All language subtitles for Alien vs Predator Requiem AVP2 (2007) Unrated.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,186 --> 00:00:06,239 ( Drum Roll ) 06 Alien vs Predator Requiem AVP2 Unrated - Sci-Fi 2007 720p [H264-mp4] English 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,424 (Rousing orchestral fanfare playing) 3 00:00:19,978 --> 00:00:22,146 (Fanfare ends) 4 00:00:22,231 --> 00:00:24,273 (Ominous chord plays) 5 00:00:24,358 --> 00:00:27,276 (Electronic tone pulsing) 6 00:00:29,321 --> 00:00:31,322 (Electronic whir increasing in volume) 7 00:00:34,034 --> 00:00:35,660 (Electricity crackles) 8 00:00:38,455 --> 00:00:40,456 (Electronic snap and buzz) 9 00:00:46,547 --> 00:00:49,674 (Crackling and whooshing) 10 00:00:54,638 --> 00:00:57,973 (Low, distant electronic pulsing) 11 00:01:02,479 --> 00:01:05,397 (Eerie tones playing) 12 00:01:05,482 --> 00:01:10,569 (Ominous, dramatic theme begins) 13 00:01:13,782 --> 00:01:16,659 (Deep whooshing) 14 00:01:30,632 --> 00:01:33,092 (Thud, squishing) 15 00:01:34,177 --> 00:01:35,511 (Screeching) 16 00:01:55,866 --> 00:01:58,367 (Engines whooshing) 17 00:01:59,369 --> 00:02:02,371 (Slimy slithering) 18 00:02:06,376 --> 00:02:09,128 (Deep growling) 19 00:02:13,341 --> 00:02:21,341 (Footsteps passing by, low growling) 20 00:02:37,282 --> 00:02:39,700 (Gurgling, chittering) 21 00:02:46,833 --> 00:02:49,585 (Low, guttural croaking) 22 00:02:57,511 --> 00:02:59,637 (Flame hissing) 23 00:03:09,731 --> 00:03:11,649 (Roars) 24 00:03:11,733 --> 00:03:13,526 (Distant snarling) 25 00:03:20,617 --> 00:03:24,120 (Engines whooshing) 26 00:03:24,204 --> 00:03:27,039 Man: Okay, now, take your time. 27 00:03:28,667 --> 00:03:30,001 (Whispering): There you go. 28 00:03:30,085 --> 00:03:34,422 (Explosion, rumbling) 29 00:03:44,516 --> 00:03:46,225 Dad! Dad! It's up here! 30 00:03:49,271 --> 00:03:52,023 Slow down, Sam, slow down. 31 00:03:57,529 --> 00:04:01,532 (Ominous theme plays) 32 00:04:17,424 --> 00:04:19,175 (Clanking) 33 00:04:19,259 --> 00:04:22,386 (Chittering) 34 00:04:22,471 --> 00:04:24,013 (Screeching) 35 00:04:24,097 --> 00:04:26,682 Wow... 36 00:04:26,767 --> 00:04:29,894 Yeah, we're... we're gonna show this to the sheriff. 37 00:04:29,978 --> 00:04:31,937 - (Chittering) - (Growling) 38 00:04:36,568 --> 00:04:38,110 What's happening? Come on, let's go. 39 00:04:38,195 --> 00:04:39,195 Come on-go! 40 00:04:40,530 --> 00:04:41,864 (Keypad beeping) 41 00:04:41,948 --> 00:04:43,616 (Predator growling) 42 00:04:45,410 --> 00:04:47,870 Father: Move it. Go, go, go! 43 00:04:47,954 --> 00:04:50,206 - (Sam pants, coughs) - Go, Sam... 44 00:04:53,919 --> 00:04:54,919 Oh! (Grunts) 45 00:04:55,003 --> 00:04:56,712 Sam, you all right? 46 00:04:56,797 --> 00:04:58,631 - (Eerie screech in distance) - Stay down. 47 00:05:00,092 --> 00:05:02,426 (Birds squawking in distance) 48 00:05:05,305 --> 00:05:06,430 (Gasps) 49 00:05:06,515 --> 00:05:07,431 (Rustling) 50 00:05:07,516 --> 00:05:08,891 Dad, I'm scared. 51 00:05:08,975 --> 00:05:10,935 Shh, shh, shh... 52 00:05:11,019 --> 00:05:13,562 - (Eerie screech) - (Father gasps, Sam whimpers) 53 00:05:18,485 --> 00:05:20,319 (Anxious breathing) 54 00:05:23,532 --> 00:05:24,615 (Screeching) 55 00:05:24,699 --> 00:05:26,450 Watch out! 56 00:05:26,535 --> 00:05:29,203 (Sizzling, hissing) 57 00:05:29,287 --> 00:05:30,704 (Groaning) 58 00:05:36,253 --> 00:05:37,670 (Sizzling, crackling) 59 00:05:39,756 --> 00:05:42,007 - Dad! - (Muffled groans) 60 00:05:45,971 --> 00:05:48,681 (Muffled groaning, gagging) 61 00:05:51,017 --> 00:05:52,351 Dad...? 62 00:05:58,399 --> 00:06:01,443 (Alarm signal beeping) 63 00:06:10,870 --> 00:06:13,539 (Deep growling) 64 00:06:13,623 --> 00:06:15,499 (Electronic whirring) 65 00:06:15,583 --> 00:06:18,001 (Alarm beeping) 66 00:06:18,086 --> 00:06:20,462 - (Guttural croaking) - (Keypad beeping) 67 00:06:20,547 --> 00:06:23,131 (Beeping) 68 00:06:23,216 --> 00:06:25,425 (Machinery clanking) 69 00:06:29,347 --> 00:06:30,890 (Deep growl) 70 00:06:40,150 --> 00:06:41,942 (Clanking) 71 00:06:42,027 --> 00:06:45,237 (Engine powers up, rumbles) 72 00:06:55,248 --> 00:06:59,251 (Wind whistling) 73 00:07:06,468 --> 00:07:09,011 (Indistinct police radio communication) 74 00:07:17,896 --> 00:07:20,064 (Brakes squeak, hiss) 75 00:07:34,621 --> 00:07:36,622 How you doin', Dallas? 76 00:07:36,706 --> 00:07:38,332 Eddie. 77 00:07:38,416 --> 00:07:40,417 Come on, I'll give you a ride. 78 00:07:48,843 --> 00:07:50,928 (Engine starts) 79 00:07:56,017 --> 00:07:57,809 Yeah, I usually ride in the back. 80 00:07:57,894 --> 00:07:59,686 I seem to remember you being with me 81 00:07:59,771 --> 00:08:02,147 a couple of those times. 82 00:08:02,231 --> 00:08:03,649 Ask you something? 83 00:08:03,733 --> 00:08:07,778 You, uh... You regret what you did? 84 00:08:09,447 --> 00:08:11,239 No. 85 00:08:11,324 --> 00:08:12,824 Why? You thought I would? 86 00:08:12,909 --> 00:08:14,910 I think three years is a long time. 87 00:08:16,204 --> 00:08:18,205 (Indistinct police radio communication) 88 00:08:20,083 --> 00:08:21,708 You got work lined up? 89 00:08:21,793 --> 00:08:23,210 Why? You hiring? 90 00:08:23,294 --> 00:08:24,795 (Both laugh) 91 00:08:24,879 --> 00:08:26,380 I've got enough trouble convincing people 92 00:08:26,464 --> 00:08:28,298 I belong on the job. 93 00:08:28,383 --> 00:08:30,842 But I'll ask around town for you. 94 00:08:30,927 --> 00:08:33,679 I appreciate it. 95 00:08:33,763 --> 00:08:36,848 You, uh... Seen my brother? 96 00:08:36,933 --> 00:08:40,727 Actually, I been seeing him too much. 97 00:08:44,274 --> 00:08:46,400 (Phone ringing in distance) 98 00:08:46,484 --> 00:08:48,235 Man: Pizza one. How can I help you? 99 00:08:48,320 --> 00:08:50,696 Man 2: Gotta wear the hat. 100 00:08:50,780 --> 00:08:52,906 Drew, the only reason you make us wear a hat 101 00:08:52,991 --> 00:08:54,825 is 'cause some manager made you wear a hat 102 00:08:54,909 --> 00:08:56,285 when you were a driver. 103 00:08:56,369 --> 00:08:58,162 Look, the only reason you got this job 104 00:08:58,246 --> 00:09:00,164 is because your guidance counselor begged me 105 00:09:00,248 --> 00:09:01,623 to give it to you. 106 00:09:01,708 --> 00:09:03,500 Yeah, I'm sure the fact that she's hot 107 00:09:03,585 --> 00:09:05,544 had nothing to do with that, huh? 108 00:09:07,630 --> 00:09:09,381 1427 watercrest. 109 00:09:11,384 --> 00:09:12,593 I can't make that delivery. 110 00:09:12,677 --> 00:09:14,303 Have Barry do it. 111 00:09:14,387 --> 00:09:16,305 This is not a democracy. 112 00:09:16,389 --> 00:09:18,390 Make the run or you're fired. 113 00:09:23,355 --> 00:09:24,980 And wear the hat! 114 00:09:28,026 --> 00:09:30,027 (Bird squawking) 115 00:09:30,111 --> 00:09:32,029 Officer (Over radio): This is r-31 -David 116 00:09:32,113 --> 00:09:35,240 investigating a 10-66 at sewer junction four. 117 00:09:35,325 --> 00:09:37,659 Dispatch: Copy that, r-31 -David. 118 00:09:42,332 --> 00:09:44,333 (Flashlight switch clicks) 119 00:09:51,925 --> 00:09:54,259 (Guttural croaking in distance) 120 00:09:58,098 --> 00:10:01,100 (Eerie, raspy grunting echoing from distance) 121 00:10:08,108 --> 00:10:09,316 (Raspy grunting) 122 00:10:09,401 --> 00:10:12,194 Harry... we keep telling you guys to stay out of here, 123 00:10:12,278 --> 00:10:14,488 and you keep coming back. 124 00:10:14,572 --> 00:10:17,991 I hate to do this, but I'm gonna have to take you in. 125 00:10:18,076 --> 00:10:20,244 Let me just get my dog. 126 00:10:21,496 --> 00:10:23,705 Butch? 127 00:10:23,790 --> 00:10:26,333 Butch! 128 00:10:26,418 --> 00:10:28,168 - (Butch panting) - Come here, boy. 129 00:10:28,253 --> 00:10:30,504 What is that? 130 00:10:30,588 --> 00:10:31,839 - (Butch whimpers) - Oh...! 131 00:10:31,923 --> 00:10:34,675 Jesus! 132 00:10:34,759 --> 00:10:37,636 Uh... sheriff, sheriff... 133 00:10:46,604 --> 00:10:47,980 (Brakes squeak) 134 00:10:49,607 --> 00:10:52,109 (Engine stops, keys jingle) 135 00:10:52,193 --> 00:10:54,194 (Door opens, then closes in distance) 136 00:11:05,498 --> 00:11:08,333 (Footsteps fading) 137 00:11:25,518 --> 00:11:26,560 (Sports broadcast plays on TV) 138 00:11:26,644 --> 00:11:28,061 (Doorbell rings) 139 00:11:31,566 --> 00:11:32,649 Hey, Ricky. 140 00:11:32,734 --> 00:11:34,234 Hi, Jesse. 141 00:11:34,319 --> 00:11:36,278 Come on in. 142 00:11:37,906 --> 00:11:40,115 Can I get you something to drink? 143 00:11:40,200 --> 00:11:41,200 I'm good, thanks. 144 00:11:41,242 --> 00:11:42,951 That's a cute outfit, Ricky. 145 00:11:43,036 --> 00:11:44,995 Yeah, isn't Halloween in October? 146 00:11:45,079 --> 00:11:46,497 (Chuckling) 147 00:11:46,581 --> 00:11:49,124 At least now I know who ordered the "sausage lover's." 148 00:11:49,209 --> 00:11:50,417 Ooh! 149 00:11:50,502 --> 00:11:52,711 My purse is in the kitchen. 150 00:11:53,713 --> 00:11:56,673 (Sportscast playing on TV) 151 00:11:56,758 --> 00:11:59,426 I'm sorry. 152 00:11:59,511 --> 00:12:01,178 He can be such an asshole. 153 00:12:01,262 --> 00:12:05,474 Yeah, well... you've always known how to pick 'em, Jess. 154 00:12:05,558 --> 00:12:07,684 Well, I'll let you in on a little secret: 155 00:12:07,769 --> 00:12:10,395 I'm getting ready to fire him. 156 00:12:10,480 --> 00:12:12,272 Fire him. 157 00:12:12,357 --> 00:12:14,107 That's funny. 158 00:12:14,192 --> 00:12:16,151 So what do I owe you? 159 00:12:16,236 --> 00:12:19,655 Uh... $53.50. 160 00:12:21,241 --> 00:12:23,325 Keep it. 161 00:12:23,409 --> 00:12:26,662 Thanks. 162 00:12:26,746 --> 00:12:28,664 I'll see you later. 163 00:12:28,748 --> 00:12:31,250 (Fans cheering on TV in distance) 164 00:12:38,508 --> 00:12:40,676 (Grunting) 165 00:12:40,760 --> 00:12:42,719 - Dale: Come on! - (Ricky coughing) 166 00:12:42,804 --> 00:12:45,847 Jesse: Dale! Dale, stop it! 167 00:12:45,932 --> 00:12:48,183 Was that laugh you got worth it? 168 00:12:48,268 --> 00:12:49,434 Huh? No answer? 169 00:12:49,519 --> 00:12:51,270 Dale, leave him alone! 170 00:12:53,523 --> 00:12:54,815 (Keys rattle) 171 00:12:54,899 --> 00:12:55,941 (Groans) 172 00:12:56,025 --> 00:12:57,901 Give me my keys. 173 00:13:00,613 --> 00:13:02,072 (Keys splash into water) 174 00:13:02,156 --> 00:13:05,200 If you can find 'em in 30 minutes or less, asshole. 