a light breeze? 1188 01:11:39,209 --> 01:11:41,472 You're in this shit now, mustache! 1189 01:11:41,516 --> 01:11:43,493 I just scream To impress other players. 1190 01:11:43,518 --> 01:11:45,824 I will not leave anything Happens to you, Sugarbear. 1191 01:11:45,868 --> 01:11:48,087 Leonard, shocked! 1192 01:11:56,792 --> 01:11:58,837 Go! Go! Go! 1193 01:12:34,526 --> 01:12:35,961 Let's get some! 1194 01:12:36,005 --> 01:12:37,179 Hoo! 1195 01:12:37,224 --> 01:12:38,398 Oh ya! 1196 01:12:38,443 --> 01:12:41,270 Caravan, 12:00! On my order! 1197 01:12:42,316 --> 01:12:43,795 Spread! Oh, now! 1198 01:12:43,839 --> 01:12:45,100 Stop! 1199 01:12:50,368 --> 01:12:52,281 Little of course here. 1200 01:12:54,459 --> 01:12:57,286 Fuck fuck mother fuck! 1201 01:12:58,027 --> 01:12:59,463 Ah, here they are. 1202 01:12:59,507 --> 01:13:03,118 Look at these Gorgeous Sons of bitches. 1203 01:13:03,163 --> 01:13:05,077 Oh ya! That's right, Bedlam! 1204 01:13:10,170 --> 01:13:14,434 No! Leaps off billis motherfucking! 1205 01:13:14,479 --> 01:13:17,568 Shatterstar. Well, I've got this. 1206 01:13:18,352 --> 01:13:19,396 the left! 1207 01:13:19,440 --> 01:13:20,788 the left! 1208 01:13:20,833 --> 01:13:23,095 You must be crazy To take off in this. 1209 01:13:23,139 --> 01:13:25,358 No, left stage, you idiot! 1210 01:13:29,276 --> 01:13:30,798 Well, I think so We found nothing 1211 01:13:30,843 --> 01:13:31,930 You are not the best at. 1212 01:13:34,150 --> 01:13:35,455 Vanisher. 1213 01:13:35,500 --> 01:13:37,283 Maybe the wind can not blow What can not be seen. 1214 01:13:40,418 --> 01:13:41,853 Oh! really? 1215 01:13:41,897 --> 01:13:44,246 OK, We can do this with four. 1216 01:13:44,291 --> 01:13:47,293 Sugarbear. I've got this my friend! 1217 01:13:47,337 --> 01:13:49,426 These are purposes! This is the Spirit of X-Force! 1218 01:13:50,645 --> 01:13:52,733 Never underestimate A man with a bush! 1219 01:13:52,778 --> 01:13:54,343 Just ask anyone in Brooklyn. 1220 01:13:54,388 --> 01:13:55,562 We did it! 1221 01:13:55,607 --> 01:13:57,172 You are cursed Superhero, you! 1222 01:13:57,217 --> 01:13:58,304 X-power! 1223 01:13:58,914 --> 01:14:00,001 X-Force. 1224 01:14:04,398 --> 01:14:06,268 Oh! 1225 01:14:09,969 --> 01:14:11,012 run out. 1226 01:14:11,057 --> 01:14:12,361 I got you, my friend! 1227 01:14:12,406 --> 01:14:13,600 Will be okay This is not a good man! 1228 01:14:13,625 --> 01:14:15,930 I've got this, big guy! Here we are, Peter 1229 01:14:15,975 --> 01:14:17,454 Look at me. We're X-Force, right? 1230 01:14:17,498 --> 01:14:19,586 Yes, we are X-Force. We are X-Force. 1231 01:14:23,635 --> 01:14:25,679 Gosh! What the fuck? 1232 01:14:25,724 --> 01:14:27,725 Fucking acidic vomit! 1233 01:14:29,292 --> 01:14:32,077 Gosh! I will In my mask. 1234 01:14:35,168 --> 01:14:37,561 OK, I'm on the convoy 1235 01:14:37,605 --> 01:14:40,041 where is the rest From Team Ground? 1236 01:14:40,086 --> 01:14:41,739 Good news and bad news. 1237 01:14:41,783 --> 01:14:44,916 The bad news is The whole team is dead. 1238 01:14:44,960 --> 01:14:46,265 The good news is, 1239 01:14:46,309 --> 01:14:48,136 I do not think anyone I will miss Chatterstar. 1240 01:14:48,181 --> 01:14:51,531 It was a bit of a prick. Oh, but Paul! 1241 01:14:51,576 --> 01:14:52,576 run out! 1242 01:14:52,620 --> 01:14:54,099 Peter, I'm gonna I miss him more. 1243 01:14:54,143 --> 01:14:55,274 But there A slight chance 1244 01:14:55,318 --> 01:14:56,667 Vanisher can make it. 1245 01:14:56,711 --> 01:14:59,321 No, there is no chance. he's dead. 1246 01:14:59,366 --> 01:15:00,540 The whole team? 1247 01:15:00,585 --> 01:15:02,455 Just Home. We are still good 1248 01:15:02,500 --> 01:15:03,761 Damn, you're stupid 1249 01:15:03,805 --> 01:15:05,458 Of plans for these movements 1250 01:15:05,503 --> 01:15:07,678 Has been smoking Lots of jazz coiled 1251 01:15:07,722 --> 01:15:08,853 I will tell you so much 1252 01:15:08,897 --> 01:15:10,550 This is very clear! 1253 01:15:10,595 --> 01:15:12,334 Looks good, Vanisher. 1254 01:15:22,171 --> 01:15:24,042 They are heading In the tunnel. 1255 01:15:25,044 --> 01:15:26,523 I am this only hope for the child, 1256 01:15:26,567 --> 01:15:28,437 So sit tight And wait for my words. 1257 01:15:29,178 --> 01:15:30,483 whatever. 1258 01:15:30,528 --> 01:15:32,050 We will lose them. I dropped 1259 01:15:32,094 --> 01:15:34,487 Ah, this The only passive survivor. 1260 01:15:34,532 --> 01:15:37,055 Luck is not super power! We even fucked! 1261 01:15:37,099 --> 01:15:40,188 No, we certainly are Do not take advantage 1262 01:15:43,279 --> 01:15:45,933 seriously, I did not get it! 1263 01:15:45,978 --> 01:15:48,457 What, you launch laser luckers From your eyes? 1264 01:15:50,635 --> 01:15:52,461 its just Hard to photograph 1265 01:15:52,506 --> 01:15:54,594 And certainly Not very cinematic. 1266 01:15:57,293 --> 01:15:58,903 I mean luck? 1267 01:15:58,947 --> 01:16:01,514 What challenged, Glass tube sucking 1268 01:16:01,559 --> 01:16:02,907 Freakshow comic book artist ... 1269 01:16:02,951 --> 01:16:04,604 I went With this little chestnut? 1270 01:16:04,649 --> 01:16:06,911 Maybe a man Who can not draw the feet! 1271 01:16:18,010 --> 01:16:21,316 Again, everything is located On my shoulder. 1272 01:16:21,361 --> 01:16:22,598 That's why I'm cursed to be Act alone 1273 01:16:22,623 --> 01:16:23,643 Walk in the ground ... I'm in. 1274 01:16:23,668 --> 01:16:25,190 I apologize, what did you say? 1275 01:16:25,234 --> 01:16:26,365 OK. 1276 01:16:26,409 --> 01:16:28,280 How in the dreaded Are you already 1277 01:16:28,716 --> 01:16:30,543 Oh shit. 1278 01:16:30,588 --> 01:16:31,805 It's a cable. 12 o'clock. 1279 01:16:31,850 --> 01:16:32,980 OK. 1280 01:16:33,025 --> 01:16:35,461 A new plan. Use both of your own Intuitive powers 1281 01:16:35,505 --> 01:16:38,246 To stop the cable Who killed this child. 1282 01:16:38,291 --> 01:16:39,900 I'm coming on sttk. 1283 01:16:48,170 --> 01:16:50,215 This weapon is amazing! 1284 01:16:59,355 --> 01:17:01,400 Hey! the fool! 1285 01:17:01,444 --> 01:17:03,054 where is he? I can not see it. 1286 01:17:03,098 --> 01:17:04,838 It is on your head 1287 01:17:04,883 --> 01:17:06,753 It rips you apart! 1288 01:17:06,798 --> 01:17:08,712 He's going Through the back! 1289 01:17:08,756 --> 01:17:09,887 Oh, God, it's inside! 1290 01:17:09,931 --> 01:17:11,236 I heard yourself, right? 1291 01:17:11,280 --> 01:17:12,735 Accidental accidental! 1292 01:17:12,760 --> 01:17:15,283 Russell! Russell Collins! 1293 01:17:15,328 --> 01:17:17,242 Lift this child up John Connor 1294 01:17:22,248 --> 01:17:23,248 no no no! 1295 01:17:27,601 --> 01:17:28,688 Shit! 1296 01:17:50,668 --> 01:17:52,581 Two people can play that game! 1297 01:17:54,715 --> 01:17:56,542 I got you! no i don't. 1298 01:17:57,544 --> 01:17:58,587 Showtime, Mama! 1299 01:17:58,632 --> 01:18:00,241 Lady Luck, take the wheel. 1300 01:18:38,063 --> 01:18:39,866 You ask who you are, however You'll be dead in a second 1301 01:18:39,891 --> 01:18:41,979 I'm domino and dubious. 1302 01:18:58,561 --> 01:18:59,561 Hang there, Dom! 1303 01:19:00,868 --> 01:19:02,564 This is really difficult 1304 01:19:14,839 --> 01:19:16,238 He sent me back My skate ball shaft. 1305 01:19:19,757 --> 01:19:21,279 You're doing great. X-Force. 1306 01:19:23,238 --> 01:19:25,283 I think Dubstep does not die. 1307 01:19:29,549 --> 01:19:30,592 Hoo! 1308 01:19:37,600 --> 01:19:40,254 You killed Tom Tom You are the racist son of a bitch! 