All language subtitles for Breaking.In.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,681 --> 00:00:07,681 Felirat: milren 2 00:00:34,682 --> 00:00:36,183 K�l�nleges h�reink. 3 00:00:36,185 --> 00:00:37,884 Chichago vezet� h�reivel 4 00:00:37,886 --> 00:00:38,851 John Brewery jelentkezik. 5 00:00:38,853 --> 00:00:40,887 A h�res chichago-i �zletember 6 00:00:40,889 --> 00:00:42,888 �s ingatlanspekul�ns, Isaac Paulson 7 00:00:42,890 --> 00:00:45,158 ma �ll b�r�s�g el�, miut�n 8 00:00:45,160 --> 00:00:46,860 megv�dolt�k 9 00:00:46,862 --> 00:00:49,195 ad�csal�ssal �s p�nzmos�ssal 10 00:00:49,197 --> 00:00:51,698 amelynek �rt�ke el�rheti 11 00:00:51,700 --> 00:00:54,533 a 75 milli� doll�rt is. 12 00:03:26,621 --> 00:03:28,922 �t h�l�, teniszp�lya. 13 00:03:28,924 --> 00:03:30,726 Majdnem 25 holdnyi erd�. 14 00:03:31,827 --> 00:03:33,763 Mi az a hold? 15 00:03:37,966 --> 00:03:39,302 Anya? 16 00:03:40,668 --> 00:03:42,969 Egy ter�letm�rt�k. 17 00:03:42,971 --> 00:03:46,305 Mondjuk, mint egy ter�let nagys�ga. 18 00:03:46,307 --> 00:03:48,208 Azt hittem, nagyapa a v�rosban �lt. 19 00:03:48,210 --> 00:03:50,743 �gy van. Ezt csak... 20 00:03:50,745 --> 00:03:52,979 csak... h�tv�gi h�znak tartotta meg. 21 00:03:52,981 --> 00:03:55,714 Akkor mi�rt adod el? 22 00:03:55,716 --> 00:03:57,750 Mert a birtok r�sze 23 00:03:57,752 --> 00:04:00,220 �s �ltal�ban ezt csin�ljuk, ha valaki meghal. 24 00:04:00,222 --> 00:04:02,154 De mi�rt adod el? 25 00:04:02,156 --> 00:04:04,658 Mert arra eml�kezteti, hogy mennyi mindent ut�lt 26 00:04:04,660 --> 00:04:05,828 az apj�ban. 27 00:04:07,395 --> 00:04:09,261 Val�ban? 28 00:04:09,263 --> 00:04:11,030 Most mi van? Ezt mondtad, nem? 29 00:04:11,032 --> 00:04:13,666 Csak, mert a nagyap�d �s �n nem j�tt�nk ki egym�ssal, 30 00:04:13,668 --> 00:04:15,434 - nem jelenti azt, hogy ut�ltam. - Ha meghalsz, 31 00:04:15,436 --> 00:04:17,170 �n nem tudn�m eladni a h�zat. 32 00:04:17,172 --> 00:04:18,273 �n igen. 33 00:04:20,208 --> 00:04:22,174 Csak puffog, mert nem tud a 34 00:04:22,176 --> 00:04:24,044 - pasij�val lenni a h�tv�g�n. - K�z�d? 35 00:04:24,046 --> 00:04:26,211 Nem a pasim. 36 00:04:26,213 --> 00:04:28,348 Akkor mi�rt csin�lt neked lej�tsz�si list�t? 37 00:04:28,350 --> 00:04:31,117 Tele... szexel� n�t�kkal... 38 00:04:31,119 --> 00:04:33,052 Istenem! El�g m�r, te nyomi! Anya... 39 00:04:33,054 --> 00:04:34,687 - Ok�... - Anya! 40 00:04:34,689 --> 00:04:37,189 - Meg foglak �lni! - Ok�, el�g... 41 00:04:37,191 --> 00:04:39,059 befejezni! 42 00:04:39,061 --> 00:04:41,927 Tudom, hogy nem �gy tervezted 43 00:04:41,929 --> 00:04:43,929 elt�lteni a h�tv�g�t, de mit sz�lsz hozz�, 44 00:04:43,931 --> 00:04:45,867 �n sem! 45 00:04:53,340 --> 00:04:55,410 Lej�tsz�si lista? 46 00:05:28,510 --> 00:05:30,813 J�l van, megj�tt�nk. 47 00:05:58,405 --> 00:06:00,473 Nagyap�nak voltak lovai? 48 00:06:02,477 --> 00:06:04,447 Eladta �ket, miut�n elmentem. 49 00:06:35,510 --> 00:06:37,309 Itt n�tt�l fel? 50 00:06:37,311 --> 00:06:40,112 Aha. Na, mit gondolsz? 51 00:06:40,114 --> 00:06:42,050 Mag�nyos helynek t�nik. 52 00:07:32,333 --> 00:07:34,299 Mi a baj? 53 00:07:34,301 --> 00:07:36,539 Nem tudom. Maradj itt. 54 00:07:56,056 --> 00:07:58,557 Biztos kiment az �ram. 55 00:07:58,559 --> 00:08:00,929 H�, Jas, megn�zn�d, hogy ki tudod-e kapcsolni? 56 00:08:04,398 --> 00:08:06,665 �n v�lasztok h�l�szob�t! 57 00:08:06,667 --> 00:08:09,236 �s akkor? Senkit sem �rdekel. 58 00:08:27,955 --> 00:08:29,622 Szia, Maggie. 59 00:08:29,624 --> 00:08:32,357 - Oda�rtetek? - Igen, n�h�ny perce. 60 00:08:32,359 --> 00:08:34,126 Rem�lem nem volt t�l nagy a forgalom. 61 00:08:34,128 --> 00:08:36,462 - Nem, meg�sztuk. - H�la istennek. 62 00:08:36,464 --> 00:08:38,430 Figyelj, ha neked is megfelel, 63 00:08:38,432 --> 00:08:40,266 ma este �tviszem a pap�rmunk�t. 64 00:08:40,268 --> 00:08:42,401 �gy, ha mindent elrendez�nk, 65 00:08:42,403 --> 00:08:44,569 a j�v� h�t elej�n meghirdethetj�k a h�zat. 66 00:08:44,571 --> 00:08:46,005 Shaun, ott vagy? 67 00:08:46,007 --> 00:08:48,040 Igen. Ez j� lenne. 68 00:08:48,042 --> 00:08:50,142 Ok�. M�g egyszer fogadd 69 00:08:50,144 --> 00:08:52,312 �szinte r�szv�tem ap�d miatt. 70 00:08:52,314 --> 00:08:54,347 K�sz�n�m. Akkor ma este tal�lkozunk. 71 00:08:56,450 --> 00:08:58,650 H�la istennek, az�rt van t�rer�. 72 00:08:58,652 --> 00:09:01,487 �pp most kaptad vissza a mobilod, kisasszony! 73 00:09:01,489 --> 00:09:03,356 De akard, hogy �jra elvegyem! 74 00:09:03,358 --> 00:09:05,657 Figyelj! Sz�ks�gem van seg�ts�getekre, 75 00:09:05,659 --> 00:09:07,226 hogy a h�tv�g�n rendbeszedj�k a h�zat. 76 00:09:10,965 --> 00:09:12,564 Most mi van? Hallottalak. 77 00:09:12,566 --> 00:09:15,300 Remek. Akkor elkezdheted kirakodni a kocsit. 78 00:09:15,302 --> 00:09:17,469 Ez egy k�r�s, vagy parancs, h�lgyem? 79 00:09:17,471 --> 00:09:19,472 Az any�d vagyok. Sz�m�t egy�ltal�n? 80 00:09:20,709 --> 00:09:22,511 Sz�val, menj. 81 00:09:24,479 --> 00:09:26,415 K�sz�n�m. 82 00:09:29,383 --> 00:09:31,317 Anya... 83 00:09:31,319 --> 00:09:33,051 Igen, Jas? 84 00:09:33,053 --> 00:09:35,290 Mindegy. 85 00:09:37,091 --> 00:09:38,526 H�... 86 00:09:40,662 --> 00:09:45,064 Figyelj. Nem a te feladatod agg�dni �rtem. 87 00:09:45,066 --> 00:09:47,467 Hanem nekem kell agg�dnom �rted. 88 00:09:47,469 --> 00:09:49,405 Ok�? 89 00:09:51,272 --> 00:09:53,439 J�l van. 90 00:10:37,317 --> 00:10:40,185 Ezt �n csin�ltam? 91 00:10:42,690 --> 00:10:45,627 Glover, te csin�lod ezt? 92 00:10:47,729 --> 00:10:50,695 Glov? Glov? 93 00:11:32,673 --> 00:11:34,609 Glov? 94 00:12:52,753 --> 00:12:55,521 - Glover, te vagy az? - Itt vagyok! 95 00:13:02,430 --> 00:13:04,564 Ez a hely egy er�d. 96 00:13:04,566 --> 00:13:06,799 - Mit csin�lsz itt? - A f�ldszinti ablakokon 97 00:13:06,801 --> 00:13:08,601 polikarbon�t v�d�pajzs van! 98 00:13:08,603 --> 00:13:11,469 Teljesen automatiz�lt a v�delmi rendszer. 