175 00:13:05,285 --> 00:13:06,702 Let's go. 176 00:13:06,786 --> 00:13:07,911 Bitch. 177 00:13:07,996 --> 00:13:09,288 (Ricky coughs) 178 00:13:09,372 --> 00:13:10,831 (Guys snickering) 179 00:13:10,915 --> 00:13:11,915 (Mocking): Pizza boy. 180 00:13:12,000 --> 00:13:13,959 (Grunts) 181 00:13:14,043 --> 00:13:15,377 (Coughs) 182 00:13:15,461 --> 00:13:17,713 Dale: Let's go, Jesse! 183 00:13:28,474 --> 00:13:30,642 (Bird squawking in distance) 184 00:13:37,066 --> 00:13:39,318 Man (Over radio): Try and get more information 185 00:13:39,402 --> 00:13:42,279 and call about possible injuries and whether medical is needed. 186 00:13:42,363 --> 00:13:44,364 Woman (Over radio): 14-29. 187 00:13:48,077 --> 00:13:50,162 (Cocks gun) 188 00:13:55,335 --> 00:13:57,586 (Bird squawks in distance) 189 00:13:59,130 --> 00:14:03,383 (Suspenseful theme plays) 190 00:14:13,645 --> 00:14:14,936 Ray, you find anything? 191 00:14:15,021 --> 00:14:16,104 (Over radio): Nothing. 192 00:14:16,189 --> 00:14:18,940 Anyone parked at the turnout? 193 00:14:19,025 --> 00:14:20,942 Buddy Benson's truck. 194 00:14:21,027 --> 00:14:22,944 Jesus, Eddie. 195 00:14:23,029 --> 00:14:24,863 He usually goes out with his kid. 196 00:14:26,866 --> 00:14:29,284 (Plaintive bird call echoes from distance) 197 00:14:39,378 --> 00:14:41,379 (Birdcalls echoing from distance) 198 00:14:43,549 --> 00:14:46,384 (Coughing) 199 00:14:46,469 --> 00:14:48,762 (Grunts, groans) 200 00:14:54,060 --> 00:14:55,268 Dad? 201 00:14:55,352 --> 00:14:56,978 (Groans) 202 00:14:57,063 --> 00:14:58,063 (Deep rumbling) 203 00:14:58,147 --> 00:14:59,230 (Yells) 204 00:14:59,315 --> 00:15:00,774 Dad? 205 00:15:00,858 --> 00:15:01,775 (Screams) 206 00:15:01,859 --> 00:15:04,652 (Gagging, retching) 207 00:15:06,781 --> 00:15:09,866 (Screams) 208 00:15:10,868 --> 00:15:12,160 (Coughing) 209 00:15:12,244 --> 00:15:15,205 (Screeches) 210 00:15:15,289 --> 00:15:19,084 (Birds squawking) 211 00:15:26,008 --> 00:15:27,717 (Brakes squeaking) 212 00:15:40,648 --> 00:15:42,441 (Door opening) 213 00:15:45,194 --> 00:15:46,903 Hey! 214 00:15:46,988 --> 00:15:49,781 I missed you so much. 215 00:15:49,866 --> 00:15:51,199 She's so big! 216 00:15:51,284 --> 00:15:52,200 I know. 217 00:15:52,285 --> 00:15:53,577 Hey! 218 00:15:53,661 --> 00:15:55,162 God. I can't believe you're home! 219 00:15:58,166 --> 00:15:59,541 Husband: It's been so long. 220 00:15:59,625 --> 00:16:01,084 (Duffel unzipping) 221 00:16:01,169 --> 00:16:02,794 You want some help? 222 00:16:04,338 --> 00:16:06,548 Are these for me? 223 00:16:10,845 --> 00:16:12,679 You don't like them? 224 00:16:12,763 --> 00:16:14,264 What, are you kidding me? 225 00:16:14,348 --> 00:16:15,932 Those are so cool. 226 00:16:16,017 --> 00:16:18,435 We'll show you how they work later, okay? 227 00:16:18,519 --> 00:16:19,436 Girl: Okay. 228 00:16:19,520 --> 00:16:22,147 - (Closing zipper) - All right. 229 00:16:25,067 --> 00:16:26,860 All right. 230 00:16:36,746 --> 00:16:39,164 (Blinds rattling) 231 00:16:39,248 --> 00:16:41,458 You got a problem with the door? 232 00:16:43,878 --> 00:16:45,337 When'd you get back? 233 00:16:45,421 --> 00:16:46,671 Today. 234 00:16:46,756 --> 00:16:48,381 What happened to your face? 235 00:16:49,383 --> 00:16:50,926 Talk about it later. 236 00:16:51,010 --> 00:16:52,761 Ricky... 237 00:16:52,845 --> 00:16:54,763 - Hey! - We'll talk about it later. 238 00:16:54,847 --> 00:16:56,515 - Let's talk about it now. - Get your hands off. 239 00:16:56,599 --> 00:16:57,974 Get your fuckin' hands off me! 240 00:16:58,059 --> 00:17:00,810 What happened to your face? 241 00:17:00,895 --> 00:17:03,230 Dale Collins and his friends jumped me. 242 00:17:03,314 --> 00:17:05,524 They threw my keys in the sewer. 243 00:17:06,609 --> 00:17:08,443 All right, give me the bat. 244 00:17:09,820 --> 00:17:11,530 - What are you doing here... - Ricky... 245 00:17:11,614 --> 00:17:13,374 - What are you doing?! - I'm not gonna ask... 246 00:17:13,407 --> 00:17:14,491 Give me the fuckin' bat. 247 00:17:18,663 --> 00:17:20,705 (Sighs heavily) 248 00:17:20,790 --> 00:17:24,584 Come on... I'll help you find your keys. 249 00:17:29,048 --> 00:17:30,465 (Door bangs) 250 00:17:33,511 --> 00:17:35,011 (Puts bat down) 251 00:17:36,973 --> 00:17:38,974 (Distant chittering) 252 00:17:41,269 --> 00:17:42,852 (Clattering) 253 00:17:46,065 --> 00:17:48,441 (Slithering) 254 00:17:48,526 --> 00:17:53,321 (Water splattering) 255 00:17:55,825 --> 00:17:57,784 (Butch growling) 256 00:17:57,868 --> 00:17:59,202 (Barking) 257 00:18:01,914 --> 00:18:04,082 Butch, shut up! 258 00:18:14,844 --> 00:18:17,387 (Distant hissing) 259 00:18:21,058 --> 00:18:22,225 (Screeching, yelling) 260 00:18:22,310 --> 00:18:24,102 (Muffled cries) 261 00:18:25,605 --> 00:18:26,813 (Chittering) 262 00:18:26,897 --> 00:18:29,149 (Groaning) 263 00:18:32,486 --> 00:18:33,903 (Chittering) 264 00:18:33,988 --> 00:18:35,113 (Hissing) 265 00:18:36,991 --> 00:18:38,742 (Cries out) 266 00:18:40,661 --> 00:18:42,704 Woman: Harry? 267 00:18:44,290 --> 00:18:46,833 Better save some for me. 268 00:18:47,877 --> 00:18:49,210 (Gasps) 269 00:18:49,295 --> 00:18:51,004 Oh, my god. 270 00:18:51,088 --> 00:18:53,423 Oh, Harry. 271 00:18:58,262 --> 00:19:04,726 (Screams) 272 00:19:08,022 --> 00:19:09,439 (Hissing screech) 273 00:19:09,523 --> 00:19:10,690 (Yelling) 274 00:19:10,775 --> 00:19:14,611 Please! 275 00:19:16,030 --> 00:19:19,032 (Growling) 276 00:19:25,164 --> 00:19:26,748 (Screaming) 277 00:19:26,832 --> 00:19:29,209 (Choking, crunching) 278 00:19:31,962 --> 00:19:33,963 (Engine rumbling) 279 00:19:44,809 --> 00:19:49,354 (Whir of descent) 280 00:19:51,899 --> 00:19:55,819 (Birds squawking) 281 00:19:58,948 --> 00:20:01,408 (Splashing, electrical crackling) 282 00:20:08,582 --> 00:20:10,625 (Crackling intensifies) 283 00:20:14,672 --> 00:20:16,923 (Guttural croaking) 284 00:20:24,473 --> 00:20:26,141 (Keypad beeping) 285 00:20:26,225 --> 00:20:27,350 (Bird squawks) 286 00:20:27,435 --> 00:20:28,435 (Startled growl) 287 00:20:28,519 --> 00:20:29,686 (Beeping) 288 00:20:29,770 --> 00:20:31,521 (Birdcall continues) 289 00:20:41,282 --> 00:20:42,782 (Low, guttural croaking) 290 00:20:55,129 --> 00:20:57,714 (Rattle intensifies) 291 00:20:57,798 --> 00:21:00,425 (Electronic beeping) 292 00:21:00,509 --> 00:21:01,634 (Beeping) 293 00:21:04,972 --> 00:21:07,223 (Whoosh) 294 00:21:07,308 --> 00:21:09,893 (Growling) 295 00:21:19,361 --> 00:21:22,488 (Steam hissing) 296 00:21:24,741 --> 00:21:26,993 (Guttural croaking) 297 00:21:28,036 --> 00:21:30,121 (Deep, purring growl) 298 00:21:41,592 --> 00:21:43,551 (Whoosh) 299 00:21:51,310 --> 00:21:55,104 (Growls) 300 00:22:01,570 --> 00:22:04,363 (Clinking, hydraulic hissing) 301 00:23:13,434 --> 00:23:15,101 (Beeping) 302 00:23:26,822 --> 00:23:28,865 (Whoosh) 303 00:23:28,949 --> 00:23:31,075 (Chittering) 304 00:23:34,997 --> 00:23:37,373 (Growls) 305 00:23:47,301 --> 00:23:48,634 (Weapons clinking in place) 306 00:23:54,767 --> 00:23:56,476 (Clinking, hydraulic hissing) 307 00:23:58,979 --> 00:24:01,439 (Alarm beeping) 308 00:24:10,199 --> 00:24:12,492 (Alarm continues) 309 00:24:18,499 --> 00:24:22,001 (Crackling intensifies) 310 00:24:27,758 --> 00:24:29,842 (Crickets chirping) 311 00:24:33,680 --> 00:24:36,432 (Hinge squeaks) 312 00:24:36,517 --> 00:24:37,850 Mom! 313 00:24:37,935 --> 00:24:40,436 I'm sorry. It's your bedtime, honey. 314 00:24:40,521 --> 00:24:43,523 I'm not sleepy yet. 315 00:24:47,486 --> 00:24:48,403 Molly. 316 00:24:48,487 --> 00:24:50,113 Put those away. 317 00:24:50,197 --> 00:24:51,781 It's time for bed. 318 00:24:55,077 --> 00:24:56,369 I love you. 319 00:25:02,209 --> 00:25:04,377 I want dad to read it. 320 00:25:07,256 --> 00:25:08,881 Okay. 321 00:25:12,719 --> 00:25:13,886 I love you. 322 00:25:16,098 --> 00:25:17,932 I'll see you in the morning. 323 00:25:19,893 --> 00:25:21,102 Okay? 324 00:25:30,695 --> 00:25:34,323 (Gentle theme plays) 325 00:25:34,408 --> 00:25:36,200 Hey... 326 00:25:36,284 --> 00:25:37,576 You remember all those times 327 00:25:37,661 --> 00:25:40,037 you told me how much you missed mommy? 328 00:25:40,122 --> 00:25:43,124 It's okay to tell mommy that. 329 00:25:43,208 --> 00:25:48,629 Okay. 330 00:25:51,133 --> 00:25:54,844 (Sports broadcast plays on TV) 331 00:26:01,309 --> 00:26:02,518 Hey. 332 00:26:05,647 --> 00:26:07,523 You've done an amazing job with her. 333 00:26:09,484 --> 00:26:11,861 She's missed you. 334 00:26:11,945 --> 00:26:14,780 She's angry that I left. 335 00:26:14,865 --> 00:26:17,199 Well, molly just needs a little time. 336 00:26:19,161 --> 00:26:20,411 Maybe I made a mistake. 337 00:26:20,495 --> 00:26:23,330 Hey, no. You didn't make a mistake. 338 00:26:24,499 --> 00:26:26,876 We've just missed you. 339 00:26:28,545 --> 00:26:31,338 I missed you too. Yeah. 340 00:26:37,471 --> 00:26:38,995 (Grunts) 341 00:26:39,997 --> 00:26:40,913 Hurry up. 342 00:26:40,998 --> 00:26:42,040 (Tool clatters) 343 00:26:42,124 --> 00:26:43,124 You want to do it? 344 00:26:43,167 --> 00:26:44,917 You're the convict in the family. 345 00:26:45,002 --> 00:26:47,211 (Grunting): Funny. 346 00:26:47,296 --> 00:26:48,546 Help me out, all right? 347 00:26:55,471 --> 00:26:57,013 Why don't we just climb down 348 00:26:57,097 --> 00:26:58,848 from where they threw your keys? 349 00:26:58,932 --> 00:27:01,392 So Jesse can see me climb out covered in shit? 350 00:27:01,477 --> 00:27:02,685 No, thanks. 351 00:27:02,770 --> 00:27:03,853 Wait a second. 352 00:27:03,937 --> 00:27:05,563 We're gonna be covered in shit? 353 00:27:05,647 --> 00:27:07,398 Take this. 354 00:27:18,952 --> 00:27:20,369 (Sighs) 355 00:27:20,454 --> 00:27:21,537 It's gross down here. 356 00:27:21,622 --> 00:27:24,415 I can think of worse places. 357 00:27:34,635 --> 00:27:36,886 (Water dripping) 358 00:27:36,970 --> 00:27:39,680 Guess nobody's home. 359 00:27:39,765 --> 00:27:42,433 Is that a couch? 