1309 01:19:43,041 --> 01:19:44,171 that's unfortunate. 1310 01:19:47,306 --> 01:19:48,697 We did not get the brakes! 1311 01:19:48,742 --> 01:19:49,960 Find out! 1312 01:19:54,356 --> 01:19:55,879 There is nothing I can not kill. 1313 01:19:58,708 --> 01:20:01,232 Well, as Scott McMaster He used to say ... 1314 01:20:01,276 --> 01:20:03,625 "There is the first time For everything, my son. " 1315 01:20:05,324 --> 01:20:06,890 Give me the best shot, One eyed Willy. 1316 01:20:21,775 --> 01:20:23,689 Those bullets were, for example, Very fast. 1317 01:20:24,256 --> 01:20:25,256 here we are. 1318 01:20:26,345 --> 01:20:28,607 Domino, the mind slows down? 1319 01:20:28,651 --> 01:20:30,783 Here is nothing. 1320 01:21:01,946 --> 01:21:03,685 Duck knock. 1321 01:21:10,215 --> 01:21:11,258 This is my son. 1322 01:21:17,657 --> 01:21:18,875 sacred... 1323 01:21:29,103 --> 01:21:30,756 I will be the first to admit ... 1324 01:21:30,800 --> 01:21:33,150 This did not go According to plan. 1325 01:21:34,500 --> 01:21:36,066 I will also be the first To recognize it 1326 01:21:36,110 --> 01:21:37,981 That was the plan Written by coloring. 1327 01:21:38,025 --> 01:21:41,288 Russell seems to have found New Friend. jelly. 1328 01:21:41,333 --> 01:21:42,942 Domenes shows A little bit of poking, 1329 01:21:42,987 --> 01:21:45,902 And perhaps, Maybe lucky to say the least. 1330 01:21:45,946 --> 01:21:49,209 But cable? Ugh. This man in the mood. 1331 01:21:49,254 --> 01:21:50,471 This mood 1332 01:21:50,516 --> 01:21:52,299 Is about to get it Much worse. 1333 01:22:16,063 --> 01:22:18,499 Something terrible A terrible mistake. 1334 01:22:21,460 --> 01:22:22,939 Oh. 1335 01:22:24,724 --> 01:22:26,377 Oh God, this is painful. 1336 01:22:26,421 --> 01:22:28,031 Melt, Mel Gibson. 1337 01:22:31,600 --> 01:22:32,687 Russell. 1338 01:22:35,387 --> 01:22:36,474 Russell! 1339 01:22:37,084 --> 01:22:39,172 Ross, where are you? 1340 01:22:42,829 --> 01:22:45,004 Russell. Russell, you're right! 1341 01:22:45,049 --> 01:22:48,486 Praise be to God. Gosh! 1342 01:22:48,530 --> 01:22:49,878 The tyrant! 1343 01:22:51,055 --> 01:22:53,099 I thought it was you! 1344 01:22:53,144 --> 01:22:55,972 I had to wear it My white pants. 1345 01:22:56,016 --> 01:22:59,845 You probably get this a lot, But I'm a big fan 1346 01:22:59,889 --> 01:23:03,196 Unjustified X-Men183. Thor411. 1347 01:23:03,241 --> 01:23:04,589 X-Men Unlimited12. 1348 01:23:04,633 --> 01:23:06,765 As you know, it has always been My dream ... 1349 01:23:06,809 --> 01:23:08,593 To see my face Reflected in your helmet ... 1350 01:23:08,637 --> 01:23:10,856 As you charge in my face With deadly intent. 1351 01:23:10,900 --> 01:23:12,684 I do not mean now 1352 01:23:12,728 --> 01:23:14,642 I'll tear you up In half now. 1353 01:23:14,687 --> 01:23:17,036 This is this The unknown thing to say. 1354 01:23:21,085 --> 01:23:25,131 Gosh! I can not feel my feet. 1355 01:23:25,176 --> 01:23:26,263 I can not feel ... 1356 01:23:27,221 --> 01:23:28,743 No, they're here. 1357 01:23:29,571 --> 01:23:31,355 I got m. God, Russell. 1358 01:23:31,399 --> 01:23:33,748 I have a mission 1359 01:23:33,793 --> 01:23:35,359 To get revenge. 1360 01:23:35,403 --> 01:23:37,709 I'll burn This school principal is alive. 1361 01:23:37,753 --> 01:23:39,972 You are not the type of revenge. 1362 01:23:40,017 --> 01:23:41,539 Take it from a friend. 1363 01:23:41,583 --> 01:23:45,412 Friend? I was sick, And I protect you 1364 01:23:45,457 --> 01:23:47,632 I said it yourself. 1365 01:23:47,676 --> 01:23:50,374 "I am not your friend. Find a stronger person. " 1366 01:23:50,418 --> 01:23:51,853 So I did. 1367 01:23:53,378 --> 01:23:55,553 Russell, I could not Protect you at the time. 1368 01:23:55,597 --> 01:23:59,600 But I can now what you are I want to say, huh? 1369 01:23:59,645 --> 01:24:01,515 "I care about you"? "the reason of that , 1370 01:24:01,560 --> 01:24:03,996 I care about you, Russell. 1371 01:24:04,041 --> 01:24:06,129 What happened to the tyrant I do not have it? 1372 01:24:06,173 --> 01:24:09,871 Do not say legs! I know you will say legs! 1373 01:24:09,916 --> 01:24:12,700 Legs! It still hurts to hear loud! 1374 01:24:14,877 --> 01:24:17,836 What is that? This is not a real rope! 1375 01:24:17,880 --> 01:24:20,186 Come back here, young man! 1376 01:24:21,145 --> 01:24:22,623 DOMS! 1377 01:24:22,668 --> 01:24:24,886 Always take me From here, please. 1378 01:24:24,931 --> 01:24:27,324 Use my arm As back straps. 1379 01:24:30,067 --> 01:24:31,154 I think we probably found it 1380 01:24:31,198 --> 01:24:33,373 Cause cosmic Because you are here. 1381 01:24:33,418 --> 01:24:35,201 I'm sure about that That's not it. 1382 01:24:35,246 --> 01:24:36,507 X-Force. 1383 01:24:50,043 --> 01:24:51,870 There is no hopeless child. 1384 01:24:51,914 --> 01:24:55,395 Do not give up the child How can he move away? 1385 01:24:55,440 --> 01:24:58,137 It was cold In his eyes. 1386 01:24:58,182 --> 01:24:59,747 You must have heard it 1387 01:25:01,663 --> 01:25:03,969 I think the family Really is the word F. 1388 01:25:04,884 --> 01:25:07,103 Rub my legs, Mama. 1389 01:25:07,147 --> 01:25:08,539 Why will Rub your legs? 1390 01:25:08,583 --> 01:25:11,498 Please, they're hurting. I have growing pains. 1391 01:25:14,633 --> 01:25:16,286 what's in ... 1392 01:25:16,330 --> 01:25:19,071 Why your hand? Very small again? 1393 01:25:19,116 --> 01:25:20,942 This is not my hand. 1394 01:25:20,987 --> 01:25:23,336 Oh! Mariam Yousif's mother! 1395 01:25:23,381 --> 01:25:25,295 That was nice to me. 1396 01:25:25,339 --> 01:25:28,167 valley! I heard what happened With the convoy and ... 1397 01:25:32,607 --> 01:25:34,913 Why not do you Cover it? 1398 01:25:34,957 --> 01:25:37,176 The warrior has nothing What we are ashamed of. 1399 01:25:37,221 --> 01:25:39,178 Yes, but you do. See for you. 1400 01:25:39,223 --> 01:25:41,224 only you Straight shirt straightening, 1401 01:25:41,268 --> 01:25:42,747 Similar to a toddler. 1402 01:25:42,791 --> 01:25:44,749 Oh ya. Complete Winnie the Pooh. 1403 01:25:44,793 --> 01:25:46,794 Hell is happening? description. 1404 01:25:46,839 --> 01:25:48,120 Do not ask him to do this, If i were you. 1405 01:25:48,145 --> 01:25:49,754 It's like, Um ... here we go. 1406 01:25:49,798 --> 01:25:51,079 It's as if it was Anal birth 1407 01:25:51,104 --> 01:25:52,626 But they came out of the middle of the road. 1408 01:25:52,671 --> 01:25:53,821 They pulled out the legs They said, 1409 01:25:53,846 --> 01:25:55,194 "You know what I did." 1410 01:25:55,239 --> 01:25:56,500 Happy? 1411 01:25:56,544 --> 01:25:57,651 It's like he dolls From waist to bottom. 1412 01:25:57,676 --> 01:25:58,850 But this time, you can see 1413 01:25:58,894 --> 01:26:00,330 Dick the Dolls. 1414 01:26:00,374 --> 01:26:01,896 Grover got a dick Twig size. 1415 01:26:01,941 --> 01:26:03,135 Master (Wesel), I can No longer double. 1416 01:26:03,160 --> 01:26:04,759 I've got three tickets Previously. 1417 01:26:06,250 --> 01:26:09,034 No, no, no, DP, Not again! 1418 01:26:09,078 --> 01:26:11,689 Has this happened before? 1419 01:26:11,733 --> 01:26:13,232 Jesus! Either vomit or not. 1420 01:26:13,257 --> 01:26:14,561 Frequency kills me. 1421 01:26:14,606 --> 01:26:16,476 Why God can not Take your hearing? 1422 01:26:18,087 --> 01:26:20,263 Oh. wow 1423 01:26:20,307 --> 01:26:22,003 Cool your drill. They grow again. 1424 01:26:22,048 --> 01:26:24,005 I'm talking about your face. 1425 01:26:24,050 --> 01:26:25,964 I have never seen you Without your mask before. 