99 00:13:11,471 --> 00:13:13,872 Ezt n�zd. 100 00:13:13,874 --> 00:13:16,976 Minden szob�ban kamera van, az udvaron is, 101 00:13:16,978 --> 00:13:19,477 azt�n bels� mozg�s�rz�kel�k, 102 00:13:19,479 --> 00:13:23,248 k�ls� mozg�s�rz�keny reflektorok, elektromos v�delem. 103 00:13:23,250 --> 00:13:24,784 Honnan j�n a zene? 104 00:13:24,786 --> 00:13:26,751 Ezzel ir�ny�tasz mindent. 105 00:13:26,753 --> 00:13:28,920 A zen�t, a f�nyeket, a h�zat. 106 00:13:28,922 --> 00:13:31,556 Olyan k�nny�, hogy neked is menne. 107 00:13:34,896 --> 00:13:36,795 Kir�ly, mi? 108 00:13:36,797 --> 00:13:40,699 H�t, n�h�ny �reg korukra eg�szen paranoidd� v�lnak. 109 00:13:40,701 --> 00:13:41,968 �s te milyen vagy? 110 00:13:41,970 --> 00:13:43,703 - Majdnem paranoid? - J�l van, okost�ni, 111 00:13:43,705 --> 00:13:44,870 j�tssz m�shol. 112 00:13:44,872 --> 00:13:46,872 - Gyer�nk! - �hes vagyok. 113 00:13:46,874 --> 00:13:49,375 - Rendelek pizz�t. - Az sosem fog ide�rni. 114 00:13:49,377 --> 00:13:51,313 Gondolom, kib�rod. 115 00:14:32,287 --> 00:14:34,420 Szia. M�g mindig az irod�ban vagyok. 116 00:14:34,422 --> 00:14:35,887 Gondoltam. 117 00:14:35,889 --> 00:14:37,756 �ltal�ban �gy megy a h�tv�g�n is. 118 00:14:37,758 --> 00:14:39,324 Milyen utatok volt? 119 00:14:39,326 --> 00:14:41,827 T�l�lt�k a gyerekek? 120 00:14:41,829 --> 00:14:43,029 Egyel�re. 121 00:14:43,031 --> 00:14:44,497 Milyen a hely? 122 00:14:44,499 --> 00:14:46,631 - Furcsa. - Azt lefogadom. 123 00:14:46,633 --> 00:14:47,867 J�l vagy? 124 00:14:47,869 --> 00:14:49,535 Igen. Csak f�radt. 125 00:14:49,537 --> 00:14:51,036 Figyelj �desem, a 126 00:14:51,038 --> 00:14:52,872 ker�leti �gy�sz h�vott. 127 00:14:52,874 --> 00:14:54,906 Justin, hagyjuk ez, j�? K�rlek! 128 00:14:54,908 --> 00:14:56,608 - Shaun... - Nem... ne! 129 00:14:56,610 --> 00:14:59,513 M�g fel sem fogtam teljesen. 130 00:15:01,916 --> 00:15:04,916 � volt a b�n�z�, Shaun. Honnan tudtad volna? 131 00:15:04,918 --> 00:15:08,353 Any�d hal�la ut�n magadra maradt�l. 132 00:15:08,355 --> 00:15:12,324 Ap�d r�d h�r�totta az eg�szet. 133 00:15:12,326 --> 00:15:14,059 T�l�lted. T�l vagy rajta. 134 00:15:14,061 --> 00:15:16,062 Csal�dod van. 135 00:15:16,064 --> 00:15:18,530 Akkor mi�rt �rzem �gy, hogy sosem mentem el innen? 136 00:15:18,532 --> 00:15:20,966 Amit tett, amit csin�lt, az nem a te hib�d. 137 00:15:20,968 --> 00:15:22,801 Nem kell fizetned az � hib�i�rt. 138 00:15:22,803 --> 00:15:24,804 �n csak le akarom tudni ezt a h�tv�g�t 139 00:15:24,806 --> 00:15:26,805 �s hazamenni. 140 00:15:26,807 --> 00:15:29,507 Ugye tudod, hogy ott lenn�k, ha tudn�k. 141 00:15:29,509 --> 00:15:31,810 Tudom. 142 00:15:31,812 --> 00:15:33,779 Mennem kell. 143 00:15:33,781 --> 00:15:35,981 - �desem? - Igen? 144 00:15:35,983 --> 00:15:39,017 T�ljutsz majd rajta. 145 00:15:39,019 --> 00:15:41,520 H�vj holnap. 146 00:15:41,522 --> 00:15:43,856 Szeretlek. 147 00:15:43,858 --> 00:15:45,960 �n is szeretlek. 148 00:16:20,762 --> 00:16:22,631 Glover, t�n�s! 149 00:16:32,572 --> 00:16:34,573 Jaye pizz�z�ja, tartsa k�rem... 150 00:16:34,575 --> 00:16:36,074 Rendben. 151 00:16:45,952 --> 00:16:48,356 Basszus! 152 00:17:52,887 --> 00:17:54,990 Glover? 153 00:18:10,204 --> 00:18:13,137 Anya? 154 00:18:18,145 --> 00:18:20,549 Glover? 155 00:18:22,917 --> 00:18:25,020 Anya? 156 00:18:30,524 --> 00:18:33,024 Glover. 157 00:18:36,696 --> 00:18:39,063 Istenre esk�sz�m, ha valahol elb�jt�l... 158 00:18:41,135 --> 00:18:42,867 Engedjen el! 159 00:19:02,790 --> 00:19:04,723 H�, h�, h�! 160 00:19:04,725 --> 00:19:06,858 Nyugi �s akkor nem foglak b�ntani! 161 00:19:06,860 --> 00:19:08,661 Nyugodj le, a kurva any�d! 162 00:19:14,901 --> 00:19:16,702 Jaye pizz�j�ja. 163 00:19:16,704 --> 00:19:18,236 Miben seg�thet�nk? 164 00:19:18,238 --> 00:19:20,806 Hall�? Mit szeretne? 165 00:19:20,808 --> 00:19:23,244 - Hall�? Ott van? - Seg�ts�g! 166 00:19:47,068 --> 00:19:49,734 Jasmine! Glover! 167 00:19:49,736 --> 00:19:51,369 Kibaszott kurva! 168 00:19:56,042 --> 00:19:57,742 Jasmine! 169 00:19:57,744 --> 00:19:59,680 Jasmine! Glover! 170 00:20:02,282 --> 00:20:03,984 Glover! 171 00:20:11,292 --> 00:20:13,291 Jasmine! 172 00:20:13,293 --> 00:20:14,827 Glover! 173 00:20:14,829 --> 00:20:16,598 Hallotok? 174 00:20:22,703 --> 00:20:24,403 Kihozlak onnan! Kihozlak onnan! 175 00:20:24,405 --> 00:20:27,042 Ok�? Vissza! Menjetek h�tr�bb! 176 00:20:33,380 --> 00:20:34,349 Anya! 177 00:20:45,059 --> 00:20:46,860 Anya! 178 00:20:48,128 --> 00:20:49,994 Kihozlak onnan, ok�? 179 00:20:49,996 --> 00:20:51,296 Ok�? 180 00:20:51,298 --> 00:20:53,132 Jas! Glover, szeretlek! Szeretlek! 181 00:20:53,134 --> 00:20:55,000 - Anya! - Szeretlek, kicsim! Szeretlek! 182 00:20:55,002 --> 00:20:57,168 Ok�? Ok�? 183 00:21:01,242 --> 00:21:03,177 Ne mozdulj! 184 00:21:05,079 --> 00:21:07,111 Ribanc! 185 00:21:47,722 --> 00:21:49,958 � az �reg l�nya. 186 00:21:52,359 --> 00:21:54,059 Ez kurv�ra szerencs�tlen egybees�s. 187 00:21:54,061 --> 00:21:57,261 Az any��. A gar�zsban volt. K�t kimen� h�v�s. 188 00:21:57,263 --> 00:22:01,133 Az egyik az apa, a m�sik helyi. 189 00:22:01,135 --> 00:22:03,434 - �s Pete? - Nem tudom. M�r vissza kellett volna �rnie. 190 00:22:03,436 --> 00:22:06,305 - H�vtad? - Nem. Nincs telefonja. 191 00:22:06,307 --> 00:22:08,473 Azt hiszi az NSA lehallgatja, vagy ilyesmi. 192 00:22:08,475 --> 00:22:10,375 - Mit akarsz, mi legyen? - Azt mondtad, 193 00:22:10,377 --> 00:22:12,744 senki sem j�n ide az �reg n�lk�l. 194 00:22:12,746 --> 00:22:14,078 Igen, ilyen f�lest kaptam. 195 00:22:14,080 --> 00:22:16,080 Ilyen f�lest kapt�l? 196 00:22:16,082 --> 00:22:17,816 Dugom a titk�rn�j�t. Az nem ugyanaz, mintha ismern�m a fick�t. 197 00:22:17,818 --> 00:22:19,784 Az �reg 4 milli�t rejtett el 198 00:22:19,786 --> 00:22:21,319 valahol a h�zban. 199 00:22:21,321 --> 00:22:24,255 Vagy ebben sem vagy biztos? 200 00:22:24,257 --> 00:22:27,024 Mi�rt nem k�rdezz�k meg a k�lyk�ket? 201 00:22:27,026 --> 00:22:30,796 Tudod, hogy hol a sz�f, �desem? 202 00:22:30,798 --> 00:22:32,798 Sosem voltak m�g itt. M�r mondtam. 