All language subtitles for rrh-the.angels.share.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,920 --> 00:00:33,800
This is an unusual case, My Lord.
2
00:00:33,920 --> 00:00:38,960
The accused was at an unmanned stationunder the influence of a strong fortified wine.
3
00:00:40,320 --> 00:00:44,600
Railway personnel from some 20 miles awaymanning security cameras
4
00:00:44,880 --> 00:00:48,560
saw him staggeringtowards the station's edge.
5
00:00:55,000 --> 00:00:56,280
Lovely jubbly
6
00:00:58,960 --> 00:01:02,760
Would all passengersstand back from the edge of the platform?
7
00:01:05,520 --> 00:01:08,840
You with the trainers on.You with the blue tracksuit.
8
00:01:09,080 --> 00:01:12,080
Get back. There's a train comingthrough here any minute.
9
00:01:14,080 --> 00:01:15,960
Stand back.
10
00:01:16,160 --> 00:01:18,320
Is somebody taking the piss here?
11
00:01:18,560 --> 00:01:20,680
When will you do what you're toldand stand back?
12
00:01:20,840 --> 00:01:23,960
- Stand back?- That's right, you heard me. Stand back.
13
00:01:24,240 --> 00:01:26,160
If you say so, pal.
14
00:01:27,200 --> 00:01:28,240
Oh, shit!
15
00:01:29,120 --> 00:01:32,000
See! Look what you've done now,you fucking imbecile!
16
00:01:32,240 --> 00:01:35,000
Get off that track. There's a traincoming through here in seconds.
17
00:01:35,240 --> 00:01:38,840
What the fuck was that, you arsehole?
I fucking nearly broke my bottle.
18
00:01:39,120 --> 00:01:42,760
Fuck the bottle. Get off the track!Hurry up! Get a fucking move on!
19
00:01:43,200 --> 00:01:45,120
I cannae find my glasses!
20
00:01:45,880 --> 00:01:48,080
This is God calling.
21
00:01:48,240 --> 00:01:50,600
Get off the fucking track, will you?!
22
00:01:50,800 --> 00:01:53,440
- Get a fucking move on or you're gonna die!- Fuck me!
23
00:01:53,640 --> 00:01:55,440
Move it, you fucking arsehole!
24
00:01:55,560 --> 00:02:00,400
Oh, thank fuck. Oh! Shit.
25
00:02:17,200 --> 00:02:19,760
It seems to me, young man,
that your profound stupidity
26
00:02:19,920 --> 00:02:22,280
is matched only by your good fortune.
27
00:02:22,440 --> 00:02:26,520
I sentence you to 180 hours
of Community Payback.
28
00:02:27,200 --> 00:02:31,440
If you don't carry out the required work,you will come back here before me
29
00:02:31,680 --> 00:02:35,640
and receive a custodial sentence.Is that clear?
30
00:02:36,600 --> 00:02:38,360
No, not really.
31
00:02:39,240 --> 00:02:43,200
The accused stole a yellow and blue
macaw from a pet shop
32
00:02:43,560 --> 00:02:45,880
in the Gallowgate area of the city.
33
00:02:46,080 --> 00:02:49,400
The bird was stuffed inside
a Marks & Spencer's carrier bag
34
00:02:49,720 --> 00:02:51,520
with tail protruding.
35
00:02:51,680 --> 00:02:56,680
On being asked for an explanation
by a police constable, the accused replied,
36
00:02:57,760 --> 00:03:02,560
"Why don't you piss off and start hunting
rapists, mass murderers and perverts,
37
00:03:02,840 --> 00:03:04,840
"YOU grumpy twat?"
38
00:03:06,080 --> 00:03:08,480
The damage to the vending machine
39
00:03:08,600 --> 00:03:10,520
was not as great as first feared, My Lord,
40
00:03:10,720 --> 00:03:13,320
and it has been repaired at very little cost.
41
00:03:13,840 --> 00:03:17,520
It seems clear this of fence was committed,
unfortunately, through depression
42
00:03:17,720 --> 00:03:22,760
and this recent violent outburst
is a desperate attempt
43
00:03:23,200 --> 00:03:25,360
to get back inside the prison system.
44
00:03:26,600 --> 00:03:28,880
This is a public order of fence, My Lord.
45
00:03:29,040 --> 00:03:32,280
Climbing the statue of the Duke of Wellington
in the city centre.
46
00:03:32,560 --> 00:03:36,280
The accused was under
the influence of drink and drugs.
47
00:03:36,520 --> 00:03:40,080
He seems to bear a grudge
against public monuments.
48
00:03:40,760 --> 00:03:45,240
On previous occasions he has put
a Scottish flag around Queen Victoria
49
00:03:45,560 --> 00:03:48,360
and urinated on Donald Dewar.
50
00:03:51,240 --> 00:03:55,600
The accused had a part-time cleaning job
three days a week.
51
00:03:55,880 --> 00:04:00,360
But during this time she continued
to claim Social Security benefits.
52
00:04:00,640 --> 00:04:03,840
Your Lordship will note there is
a considerable history
53
00:04:04,040 --> 00:04:06,280
of fraudulent claims from the accused.
54
00:04:06,440 --> 00:04:12,000
She seems unable to change her behaviour
of claiming benefits she's not entitled to.
55
00:04:12,800 --> 00:04:15,760
As you will recall, My Lord,
this young man has pleaded guilty
56
00:04:15,920 --> 00:04:18,400
to a violent and prolonged assault.
57
00:04:18,640 --> 00:04:22,640
Now, it is accepted that the accused's rivals
in this case provoked the incident
58
00:04:23,120 --> 00:04:27,400
but, at the same time, the severity
and viciousness of the accused's reaction
59
00:04:27,640 --> 00:04:29,720
went far beyond self-defence.
60
00:04:31,240 --> 00:04:37,240
Both the accused's rivals were assaulted
to their severe and permanent disfigurement.
61
00:04:37,600 --> 00:04:40,080
Given his chaotic childhood, My Lord,
62
00:04:40,280 --> 00:04:42,600
both Mr Emmerson's parents
63
00:04:42,840 --> 00:04:46,960
were frequently in and out of custody
during his formative years.
64
00:04:47,200 --> 00:04:50,840
Um...
He perhaps didn't have the best start in life.
65
00:04:51,960 --> 00:04:55,080
Your Lordship will note that,
following Mr Emmerson's release
66
00:04:55,280 --> 00:04:57,040
from Polmont Young Offenders Institution,
67
00:04:57,200 --> 00:05:00,480
the last 10 months have been trouble-free,
My Lord,
68
00:05:00,680 --> 00:05:03,560
albeit apart from this one
very serious incident.
69
00:05:04,280 --> 00:05:08,160
He has formed
a stable relationship with his girlfriend.
70
00:05:08,640 --> 00:05:14,640
She continues to be
a positive and stabilizing influence in his life.
71
00:05:15,880 --> 00:05:17,600
The reason for that is clear.
72
00:05:17,720 --> 00:05:22,200
Within 10 days, my client
will become a father for the first time.
73
00:05:23,000 --> 00:05:27,960
My Lord, the prospects of fatherhood
have changed this young man,
74
00:05:28,320 --> 00:05:31,720
and he would grasp one last opportunity
with both hands.
75
00:05:33,600 --> 00:05:38,080
He has clashed with his girlfriend's father
on several occasions,
76
00:05:38,360 --> 00:05:40,960
which gives rise to serious concern.
77
00:05:41,880 --> 00:05:43,280
Stand up.
78
00:05:46,080 --> 00:05:47,640
Your record is appalling.
79
00:05:47,720 --> 00:05:50,640
For much of your short life
you have behaved like a thug
80
00:05:50,840 --> 00:05:54,400
and the violent incidents in this case
have proven to me
81
00:05:54,640 --> 00:05:57,440
that you are still a dangerous individual.
82
00:05:57,920 --> 00:06:01,920
But you are obviously
a young man with energy and talent.
83
00:06:02,600 --> 00:06:07,720
You have escaped a significant custodial
sentence by the skin of your teeth.
84
00:06:09,520 --> 00:06:13,440
I sentence you to 300 hours
of Community Payback.
85
00:06:15,520 --> 00:06:17,320
Silence there!
86
00:06:17,720 --> 00:06:19,040
Silence.
87
00:06:21,760 --> 00:06:24,120
- Silence there!
- Silence in court!
88
00:06:24,320 --> 00:06:25,320
Silence!
89
00:06:25,400 --> 00:06:28,000
Quiet!
90
00:06:46,120 --> 00:06:47,440
Oh, fuck.
91
00:06:47,880 --> 00:06:49,520
I cannae believe that, man.
92
00:06:49,680 --> 00:06:51,680
It's okay, Leonie.
93
00:06:51,800 --> 00:06:54,720
God, I thought they were gonna
put you away for years.
94
00:06:55,720 --> 00:06:59,800
I'm telling you, I am never coming back here.
I'm telling you now.
95
00:07:00,360 --> 00:07:02,640
One more time, Robbie,
and you're on your own.
96
00:07:10,560 --> 00:07:14,320
You'd have been safer inside, you wee prick.
Watch your fucking back.
97
00:07:14,600 --> 00:07:18,000
- See you soon, you wee dick.
- Catch you after, hairy hole.
98
00:07:20,480 --> 00:07:23,320
I cannae live with this. I'm not going to.
99
00:07:36,960 --> 00:07:38,280
Good morning, sir.
100
00:07:38,400 --> 00:07:40,720
I'm here to report for Community Payback.
101
00:07:40,920 --> 00:07:43,720
- And your name is?
- It's Albert Ridley.
102
00:07:47,000 --> 00:07:51,040
- You're not on here, son.
- You sure? Should be definitely on the list.
103
00:07:51,320 --> 00:07:53,880
- Are you sure it's today?
- Aye, Wednesday.
104
00:07:54,920 --> 00:07:57,560
- You're two days out, son.
- What?
105
00:07:57,720 --> 00:08:00,440
- You're two days out.
- Two days out?
106
00:08:00,600 --> 00:08:03,160
There must be... Should be definitely on it.
107
00:08:04,080 --> 00:08:07,720
I'll tell you what. If you can tell me
what year it is, I'll let you come with us.
108
00:08:07,920 --> 00:08:09,960
- What year it is?
- Yeah.
109
00:08:11,720 --> 00:08:14,960
Feels as if I'm fuckin' onWho Wants to be a Millionaire here.
110
00:08:15,160 --> 00:08:16,240
Can I phone a friend?
111
00:08:16,800 --> 00:08:19,960
It's your lucky day. We're two short.
We're painting the community centre.
112
00:08:20,160 --> 00:08:22,600
- Are you any good with a brush?
- I'll give it a bash, aye.
113
00:08:22,840 --> 00:08:25,400
- Right, get on the bus, then.
- Cheers.
114
00:08:28,840 --> 00:08:30,760
- You all right?
- Aye, I'm fine. How?
115
00:08:30,920 --> 00:08:34,160
- What's your second name again? I forgot it.
- It's a secret. Ha-ha!
116
00:08:34,400 --> 00:08:35,840
- It's a secret?
- I'm no telling you.
117
00:08:35,920 --> 00:08:38,080
- Willy, you been drinking, pal?
- I haven't touched a drink.
118
00:08:38,240 --> 00:08:40,800
- Oh, Willy.
- I haven't touched a drink. Promise.
119
00:08:40,960 --> 00:08:43,760
Look, smell my breath.
No touched a drink!
120
00:08:47,960 --> 00:08:50,080
- Robert Emmerson.
- What name is it?
121
00:08:50,200 --> 00:08:53,280
- Robert Emmerson.
- Rob, it's 8:00 sharp. It's not a taxi service.
122
00:08:53,440 --> 00:08:57,360
- The bus sailed right past me.
- There's a 15 minute cut-off. You're too late.
123
00:08:57,640 --> 00:09:00,680
I've gotta get my hours done, man.
Please. Please.
124
00:09:01,840 --> 00:09:05,080
- Albert, have you painted before?
- Just with a can.
125
00:09:06,520 --> 00:09:11,520
I'll tell you what then. Get a scraper,
you and Davey get some sandpaper.
126
00:09:11,800 --> 00:09:14,320
Get out in the hallway and give it
a bit of a scraping off, will you?
127
00:09:14,480 --> 00:09:16,960
Get it prepared for painting afterwards,
all right?
128
00:09:17,200 --> 00:09:19,760
Scrape the wall?
What do you mean?
129
00:09:20,200 --> 00:09:24,160
Don't take the piss. Get the scrapers,
get the sandpaper, get out there.
130
00:09:24,360 --> 00:09:26,680
Davey, you go with him.
Show him what to do, will you, son?
131
00:09:26,880 --> 00:09:29,680
In the corridor.
Get started as soon as you can.
132
00:09:29,880 --> 00:09:31,320
There you go, Davey.
133
00:09:31,400 --> 00:09:33,320
There you go, the dream team.
134
00:09:34,600 --> 00:09:36,920
Right, you and PC can start on this wall.
135
00:09:37,400 --> 00:09:40,840
Rhino, get the orange paint. You do
the windows, and I don't mean the glass.
136
00:09:41,160 --> 00:09:44,120
Oh, fuck, Harry. No, I hate this color.
137
00:09:44,320 --> 00:09:46,560
- You don't like it?
- No, it's not me.
138
00:09:49,000 --> 00:09:50,600
- All right, boys?
- All right.
139
00:09:50,720 --> 00:09:54,920
- How's it going, Davey, okay?
- Brilliant. Albert here's a dab hand.
140
00:09:56,200 --> 00:10:00,160
What are you doing there?
You're not digging a trench. Nice and easy.
141
00:10:00,360 --> 00:10:01,800
- Nice and easy?
- Just take the...
142
00:10:01,880 --> 00:10:04,160
Like you're taking the skin off a rice pudding.
143
00:10:04,360 --> 00:10:06,360
- A nice big sweep.
- Big sweep?
144
00:10:06,560 --> 00:10:09,480
- Nice and easy.
- What do you mean? Like that?
145
00:10:10,880 --> 00:10:12,160
How's that?
146
00:10:12,320 --> 00:10:14,160
I'll have you off that ladder in a minute.
Behave yourself.
147
00:10:14,280 --> 00:10:17,960
- That was a nice big sweep there.
- Born to scrape, that's you, Arnold.
148
00:10:24,600 --> 00:10:26,840
Yeah, we do. First time on today.
149
00:10:31,200 --> 00:10:33,440
Well, I can't leave Jean on her own, can I?
150
00:10:35,440 --> 00:10:37,520
Okay, if the office has cleared it.
151
00:10:38,000 --> 00:10:39,480
Which hospital?
152
00:10:42,320 --> 00:10:44,480
Okay. Thanks, Sheila.
153
00:10:47,720 --> 00:10:49,440
- Robbie.
- Aye?
154
00:10:49,600 --> 00:10:52,240
- Your partner's gone into labor.
- What?
155
00:10:52,440 --> 00:10:53,480
Your partner's gone into labor.
156
00:10:59,480 --> 00:11:01,600
I've got to buy some flowers.