1426 01:26:26,008 --> 01:26:28,227 Jesus Christ! It looks like an avocado. 1427 01:26:28,272 --> 01:26:30,186 Your legs, however, They're cute. 1428 01:26:30,230 --> 01:26:32,013 You want to borrow A pair of pants? 1429 01:26:33,581 --> 01:26:35,191 I'm glad everyone dropped. 1430 01:26:35,235 --> 01:26:37,932 You have to wonder Why did not I call you here 1431 01:26:37,977 --> 01:26:39,586 I'll tell you why I'm here 1432 01:26:39,631 --> 01:26:41,980 "Visitor Time Traveler" the husband... 1433 01:26:42,024 --> 01:26:43,262 Hit me inside Inch of my life. 1434 01:26:43,287 --> 01:26:44,635 He was torturing me! 1435 01:26:44,679 --> 01:26:47,551 But all I said was Everything he wants to know. 1436 01:26:47,595 --> 01:26:50,249 So I'm here To help us wake up. 1437 01:26:50,294 --> 01:26:51,444 So we can go behind him without me. 1438 01:26:51,469 --> 01:26:52,860 No! 1439 01:26:52,905 --> 01:26:54,253 I do this on my own. 1440 01:26:54,298 --> 01:26:55,428 The tyrant 1441 01:26:55,473 --> 01:26:56,908 Everything will kill you. Just enough. 1442 01:26:56,952 --> 01:26:58,842 I just need a couple Hours to get some legs 1443 01:26:58,867 --> 01:26:59,998 Underneath. What will you do? 1444 01:27:00,042 --> 01:27:01,367 I do not care What the baby did to me 1445 01:27:01,392 --> 01:27:02,740 I do not leave a cable Go to him , 1446 01:27:02,784 --> 01:27:04,152 Even if I had to Teabag him to death. 1447 01:27:04,177 --> 01:27:06,222 It's really just a sip of tea at this point. 1448 01:27:06,266 --> 01:27:08,049 The symbol, black black widow! I'm flowing. 1449 01:27:08,094 --> 01:27:09,157 First order Work is 1450 01:27:09,182 --> 01:27:10,574 Makes me in front of cable ... 1451 01:27:10,618 --> 01:27:12,029 So I can pull all fucking Blood from his body ... 1452 01:27:12,054 --> 01:27:14,404 Fashion and bones In Eid Jewelry. 1453 01:27:14,448 --> 01:27:16,275 Then, I will carry his skin ... 1454 01:27:16,320 --> 01:27:19,365 Stretching out On a homemade mating drum. 1455 01:27:20,976 --> 01:27:22,575 He stands right Behind you, right? 1456 01:27:31,248 --> 01:27:33,249 What's in the ass? 1457 01:27:33,293 --> 01:27:36,600 Is this apartment included On a saddle? Grindr? 1458 01:27:36,644 --> 01:27:39,690 I chose the wrong girl To fuck, boy of the future. 1459 01:27:39,734 --> 01:27:42,258 Ugh. Is that necessary? 1460 01:27:44,522 --> 01:27:47,306 No. It is "Basic instinct." 1461 01:27:47,351 --> 01:27:49,090 What can we help you with? 1462 01:27:49,135 --> 01:27:50,788 I'm here to suggest you 1463 01:27:52,312 --> 01:27:53,399 Oh boy! 1464 01:27:53,444 --> 01:27:54,507 He does her job is not it? 1465 01:27:54,532 --> 01:27:56,663 Who makes The first joke? 1466 01:27:56,708 --> 01:27:58,075 I think we should all do it At the same time. 1467 01:27:58,100 --> 01:27:59,144 Good call. 1468 01:27:59,188 --> 01:28:00,754 For $ 45, you'll get sucked. 1469 01:28:00,799 --> 01:28:02,036 I just do Pants, mouth stuff. 1470 01:28:02,061 --> 01:28:03,191 Curse! 1471 01:28:03,236 --> 01:28:04,343 Progress of the speech, proposal, proposal He has a wonderful 1472 01:28:04,368 --> 01:28:05,672 Performance of Jay Pierce. 1473 01:28:05,717 --> 01:28:07,476 Wait Wait Wait! I want to do 1474 01:28:07,501 --> 01:28:10,111 Give us the line again. i need your help! 1475 01:28:10,156 --> 01:28:12,462 Trust me, I am less happy About this Who are you ... 1476 01:28:12,506 --> 01:28:15,639 But you are unleashed Juggernaut, you stupid idiot! 1477 01:28:15,683 --> 01:28:18,076 I can not drop him alone 1478 01:28:18,120 --> 01:28:19,643 So we are here. 1479 01:28:20,993 --> 01:28:22,776 No longer Accept applications 1480 01:28:22,821 --> 01:28:24,256 For X-Force, unfortunately. 1481 01:28:24,301 --> 01:28:25,736 Even if we ... 1482 01:28:25,780 --> 01:28:27,453 There is a wind consultation In fact even at least ... 1483 01:28:27,478 --> 01:28:28,739 We do not have much time. 1484 01:28:28,783 --> 01:28:30,523 Your friend is about To make a killing for the first time. 1485 01:28:30,568 --> 01:28:32,090 I do not mean to underestimate you, But if you know a lot ... 1486 01:28:32,134 --> 01:28:35,006 Why not go back for how long Was a child, then killed him? 1487 01:28:35,050 --> 01:28:36,113 Or better still, go back A little further, 1488 01:28:36,138 --> 01:28:37,225 The child killed Hitler. 1489 01:28:37,270 --> 01:28:39,227 I am using a device To slip through time. 1490 01:28:39,272 --> 01:28:41,926 Whenever I travel, The hardest is to control them. 1491 01:28:41,970 --> 01:28:44,581 I got two charges: One makes me here, 1492 01:28:44,625 --> 01:28:45,799 One to get home. 1493 01:28:45,844 --> 01:28:47,018 OK. 1494 01:28:47,062 --> 01:28:48,976 This is just slow writing. 1495 01:28:49,021 --> 01:28:50,302 your son The school principal will be killed 1496 01:28:50,327 --> 01:28:51,892 From the orphanage tonight. 1497 01:28:51,937 --> 01:28:54,068 Then, He gets a real taste for him. 1498 01:28:54,113 --> 01:28:56,854 Such as 10 years Kirsten Dunst, Mozer! 1499 01:28:56,898 --> 01:28:58,899 So continue killing ... 1500 01:28:58,944 --> 01:29:00,423 Murder and murder 1501 01:29:00,467 --> 01:29:01,989 He was killed. 1502 01:29:02,034 --> 01:29:05,253 Until one day, he kills The wrong people 1503 01:29:07,822 --> 01:29:09,214 popular. 1504 01:29:13,132 --> 01:29:14,393 Relax. 1505 01:29:14,438 --> 01:29:16,830 I recover something From my bag. 1506 01:29:16,875 --> 01:29:19,442 It's a damn Fanny pack ... 1507 01:29:19,486 --> 01:29:22,096 and you know that, You son of a sick bitch! 1508 01:29:22,141 --> 01:29:23,794 the difference It is night and day. 1509 01:29:25,623 --> 01:29:27,885 You remember my wife 1510 01:29:27,929 --> 01:29:29,408 I'm sorry. 1511 01:29:29,453 --> 01:29:30,559 I said: "You remember me From my wife. " 1512 01:29:30,584 --> 01:29:31,943 No, I'm sorry You said that ... 1513 01:29:31,977 --> 01:29:34,761 While making heavy eye contact Apply lip balm. 1514 01:29:34,806 --> 01:29:35,980 She has always struggled. 1515 01:29:37,112 --> 01:29:38,548 But it was funny ... 1516 01:29:38,592 --> 01:29:41,942 And filtered out her pain Through the perspective of humor. 1517 01:29:41,987 --> 01:29:44,205 Something you can Never control. 1518 01:29:45,120 --> 01:29:47,339 My mistake was dead. 1519 01:29:48,950 --> 01:29:52,605 It was my job To prevent people like him. 1520 01:29:52,650 --> 01:29:54,607 I approached several times 1521 01:29:58,830 --> 01:30:00,483 He was not very happy For that. 1522 01:30:02,224 --> 01:30:03,399 He was trying to hurt me ... 1523 01:30:03,443 --> 01:30:05,401 He knew exactly How do I do it. 1524 01:30:09,449 --> 01:30:11,145 Blessed are the wicked 1525 01:30:11,190 --> 01:30:12,756 Who are healed from my hand. 1526 01:30:15,890 --> 01:30:18,239 He came to my house ... 1527 01:30:18,284 --> 01:30:21,155 The only thing was taken I made it a house 1528 01:30:25,378 --> 01:30:26,726 Sounds familiar? 1529 01:30:27,772 --> 01:30:29,425 I'm sorry 1530 01:30:29,469 --> 01:30:31,122 No, I'm really sorry 1531 01:30:33,342 --> 01:30:35,474 But this is not Russell. 1532 01:30:35,519 --> 01:30:37,452 It does not have to be. If you know what I know ... 1533 01:30:37,477 --> 01:30:39,478 Yes, he has problems with anger ... 1534 01:30:39,523 --> 01:30:41,088 Maybe small learning difficulties... 1535 01:30:41,133 --> 01:30:42,525 diabetic ... 1536 01:30:42,569 --> 01:30:43,917 But nothing Can not be solved. 