203 00:22:32,800 --> 00:22:34,465 Az �reg nem besz�lt a csal�dj�val. 204 00:22:34,467 --> 00:22:36,135 Sz�val, te csak egy 205 00:22:36,137 --> 00:22:38,103 k�cs�g vagy, akinek rosszak az inf�i, 206 00:22:38,105 --> 00:22:40,041 - ez�rt pof�dat befogod! - El�g legyen! 207 00:23:03,164 --> 00:23:05,166 Gyer�nk! 208 00:23:07,568 --> 00:23:08,901 Nem foglak b�ntani! 209 00:23:46,506 --> 00:23:47,441 Ribanc! 210 00:24:24,978 --> 00:24:26,478 Telefon.. 211 00:24:26,480 --> 00:24:28,583 Hol a telefonja... 212 00:24:48,636 --> 00:24:50,636 Megv�ltozott a helyzet. 213 00:24:50,638 --> 00:24:53,504 De a c�lunk m�g ugyanaz. 214 00:24:53,506 --> 00:24:55,574 Megtal�lni a sz�fet �s megszerezni a l�v�t, 215 00:24:55,576 --> 00:24:57,608 majd elt�nni a pics�ba. 216 00:24:57,610 --> 00:24:59,211 Mi lesz vel�k? 217 00:24:59,213 --> 00:25:01,113 L�tt�k az arcunkat. 218 00:25:01,115 --> 00:25:03,080 - Az bizony gond. - Mir�l besz�lsz, haver? 219 00:25:03,082 --> 00:25:04,449 - �s ezt meg kell oldanunk valahogy. - De h�t gyerekek. 220 00:25:04,451 --> 00:25:07,019 J�zusom, Eddie, hol tal�ltad ezt a fick�t? 221 00:25:07,021 --> 00:25:08,921 Ugyanott, ahol t�ged, 222 00:25:08,923 --> 00:25:10,422 a megyei b�rt�nben �lt. 223 00:25:10,424 --> 00:25:13,194 Csak � nem t�rdepelt a zuhanyz�ban. 224 00:25:14,962 --> 00:25:18,062 N�zd, itt m�r m�sr�l van sz�. 225 00:25:18,064 --> 00:25:19,932 Mikor elv�gtuk a telefonvezet�ket, 226 00:25:19,934 --> 00:25:21,433 elindult a visszasz�ml�l�s. 227 00:25:21,435 --> 00:25:23,568 Ha 90-en percen bel�l nem k�tj�k vissza �ket, 228 00:25:23,570 --> 00:25:25,604 a biztons�gi c�g h�vja a rend�rs�get. 229 00:25:25,606 --> 00:25:28,607 Igen. Igazad van. 230 00:25:28,609 --> 00:25:31,309 �s Pete-nek is vissza kellett volna �rnie m�r. 231 00:25:31,311 --> 00:25:32,577 Akkor hagyjuk ki. 232 00:25:32,579 --> 00:25:34,512 Ki tudjuk nyitni a sz�fet n�lk�le? 233 00:25:34,514 --> 00:25:36,615 Nem. Kiz�rt. 234 00:25:38,118 --> 00:25:40,152 - Mi volt ez? - Az intercom. 235 00:25:40,154 --> 00:25:41,556 Maradj a k�lyk�kkel! 236 00:25:56,503 --> 00:25:58,438 Hall�? 237 00:25:59,572 --> 00:26:01,706 Hall�? 238 00:26:01,708 --> 00:26:03,241 Ki az? 239 00:26:03,243 --> 00:26:05,242 A nevem, Shaun Russell. 240 00:26:05,244 --> 00:26:09,280 Nem �rdekel, kik maguk, vagy mit csin�lnak a h�zamban. 241 00:26:09,282 --> 00:26:11,116 Csak engedj�k el a gyerekeimet. 242 00:26:11,118 --> 00:26:12,387 Bej�rati kapu. 243 00:26:15,555 --> 00:26:18,190 Nem kellene itt lenni�k, Shaun. 244 00:26:18,192 --> 00:26:19,624 Sajn�lom. 245 00:26:19,626 --> 00:26:22,594 Ez nem mag�r�l, vagy a gyerekeir�l sz�l. 246 00:26:22,596 --> 00:26:24,363 Akkor engedje el �ket. 247 00:26:24,365 --> 00:26:27,098 Ok�? Sim�n elmegy�nk. Nem sz�lunk a rend�r�knek. 248 00:26:27,100 --> 00:26:29,100 Senki sem fogja megtudni. �g�rem. 249 00:26:29,102 --> 00:26:31,703 Ezt nem tehetem, Shaun. 250 00:26:33,439 --> 00:26:36,107 De, ha visszaj�n a h�zba, 251 00:26:36,109 --> 00:26:37,475 nem b�ntom a csal�dj�t. 252 00:26:37,477 --> 00:26:39,379 Akkor az embere mi�rt akart meg�lni? 253 00:26:41,682 --> 00:26:43,682 - �l m�g? - Besz�lni akarok a gyerekeimmel! 254 00:26:43,684 --> 00:26:46,220 Tudni akarom, hogy j�l vannak. 255 00:26:52,158 --> 00:26:55,095 Egy sz�t se az emberemr�l, ok�? 256 00:26:57,097 --> 00:26:58,730 Nem akarjuk b�ntani any�dat. 257 00:26:58,732 --> 00:27:01,035 Csak vissza akarjuk hozni. 258 00:27:08,509 --> 00:27:10,142 Anya? 259 00:27:10,144 --> 00:27:11,643 Kicsim, j�l vagy? B�ntottak? 260 00:27:11,645 --> 00:27:13,744 Nem. 261 00:27:13,746 --> 00:27:15,079 Az �cs�d? 262 00:27:15,081 --> 00:27:17,081 � is j�l van. 263 00:27:17,083 --> 00:27:19,451 Haza akarok menni, anya. 264 00:27:19,453 --> 00:27:21,319 Tudom. Tudom. 265 00:27:21,321 --> 00:27:23,254 - Minden rendben lesz. - Anya! J�nnek... 266 00:27:23,256 --> 00:27:24,191 V�rj, Jas! 267 00:27:31,264 --> 00:27:34,701 �s most... �l m�g az emberem? 268 00:27:40,840 --> 00:27:42,676 Ja. 269 00:27:44,177 --> 00:27:46,211 J�. 270 00:27:46,213 --> 00:27:47,745 Nagyon j�. 271 00:27:47,747 --> 00:27:49,481 Mit akar? 272 00:27:49,483 --> 00:27:52,220 Figyeljen ide... 273 00:27:55,522 --> 00:27:58,123 Gondolom, hogy most 274 00:27:58,125 --> 00:28:00,224 azon gondolkozik, hogy a gyermekei �s �n 275 00:28:00,226 --> 00:28:02,394 t�l�lik-e ezt az eg�szet. 276 00:28:02,396 --> 00:28:06,263 A v�lasz azon m�lik, hogy ki vagy �n �s mire vagyok k�pes. 277 00:28:06,265 --> 00:28:09,166 Azon gondolkozik, hogy csak 278 00:28:09,168 --> 00:28:10,635 a gyerekei �lj�k t�l. 279 00:28:10,637 --> 00:28:12,636 Megadna b�rmit, 280 00:28:12,638 --> 00:28:14,772 hogy visszakapja �ket, b�rmi megtenne �rte. 281 00:28:14,774 --> 00:28:17,642 De higgye el, nincs mit tennie. 282 00:28:17,644 --> 00:28:22,146 Maga egy n�, egyed�l �s idegeneknek van kiszolg�ltatva. 283 00:28:22,148 --> 00:28:24,215 A legnagyobb gyenges�ge 284 00:28:24,217 --> 00:28:26,318 itt van vel�nk a h�zban. 285 00:28:26,320 --> 00:28:29,157 Higyje el, kital�lunk majd valamit. 286 00:28:30,858 --> 00:28:33,892 De ett�l a pillanatt�l kezdve, 287 00:28:33,894 --> 00:28:36,861 azt fogja tenni, amit �n mondok, 288 00:28:36,863 --> 00:28:40,732 vagy sem maga, sem a gyerekei nem �lik t�l az �jszak�t. 289 00:28:40,734 --> 00:28:42,503 Meg�rtette? 290 00:28:45,438 --> 00:28:47,505 Meg�rtette? 291 00:28:47,507 --> 00:28:50,110 Elt�nt! 292 00:28:52,913 --> 00:28:55,550 - Mi van Pete-tel? - Nem tudom. 293 00:28:58,851 --> 00:29:02,319 Kurva sok a fa meg a bokor a k�rny�ken. 294 00:29:02,321 --> 00:29:04,191 Tal�ld meg. 295 00:29:08,494 --> 00:29:11,629 Duncan-nek igaza volt. Csak tet�zz�k a gondjainkat. 296 00:29:11,631 --> 00:29:13,632 - Mi legyen a n�vel? - A h�z lez�rta mag�t. 297 00:29:13,634 --> 00:29:16,401 15 l�bn�l nem tud k�zelebb j�nni 298 00:29:16,403 --> 00:29:17,735 - az automata f�nyek miatt. - �s? 299 00:29:17,737 --> 00:29:20,437 Mikor megteszi, megoldjuk a probl�m�t. 300 00:29:20,439 --> 00:29:22,339 Megy az id�nk, ok�? 