360 00:27:42,518 --> 00:27:44,102 Yeah. 361 00:27:44,186 --> 00:27:46,020 It's nicer than ours. 362 00:27:53,487 --> 00:27:55,071 What the hell? 363 00:27:55,155 --> 00:27:56,322 (Rats squeaking) 364 00:28:05,332 --> 00:28:08,000 (Water sloshing) 365 00:28:11,964 --> 00:28:14,465 Oh, it smells like something died down here. 366 00:28:16,969 --> 00:28:19,428 You sure this is the right way? 367 00:28:20,764 --> 00:28:23,766 This should be it right up here. 368 00:28:25,769 --> 00:28:27,311 That's the drain. 369 00:28:27,396 --> 00:28:29,147 Check down there. 370 00:28:29,231 --> 00:28:31,691 They're your keys, asshole. 371 00:28:31,775 --> 00:28:33,943 You got hands. 372 00:28:34,027 --> 00:28:36,362 Yeah, and I'm not sticking 'em in that shit. You do it. 373 00:28:41,869 --> 00:28:43,661 Knock yourself out. 374 00:28:46,707 --> 00:28:49,500 (Groans) 375 00:28:49,585 --> 00:28:52,086 (Water sloshing) 376 00:28:52,171 --> 00:28:53,462 Tell me about this girl. 377 00:28:53,547 --> 00:28:55,673 What girl? 378 00:28:55,757 --> 00:28:57,008 The one you got your ass kicked over. 379 00:28:57,092 --> 00:28:59,135 It's just a girl. 380 00:28:59,219 --> 00:29:00,386 (Chuckles) 381 00:29:00,470 --> 00:29:01,804 No one goes digging around through shit 382 00:29:01,889 --> 00:29:02,805 over just some girl. 383 00:29:02,890 --> 00:29:05,099 Okay? 384 00:29:08,562 --> 00:29:10,479 What the hell was that? 385 00:29:10,564 --> 00:29:12,106 Relax. It's just a rat. 386 00:29:12,191 --> 00:29:13,232 It's no fuckin' rat. 387 00:29:15,194 --> 00:29:17,862 All right, check that drain. 388 00:29:26,288 --> 00:29:27,914 (Ominous theme plays) 389 00:29:40,928 --> 00:29:42,678 I got 'em. 390 00:29:42,763 --> 00:29:44,722 (Roaring growl) 391 00:29:48,435 --> 00:29:50,102 Let's go. 392 00:29:53,041 --> 00:29:55,876 Man: Shit, sheriff. That's buddy's wife. 393 00:29:55,960 --> 00:29:58,921 Man: Hey, we got some company. 394 00:29:59,005 --> 00:30:00,130 - Darcy. - Eddie. 395 00:30:00,215 --> 00:30:01,590 I haven't heard anything. 396 00:30:01,674 --> 00:30:04,259 - We're looking for them. - They could be hurt. 397 00:30:04,344 --> 00:30:06,595 Or they could be on their way home. 398 00:30:06,679 --> 00:30:08,013 Man: You're wasting your time. 399 00:30:08,098 --> 00:30:11,725 Okay, folks, please, go back and get in your cars. 400 00:30:11,810 --> 00:30:13,143 Eddie, my family is out there. 401 00:30:13,228 --> 00:30:16,188 And we're gonna find them. Let us handle it. 402 00:30:16,272 --> 00:30:18,816 It's too dangerous out there for you all to search tonight. 403 00:30:18,900 --> 00:30:20,734 Around here, we take care of our own, sheriff. 404 00:30:20,819 --> 00:30:22,899 We're gonna do the search whether you like it or not. 405 00:30:25,240 --> 00:30:27,408 Darcy: Sam? 406 00:30:27,492 --> 00:30:29,868 Sheriff: Ray, head towards the bridge. 407 00:30:29,953 --> 00:30:33,205 Darcy: Sammy, where are you?! 408 00:30:33,289 --> 00:30:35,749 Sheriff: Buddy?! 409 00:30:35,834 --> 00:30:37,334 Buddy?! 410 00:30:39,379 --> 00:30:42,172 Sam?! 411 00:30:42,257 --> 00:30:45,175 Man: Kelly, bring 'em in! 412 00:30:45,260 --> 00:30:47,219 Where are you, buddy? 413 00:30:47,303 --> 00:30:50,139 Darcy (Electronically distorted): Sam? Sam? 414 00:30:50,223 --> 00:30:54,059 Buddy! Buddy! 415 00:30:54,144 --> 00:30:56,395 Sheriff: Buddy! 416 00:30:56,479 --> 00:30:59,440 Darcy: We won't stop looking for you, Sammy! 417 00:31:02,485 --> 00:31:04,278 (Heartbeat thumping) 418 00:31:04,362 --> 00:31:06,780 (Electronic whoosh) 419 00:31:06,865 --> 00:31:08,115 (Guttural croaking) 420 00:31:11,619 --> 00:31:13,287 (Heartbeat thumping) 421 00:31:13,371 --> 00:31:16,331 (Guttural croaking) 422 00:31:18,460 --> 00:31:20,628 (Siren whoops) 423 00:31:20,712 --> 00:31:24,507 (Chatter, indistinct radio communication) 424 00:31:27,052 --> 00:31:28,052 Eddie? 425 00:31:29,387 --> 00:31:31,555 Darcy, we'll start up again tomorrow. 426 00:31:33,099 --> 00:31:37,269 My husband and my son are out here... somewhere. 427 00:31:37,354 --> 00:31:40,397 They wouldn't stop looking for me. 428 00:31:43,318 --> 00:31:45,569 Do you think that... 429 00:31:45,654 --> 00:31:47,404 Something happened? 430 00:31:47,489 --> 00:31:49,114 I don't know. 431 00:31:51,284 --> 00:31:54,078 Why don't you go home and get some rest? 432 00:31:54,162 --> 00:31:56,205 Come on, we need your strength. 433 00:31:59,459 --> 00:32:00,459 Right. 434 00:32:02,504 --> 00:32:04,421 Man: We're going to regroup tomorrow in the morning. 435 00:32:04,506 --> 00:32:05,923 We're no good at night here. 436 00:32:06,007 --> 00:32:07,174 Ray, anything? 437 00:32:07,259 --> 00:32:08,342 Ray (Over radio): Negative. 438 00:32:08,426 --> 00:32:10,219 I'm gonna make a final pass by the Ridge. 439 00:32:10,303 --> 00:32:11,345 All right, keep in touch. 440 00:32:11,429 --> 00:32:12,949 Otherwise, I'll see you in the morning. 441 00:32:19,771 --> 00:32:23,107 (Heart beating) 442 00:32:29,698 --> 00:32:31,490 (Guttural croaking) 443 00:32:31,575 --> 00:32:34,827 (Sizzling) 444 00:32:42,502 --> 00:32:45,504 (Ominous theme plays) 445 00:32:49,884 --> 00:32:51,510 (Guttural croaking) 446 00:32:55,724 --> 00:32:58,767 (Sizzling) 447 00:33:00,312 --> 00:33:01,770 Dispatch (Over radio): All units, report back. 448 00:33:01,855 --> 00:33:02,855 (Growls) 449 00:33:10,822 --> 00:33:12,823 (Panting) 450 00:33:16,828 --> 00:33:18,662 (Groans) 451 00:33:25,920 --> 00:33:27,338 (Guttural croaking) 452 00:33:36,765 --> 00:33:39,516 (Slow, ominous theme plays) 453 00:33:43,605 --> 00:33:44,647 Excuse me, sir. 454 00:33:44,731 --> 00:33:46,315 If you've seen my husband or my son... 455 00:33:46,399 --> 00:33:47,733 - Okay. - Thank you. 456 00:33:47,817 --> 00:33:48,859 Pardon me. 457 00:33:48,943 --> 00:33:50,110 If I could give you this. 458 00:33:50,195 --> 00:33:51,737 This is my husband and my son. 459 00:33:51,821 --> 00:33:52,821 Just keep an eye. 460 00:33:52,906 --> 00:33:54,698 - Oh, sure. - Thank you. 461 00:33:54,854 --> 00:33:56,772 Gunnison residents have been jolted 462 00:33:56,856 --> 00:33:59,650 by the mysterious disappearance of a man and his young son 463 00:33:59,734 --> 00:34:01,777 during a hunting trip yesterday. 464 00:34:01,861 --> 00:34:03,862 Buddy Benson, a repair supervisor 465 00:34:03,947 --> 00:34:05,155 for the gunnison telephone company 466 00:34:05,239 --> 00:34:08,158 and his young son, Sam, never returned home last night. 467 00:34:08,242 --> 00:34:10,202 Molly? Honey, come eat. 468 00:34:11,579 --> 00:34:13,080 How's the job hunt going? 469 00:34:13,164 --> 00:34:16,875 Is breaking and entering a special skill? 470 00:34:16,960 --> 00:34:19,086 You got any suggestions? 471 00:34:19,170 --> 00:34:21,713 I hear the bank's hiring. 472 00:34:21,798 --> 00:34:23,674 (Scoffs) 473 00:34:33,059 --> 00:34:35,769 Waitress: Morning, sheriff. 474 00:34:35,853 --> 00:34:37,646 Hey. 475 00:34:37,730 --> 00:34:39,731 Morning. 476 00:34:43,987 --> 00:34:46,571 Any word on buddy and his kid? 477 00:34:46,656 --> 00:34:48,240 Carrie? 478 00:34:48,319 --> 00:34:50,571 Coffee, please. 479 00:34:52,282 --> 00:34:54,408 You guys have been out all night, huh? 480 00:34:54,492 --> 00:34:56,577 No. We called it off at 2:00 A.M. 481 00:34:59,289 --> 00:35:00,747 Ray didn't come home? 482 00:35:00,832 --> 00:35:02,749 Eddie, I thought he was out with you. 483 00:35:02,834 --> 00:35:04,626 I tried his cell phone. 484 00:35:04,711 --> 00:35:06,378 Carrie, listen to me. 485 00:35:06,463 --> 00:35:08,046 Ray was pushing real hard last night. 486 00:35:08,131 --> 00:35:09,423 I'm sure he's still looking. 487 00:35:09,507 --> 00:35:10,799 Cell reception out there... 488 00:35:10,884 --> 00:35:14,344 He always calls, Eddie. 489 00:35:20,518 --> 00:35:22,561 Ray! 490 00:35:27,066 --> 00:35:28,525 Ray?! 491 00:35:30,195 --> 00:35:31,278 (Flies buzzing) 492 00:35:31,362 --> 00:35:32,988 Ray, you down there? 493 00:35:37,285 --> 00:35:38,869 Ray? 494 00:35:43,750 --> 00:35:46,376 (Flies buzzing) 495 00:35:56,554 --> 00:35:58,805 (Ominous theme playing) 496 00:35:58,890 --> 00:36:00,557 Oh, my god. 497 00:36:10,151 --> 00:36:13,487 (Flies buzzing loudly) 498 00:36:13,571 --> 00:36:15,697 Coroner: I can't believe this is ray Adams. 499 00:36:22,080 --> 00:36:23,747 I don't want to believe it either. 500 00:36:26,251 --> 00:36:29,169 Know what it would take for a man to do this? 501 00:36:29,254 --> 00:36:32,673 For someone to... Skin a human being? 502 00:36:32,757 --> 00:36:35,300 There were no tracks. 503 00:36:35,385 --> 00:36:37,886 Nothing. 504 00:36:37,971 --> 00:36:43,684 Eddie, you're in over your head. 505 00:36:43,768 --> 00:36:45,394 What are you going to do? 506 00:36:45,478 --> 00:36:48,855 I'll let you know when I figure it out. 507 00:37:07,433 --> 00:37:15,433 (Heartbeat thumping) 508 00:37:57,650 --> 00:38:00,735 (Guttural croaking) 509 00:38:34,270 --> 00:38:38,023 (Indistinct chatter in distance) 510 00:38:38,107 --> 00:38:39,190 (Knocks on truck) 511 00:38:39,275 --> 00:38:40,358 Hey. 512 00:38:40,443 --> 00:38:41,443 Hey, Jesse. 513 00:38:41,485 --> 00:38:43,695 Hi. 514 00:38:48,409 --> 00:38:50,910 You know, you look at me that same way in class. 515 00:38:50,995 --> 00:38:53,330 Yeah, well, uh... 516 00:38:53,414 --> 00:38:54,998 The clock's behind you. 517 00:38:55,082 --> 00:38:56,249 What? 518 00:38:56,334 --> 00:38:58,793 Tomorrow when you're in class, turn around. 519 00:38:58,878 --> 00:38:59,878 You'll see it. 520 00:38:59,962 --> 00:39:01,129 Yeah, I... 521 00:39:01,213 --> 00:39:04,090 I know that it's there, but... 522 00:39:04,175 --> 00:39:07,927 We both know that's not what you're looking at. 523 00:39:09,847 --> 00:39:13,767 You know, you never were a good liar. 524 00:39:16,562 --> 00:39:18,188 Do you want to go swimming tonight? 525 00:39:18,272 --> 00:39:19,731 Swimming. 526 00:39:19,815 --> 00:39:21,316 Where? 527 00:39:21,400 --> 00:39:23,026 At school. 528 00:39:23,110 --> 00:39:26,696 Come on, it'll be like old times. 529 00:39:26,781 --> 00:39:30,116 Old times like before you had a boyfriend? 530 00:39:30,201 --> 00:39:33,036 Yeah. 531 00:39:33,120 --> 00:39:36,373 And it's ex-boyfriend, actually. 