157
00:11:02,640 --> 00:11:04,360
That will be nice.
158
00:11:05,640 --> 00:11:07,760
Can I ask you a big favour, Harry?
159
00:11:08,240 --> 00:11:10,360
Here we go. Go on.
160
00:11:10,720 --> 00:11:12,400
Could you come in with me?
161
00:11:13,360 --> 00:11:14,360
What?
162
00:11:14,880 --> 00:11:17,040
I'm scared they won't let me in.
163
00:11:18,120 --> 00:11:20,240
They just take one look at my scar.
164
00:11:20,480 --> 00:11:23,040
Fucking happens every time
I go for a job as well.
165
00:11:23,240 --> 00:11:24,560
All right.
166
00:11:32,320 --> 00:11:35,320
That's her uncles, man. It's Leonie's uncles.
167
00:11:50,080 --> 00:11:52,680
All right? Leonie in there, aye?
168
00:11:52,840 --> 00:11:54,600
Been expecting you to turn up here.
169
00:11:54,760 --> 00:11:58,000
What are youse doing? Leonie wants me here!
170
00:11:58,680 --> 00:12:01,600
- Fucking leave me.
- What's going on here?
171
00:12:03,480 --> 00:12:06,440
- Fucking leave me! Fucking leave me!
- Shut it!
172
00:12:08,840 --> 00:12:12,360
- Fucking Leonie wants me here!
- Just shut your mouth, eh!
173
00:12:12,600 --> 00:12:15,480
Fucking listen to me, for Christ's sake
She just sent me a text.
174
00:12:17,840 --> 00:12:22,000
Fucking hell, man.
Look, I've got a right to be here.
175
00:12:22,920 --> 00:12:25,480
- I've got a right to be here.
- You've got fuck all, rights.
176
00:12:26,160 --> 00:12:27,800
Get fucking up.
177
00:12:28,120 --> 00:12:30,400
Now you listen here, you wee fucking maggot.
178
00:12:30,640 --> 00:12:34,200
Your old man was an old prick.
Your brother's a prick. And you're a prick.
179
00:12:34,520 --> 00:12:38,600
You come from a long line of fucking losers,
and it stops here.
180
00:12:38,840 --> 00:12:42,520
Do you understand? Now, you go anywhere
near Leonie, or the baby,
181
00:12:42,720 --> 00:12:47,040
and I'll rip your fucking balls off you,
and I'll ram them down your fucking throat!
182
00:12:47,320 --> 00:12:49,200
Do you understand?
183
00:12:52,240 --> 00:12:54,640
It's fuckin' my baby, too.
184
00:12:58,080 --> 00:13:02,400
You keep your big fucking nose out of this!
You understand?
185
00:13:07,880 --> 00:13:09,960
You all right, Robbie? Eh?
186
00:13:10,880 --> 00:13:15,400
Bastards. Are you all right, son? Eh?
Oh, fucking hell.
187
00:13:19,080 --> 00:13:20,640
Come back upstairs.
188
00:13:21,040 --> 00:13:22,680
Can you get UP?
189
00:13:22,840 --> 00:13:24,240
Come on.
190
00:13:24,360 --> 00:13:26,960
Come on, come on. You all right? Eh?
191
00:13:28,080 --> 00:13:31,960
Fucking do him. I'm gonna fucking do him!
Get to fuck!
192
00:13:32,240 --> 00:13:34,840
Fuck off, I'm gonna do them! Fuck off!
193
00:13:35,040 --> 00:13:37,000
That's what they want, Robbie! No!
194
00:13:37,240 --> 00:13:39,800
Don't be a mug. No! That's what they want!
195
00:13:39,960 --> 00:13:43,040
They wanna see you behind bars!
Ten years, eh?
196
00:13:43,240 --> 00:13:45,640
Come on, don't be a mug.
197
00:13:46,760 --> 00:13:48,720
You can't let them win like that!
198
00:13:49,200 --> 00:13:52,160
You better fuck off, Harry! Fucking move!
199
00:13:52,360 --> 00:13:54,360
- Come on!
- I'll fucking kill them.
200
00:13:54,560 --> 00:13:58,120
Robbie. Look. Think of the baby! Right?
201
00:13:58,400 --> 00:14:01,840
Think of Leonie! Think! Eh?
202
00:14:02,080 --> 00:14:04,160
Do you want to see your boy grow up? Eh?
203
00:14:07,480 --> 00:14:11,880
Come on, Robbie. Come on, son.
Eh? Come on.
204
00:14:16,280 --> 00:14:20,040
- Do you need any help?
- No, we're fine thanks. It's just a nosebleed.
205
00:14:23,240 --> 00:14:24,280
Here.
206
00:14:37,560 --> 00:14:39,080
You all right, son?
207
00:14:44,720 --> 00:14:45,760
They're thugs.
208
00:14:51,000 --> 00:14:52,720
- Do you want to phone the police?
- No.
209
00:14:52,840 --> 00:14:53,880
I'll help you out.
210
00:14:53,960 --> 00:14:55,640
- No way, Harry.
- I'll tell them what happened.
211
00:14:55,800 --> 00:14:59,000
Harry, look, we never do that, ever.
It's no happening.
212
00:15:04,440 --> 00:15:06,240
Where are you living now?
213
00:15:08,680 --> 00:15:12,320
Just sofa hopping
from mates to mates, Harry. It's...
214
00:15:13,280 --> 00:15:15,640
Trying to get a place of my own, but...
215
00:15:16,680 --> 00:15:19,400
I tell you what. Come back to mine, eh?
216
00:15:20,440 --> 00:15:23,360
We'll get you cleaned up properly
and you can calm down.
217
00:15:24,040 --> 00:15:26,600
Fucking smashed my phone, man.
218
00:15:38,560 --> 00:15:40,040
There you go.
219
00:15:40,640 --> 00:15:42,280
Text Leonie.
220
00:15:43,880 --> 00:15:45,600
Thanks a lot, Harry.
221
00:16:02,120 --> 00:16:04,040
What does Leonie's dad do?
222
00:16:04,760 --> 00:16:06,400
Can you no guess?
223
00:16:07,240 --> 00:16:08,480
Librarian?
224
00:16:10,080 --> 00:16:13,080
No, him and his brothers run
a couple of clubs up the East End.
225
00:16:13,280 --> 00:16:15,000
Cunt makes a fortune.
226
00:16:15,920 --> 00:16:18,200
Fucking hated me from the very first day,
227
00:16:18,440 --> 00:16:21,320
then he found out...
I gave him a nickname that stuck.
228
00:16:21,560 --> 00:16:25,080
Didn't help when somebody fucking
sprayed it over his nice lovely new car.
229
00:16:25,360 --> 00:16:27,000
And what would that be?
230
00:16:27,160 --> 00:16:28,960
"Psycho-balls".
231
00:16:31,000 --> 00:16:35,280
- Have you got kids, Harry?
- I've got two girls. They're down south.
232
00:16:37,040 --> 00:16:38,640
Are youse close?
233
00:16:43,600 --> 00:16:45,160
Is that anybody you know?
234
00:16:47,000 --> 00:16:48,680
- It's Leonie.
- Well, answer it, then.
235
00:16:48,800 --> 00:16:50,800
Take it in there.
Go on, get in the sitting room.
236
00:16:54,440 --> 00:16:55,480
Hello?
237
00:16:56,120 --> 00:16:57,280
Hello?
238
00:16:58,480 --> 00:16:59,520
Leonie.
239
00:16:59,640 --> 00:17:04,080
I did it, Robbie. He's here.Seven pounds, six ounces.
240
00:17:05,120 --> 00:17:09,640
- A son?- He's so beautiful. Honestly, he's just perfect
241
00:17:09,960 --> 00:17:12,080
He's got these big blue eyes.
242
00:17:12,240 --> 00:17:15,120
They're just like yours, Robbie, they're lovely.He's so beautiful.
243
00:17:15,360 --> 00:17:17,440
I'll give you a phone back later,is that all right?
244
00:17:17,600 --> 00:17:20,880
- I'll speak to you soon. I love you.- Love you. I'm so proud of you.
245
00:17:21,120 --> 00:17:22,640
- B ye. Bye.- Bye.
246
00:17:26,640 --> 00:17:28,840
I cannae believe it. A wee boy.
247
00:17:29,160 --> 00:17:31,000
- What?
- I'm a daddy.
248
00:17:31,160 --> 00:17:33,360
Oh, congratulations, Robbie.
249
00:17:33,560 --> 00:17:34,720
Cheers, mate.
250
00:17:34,800 --> 00:17:38,200
- Ow! My ribs, you cunt.
- This calls for something special.
251
00:17:38,880 --> 00:17:39,960
Fucking hell, man.
252
00:17:42,760 --> 00:17:45,200
This was a present off a grateful client.
253
00:17:45,400 --> 00:17:48,560
I've had it for years and I've been waiting
for a special occasion, and this is it.
254
00:17:48,760 --> 00:17:50,840
Come on, park your arse. Eh?
255
00:17:57,040 --> 00:18:00,520
Springbank. Thirty-two years old. Eh?
256
00:18:00,760 --> 00:18:03,160
Whisky? I've never even tasted whisky.
257
00:18:06,240 --> 00:18:08,720
We're gonna toast your first-born.
258
00:18:08,880 --> 00:18:10,360
Fucking hell.
259
00:18:11,640 --> 00:18:12,680
Eh?
260
00:18:18,800 --> 00:18:21,880
- What's his name?
- Luke. His name's Luke.
261
00:18:23,840 --> 00:18:24,960
Eh?
262
00:18:26,960 --> 00:18:28,720
I'm made up for you, son.
263
00:18:29,760 --> 00:18:33,880
This is for... This is for Luke.
And his old man.
264
00:18:34,120 --> 00:18:35,920
Happy birthday, wee man.
265
00:18:36,200 --> 00:18:37,720
Cheers, Robbie.
266
00:18:42,160 --> 00:18:44,640
Fucking hell, Harry, man. Tastes like shit.
267
00:18:44,840 --> 00:18:46,640
You Philippine.
268
00:18:46,960 --> 00:18:49,200
- Can I add some Coke to that?
- No.
269
00:18:51,280 --> 00:18:52,880
I'll give you a drop of water.
270
00:19:00,720 --> 00:19:02,640
- Luke, eh?
- Aye.
271
00:19:02,800 --> 00:19:06,040
That's a good name. Is it after your old man?
272
00:19:08,080 --> 00:19:09,560
No way.
273
00:19:10,160 --> 00:19:11,720
No chance.
274
00:19:41,120 --> 00:19:42,840
- You okay?
- Mm-hm.
275
00:19:42,960 --> 00:19:44,040
Sure?
276
00:19:44,680 --> 00:19:45,680
Thanks.
277
00:19:46,360 --> 00:19:48,120
I'm so proud of you.
278
00:19:55,640 --> 00:19:58,160
- Are you gonna pick up your son?
- Can I?
279
00:20:03,880 --> 00:20:05,520
I'm shaking.
280
00:20:27,920 --> 00:20:31,200
- So, what do you think?
- He's beautiful.
281
00:20:31,440 --> 00:20:32,960
So perfect.
282
00:20:33,520 --> 00:20:35,360
He's so perfect.
283
00:20:38,120 --> 00:20:40,960
Luke. I love the sound of his name, Luke.
284
00:20:41,120 --> 00:20:42,680
I know. Me, too.
285
00:20:44,800 --> 00:20:49,160
So the midwife said to me
that only half his brain's developed,
286
00:20:49,400 --> 00:20:51,920
and that the next half depends on us.
287
00:20:54,680 --> 00:20:58,080
You only get one shot
at being a wee baby, Robbie. Just one.
288
00:21:01,080 --> 00:21:03,000
You know what that means, don't you?
289
00:21:20,400 --> 00:21:22,160
All right, wee man?
290
00:21:56,640 --> 00:21:59,520
What does "TASC" mean?
291
00:22:00,040 --> 00:22:02,280
Talk After Serious Crime.
292
00:22:03,200 --> 00:22:07,040
Is that the one you went to prison for,
when you really hurt the boy?
293
00:22:09,160 --> 00:22:12,080
Fuck! What do they want to see me for?
294
00:22:12,640 --> 00:22:15,880
Look, maybe it'll just help the boy
and his family to deal with it.
295
00:22:16,120 --> 00:22:19,960
Like cope with the past or something?
That's the idea, isn't it?
296
00:22:20,160 --> 00:22:23,240
- I served my fucking time.
- What about them, Robbie?
297
00:22:24,080 --> 00:22:25,720
Do they count?
298
00:22:28,440 --> 00:22:30,760
Look, I think you should go.
299
00:22:31,880 --> 00:22:33,760
It might help you, too.
300
00:22:49,240 --> 00:22:50,680
Have a seat.
301
00:22:51,800 --> 00:22:55,320
This is Anthony. Anthony's father Andrew.
302
00:22:55,560 --> 00:22:59,200
Anthony's mother Alison,
and Anthony's sister Shona.
303
00:23:00,320 --> 00:23:03,400
This is Robbie. And Robbie's partner Leonie.
304
00:23:07,840 --> 00:23:12,680
Good morning, everyone, and thank you
for coming along to the meeting this morning.
305
00:23:13,040 --> 00:23:14,080
Okay.
306
00:23:20,600 --> 00:23:22,920
It was a Friday night.
307
00:23:23,520 --> 00:23:26,320
I was going out with my girlfriend.
308
00:23:26,560 --> 00:23:28,280
I hadn't seen her for.
309
00:23:28,440 --> 00:23:33,000
all week so I was quite excitedto go and see her. Erm...
310
00:23:37,360 --> 00:23:41,040
We were just parking.
Guess I swerved in quite quickly.
311
00:23:43,200 --> 00:23:44,400
E rm
312
00:23:45,320 --> 00:23:49,760
All of a sudden this guy is kicking the car,hitting the bonnet,
313
00:23:50,040 --> 00:23:52,480
shouting and swearing at us, saying,
314
00:23:53,360 --> 00:23:57,040
"Get the fuck out.Who the fuck do you think you are?“
315
00:24:00,040 --> 00:24:06,320
Next thing, he's grabbed me by the hair,
he's pulling me out the car. I can't get him off.
316
00:24:08,280 --> 00:24:10,520
He punches me in the face.
317
00:24:10,880 --> 00:24:14,120
He hits my head off the car bonnet.
318
00:24:15,960 --> 00:24:20,080
Starts kicking into me, I'm on the ground.
Erm...
319
00:24:22,320 --> 00:24:25,920
I just remember hearing Lindsay
320
00:24:27,160 --> 00:24:29,360
begging for him to stop.
321
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
I just remember thinking,
322
00:24:34,200 --> 00:24:36,400
"This guy is gonna kill me."
323
00:24:38,320 --> 00:24:39,360
And...
324
00:24:40,560 --> 00:24:41,640
Erm...
325
00:24:42,200 --> 00:24:47,640
The police said that the guy was coked up
to the eyeballs. Erm...
326
00:24:50,680 --> 00:24:54,680
I had 12 stitches in the back of my head.