301 00:29:22,341 --> 00:29:24,408 A legfontosabb, hogy megtal�ljuk a sz�fet. 302 00:29:24,410 --> 00:29:25,844 Mi van, ha a n� seg�ts�g�rt megy? 303 00:29:25,846 --> 00:29:29,548 Itt vannak a k�lykei. Nem megy sehova. 304 00:29:29,550 --> 00:29:31,418 Vidd fel �ket. 305 00:29:38,391 --> 00:29:40,392 Nyugi. 306 00:29:40,394 --> 00:29:42,961 Nyugi. 307 00:29:45,398 --> 00:29:47,398 Leveszem a tapaszt. 308 00:29:47,400 --> 00:29:49,533 Ha ki�ltana, 309 00:29:49,535 --> 00:29:51,671 visszateszem �s itt hagyom. Meg�rtett? 310 00:30:04,784 --> 00:30:06,186 H�nyan vannak? 311 00:30:08,222 --> 00:30:10,222 Nem fognak mag�ra tal�lni. 312 00:30:10,224 --> 00:30:12,223 Idekint semmik�ppen. 313 00:30:12,225 --> 00:30:15,292 Maga szerint, meddig tarthat ki �lve? 314 00:30:15,294 --> 00:30:17,695 Sz�val, mit akar? Meg akar halni ma este? 315 00:30:17,697 --> 00:30:20,565 Seg�tsen. K�rem. 316 00:30:20,567 --> 00:30:22,733 N�gyen. 317 00:30:22,735 --> 00:30:25,971 N�gyen vagyunk. 318 00:30:25,973 --> 00:30:28,706 Mit akarnak? 319 00:30:28,708 --> 00:30:31,376 A sz�fet. 320 00:30:31,378 --> 00:30:33,744 Valahol a h�zban van. 321 00:30:33,746 --> 00:30:35,379 Meg fogj�k �lni a gyerekeimet? 322 00:30:35,381 --> 00:30:36,748 Nem tudom. 323 00:30:36,750 --> 00:30:38,817 Figyeljen ide! 324 00:30:38,819 --> 00:30:41,252 Nem ismerem mag�t. 325 00:30:41,254 --> 00:30:42,886 Nem tudok semmit mag�r�l. 326 00:30:42,888 --> 00:30:45,790 De ezek a fick�k kem�nyek. 327 00:30:47,660 --> 00:30:50,861 Engedjen el, 328 00:30:50,863 --> 00:30:53,330 visszaviszem mag�t. 329 00:30:53,332 --> 00:30:55,332 Kital�lunk valamit. 330 00:30:55,334 --> 00:30:56,571 Ok�? 331 00:30:58,304 --> 00:31:00,704 Nincs m�s v�laszt�sa. 332 00:31:05,946 --> 00:31:08,812 - H�... - Igaza van! Nem tud maga r�lam l�szart se! 333 00:31:15,455 --> 00:31:16,724 Mi a franc bajod van neked? 334 00:31:28,901 --> 00:31:30,934 Hol van anya? 335 00:31:39,946 --> 00:31:41,945 �dv. Maggie vagyok. 336 00:31:41,947 --> 00:31:44,349 Maggie. 337 00:31:47,753 --> 00:31:49,724 Engedd be. 338 00:31:51,858 --> 00:31:54,392 Vissza a h�zba. 339 00:31:54,394 --> 00:31:56,360 Basszus! Basszus! 340 00:32:22,589 --> 00:32:24,524 N�zd. J�tt valaki! 341 00:32:26,392 --> 00:32:28,492 A rend�r�k? 342 00:32:30,796 --> 00:32:33,733 Nem hiszem. 343 00:32:47,046 --> 00:32:48,847 Bocsi... 344 00:32:48,849 --> 00:32:49,947 Hi. 345 00:32:49,949 --> 00:32:51,683 Shaun Russell-t keresem. 346 00:32:51,685 --> 00:32:54,386 Maggie Harris vagyok, az ingatlanos. 347 00:32:54,388 --> 00:32:56,788 Ja, igen. 348 00:32:56,790 --> 00:32:58,389 Shaun sz�lt, hogy j�nni fog. 349 00:32:58,391 --> 00:33:00,058 �... befutott a v�rosba, 350 00:33:00,060 --> 00:33:02,092 a boltba. 351 00:33:02,094 --> 00:33:03,895 Az nem az � kocsija a behajt�n? 352 00:33:03,897 --> 00:33:06,130 De. Itt hagyta, mert valami gond van vele 353 00:33:06,132 --> 00:33:07,999 �s az eny�mmel ment. 354 00:33:08,001 --> 00:33:11,502 Mark vagyok. Egy bar�tja Chicago-b�l. 355 00:33:11,504 --> 00:33:13,605 Seg�teni j�ttem a pakol�sban. 356 00:33:13,607 --> 00:33:14,973 - Nem is eml�tette... - Sajn�lom. 357 00:33:14,975 --> 00:33:16,741 Nem j�n be? 358 00:33:16,743 --> 00:33:18,609 Nem akarom zavarni �nt. 359 00:33:18,611 --> 00:33:19,578 Egy�ltal�n nem zavar. 360 00:33:19,580 --> 00:33:21,479 Biztos vagyok benne, hogy ha tudn�, hogy �n itt van, 361 00:33:21,481 --> 00:33:24,782 azonnal visszaj�nne a maga �rdek�ben. 362 00:33:24,784 --> 00:33:27,152 - Hogy mondja? - �gy �rtem, sok�ig utazott, hogy ide�rjen. 363 00:33:27,154 --> 00:33:30,187 Sz�val, biztosan... J�jj�n be. 364 00:33:30,189 --> 00:33:31,990 Ne. 365 00:33:31,992 --> 00:33:34,762 - Na? - J�l van. 366 00:33:36,763 --> 00:33:38,963 - Azt mondta, nemr�g ment el? - Igen. 367 00:33:38,965 --> 00:33:40,801 Biztosan hamar visszaj�n. 368 00:33:43,035 --> 00:33:45,770 Igaz�b�l, m�r k�s� van. 369 00:33:45,772 --> 00:33:48,005 Majd holnap felh�vom. 370 00:33:48,007 --> 00:33:49,174 - Biztos? - Persze. 371 00:33:49,176 --> 00:33:51,175 Menj, Maggie! Menj! 372 00:33:51,177 --> 00:33:53,481 J�l van. J� �jt. 373 00:34:01,221 --> 00:34:02,022 Seg�ts�g! 374 00:34:06,659 --> 00:34:08,193 Seg�ts�g! 375 00:34:15,235 --> 00:34:16,937 Meleg �jszak�nk van! 376 00:34:18,904 --> 00:34:19,939 911. 377 00:34:44,598 --> 00:34:47,732 Meg�lte, igaz? 378 00:34:47,734 --> 00:34:50,003 Ki kell jutnunk innen! 379 00:34:53,772 --> 00:34:55,940 Ok�, ha ki tudjuk nyitni a z�rat, 380 00:34:55,942 --> 00:34:58,175 keres�nk egy telefont �s h�vjuk a rend�r�ket. 381 00:35:00,913 --> 00:35:02,947 Glover. 382 00:35:02,949 --> 00:35:06,654 Nem tudunk telefon�lni. Elv�gt�k a zsin�rt. 383 00:35:08,955 --> 00:35:11,592 A m�sik h�l�ban hagytam a mobilom. 384 00:35:20,766 --> 00:35:23,268 A kurva �letbe, haver! Mi t�rt�nt odakint? 385 00:35:23,270 --> 00:35:25,670 Azt mondtam, ne hagyd elmenni. 386 00:35:25,672 --> 00:35:28,038 Nem azt, hogy v�gd el a tork�t! 387 00:35:28,040 --> 00:35:30,109 Sim�n elment volna, haver! 388 00:35:33,679 --> 00:35:35,579 M�gis mit gondolsz, mi folyik itt? 389 00:35:35,581 --> 00:35:38,849 Bet�rt�nk, elz�rtuk a k�lyk�ket. 390 00:35:38,851 --> 00:35:40,851 Ha a zsaruk ide�rnek, 391 00:35:40,853 --> 00:35:43,788 �letfogytot kapunk, mindegy, hogy �l-e, vagy halott a kurva. 392 00:35:43,790 --> 00:35:45,322 Az anya meg nem j�n! 393 00:35:45,324 --> 00:35:47,858 D�ntenem kellett �s megtettem. 394 00:35:47,860 --> 00:35:50,163 Nem az�rt hoztalak, hogy d�nt�seket hozz. 395 00:35:56,670 --> 00:36:00,637 A k�lyk�k fontosak az anya sz�m�ra. 396 00:36:00,639 --> 00:36:03,007 Nem tesz semmi olyat, amivel kock�ztatn� az �let�ket. 397 00:36:03,009 --> 00:36:04,675 Biztosan f�l. 398 00:36:04,677 --> 00:36:07,744 Ez ez hoz minket el�ny�s poz�ci�ba. 399 00:36:07,746 --> 00:36:10,882 De most l�thatta, hogy mire 400 00:36:10,884 --> 00:36:13,621 vagyunk k�pesek �s el�gg� elkeseredett lehet. 