532 00:39:36,457 --> 00:39:38,625 He's been fired. 533 00:39:40,628 --> 00:39:41,378 So, tonight. 534 00:39:41,462 --> 00:39:44,005 Around 10:00. 535 00:39:48,302 --> 00:39:50,553 See you tonight. 536 00:39:56,102 --> 00:39:57,936 (Sputters) 537 00:39:59,355 --> 00:40:02,983 You told his wife? 538 00:40:02,984 --> 00:40:05,444 (Low hissing, guttural croaking) 539 00:40:07,238 --> 00:40:09,531 (Distant screech) 540 00:40:12,535 --> 00:40:14,744 (Mechanical whirring) 541 00:40:16,914 --> 00:40:18,915 (Low whoosh) 542 00:40:21,794 --> 00:40:25,380 - (Heart beating) - (Electronic whirring) 543 00:40:29,010 --> 00:40:31,553 (Hissing) 544 00:40:37,310 --> 00:40:40,228 (Whirring) 545 00:40:40,313 --> 00:40:42,606 (Guttural croak) 546 00:40:46,819 --> 00:40:48,862 (Quiet hiss) 547 00:40:48,946 --> 00:40:51,531 (Low, guttural croaking) 548 00:40:51,616 --> 00:40:54,534 (Weapons clinking) 549 00:40:54,619 --> 00:40:56,870 (Electronic whirring) 550 00:40:56,954 --> 00:41:00,081 (Low growl, rattling) 551 00:41:00,166 --> 00:41:03,585 - (Computer whirring) - (Heart beating) 552 00:41:03,669 --> 00:41:06,880 (Echoing roar) 553 00:41:06,964 --> 00:41:09,799 (Hissing) 554 00:41:09,884 --> 00:41:13,720 (Ominous, intense theme playing) 555 00:41:13,804 --> 00:41:14,888 (Beeping) 556 00:41:14,972 --> 00:41:17,557 (Electronic whooshing) 557 00:41:17,642 --> 00:41:19,935 (Rapid beeping) 558 00:41:20,019 --> 00:41:26,650 (Weapon booming) 559 00:41:29,362 --> 00:41:31,446 (Screeches) 560 00:41:31,531 --> 00:41:33,031 (Weapon booms) 561 00:41:33,991 --> 00:41:35,534 (Screeches) 562 00:41:38,037 --> 00:41:40,080 - (Alien screeches) - (Grunts) 563 00:41:40,164 --> 00:41:42,207 (Screeching continues) 564 00:41:43,751 --> 00:41:46,002 (Roaring) 565 00:41:49,840 --> 00:41:50,966 (Growls) 566 00:41:51,050 --> 00:41:52,676 (Roars) 567 00:41:52,760 --> 00:41:54,177 (Grunts) 568 00:41:54,929 --> 00:41:58,223 (Rumbling) 569 00:42:10,111 --> 00:42:13,196 (Growling, hissing) 570 00:42:19,287 --> 00:42:21,496 (Beeping) 571 00:42:21,581 --> 00:42:24,082 (Roars) 572 00:42:28,421 --> 00:42:30,088 (Gasps) 573 00:42:31,299 --> 00:42:32,674 (Beeping) 574 00:42:42,018 --> 00:42:44,686 We're closing out now, Darcy. 575 00:42:44,770 --> 00:42:46,688 See you when you get here. 576 00:42:46,772 --> 00:42:48,773 (Quiet crackling) 577 00:42:55,281 --> 00:42:57,282 You all right? 578 00:42:59,535 --> 00:43:01,786 If you want to talk... 579 00:43:02,955 --> 00:43:04,623 It's okay. 580 00:43:06,917 --> 00:43:09,836 You're welcome to stay with me and Cathy tonight. 581 00:43:09,920 --> 00:43:12,922 Darcy's coming by- I'm gonna stay with her. 582 00:43:15,259 --> 00:43:17,260 I'll see you tomorrow. 583 00:43:27,480 --> 00:43:30,231 (Running, grunting, dishes crashing) 584 00:43:30,316 --> 00:43:32,984 - (Choking, gasping) - Richie? 585 00:43:34,820 --> 00:43:36,279 Richie? 586 00:43:38,199 --> 00:43:39,699 (Screams): No! 587 00:43:39,784 --> 00:43:42,160 (Growling) 588 00:43:44,330 --> 00:43:45,789 (Screams) 589 00:43:45,873 --> 00:43:47,999 (Crying, whimpering) 590 00:43:52,672 --> 00:43:54,756 (Crying) 591 00:43:54,840 --> 00:43:58,593 - (Low hissing, growling) - (Whimpering, crying) 592 00:44:03,516 --> 00:44:04,599 (Whimpers) 593 00:44:08,562 --> 00:44:10,563 (Suspenseful theme plays) 594 00:44:12,858 --> 00:44:15,860 (Suspenseful theme builds) 595 00:44:25,454 --> 00:44:28,289 (Low electronic whirring, powering up) 596 00:44:30,167 --> 00:44:32,168 (Indistinct conversation) 597 00:44:40,219 --> 00:44:42,929 (Conversation continues) 598 00:44:46,559 --> 00:44:49,978 We found Ray's body in the woods. 599 00:44:50,062 --> 00:44:55,108 He was, uh... He was skinned alive. 600 00:44:58,571 --> 00:45:01,156 Think it's got something to do with... 601 00:45:01,240 --> 00:45:03,908 Buddy and his kid disappearing? 602 00:45:03,993 --> 00:45:10,397 I think this kind of thing doesn't happen here. 603 00:45:12,984 --> 00:45:14,442 Dispatch (Over radio): Sheriff, we have a report 604 00:45:14,527 --> 00:45:16,570 of a small gas explosion in the sewer under 16th. 605 00:45:16,654 --> 00:45:19,030 - Do you copy? - Roger, dispatch. 606 00:45:19,115 --> 00:45:22,117 Notify the fire department- I'll meet 'em there. 607 00:45:22,201 --> 00:45:23,368 Right aw ay, sheriff. Dispatch out. 608 00:45:23,452 --> 00:45:24,578 You want some help? 609 00:45:24,662 --> 00:45:26,955 I don't know, dallas. 610 00:45:27,039 --> 00:45:28,498 Come on. 611 00:45:28,583 --> 00:45:30,709 I'll ride in the back. 612 00:45:33,713 --> 00:45:35,630 (Crickets chirping) 613 00:45:39,051 --> 00:45:40,385 (Thud) 614 00:45:40,469 --> 00:45:43,930 (Computer whirring, beeping) 615 00:45:44,015 --> 00:45:45,515 (Explosion) 616 00:45:45,600 --> 00:45:48,435 (Roars) 617 00:45:48,454 --> 00:45:50,896 (Alarm blaring) 618 00:45:55,276 --> 00:45:57,778 (Switches click, alarm stops) 619 00:46:06,704 --> 00:46:09,623 (Eerie hissing) 620 00:46:10,667 --> 00:46:12,084 (Thud) 621 00:46:14,462 --> 00:46:16,713 (Growling) 622 00:46:16,798 --> 00:46:19,800 (Grunting, choking) 623 00:46:20,802 --> 00:46:22,135 (Heart beating) 624 00:46:22,220 --> 00:46:25,055 (Electronic crackling) 625 00:46:30,478 --> 00:46:38,478 (Chittering) 626 00:46:41,381 --> 00:46:42,840 (Thud) 627 00:46:42,925 --> 00:46:44,383 Nate? 628 00:46:46,887 --> 00:46:48,304 Nate?! 629 00:46:53,477 --> 00:46:55,937 Nate, where are you? 630 00:46:58,899 --> 00:47:00,191 (Thud) 631 00:47:03,529 --> 00:47:04,737 What? 632 00:47:04,821 --> 00:47:06,030 (Snarls) 633 00:47:13,205 --> 00:47:14,664 Ricky. 634 00:47:14,748 --> 00:47:17,458 Hey. 635 00:47:18,502 --> 00:47:21,587 So, uh... 636 00:47:21,672 --> 00:47:24,298 How do we get in? 637 00:47:24,383 --> 00:47:26,342 I taped the lock after class. 638 00:47:26,426 --> 00:47:29,512 (Both chuckle) 639 00:47:32,516 --> 00:47:34,767 - Hmm. - Uh-huh. 640 00:47:38,188 --> 00:47:41,047 (Door closes) 641 00:47:47,889 --> 00:47:50,682 I couldn't decide on which suit I wanted to wear, so... 642 00:47:57,064 --> 00:48:00,734 Now... you tell me... 643 00:48:02,236 --> 00:48:07,032 Are you looking at me or the clock? 644 00:48:09,076 --> 00:48:11,161 (Sighs) 645 00:48:11,245 --> 00:48:13,455 Come here. 646 00:48:23,758 --> 00:48:25,842 (Car approaching) 647 00:48:25,927 --> 00:48:27,636 (Tires squealing) 648 00:48:29,430 --> 00:48:31,222 (Car turns off) 649 00:48:31,307 --> 00:48:32,766 Oh, my god. 650 00:48:34,644 --> 00:48:36,561 (Door opens) 651 00:48:36,646 --> 00:48:38,521 What do you think you're doing, Jess? 652 00:48:38,606 --> 00:48:40,357 Dale, get out of here. 653 00:48:40,441 --> 00:48:42,484 Just remember, Ricky, 654 00:48:42,568 --> 00:48:44,861 I taught this little slut everything she knows. 655 00:48:44,946 --> 00:48:46,279 (Jesse shudders, Ricky grunts) 656 00:48:46,364 --> 00:48:49,032 - No, Ricky, stop it! - (All yelling) 657 00:48:49,116 --> 00:48:51,952 - (Ricky gasping) - Stop it! Dale, stop it! 658 00:48:52,036 --> 00:48:53,411 Stop it! He's drowning! 659 00:48:55,122 --> 00:48:58,041 (Chittering) 660 00:49:06,550 --> 00:49:08,843 (Steam hissing) 661 00:49:17,979 --> 00:49:20,689 (Quiet footsteps) 662 00:49:22,692 --> 00:49:25,527 (Slithering, hissing) 663 00:49:30,825 --> 00:49:33,118 (Predatoryowls) 664 00:49:34,245 --> 00:49:36,496 (Growls) 665 00:49:44,422 --> 00:49:46,423 (Beeping) 666 00:49:55,391 --> 00:49:56,975 (Electrical crackling) 667 00:50:01,605 --> 00:50:03,356 (Roars) 668 00:50:14,785 --> 00:50:16,202 Get off me. 669 00:50:22,585 --> 00:50:23,752 What the hell was that? 670 00:50:25,796 --> 00:50:26,963 Oh, my god. 671 00:50:27,048 --> 00:50:28,465 Oh, my god, get out of the water. 672 00:50:28,549 --> 00:50:29,632 - Get out! - Jesse, go! 673 00:50:29,717 --> 00:50:31,551 Go! 674 00:50:31,635 --> 00:50:33,136 Oh, my god, get out of the pool! 675 00:50:33,220 --> 00:50:34,846 - Jess, run! - (Screaming) 676 00:50:35,615 --> 00:50:36,473 (Jesse screaming) 677 00:50:36,557 --> 00:50:39,809 - Oh, my god! - (Screaming) 678 00:50:39,894 --> 00:50:42,187 (Yelling) 679 00:50:42,271 --> 00:50:43,646 Go! Go! 680 00:50:45,191 --> 00:50:46,232 Do you think he's dead? 681 00:50:46,317 --> 00:50:48,735 Why don't you go back and find out? 682 00:50:49,945 --> 00:50:51,446 No. 683 00:50:51,530 --> 00:50:52,906 Here! 684 00:50:53,949 --> 00:50:56,201 Window! 685 00:50:56,285 --> 00:50:59,412 (Panicked yelling) 686 00:51:01,916 --> 00:51:03,833 Shit! Oh, shit! 687 00:51:03,918 --> 00:51:05,627 (Grunts) 688 00:51:05,711 --> 00:51:06,920 Aah, help me! 689 00:51:07,004 --> 00:51:08,838 Come on! 690 00:51:08,923 --> 00:51:10,215 Help me, a ah! 691 00:51:10,299 --> 00:51:12,050 (Screaming) 692 00:51:12,134 --> 00:51:15,303 Jesse: Ricky, come on! 693 00:51:15,387 --> 00:51:17,889 Go! 694 00:51:19,892 --> 00:51:23,353 Dispatcher: Sheriff we have a 10-80 at the nuclear power plant. 695 00:51:24,980 --> 00:51:27,107 Roger that. We'll be there in 10 minutes. 696 00:51:27,191 --> 00:51:29,526 10-4, sheriff. County and state have been advised as well. 697 00:51:29,610 --> 00:51:31,444 Wanna tell me what the hell's goin' on? 698 00:51:31,529 --> 00:51:34,114 There's been an explosion at the plant. 699 00:51:34,198 --> 00:51:36,074 (Sirens wailing) 700 00:51:36,158 --> 00:51:38,076 Well, this day keeps getting better. 701 00:51:49,964 --> 00:51:52,924 (Rustling) 702 00:51:53,008 --> 00:51:54,259 (Screeches) 703 00:51:54,361 --> 00:51:55,927 (Screams) 704 00:51:56,011 --> 00:51:59,472 Daddy, daddy! 705 00:51:59,556 --> 00:52:01,057 - Daddy! - Hey. 706 00:52:01,141 --> 00:52:02,558 What is it? 707 00:52:02,643 --> 00:52:05,269 It was outside the window. 708 00:52:05,354 --> 00:52:07,063 What? 709 00:52:07,147 --> 00:52:08,815 It was a monster. 710 00:52:08,899 --> 00:52:11,234 (Sighs) 711 00:52:11,318 --> 00:52:13,403 Oh, come here. 712 00:52:13,487 --> 00:52:15,238 (Grunting): Come here. 713 00:52:16,198 --> 00:52:18,574 You know, when I was your age, 714 00:52:18,659 --> 00:52:21,077 I used to have these awful nightmares. 715 00:52:21,161 --> 00:52:22,578 I saw it. 716 00:52:22,663 --> 00:52:24,038 It was real. 717 00:52:25,999 --> 00:52:28,292 See? No monster. 