1537 01:30:43,962 --> 01:30:45,615 If you can return ... 1538 01:30:45,659 --> 01:30:48,356 And the people who took were stopped Your girl, right? 1539 01:30:48,619 --> 01:30:49,880 No. 1540 01:30:49,924 --> 01:30:51,664 I'll buy them all A bunch of manual functions. 1541 01:30:51,709 --> 01:30:53,449 Of course I'll fucking! 1542 01:30:54,233 --> 01:30:55,363 But I will not kill a child 1543 01:30:55,408 --> 01:30:57,453 I do not ask you To kill a child! 1544 01:30:57,497 --> 01:30:59,063 I will kill the boy 1545 01:30:59,107 --> 01:31:02,588 I ask you to save Hundreds of other children. 1546 01:31:02,633 --> 01:31:04,982 Russell will burn This orphanage. 1547 01:31:05,026 --> 01:31:07,071 I can imagine Your dead friend ... 1548 01:31:07,115 --> 01:31:09,377 Want you to do The right thing, right? 1549 01:31:10,379 --> 01:31:13,556 So, what will it be, Handsome? 1550 01:31:13,600 --> 01:31:15,340 Give me a chance to save him. 1551 01:31:15,384 --> 01:31:16,820 What? you said... 1552 01:31:16,864 --> 01:31:18,537 Once someone is killed, He gets his taste. 1553 01:31:18,562 --> 01:31:20,911 If we can access it Before that happen ... 1554 01:31:20,955 --> 01:31:22,608 Promise will give me Chance 1555 01:31:22,653 --> 01:31:24,523 To put it On a different path. 1556 01:31:24,568 --> 01:31:25,742 Select Opportunity. 1557 01:31:25,786 --> 01:31:27,023 I do not know. How much time would it take 1558 01:31:27,048 --> 01:31:28,416 To save someone's soul? this is not ... 1559 01:31:28,441 --> 01:31:29,702 I'll give you 30 seconds 1560 01:31:29,747 --> 01:31:31,791 What? No! The best I can do. 1561 01:31:31,836 --> 01:31:33,140 Take it or leave it. 1562 01:31:43,587 --> 01:31:45,065 He does it! 1563 01:31:45,110 --> 01:31:46,719 Look at the small elephant. He does it 1564 01:31:46,764 --> 01:31:48,721 There goes. 1565 01:31:48,766 --> 01:31:50,244 Jesus Christ! 1566 01:31:50,289 --> 01:31:51,768 Just correct it 1567 01:31:51,812 --> 01:31:53,726 Ugh. 1568 01:31:53,771 --> 01:31:55,130 There you go, little elephant. 1569 01:31:55,860 --> 01:31:57,556 Keep going, you do it! 1570 01:31:57,601 --> 01:32:00,472 Oh beautiful, no hair, Baby Toddler Twizzler. 1571 01:32:02,649 --> 01:32:03,780 Christ! 1572 01:32:03,824 --> 01:32:05,521 This is annoying 1573 01:32:05,565 --> 01:32:06,957 30 seconds. 1574 01:32:12,354 --> 01:32:13,833 Deal.Deal. 1575 01:32:20,275 --> 01:32:23,364 The man, who absorbs, did not You have nothing in your size 1576 01:32:23,409 --> 01:32:25,410 I really wanted to reconcile you know? 1577 01:32:25,454 --> 01:32:27,499 Being a threat team. 1578 01:32:27,544 --> 01:32:28,718 Oh, man, suck. 1579 01:32:28,762 --> 01:32:30,633 This was some Shit cold ass, baby. 1580 01:32:32,026 --> 01:32:34,593 That is just it The first five steps 1581 01:32:34,638 --> 01:32:36,334 For the orgasm of intercourse with the help of the prostate. 1582 01:32:37,249 --> 01:32:38,684 Where the hell Are we going? 1583 01:32:38,729 --> 01:32:40,077 I said it yourself. 1584 01:32:40,121 --> 01:32:43,036 Nothing can stop The tyrant. We need to backup. 1585 01:32:43,081 --> 01:32:46,039 I will bathe in the blood Of your enemies. 1586 01:32:50,175 --> 01:32:51,784 Can you turn off the music? 1587 01:32:52,786 --> 01:32:54,918 You will not do such a thing 1588 01:32:54,962 --> 01:32:56,833 Why not just say it Indian accent? 1589 01:32:56,877 --> 01:32:58,617 I'm sorry? Apology accepted. 1590 01:32:58,662 --> 01:33:00,750 This is part of you I do not like. 1591 01:33:00,794 --> 01:33:02,142 Let me guess, 1592 01:33:02,187 --> 01:33:03,685 Some of your best friends In the Indian future. 1593 01:33:03,710 --> 01:33:04,971 What the hell are you ...? 1594 01:33:05,016 --> 01:33:06,886 Again, he wants intolerance Her ugly boss. 1595 01:33:06,931 --> 01:33:08,235 I'm so sorry. It's getting better. 1596 01:33:08,280 --> 01:33:09,846 I am not a ridiculous racist, Foolish! 1597 01:33:09,890 --> 01:33:11,935 This is precisely What the racist will say. 1598 01:33:11,979 --> 01:33:13,632 I am with the old white man On this one. 1599 01:33:13,677 --> 01:33:14,938 This is a development. 1600 01:33:14,982 --> 01:33:16,504 When this ends ... 1601 01:33:16,549 --> 01:33:18,439 I'm going to fuck you to death With your broken feet. 1602 01:33:18,464 --> 01:33:20,639 The predator is also sexual. This is rich. 1603 01:33:20,684 --> 01:33:22,075 You should get Completion of the college. 1604 01:33:22,120 --> 01:33:23,270 What exactly do you do 1605 01:33:23,295 --> 01:33:24,358 Do the future, anyway, huh? 1606 01:33:24,383 --> 01:33:25,644 Kind of soldier? 1607 01:33:25,689 --> 01:33:27,515 Yes, something like that. 1608 01:33:27,560 --> 01:33:29,735 I was a soldier. special forces. 1609 01:33:29,780 --> 01:33:32,477 I bet 50 years from now, We are the best buddies 1610 01:33:32,521 --> 01:33:34,522 50 years from now You are very dead 1611 01:33:34,567 --> 01:33:36,960 Your full generation fucked This planet is in a coma. 1612 01:33:37,004 --> 01:33:38,614 bubble! 1613 01:33:38,658 --> 01:33:39,919 Alarm spoiler. 1614 01:33:41,139 --> 01:33:42,487 Planets. 1615 01:33:42,531 --> 01:33:44,097 Next time, Uber. 1616 01:33:44,142 --> 01:33:45,446 Here is an alarm spoiler. 1617 01:33:46,623 --> 01:33:48,580 You are not a silly hero 1618 01:33:48,625 --> 01:33:52,671 You're just an annoying clown Dressed as a sex toy. 1619 01:33:52,716 --> 01:33:53,909 Well, I have news for you 1620 01:33:53,934 --> 01:33:55,282 My heart In the right place. 1621 01:33:55,327 --> 01:33:56,849 Russell is not Will kill anyone. 1622 01:33:56,894 --> 01:33:58,871 Because of me, he will know How true love looks. 1623 01:33:58,896 --> 01:33:59,983 We are all going to die 1624 01:34:00,027 --> 01:34:01,288 Because of you, I will always know 1625 01:34:01,333 --> 01:34:03,290 What a man With baby balls resembling. 1626 01:34:03,335 --> 01:34:05,728 I am a farmer, not a shower. 1627 01:34:05,772 --> 01:34:06,946 God, I wish it were a bus 1628 01:34:06,991 --> 01:34:08,184 Where can I withdraw Series and out. 1629 01:34:08,209 --> 01:34:09,862 It's a good thing The cable does not drive, 1630 01:34:09,907 --> 01:34:11,124 Or you're in the back. 1631 01:34:11,169 --> 01:34:13,518 - I'm in the back. - Here! 1632 01:34:31,668 --> 01:34:33,712 I made mistakes! 1633 01:34:33,757 --> 01:34:35,453 I want to bring them back! 1634 01:34:35,497 --> 01:34:38,456 You trust me I took this trust ... 1635 01:34:38,500 --> 01:34:39,936 And turned it In the hole of glory 1636 01:34:39,980 --> 01:34:41,546 In the airport bathroom. 1637 01:34:41,590 --> 01:34:44,854 One in Minneapolis. you know that 1638 01:34:44,898 --> 01:34:47,508 But even you know that I am not A whole piece of shit 1639 01:34:47,553 --> 01:34:49,075 I was once an ex man. 1640 01:34:49,120 --> 01:34:50,163 the Apprentice! 1641 01:34:54,821 --> 01:34:57,388 I'm still using My Velcro Labels. Fisal abdulwahed. 1642 01:34:57,432 --> 01:34:59,042 They do a better stick Of the tape. 1643 01:34:59,086 --> 01:35:00,130 Hi Wade! 1644 01:35:00,174 --> 01:35:01,609 Please do not do. 1645 01:35:01,654 --> 01:35:04,047 Say what is here To say. Make it quick. 1646 01:35:04,091 --> 01:35:05,352 right. Quickly. 1647 01:35:05,397 --> 01:35:07,113 He is the boy Just like you, I've left it 1648 01:35:07,138 --> 01:35:08,573 Like me 1649 01:35:08,617 --> 01:35:09,768 He did not have anyone Sacrifice anything for him ... 