401 00:36:14,888 --> 00:36:16,753 �s? 402 00:36:16,755 --> 00:36:19,590 A f�lelmet kezelni tudjuk. 403 00:36:19,592 --> 00:36:22,626 Az elkeseredetts�g az m�r m�s t�szta. 404 00:36:22,628 --> 00:36:25,128 Kurv�ra nem v�gom, hogy mir�l dum�lsz. 405 00:36:25,130 --> 00:36:26,797 Persze, hogy nem. 406 00:36:26,799 --> 00:36:29,366 Mostant�l azt csin�lod, amit mondok! 407 00:36:29,368 --> 00:36:33,871 Mostant�l azt csin�lom, ami hozz�juttat ahhoz, amire v�gyom! 408 00:36:33,873 --> 00:36:35,340 Kevesebb, mint egy �r�nk van, 409 00:36:35,342 --> 00:36:37,608 miel�tt a biztons�gi c�g h�vja a zsarukat. 410 00:36:37,610 --> 00:36:41,112 Ha nincs meg a sz�f, akkor a semmi�rt j�tt�nk, igaz? 411 00:36:41,114 --> 00:36:43,213 �s Peter? 412 00:36:43,215 --> 00:36:45,148 Ha megvan a sz�f, meglesz Peter is. 413 00:36:45,150 --> 00:36:47,284 �s az anya? 414 00:36:47,286 --> 00:36:50,558 �rtetted amit az el�bb mondtam? 415 00:36:52,792 --> 00:36:55,061 Takar�tsd fel a mocskot amit csin�lt�l. 416 00:37:00,667 --> 00:37:01,935 A kez�t, vagy a l�b�t fogod? 417 00:37:48,313 --> 00:37:50,149 Gyer�nk. 418 00:37:55,355 --> 00:37:58,288 Azt hiszem, siker�lt. 419 00:37:58,290 --> 00:38:00,858 Basszus! 420 00:38:00,860 --> 00:38:02,994 Ez �gy nem megy. 421 00:38:02,996 --> 00:38:04,795 De az�rt folytatjuk, ok�? 422 00:38:04,797 --> 00:38:07,931 Valami kisebbel kellene megpr�b�lni. 423 00:38:07,933 --> 00:38:10,367 Mi lesz, ha megtal�lj�k a sz�fet? 424 00:38:15,875 --> 00:38:18,108 Hol lehet? 425 00:38:18,110 --> 00:38:20,913 Milyen hely ez? 426 00:38:30,857 --> 00:38:32,056 Pics�ba! 427 00:39:43,328 --> 00:39:45,029 Mi az? 428 00:39:45,031 --> 00:39:47,130 Tal�n rossz inf�t kaptam. 429 00:39:47,132 --> 00:39:49,467 Tal�n nincs is itt p�nz. 430 00:39:49,469 --> 00:39:52,170 Az k�rzeti �gy�sz nyomozott az �reg ut�n. 431 00:39:52,172 --> 00:39:54,137 Felvette minden p�nz�t. 432 00:39:54,139 --> 00:39:57,208 - Ilyet csak akkor csin�lsz, ha meg akarod tartani. - Tudom. 433 00:39:57,210 --> 00:39:59,277 Tal�n a titk�rn�je hazudott. 434 00:39:59,279 --> 00:40:02,112 Tal�n csak... le akart ny�g�zni. 435 00:40:02,114 --> 00:40:03,480 Ebben az�rt k�telkedek. 436 00:40:03,482 --> 00:40:05,949 �rted, hogy mire �rtem. 437 00:40:05,951 --> 00:40:09,353 Ut�nan�zt�nk. Itt a l�v� valahol. 438 00:40:09,355 --> 00:40:11,054 Nem gondoltam, hogy ilyen lesz. 439 00:40:11,056 --> 00:40:13,224 Akkor, halljam.. 440 00:40:13,226 --> 00:40:15,092 Mi az? Mi a pics�t akarsz? 441 00:40:15,094 --> 00:40:17,929 Ez egy kibaszott pszichopata. 442 00:40:17,931 --> 00:40:19,230 Ne agg�dj miatta. 443 00:40:19,232 --> 00:40:20,565 Azt�n elv�gja a torkom, igaz? 444 00:40:20,567 --> 00:40:23,099 Meg�lte azt a n�t. 445 00:40:23,101 --> 00:40:25,302 Az anya hely�ben 446 00:40:25,304 --> 00:40:28,572 �n azt gondoln�m, mindegy, mit teszek, �gyis halott vagyok. 447 00:40:28,574 --> 00:40:31,342 Sz�val, lehet, hogy maradtam volna, 448 00:40:31,344 --> 00:40:33,878 de most seg�ts�g�rt megyek. 449 00:40:33,880 --> 00:40:35,246 Az any�k nem futnak el. 450 00:40:35,248 --> 00:40:37,514 Nem, am�g a gyerekeiket elz�rva tartj�k. 451 00:40:37,516 --> 00:40:39,583 Figyelj. Te j�tt�l hozz�m. 452 00:40:39,585 --> 00:40:41,284 Be akart�l �llni. 453 00:40:41,286 --> 00:40:44,355 Sz�val...te j�ssz. 454 00:40:44,357 --> 00:40:47,925 Tal�ld meg a sz�fet �s ne k�rd el az id�met! 455 00:40:47,927 --> 00:40:49,797 Ok�? 456 00:41:11,951 --> 00:41:14,054 Ezt nem hiszem el, baszd meg! 457 00:41:16,656 --> 00:41:18,525 H�! Eddie! 458 00:41:35,574 --> 00:41:36,843 Azt a picsa! 459 00:41:39,212 --> 00:41:40,645 L� r�nk! 460 00:41:51,424 --> 00:41:52,259 Ez anya? 461 00:41:56,295 --> 00:41:58,429 Ezek nem l�v�sek! 462 00:41:58,431 --> 00:42:00,096 Kiveri a l�mp�kat! 463 00:42:00,098 --> 00:42:02,532 Egyb�l meg kellett volna �ln�nk �ket, ahogy ide�rt�nk. 464 00:42:06,072 --> 00:42:08,909 J�n a n�! Keresd meg! 465 00:42:10,275 --> 00:42:13,210 - Hol a biztos�t�kdoboz? - A h�ts� bej�ratn�l. 466 00:42:13,212 --> 00:42:14,648 Menj! 467 00:42:34,266 --> 00:42:36,634 Gyer�nk! Gyer�nk! 468 00:43:02,661 --> 00:43:04,531 Mi a franc? 469 00:43:40,199 --> 00:43:42,235 Az a kurva! 470 00:43:49,409 --> 00:43:51,345 Pics�ba! 471 00:45:01,746 --> 00:45:03,215 A kurva anyj�t! 472 00:47:20,353 --> 00:47:22,820 Gyere vissza! 473 00:47:22,822 --> 00:47:24,758 A n� a h�zban van. 474 00:47:33,632 --> 00:47:35,766 V�rj, v�rj, v�rj! V�rj itt! 475 00:47:35,768 --> 00:47:38,268 - Elmegyek a telefonom�rt! - Ne! 476 00:47:38,270 --> 00:47:40,704 - H�vom a rend�rs�get! - K�rlek... 477 00:47:40,706 --> 00:47:43,806 Glov. Mindj�rt j�v�k, ok�? 478 00:47:43,808 --> 00:47:46,912 Mi lesz, ha t�rt�nik veled valami? 479 00:47:49,014 --> 00:47:51,348 �n vagyok a n�v�red. 480 00:47:51,350 --> 00:47:55,422 Az �n dolgom agg�dni �rted, nem a tied agg�dni �rtem. 481 00:47:56,688 --> 00:47:59,322 Ha te mondod, nyomi. 482 00:48:46,038 --> 00:48:48,942 Telefon... telefon... Hol a telefonom? 483 00:49:10,395 --> 00:49:12,695 �n vagyok az, kicsim! �n vagyok! 484 00:49:12,697 --> 00:49:14,431 - J�l vagy? - Igen. 485 00:49:14,433 --> 00:49:15,965 Glover? B�ntottak? 486 00:49:15,967 --> 00:49:18,101 A m�sik szob�ban van, anya. Annyira f�lek. 487 00:49:18,103 --> 00:49:20,137 - Tudom, �desem. - Mit fogunk csin�lni? 488 00:49:20,139 --> 00:49:22,038 Elmegy�nk az �cs�d�rt �s elt�n�nk 489 00:49:22,040 --> 00:49:24,608 a francba a h�zb�l, j�? 490 00:49:24,610 --> 00:49:26,442 Ok�,ok�? 491 00:49:36,422 --> 00:49:38,554 �k azok? J�nnek? 492 00:49:38,556 --> 00:49:40,456 - Meg fognak �lni minket! - Nem... nem! 493 00:49:40,458 --> 00:49:42,458 - Nem hagyom, hogy megt�rt�njen, j�? - Anya... 494 00:49:42,460 --> 00:49:44,993 Ne, ne, ne! Nem hagyom, hogy b�rmi t�rt�njen. - Shaun? 495 00:49:51,103 --> 00:49:53,103 Mi lesz, ha nem tudj�k kinyitni a sz�fet? 496 00:49:53,105 --> 00:49:56,607 Ha nem kapj�k meg, amit akarnak, mi�rt engedn�nek el? 497 00:49:56,609 --> 00:49:59,108 Hogy �rted, hogy nem tudj�k kinyitni? 