718 00:52:28,377 --> 00:52:30,461 (Alien shrieks, Tim screams) 719 00:52:30,546 --> 00:52:32,255 (Kelly gasps, Molly screams) 720 00:52:32,339 --> 00:52:33,339 Tim! 721 00:52:33,424 --> 00:52:35,842 Molly: Daddy! 722 00:52:35,926 --> 00:52:37,135 (Molly screams) 723 00:52:37,219 --> 00:52:38,136 Dad! 724 00:52:38,220 --> 00:52:39,429 (Tim groaning) 725 00:52:39,513 --> 00:52:40,513 We have to go. 726 00:52:40,597 --> 00:52:42,432 Come on! 727 00:52:42,516 --> 00:52:45,184 Molly: Daddy! 728 00:52:56,697 --> 00:52:59,157 (Growling) 729 00:53:07,291 --> 00:53:10,418 (Guttural croaking) 730 00:53:12,880 --> 00:53:15,214 (Grunts) 731 00:53:17,217 --> 00:53:19,051 (Predator growls) 732 00:53:25,392 --> 00:53:27,393 (Furious bubbling) 733 00:53:32,065 --> 00:53:34,734 (Guttural croaking) 734 00:53:40,324 --> 00:53:41,491 (Siren wailing) 735 00:53:41,575 --> 00:53:43,159 Eddie: The fire spread through the whole plant. 736 00:53:43,243 --> 00:53:45,369 They have to shut down the reactors manually. 737 00:53:45,454 --> 00:53:47,997 Roger that. 738 00:53:48,081 --> 00:53:51,876 Dispatch, we have to evacuate the entire town. 739 00:53:51,960 --> 00:53:54,629 Call the national guard in Colorado Springs for assistance. 740 00:53:54,713 --> 00:53:55,630 Over. 741 00:53:55,714 --> 00:53:56,714 Dispatch: 10-4. 742 00:53:56,757 --> 00:53:59,217 Jesus Christ. 743 00:53:59,301 --> 00:54:00,301 - Sheriff. - Yeah. 744 00:54:00,344 --> 00:54:01,704 I think you should hear about this. 745 00:54:01,762 --> 00:54:02,762 Dallas! 746 00:54:02,805 --> 00:54:03,721 All right, thanks a lot. 747 00:54:03,806 --> 00:54:05,181 Ricky, what the hell you doing here? 748 00:54:05,265 --> 00:54:07,183 Something came after us... I don't know what happened. 749 00:54:07,267 --> 00:54:08,601 - What do you mean something... - We ran all the way here. 750 00:54:08,685 --> 00:54:09,685 Slow down. What came after you? 751 00:54:09,770 --> 00:54:10,937 - I don't know! - Where were you? 752 00:54:11,021 --> 00:54:13,356 We were at the school. Mark-h-he's dead, 753 00:54:13,440 --> 00:54:14,899 and I think they got Nick, too. 754 00:54:14,983 --> 00:54:16,275 What was it? 755 00:54:17,277 --> 00:54:19,654 Ricky! 756 00:54:19,738 --> 00:54:21,948 I don't know. 757 00:54:22,866 --> 00:54:30,866 (Water dripping) 758 00:55:37,375 --> 00:55:41,670 (Distant siren wailing) 759 00:55:52,182 --> 00:55:54,058 Call in help. 760 00:55:54,142 --> 00:55:56,518 Somebody's got to know about this. 761 00:55:57,562 --> 00:55:59,563 Eddie. 762 00:56:02,984 --> 00:56:04,652 Dispatch, where's that backup? 763 00:56:04,736 --> 00:56:05,653 Dispatch, come in. 764 00:56:05,737 --> 00:56:09,240 (Burst of static over radio) 765 00:56:09,324 --> 00:56:11,825 Dispatch, come in. 766 00:56:11,910 --> 00:56:13,953 (Static continues) 767 00:56:14,037 --> 00:56:17,331 Let's go, let's get the hell out of here. 768 00:56:17,415 --> 00:56:18,916 (Tires screeching) 769 00:56:19,000 --> 00:56:22,151 (Distant siren wailing) 770 00:56:22,236 --> 00:56:27,949 Carrie? 771 00:56:28,033 --> 00:56:29,784 The power's out. 772 00:56:31,036 --> 00:56:32,579 Carrie? 773 00:56:37,251 --> 00:56:40,420 (Screeching) 774 00:56:40,504 --> 00:56:42,338 Carrie? 775 00:56:43,340 --> 00:56:44,382 Carrie, are you over... 776 00:56:44,466 --> 00:56:46,634 (Hinge creaking) 777 00:56:47,928 --> 00:56:49,262 Oh! 778 00:56:49,346 --> 00:56:50,555 Oh, my god. 779 00:56:55,561 --> 00:56:57,103 Help me! 780 00:56:57,187 --> 00:57:00,315 (Indistinct chatter in distance) 781 00:57:00,399 --> 00:57:01,858 Kelly: We have to keep running, baby. 782 00:57:08,198 --> 00:57:10,158 (Horns honking, emergency siren wailing) 783 00:57:10,242 --> 00:57:13,411 (Indistinct shouting in dist ance) 784 00:57:15,956 --> 00:57:17,915 Man: Let's get outta here! 785 00:57:21,962 --> 00:57:24,047 Man (Dist ant): No, no! No! 786 00:57:33,474 --> 00:57:36,392 (Guttural croaking) 787 00:57:41,398 --> 00:57:43,608 (Whirring, clanking) 788 00:57:45,903 --> 00:57:47,987 (Distant, panicked yelling continues) 789 00:57:51,950 --> 00:57:53,951 Molly: Mommy! We left him! 790 00:57:57,998 --> 00:57:59,707 Quiet. Shh. 791 00:57:59,792 --> 00:58:01,709 Come on, come on. 792 00:58:01,794 --> 00:58:04,462 (Sirens, horns honking, gunshots in distance) 793 00:58:04,546 --> 00:58:07,840 Mommy, I'm scared. 794 00:58:07,925 --> 00:58:10,635 Shh. It's okay. It's okay. We're gonna be okay. 795 00:58:10,719 --> 00:58:13,304 Did you see one? 796 00:58:15,683 --> 00:58:16,683 Man: Me, too. 797 00:58:18,394 --> 00:58:22,021 (Sirens wailing in dist ance) 798 00:58:27,903 --> 00:58:28,945 (Screeches) 799 00:58:31,490 --> 00:58:33,199 (Predator snarls) 800 00:58:33,283 --> 00:58:34,283 (Gasps) 801 00:58:35,911 --> 00:58:37,495 (Gun cocks) 802 00:58:37,579 --> 00:58:41,124 Mommy, why did you leave daddy? 803 00:58:42,710 --> 00:58:43,710 (Hushed): Shut her up! 804 00:58:44,837 --> 00:58:46,295 (Woman screaming in dist ance) 805 00:58:46,380 --> 00:58:49,090 Hey. Put the cigarette out and get down. 806 00:58:49,174 --> 00:58:51,300 Fuck you. I'm not gonna die hiding. 807 00:58:52,052 --> 00:58:53,386 (Echoing): Fuck you. 808 00:58:53,470 --> 00:58:55,346 Fuck you. 809 00:58:55,431 --> 00:58:57,557 (Snarls) 810 00:58:57,641 --> 00:59:00,059 - You're gonn a get us all killed. - I wanna go home! 811 00:59:00,144 --> 00:59:02,186 - Shut her up. Shut her up. - I wanna see daddy! 812 00:59:02,271 --> 00:59:05,022 Shut her the fuck up, or I swear to god... 813 00:59:36,054 --> 00:59:37,513 (Guttural croaking) 814 00:59:40,060 --> 00:59:43,020 Dale: I don't think the police station is such a hot idea. 815 00:59:43,105 --> 00:59:44,355 Eddie: What do you want me to do? 816 00:59:44,439 --> 00:59:45,856 We don't know what we're dealing with. 817 00:59:45,941 --> 00:59:46,857 (Phone beeping) 818 00:59:46,942 --> 00:59:47,942 Come on. 819 00:59:47,985 --> 00:59:50,403 - Look out! - (Tires screeching) 820 00:59:50,487 --> 00:59:51,821 (Screams) 821 00:59:51,905 --> 00:59:52,822 (Sobbing): Sheriff. 822 00:59:52,906 --> 00:59:53,948 Sheriff. 823 00:59:54,032 --> 00:59:55,199 - Darcy? - Eddie. 824 00:59:55,284 --> 00:59:56,617 Darcy, what happened? What are you doing? 825 00:59:56,702 --> 00:59:58,369 - At the diner. Carrie's stomach. - What? 826 00:59:58,453 --> 01:00:00,580 - Shh. What? - There was so much blood. 827 01:00:00,664 --> 01:00:02,206 Her stomach-it was gone. 828 01:00:02,291 --> 01:00:06,544 (Sobbing deeply): She's dead! She's dead... 829 01:00:06,628 --> 01:00:09,422 Ricky, get her inside. 830 01:00:09,506 --> 01:00:11,507 Get her in. 831 01:00:14,052 --> 01:00:17,013 Eddie, people are dying. 832 01:00:17,097 --> 01:00:18,347 We need guns. 833 01:00:18,432 --> 01:00:20,725 The national guard'll be here soon. 834 01:00:20,809 --> 01:00:22,393 Not soon enough. 835 01:00:26,773 --> 01:00:28,774 (Emergency sirens wailing in distance) 836 01:00:33,280 --> 01:00:35,323 Can't believe I'm letting you do this. 837 01:00:35,407 --> 01:00:36,574 This plan is stupid. 838 01:00:36,658 --> 01:00:37,908 Let's just leave town now. 839 01:00:37,993 --> 01:00:39,952 'Cause we're not going to make it out of town 840 01:00:40,037 --> 01:00:41,203 without weapons, dickhead. 841 01:00:41,288 --> 01:00:42,246 You're too stupid to talk, Dale. 842 01:00:42,331 --> 01:00:43,247 Shut up. 843 01:00:43,332 --> 01:00:44,498 (Clanking) 844 01:00:45,792 --> 01:00:47,335 (Cocks gun) 845 01:00:47,419 --> 01:00:51,964 (Emergency siren wailing in distance) 846 01:00:57,596 --> 01:00:58,929 (Door closes) 847 01:00:59,014 --> 01:01:00,765 Where are the guns? 848 01:01:00,849 --> 01:01:03,309 Follow me. 849 01:01:10,025 --> 01:01:12,610 (Lantern emits high-pitched hum) 850 01:01:12,694 --> 01:01:14,820 Here they are. 851 01:01:16,239 --> 01:01:17,948 Eddie: Dale, grab some bags. 852 01:01:18,033 --> 01:01:20,493 Jesse, load them up. 853 01:01:24,373 --> 01:01:26,540 Eddie, you got power on that thing? 854 01:01:28,043 --> 01:01:30,127 Ye ah, I just need some light. 855 01:01:30,212 --> 01:01:33,130 (Emergency siren wailing) 856 01:01:33,215 --> 01:01:36,217 (Fire crackling) 857 01:01:44,893 --> 01:01:46,894 Go! Go! Go! 858 01:01:46,978 --> 01:01:49,146 Lieutenant (Over radio): Ground one, secure the area. 859 01:01:49,231 --> 01:01:52,566 Set up perimeter, provide cover for ground two. 860 01:01:52,651 --> 01:01:55,027 Roger, zero-6 out. 861 01:01:55,112 --> 01:01:56,320 Move! Move! Move! 862 01:01:56,405 --> 01:01:57,863 Lieutenant (Over radio): Report status. 863 01:01:57,948 --> 01:01:59,323 Soldier 1: Ground one has secured perimeter. 864 01:01:59,408 --> 01:02:01,659 Soldier 2: Ground two has secured perimeter. 865 01:02:01,743 --> 01:02:04,995 (Static crackling) 866 01:02:05,080 --> 01:02:08,999 This is sheriff Morales for the national guard. Come in. 867 01:02:09,084 --> 01:02:10,835 Repeat, sheriff Morales for the national guard. 868 01:02:10,919 --> 01:02:12,420 Come in. 869 01:02:12,504 --> 01:02:14,422 (Over radio): This is lieutenant woods, 89th troop command, 870 01:02:14,506 --> 01:02:16,090 Colorado national guard. 871 01:02:16,174 --> 01:02:17,425 Go ahead, sheriff. 872 01:02:17,509 --> 01:02:20,428 What's your location, lieutenant? Over. 873 01:02:20,512 --> 01:02:22,346 We're on main street. 874 01:02:22,431 --> 01:02:23,723 Eddie: Listen, lieutenant, I don't know 875 01:02:23,807 --> 01:02:25,087 what your men are walking into, 876 01:02:25,142 --> 01:02:27,685 but our situation is getting worse. 877 01:02:27,769 --> 01:02:29,270 (Grunts) 878 01:02:30,897 --> 01:02:32,231 (Thud, anguished yell) 879 01:02:32,315 --> 01:02:34,233 (Rain splattering, distant siren wailing) 880 01:02:34,317 --> 01:02:37,027 Eddie: Lieutenant, come in. Are you there? 881 01:02:37,112 --> 01:02:38,912 Soldier 1 (Over radio): We have a missing man. 882 01:02:38,989 --> 01:02:40,322 Hold on, sheriff. 883 01:02:40,407 --> 01:02:42,616 (Hissing, footfalls) 884 01:02:42,701 --> 01:02:50,701 (Emergency siren wailing) 885 01:02:51,684 --> 01:02:54,185 (Hissing) 886 01:02:56,772 --> 01:02:58,648 (Screams) 887 01:02:58,733 --> 01:03:00,692 - (Over radio): Fire! - We've got contact! 