1650 01:35:09,793 --> 01:35:10,812 Because the whole world I wrote it 1651 01:35:10,837 --> 01:35:12,272 As a piece of shit Long time ago. 1652 01:35:12,317 --> 01:35:14,013 Look, I've cooperated With the tyrant! 1653 01:35:14,058 --> 01:35:15,580 The tyrant! 1654 01:35:15,624 --> 01:35:17,384 Who is, like, my favorite A personal marvel ever ... 1655 01:35:17,409 --> 01:35:19,627 Hello Yukio! This was really Nice to say hi ... 1656 01:35:19,672 --> 01:35:21,020 So I say hello. 1657 01:35:21,065 --> 01:35:22,456 You guys Super cute couple. 1658 01:35:22,501 --> 01:35:24,197 Yes. where have you been? 1659 01:35:24,242 --> 01:35:26,112 Oh ya. You should never Meet your heroes ... 1660 01:35:26,157 --> 01:35:27,853 Because honestly, It's a bit of a dick! 1661 01:35:27,898 --> 01:35:29,737 Like many Dex, It's hard as a rock ... 1662 01:35:29,769 --> 01:35:31,161 It does not cause anything But the problems! 1663 01:35:31,205 --> 01:35:34,077 See, Stop The tyrant. I know you can. 1664 01:35:34,121 --> 01:35:37,341 Do you know what will happen? Me if I help you? 1665 01:35:37,385 --> 01:35:39,473 I'll be a shame. 1666 01:35:39,518 --> 01:35:41,562 You are a criminal Fugitive. 1667 01:35:41,607 --> 01:35:43,129 But worst of all ... 1668 01:35:43,174 --> 01:35:44,914 I have broken my heart, O Valley. 1669 01:35:46,612 --> 01:35:47,830 Then learn what? 1670 01:35:47,874 --> 01:35:49,473 Your heart is in it The wrong place, the big guy. 1671 01:35:50,529 --> 01:35:53,226 Do the right thing Is sometimes chaotic ... 1672 01:35:53,271 --> 01:35:56,664 And fucked, not Especially convenient! 1673 01:35:56,709 --> 01:35:59,798 So stay here In Chateau de Virgin ... 1674 01:35:59,843 --> 01:36:01,974 While we go we get our fuck! 1675 01:36:05,152 --> 01:36:06,544 you are fine 1676 01:36:12,203 --> 01:36:13,745 So I wore That helmet for 1677 01:36:13,770 --> 01:36:15,509 your brother Trying to read your mind? 1678 01:36:15,554 --> 01:36:18,817 Yes, but it's in Wheelchair, even Steven. 1679 01:36:18,862 --> 01:36:21,341 Someone is coming. It's Russell, sir 1680 01:36:21,386 --> 01:36:23,343 He is not alone 1681 01:36:23,388 --> 01:36:25,041 Child Insurance. 1682 01:36:27,479 --> 01:36:30,220 They will not replace us. 1683 01:36:30,264 --> 01:36:33,049 what do you say Are we going to fuck some shit? 1684 01:36:33,093 --> 01:36:36,922 "Let's fuck some shit" Is the legal middle name. 1685 01:36:40,274 --> 01:36:42,885 Watch my back. I've got the old man. 1686 01:36:42,929 --> 01:36:44,495 My brother 1687 01:36:51,024 --> 01:36:52,677 Time to make chimichangas. 1688 01:36:52,721 --> 01:36:54,897 30 seconds. 1689 01:36:54,941 --> 01:36:57,464 I finally know why I'm here 1690 01:36:57,509 --> 01:36:59,466 I grew up in this place. 1691 01:36:59,511 --> 01:37:01,773 Well, he did not raise. She was tortured. 1692 01:37:01,818 --> 01:37:04,689 Wow it's a cosmic reason Because you are here. 1693 01:37:04,733 --> 01:37:06,038 shall we? This will be fun 1694 01:37:06,083 --> 01:37:07,170 Yes! 1695 01:37:07,214 --> 01:37:08,606 Hey! It was meaning To ask you ... 1696 01:37:08,650 --> 01:37:11,914 What is with dirty, Disgusting Bear Hobo? 1697 01:37:11,958 --> 01:37:15,134 It's not filth. It is blood Of my dead daughter. 1698 01:37:15,179 --> 01:37:17,876 Do you bear, O God? It's me, Margaret. 1699 01:37:17,921 --> 01:37:19,356 Give me some. 1700 01:37:19,400 --> 01:37:20,966 They say Laughter cures anything ... 1701 01:37:21,011 --> 01:37:22,141 Except, of course, this. 1702 01:37:22,186 --> 01:37:23,403 We just have to direct music 1703 01:37:48,560 --> 01:37:51,257 Welcome home, Russell. we miss you. 1704 01:37:52,477 --> 01:37:53,520 Russell! 1705 01:37:53,565 --> 01:37:56,959 You do not need to do this! Let's talk! 1706 01:37:57,003 --> 01:37:58,522 Why do you wear your clothes? Such as Unabomber? 1707 01:38:02,661 --> 01:38:03,922 For this! 1708 01:38:03,967 --> 01:38:05,291 I told you about this little person He went too far. 1709 01:38:05,316 --> 01:38:07,032 Symbol, Thanos! We have a deal and you fuck ... 1710 01:38:07,057 --> 01:38:09,536 Hey! 1711 01:38:09,581 --> 01:38:12,713 I will encourage it Taxi driver to your ass. 1712 01:38:13,846 --> 01:38:16,021 My body and my hands very soft. 1713 01:38:16,066 --> 01:38:17,303 Maybe you should Return to the car. 1714 01:38:17,328 --> 01:38:19,024 I think I'll go Return to the car. 1715 01:38:20,200 --> 01:38:22,898 It works better When you pull the trigger. 1716 01:38:25,814 --> 01:38:27,076 This weapon is amazing! 1717 01:38:28,426 --> 01:38:29,643 Say it! 1718 01:38:31,820 --> 01:38:34,866 You are an abomination! 1719 01:38:42,135 --> 01:38:45,442 Now, I'll split The red man over the old man. 1720 01:38:45,486 --> 01:38:47,923 I believe him! Every man for themselves! 1721 01:38:52,276 --> 01:38:53,363 I caught you! 1722 01:38:54,147 --> 01:38:55,321 Beat it, elf! 1723 01:38:58,325 --> 01:39:01,414 Hey, big guy, The sun gets real drop! 1724 01:39:01,459 --> 01:39:02,546 Oh damn! 1725 01:39:16,430 --> 01:39:17,996 Come here, beautiful. 1726 01:39:25,787 --> 01:39:26,918 Hoo! 1727 01:39:36,102 --> 01:39:37,189 Say it! 1728 01:41:00,665 --> 01:41:01,795 I came for me 1729 01:41:01,840 --> 01:41:03,275 I do not give up on you, 1730 01:41:03,320 --> 01:41:05,451 And you do not Give up this boy. 1731 01:41:05,496 --> 01:41:07,540 Who says these rules Not meant to break it? 1732 01:41:07,585 --> 01:41:09,977 It's time to fight dirty. 1733 01:41:10,022 --> 01:41:11,370 Time to sweep the leg, Johnny. 1734 01:41:11,415 --> 01:41:14,199 Hey! Choose someone Your own size! 1735 01:41:14,244 --> 01:41:16,332 This is like that You are something to say! 1736 01:41:16,376 --> 01:41:18,334 Go him, tiger! 1737 01:41:18,378 --> 01:41:20,249 Big CGI fight out! 1738 01:41:43,316 --> 01:41:44,708 It is a nice. 1739 01:41:44,752 --> 01:41:45,970 Say it! 1740 01:41:50,149 --> 01:41:51,541 - Russell. - Bingo! 1741 01:41:56,938 --> 01:41:58,939 See this bus? 1742 01:41:58,984 --> 01:42:00,183 Will Tighten your ass. 1743 01:42:03,554 --> 01:42:05,511 Right! I fight dirty! 1744 01:42:06,426 --> 01:42:07,470 Awh wonderful! 1745 01:42:07,514 --> 01:42:08,925 There they are! These freaks! 1746 01:42:08,950 --> 01:42:11,058 A handful of gunmen Pediatricians in nursing shoes. 1747 01:42:11,083 --> 01:42:13,215 Can I get the One of those weapons? 1748 01:42:13,259 --> 01:42:15,086 This is not a good thing. 1749 01:42:15,131 --> 01:42:17,088 Get out of this property Mutant scum! 1750 01:42:17,133 --> 01:42:18,292 just me Use this brick. 1751 01:42:18,873 --> 01:42:19,960 Maximum effort. 1752 01:42:26,011 --> 01:42:27,751 Who says to you Can not I go home again? 1753 01:42:36,848 --> 01:42:38,240 Oh! 1754 01:42:44,899 --> 01:42:45,899 Yes! 1755 01:42:48,120 --> 01:42:49,773 Say it. 1756 01:42:49,817 --> 01:42:52,863 Say what you said Every time you torture me! 1757 01:42:53,386 --> 01:42:54,734 Say it! 1758 01:42:54,779 --> 01:42:57,476 Blessed are the wicked Who are healed by my hand! 1759 01:42:58,696 --> 01:43:00,827 Blessed are the wicked ... 1760 01:43:00,872 --> 01:43:02,089 Who have been cured ... 1761 01:43:02,569 --> 01:43:04,091 From my hand. 1762 01:43:22,154 --> 01:43:23,850 You are racing with the mother! 1763 01:43:50,922 --> 01:43:53,445 Gosh. Did you feel that too? 1764 01:43:53,490 --> 01:43:55,708 Only the best buddies Implementation of pedophiles together. 1765 01:43:58,582 --> 01:44:00,931 You have 30 seconds, You jabbering butt plug! 1766 01:44:00,975 --> 01:44:02,193 Now we get it. 1767 01:44:06,894 --> 01:44:09,156 I need a bus To make you graduate from here 1768 01:44:14,424 --> 01:44:15,467 Orphans. 