498 00:49:59,110 --> 00:50:00,944 Ezt mondt�k. 499 00:50:00,946 --> 00:50:03,782 - Shaun? - Biztos? 500 00:50:14,159 --> 00:50:16,125 J�l van. J�l van! 501 00:50:16,127 --> 00:50:18,494 Meg�rtetted? 502 00:50:18,496 --> 00:50:20,197 Anya, nem hagyhatsz itt minket! 503 00:50:20,199 --> 00:50:22,465 �desem, �g�rem, csak egy kis id�re! 504 00:50:22,467 --> 00:50:24,168 Anya... anya... lennie kell m�s m�dj�nak is... 505 00:50:24,170 --> 00:50:26,170 Jas, figyelj r�m! Nincs m�s m�d! 506 00:50:26,172 --> 00:50:28,137 Vigy�zz az �cs�dre, j�? 507 00:50:28,139 --> 00:50:29,806 - Anya... nem megy! Nem! - De igen! 508 00:50:29,808 --> 00:50:31,641 Meg tudod csin�lni! Hallod? 509 00:50:31,643 --> 00:50:33,509 Anya... 510 00:50:33,511 --> 00:50:35,579 Er�s �s okos vagy, �desem. 511 00:50:35,581 --> 00:50:37,648 Minden benned van, amire sz�ks�ged van. 512 00:50:37,650 --> 00:50:40,153 A l�nyom vagy! Meg tudod csin�lni. 513 00:52:26,659 --> 00:52:28,027 Gyer�nk, Jas. 514 00:52:43,641 --> 00:52:45,675 Hol a n�v�red? 515 00:53:03,996 --> 00:53:06,996 Hall�? 516 00:53:06,998 --> 00:53:08,834 Eddie? 517 00:53:48,906 --> 00:53:52,708 Mondd, hogy a k�lyk�k m�g mindig be vannak z�rva. 518 00:53:52,710 --> 00:53:54,046 Mi lenne, ha... 519 00:54:07,893 --> 00:54:09,829 Hol van? 520 00:54:13,965 --> 00:54:15,965 Hol van? 521 00:54:15,967 --> 00:54:18,337 Nem tudom. 522 00:54:22,407 --> 00:54:24,074 Bent volt a h�zba, a kurva �letbe! 523 00:54:24,076 --> 00:54:25,741 - Hol az any�d! - Sajn�lom. 524 00:54:25,743 --> 00:54:28,210 - Sajn�lom. - Csak b�kn�m kell... 525 00:54:28,212 --> 00:54:30,447 - Ne! - V�rjon, k�rem! 526 00:54:30,449 --> 00:54:31,851 Nem b�ntson minket! 527 00:54:33,918 --> 00:54:35,989 Elmondom, hogy hol a sz�f! 528 00:55:10,022 --> 00:55:14,190 Eg�sz id� alatt tudtad... 529 00:55:14,192 --> 00:55:17,194 �s csak most mondod el? 530 00:55:17,196 --> 00:55:18,898 Nem eg�szen. 531 00:55:22,366 --> 00:55:25,302 Anya mondta el, hol van. 532 00:55:25,304 --> 00:55:29,038 Tudja esetleg a kombin�ci�t? 533 00:55:29,040 --> 00:55:31,340 Nem. 534 00:55:31,342 --> 00:55:35,281 De azt akarja, hogy ne t�rj�k fel a h�zat feleslegesen. 535 00:55:54,833 --> 00:55:55,802 Hall�? 536 00:55:57,268 --> 00:56:00,706 Remek. Megvan a sz�f. 537 00:56:06,078 --> 00:56:08,346 Mi van? 538 00:56:16,487 --> 00:56:19,922 J�l van! Elmegy�nk s�t�lni! 539 00:56:22,493 --> 00:56:24,795 A k�lyk�ket haszn�ljuk. 540 00:56:24,797 --> 00:56:26,529 Vidd �ket a verand�ra. 541 00:56:26,531 --> 00:56:29,266 �ld meg a fi�t �s az anya egy�tt fog m�k�dni. 542 00:56:29,268 --> 00:56:32,067 Kiz�rt, baszd meg! Nem �l�k gyerekeket! 543 00:56:32,069 --> 00:56:34,103 De az �reget meg�lni nem volt gond, igaz? 544 00:56:34,105 --> 00:56:35,204 Az m�s volt. 545 00:56:35,206 --> 00:56:37,139 Mi�rt, mert nem te vezetted a kocsit? 546 00:56:37,141 --> 00:56:38,974 Mert ha az �gy�sz vizsg�l�dik 547 00:56:38,976 --> 00:56:40,576 �s az �reg nem dum�l a sz�fr�l, baszhatjuk. 548 00:56:40,578 --> 00:56:42,244 - Nem volt v�laszt�sunk. - 30 perc 549 00:56:42,246 --> 00:56:44,014 �s itt vannak a zsaruk. 550 00:56:44,016 --> 00:56:46,116 Vagy v�gz�nk, vagy baszhatjuk. 551 00:56:46,118 --> 00:56:49,219 - Mi�rt mondta el nek�nk, hogy hol a sz�f? - Kit �rdekel? 552 00:56:49,221 --> 00:56:51,822 Okos a n�. 553 00:56:51,824 --> 00:56:54,260 Tudja kontroll�lni mag�t. 554 00:56:57,094 --> 00:56:59,462 Tud Peter-r�l. 555 00:57:22,621 --> 00:57:24,621 Hell�, Shaun. 556 00:57:24,623 --> 00:57:27,891 Megtal�lta, amit keresett? 557 00:57:27,893 --> 00:57:30,159 Igen. 558 00:57:30,161 --> 00:57:32,128 Fasor, a h�z oldal�ban... 559 00:57:44,042 --> 00:57:45,909 H�t itt van... 560 00:57:49,214 --> 00:57:52,449 Nem hittem, hogy id�ig kib�rja. 561 00:57:52,451 --> 00:57:54,317 Senki sem hiszi... 562 00:57:54,319 --> 00:57:58,090 Feln�ni itt, mik�zben az apja... 563 00:57:59,657 --> 00:58:02,893 - Ezek szerint t�vedtem. - Gondolom, azon gondolkozik, 564 00:58:02,895 --> 00:58:05,027 k�pes lenn�k-e embert �lni. 565 00:58:05,029 --> 00:58:06,395 Azon m�lik, hogy maga mit akar 566 00:58:06,397 --> 00:58:08,297 �s mit hajland� megtenni az�rt. 567 00:58:08,299 --> 00:58:09,465 Pontosan tudom, hogy mit akarok. 568 00:58:09,467 --> 00:58:10,634 Mi m�s�rt �lln�k itt? 569 00:58:10,636 --> 00:58:13,203 Hol a m�sik kett�? 570 00:58:13,205 --> 00:58:14,904 A h�zban. 571 00:58:14,906 --> 00:58:17,574 Maga enn�l okosabb. 572 00:58:17,576 --> 00:58:19,579 Sz�ljon, hogy �lljanak ki a f�nyre. 573 00:58:21,679 --> 00:58:24,250 Hallott�tok a h�lgyet. 574 00:58:27,985 --> 00:58:31,054 A bar�tjuk m�r sok v�rt vesztett. 575 00:58:31,056 --> 00:58:32,621 Nem tudom, hogy �rdekli-e az �lete, 576 00:58:32,623 --> 00:58:34,925 de azt tudom, hogy � az egyetlen, 577 00:58:34,927 --> 00:58:36,192 aki ki tudja nyitni a sz�fet. 578 00:58:36,194 --> 00:58:39,029 Figyeljen, Shaun... 579 00:58:39,031 --> 00:58:42,065 be akarom ezt fejezni. 580 00:58:42,067 --> 00:58:43,465 Remek. 581 00:58:43,467 --> 00:58:46,001 H�vja ki a gyerekeimet. 582 00:58:46,003 --> 00:58:48,103 �s ne �rjen hozz�juk. 583 00:58:48,105 --> 00:58:50,572 Elmegy�nk az erd�be �s ne k�vessenek. 584 00:58:50,574 --> 00:58:54,212 Ha minden tiszta, elengedem az ember�t. 585 00:58:56,982 --> 00:58:58,648 �s honnan tudjam, hogy megb�zhatom mag�ban? 586 00:58:58,650 --> 00:59:02,418 Nem tudhatja. Csak azt, hogy ezt kell tennie, 587 00:59:02,420 --> 00:59:05,989 mert nincs m�s lehet�s�ge. 588 00:59:05,991 --> 00:59:09,291 Egy n� kez�ben van, 589 00:59:09,293 --> 00:59:12,297 aki jelenleg a maga tork�n tartja a k�st. 590 00:59:28,580 --> 00:59:30,516 Hagyj�tok. 591 01:00:02,413 --> 01:00:04,516 Menek�lj, Shaun! 592 01:00:08,587 --> 01:00:10,523 Most �lted meg a gyerekeid! 593 01:00:15,393 --> 01:00:18,161 A v�r�k a kezeden sz�rad! 594 01:00:34,179 --> 01:00:36,512 A titk�rn� k�dolta az adatokat 595 01:00:36,514 --> 01:00:37,780 a lak�s�n. 596 01:00:37,782 --> 01:00:39,482 A sz�m�t�g�p virtu�lis m�dban fut. 597 01:00:39,484 --> 01:00:41,217 Peter �rt egy �j k�dot, hogy kij�tssza 598 01:00:41,219 --> 01:00:44,219 a biztons�gi z�rat. 599 01:00:44,221 --> 01:00:45,721 Elm�letileg. 