327
00:24:56,760 --> 00:24:59,360
Broken ribs, cracked wrist.
328
00:24:59,800 --> 00:25:02,520
And, er, my eye was all messed up.
329
00:25:04,400 --> 00:25:07,640
The surgeon said that
330
00:25:08,040 --> 00:25:10,320
I was very lucky,
331
00:25:11,400 --> 00:25:12,440
but...
332
00:25:13,920 --> 00:25:16,880
I had a detached retina,
333
00:25:17,120 --> 00:25:21,280
and I'd lost the sight in my right eye.
334
00:25:23,880 --> 00:25:28,080
He had a fractured eye socket,
which has left him with a squint.
335
00:25:28,360 --> 00:25:31,280
He can't even see out that eye now.
Proud of yourself?
336
00:25:33,760 --> 00:25:36,080
I thought my son was gonna die.
337
00:25:36,680 --> 00:25:38,600
I thought I'd lost him
338
00:25:39,520 --> 00:25:42,480
because of you,
because of what you've done to him.
339
00:25:44,200 --> 00:25:48,000
When he came back out the hospital,
he didn't even want to speak to anybody.
340
00:25:48,200 --> 00:25:52,880
He just wanted to go into his room,
on his own. Do nothing.
341
00:25:54,680 --> 00:25:56,880
He packed in his college.
342
00:25:58,280 --> 00:26:00,520
He split up with his girlfriend.
343
00:26:03,680 --> 00:26:05,200
You're nothing.
344
00:26:07,080 --> 00:26:11,560
You're just a wee thug that doesn't
know any better. That's all you are.
345
00:26:12,480 --> 00:26:16,760
Look at me. I don't even think
you're sorry for what you've done.
346
00:26:17,920 --> 00:26:21,320
Do you realise the pain
and the damage that you have caused?
347
00:26:21,520 --> 00:26:23,640
What you've put our family through?
348
00:26:26,920 --> 00:26:29,600
Is there anything
you would like to say to them?
349
00:26:56,400 --> 00:26:57,600
Thank you.
350
00:27:09,720 --> 00:27:11,520
I felt ashamed.
351
00:27:12,880 --> 00:27:14,200
I did.
352
00:27:16,080 --> 00:27:19,800
I wanted to tell her that if someone
had done that to my son,
353
00:27:22,240 --> 00:27:25,600
to Luke, I'd want the bastard hung.
354
00:27:33,960 --> 00:27:34,960
Luke...
355
00:27:35,800 --> 00:27:39,560
I swear on your life, and on mine,
356
00:27:39,800 --> 00:27:43,320
that I will never hurt another person
as long as I live.
357
00:27:46,520 --> 00:27:48,360
That's a promise, wee man.
358
00:27:49,080 --> 00:27:51,160
What if Clancy turns up?
359
00:27:52,240 --> 00:27:54,200
What about your promise then?
360
00:27:55,120 --> 00:27:56,760
Will you walk away?
361
00:27:58,360 --> 00:28:01,800
Leonie, if I turn and walk away,
362
00:28:02,080 --> 00:28:05,040
or run away,
not gonna make a difference to me.
363
00:28:05,240 --> 00:28:08,880
- He's gonna stab me in the back.
- What is it between you two?
364
00:28:11,240 --> 00:28:13,520
His dad fought my dad at school.
365
00:28:14,880 --> 00:28:16,560
It's been like this for years,
it's just the way it is.
366
00:28:16,720 --> 00:28:18,240
Just the way it is?
367
00:28:19,400 --> 00:28:22,440
And will Luke fight his son, too, Robbie?
368
00:28:23,000 --> 00:28:26,240
Look at me, Robbie. Will Luke fight his son?
369
00:28:28,440 --> 00:28:30,400
Just stuck in the same shit.
370
00:28:31,800 --> 00:28:34,360
- Scared to lose face.
- In front of who?
371
00:28:36,360 --> 00:28:37,400
Look...
372
00:28:38,520 --> 00:28:41,400
I want you to be a real father to my child.
373
00:28:42,320 --> 00:28:43,800
And if no,
374
00:28:44,360 --> 00:28:48,640
I will take care of Luke myself
and I will make sure he is different.
375
00:29:12,080 --> 00:29:15,320
- Harry, where are you taking us?
- Wait and see.
376
00:29:17,040 --> 00:29:20,200
Now listen, you lot. This is my day off.
377
00:29:21,280 --> 00:29:26,000
And if I get caught out in the van with you lot,
I'm gonna be up shit creek without a canoe.
378
00:29:26,320 --> 00:29:28,800
So I want you to all repeat after me,
379
00:29:29,440 --> 00:29:31,800
I hereby do solemnly swear...
380
00:29:32,520 --> 00:29:34,480
I hereby do solemnly swear...
381
00:29:34,640 --> 00:29:36,440
All of you. Nice and loud.
382
00:29:36,600 --> 00:29:39,760
Anybody don't say it, I'm gonna drop you off
and you can walk back.
383
00:29:41,000 --> 00:29:45,440
- I hereby do solemnly swear...
- I hereby do solemnly swear...
384
00:29:45,680 --> 00:29:50,080
- ...not to fight, drink or rob.
- ...not to fight, drink or rob.
385
00:29:50,640 --> 00:29:53,200
- And I also do...
- And I also do...
386
00:29:53,440 --> 00:29:55,000
- ...swear...
- ...swear...
387
00:29:55,200 --> 00:29:57,520
...to worship the ground
on which big Harry walks.
388
00:29:57,680 --> 00:30:00,800
Get to fuck, man! I'm no saying that!
389
00:30:01,040 --> 00:30:03,440
Too far, Harry. Come on.
Just tell us where we're going.
390
00:30:03,600 --> 00:30:07,000
It's a sacred place.
We're going to a distillery.
391
00:30:07,240 --> 00:30:09,280
Drink? Yes!
392
00:30:30,440 --> 00:30:33,680
So, the first room we're coming into
is the mash house.
393
00:30:33,840 --> 00:30:37,880
This is the mash tun here and it's massive.
Come on, have a look at it.
394
00:30:42,480 --> 00:30:46,080
It's really big. It takes 10 and a half tons
of malted barley,
395
00:30:46,360 --> 00:30:50,320
and to that we add 40,000 liters of hot water.
396
00:30:51,200 --> 00:30:55,200
What we're doing at this stage
is mixing the barley and the hot water
397
00:30:55,440 --> 00:30:57,320
for the conversion of starch to sugar.
398
00:30:58,760 --> 00:31:01,200
Here we are in the fermentation room.
399
00:31:01,440 --> 00:31:05,920
This is where we ferment the wort
we've just extracted from the mash tun.
400
00:31:08,120 --> 00:31:10,480
It's also where we take the third ingredient,
401
00:31:10,680 --> 00:31:15,080
the third of the three simple ingredients,
which is yeast, and we add it to the mix.
402
00:31:15,360 --> 00:31:18,760
And as soon as we add the yeast,
because it's been dehydrated,
403
00:31:19,000 --> 00:31:21,640
as soon as we add it to the wort,
it starts to ferment.
404
00:31:22,560 --> 00:31:24,000
I'll show you it.
405
00:31:24,160 --> 00:31:26,240
Fuck me, that's strong, ain't it, man.
406
00:31:26,800 --> 00:31:29,560
Actually, I need a volunteer.
407
00:31:30,920 --> 00:31:33,120
- Who's got a sensitive nose?
- Aye, I'll do it.
408
00:31:33,280 --> 00:31:35,160
I'll do it... I'll do it.
409
00:31:36,400 --> 00:31:37,840
I'll take you.
410
00:31:38,840 --> 00:31:42,720
What I want you to do is just get your head
in there and have a good sniff.
411
00:31:49,160 --> 00:31:50,400
You're at it!
412
00:31:53,080 --> 00:31:57,280
This is called the still house.
It really is such a beautiful room.
413
00:31:57,560 --> 00:32:01,840
Be careful you don't touch anything though.
It's really hot and you could burn yourself.
414
00:32:07,000 --> 00:32:08,560
Come on up.
415
00:32:11,360 --> 00:32:14,600
So this is the still house, and it's such
an important room in the house.
416
00:32:14,880 --> 00:32:16,640
It's kinda like the heart of the distillery.
417
00:32:16,800 --> 00:32:21,520
It's where all the magic really does happen,
and it happens in these four stills here.
418
00:32:22,080 --> 00:32:24,240
If I was to change one of these stills,
419
00:32:24,400 --> 00:32:28,400
I'd have to make sure every single dent,
every nook and cranny was the exact same,
420
00:32:28,600 --> 00:32:31,000
otherwise it could alter the flavour
of the whisky.
421
00:32:31,560 --> 00:32:33,480
Come on, follow me.
422
00:32:58,200 --> 00:33:00,520
She's got the body of a goddess.
423
00:33:07,040 --> 00:33:08,800
Come on round this one here.
424
00:33:12,200 --> 00:33:15,240
Now, there's a subtle reaction
between the wood and the spirit,
425
00:33:15,480 --> 00:33:18,760
because the wood actually flavours
and colours the spirit.
426
00:33:19,000 --> 00:33:23,480
It's amazing. And they were crafted
so beautifully that they actually breathe.
427
00:33:24,720 --> 00:33:27,160
- I'm sorry, you can't actually smoke in here.
- Sorry, man.
428
00:33:27,360 --> 00:33:29,080
- Fuck's sake, you. Give us it.
- I'm sorry.
429
00:33:29,280 --> 00:33:32,960
- You stupid? You no go to school, no?
- No. It's my last fag, man.
430
00:33:33,200 --> 00:33:35,160
- Don't give a fuck, you'll blow us all up, man.
- 'Sake, man.
431
00:33:35,280 --> 00:33:36,480
Stupid cunt.
432
00:33:36,560 --> 00:33:38,840
- Sorry about that, Mairi.
- Thank you.
433
00:33:39,080 --> 00:33:41,880
How long do you keep
the whisky in the casks for?
434
00:33:42,560 --> 00:33:45,480
Ten, twenty, thirty years. It just depends.
435
00:33:46,000 --> 00:33:48,760
- What's the most expensive one?
- The most expensive?
436
00:33:48,920 --> 00:33:52,120
Well, we actually found a cast about...
a cask about a year ago.
437
00:33:52,400 --> 00:33:55,800
And we sold one bottle
from the cask for £100,000.
438
00:33:56,040 --> 00:33:57,600
£100,000?
439
00:33:57,760 --> 00:34:01,280
You know I could buy 30,000 bottles
of Buckie for that!
440
00:34:01,560 --> 00:34:02,960
That's 30 years of bevvy.
441
00:34:04,200 --> 00:34:06,560
- Unbelievable.
- It's a lot of money.
442
00:34:06,720 --> 00:34:09,280
Andrew,
can you show us how to flog the bung?
443
00:34:10,200 --> 00:34:12,840
Flogging the bung's not something you do
up the dancing on a Saturday night.
444
00:34:13,040 --> 00:34:15,320
It's actually how we traditionally open a cask.
445
00:34:21,960 --> 00:34:23,440
Thank you.
446
00:34:24,720 --> 00:34:28,360
Now every year about 2 % of the spirit
is actually lost.
447
00:34:28,640 --> 00:34:32,680
It just disappears and evaporates
into thin air. Gone forever.
448
00:34:32,920 --> 00:34:35,200
It's what we call the "angels' share".
449
00:34:36,880 --> 00:34:39,200
- Now who fancies a wee dram?
- Aye, me, me.
450
00:34:39,400 --> 00:34:42,880
I bet you would.
Come on, we'll go back to the visitor centre.
451
00:34:49,000 --> 00:34:50,880
The angels' share. I like that.
452
00:34:55,280 --> 00:34:57,880
That's good. Aye, that is good.
453
00:34:59,000 --> 00:35:00,320
There we are.
454
00:35:02,960 --> 00:35:06,200
Now, our noses are so sensitive
we can actually detect
455
00:35:06,440 --> 00:35:09,800
scents that have been diluted
to one-millionth of a part.
456
00:35:10,080 --> 00:35:11,760
It's our most primitive sense.
457
00:35:11,920 --> 00:35:15,720
Right here goes back to when we used
to crawl about as reptiles on our bellies.
458
00:35:16,440 --> 00:35:18,680
Well, some people will never change, eh?
459
00:35:20,040 --> 00:35:22,480
Did youse know, and this is fact by the way,
460
00:35:22,680 --> 00:35:25,880
the sexual behaviour of mice
is driven by what they sniff?
461
00:35:28,200 --> 00:35:29,680
What are youse laughing at?
462
00:35:30,640 --> 00:35:32,560
- Is that serious?
- Yeah, serious.
463
00:35:33,120 --> 00:35:35,880
So when they smell cheese,
they get a hard-on, is that it?
464
00:35:36,080 --> 00:35:37,080
Fuck off.
465
00:35:37,280 --> 00:35:39,880
What I want you to do is have
a little nose of the whisky.
466
00:35:40,080 --> 00:35:42,200
That's basically a wee smell.
467
00:35:43,360 --> 00:35:45,920
And tell me what you think it reminds you of.
468
00:35:46,240 --> 00:35:49,480
My Da's breath when I was wee,
that's what it reminds me of.
469
00:35:50,280 --> 00:35:53,600
Reminds me of an old pub what used to be
at the bottom of my street.
470
00:35:53,880 --> 00:35:55,440
Anything else?
471
00:35:55,600 --> 00:35:58,400
It's like Christmas cake I had once
at my nana's house.
472
00:35:58,600 --> 00:35:59,640
Well done.
473
00:36:00,520 --> 00:36:05,320
That's really good. The Christmas cake
that you're smelling is the fruity flavours.
474
00:36:05,600 --> 00:36:07,240
Very impressed.
475
00:36:07,480 --> 00:36:10,040
Right as rain. Tough 'un, me.
476
00:36:10,640 --> 00:36:13,440
- How much did you have anyway?
- I had one double and that was it.
477
00:36:13,680 --> 00:36:16,000
- We were watching you.
- I had one.
478
00:36:18,120 --> 00:36:21,680
Put your fags out, boys. It's no smoking
in the van, you know the score.
479
00:36:23,800 --> 00:36:25,960
All aboard!
480
00:36:26,160 --> 00:36:27,880
Did you steal something, Mo?
481
00:36:28,040 --> 00:36:30,520
- Nothing.
- Doesn't sound like nothing, Mo.
482
00:36:31,280 --> 00:36:33,760
I couldn't resist it. It was far too easy in there.
483
00:36:34,680 --> 00:36:38,200
- Jesus Christ, Mo. You're a fucking disgrace.
- Put them back.
484
00:36:38,760 --> 00:36:40,600
Harry could lose his job.
485
00:36:41,080 --> 00:36:44,560
Do you want them?
I don't like whisky anyway.
486
00:36:44,800 --> 00:36:47,480
No, I don't fucking want them, Mo.
We made Harry a promise.
487
00:37:29,440 --> 00:37:31,240
So you read all these, then?