888 01:03:00,776 --> 01:03:02,068 (Gunfire, soldiers shouting) 889 01:03:02,153 --> 01:03:04,404 - Hold your fire! - It's a fucking ambush! 890 01:03:04,488 --> 01:03:05,655 (Soldiers screaming) 891 01:03:05,740 --> 01:03:08,408 - Fender, 9:00! - (Alien screeching) 892 01:03:08,492 --> 01:03:10,285 What the hell's going on out there?! 893 01:03:10,369 --> 01:03:11,870 (Yelling) 894 01:03:14,999 --> 01:03:15,832 (Screaming) 895 01:03:15,917 --> 01:03:17,959 (Heavy gunfire, alien screeching) 896 01:03:18,044 --> 01:03:20,462 (Over radio): We've got contact! 897 01:03:20,546 --> 01:03:22,464 (Heavy gunfire, alien screeching) 898 01:03:22,548 --> 01:03:25,133 Fall back! I repeat, fall back! 899 01:03:25,217 --> 01:03:26,259 Lieutenant! 900 01:03:29,055 --> 01:03:32,432 (Soldier shouting over radio) 901 01:03:34,310 --> 01:03:35,727 (Feedback whines over radio) 902 01:03:35,811 --> 01:03:38,271 Lieutenant, are you there? 903 01:03:38,356 --> 01:03:40,690 Lieutenant, come in. Are you there? 904 01:03:40,775 --> 01:03:43,068 (Static hissing) 905 01:03:43,152 --> 01:03:47,238 (Siren wailing, thunder crashing) 906 01:03:47,323 --> 01:03:49,658 (Static hissing) 907 01:03:49,742 --> 01:03:51,660 We're not going to make it, are we? 908 01:03:51,744 --> 01:03:54,663 (Trembling sigh) 909 01:03:54,747 --> 01:03:56,915 (Sets Mike on table) 910 01:03:56,999 --> 01:03:58,750 (Clattering) 911 01:03:58,834 --> 01:04:00,835 (Jesse screams) 912 01:04:00,920 --> 01:04:02,629 Don't shoot! Take what you want! 913 01:04:02,713 --> 01:04:05,674 I'm not getting killed for no $6.25 an hour. 914 01:04:05,758 --> 01:04:07,050 (Jesse sighs) 915 01:04:08,094 --> 01:04:10,679 We've been attacked. 916 01:04:10,763 --> 01:04:12,806 Terrorists hit gunnison? 917 01:04:12,890 --> 01:04:15,308 Told you they would one day. 918 01:04:17,103 --> 01:04:18,311 What are you guys, stoned? 919 01:04:20,523 --> 01:04:22,315 Grab some rifles. 920 01:04:25,945 --> 01:04:27,946 You see that? 921 01:04:30,449 --> 01:04:31,866 (Thunder crashing) 922 01:04:31,951 --> 01:04:33,243 (Aliens yowl) 923 01:04:33,327 --> 01:04:34,869 Kelly (Distorted): Hurry up, Molly. 924 01:04:34,954 --> 01:04:36,204 Hurry, Molly. 925 01:04:36,288 --> 01:04:37,872 Hello?! 926 01:04:38,064 --> 01:04:40,065 (Gun cocking) 927 01:04:41,651 --> 01:04:43,610 Hello? 928 01:04:43,695 --> 01:04:45,320 (Gasps) 929 01:04:45,405 --> 01:04:47,989 Are you hurt? 930 01:04:48,074 --> 01:04:50,283 (Panting) 931 01:04:50,368 --> 01:04:51,410 Come on in. 932 01:04:52,412 --> 01:04:54,538 She'll be safe here. 933 01:04:57,875 --> 01:05:00,252 (Over P.A.): Dr. Lossen to O.R. 2, stat. 934 01:05:00,336 --> 01:05:03,380 - Dr. Lossen to O.R. 2, stat. - (Whimpering and crying) 935 01:05:04,424 --> 01:05:06,091 Keep pressure on that. 936 01:05:06,175 --> 01:05:08,468 Another liter. 937 01:05:08,553 --> 01:05:10,303 Hold up. 938 01:05:12,181 --> 01:05:13,682 Apparently got a carotid. 939 01:05:13,766 --> 01:05:15,600 Take him straight to trauma. 940 01:05:15,685 --> 01:05:17,352 Easy now. 941 01:05:17,437 --> 01:05:19,479 - (Grunting) - Here you go. 942 01:05:19,564 --> 01:05:21,773 (Deep growling) 943 01:05:21,858 --> 01:05:24,735 Woman (Over P.A.): Code yellow, code yellow. 944 01:05:24,819 --> 01:05:27,612 All non-shift medical personnel report to critical care. 945 01:05:29,657 --> 01:05:37,657 (Babies crying) 946 01:05:38,916 --> 01:05:41,835 (Deep snarling) 947 01:05:41,919 --> 01:05:43,920 (Hissing) 948 01:05:45,465 --> 01:05:48,467 (Crying) 949 01:05:51,471 --> 01:05:53,722 (Deep, snarling hiss) 950 01:05:53,806 --> 01:05:56,558 (Crying continues) 951 01:05:56,642 --> 01:05:58,018 Hi. 952 01:05:58,102 --> 01:06:00,520 When are the lights going back on? 953 01:06:00,605 --> 01:06:03,940 We're on emergency generators until the power's restored. 954 01:06:04,025 --> 01:06:06,359 (Panting) 955 01:06:06,444 --> 01:06:08,111 Oh, god. 956 01:06:08,196 --> 01:06:10,363 Oh, I think my water just broke. 957 01:06:10,448 --> 01:06:12,532 - (Groans) - Okay. 958 01:06:12,617 --> 01:06:14,159 I'll find a doctor. 959 01:06:14,220 --> 01:06:16,137 (Nurse gasps) 960 01:06:16,222 --> 01:06:19,516 (Snarling) 961 01:06:23,020 --> 01:06:24,979 (Body thuds) 962 01:06:25,064 --> 01:06:26,648 (Gasps) 963 01:06:26,732 --> 01:06:29,943 (Footsteps thudding) 964 01:06:30,027 --> 01:06:31,694 (Monitor beeping rapidly) 965 01:06:31,779 --> 01:06:33,905 (Low snarling) 966 01:06:33,989 --> 01:06:35,990 (Panting) 967 01:06:36,075 --> 01:06:38,743 (Low snarling) 968 01:06:44,333 --> 01:06:50,004 (Screaming) 969 01:06:50,089 --> 01:06:51,339 (Screams) 970 01:06:51,423 --> 01:06:52,674 No! 971 01:06:52,758 --> 01:06:54,259 (Thunder rumbling) 972 01:06:57,722 --> 01:06:59,973 Hey. 973 01:07:00,057 --> 01:07:02,976 You two look pretty shaken up. 974 01:07:03,060 --> 01:07:05,520 Hasn't been an easy night for her. 975 01:07:05,604 --> 01:07:08,314 (Shivering) 976 01:07:08,399 --> 01:07:11,192 And what about you? 977 01:07:12,236 --> 01:07:14,154 I'll live. 978 01:07:14,238 --> 01:07:15,989 (Sniffs) 979 01:07:16,073 --> 01:07:18,742 Okay. 980 01:07:18,826 --> 01:07:21,745 We're leaving in five minutes. 981 01:07:21,829 --> 01:07:24,414 Thank you. 982 01:07:26,751 --> 01:07:28,752 (Molly shivering) 983 01:07:32,256 --> 01:07:34,758 (Clattering) 984 01:07:37,470 --> 01:07:39,971 (Creaking) 985 01:07:45,478 --> 01:07:46,603 Where is he? 986 01:07:48,856 --> 01:07:50,273 (Quiet creaking) 987 01:07:50,357 --> 01:07:52,108 (Gasps) 988 01:07:52,193 --> 01:07:55,070 (Sighs and moans) 989 01:07:55,154 --> 01:07:56,613 (Creaking) 990 01:07:59,158 --> 01:08:02,077 Give me the gun. Give me the gun! 991 01:08:05,164 --> 01:08:06,331 (Grunts) 992 01:08:07,625 --> 01:08:09,125 Come on! 993 01:08:10,628 --> 01:08:12,378 (Molly screaming) 994 01:08:12,463 --> 01:08:14,798 (Screaming continues) 995 01:08:14,882 --> 01:08:16,800 (Choking grunt) 996 01:08:16,884 --> 01:08:18,968 (Alien screeching) 997 01:08:19,053 --> 01:08:20,428 - Mommy! - (Acid hissing) 998 01:08:20,513 --> 01:08:21,971 (Panting) 999 01:08:22,056 --> 01:08:24,307 (Low snarling) 1000 01:08:24,391 --> 01:08:26,726 Kelly: Turn back! It's a trap! 1001 01:08:26,811 --> 01:08:28,728 Kelly (Distorted): It's a trap! It's a trap! 1002 01:08:28,813 --> 01:08:30,396 - (Jesse gasps) - What the fuck? 1003 01:08:30,481 --> 01:08:32,065 - Go! Go! Go! - Kelly: Go! 1004 01:08:32,149 --> 01:08:34,109 Molly, come on, run! Run, Molly! 1005 01:08:37,446 --> 01:08:39,823 Ricky: Everyone, go, go! Out the front! 1006 01:08:40,866 --> 01:08:42,325 Fuck this! 1007 01:08:46,330 --> 01:08:47,664 (Roaring) 1008 01:08:49,041 --> 01:08:50,761 - (Predator growls) - (Dale groans, screams) 1009 01:08:50,835 --> 01:08:53,002 Dale: Shoot the fucking thing! 1010 01:08:54,171 --> 01:08:56,840 (Acid hisses, dale shrieking) 1011 01:08:56,924 --> 01:08:59,425 (Gargled choking) 1012 01:09:01,846 --> 01:09:04,305 - Dallas... - What was that thing? 1013 01:09:04,390 --> 01:09:07,142 (Screeching) 1014 01:09:07,226 --> 01:09:08,601 (Guttural croaking) 1015 01:09:08,686 --> 01:09:11,521 (Screeching, snarling) 1016 01:09:16,235 --> 01:09:17,902 (Roars) 1017 01:09:20,030 --> 01:09:22,157 (Predator roars, alien growls) 1018 01:09:22,241 --> 01:09:24,200 (Weapon fires) 1019 01:09:24,326 --> 01:09:25,702 (Computers beeping) 1020 01:09:25,786 --> 01:09:28,788 (Rapid beeping) 1021 01:09:28,873 --> 01:09:31,332 What...?! 1022 01:09:31,417 --> 01:09:36,171 (Various tones sounding, Al arms beeping) 1023 01:09:36,255 --> 01:09:37,672 That's not possible. 1024 01:09:37,756 --> 01:09:38,673 (Flatline tone) 1025 01:09:38,757 --> 01:09:40,300 Shit. 1026 01:09:40,384 --> 01:09:41,551 Something's wrong. 1027 01:09:41,635 --> 01:09:43,720 Check the other rooms! 1028 01:09:43,804 --> 01:09:46,389 (Flatline tones) 1029 01:09:47,766 --> 01:09:49,475 (Panting) 1030 01:09:51,520 --> 01:09:53,521 What is...? 1031 01:09:58,277 --> 01:10:01,571 (Gasping, whimpering) 1032 01:10:07,453 --> 01:10:09,036 (Moaning, crying) 1033 01:10:09,121 --> 01:10:10,538 - (Screams) - (Gasps) 1034 01:10:11,874 --> 01:10:14,125 (Screeching) 1035 01:10:14,209 --> 01:10:16,586 (Low snarling) 1036 01:10:21,467 --> 01:10:24,302 - Come on, yeah... - Go... 1037 01:10:24,386 --> 01:10:26,471 Darcy: Go, baby, go! Keep running. 1038 01:10:28,933 --> 01:10:31,726 Eddie: Straight ahead. Straight ahead. 1039 01:10:31,810 --> 01:10:34,520 Darcy: What the hell? 1040 01:10:34,605 --> 01:10:36,064 Dallas: This is our help?! 1041 01:10:38,400 --> 01:10:41,152 What the fuck is going on, Eddie?! 1042 01:10:41,237 --> 01:10:42,570 Where the hell are the bodies? 1043 01:10:42,655 --> 01:10:43,905 Oh, they're gonna kill us all! 1044 01:10:43,989 --> 01:10:45,657 We're not dead yet. 1045 01:10:45,741 --> 01:10:48,409 There may be weapons and equipment we can still use. 1046 01:10:57,336 --> 01:10:59,337 Radio. 1047 01:11:03,509 --> 01:11:04,926 (Beeping) 1048 01:11:05,010 --> 01:11:07,387 National guard, come in. 1049 01:11:07,471 --> 01:11:11,391 (Over radio): Repeat-any national guard unit, come in. 1050 01:11:13,143 --> 01:11:14,936 This is colonel Stevens, U.S. army. 1051 01:11:15,020 --> 01:11:16,312 Identify yourself. 1052 01:11:16,397 --> 01:11:18,064 Sheriff Eddie Morales. 1053 01:11:18,148 --> 01:11:19,315 Gunnison, Colorado. 1054 01:11:19,400 --> 01:11:21,025 You have to help us, colonel. 1055 01:11:21,110 --> 01:11:22,610 There's some kind of infestation 1056 01:11:22,695 --> 01:11:25,530 and if we don't get help soon, there won't be any of us left. 1057 01:11:25,614 --> 01:11:28,700 What's the army's evacuation pl an? 1058 01:11:28,784 --> 01:11:30,868 Colonel? 1059 01:11:34,206 --> 01:11:37,375 Colonel, we need immediate evac. 1060 01:11:37,459 --> 01:11:38,626 (Over radio): Sheriff, all ground routes 1061 01:11:38,711 --> 01:11:40,086 have been compromised. 1062 01:11:40,170 --> 01:11:42,422 There is an airlift in 30 minutes 1063 01:11:42,506 --> 01:11:44,215 from Gilliam circle. 1064 01:11:44,300 --> 01:11:47,218 Confirm: Airlift, Gilliam circle. 1065 01:11:47,303 --> 01:11:48,469 We'll be there in 20 minutes. 