600 01:00:45,723 --> 01:00:48,657 Mennyi ideig tart? 601 01:00:48,659 --> 01:00:51,293 30 m�sodpercig. 602 01:00:51,295 --> 01:00:53,163 M�r, ha m�k�dik. 603 01:01:09,647 --> 01:01:11,516 Bejutottunk. 604 01:01:24,830 --> 01:01:27,766 Sz�val, �gy n�z ki az amerikai �lom. 605 01:01:30,368 --> 01:01:32,203 Pakoljatok. 606 01:01:57,261 --> 01:01:59,661 K�ss�tek a k�lyk�ket az �gyhoz. 607 01:01:59,663 --> 01:02:01,663 Gy�jts�tok fel a h�zat. 608 01:02:04,302 --> 01:02:06,205 Csak egy �jabb csal�di trag�dia. 609 01:02:07,873 --> 01:02:09,508 H�... 610 01:02:11,275 --> 01:02:13,643 Ez �szint�n sz�lva nekem sem tetszik. 611 01:02:13,645 --> 01:02:16,645 De meg kell tenni. 612 01:02:16,647 --> 01:02:19,748 �s a t�sk�ban 613 01:02:19,750 --> 01:02:23,286 egy �letre sz�l� boldogs�g van. 614 01:02:23,288 --> 01:02:25,255 Nincs t�bb �jszakai m�szak. 615 01:02:25,257 --> 01:02:27,556 Nem kell a gazdagok segg�t nyalni, 616 01:02:27,558 --> 01:02:29,391 akik azt hiszik, jobbak, mint te. 617 01:02:29,393 --> 01:02:32,695 Nem kell t�bbet el�tt�k t�rdelned. 618 01:02:32,697 --> 01:02:34,463 Ne n�zz r�juk! 619 01:02:34,465 --> 01:02:38,233 Nem sz�m�tanak! Engem n�zz. 620 01:02:38,235 --> 01:02:40,873 Azt mondtam, engem n�zz! 621 01:02:42,339 --> 01:02:44,109 Rendben? 622 01:02:45,210 --> 01:02:46,842 J�l van, 623 01:02:46,844 --> 01:02:48,610 csin�ljuk. 624 01:02:48,612 --> 01:02:50,380 Ez meg mi a picsa? 625 01:02:59,657 --> 01:03:02,558 A kurva nem tudja, mikor kell feladni! 626 01:03:02,560 --> 01:03:04,726 Maradj itt. 627 01:03:07,431 --> 01:03:08,965 Tal�ld meg... 628 01:03:08,967 --> 01:03:11,366 �s v�gd kett�! 629 01:04:40,424 --> 01:04:42,594 H�lye kurva... 630 01:05:10,422 --> 01:05:12,358 Pofa be! 631 01:05:16,094 --> 01:05:17,793 Pofa be! 632 01:05:17,795 --> 01:05:20,096 El�g! 633 01:05:20,098 --> 01:05:22,030 Azt mondtam, pofa be! 634 01:06:12,984 --> 01:06:14,750 J�v�k! 635 01:06:14,752 --> 01:06:17,085 J�v�k! Anya j�n �rtetek! J�v�k! 636 01:06:17,087 --> 01:06:18,956 Mindj�rt visszaj�v�k! 637 01:06:26,431 --> 01:06:28,063 Indulsz valahova? 638 01:06:28,065 --> 01:06:31,400 Nem, �n csak... 639 01:06:31,402 --> 01:06:33,770 Csak mi? 640 01:06:33,772 --> 01:06:36,072 Hallottam egy... 641 01:06:36,074 --> 01:06:37,876 hangot. 642 01:06:39,743 --> 01:06:42,046 Merr�l? 643 01:06:57,494 --> 01:06:58,860 Ledobom a k�telet. 644 01:06:58,862 --> 01:07:00,531 Ok�? Ledobom a k�telet. 645 01:07:47,511 --> 01:07:50,148 Innen nincs hova menni. 646 01:08:15,839 --> 01:08:17,775 Pics�ba! 647 01:08:21,713 --> 01:08:23,813 Nem... nem kell ezt csin�lnod. 648 01:08:23,815 --> 01:08:26,148 Az els� a legnehezebb. 649 01:08:26,150 --> 01:08:28,984 Megkapta ami�rt j�tt Csak menjen el. 650 01:08:28,986 --> 01:08:30,952 Igaza van! 651 01:08:30,954 --> 01:08:32,854 Nincs ok, hogy meg�lj�k. 652 01:08:32,856 --> 01:08:35,493 Mind meghalnak. 653 01:08:39,864 --> 01:08:41,066 Gyer�nk! Gyer�nk! 654 01:08:42,566 --> 01:08:45,001 Maga nem gyilkos. 655 01:08:45,003 --> 01:08:46,301 Nem akarja ezt tenni. 656 01:08:46,303 --> 01:08:48,203 K�rem. 657 01:08:48,205 --> 01:08:49,238 Nem tudom megtenni, haver. 658 01:08:49,240 --> 01:08:51,040 Csin�ld, vagy te leszel a k�vetkez�. 659 01:08:51,042 --> 01:08:52,878 Gyorsan. Siess! 660 01:08:54,879 --> 01:08:56,648 Engedjen el! 661 01:08:59,083 --> 01:09:01,250 Meg�llni! 662 01:09:01,252 --> 01:09:02,987 Utols� es�ly! 663 01:09:04,989 --> 01:09:07,759 J�. Legyen! 664 01:09:11,929 --> 01:09:14,564 Nyugi, k�ly�k! 665 01:09:14,566 --> 01:09:17,300 Nem foglak b�ntani! 666 01:09:17,302 --> 01:09:21,770 "K�ss�tek a k�lyk�ket az �gyhoz. Gy�jts�tok fel a h�zat". 667 01:09:21,772 --> 01:09:24,172 Ma meg akartalak volna �lni, m�r halott lenn�l. 668 01:09:24,174 --> 01:09:26,242 Csak el akarok innen menni. 669 01:09:26,244 --> 01:09:28,077 De meg kell b�znod bennem. 670 01:09:28,079 --> 01:09:30,912 Sz�val, csak nyugi, ok�? 671 01:09:30,914 --> 01:09:33,150 Add... add ide a pisztolyt. 672 01:09:34,651 --> 01:09:36,652 Tedd le. 673 01:09:36,654 --> 01:09:39,354 - L�dd le! L�dd le! - Ide a pisztolyt! 674 01:09:39,356 --> 01:09:40,625 Add ide! 675 01:10:24,401 --> 01:10:28,739 Jasmine! Glover! Jas! 676 01:10:30,407 --> 01:10:31,340 Anya! 677 01:10:31,342 --> 01:10:33,178 Anya! 678 01:10:37,181 --> 01:10:38,683 Fuss tov�bb, kicsim! 679 01:10:39,950 --> 01:10:41,352 Gyer�nk! Gyer�nk! 680 01:10:45,056 --> 01:10:46,892 Gyer�nk! Fuss! 681 01:10:48,159 --> 01:10:49,824 Gyer�nk! Nyom�s! Gyer�nk! 682 01:10:49,826 --> 01:10:51,696 M�r majdnem ott vagyunk! 683 01:10:56,200 --> 01:10:58,167 Ok�, befel�! Gyer�nk, Glov, siess! 684 01:10:58,169 --> 01:11:00,168 H�zd le a fejed, Glov. 685 01:11:00,170 --> 01:11:01,239 B�jj le! 686 01:11:11,281 --> 01:11:13,082 Anya! 687 01:11:13,084 --> 01:11:14,252 Istenem! 688 01:12:11,374 --> 01:12:13,844 Nyom�s! Menj! Menj! 689 01:12:15,346 --> 01:12:17,278 Anya! Anya! Els� ajt�! 690 01:12:18,480 --> 01:12:21,183 Hiba - Els� ajt� nem z�r�dik 691 01:12:21,384 --> 01:12:21,484 milren 692 01:13:07,964 --> 01:13:10,431 - Anya? - Megkapt�k, ami�rt j�ttek. 693 01:13:10,433 --> 01:13:12,134 N�luk van a p�nz! El kell menni�k innen! 694 01:13:12,136 --> 01:13:14,772 Anya! Anya! 695 01:13:24,447 --> 01:13:27,349 Be kell jutnom a h�zba, Shaun! 696 01:13:27,351 --> 01:13:29,521 Be fogok menni! 697 01:13:58,449 --> 01:14:00,882 M�r biztons�gban vagyunk, ok�? 698 01:14:00,884 --> 01:14:04,222 M�r minden rendben. Biztons�gban vagyunk. 699 01:14:21,204 --> 01:14:24,139 Ok�. 700 01:14:24,141 --> 01:14:26,140 Anya? 701 01:14:26,142 --> 01:14:28,413 Maradjatok itt, ok�? 702 01:14:38,155 --> 01:14:39,555 Ne... 703 01:14:39,557 --> 01:14:41,189 Ne. 704 01:14:41,191 --> 01:14:43,024 Ne! Justin. 705 01:14:43,026 --> 01:14:44,596 Ne, b�bi, ne! 706 01:14:50,167 --> 01:14:53,068 Shaun? Shaun! 707 01:14:53,070 --> 01:14:55,106 Ne! Justin! 