488
00:37:31,840 --> 00:37:34,800
Cannae get the fucker
out the library these days.
489
00:37:35,080 --> 00:37:37,280
- You bastard.
- Nose it.
490
00:37:37,600 --> 00:37:40,720
Fucking watch that aerial,
it's holding the telly together.
491
00:37:40,880 --> 00:37:42,680
Look at the state of the fucking thing.
What are you talking about?
492
00:37:42,840 --> 00:37:45,560
Fucking £6 I paid for that bad boy!
493
00:37:49,600 --> 00:37:52,080
Heavy, sweet and peaty.
494
00:37:52,280 --> 00:37:55,200
- It's like a whiff of sea breeze off it.
- There's something coming off it.
495
00:37:56,280 --> 00:37:57,840
It's... It's a...
496
00:37:58,640 --> 00:38:00,640
Highland malt for cert.
497
00:38:00,800 --> 00:38:03,960
Sea breeze?
All we need now is a fucking rainbow.
498
00:38:04,200 --> 00:38:07,320
I know what you mean. I can...
The saltiness off it.
499
00:38:07,520 --> 00:38:09,600
- Aye. Get that?
- It's sweet, too.
500
00:38:09,720 --> 00:38:12,640
Bullshit. It's all the same to me.
501
00:38:18,360 --> 00:38:19,680
What are you doing...
502
00:38:19,880 --> 00:38:21,200
Albert.
503
00:38:21,360 --> 00:38:23,080
Oh!
504
00:38:24,120 --> 00:38:27,280
- Albert... Fuck's sake, man.
- Fucking hell, man.
505
00:38:27,440 --> 00:38:29,640
- Sorry.
- Fuckin' boggin'.
506
00:38:29,840 --> 00:38:31,600
Jesus Christ.
507
00:38:32,640 --> 00:38:34,280
Here, smell the peat.
508
00:38:34,720 --> 00:38:36,840
Pete? Who the fuck is Pete?
509
00:38:37,040 --> 00:38:39,160
They get it from the ground
then they dig it up.
510
00:38:39,320 --> 00:38:42,600
What? You dig it up
and you throw it in a drink,
511
00:38:42,880 --> 00:38:45,960
and youse are wondering
why it's barking of shite?
512
00:38:46,640 --> 00:38:49,040
Look, give yourselves
a bit of time, guys, right?
513
00:38:49,160 --> 00:38:52,680
I was like that at first, and then
big Harry started to show me how to do it,
514
00:38:52,880 --> 00:38:54,720
showed me the tricks of the trade.
515
00:38:56,600 --> 00:38:58,080
Right, give us it over. Let's try this one.
516
00:38:58,200 --> 00:39:00,840
Fucking volume. Work, work!
517
00:39:01,200 --> 00:39:04,640
Volume, you bastard. Work. Fucking work.
518
00:39:04,840 --> 00:39:07,120
A bit... a bit spicy.
519
00:39:07,480 --> 00:39:10,600
- Where does that smell come from?
- The casks.
520
00:39:10,880 --> 00:39:13,640
It's like, maybe like a short fermentation.
521
00:39:13,840 --> 00:39:19,560
American oak gives off like coconut, vanilla.
Maybe sometimes even like a chocolate.
522
00:39:19,880 --> 00:39:23,560
- That's it. That's it.
- Albert, I'm telling you, mate. It's the truth.
523
00:39:23,840 --> 00:39:27,680
Sea breeze, nutty and now fucking coconut.
524
00:39:28,360 --> 00:39:32,280
Are youse three fucking trying to set me
up here? Do you think I'm fucking daft?
525
00:39:32,520 --> 00:39:36,800
Aye. You're dumb as fuck.
Just listen to him. He'll tell you.
526
00:39:37,040 --> 00:39:39,760
I cannae believe we're having all
this drink and we're no even getting pished.
527
00:39:40,160 --> 00:39:42,760
Me either, man. I need a fucking drink.
528
00:39:42,920 --> 00:39:45,200
You're not getting a drink,
look at the state of you.
529
00:39:46,160 --> 00:39:48,120
Listen to what this book's saying, right.
530
00:39:48,240 --> 00:39:52,400
"Sense explodes
from the murky undergrowth of times past.
531
00:39:52,680 --> 00:39:56,600
"The dank, dark aromas
of yesteryear waft around us."
532
00:39:56,920 --> 00:39:58,600
What the fuck is that?
533
00:40:00,880 --> 00:40:02,720
- Good arse.
- Dougie!
534
00:40:02,840 --> 00:40:05,920
- Dirty, skunky, smelly bastard.
- I've got company.
535
00:40:08,200 --> 00:40:10,280
Sorry, troops, but I need a fucking drink, man.
536
00:40:10,480 --> 00:40:12,360
You're disgusting, you, man.
537
00:40:12,520 --> 00:40:14,600
- Don't you bother!
- Dougie! What you doing?
538
00:40:14,720 --> 00:40:15,760
- Oh my God!
- Oh, don't!
539
00:40:15,840 --> 00:40:17,960
Fuck's sake, man.
540
00:40:18,240 --> 00:40:20,000
Minging, mate.
541
00:40:22,400 --> 00:40:24,920
- Oh, you are smelling!
- Check it out.
542
00:40:26,160 --> 00:40:30,040
You're a dirty, clatty bastard.
Has he finished doing that yet, Mo?
543
00:40:31,000 --> 00:40:35,440
That's actually tasty, by the way.
Peaty and a wee bit lumpy.
544
00:40:37,880 --> 00:40:39,560
Oh, God.
545
00:40:43,280 --> 00:40:45,080
- Sweet.
- Yes.
546
00:40:56,920 --> 00:40:57,960
Look at that.
547
00:40:58,160 --> 00:41:01,360
A wee shot to nothing there.
Just left that long red on.
548
00:41:01,600 --> 00:41:02,800
Is it on?
549
00:41:05,240 --> 00:41:06,640
Four nil.
550
00:41:07,600 --> 00:41:09,600
Points. Four points to nil.
551
00:41:10,680 --> 00:41:12,360
Lucky Alberto.
552
00:41:13,440 --> 00:41:16,320
Albert's played a bit of snooker in his day,
I tell you that.
553
00:41:16,520 --> 00:41:18,040
What the hell was that?
554
00:41:18,960 --> 00:41:21,280
- How did that go in there?
- That's crap.
555
00:41:22,880 --> 00:41:23,880
Oh, man.
556
00:41:24,680 --> 00:41:26,400
Put my balls in that pocket.
557
00:41:28,800 --> 00:41:30,280
Evening, all.
558
00:41:31,560 --> 00:41:35,200
Youse three get to fuck.
I want a word with Robbie.
559
00:41:35,440 --> 00:41:36,840
Fuck off.
560
00:41:37,480 --> 00:41:40,040
You want a word with me?
What, does it fucking take three of youse?
561
00:41:40,160 --> 00:41:41,720
Fuck you, you fucking cunt!
562
00:41:46,240 --> 00:41:47,840
Robbie, run!
563
00:41:48,960 --> 00:41:52,720
Robbie, get outta here! Robbie, run! Run!
564
00:42:05,280 --> 00:42:07,400
You wee fuck!
565
00:42:17,560 --> 00:42:19,000
Oh, fuck.
566
00:42:20,560 --> 00:42:22,520
Fucking caught you, daftie.
567
00:42:25,640 --> 00:42:28,080
Right, no cunt touches him but me.
568
00:42:28,560 --> 00:42:29,840
What are you gonna do with that?
569
00:42:30,000 --> 00:42:32,200
Fucking skelped you before,
I'll skelp you again.
570
00:42:32,360 --> 00:42:36,520
Aye, because you had a fuckin' lucky shot.
Put it down, we'll have a square go right now.
571
00:42:42,240 --> 00:42:43,960
Get out of the way!
572
00:42:45,280 --> 00:42:48,280
Clancy! Get a leash on those bastards!
573
00:42:55,560 --> 00:42:57,000
Thanks, Matt.
574
00:42:57,240 --> 00:42:58,680
Shut up!
575
00:43:26,480 --> 00:43:28,480
Look at the state of these scumbags.
576
00:43:30,080 --> 00:43:32,640
Some place to bring up a fucking wean.
577
00:43:33,640 --> 00:43:35,240
Why can't you just give me a chance?
578
00:43:35,320 --> 00:43:37,680
Just one more chance, Matt,
that's all I'm asking.
579
00:43:38,240 --> 00:43:40,840
I'll look after Leonie.
I'm gonna be a good dad.
580
00:43:41,080 --> 00:43:44,600
You don't get it, do you? It's too late for you.
581
00:43:44,800 --> 00:43:48,160
Even if you wanted to change,
they're not gonna let you.
582
00:43:48,440 --> 00:43:51,840
You think you can reason with the likes
of Clancy and that? I don't think so.
583
00:43:52,960 --> 00:43:55,920
Your only chance, son,
is getting out of Glasgow.
584
00:43:56,160 --> 00:43:57,880
And I'm gonna help you.
585
00:43:58,320 --> 00:44:00,080
I'll give you five grand
586
00:44:00,280 --> 00:44:04,000
to head to London on your own, new start.
587
00:44:05,360 --> 00:44:09,840
For fuck's sake, Robbie, look at yourself.
What can you offer my daughter, eh?
588
00:44:11,600 --> 00:44:14,040
I mean, look at the state of this place.
589
00:44:14,320 --> 00:44:17,360
Look at the state of your face,
all fucking chib-marked.
590
00:44:18,280 --> 00:44:20,760
No job. Never have a job.
591
00:44:21,000 --> 00:44:23,920
Even the Army wouldn't touch you
with a barge pole.
592
00:44:24,840 --> 00:44:29,000
Can you not see Leonie and Vincent
would be far better off without you?
593
00:44:29,760 --> 00:44:30,800
Vincent?
594
00:44:31,280 --> 00:44:35,520
Aye, Vincent. Leonie's baby. My grandchild.
595
00:44:36,480 --> 00:44:40,200
My son's name's Luke. I named him Luke.
It will always be Luke.
596
00:44:41,040 --> 00:44:43,920
Have you listened to a fucking word I've said?
597
00:44:45,520 --> 00:44:48,400
You're as thick as shite. Go on, beat it!
598
00:44:50,520 --> 00:44:52,920
Fucking waste of space.
599
00:45:31,920 --> 00:45:34,320
You stupid prick, you!
600
00:45:34,560 --> 00:45:38,680
- Consecrated ground. Show some respect.
- I'm soaking. I swear I'm wringing.
601
00:45:38,920 --> 00:45:40,400
You'll live.
What are you doing that for?
602
00:45:40,480 --> 00:45:41,800
Don't listen to him. He's full of it!
603
00:45:41,960 --> 00:45:43,000
He's soaking.
604
00:45:43,920 --> 00:45:46,800
- You all right there, Mo?
- All right, Harry?
605
00:45:48,080 --> 00:45:50,480
- You all right, Robbie?
- I'm fine.
606
00:45:51,240 --> 00:45:55,200
- Everything all right with Luke and Leonie?
- Great, just fucking perfect.
607
00:45:55,480 --> 00:45:57,400
Fucking perfect, Harry.
608
00:45:58,880 --> 00:46:01,480
Listen, I'm going to Edinburgh
at the weekend.
609
00:46:01,720 --> 00:46:04,440
You fancy coming? A whisky meeting.
610
00:46:05,080 --> 00:46:06,560
I'm skint.
611
00:46:08,240 --> 00:46:09,840
I'll get you the ticket.
612
00:46:10,880 --> 00:46:13,840
- Can I come?
- It's a whisky meeting.
613
00:46:14,120 --> 00:46:16,680
- It's all right, I'm into that.
- Are you?
614
00:46:17,800 --> 00:46:18,800
Aye.
615
00:46:20,400 --> 00:46:21,840
Yeah, all right.
616
00:46:22,480 --> 00:46:26,320
Albert! Rhino!
Going to Edinburgh at the weekend.
617
00:46:26,960 --> 00:46:30,320
- What's that?
- We're going to Edinburgh at the weekend.
618
00:46:30,600 --> 00:46:33,560
- Who is?
- Us. Harry's taking us.
619
00:46:33,720 --> 00:46:34,800
Where we going?
620
00:46:34,880 --> 00:46:38,280
Me and Robbie are going to Edinburgh
for a whisky meeting.
621
00:46:38,480 --> 00:46:42,040
- What, are we coming then?
- Obviously it's all right.
622
00:46:43,960 --> 00:46:45,880
Is that a definite? We can come?
623
00:46:46,320 --> 00:46:48,560
- Obviously it is.
- Yeah, yeah.
624
00:46:49,320 --> 00:46:51,120
Couple of wee glasses of whisky,
that'll be nice.
625
00:46:51,280 --> 00:46:53,080
Willy, you up for it?
626
00:46:53,320 --> 00:46:56,360
- Edinburgh? Aye, I'll go. When is it?
- Weekend, mate.
627
00:46:56,560 --> 00:46:58,640
Oh no, I cannae,
I've got a christening at the weekend.
628
00:46:58,800 --> 00:47:00,920
Bastard.
She'll kill me if I go to Edinburgh, man.
629
00:47:01,480 --> 00:47:03,680
Sorry, Harry, you need to send my apologies,
big man.
630
00:47:03,880 --> 00:47:05,920
Never mind. Maybe next time, eh?
631
00:47:15,120 --> 00:47:16,560
What is that?
632
00:47:16,720 --> 00:47:18,920
- What's he talking about?
- I don't know.
633
00:47:19,080 --> 00:47:21,360
That there. What is that?
634
00:47:22,640 --> 00:47:24,880
What, that big thing on top of the hill?
635
00:47:25,400 --> 00:47:27,240
You cannae miss that. What is that?
636
00:47:27,360 --> 00:47:29,240
- That's Edinburgh Castle, Albert.
- Is it?
637
00:47:29,400 --> 00:47:31,480
- Aye.
- What did they put it up there for?
638
00:47:34,280 --> 00:47:35,800
- Are you taking the piss?
- No.
639
00:47:35,920 --> 00:47:38,040
What did they put it up there for?
Look at it.
640
00:47:38,200 --> 00:47:41,120
What did they put it up...
How the fuck do I know?
641
00:47:42,040 --> 00:47:45,320
- You don't recognise Edinburgh Castle?
- No. I wouldn't have been asking you.
642
00:47:45,520 --> 00:47:49,240
- You been living in a cupboard all your life?
- And what's the matter with that?
643
00:47:49,520 --> 00:47:52,400
- Is there no shortbread in your house?
- You're a fool!
644
00:47:52,680 --> 00:47:54,920
Next time you go home, check all the tins.
645
00:48:05,720 --> 00:48:07,640
Ladies and gentlemen,
646
00:48:07,840 --> 00:48:12,320
the final whisky in our initial tasting,
number five,
647
00:48:13,000 --> 00:48:16,680
is, as you'll see on your chart, a Lagavulin.
648
00:48:17,000 --> 00:48:20,880
Lagavulin, 16 years old from the Isle of Islay.