1066 01:11:48,554 --> 01:11:50,513 But that's right in the center of town. 1067 01:11:50,597 --> 01:11:53,099 We'll be there, colonel. 1068 01:12:01,775 --> 01:12:04,068 What the fuck are you? 1069 01:12:09,825 --> 01:12:12,493 Kelly: Everyone, get in the striker! 1070 01:12:12,578 --> 01:12:14,996 I'll drive. 1071 01:12:15,080 --> 01:12:17,457 Get up, go, go, go, go. 1072 01:12:18,459 --> 01:12:20,293 You sure you can drive that thing? 1073 01:12:21,545 --> 01:12:23,004 All right, I'll get on the gun. 1074 01:12:23,088 --> 01:12:24,464 Don't miss. 1075 01:12:24,548 --> 01:12:26,632 Don't crash. 1076 01:12:29,428 --> 01:12:32,930 (Engine rumbles) 1077 01:12:34,767 --> 01:12:36,017 Hold on! 1078 01:12:43,942 --> 01:12:46,986 (Hissing) 1079 01:12:56,538 --> 01:12:58,289 (Thunder rumbling) 1080 01:13:08,175 --> 01:13:11,260 (Equipment whirring, clicking harshly) 1081 01:13:14,223 --> 01:13:15,390 (Guttural croaking) 1082 01:13:19,311 --> 01:13:20,686 (Electrical sizzling) 1083 01:13:27,194 --> 01:13:28,403 (Snarling) 1084 01:13:28,487 --> 01:13:30,071 (Growls) 1085 01:13:30,155 --> 01:13:32,156 (Electronic whirring) 1086 01:13:39,957 --> 01:13:42,291 (Aliens chittering, screeching in distance) 1087 01:13:48,340 --> 01:13:50,007 (Growling) 1088 01:14:00,018 --> 01:14:03,229 (Ominous theme playing) 1089 01:14:08,986 --> 01:14:10,278 (Anxious sigh) 1090 01:14:13,031 --> 01:14:14,407 Why are we stopping? 1091 01:14:14,491 --> 01:14:16,576 It doesn't make any sense. 1092 01:14:16,660 --> 01:14:19,620 Gilliam circle is right in the center of town. 1093 01:14:19,705 --> 01:14:22,206 We'll be surrounded by those things. 1094 01:14:22,291 --> 01:14:25,710 - Wait a second-what are you saying? - I think the colonel was lying. 1095 01:14:25,794 --> 01:14:27,670 That's crazy. 1096 01:14:27,754 --> 01:14:29,338 The government doesn't lie to people. 1097 01:14:30,549 --> 01:14:33,593 The army thinks about containment first. 1098 01:14:33,677 --> 01:14:35,720 They can't risk this getting any worse. 1099 01:14:35,804 --> 01:14:38,973 Help is a few miles down that road and they're waiting for us. 1100 01:14:39,057 --> 01:14:40,766 Now, if you won't drive us there, I will. 1101 01:14:40,851 --> 01:14:41,976 Eddie, if she's right, the only thing 1102 01:14:42,060 --> 01:14:43,311 down that road are more of those things. 1103 01:14:43,395 --> 01:14:44,604 You're not seriously considering this. 1104 01:14:44,688 --> 01:14:46,481 I'm considering whatever keeps us alive. 1105 01:14:46,565 --> 01:14:48,608 Which means getting out of this town. 1106 01:14:48,692 --> 01:14:51,319 There are only two helicopters in town, 1107 01:14:51,403 --> 01:14:52,695 but one's at the airport. 1108 01:14:52,779 --> 01:14:53,988 No, it's too far. We'll never make it. 1109 01:14:54,072 --> 01:14:55,615 The other one's at the hospital. 1110 01:14:55,699 --> 01:14:58,618 The people at the hospital probably used it to get out. 1111 01:14:58,702 --> 01:15:00,119 That's a ch ance we have to take. 1112 01:15:00,204 --> 01:15:02,497 If you're wrong and the helicopter's gone, 1113 01:15:02,581 --> 01:15:04,248 we're all dead. 1114 01:15:04,333 --> 01:15:06,501 If I'm right, they're dead if they follow you. 1115 01:15:12,799 --> 01:15:14,091 Kelly: There's a truck coming. 1116 01:15:19,556 --> 01:15:21,224 Announcer (Over P.A.): There will be 1117 01:15:21,308 --> 01:15:23,518 an emergency evacuation from Gilliam circle. 1118 01:15:23,602 --> 01:15:25,394 Medical care and airlift... 1119 01:15:25,479 --> 01:15:27,688 Sheriff, what the hell are you doing in there? 1120 01:15:27,773 --> 01:15:28,689 Never mind that. 1121 01:15:28,774 --> 01:15:30,399 You guys heading to the airlift? 1122 01:15:30,484 --> 01:15:31,526 Yeah. 1123 01:15:31,610 --> 01:15:33,569 Okay, follow us. We don't have much time. 1124 01:15:33,654 --> 01:15:35,071 All right, listen up. 1125 01:15:35,155 --> 01:15:38,699 Everybody's got to choose right now. 1126 01:15:38,784 --> 01:15:40,284 (Emergency siren wailing in distance) 1127 01:15:40,369 --> 01:15:42,620 I'm going to the hospital with the tank. 1128 01:15:42,704 --> 01:15:44,705 We all need to go to the center of town. 1129 01:15:44,790 --> 01:15:46,249 - That's right. - I'm going with my brother. 1130 01:15:46,333 --> 01:15:49,043 - I'm with you. - I'm going in the tank. 1131 01:15:50,045 --> 01:15:52,380 Dallas, don't do this. 1132 01:15:52,464 --> 01:15:53,631 She's wrong. 1133 01:15:53,715 --> 01:15:55,550 And brother or not, he's wrong. 1134 01:15:55,634 --> 01:15:57,218 You're gonn a get them killed! 1135 01:15:57,302 --> 01:15:59,095 We're running out of time, sheriff-we gotta move now. 1136 01:15:59,179 --> 01:16:00,346 Hold on! 1137 01:16:00,430 --> 01:16:01,639 We're coming with you! 1138 01:16:05,811 --> 01:16:08,187 Wait. 1139 01:16:13,193 --> 01:16:15,194 Take care. 1140 01:16:16,697 --> 01:16:19,031 I hope we're both wrong. 1141 01:16:22,369 --> 01:16:25,079 Announcer: Medical care and airlift... 1142 01:16:28,083 --> 01:16:29,208 Let's go! 1143 01:16:29,293 --> 01:16:31,173 Announcer: There will be an emergency evacuation 1144 01:16:31,211 --> 01:16:33,296 from Gilliam circle. 1145 01:16:33,380 --> 01:16:36,882 Medic Al care and airlift will be provided for all residents. 1146 01:16:50,188 --> 01:16:51,480 I didn't help anybody. 1147 01:16:52,649 --> 01:16:54,734 I was too Scared. 1148 01:16:54,818 --> 01:16:57,361 I just watched them die. 1149 01:17:08,206 --> 01:17:09,915 All right, put these on. 1150 01:17:11,918 --> 01:17:12,918 You, too. 1151 01:17:22,346 --> 01:17:23,804 (Engine whirs to a stop) 1152 01:17:23,889 --> 01:17:25,014 (Latch clanks) 1153 01:17:29,895 --> 01:17:31,896 (Thunder rumbles) 1154 01:17:40,322 --> 01:17:41,864 All right, listen, 1155 01:17:41,948 --> 01:17:43,366 whatever happens inside, 1156 01:17:43,450 --> 01:17:45,701 the only person that can't get hurt is Kelly, all right? 1157 01:17:45,786 --> 01:17:46,786 We all protect Kelly. 1158 01:17:48,330 --> 01:17:49,705 What is this, the Titanic? 1159 01:17:49,790 --> 01:17:51,457 Screw the women and children first shit, man. 1160 01:17:51,541 --> 01:17:53,167 Look, asshole, unless you can fly the helicopter, 1161 01:17:53,251 --> 01:17:55,836 shut the fuck up. Let's go. 1162 01:18:05,764 --> 01:18:09,016 (Water dripping slowly) 1163 01:18:09,101 --> 01:18:11,602 (Glass shatters in dist ance) 1164 01:18:16,483 --> 01:18:18,901 (Clattering, rattling) 1165 01:18:28,870 --> 01:18:31,872 (Low, ominous theme playing) 1166 01:18:32,958 --> 01:18:33,999 (Gasps) 1167 01:18:34,084 --> 01:18:35,543 Oh, Jesus. 1168 01:18:49,849 --> 01:18:52,476 Maybe they've all gone. 1169 01:18:54,020 --> 01:18:57,481 (Quiet chittering, growling) 1170 01:19:07,325 --> 01:19:10,018 (Predator growling) 1171 01:19:14,523 --> 01:19:16,441 (Door squeaks open) 1172 01:19:26,369 --> 01:19:28,620 (Footsteps echoing) 1173 01:19:38,297 --> 01:19:41,299 (Water dripping steadily) 1174 01:19:51,227 --> 01:19:53,687 (Suspenseful theme building) 1175 01:19:57,942 --> 01:20:00,694 (Chirring, snarling) 1176 01:20:00,778 --> 01:20:02,320 (Roaring) 1177 01:20:10,037 --> 01:20:12,747 (Guttural croaking) 1178 01:20:14,750 --> 01:20:17,585 (Predator growls) 1179 01:20:20,798 --> 01:20:22,799 (Electricity crackling) 1180 01:20:33,519 --> 01:20:35,145 Oh, god, no! 1181 01:20:35,229 --> 01:20:36,521 (Alien screeches) 1182 01:20:36,605 --> 01:20:37,814 Fucking shoot it! 1183 01:20:40,317 --> 01:20:43,027 (Jesse screaming) 1184 01:20:44,530 --> 01:20:45,822 Ricky: Jesse, no, wait! 1185 01:20:45,906 --> 01:20:46,948 Dallas: Move, now! 1186 01:20:54,498 --> 01:20:57,417 (Deep growling) 1187 01:21:00,379 --> 01:21:02,422 (Both roaring) 1188 01:21:10,473 --> 01:21:13,391 (Alien screeching) 1189 01:21:17,313 --> 01:21:19,647 (Predator roaring) 1190 01:21:28,407 --> 01:21:30,492 (Rapid beeping) 1191 01:21:31,535 --> 01:21:33,495 (Thudding) 1192 01:21:42,755 --> 01:21:44,756 (Hissing, bubbling) 1193 01:21:44,840 --> 01:21:45,924 (Growls) 1194 01:21:46,008 --> 01:21:48,384 (Alien screeching) 1195 01:21:49,178 --> 01:21:51,012 (Blades clanging) 1196 01:21:52,932 --> 01:21:53,973 Jesse! 1197 01:21:54,934 --> 01:21:57,143 No, wait! 1198 01:21:57,228 --> 01:21:59,145 (Molly screaming) 1199 01:22:07,404 --> 01:22:10,907 (Predator roaring, alien screeching) 1200 01:22:10,991 --> 01:22:12,867 - (Ricky yelling) - Ricky! 1201 01:22:16,121 --> 01:22:17,622 (Ricky's distorted yelling) 1202 01:22:19,959 --> 01:22:22,919 (Alien screeches, predator roars) 1203 01:22:26,298 --> 01:22:27,215 Ricky, wait! 1204 01:22:27,299 --> 01:22:28,842 Motherfucker! 1205 01:22:28,926 --> 01:22:30,009 Ricky! 1206 01:22:32,471 --> 01:22:34,514 (Panting) 1207 01:22:45,150 --> 01:22:46,150 (Groans) 1208 01:22:53,325 --> 01:22:56,244 (Yells) 1209 01:22:56,328 --> 01:22:57,579 Come on. 1210 01:22:57,663 --> 01:22:59,747 (Retching groan) 1211 01:22:59,832 --> 01:23:01,749 Come on, get up. 1212 01:23:01,834 --> 01:23:03,001 You're gonna make it. 1213 01:23:03,085 --> 01:23:04,794 (Raspy cough) 1214 01:23:04,879 --> 01:23:07,255 (Predator's roar echoing through hallways) 1215 01:23:08,799 --> 01:23:10,717 Kelly: We have to go-now! 1216 01:23:10,801 --> 01:23:11,843 Come on... 1217 01:23:11,927 --> 01:23:14,721 Come on! 1218 01:23:14,805 --> 01:23:16,431 Kelly: Go! Go, go, go, go! 1219 01:23:16,515 --> 01:23:19,350 (Alien screeches) 1220 01:23:21,478 --> 01:23:24,480 (Soldiers shouting directions) 1221 01:23:28,861 --> 01:23:30,194 Joe! 1222 01:23:30,279 --> 01:23:31,779 Is this everybody? 1223 01:23:31,864 --> 01:23:33,197 This is all that's left. 1224 01:23:33,282 --> 01:23:34,407 What have you heard? 1225 01:23:34,491 --> 01:23:36,534 The airlift will be here soon. 1226 01:23:36,619 --> 01:23:37,619 (Screeching) 1227 01:23:38,621 --> 01:23:39,913 (Gunfire) 1228 01:23:39,997 --> 01:23:41,539 Kelly: Clear! 1229 01:23:41,624 --> 01:23:43,416 Dallas: Come on! 1230 01:23:43,500 --> 01:23:46,711 Go, go! You all right? 1231 01:23:46,795 --> 01:23:48,171 (Coughing) 1232 01:23:49,798 --> 01:23:51,633 Come here, Molly. 1233 01:23:52,676 --> 01:23:55,553 Go! Go! Follow your mom! 1234 01:23:55,638 --> 01:23:57,430 Come on! 1235 01:23:57,514 --> 01:23:58,765 Kelly: Everyone, move! 1236 01:24:00,726 --> 01:24:02,060 Run, Molly! 