1769 01:44:16,643 --> 01:44:17,861 Yaah Gharib. 1770 01:44:19,298 --> 01:44:21,995 It is time to burn On what I've done! 1771 01:44:22,040 --> 01:44:24,520 Child should not load the burden With this power! 1772 01:44:33,356 --> 01:44:34,399 Russell! wait! 1773 01:44:40,406 --> 01:44:41,711 Oh! 1774 01:44:48,936 --> 01:44:51,068 wait! He was not killed Anyone so far! 1775 01:44:51,112 --> 01:44:53,133 What do you need to see more? Do not dare fucking! 1776 01:44:53,158 --> 01:44:54,332 It's just a child! 1777 01:44:54,377 --> 01:44:56,291 Tech Talk. Run the subway! 1778 01:45:09,000 --> 01:45:12,045 I'm going to hurt you Make a cock ring. 1779 01:45:32,415 --> 01:45:35,068 I told you! leave me alone! Come on! 1780 01:45:35,592 --> 01:45:36,722 listen to me! 1781 01:45:59,964 --> 01:46:01,617 That's how we do it 1782 01:46:01,661 --> 01:46:03,140 In the mother of Russia. 1783 01:46:05,361 --> 01:46:07,884 They say the Millennium Generation are Harder to access. 1784 01:46:09,277 --> 01:46:12,497 Oh no. You're doing amazing. 1785 01:46:13,804 --> 01:46:16,675 Damn, it's a good feeling To be a gang! 1786 01:46:16,720 --> 01:46:18,547 Go home, Wade! 1787 01:46:18,591 --> 01:46:20,418 You destroy everything 1788 01:46:25,772 --> 01:46:27,120 I masturbate in this shit 1789 01:46:27,165 --> 01:46:28,470 Go! Go! Go! 1790 01:46:31,691 --> 01:46:33,649 He died tonight, Wade. 1791 01:46:33,693 --> 01:46:36,173 You can not stop me! 1792 01:46:36,217 --> 01:46:38,088 So runs Such as silly deviation. 1793 01:46:38,132 --> 01:46:40,873 Such as online predator Which has lost its laptop. 1794 01:46:42,310 --> 01:46:43,789 There is one bullet remaining In this weapon. 1795 01:46:43,834 --> 01:46:45,835 Wait Wait Wait! Please, just give me a second! 1796 01:46:45,879 --> 01:46:47,358 Got this. 1797 01:46:47,403 --> 01:46:49,621 Russell! Do not approach! Go home, Wade! 1798 01:46:49,666 --> 01:46:52,363 Let's talk no You have to go this way! 1799 01:46:52,408 --> 01:46:54,060 That piece of shit ... 1800 01:46:54,105 --> 01:46:55,845 Worth dying For what he did to you. 1801 01:46:55,889 --> 01:46:59,283 He was hurting you badly. Makes you want to hurt others. 1802 01:47:00,154 --> 01:47:01,938 But if he kills him, he wins. 1803 01:47:01,982 --> 01:47:05,855 Everything becomes You say, but the worst. 1804 01:47:05,899 --> 01:47:07,900 You are just a child 1805 01:47:07,945 --> 01:47:09,685 You do not want to hurt anyone. 1806 01:47:09,729 --> 01:47:10,990 How do you know what I want? 1807 01:47:11,035 --> 01:47:12,644 Because I was inside you. 1808 01:47:13,341 --> 01:47:15,212 This went wrong. 1809 01:47:15,256 --> 01:47:16,953 I was inside your shoes. 1810 01:47:16,997 --> 01:47:18,868 It is also unstoppable. 1811 01:47:18,912 --> 01:47:20,391 It's not a big analogy. 1812 01:47:20,436 --> 01:47:22,262 the point is... 1813 01:47:22,307 --> 01:47:24,003 there are people... 1814 01:47:24,048 --> 01:47:27,093 there are people In this fucking world ... 1815 01:47:27,138 --> 01:47:29,835 beside him , Who will treat you correctly. 1816 01:47:29,880 --> 01:47:32,490 It is not too late. Do not do it. 1817 01:47:38,062 --> 01:47:40,455 I do not have to stay you there. 1818 01:47:42,196 --> 01:47:44,067 I should never have left you In this prison. 1819 01:47:51,162 --> 01:47:52,467 I can not trust you. 1820 01:47:54,165 --> 01:47:56,514 I can not trust anyone! 1821 01:48:05,742 --> 01:48:07,003 A wonderful child. 1822 01:48:07,047 --> 01:48:08,831 You can not stop me, Wade! 1823 01:48:11,051 --> 01:48:13,313 I have another idea 1824 01:48:13,358 --> 01:48:16,273 It's just too bad, So for me. 1825 01:48:16,317 --> 01:48:17,579 Wade, what are you doing? 1826 01:48:17,623 --> 01:48:19,929 OK. This is for All marble, boy! 1827 01:48:19,973 --> 01:48:22,061 You will be killed Someone today ... 1828 01:48:22,106 --> 01:48:23,541 Blessed are the wicked ... 1829 01:48:23,586 --> 01:48:25,500 ... then it must be me. 1830 01:48:26,589 --> 01:48:28,503 ... who healed from my hand! 1831 01:48:31,594 --> 01:48:34,030 Damn this! 1832 01:49:34,744 --> 01:49:37,702 Tell me they got it Slow motion. 1833 01:49:42,708 --> 01:49:44,230 Oh that's not good. 1834 01:49:45,798 --> 01:49:47,233 No sir. 1835 01:49:54,851 --> 01:49:57,766 You have sacrificed yourself Mine. 1836 01:49:58,202 --> 01:49:59,376 Yes. 1837 01:49:59,420 --> 01:50:01,639 The best thing was I did. 1838 01:50:03,599 --> 01:50:05,687 I told you I care about you. 1839 01:50:05,731 --> 01:50:07,514 You are a good baby Oh (Russell) 1840 01:50:09,213 --> 01:50:10,300 Hey. 1841 01:50:11,607 --> 01:50:12,824 The bear. 1842 01:50:12,869 --> 01:50:14,260 It worked. 1843 01:50:21,225 --> 01:50:22,834 Because of you. 1844 01:50:22,879 --> 01:50:25,184 No, O Wade, because of you 1845 01:50:26,056 --> 01:50:28,144 Stop, stop, stop! 1846 01:50:28,188 --> 01:50:29,362 Stop! 1847 01:50:30,538 --> 01:50:33,497 Just let her talk, okay? 1848 01:50:33,541 --> 01:50:37,240 I think my heart was finally In the right place. 1849 01:50:37,284 --> 01:50:39,677 This puzzle He is so fucked. 1850 01:50:44,509 --> 01:50:46,902 I'm sorry. very sorry. 1851 01:50:46,946 --> 01:50:48,294 Do not be so not 1852 01:50:48,339 --> 01:50:50,557 I was trying to do it This happens for some time. 1853 01:50:50,602 --> 01:50:52,255 Please, just do not leave me. 1854 01:50:52,299 --> 01:50:53,909 I do not want to die Without an audience. 1855 01:50:53,953 --> 01:50:55,606 We do not go anywhere. 1856 01:50:55,651 --> 01:50:57,739 Oh God, I hope The Academy is watching. 1857 01:50:57,783 --> 01:50:58,914 Just rest, okay? 1858 01:51:00,743 --> 01:51:01,830 Papa. 1859 01:51:04,050 --> 01:51:06,008 بابا Papa, do you hear me? . 1860 01:51:08,272 --> 01:51:14,277 بابا Papa, you can find me In the Night? . 1861 01:51:35,560 --> 01:51:37,300 before I go... 1862 01:51:37,344 --> 01:51:39,041 Sorry, I have more 1863 01:51:39,651 --> 01:51:40,999 domino. 1864 01:51:41,044 --> 01:51:45,482 I want you to have My Adventures Timewatch. 1865 01:51:48,007 --> 01:51:50,879 turns up I'm lucky. 1866 01:51:51,663 --> 01:51:52,750 thank you. 1867 01:51:54,100 --> 01:51:57,363 Sabrina, Teen witch. 1868 01:51:57,408 --> 01:51:59,714 I love you better With your short hair. 1869 01:51:59,758 --> 01:52:00,889 I think everyone did. 1870 01:52:01,717 --> 01:52:04,457 Hello Yukio. Hi Wade! 1871 01:52:06,460 --> 01:52:07,547 you too... 1872 01:52:08,071 --> 01:52:10,072 Chromium bone. 1873 01:52:10,116 --> 01:52:13,031 I have not always Your best friend. 1874 01:52:13,076 --> 01:52:15,381 But you always That's for me. 1875 01:52:15,426 --> 01:52:16,774 Thank you 1876 01:52:18,951 --> 01:52:20,560 Say "damn" to me. 1877 01:52:21,388 --> 01:52:22,693 Just once Come on, 1878 01:52:22,738 --> 01:52:24,347 We will do it together. it's no big deal. 1879 01:52:24,391 --> 01:52:27,437 here we are. one two Three. F ... F ... F ... 1880 01:52:27,481 --> 01:52:28,655 Curse. 1881 01:52:28,700 --> 01:52:31,963 Wow enjoy hell, swamp mouth. 1882 01:52:33,313 --> 01:52:36,402 And you, Kabul. 1883 01:52:36,447 --> 01:52:40,929 You can return to your family. You say 'm' say hi. 1884 01:52:40,973 --> 01:52:44,628 Promise me. He promised me one thing. 1885 01:52:44,672 --> 01:52:46,064 Which will begin Judging people ... 1886 01:52:46,109 --> 01:52:47,500 It is not color Of their skin, 1887 01:52:47,545 --> 01:52:49,415 But with content Of their personality. 