649
00:48:21,560 --> 00:48:26,040
If you have a look at it,
it has a fine deep color,
650
00:48:27,000 --> 00:48:31,840
and a beautiful, rich,
somewhat maritime nose.
651
00:48:33,760 --> 00:48:35,640
Have a little... have a little sip.
652
00:48:40,240 --> 00:48:44,560
Beautiful. It's a lovely sweet start
and then this blast of smoke
653
00:48:45,400 --> 00:48:47,000
just as you swallow.
654
00:48:48,280 --> 00:48:52,560
Very, very elegant.
The Prince of Islays it was once called.
655
00:48:52,800 --> 00:48:55,600
- Gorgeous whisky. Like that whisky?
- Yes.
656
00:48:57,320 --> 00:48:59,640
Now then, the final game.
657
00:49:00,280 --> 00:49:03,520
Erm... A surprise blind tasting,
658
00:49:04,440 --> 00:49:07,080
for which I need four volunteers.
659
00:49:07,280 --> 00:49:08,600
Four volunteers.
660
00:49:09,720 --> 00:49:12,000
- Yes, sir. Great.
- I'll do it.
661
00:49:12,880 --> 00:49:14,520
First volunteer.
662
00:49:14,880 --> 00:49:18,360
- What's your name?
- I'm Garrett from Oakland, California.
663
00:49:18,560 --> 00:49:21,720
- California? Welcome to Edinburgh.
- The West Coast. Thank you.
664
00:49:21,960 --> 00:49:24,840
- Yes, sir, well done.
- Ian McDonald, Inverness.
665
00:49:25,080 --> 00:49:27,000
Inverness. Welcome to Edinburgh.
666
00:49:27,240 --> 00:49:29,640
Now come on, we need another two.
667
00:49:29,840 --> 00:49:33,160
I was just thinking.
One of you young guys at the back.
668
00:49:33,440 --> 00:49:35,440
Let's get a younger nose.
669
00:49:37,240 --> 00:49:39,360
I'll go with you, I'll go with you.
670
00:49:44,840 --> 00:49:48,120
- Well done. What's your name, son?
- I'm Robbie from Carntyne.
671
00:49:48,320 --> 00:49:49,640
Hi. Welcome.
672
00:49:49,800 --> 00:49:51,920
- Hi. Harry from Manchester.
- From Manchester?
673
00:49:52,120 --> 00:49:55,240
Oh, we've got a range...
a range of locations.
674
00:49:56,440 --> 00:49:58,200
Okay. One whisky.
675
00:49:58,480 --> 00:50:00,360
I'll come round in front of you.
676
00:50:01,160 --> 00:50:02,400
Thank you.
677
00:50:02,640 --> 00:50:05,720
And I want you to try and describe it.
678
00:50:06,480 --> 00:50:09,560
And possibly to guess which one it is.
679
00:50:10,840 --> 00:50:14,360
Um... The color tells you
that it's probably got a bit of...
680
00:50:14,600 --> 00:50:18,760
It's probably a mix of casks,
both of American oak and European oak.
681
00:50:21,840 --> 00:50:23,600
A sweet nose.
682
00:50:24,200 --> 00:50:26,400
Come on, describe it to me. Fruity?
683
00:50:26,560 --> 00:50:29,320
- Polish I'm smelling...
- Polish? Yes.
684
00:50:29,640 --> 00:50:32,680
- Wax polish.
- What, like furniture polish?
685
00:50:32,920 --> 00:50:35,160
Yes. Leather and polish and...
686
00:50:35,520 --> 00:50:36,720
I'd certainly agree with that.
687
00:50:37,680 --> 00:50:39,280
So, in the mouth.
688
00:50:43,720 --> 00:50:48,000
Big sweetness to start with.
And then tannic, drying.
689
00:50:48,560 --> 00:50:51,320
Again, it's certainly got some European oak...
690
00:50:53,320 --> 00:50:55,920
Robbie? Come on, have a wee guess.
691
00:50:56,920 --> 00:50:58,760
I was thinking maybe, er...
692
00:50:59,520 --> 00:51:02,760
A Glenfarclas or maybe a Cragganmore.
693
00:51:03,000 --> 00:51:05,560
Well, you know,
that's very interesting because
694
00:51:05,760 --> 00:51:09,160
I was really swithering
between those two myself. Erm...
695
00:51:10,040 --> 00:51:12,800
- Choose one.
- Glenfarclas.
696
00:51:13,040 --> 00:51:15,440
Okay. Well, I'll say Cragganmore.
697
00:51:22,800 --> 00:51:24,080
Cragganmore.
698
00:51:24,320 --> 00:51:27,040
I don't usually get it right, actually.
699
00:51:27,240 --> 00:51:30,520
Well done, boys. That was very good.
You were very close, all of you.
700
00:51:37,760 --> 00:51:40,120
Well done. That's great.
701
00:51:40,560 --> 00:51:43,840
In your personal opinion,
not from a book or anything,
702
00:51:44,080 --> 00:51:48,840
what is the finest tasting whisky
in the world that you've ever tasted?
703
00:51:49,760 --> 00:51:52,040
Last night, coincidentally,
704
00:51:52,560 --> 00:51:57,520
I was asked to look at a sample
of a whisky which...
705
00:51:58,240 --> 00:52:01,480
I really do think would be a 10, a 10 out of 10.
706
00:52:01,720 --> 00:52:04,720
It was the most incredible whisky.
707
00:52:04,920 --> 00:52:09,120
- Can you tell us what it was?
- Come on, please.
708
00:52:10,720 --> 00:52:14,920
But it will come to auction
within the next couple of weeks,
709
00:52:15,160 --> 00:52:18,520
and my goodness, it'll be all over the...
all over the press.
710
00:52:18,760 --> 00:52:22,680
Erm... It was a strange story
associated with it because
711
00:52:22,920 --> 00:52:27,280
the distillery itself closed in the early 1960s
712
00:52:27,600 --> 00:52:30,200
and the cask was discovered in a warehouse
713
00:52:30,360 --> 00:52:35,520
a long, long way from where
the original making distillery was located.
714
00:52:36,480 --> 00:52:41,480
And it's supposed that it might have been
an exchange on marriage
715
00:52:41,800 --> 00:52:45,840
between the manager of the distillery
which made this whisky
716
00:52:46,080 --> 00:52:49,760
and the manager of the distillery
where it was found.
717
00:52:50,680 --> 00:52:52,800
You said it's going
to public auction.
718
00:52:53,000 --> 00:52:56,440
Can you give me an idea... a rough idea
of how much a bottle would be worth?
719
00:52:56,720 --> 00:53:00,320
This whisky is so rare... that, erm...
720
00:53:01,160 --> 00:53:06,000
it's unknown.
And a cask of it is simply beyond price.
721
00:53:20,880 --> 00:53:23,120
Never judge a book by its cover, eh?
722
00:53:23,760 --> 00:53:25,600
Can I ask you something?
723
00:53:26,520 --> 00:53:27,960
Try this.
724
00:53:32,120 --> 00:53:33,560
What do you think?
725
00:53:34,680 --> 00:53:36,000
That's easy.
726
00:53:36,760 --> 00:53:38,400
Where did you pick that up?
727
00:53:38,560 --> 00:53:40,840
You've got a very good nose.
728
00:53:41,040 --> 00:53:44,720
Here. Take my card. You never know.
729
00:53:47,040 --> 00:53:50,360
- Thaddeus Maloney?
- Whisky collector.
730
00:53:58,520 --> 00:54:00,240
Know how that whisky guy?
731
00:54:00,440 --> 00:54:03,960
He was standing talking to somebody
and left his papers on the table.
732
00:54:04,200 --> 00:54:06,200
I nicked this from the pile.
733
00:54:06,320 --> 00:54:09,200
I know where the distillery is and the cask.
It's a Malt Mill.
734
00:54:10,400 --> 00:54:12,200
Are you fucking mad, Mo?
735
00:54:12,400 --> 00:54:15,200
What? This could be our big chance
to make money, Robbie.
736
00:54:16,120 --> 00:54:20,720
Make money? If I get caught doing anything
like that, I'll get five years at least.
737
00:54:21,040 --> 00:54:23,480
Do you think they're gonna suspect
scruffs like us?
738
00:54:23,720 --> 00:54:26,640
Look, Mo, I've told Leonie,
I'm done with all of that.
739
00:54:26,880 --> 00:54:30,640
Just hurry up, man. Look, you get caught
every time anyway. Come on.
740
00:54:42,080 --> 00:54:45,280
- Are you sure you have the right address?
- I'm positive.
741
00:54:45,800 --> 00:54:48,720
Maybe I should just wait.
Don't want to fuck up, Leonie.
742
00:54:48,920 --> 00:54:53,720
It's all right, she knows all about you.
Look, it's my auntie's best pal. Come on.
743
00:54:59,960 --> 00:55:03,280
It's on a timer so just change it
to suit yourselves, yeah?
744
00:55:03,520 --> 00:55:05,400
Show you the bathroom? Okay.
745
00:55:05,600 --> 00:55:08,160
Oh, and fridge and freezer's just there.
746
00:55:10,720 --> 00:55:15,120
Basic bathroom. Toilet down the back.
Sink's just there and you've got a bath.
747
00:55:15,440 --> 00:55:17,520
And there's actually a shower over the bath.
748
00:55:17,680 --> 00:55:20,160
And I'll show you, the bedroom's just here.
749
00:55:23,400 --> 00:55:25,360
- It's lovely.
- Thank you.
750
00:55:26,360 --> 00:55:29,040
What I'll do is,
I'll clear out some space in the wardrobe
751
00:55:29,200 --> 00:55:31,840
so you can hang up your belongings.
Give you plenty of room.
752
00:55:34,040 --> 00:55:36,120
All right, well, I'll show you the living room.
753
00:55:47,960 --> 00:55:49,840
It's so beautiful.
754
00:55:50,360 --> 00:55:52,040
Robbie, what do you think?
755
00:55:56,080 --> 00:55:58,000
Why are you doing this for us?
756
00:55:58,920 --> 00:56:01,840
Someone gave me a chance once
and it changed my life.
757
00:56:02,040 --> 00:56:05,160
And it sure sounds like
you two could do with some luck.
758
00:56:05,400 --> 00:56:07,280
Anyway, I'm only in London for six months.
759
00:56:08,360 --> 00:56:09,840
Thanks, Grace.
760
00:56:10,800 --> 00:56:12,240
Thank you.
761
00:56:16,480 --> 00:56:18,880
Now, I can drop you off in the city centre.
Is that okay?
762
00:56:19,120 --> 00:56:20,760
That'd be great.
Thanks very much, that's perfect.
763
00:56:20,880 --> 00:56:22,840
- Thanks, Grace.
- No problem. It's just over here.
764
00:56:33,640 --> 00:56:36,840
Hey, wee man, don't start crying now.
765
00:56:39,160 --> 00:56:40,960
I'll take him.
766
00:56:45,680 --> 00:56:48,440
There you go. That's a good boy.
767
00:56:54,800 --> 00:56:57,560
Leonie, do you want to just go
and I'll catch up with you later?
768
00:56:57,760 --> 00:57:00,920
- How? What's up?
- Nothing. I just want to get a feel for the area.
769
00:57:01,160 --> 00:57:02,600
- It's still a bit of a shock.
- That's fine.
770
00:57:02,760 --> 00:57:04,480
Aye, okay. Just give me a call, then.
771
00:57:04,640 --> 00:57:06,160
- See you later.
- See you later, right.
772
00:57:14,320 --> 00:57:16,720
You fucking prick! Fucking following me!
773
00:57:16,920 --> 00:57:19,760
- No, I was seeing my pal.
- Seeing a pal?
774
00:57:20,280 --> 00:57:21,880
Fucking dick.
775
00:57:29,800 --> 00:57:32,120
Do you no fucking understand, you prick?
Eh?
776
00:57:33,960 --> 00:57:37,080
I just want to have my life!
With my fucking family.
777
00:57:37,400 --> 00:57:41,120
You better tell me the truth
or you're getting it. Did you follow me?
778
00:57:41,480 --> 00:57:42,480
HOW?
779
00:57:42,640 --> 00:57:46,120
On my motorbike across the road.
Clancy told me to.
780
00:57:46,720 --> 00:57:48,800
- Have you told him yet?
- No! And I willnae.
781
00:57:48,960 --> 00:57:52,200
- Who were you fucking texting then?
- I was texting my fucking mate!
782
00:57:52,840 --> 00:57:54,280
Give me the phone.
783
00:57:54,480 --> 00:57:57,480
- Show me the fucking phone!
- Right. Here you are.
784
00:57:58,880 --> 00:58:00,440
Don't fucking move.
785
00:58:02,960 --> 00:58:04,040
Fuck!
786
00:58:04,640 --> 00:58:08,240
- Fucking knows the address!
- I'm sorry, mate. He's lost the fuckin' plot!
787
00:58:08,520 --> 00:58:11,680
You better fucking tell me.
It's so fucking perfect here.
788
00:58:11,880 --> 00:58:14,320
You've fucking ruined everything for me now.
789
00:58:14,760 --> 00:58:18,920
You're fucking lucky, Sniper. You're lucky
I'm not taking your fucking eye out right now.
790
00:58:19,360 --> 00:58:22,640
Stay there. Don't fucking follow me. Prick!
791
00:58:25,200 --> 00:58:27,520
- Give me my fucking phone back.
- Fuck off!
792
00:58:27,960 --> 00:58:29,600
Fuck you.
793
00:58:47,040 --> 00:58:49,600
Wrong bike, you prick!
794
00:58:49,840 --> 00:58:52,120
Shit! Fuck.
795
00:59:00,800 --> 00:59:04,680
I'm fucking gonna explode, Harry.
I can feel it in my bones.
796
00:59:05,880 --> 00:59:09,280
I'm scared.
Scared the next time I won't be able to stop.
797
00:59:10,120 --> 00:59:14,200
I was this close. This fucking close
to taking someone's eye out.
798
00:59:16,480 --> 00:59:18,560
I scared myself, Harry.
799
00:59:19,480 --> 00:59:23,640
Leonie's dad's right. Once you're involved
in this shit you cannae get out.
800
00:59:23,880 --> 00:59:25,440
Leonie's dad?
801
00:59:26,760 --> 00:59:30,000
All you've gotta do is keep your head down.
Keep out of sight for awhile.
802
00:59:30,960 --> 00:59:33,680
- Gonna fuck off to London, Harry.
- What?
803
00:59:34,640 --> 00:59:36,440
Gonna fuck off to London.
804
00:59:40,120 --> 00:59:42,680
Psycho-balls offered me five grand.
805
00:59:44,040 --> 00:59:47,480
You what? Leonie's dad's gonna help you?
806
00:59:50,200 --> 00:59:52,120
He's bought you off?
807
00:59:52,320 --> 00:59:55,400
I don't believe this. You're gonna piss off
and leave Leonie and Luke?
808
00:59:55,640 --> 00:59:57,480
Harry, what am I meant to do?
809
00:59:58,040 --> 01:00:00,840
I cannae get a job.