1237 01:24:02,144 --> 01:24:03,978 - (Hissing) - (Screams) 1238 01:24:04,980 --> 01:24:06,981 (Hissing) 1239 01:24:07,066 --> 01:24:08,107 (Gasps) 1240 01:24:08,192 --> 01:24:12,445 (Screeching) 1241 01:24:12,529 --> 01:24:14,322 Come on! 1242 01:24:15,032 --> 01:24:17,408 Dallas! 1243 01:24:17,493 --> 01:24:18,493 I'm trying! 1244 01:24:18,577 --> 01:24:20,411 (Screeching) 1245 01:24:20,496 --> 01:24:22,246 Are you gonna shoot that thing? 1246 01:24:22,331 --> 01:24:24,290 - Hang on! - (Screeching) 1247 01:24:24,375 --> 01:24:26,960 - (Weapon blasts) - (Dallas grunts) 1248 01:24:29,338 --> 01:24:30,380 Let's go! 1249 01:24:33,676 --> 01:24:35,927 (Gunfire, screeching) 1250 01:24:36,011 --> 01:24:37,553 (Hissing) 1251 01:24:37,638 --> 01:24:39,430 You got her? 1252 01:24:39,515 --> 01:24:42,433 (Thunder crashes) 1253 01:24:42,518 --> 01:24:45,311 (Computer beeping quietly) 1254 01:24:50,651 --> 01:24:53,945 - Get down! - (Men shouting) 1255 01:24:54,029 --> 01:24:56,739 Colonel Stevens, this is gunnison county 1256 01:24:56,824 --> 01:24:59,325 requesting status on evac! Over! 1257 01:25:03,789 --> 01:25:05,389 - (People shouting) - (Aliens screeching) 1258 01:25:05,457 --> 01:25:07,792 Colonel, where's the airlift? 1259 01:25:07,876 --> 01:25:11,045 Sheriff, we are ten miles out. 1260 01:25:11,130 --> 01:25:13,464 Hold your position. Over. 1261 01:25:13,549 --> 01:25:16,884 Colonel, we're here. Over. 1262 01:25:16,969 --> 01:25:18,928 (Screeching over radio) 1263 01:25:19,013 --> 01:25:21,514 God help us all. 1264 01:25:22,683 --> 01:25:24,017 All right, get out of here-now. 1265 01:25:24,101 --> 01:25:25,393 I'm gonn a buy us some time. 1266 01:25:25,477 --> 01:25:26,728 I'm not leaving you. 1267 01:25:26,812 --> 01:25:28,062 Get to the chopper! 1268 01:25:28,147 --> 01:25:29,814 You don't have to do this, dallas. 1269 01:25:29,898 --> 01:25:32,400 - Now! Go! Go! - (Weapon whirs, beeps) 1270 01:25:32,484 --> 01:25:34,485 Come on, you motherfuckers! 1271 01:25:34,570 --> 01:25:36,320 (Weapon blasts) 1272 01:25:38,073 --> 01:25:39,615 (Beeping) 1273 01:25:41,827 --> 01:25:42,994 Okay, go! 1274 01:25:44,371 --> 01:25:45,371 (Screams) 1275 01:25:46,832 --> 01:25:47,999 Kelly! Get down! 1276 01:25:51,211 --> 01:25:52,670 Go! Go! Go! 1277 01:25:54,131 --> 01:25:55,173 (Screeching) 1278 01:25:55,257 --> 01:25:57,341 Hey, over here! 1279 01:25:58,343 --> 01:26:00,428 (Alien hissing) 1280 01:26:00,512 --> 01:26:02,680 - (Weapon blasts) - (Screeches) 1281 01:26:02,765 --> 01:26:05,349 (Grunts) 1282 01:26:07,269 --> 01:26:09,854 (Gunfire, screeching) 1283 01:26:09,938 --> 01:26:11,064 Come on. 1284 01:26:15,194 --> 01:26:17,361 (Screeching) 1285 01:26:17,446 --> 01:26:18,696 Okay, go! 1286 01:26:20,115 --> 01:26:22,408 (Screeching) 1287 01:26:22,493 --> 01:26:24,202 - (Low-power alarm buzzes) - Fuck! 1288 01:26:25,370 --> 01:26:27,205 Hey, come on over here! 1289 01:26:27,289 --> 01:26:28,206 (Hisses) 1290 01:26:28,290 --> 01:26:29,916 (Weapon beeping, recharging) 1291 01:26:36,215 --> 01:26:37,757 (Hissing) 1292 01:26:42,238 --> 01:26:45,222 (Drip echoing) 1293 01:26:50,646 --> 01:26:51,729 Come on! 1294 01:26:51,813 --> 01:26:53,898 (Recharging beeps continue) 1295 01:26:54,942 --> 01:26:56,442 (Thunder crashes) 1296 01:26:58,987 --> 01:27:00,404 (Snarling, hissing) 1297 01:27:00,489 --> 01:27:03,866 (Beeping f aster) 1298 01:27:03,951 --> 01:27:05,242 (Hissing) 1299 01:27:05,327 --> 01:27:06,535 Fuck you! 1300 01:27:06,620 --> 01:27:08,913 (Screeches) 1301 01:27:08,997 --> 01:27:10,039 (Loud thud) 1302 01:27:11,083 --> 01:27:12,833 (Screeching) 1303 01:27:13,669 --> 01:27:15,378 (Dallas grunts) 1304 01:27:15,462 --> 01:27:16,504 (Guttural croaking) 1305 01:27:16,588 --> 01:27:18,547 - (Low rattling, roaring) - (Dallas groans) 1306 01:27:22,636 --> 01:27:23,636 (Growls) 1307 01:27:23,679 --> 01:27:25,096 (Panting) 1308 01:27:25,180 --> 01:27:28,099 (Screeching) 1309 01:27:30,644 --> 01:27:32,353 (Hisses) 1310 01:27:32,437 --> 01:27:34,188 (Furious whipping) 1311 01:27:34,272 --> 01:27:36,440 (Screeching) 1312 01:27:36,984 --> 01:27:38,567 (Screeches) 1313 01:27:38,652 --> 01:27:39,902 (Low growl) 1314 01:27:39,987 --> 01:27:42,697 (Screeching) 1315 01:27:44,449 --> 01:27:45,908 (Screeching stops) 1316 01:27:47,160 --> 01:27:48,911 - (Growling) - (Tail whooshing) 1317 01:27:50,539 --> 01:27:52,540 (Screeching) 1318 01:27:52,624 --> 01:27:55,459 (Growling) 1319 01:27:55,544 --> 01:27:57,128 (Roars) 1320 01:28:03,176 --> 01:28:04,635 We're not leaving without him! 1321 01:28:04,720 --> 01:28:06,554 We have to go. 1322 01:28:06,638 --> 01:28:08,180 He'll make it! 1323 01:28:09,057 --> 01:28:10,349 (Screaming) 1324 01:28:10,434 --> 01:28:12,101 - (Shouts) - (Screaming) 1325 01:28:12,185 --> 01:28:15,021 Die...! 1326 01:28:16,982 --> 01:28:19,233 (Hisses) 1327 01:28:21,153 --> 01:28:22,153 (Screaming) 1328 01:28:22,237 --> 01:28:23,279 (Screeches) 1329 01:28:23,363 --> 01:28:24,822 (Screaming) 1330 01:28:25,782 --> 01:28:28,451 (Screeching) 1331 01:28:28,535 --> 01:28:29,535 (Screeching stops) 1332 01:28:29,578 --> 01:28:32,830 (Screeching) 1333 01:28:32,914 --> 01:28:34,665 (Gunshots) 1334 01:28:34,750 --> 01:28:36,250 (Gun clicking) 1335 01:28:36,334 --> 01:28:37,710 Let's go! 1336 01:28:44,301 --> 01:28:45,843 (Growls) 1337 01:28:45,927 --> 01:28:47,344 (Guttural croaking) 1338 01:28:47,429 --> 01:28:49,430 (Screeches) 1339 01:28:50,724 --> 01:28:53,100 (Grunting, growling) 1340 01:28:53,185 --> 01:28:54,852 - (Blade grates) - (Screeches) 1341 01:28:54,936 --> 01:28:56,353 (Blow lands) 1342 01:28:56,438 --> 01:28:58,647 (Weapon clatters to ground) 1343 01:28:58,732 --> 01:29:04,612 (Screeches) 1344 01:29:04,696 --> 01:29:06,363 (Roars) 1345 01:29:06,448 --> 01:29:08,699 (Heart beating) 1346 01:29:08,784 --> 01:29:11,619 (Thunder crashes) 1347 01:29:11,703 --> 01:29:13,120 (Growls) 1348 01:29:17,000 --> 01:29:18,459 (Low growl) 1349 01:29:23,298 --> 01:29:24,632 (Low growling) 1350 01:29:25,634 --> 01:29:28,511 (Thunder crashes) 1351 01:29:33,809 --> 01:29:36,310 (Latch clanks, air hisses) 1352 01:29:40,816 --> 01:29:42,650 (Metallic clink) 1353 01:29:47,989 --> 01:29:49,907 (Fierce roaring) 1354 01:29:51,827 --> 01:29:54,120 (Growling) 1355 01:29:54,204 --> 01:29:55,412 (Roaring) 1356 01:30:06,091 --> 01:30:09,093 (Screeching) 1357 01:30:11,596 --> 01:30:13,013 (Growling, roaring) 1358 01:30:15,976 --> 01:30:17,852 Mommy? 1359 01:30:17,936 --> 01:30:21,147 (Engines roaring) 1360 01:30:21,231 --> 01:30:23,107 (Screeches) 1361 01:30:23,900 --> 01:30:24,942 (Roars) 1362 01:30:25,026 --> 01:30:27,194 (Teeth clacking) 1363 01:30:29,072 --> 01:30:30,906 (Growling) 1364 01:30:30,991 --> 01:30:31,991 (Grunting) 1365 01:30:32,033 --> 01:30:34,660 (Screeching) 1366 01:30:34,744 --> 01:30:35,828 (Hissing, panting) 1367 01:30:35,912 --> 01:30:37,288 (Growling) 1368 01:30:37,372 --> 01:30:38,372 (Blade rings) 1369 01:30:38,415 --> 01:30:44,003 (Screeches) 1370 01:30:44,087 --> 01:30:47,173 (Both growling) 1371 01:30:50,051 --> 01:30:51,468 (Gunshot) 1372 01:31:03,231 --> 01:31:06,525 (Missile whooshing) 1373 01:31:06,610 --> 01:31:10,404 (Explosion thunders) 1374 01:31:11,740 --> 01:31:13,324 (Screeching) 1375 01:31:13,408 --> 01:31:14,992 (Deep whooshing) 1376 01:31:15,076 --> 01:31:17,077 - Close your eyes! - (Yells) 1377 01:31:21,917 --> 01:31:24,543 - (Grunts) - Hang on! - Mommy! 1378 01:31:25,253 --> 01:31:26,921 (All screaming) 1379 01:31:32,761 --> 01:31:34,678 Kelly (Distorted echo): Dallas? 1380 01:31:34,763 --> 01:31:36,222 (Normal voice): Dallas? 1381 01:31:36,306 --> 01:31:39,225 (Coughing) 1382 01:31:39,309 --> 01:31:41,310 (Low rumbling in distance) 1383 01:31:46,608 --> 01:31:49,360 (Panting): Oh, Jesus. 1384 01:31:49,444 --> 01:31:52,029 Hey, you all right? Ricky? 1385 01:31:52,113 --> 01:31:55,241 Yeah. Press harder, honey. 1386 01:31:55,325 --> 01:31:57,117 (Twig Snaps) 1387 01:31:57,202 --> 01:31:59,328 (Low rumbling continues in distance) 1388 01:32:02,082 --> 01:32:03,207 (Gro ans, cocks weapon) 1389 01:32:03,291 --> 01:32:04,333 (Steady beeping) 1390 01:32:04,417 --> 01:32:07,503 (Beeping accelerates) 1391 01:32:07,587 --> 01:32:09,755 (Beeping stops) 1392 01:32:12,300 --> 01:32:13,842 (Panting) 1393 01:32:13,927 --> 01:32:16,053 Drop your weapons! 1394 01:32:23,937 --> 01:32:25,771 (Panting) 1395 01:32:27,440 --> 01:32:29,400 You bastards killed the entire town. 1396 01:32:29,484 --> 01:32:30,943 We're just following orders. 1397 01:32:31,027 --> 01:32:32,861 Now, put down your weapons. 1398 01:32:37,284 --> 01:32:40,160 (Panting) 1399 01:32:52,340 --> 01:32:53,799 (Ricky coughing) 1400 01:32:53,883 --> 01:32:56,302 We need a medic for my brother. 1401 01:32:56,386 --> 01:32:59,054 Medevac is inbound. 1402 01:32:59,139 --> 01:33:02,933 Man: Secure any weapons, and let's set up a perimeter! 1403 01:33:03,018 --> 01:33:04,143 Let's go! Move it! 1404 01:33:04,227 --> 01:33:07,146 (Man shouting orders in distance) 1405 01:33:13,528 --> 01:33:15,863 (Soldier shouts orders in distance) 1406 01:33:27,334 --> 01:33:29,835 Thought I told you not to crash. 1407 01:33:29,919 --> 01:33:31,920 (Laughs softly) 1408 01:33:34,007 --> 01:33:36,508 Mommy? 1409 01:33:36,593 --> 01:33:39,011 Are the monsters gone? 1410 01:33:40,055 --> 01:33:42,056 They're gone. 1411 01:33:52,525 --> 01:33:55,402 (Heroic orchestral theme playing) 1412 01:33:57,989 --> 01:33:59,782 (Music quiets suddenly) 1413 01:33:59,866 --> 01:34:02,701 (Helicopter approaching) 1414 01:34:06,706 --> 01:34:09,708 (Ominous theme playing) 1415 01:34:33,942 --> 01:34:38,112 The world isn't ready for this technology. 1416 01:34:38,196 --> 01:34:43,784 But this isn't for our world, is it, Ms. Yutani? 1417 01:34:49,165 --> 01:34:52,209 (Ominous theme building dramatically) 1418 01:34:56,673 --> 01:34:59,758 - (Echoing slam) - (Music ends) 1419 01:34:59,843 --> 01:35:03,846 (Intense, brooding, orchestral theme playing) 1420 01:40:55,364 --> 01:40:59,075 (Music ends) 88405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.