1888 01:52:50,156 --> 01:52:51,766 - Jesus. - AR-DOG? 1889 01:52:52,942 --> 01:52:55,421 Here you are. Hey! 1890 01:52:55,466 --> 01:52:57,684 You are supernatural hero now, bubble. 1891 01:52:57,729 --> 01:53:00,731 That's why it's time That you have a super suit. 1892 01:53:00,776 --> 01:53:02,167 This one for you. 1893 01:53:02,212 --> 01:53:03,952 You may want Get it cleaned with steam. 1894 01:53:03,996 --> 01:53:05,431 Especially around pants. 1895 01:53:05,476 --> 01:53:07,172 Let them A little in the middle. 1896 01:53:08,131 --> 01:53:09,131 But hey. 1897 01:53:10,176 --> 01:53:11,524 a look. 1898 01:53:11,569 --> 01:53:14,179 Family is not the word F. 1899 01:53:14,920 --> 01:53:16,268 OK? 1900 01:53:16,313 --> 01:53:18,749 There is one there is yours. 1901 01:53:18,794 --> 01:53:20,490 Just keep looking, okay? 1902 01:53:23,973 --> 01:53:26,757 You guys, for a second there ... 1903 01:53:27,585 --> 01:53:29,716 We have made a good team. 1904 01:53:44,776 --> 01:53:46,777 Oh, very hard to go. 1905 01:53:48,345 --> 01:53:50,650 I just loved being You guys so much. 1906 01:53:51,739 --> 01:53:52,957 So, a lot. 1907 01:53:53,698 --> 01:53:55,046 I. 1908 01:53:55,091 --> 01:53:57,919 No, I can feel it now. Here comes, yes. 1909 01:53:57,963 --> 01:54:01,792 I feel the spirit Get out of the straw. 1910 01:54:01,837 --> 01:54:02,837 Yes. 1911 01:54:04,709 --> 01:54:07,189 Can you see it? 1912 01:54:07,233 --> 01:54:09,408 do you see This beautiful bright light? 1913 01:54:10,889 --> 01:54:12,020 that is it. 1914 01:54:18,288 --> 01:54:19,549 Oh, this is the sun. 1915 01:54:19,593 --> 01:54:21,464 Do not stare Directly into it. 1916 01:54:21,508 --> 01:54:22,944 I only have some recent words. 1917 01:54:25,164 --> 01:54:26,556 Woodpecker. 1918 01:54:27,340 --> 01:54:28,688 Gingivitis. 1919 01:54:30,735 --> 01:54:32,083 Codswallop. 1920 01:54:36,436 --> 01:54:38,394 Do you want to A snowman? 1921 01:55:53,383 --> 01:55:54,600 Sorry I'm late. 1922 01:55:54,645 --> 01:55:56,341 There was a handful 1923 01:55:56,386 --> 01:55:57,753 Of children with disabilities Who were stuck in a tree. 1924 01:55:57,778 --> 01:55:59,997 No no. 1925 01:56:00,042 --> 01:56:03,131 But I have to help a child. Yeah. 1926 01:56:03,175 --> 01:56:05,089 He has a terrible name that's just awful. 1927 01:56:05,134 --> 01:56:06,134 Ugh. I tried to tell him. 1928 01:56:08,485 --> 01:56:09,920 Is this paradise? 1929 01:56:10,791 --> 01:56:11,966 Is now. 1930 01:56:15,448 --> 01:56:17,319 I'm so sorry. 1931 01:56:18,147 --> 01:56:19,495 he is fine. 1932 01:56:39,342 --> 01:56:41,212 I missed you so much. 1933 01:56:46,827 --> 01:56:48,480 What is that? What are the speeches? 1934 01:56:50,396 --> 01:56:52,484 It's not time yet. 1935 01:56:52,529 --> 01:56:54,530 what do you mean It's not time yet? 1936 01:56:54,574 --> 01:56:56,184 I'm here, I've made it. 1937 01:56:56,228 --> 01:56:57,968 You can not stay no no no. 1938 01:56:58,013 --> 01:57:00,666 I'm staying. I will not go Anywhere without you. 1939 01:57:00,711 --> 01:57:02,146 he is fine. 1940 01:57:02,191 --> 01:57:05,019 There is time for us. It is not now 1941 01:57:06,064 --> 01:57:08,500 They need you. Who is the? 1942 01:57:10,547 --> 01:57:11,851 Your F word. 1943 01:57:13,115 --> 01:57:14,115 why? 1944 01:57:14,159 --> 01:57:15,159 You will know. 1945 01:57:16,422 --> 01:57:17,988 All is well. I will be here. 1946 01:57:19,338 --> 01:57:22,123 It's too fucking silly Great here. 1947 01:57:22,167 --> 01:57:24,081 I can get anything I want. 1948 01:57:24,126 --> 01:57:26,257 It can be every day International Women's Day? 1949 01:57:26,302 --> 01:57:27,867 It is paradise. 1950 01:57:27,912 --> 01:57:29,130 I love you. 1951 01:57:31,655 --> 01:57:34,396 I know. I love you too. 1952 01:57:35,006 --> 01:57:36,398 Go now. 1953 01:57:37,269 --> 01:57:39,270 Follow. Go, get out of here 1954 01:57:40,316 --> 01:57:41,316 Go. 1955 01:57:44,146 --> 01:57:45,145 Hey! 1956 01:57:48,150 --> 01:57:50,281 He kissed me Like you missed me, red. 1957 01:57:50,935 --> 01:57:52,066 Well, come here. 1958 01:58:11,390 --> 01:58:13,130 Do not lie to Elvis. 1959 01:58:13,175 --> 01:58:14,914 Oh, too late. I'm sorry? 1960 01:58:24,403 --> 01:58:25,664 Time to make chimichangas. 1961 01:58:25,709 --> 01:58:26,839 30 seconds. 1962 01:58:26,884 --> 01:58:28,145 Hey. It was meaning To ask you ... 1963 01:58:28,190 --> 01:58:30,669 What is with the creepy, Bear Bear Bear? 1964 01:58:30,714 --> 01:58:32,889 It's Teddy Bear. 1965 01:58:32,933 --> 01:58:34,456 Her name is Hope. 1966 01:58:34,500 --> 01:58:35,631 OK... 1967 01:58:36,459 --> 01:58:38,373 What are you doing? 1968 01:58:38,417 --> 01:58:40,070 Someone is pushing right. 1969 01:58:52,823 --> 01:58:55,607 Tell me they got it Slow motion. 1970 01:58:58,524 --> 01:59:00,308 She sacrificed Yourself to me. 1971 01:59:00,352 --> 01:59:01,874 It seems that I ... 1972 01:59:04,051 --> 01:59:05,313 Huh? 1973 01:59:06,445 --> 01:59:08,794 Genuine, high quality lead. 1974 01:59:10,710 --> 01:59:13,756 You slip Son of a bitch! 1975 01:59:13,800 --> 01:59:15,366 Did this for me? 1976 01:59:17,239 --> 01:59:20,328 wait. You can not go back 1977 01:59:20,372 --> 01:59:21,677 I used it Post your fuel. 1978 01:59:21,721 --> 01:59:23,461 What about your girl Your wife? 1979 01:59:23,506 --> 01:59:26,769 Now, my family is safe. I did not do that for you. 1980 01:59:28,250 --> 01:59:30,686 No, I will Briefly ... 1981 01:59:30,730 --> 01:59:31,991 And make sure the world 1982 01:59:32,036 --> 01:59:33,732 Not penetrating In oblivion. 1983 01:59:34,430 --> 01:59:37,301 No, I did it for me 1984 01:59:38,085 --> 01:59:39,521 no I did not 1985 01:59:39,565 --> 01:59:41,000 you did. I really did not do 1986 01:59:41,045 --> 01:59:42,884 Sure you did. No, I'm positive I did not do. 1987 01:59:42,916 --> 01:59:44,700 Fine. OK, Let's flip a coin. OK? 1988 01:59:44,744 --> 01:59:47,485 Presidents, I did it for me. Tails, I did it for me. 1989 01:59:47,530 --> 01:59:50,314 I will not see, Because you did it for me 1990 01:59:50,359 --> 01:59:51,489 Say it again. 1991 01:59:51,534 --> 01:59:53,143 He did it for me cable: Jesus. 1992 01:59:53,188 --> 01:59:54,990 We must get the collar. forget that. not good. 1993 01:59:55,015 --> 01:59:56,929 These collars Do not come only 1994 01:59:56,974 --> 01:59:58,453 valley. 1995 01:59:58,497 --> 02:00:00,411 I have an idea 1996 02:00:00,456 --> 02:00:02,587 no no no! Let's not do that. Please! 1997 02:00:02,632 --> 02:00:05,068 Better death than cancer. Let's just ... 1998 02:00:05,112 --> 02:00:08,245 Gosh! They say pen Is the sum of the sword. 1999 02:00:08,290 --> 02:00:10,595 We need the code. 2000 02:00:10,640 --> 02:00:12,554 Try uh seven? 2001 02:00:12,598 --> 02:00:14,208 Guide settles, Captain Lucky. 2002 02:00:14,252 --> 02:00:15,687 It will not be number one. 2003 02:00:15,732 --> 02:00:16,891 Oh God, this is a lazy writing. 2004 02:00:17,821 --> 02:00:19,169 I still got it. 2005 02:00:22,217 --> 02:00:24,174 Put this back In your prison portfolio. 2006 02:00:25,872 --> 02:00:27,786 I do not know how to thank you. 2007 02:00:27,831 --> 02:00:29,745 But I know how I hug you. 2008 02:00:29,789 --> 02:00:31,094 no Yes. 2009 02:00:31,138 --> 02:00:32,617 here we are. Bring it inside. 2010 02:00:32,662 --> 02:00:33,749 Come on. 2011 02:00:33,793 --> 02:00:35,229 The tub is into the tub. 2012 02:00:35,273 --> 02:00:36,621 Let's go to the tip. 2013 02:00:36,666 --> 02:00:39,233 There we go. Children call this docking. 