I cannae even get an interview for a job.
810
01:00:01,760 --> 01:00:04,520
I cannae drag my family
through a homeless unit.
811
01:00:05,360 --> 01:00:07,280
They're better off where they are.
812
01:00:08,640 --> 01:00:10,800
Listen, you can't do this.
Now, take it from me.
813
01:00:10,960 --> 01:00:13,920
Time passes and things change.
You might never see them again.
814
01:00:14,200 --> 01:00:17,120
You can't do this.
There's gotta be something else.
815
01:00:17,880 --> 01:00:20,280
Have you ever tried a Malt Mill?
816
01:00:21,480 --> 01:00:22,480
What?
817
01:00:23,560 --> 01:00:26,440
A Malt Mill, have you ever tried it?
818
01:00:28,080 --> 01:00:29,920
No, I haven't, no.
819
01:00:30,040 --> 01:00:32,280
It's... It's the Holy Grail.
820
01:00:33,120 --> 01:00:36,880
This is, without doubt, a genuine
Malt Mill, the only cask left in existence,
821
01:00:37,160 --> 01:00:41,160
and since there are only three known bottles,
and two of these are suspected fakes,
822
01:00:41,360 --> 01:00:44,240
every serious collector
in the world would pay a fortune.
823
01:00:44,760 --> 01:00:49,720
In my view, it is likely that the sale could
raise in excess of a million pounds.
824
01:00:50,040 --> 01:00:51,040
What?
825
01:00:51,800 --> 01:00:53,520
- No way.
- Fuck me.
826
01:00:53,760 --> 01:00:55,840
A million smackeroonies.
827
01:00:56,000 --> 01:00:59,040
My body is pure shaking, honestly.
828
01:00:59,240 --> 01:01:02,480
If you were a man you'd have a hard-on.
829
01:01:03,600 --> 01:01:07,880
Have a wee seat, guys. Please.
Just till we have a serious think about this.
830
01:01:09,000 --> 01:01:12,160
I mean, what is that? Like a quarter
of a million each or something?
831
01:01:14,240 --> 01:01:15,760
Right, this is what's happening.
832
01:01:15,880 --> 01:01:17,760
They're gonna have the auction
where the cask is,
833
01:01:17,880 --> 01:01:19,960
away up North in Dornoch Firth.
834
01:01:21,240 --> 01:01:24,280
Then what they'll do is invite
the richest collectors, dealers,
835
01:01:24,560 --> 01:01:27,280
to come for a tasting session
with the Grand Master.
836
01:01:27,760 --> 01:01:31,760
- That's followed by a cellik in a local hotel.
- A ceilidh you mean?
837
01:01:32,000 --> 01:01:35,960
Well, a ceilidh, smartarse.
In a local hotel, and that's the 16th of June.
838
01:01:37,360 --> 01:01:40,640
What the fuck is a "Firth"? Dornoch Firth?
839
01:01:40,840 --> 01:01:44,400
We'll probably need huskies,
maybe even a boat, depending where it is.
840
01:01:44,600 --> 01:01:47,960
Even if we find this place,
how are we gonna get away with it?
841
01:01:48,200 --> 01:01:50,040
It'll be like fucking Alcatraz or something.
842
01:01:50,200 --> 01:01:54,160
And then when we get it,
who's gonna take it off of scum like us?
843
01:01:54,440 --> 01:01:55,600
Speak for yourself.
844
01:01:55,800 --> 01:01:59,320
It's equivalent to having
the Mona Lisa in your bedroom.
845
01:01:59,840 --> 01:02:01,360
Mona who?
846
01:02:01,760 --> 01:02:03,120
Mona Lisa.
847
01:02:03,280 --> 01:02:05,640
You know, the Mona Lisa.
848
01:02:05,800 --> 01:02:07,960
All right, I'm just asking, fuck's sake.
849
01:02:08,960 --> 01:02:12,440
You know, when I was in prison,
I met this old guy.
850
01:02:13,280 --> 01:02:16,080
Smart old cunt. Used to read books and that.
851
01:02:16,760 --> 01:02:19,880
And he used to tell a tale about
an Arab smuggler
852
01:02:20,120 --> 01:02:24,760
who used to go across the border
every day with bags of straw and his donkey.
853
01:02:25,440 --> 01:02:29,760
He admitted to the guards he was a smuggler,
so every day they used to search him.
854
01:02:30,000 --> 01:02:31,480
They couldn't find a thing.
855
01:02:31,760 --> 01:02:35,600
Once he retired, one of the guards found him
one day and says to him,
856
01:02:35,880 --> 01:02:40,360
"Right, come on, tell us. You've gotta
tell us now. What have you been smuggling?"
857
01:02:40,760 --> 01:02:43,680
The old guy smiles and turns round
and says, "Donkeys.
858
01:02:44,200 --> 01:02:46,120
"I was smuggling donkeys."
859
01:02:49,880 --> 01:02:52,800
How in the name of fuck
can we get a donkey away up there?
860
01:02:53,000 --> 01:02:54,840
- You're a donkey.
- I was just about to say that.
861
01:02:54,960 --> 01:02:56,640
We're taking a donkey.
862
01:02:56,800 --> 01:03:01,440
Thing is, look at us. Eh? We'll stick out
like a couple of sore thumbs up there.
863
01:03:01,680 --> 01:03:05,400
May as well have "Criminals on community
service" tattooed on our forehead.
864
01:03:05,680 --> 01:03:07,720
We're all wearing trackies.
We look like neds, right?
865
01:03:07,840 --> 01:03:10,680
You put on a suit then
it just looks like we're going to court.
866
01:03:10,920 --> 01:03:12,640
Especially you, Robbie.
867
01:03:13,720 --> 01:03:15,520
I know what you're saying, guys.
868
01:03:22,200 --> 01:03:23,240
Kilts!
869
01:03:24,040 --> 01:03:25,840
We could wear kilts.
870
01:03:26,720 --> 01:03:29,200
Nobody ever bothers anybody wearing a kilt.
871
01:03:29,320 --> 01:03:31,640
We'd just look like friendly wee cunts
up the Highlands.
872
01:03:31,840 --> 01:03:34,120
Whisky train spotters, know what I mean?
873
01:03:35,040 --> 01:03:36,920
Albert Einstein.
874
01:03:37,040 --> 01:03:38,800
Albert Einstein?
Who the fuck's that?
875
01:03:38,960 --> 01:03:42,000
He was a friend of Mona's.
Remember Mona?
876
01:03:42,400 --> 01:03:46,920
For fuck's sake. We're back to Mona now.
What's next, "donkey"? Come on.
877
01:04:05,720 --> 01:04:07,040
Arse!
878
01:04:07,600 --> 01:04:08,880
Arse!
879
01:04:13,520 --> 01:04:16,000
- Come on. Please!
- Now they've gotta let us on.
880
01:04:16,160 --> 01:04:17,840
Stop the bus!
881
01:04:19,040 --> 01:04:21,600
They're stopping. They're stopping.
882
01:04:28,840 --> 01:04:30,480
What did I tell you?
883
01:04:36,760 --> 01:04:38,880
Fuck me. Sound Of Music.
884
01:04:39,080 --> 01:04:41,120
Hey, Albert!
885
01:04:41,240 --> 01:04:44,160
Sorry, Sisters, you cannae control
these Protestants, you know.
886
01:04:44,560 --> 01:04:51,080
♪ I would walk 500 milesAnd I would walk 500 more
887
01:04:51,640 --> 01:04:55,720
♪ Just to be the man who walkeda thousand miles
888
01:04:55,920 --> 01:04:58,480
♪ To fall down at your door
889
01:04:58,680 --> 01:05:02,080
♪ When I'm workingYes I know I'm gonna be
890
01:05:02,320 --> 01:05:05,880
♪ I'm gonna be the manwho's working hard for you
891
01:05:06,080 --> 01:05:09,600
♪ And when the moneycomes in for the work I do
892
01:05:09,840 --> 01:05:13,120
♪ I'll pass almost every penny on to you
893
01:05:13,400 --> 01:05:15,200
♪ When I come home♪ When I come home
894
01:05:15,360 --> 01:05:16,880
♪ Oh, I know I'm gonna be
895
01:05:17,080 --> 01:05:20,160
♪ I'm gonna be the manwho comes back home to you
896
01:05:20,560 --> 01:05:24,000
♪ And if I grow oldWell, I know I'm gonna be
897
01:05:24,280 --> 01:05:27,600
♪ I'm gonna be the manwho's growing old with you
898
01:05:28,160 --> 01:05:34,760
♪ But I would walk 500 milesAnd I would walk 500 more... ♪
899
01:05:35,800 --> 01:05:37,480
Cheese!
900
01:05:40,880 --> 01:05:42,160
Lovely. Thank you.
901
01:05:45,120 --> 01:05:46,720
Are you from Highlands?
902
01:05:47,160 --> 01:05:50,920
Actually, my great, great grandfather,
he was a Highland chief.
903
01:05:51,160 --> 01:05:55,400
This kilt is the tartan and I wear it with pride
every time I put it on.
904
01:05:55,640 --> 01:05:57,880
That's why you wear it back to front?
905
01:05:58,680 --> 01:05:59,960
Oh, right.
906
01:06:01,360 --> 01:06:08,000
♪ But I would walk 500 milesAnd I would walk 500 more
907
01:06:08,320 --> 01:06:12,400
♪ Just to be the man who walksa thousand miles... ♪
908
01:06:12,640 --> 01:06:15,800
Albert. Come on, mate. Nearly there.
909
01:06:16,600 --> 01:06:18,080
Come on to fuck, mate.
910
01:06:18,320 --> 01:06:21,560
It's this sporran, man,
it keeps banging off my tadger.
911
01:06:22,120 --> 01:06:26,360
My fucking balls are killing. Fucking no
wonder the Highlands are deserted, man.
912
01:06:27,360 --> 01:06:29,880
Fucking, my meat and two veg
are taking a hammering here.
913
01:06:30,040 --> 01:06:31,320
God.
914
01:06:33,280 --> 01:06:34,840
Clatty tadger.
915
01:06:35,920 --> 01:06:37,880
It's no your sporran that's hurtin' your baws.
916
01:06:43,040 --> 01:06:45,760
Guys! What the fuck youse playing at?
917
01:06:46,000 --> 01:06:47,480
It's Alberto!
918
01:06:48,400 --> 01:06:52,280
Fucking in agony here. Fuck's sake,
and you're leaving me away behind?
919
01:06:52,760 --> 01:06:57,600
And I'm starving.
Fucking palpi-fucking-tations in my heart.
920
01:06:58,200 --> 01:07:01,880
Fucking chaffed bollocks. I'm fucking raging.
921
01:07:05,120 --> 01:07:07,920
Shocking by the way. Youse are shocking.
922
01:07:16,200 --> 01:07:17,520
All right.
923
01:07:17,960 --> 01:07:20,840
- Fuck's sake, man.
- Fuck's sake, Albert. What you doing?
924
01:07:21,080 --> 01:07:22,680
Fucking howling hoofs!
925
01:07:23,840 --> 01:07:25,480
Give us one of those pieces over, eh?
926
01:07:25,720 --> 01:07:30,280
Fuck off! Go and wash your hands,
you clatty bastard. Disgustin'!
927
01:07:30,560 --> 01:07:33,440
- Look, mate, that'll cheer you up
- For God's sake!
928
01:07:33,760 --> 01:07:35,520
Balblair Distillery.
929
01:07:36,160 --> 01:07:40,320
The promised land. Treasures in there, mate.
Fucking treasures.
930
01:07:41,040 --> 01:07:43,000
Ah, but one wee problem.
931
01:07:43,520 --> 01:07:46,200
It's in there, we're out here.
932
01:07:46,320 --> 01:07:47,760
No fucking plan,
933
01:07:47,880 --> 01:07:50,080
and I'm risking my foreskin for fuck all.
934
01:07:50,640 --> 01:07:54,520
Before we left I made a phone call.
We're gonna go and meet somebody.
935
01:07:55,720 --> 01:07:57,840
What the fuck have you been up to?
936
01:07:58,400 --> 01:08:00,760
Just fucking trust me and you'll find out.
937
01:08:17,440 --> 01:08:18,960
- How you doin?
- Pleasure to meet you.
938
01:08:19,080 --> 01:08:21,600
All the way from Glasgow, eh?
That's an impressive trip.
939
01:08:21,760 --> 01:08:25,240
So this is the Carntyne Malt Whisky Club?
940
01:08:25,400 --> 01:08:29,920
Well, thanks for seeing us, Mr Dobie.
We're just newly set up.
941
01:08:30,200 --> 01:08:32,680
My name's Robbie. I'm the President.
942
01:08:32,920 --> 01:08:35,520
This here's Albert, Financial Secretary.
943
01:08:35,760 --> 01:08:37,800
Rhino looks after new membership.
944
01:08:37,920 --> 01:08:41,920
And Mo, Social Secretary and general
procurement of whatever we need.
945
01:08:42,400 --> 01:08:46,120
Oh, very impressive. Good.
And what can we do for you?
946
01:08:46,360 --> 01:08:48,800
Well, we've read the reports and, for us,
947
01:08:48,960 --> 01:08:52,600
the auction of a Malt Mill is
more important than landing on the moon.
948
01:08:53,680 --> 01:08:57,040
We've come to ask for your autograph
and, if possible, for the newsletter,
949
01:08:57,240 --> 01:09:00,200
could we get a photograph of you
with the cask?
950
01:09:03,240 --> 01:09:05,560
And only if it's no bother, also,
951
01:09:05,800 --> 01:09:10,400
if you could let us witness the tasting with
the Master of Quaich, Mr Rory McAllister.
952
01:09:10,680 --> 01:09:14,000
It's just so we could tell the grandchildren
that we were there.
953
01:09:14,240 --> 01:09:15,880
Isn't that sweet?
954
01:09:16,040 --> 01:09:18,840
It's more than sweet.
This is just so impressive.
955
01:09:20,320 --> 01:09:23,000
- That ain't very good, is it?
- It's up, isn't it?
956
01:09:23,640 --> 01:09:24,960
Do you know something?
957
01:09:25,200 --> 01:09:29,840
I can't believe you dragged us all the way
up here to risk us to get the jail for fuck all.
958
01:09:30,120 --> 01:09:32,600
Shut it. Give us your Irn-Bru bottles.
959
01:09:32,800 --> 01:09:35,040
They've even got our photos as well now.
960
01:09:35,240 --> 01:09:38,720
With my record,
when they know it's gone I'm fucked.
961
01:09:38,960 --> 01:09:40,800
I thought you were smart.
962
01:09:41,440 --> 01:09:44,080
Once they know? But they're not gonna know.
963
01:09:44,360 --> 01:09:45,960
Nothing's gonna go missing.
964
01:09:46,680 --> 01:09:49,760
Everything's gonna be all right. It's all good.
965
01:09:50,000 --> 01:09:51,560
Are you off your head?
966
01:09:51,880 --> 01:09:55,080
And did you no see how fucking big
the lock were on the door?