708 01:14:58,109 --> 01:14:59,641 Shaun. 709 01:14:59,643 --> 01:15:01,176 - Fuss! Fuss! - Shaun! Shaun! 710 01:15:01,178 --> 01:15:02,478 - Menek�lj! - Nyiss ajt�t! Nyisd ki! 711 01:15:02,480 --> 01:15:04,145 - Fuss! Fuss! - Mi folyik itt? 712 01:15:04,147 --> 01:15:07,084 - Nyisd ki! - Kem�ny est�nk van, mi? 713 01:15:16,960 --> 01:15:19,994 Hol vannak a kulcsok? 714 01:15:19,996 --> 01:15:22,064 Ki maga? Mit akar? 715 01:15:22,066 --> 01:15:24,970 - Hol vannak a kulcsok? - A feles�gem... 716 01:15:28,039 --> 01:15:31,105 - Apa? - Gyerekek, vissza! 717 01:15:31,107 --> 01:15:32,610 Tudom, hogy hallasz! 718 01:15:34,378 --> 01:15:36,414 Nyilv�n l�tsz is. 719 01:15:37,981 --> 01:15:40,616 Nyiss ajt�t, 720 01:15:40,618 --> 01:15:42,952 vagy meg�l�m a f�rjedet 721 01:15:42,954 --> 01:15:45,520 a kibaszott gyerekeid szeme l�tt�ra! 722 01:15:45,522 --> 01:15:48,690 Gondolom ezt nem akarn�d l�tni. 723 01:15:48,692 --> 01:15:51,592 Ne csin�ld, Shaun! Ne hallgass r�! 724 01:15:51,594 --> 01:15:55,064 Leny�g�z� n� vagy. 725 01:15:55,066 --> 01:15:57,002 Megtett�l mindent, amit kellett. 726 01:15:58,302 --> 01:15:59,471 Megtett�l mindent. 727 01:16:01,472 --> 01:16:03,604 Anya. 728 01:16:03,606 --> 01:16:06,675 - Anya, add oda a p�nzt! - �gy is, �gy is meg�l! 729 01:16:06,677 --> 01:16:08,344 Nem tudhatod, anya! Nem tudhatod! 730 01:16:08,346 --> 01:16:10,445 El kell innen t�nn�d! Vidd magaddal Glover-t. 731 01:16:10,447 --> 01:16:12,081 Fussatok, ahogy csak b�rtok! 732 01:16:12,083 --> 01:16:14,183 - Hogy? - Fussatok, ahogy a l�batok b�rja 733 01:16:14,185 --> 01:16:16,217 �s ne �lljatok meg senki miatt. �rted? 734 01:16:16,219 --> 01:16:18,589 Anya... mit akarsz csin�lni? 735 01:16:20,624 --> 01:16:23,058 Nyisd ki a kurva ajt�t! 736 01:16:23,060 --> 01:16:24,596 Ne merd b�ntani a csal�dom! 737 01:17:30,761 --> 01:17:33,531 Tudom, hogy mit akarsz, Shaun. 738 01:18:14,704 --> 01:18:17,241 Nem fog bev�lni. 739 01:18:19,310 --> 01:18:21,777 Neked v�ged! 740 01:18:50,173 --> 01:18:54,243 Sz�val azt tervezted, hogy felcsalsz 741 01:18:54,245 --> 01:18:56,711 �s felgy�jtod a h�zat. 742 01:18:56,713 --> 01:18:59,750 �gy n�z ki, ragadt r�d valami ap�dr�l. 743 01:19:01,384 --> 01:19:03,851 J� terv. 744 01:19:03,853 --> 01:19:06,889 A p�nzt le�nt�ttem benzinnel. 745 01:19:06,891 --> 01:19:09,524 Ha k�zelebb j�n, felgy�jtom! 746 01:19:09,526 --> 01:19:12,293 Csin�ld �s a gyerekeid meghalnak! 747 01:19:12,295 --> 01:19:14,630 �s maga �res k�zzel megy el innen. 748 01:19:14,632 --> 01:19:17,632 Vagy... csak sim�n lel�lek. 749 01:19:17,634 --> 01:19:19,736 �s el�g a p�nz. 750 01:19:22,306 --> 01:19:25,541 Ennyi gond ut�n ezt akarn�? 751 01:19:25,543 --> 01:19:27,344 Shaun. 752 01:19:28,913 --> 01:19:32,416 Szerinted milyen messze jutnak a k�lykeid? 753 01:19:33,517 --> 01:19:35,350 Vagy a f�rjed? 754 01:19:35,352 --> 01:19:37,920 Azt akarod, hogy elhiggyem, 755 01:19:37,922 --> 01:19:40,855 hagyn�d meghalni az eg�sz csal�dod 756 01:19:40,857 --> 01:19:43,725 csak, hogy ne kapjam meg amit akarok. 757 01:19:43,727 --> 01:19:46,561 A ma este ut�n, fogalma sincs, 758 01:19:46,563 --> 01:19:48,700 mire vagyok k�pes. 759 01:19:49,967 --> 01:19:52,400 Senkinek se... 760 01:19:52,402 --> 01:19:54,137 Igaz? 761 01:19:58,209 --> 01:20:00,742 Glover, v�rj! V�rj! 762 01:20:00,744 --> 01:20:02,679 Apa! 763 01:20:05,481 --> 01:20:07,217 Dobja el! 764 01:20:31,241 --> 01:20:33,177 �n komolyan mondtam... 765 01:20:35,245 --> 01:20:37,246 Maga egy leny�g�z� n�. 766 01:20:37,248 --> 01:20:39,183 Nem. Nem vagyok az. 767 01:20:40,484 --> 01:20:42,684 Csak anya vagyok. 768 01:20:42,686 --> 01:20:44,956 Most pedig kotr�djon a h�zamb�l! 769 01:21:16,553 --> 01:21:18,756 Tudta, hogy ez lesz. 770 01:21:27,431 --> 01:21:30,299 L�tod, visszaj�ttem, azt gondoltam, 771 01:21:30,301 --> 01:21:33,668 m�g ha el is fut a kurva, 772 01:21:33,670 --> 01:21:35,569 �n gyorsabb vagyok. 773 01:21:35,571 --> 01:21:38,439 Elkapom a fi�t is. 774 01:21:38,441 --> 01:21:40,442 Nem az � hib�ja. 775 01:21:40,444 --> 01:21:42,943 De most a l�nyoddal 776 01:21:42,945 --> 01:21:45,716 egy kicsit elm�k�zok majd. 777 01:21:51,588 --> 01:21:55,657 Azt hiszem, v�gigmegyek az eg�sz csal�don. 778 01:21:55,659 --> 01:21:57,629 Mit gondolsz, hova m�sz? 779 01:22:03,801 --> 01:22:06,603 Apu! Apu! 780 01:22:41,804 --> 01:22:44,706 Eg�sz �jjel vissza akart�l j�nni a h�zba, 781 01:22:44,708 --> 01:22:45,942 hogy megmentsd a k�lykeid, 782 01:22:47,544 --> 01:22:50,415 ...�s most itt vagy velem �sszez�rva! 783 01:22:56,453 --> 01:22:59,324 B�rcsak ilyen any�m lett volna, mint te! 784 01:23:05,027 --> 01:23:07,798 - Gyere csak ide! - Ne, k�rem! 785 01:23:09,133 --> 01:23:10,868 Ne ellenkezz! 786 01:23:13,904 --> 01:23:16,708 K�rem, ne! Ne! 787 01:23:19,676 --> 01:23:21,842 - Maradj nyugton! - K�rem, ne! 788 01:23:21,844 --> 01:23:23,444 - Laz�ts! - Ne! 789 01:23:23,446 --> 01:23:25,680 Nem kell ezt tennie! 790 01:23:25,682 --> 01:23:27,416 Nem kell... 791 01:23:27,418 --> 01:23:28,984 - Csak nyugi... laz�ts! - Ne! 792 01:23:28,986 --> 01:23:31,422 - Csak bel�d kell tolnom! - K�rem, ne! K�rem! 793 01:23:35,825 --> 01:23:36,824 Maradj nyugton... 794 01:23:48,137 --> 01:23:50,707 Megteszek b�rmit, hogy megv�djem a gyermekeim. 795 01:23:52,508 --> 01:23:54,810 - Akarsz tal�n mondani valamit? - Igen! 796 01:23:54,812 --> 01:23:56,748 Rossz h�zba t�rt�l be, baszd meg! 797 01:24:22,572 --> 01:24:24,139 Gyere ide, kicsim! Semmi baj! 798 01:24:24,141 --> 01:24:25,777 J�l van. 799 01:24:42,159 --> 01:24:43,824 Shaun. 800 01:24:43,826 --> 01:24:45,629 Semmi baj! Minden rendben! 801 01:24:46,864 --> 01:24:49,698 Minden rendben! 802 01:24:49,700 --> 01:24:51,233 Semmi baj. 803 01:24:51,235 --> 01:24:53,534 M�r minden rendben. 804 01:24:53,536 --> 01:24:56,704 Semmi baj. 805 01:24:56,706 --> 01:24:58,142 Semmi baj. 806 01:24:59,910 --> 01:25:01,712 Semmi baj. 807 01:25:37,713 --> 01:25:40,713 Felirat: milren 54667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.