2014 02:00:40,931 --> 02:00:42,497 Is there a knife in my dick? 2015 02:00:42,541 --> 02:00:44,344 There is a knife in your dick. I will just make a backup now 2016 02:00:44,369 --> 02:00:46,283 Yes Yes. No need to go full Yentl. 2017 02:00:46,328 --> 02:00:49,112 We will pretend Such has never happened. 2018 02:00:49,156 --> 02:00:51,070 Let's go home (Russell) 2019 02:00:54,727 --> 02:00:56,511 All you have is dirty mutants 2020 02:00:56,555 --> 02:00:59,122 It will rot in hell With the boy 2021 02:00:59,166 --> 02:01:02,256 Your spirit Go beyond redemption! 2022 02:01:02,300 --> 02:01:03,561 Let's see your soul, perv! 2023 02:01:03,606 --> 02:01:06,434 No no! No! no more! We are better than that! 2024 02:01:06,478 --> 02:01:07,783 We are better than him! 2025 02:01:07,827 --> 02:01:10,438 No more violence does not make sense! No more bloodshed! 2026 02:01:10,482 --> 02:01:12,091 We will leave the karma Take care of him. 2027 02:01:12,136 --> 02:01:15,138 Day of reckoning is here! 2028 02:01:24,453 --> 02:01:26,541 I will miss him It looked great. 2029 02:01:26,585 --> 02:01:27,803 Hoo! 2030 02:01:27,847 --> 02:01:29,457 Courage, mother! 2031 02:01:29,501 --> 02:01:30,980 Karma, Muharr. 2032 02:01:31,024 --> 02:01:32,436 I could hear you Coming in the last 30 seconds. 2033 02:01:32,461 --> 02:01:34,462 I can barely keep it Straight face. 2034 02:01:34,506 --> 02:01:36,420 I want more 2035 02:01:36,465 --> 02:01:38,204 I bet you do, Brown Tiger. 2036 02:01:38,249 --> 02:01:41,773 We should leave Before he wakes up Fuckernaut. 2037 02:01:41,818 --> 02:01:44,080 Good call. Are you guys coming with us? 2038 02:01:44,124 --> 02:01:46,082 No, we will get the children Return to the palace. 2039 02:01:46,126 --> 02:01:47,649 Besides, we are X-Men. 2040 02:01:47,693 --> 02:01:50,347 No, you're X-People. 2041 02:01:50,392 --> 02:01:51,740 you are exhausted 2042 02:01:51,784 --> 02:01:53,568 I see what I did there. Punitive. 2043 02:01:53,612 --> 02:01:55,047 Our door is always open. 2044 02:01:55,092 --> 02:01:56,875 This is nice, however I'm not ready to date again. 2045 02:01:56,920 --> 02:01:57,920 Not to mention two women. 2046 02:01:59,052 --> 02:02:00,749 Oh God, you are surprised. 2047 02:02:00,793 --> 02:02:02,925 Goodbye Wade! Goodbye Yukio! 2048 02:02:05,624 --> 02:02:06,929 What you get 2049 02:02:06,973 --> 02:02:07,886 When you take Eight feet of chrome ... 2050 02:02:07,931 --> 02:02:09,105 A stroke of courage ... 2051 02:02:09,149 --> 02:02:10,367 A cup of good luck ... 2052 02:02:10,412 --> 02:02:11,977 A touch of racism ... 2053 02:02:12,022 --> 02:02:13,544 Diabetes mellitus ... 2054 02:02:13,589 --> 02:02:15,981 And a hand cart Full of the fourth stage of cancer? 2055 02:02:16,026 --> 02:02:18,723 Answer: Family. 2056 02:02:18,768 --> 02:02:21,900 We see? I did not lie What kind of film was this. 2057 02:02:21,945 --> 02:02:23,487 If there is anything You take away today ... 2058 02:02:23,512 --> 02:02:26,470 Unlike the need for Google, "What's the fuck dubstep?" ... 2059 02:02:26,515 --> 02:02:29,343 It's all we need Belongs to someone. 2060 02:04:26,417 --> 02:04:28,157 How something Very small breeds 2061 02:04:28,201 --> 02:04:29,767 Enough energy To reverse the time is ... 2062 02:04:29,812 --> 02:04:32,204 Oh, just fix it, eleven, 2063 02:04:32,249 --> 02:04:34,511 Or I'll take it To the Genius Bar. 2064 02:04:34,556 --> 02:04:35,793 Cable will kill you When he discovers. 2065 02:04:35,818 --> 02:04:36,861 He did not hear from him. 2066 02:04:36,906 --> 02:04:38,384 why do you think Am I helping him? 2067 02:04:39,648 --> 02:04:41,910 The Lord works In mysterious ways, 2068 02:04:41,954 --> 02:04:44,216 No I'm a good day. 2069 02:04:44,957 --> 02:04:45,957 Goodbye Wade! 2070 02:04:46,481 --> 02:04:47,481 Goodbye Yukio! 2071 02:04:48,787 --> 02:04:51,310 Maybe that was a bad idea. 2072 02:04:51,355 --> 02:04:52,355 What have we done? 2073 02:05:10,896 --> 02:05:12,941 I hope we will be generous Cheese grinder. 2074 02:05:23,082 --> 02:05:24,518 I will be right back! 2075 02:05:26,521 --> 02:05:29,044 We are definitely naming Our child is Cher! 2076 02:05:29,436 --> 02:05:30,436 Hoo! 2077 02:05:32,265 --> 02:05:33,570 run out! 2078 02:05:33,615 --> 02:05:35,180 Hoo! X-power! 2079 02:05:35,225 --> 02:05:38,270 Walk away! Only gone away! 2080 02:05:38,315 --> 02:05:40,316 But we are X-Force! Both! has not been. 2081 02:05:40,360 --> 02:05:41,709 X-Force is just Marketing tool 2082 02:05:41,753 --> 02:05:43,058 Designed by Fox executives ... 2083 02:05:43,102 --> 02:05:44,799 To keep Josh Brolin working. 2084 02:05:44,843 --> 02:05:46,365 Does not exist. 2085 02:05:46,410 --> 02:05:49,717 All right, well, This was very scary! 2086 02:05:49,761 --> 02:05:51,457 I need to feed my cat! 2087 02:05:51,502 --> 02:05:53,982 Go home, Schoogerber. go home. 2088 02:05:54,026 --> 02:05:57,289 OK. Will you give Domino E-mail? 2089 02:06:06,473 --> 02:06:08,344 Wade, is that you? 2090 02:06:10,608 --> 02:06:11,956 I think Stryker finally 2091 02:06:12,001 --> 02:06:13,392 Popped up How did you close? 2092 02:06:19,965 --> 02:06:23,359 Hey! It's me! Do not scratch! 2093 02:06:23,403 --> 02:06:25,448 Just clean up Timetables! 2094 02:06:25,492 --> 02:06:29,321 See, in the end you Go to hang claws ... 2095 02:06:29,366 --> 02:06:31,585 It will work Too many people are very sad. 2096 02:06:31,977 --> 02:06:33,369 Huh? 2097 02:06:33,413 --> 02:06:34,738 But one day, your old friend Wade will ask you ... 2098 02:06:34,763 --> 02:06:36,720 To return it In the saddle again. 2099 02:06:37,635 --> 02:06:40,158 When he does, say yes. 2100 02:06:41,421 --> 02:06:43,379 Right. 2101 02:06:44,294 --> 02:06:45,599 I love you! 2102 02:06:47,950 --> 02:06:49,603 The dreaded, this is beautiful. 2103 02:06:56,959 --> 02:06:58,786 We welcome you, Canada. 2104 02:07:11,321 --> 02:07:12,495 Boy hello. 2105 02:07:14,367 --> 02:07:17,282 Hello. This is cruel. 2106 02:07:17,327 --> 02:07:18,762 Yeesh. 2107 02:07:18,807 --> 02:07:22,200 Definitely yes. You already Exercise salute, huh? 2108 02:07:22,245 --> 02:07:25,073 Yes you are right. Well okay Take care of this, right? 2109 02:07:25,117 --> 02:07:27,902 Jesus Christ! That is Much harder than you think. 2110 02:07:28,730 --> 02:07:30,382 Oh, I'm going to hell. 2111 02:07:30,427 --> 02:07:32,123 Which makes two of us. 2112 02:07:32,168 --> 02:07:33,777 You can do that. 2113 02:07:33,822 --> 02:07:36,475 This is madness. This is madness. This is madness. This is madness. 2114 02:07:36,520 --> 02:07:37,651 Well. 2115 02:07:45,007 --> 02:07:47,399 Maximum effort. 2116 02:13:25,086 --> 02:13:27,391 Well. Let me see here 2117 02:13:27,436 --> 02:13:28,958 Oh my God. 2118 02:13:29,003 --> 02:13:30,960 That's why you are This is a little bastard. 2119 02:13:31,005 --> 02:13:33,354 No one has changed you 2120 02:13:33,398 --> 02:13:36,139 Yes, you have a big old Stinky there, right? 2121 02:13:36,184 --> 02:13:39,012 God, smell like Anal Hitler ... 2122 02:13:39,056 --> 02:13:41,623 This is logical is not it? Yes. 2123 02:13:41,667 --> 02:13:42,841 I think we know 2124 02:13:42,886 --> 02:13:44,297 I do not have What to do ... 2125 02:13:44,322 --> 02:13:46,497 So I'll just change Your real fast diapers ... 2126 02:13:46,542 --> 02:13:48,475 Then I'll be back With my friend, cable. 2127 02:13:48,500 --> 02:13:49,892 He loves killing children. 146693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.