967
01:09:55,320 --> 01:09:57,600
And the camera and the alarms?
968
01:09:57,840 --> 01:10:01,720
The camera and the alarms? There's one
camera. One alarm. There's none inside.
969
01:10:02,000 --> 01:10:03,480
How do you know that?
970
01:10:03,680 --> 01:10:08,160
I asked the fucking secretary.
The last reported theft was with the Vikings.
971
01:10:10,200 --> 01:10:13,040
Listen, during the tasting,
972
01:10:13,240 --> 01:10:17,360
everybody's eyes are gonna be glued
to the Master. Right?
973
01:10:18,840 --> 01:10:23,160
So when we go in,
youse will cover me. No one will see us.
974
01:10:23,360 --> 01:10:26,720
I'll simply drift in behind the barrels. Right?
975
01:10:27,880 --> 01:10:31,720
During the night, be all locked up,
I'll give youse a text.
976
01:10:32,000 --> 01:10:34,640
Youse will come over with the gear,
the bottles and stuff.
977
01:11:15,080 --> 01:11:16,120
Hello.
978
01:11:17,800 --> 01:11:19,280
I hope you're not gonna outbid me.
979
01:11:19,400 --> 01:11:22,360
You never know, Mr Maloney.
You never know.
980
01:11:28,560 --> 01:11:32,080
Right, ladies and gentlemen.
Welcome to Balblair Distillery
981
01:11:32,320 --> 01:11:36,080
on what is a unique day
in the history of the distillery.
982
01:11:36,320 --> 01:11:39,000
We are privileged to have with us
Master of the Quaich,
983
01:11:39,240 --> 01:11:41,880
who will evaluate what's in here.
984
01:11:42,640 --> 01:11:47,480
So, without further ado I shall turn you
over to Rory McAllister.
985
01:11:52,960 --> 01:11:54,280
Thank you, Angus.
986
01:11:54,400 --> 01:11:57,320
And may I add my welcome to his.
987
01:11:57,560 --> 01:12:02,280
This is, without doubt,
a most unusual occasion.
988
01:12:03,640 --> 01:12:08,120
The discovery of this small cask of Malt Mill
989
01:12:08,440 --> 01:12:10,080
is unprecedented.
990
01:12:11,440 --> 01:12:15,320
Now then, the moment of truth.
Would you like to draw the bung?
991
01:12:15,520 --> 01:12:17,040
Right. Gentlemen...
992
01:12:20,120 --> 01:12:21,720
Choose your weapons.
993
01:12:25,320 --> 01:12:27,080
Oh, that was well done.
994
01:12:36,800 --> 01:12:38,240
Thank you very much.
995
01:12:38,320 --> 01:12:42,320
You'll see by the color that it's got
a gorgeous deep amber color,
996
01:12:42,600 --> 01:12:45,560
but not the sort of color
you'd expect from European oak.
997
01:12:45,760 --> 01:12:49,320
This is... I think it's probably been
matured in an American oak butt.
998
01:12:50,080 --> 01:12:51,880
Lovely bright color.
999
01:12:53,960 --> 01:12:57,000
It really, I can...
I wish I could share it with you.
1000
01:12:57,520 --> 01:13:00,360
It is one of the most extraordinary whiskies
1001
01:13:00,520 --> 01:13:03,000
I've ever had the pleasure to taste.
1002
01:13:06,000 --> 01:13:10,160
It's got these lovely maritime notes.
The faded smokiness that you'd expect
1003
01:13:10,400 --> 01:13:12,280
from a whisky of this age.
1004
01:13:17,320 --> 01:13:18,600
Superb.
1005
01:13:19,320 --> 01:13:21,120
Absolutely sublime.
1006
01:13:26,000 --> 01:13:27,200
Mmm!
1007
01:13:28,200 --> 01:13:30,080
Can I have another one, please?
1008
01:16:11,920 --> 01:16:13,520
Robbie. That's us.
1009
01:16:13,720 --> 01:16:15,920
- Happy days, Albert.
- Here, here.
1010
01:16:17,080 --> 01:16:20,840
Right, here, Albert, take that.
Grab that through.
1011
01:16:21,160 --> 01:16:25,160
Now listen, Albert. Keep it as low
as you possibly can and start sucking.
1012
01:16:25,720 --> 01:16:27,520
- Get the bottles ready.
- They're ready.
1013
01:16:27,680 --> 01:16:29,760
Don't spill a drop.
1014
01:16:31,400 --> 01:16:32,960
Right, go.
1015
01:16:35,200 --> 01:16:37,280
Here it comes, boys, here it comes.
1016
01:16:37,920 --> 01:16:41,120
- Look at that, man, that's fucking magic.
- That's it, we've got it.
1017
01:16:41,320 --> 01:16:44,400
- And don't spill any of that, remember.
- Don't worry.
1018
01:16:44,560 --> 01:16:47,480
Listen, I'll be two minutes.
I've gotta check this end, okay?
1019
01:17:07,040 --> 01:17:10,160
Albert? There's nothing spilling, mate.
We're all good here.
1020
01:17:10,400 --> 01:17:14,880
- Brilliant. That's us on the fourth bottle.
- What, already? Fucking superb.
1021
01:17:15,160 --> 01:17:17,840
Shit! Robbie,
there's a motor pulling into the car park.
1022
01:17:18,040 --> 01:17:20,640
Fuck! Give me it in, quick. Give me it in. Shit.
1023
01:17:21,040 --> 01:17:22,760
- Give me this through. Grab the bottles.
- Hurry up!
1024
01:17:22,920 --> 01:17:25,040
I've got the bottles. Just go, all right?
1025
01:17:59,640 --> 01:18:02,240
Fuck. Fuck. Shit.
1026
01:18:26,400 --> 01:18:27,840
Here we are.
1027
01:18:31,320 --> 01:18:33,240
I can't believe I left the gauze off.
1028
01:18:35,560 --> 01:18:37,880
That'll be the excitement of the occasion.
1029
01:18:38,320 --> 01:18:39,360
Glass?
1030
01:18:39,440 --> 01:18:41,760
Thank you, Angus. Thank you.
1031
01:18:42,000 --> 01:18:43,280
Right.
1032
01:18:43,400 --> 01:18:45,120
I'll die a happy man.
1033
01:18:45,600 --> 01:18:47,160
That's plenty.
1034
01:18:59,120 --> 01:19:00,440
Beautiful.
1035
01:19:02,440 --> 01:19:05,040
Breaks my heart to see it go.
1036
01:19:05,240 --> 01:19:08,240
And my little suggestion, Angus,
1037
01:19:08,880 --> 01:19:10,560
who would ever know?
1038
01:19:11,160 --> 01:19:14,000
It's a win-win situation. Nobody loses.
1039
01:19:14,280 --> 01:19:17,000
My client only wants three bottles,
1040
01:19:17,240 --> 01:19:20,720
one to keep, one to swap,
one to drink with his friends.
1041
01:19:21,960 --> 01:19:24,560
But I don't think he'll match the American.
1042
01:19:26,360 --> 01:19:29,200
And what about provenance?
I mean, he'll want proof.
1043
01:19:30,040 --> 01:19:32,720
- Not a stickler for detail.
- At that price?
1044
01:19:32,960 --> 01:19:34,640
Drop in the ocean.
1045
01:19:35,600 --> 01:19:37,760
He knows. That's enough.
1046
01:19:38,400 --> 01:19:41,000
Between me and you and these four walls.
1047
01:19:42,840 --> 01:19:44,720
Be quite a nest egg.
1048
01:19:48,320 --> 01:19:49,840
I don't have the nerve.
1049
01:19:52,880 --> 01:19:53,880
Pity.
1050
01:20:48,840 --> 01:20:52,320
£700,000, the bid's at the back
1051
01:20:52,560 --> 01:20:55,640
Are you coming back, sir, at 700,000?720.
1052
01:20:56,440 --> 01:20:57,800
£720,000.
1053
01:20:57,920 --> 01:21:01,880
New bidder on my right. 740.
740,000.
1054
01:21:02,280 --> 01:21:05,120
It's right at the back of the room now.
1055
01:21:05,320 --> 01:21:07,360
760.
1056
01:21:08,440 --> 01:21:11,720
780. £780,000.
1057
01:21:12,000 --> 01:21:14,160
Near me now at £780,000.
1058
01:21:14,520 --> 01:21:18,560
New bidder right in the centre now
at £800,000. The bid's at 800.
1059
01:21:18,800 --> 01:21:21,880
820. £820,000 seated.
1060
01:21:22,240 --> 01:21:24,680
840. £840,000.
1061
01:21:24,840 --> 01:21:28,200
We're coming on the phones now
at 840. 860,000.
1062
01:21:28,440 --> 01:21:31,760
With the telephone bid now at 860.
Are we done now at 860?
1063
01:21:32,040 --> 01:21:34,160
£880,000.
1064
01:21:34,320 --> 01:21:37,480
On the left now at 880. £900,000.
1065
01:21:38,200 --> 01:21:42,920
920, I'll take. 920 from the gentleman
seated on my left. Now at 920.
1066
01:21:43,240 --> 01:21:44,240
940.
1067
01:21:44,400 --> 01:21:47,440
960 in front. £960,000.
1068
01:21:47,720 --> 01:21:51,320
It's in the room against the telephones now.
£980,000 bid.
1069
01:21:51,600 --> 01:21:54,040
Are we done in the room now at 980,000?
1070
01:21:54,200 --> 01:21:56,600
You're done, sir, now at £980,000?
1071
01:21:56,800 --> 01:21:59,760
It's right in the centre at 980...
1072
01:22:00,040 --> 01:22:03,080
New bidder at £1 million.
1073
01:22:03,520 --> 01:22:05,160
£1 million.
1074
01:22:05,400 --> 01:22:08,440
New bidder on the left-hand side now
at £1 million.
1075
01:22:08,680 --> 01:22:11,920
Is there any further interest now
at £1 million? Are you done, sir?
1076
01:22:12,240 --> 01:22:16,480
The bid's on the left at £1 million.
Do I hear 1,020,000?
1077
01:22:16,920 --> 01:22:19,840
£1,020,000 to bid.
1078
01:22:20,200 --> 01:22:23,480
1,040,000. £1,040,000.
1079
01:22:23,760 --> 01:22:26,640
It's still on the left at... 1,060,000.
1080
01:22:26,960 --> 01:22:31,120
1,060,000.
Still in front of me now at £1,060,000.
1081
01:22:31,400 --> 01:22:35,080
Are you done now, sir, at £1,060,000?
1082
01:22:35,400 --> 01:22:38,640
1,000,000. £1,000,000.
1083
01:22:38,880 --> 01:22:42,440
The gentleman on my left now at £1,080,000.
1084
01:22:42,920 --> 01:22:44,920
Do I hear 1.1 million, sir?
1085
01:22:45,080 --> 01:22:48,680
Any advance at one...
Are we looking for£1.1 million?
1086
01:22:49,560 --> 01:22:51,440
1.1 million.
1087
01:22:51,720 --> 01:22:54,400
£1.1 million.
1088
01:22:54,600 --> 01:22:57,960
Bid's in the centre now at £1.1 million.
1089
01:22:58,280 --> 01:23:00,360
Any advance now at 1.1 million pounds?
1090
01:23:00,600 --> 01:23:02,840
Are you done, sir, now at 1.1 million...
1091
01:23:03,000 --> 01:23:04,080
And 20.
1092
01:23:04,160 --> 01:23:07,240
It's on the left at 1,120,000...
1093
01:23:08,440 --> 01:23:11,360
£1,150,000.
1094
01:23:11,800 --> 01:23:14,920
£1,150,000.
1095
01:23:15,400 --> 01:23:18,960
It's against you, sir, now at 1,150,000.
1096
01:23:19,200 --> 01:23:23,680
Do I hear another bid, sir? At £1,150,000.
1097
01:23:24,640 --> 01:23:27,200
At 1,150,000...
1098
01:23:27,480 --> 01:23:32,200
The bid's still with you, sir, at £1,150,000.
1099
01:23:32,800 --> 01:23:37,440
Any further interest at £1,150,000?
1100
01:23:38,280 --> 01:23:40,240
It's yours, sir, at 1,150,000...
1101
01:23:40,600 --> 01:23:42,080
Two-oh-nine.
1102
01:23:44,160 --> 01:23:46,360
Thanks very much. Thank you.
1103
01:23:48,640 --> 01:23:51,040
- Many congratulations. Well done.
- Thank you very much.
1104
01:23:51,200 --> 01:23:54,040
- Could I ask who was your bidder?
- I don't even know his name.
1105
01:23:54,200 --> 01:23:55,760
Nation?
1106
01:23:55,920 --> 01:23:58,080
Moscow, that's all I know.
1107
01:24:00,840 --> 01:24:05,320
Many congratulations, sir.
That's an auction record. Congratulations.
1108
01:24:05,560 --> 01:24:07,200
Thank you, thank you.
1109
01:24:13,680 --> 01:24:16,600
- Could you give us your name, please, sir?
- They call me Jim Vincent.
1110
01:24:16,800 --> 01:24:19,240
- Where are you from?
- Westport, Connecticut.
1111
01:24:19,520 --> 01:24:21,600
- And... And are you gonna have a drink?
- I hope so.
1112
01:24:21,760 --> 01:24:22,840
Yes, he is.
1113
01:24:36,800 --> 01:24:40,400
- Try not to spill any of this.
- Far too precious.
1114
01:24:56,520 --> 01:24:58,240
How does it compare?
1115
01:25:00,120 --> 01:25:03,440
It's absolutely exquisite. It's really great.
1116
01:25:05,840 --> 01:25:08,400
Thank you, thank you very, very much.
Thank you.
1117
01:25:32,920 --> 01:25:34,280
Commiserations.
1118
01:25:35,640 --> 01:25:39,400
My client gets what he wants. Always.
He's not best pleased, I can tell you.
1119
01:25:40,160 --> 01:25:42,440
It's actually congratulations
1120
01:25:42,560 --> 01:25:45,320
on not throwing a million pounds
down the pan.
1121
01:26:10,480 --> 01:26:11,920
Oh, my God.
1122
01:26:16,520 --> 01:26:17,800
My God!
1123
01:26:19,920 --> 01:26:21,720
I don't believe it.
1124
01:26:22,960 --> 01:26:24,520
How much have you got?
1125
01:26:25,880 --> 01:26:30,360
One to keep, one to swap
and one to drink with my mates.
1126
01:26:32,440 --> 01:26:34,720
You didn't do a deal with Dobie?
1127
01:26:35,160 --> 01:26:36,840
Hasn't got the nerve.
1128
01:26:40,640 --> 01:26:43,880
You little bastard. I'll be damned.
1129
01:26:46,560 --> 01:26:49,760
- How much do you want?
- 200,000.
1130
01:26:50,520 --> 01:26:52,600
With no provenance? Not a chance.
1131
01:26:53,320 --> 01:26:56,080
"Not a stickler for detail", that's what I heard.
1132
01:26:56,360 --> 01:27:00,240
And that's not all. I want a job.
I want a real job.
1133
01:27:01,160 --> 01:27:04,200
- Can you get it to Glasgow?
- Not a problem.
1134
01:27:06,040 --> 01:27:08,640
- You've still got my card?
- I have.
1135
01:27:10,160 --> 01:27:12,640
Text me your number, I'll be there Wednesday.
1136
01:27:16,320 --> 01:27:17,920
Don't fuck up.
1137
01:27:39,000 --> 01:27:43,080
Shit, it's PC Plod.
I fucking know that guy. He hates me.
1138
01:27:43,360 --> 01:27:47,240
- Fuck. Come on, we'll make a run for it.
- Nobody move.
1139
01:27:47,520 --> 01:27:50,440
- They're not gonna catch us all.
- Nobody move.
1140
01:27:52,320 --> 01:27:54,240
Can I have
a quick word, please?
1141
01:27:54,400 --> 01:27:56,120
Good afternoon, Constable.
1142
01:27:56,520 --> 01:28:00,520
Hello, ladies.
A little bit of country dancing, eh?
1143
01:28:01,400 --> 01:28:03,280
And what the hell
have you been robbing, Miss?
1144
01:28:03,400 --> 01:28:04,440
Nothing, Officer.
1145
01:28:04,520 --> 01:28:07,560
Back up against the wall, please.
Put the bags down by your side.
1146
01:28:07,800 --> 01:28:11,640
- Is there any need for this?
- Come on, it's not a talking competition.
1147
01:28:12,120 --> 01:28:14,080
You got anything on you
I need to know about?
1148
01:28:14,240 --> 01:28:15,680
No, not at all, mate.
1149
01:28:16,200 --> 01:28:18,120
Okay, just turn around.
1150
01:28:19,880 --> 01:28:22,480
Okay, just empty your bag out, please.
1151
01:28:22,720 --> 01:28:25,440
Arms out, sir.
Anything on you I should know about?
1152
01:28:27,080 --> 01:28:28,840
Just my sleeping bag.
Do you want me to open it?
1153
01:28:32,720 --> 01:28:34,520
You not wash your socks, son?
1154
01:28:34,680 --> 01:28:36,960
There was no
washing machine where I was.
1155
01:28:39,440 --> 01:28:41,040
Oh, excuse me.
1156
01:28:43,080 --> 01:28:46,280
Okay, girls, we'll catch you later, so to speak.
1157
01:28:47,920 --> 01:28:49,240
See you.
1158
01:28:54,000 --> 01:28:55,680
Wait.
1159
01:28:55,840 --> 01:28:57,920
You think I forgot, eh?
1160
01:28:59,280 --> 01:29:00,720
Let's have you.
1161
01:29:01,280 --> 01:29:03,560
- Come on. Just come over, guys.
- What?
1162
01:29:03,760 --> 01:29:06,640
Over here now. Not you, Miss.
1163
01:29:10,880 --> 01:29:13,360
- Up with the kilts.
- Are you having a laugh?
1164
01:29:13,640 --> 01:29:16,640
- You'll never sleep again, Officer.
- Shut up.
1165
01:29:16,840 --> 01:29:18,280
Up, I said.
1166
01:29:20,400 --> 01:29:23,680
- Jesus Christ, what happened to you?
- It's a long story, pal.
1167
01:29:23,960 --> 01:29:26,880
Go easy.
You better get some cream on that, man.
1168
01:29:27,160 --> 01:29:29,840
- Have you got any on you?
- Turn round, for goodness sake.
1169
01:29:30,000 --> 01:29:31,960
It's like a fire hydrant.
1170
01:29:32,840 --> 01:29:34,760
You want a wee sample there?
1171
01:29:36,080 --> 01:29:38,240
Should have brought my welding mask.
1172
01:29:38,720 --> 01:29:41,560
- Is that us done?
- On you go, and behave yourselves.
1173
01:29:42,600 --> 01:29:45,360
- See you later, eh?
- No, hopefully not.
1174
01:29:47,360 --> 01:29:50,600
Albert, calm down. Just ignore them. Calm it.
1175
01:29:50,800 --> 01:29:53,760
Fucking molesting
some fucking innocent civilians.
1176
01:29:53,960 --> 01:29:56,680
- It's cos I pissed him off last time.
- Fucking shocking.
1177
01:29:56,840 --> 01:29:58,600
Fucking police, man.
1178
01:29:58,960 --> 01:30:01,240
We shall not be moved!
1179
01:30:01,520 --> 01:30:06,640
Billy Connolly. Robert the Bruce.
Braveheart, ya bastards!
1180
01:30:07,440 --> 01:30:11,360
Alex Ferguson!
We are the fucking champions!
1181
01:30:11,640 --> 01:30:12,680
Cheers!
1182
01:30:18,960 --> 01:30:21,400
You're kidding me on. Give me that.
Don't spill any more of that.
1183
01:30:30,120 --> 01:30:31,960
Oh Jesus Christ.
1184
01:30:32,400 --> 01:30:34,000
Jesus Christ.
1185
01:30:36,680 --> 01:30:39,760
Did that really just happen?
You are a fucking idiot!
1186
01:30:40,240 --> 01:30:43,280
You see that whisky pouring away?
That's your share. Gone!
1187
01:30:43,520 --> 01:30:45,440
Story of my life.
1188
01:30:47,000 --> 01:30:49,440
- Can I just say...
- Say fuck all!
1189
01:30:49,600 --> 01:30:51,800
Youse are getting nothing! Not a penny.
1190
01:30:52,360 --> 01:30:55,920
- Just a little point.
- Just a wee fucking point? You're damn right!
1191
01:30:56,240 --> 01:30:57,800
Fuck up, Albert.
1192
01:30:57,960 --> 01:31:00,520
- It's the last thing I'll say to youse.
- You're damn right it is.
1193
01:31:00,720 --> 01:31:04,520
See thae big fat balls,
I'll nail them to that fucking sporran!
1194
01:31:05,720 --> 01:31:08,800
- Listen.
- Albert, I think it's best if you just shut up.
1195
01:31:09,000 --> 01:31:13,840
Listen. If there was only
four bottles left in the entire world
1196
01:31:14,440 --> 01:31:18,280
then that makes them very,
very precious. Right?
1197
01:31:18,600 --> 01:31:20,680
Right, but you're just a fucking idiot!
1198
01:31:20,920 --> 01:31:24,760
But if there was only two bottles
left in the entire world,
1199
01:31:25,080 --> 01:31:28,800
then that makes them
even more fucking precious.
1200
01:31:30,680 --> 01:31:33,760
Common sense. Supply and demand.
1201
01:31:35,400 --> 01:31:37,560
Market fucking forces.
1202
01:31:41,400 --> 01:31:43,520
Thaddeus is gonna go mental.
1203
01:31:44,440 --> 01:31:48,320
I don't want youse winding him up,
so I think it's best if youse just wait here.
1204
01:31:48,720 --> 01:31:51,240
Wait here? We'll just come in with you,
it'll be cool.
1205
01:31:51,440 --> 01:31:54,320
No, no, no. You are staying with me.
1206
01:31:54,520 --> 01:31:57,200
- You're going nowhere.
- Aye, just wait here.
1207
01:31:57,480 --> 01:32:01,960
And, Albert, don't fuck it up.
Don't attract attention to yourself.
1208
01:32:02,840 --> 01:32:03,840
Right?
1209
01:32:04,160 --> 01:32:05,480
We could have gone in with him.
1210
01:32:05,800 --> 01:32:07,080
Stay here.
1211
01:32:14,000 --> 01:32:15,560
There's nothing to see.
1212
01:32:16,600 --> 01:32:19,680
I can't see nothing here.
The tension's killing me.
1213
01:32:19,960 --> 01:32:22,640
- Bend down, let us on your shoulders.
- Oh, fuck off. No.
1214
01:32:22,800 --> 01:32:24,480
- Aye, go. He's right.
- Come on.
1215
01:32:24,640 --> 01:32:26,720
I cannae stand this tension.
1216
01:32:27,720 --> 01:32:29,440
Oof! Albert!
1217
01:32:36,640 --> 01:32:39,240
- What's happening?
- They're just sitting down.
1218
01:32:39,400 --> 01:32:41,040
They're just having a wee chat.
1219
01:32:42,360 --> 01:32:44,280
Wait for it. Two secs.
1220
01:32:45,360 --> 01:32:46,960
What's going on?
1221
01:32:47,120 --> 01:32:51,040
He doesn't look a happy chappie.
Definitely not amused.
1222
01:32:52,040 --> 01:32:54,640
- Who, for fuck's sake?
- Thaddeus.
1223
01:32:54,880 --> 01:32:57,200
By the looks of it,
he's just about to have a heart attack.
1224
01:32:57,320 --> 01:32:59,840
No wonder. What about Robbie?
1225
01:33:02,880 --> 01:33:05,280
Wait. There's been a development.
1226
01:33:05,440 --> 01:33:08,680
- What the fuck does that mean?
- A Checkpoint Charlie moment.
1227
01:33:08,880 --> 01:33:09,920
What?
1228
01:33:11,320 --> 01:33:14,840
An exchange of packages.
What else could it mean?
1229
01:33:16,560 --> 01:33:18,640
Here, it's looking good.
1230
01:33:19,560 --> 01:33:21,840
Wait, he's handing him
something else and all.
1231
01:33:22,040 --> 01:33:23,960
For God's sake.
1232
01:33:24,240 --> 01:33:26,960
Don't know what it is. I cannae really see.
1233
01:33:27,200 --> 01:33:29,840
- Albert!
- Wait there! Hold it the noo.
1234
01:33:31,680 --> 01:33:33,200
Jesus Christ.
1235
01:33:35,680 --> 01:33:39,040
Fuck me, man,
chaffed balls part two.
1236
01:33:40,120 --> 01:33:41,160
Fuck!
1237
01:33:50,120 --> 01:33:52,040
I think you were easy on him.
1238
01:33:56,480 --> 01:33:57,520
Well?
1239
01:34:00,080 --> 01:34:01,480
Relax. A hundred grand.
1240
01:34:01,640 --> 01:34:03,760
Twenty-five grand each.
We'll divide it up later.
1241
01:34:10,640 --> 01:34:12,800
- You're lucky.
- Give us a kiss.
1242
01:34:14,280 --> 01:34:16,480
- This is brilliant.
- Was he raging?
1243
01:34:16,960 --> 01:34:19,040
Take it or leave it. A Malt Mill.
1244
01:34:19,480 --> 01:34:23,000
- This is brilliant. What's that?
- Have a look.
1245
01:34:31,040 --> 01:34:32,760
So who's the old geezer?
1246
01:34:32,960 --> 01:34:36,280
It's a friend of Thaddeus. He runs a distillery.
1247
01:34:36,480 --> 01:34:39,400
- He's gonna give us a job. Teach us.
- Superb.
1248
01:34:39,920 --> 01:34:43,920
You'll probably be up a lonely mountain.
Probably turn into a wee sheep-shagger.
1249
01:34:45,560 --> 01:34:49,760
It's not far from Stirling.
We'll get a wee house there, in the city.
1250
01:34:49,960 --> 01:34:53,640
I can't believe he paid all that money
for just two bottles.
1251
01:34:54,240 --> 01:34:56,920
Two bottles? Try one bottle.
1252
01:34:57,680 --> 01:35:00,080
- What?
- What happened to the other one?
1253
01:35:44,360 --> 01:35:47,600
"Thanks for giving me a chance. Robbie."
1254
01:36:27,000 --> 01:36:28,840
You buggers.
1255
01:36:51,360 --> 01:36:52,360
Classic.
1256
01:36:52,480 --> 01:36:54,400
- Do you like it, mate?
- It's crackin', man.
1257
01:36:54,640 --> 01:36:56,160
Grab a bag.
1258
01:37:00,400 --> 01:37:01,440
Cheers, Mo.
1259
01:37:03,960 --> 01:37:05,560
What do you think?
1260
01:37:06,080 --> 01:37:07,600
Where did you get it?
1261
01:37:08,000 --> 01:37:11,520
- Goes with the job.
- A VW campervan?
1262
01:37:12,280 --> 01:37:15,040
It's because he has to visit
all these distilleries,
1263
01:37:15,240 --> 01:37:17,080
and it's cheaper than staying in a hotel.
1264
01:37:17,480 --> 01:37:20,680
- Fucking cutbacks. It's a fucking disgrace.
- Aye.
1265
01:37:20,920 --> 01:37:23,520
- Where will I put the baby?
- In the back, come on.
1266
01:37:33,160 --> 01:37:34,440
Right, gulls-
1267
01:37:35,560 --> 01:37:38,000
We'll get youse over
once we're settled in, eh?
1268
01:37:38,200 --> 01:37:39,760
Give us a cuddle, big man.
1269
01:37:39,880 --> 01:37:42,160
- Thanks, mate, I owe you.
- I owe you, mate.
1270
01:37:42,360 --> 01:37:43,400
Alberto.
1271
01:37:43,520 --> 01:37:46,320
- Don't let that fresh air wear you down.
- Miss you, mate.
1272
01:37:46,520 --> 01:37:48,920
- You take care, right.
- I will, man.
1273
01:37:49,160 --> 01:37:51,560
- Mo, thanks for everything, pal.
- Gonna miss you, Robbie.
1274
01:37:51,760 --> 01:37:53,840
I'll check my pockets, you wee cunt.
1275
01:37:54,280 --> 01:37:59,000
Mind, guys. Don't spend it
on the slot machines. Do something.
1276
01:37:59,360 --> 01:38:01,520
- Be good, mate, eh?
- Take care.
1277
01:38:09,320 --> 01:38:10,880
Won't forget youse.
1278
01:38:26,960 --> 01:38:28,520
He's turned out all right, eh?
1279
01:38:29,240 --> 01:38:32,280
- A wean, a bird, a motor.
- And a job.
1280
01:38:32,840 --> 01:38:35,440
- He's done well.
- He has.
1281
01:38:36,200 --> 01:38:37,760
So what now?
1282
01:38:39,200 --> 01:38:40,800
Lots of dosh.
1283
01:38:41,200 --> 01:38:43,320
Fuck it. Let's get wasted.
1284
01:38:43,440 --> 01:38:45,120
- Hey! All right, good call, mate.
- Sounds good.
1285
01:38:53,440 --> 01:38:56,080
You're a scamp, Robbie Emmerson.
1286
01:38:56,200 --> 01:38:58,160
From the first day I saw you.
1287
01:39:04,000 --> 01:39:10,240
♪ But I would walk 500 milesAnd I would walk 500 more
1288
01:39:10,560 --> 01:39:14,880
♪ Just to be the man who walksa thousand miles
1289
01:39:15,160 --> 01:39:18,080
♪ To fall down at your door
1290
01:39:32,920 --> 01:39:39,080
♪ And I would walk 500 milesAnd I would walk 500 more
1291
01:39:39,440 --> 01:39:44,080
♪ Just to be the man who'd walka thousand miles
1292
01:39:44,400 --> 01:39:48,520
♪ To fall down at your door♪105344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.