Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:06,756
("Proud to be Loud"
by Dead Green Mummies playing)
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,426
♪ Proud to be loud ♪
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,426
(wrench cranking)
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,970
♪ Proud to be loud ♪
5
00:00:13,179 --> 00:00:15,473
♪ Proud to be loud ♪
6
00:00:16,474 --> 00:00:18,977
♪ Oh...! ♪
7
00:00:19,060 --> 00:00:20,895
(electric guitar solo)
8
00:00:36,035 --> 00:00:39,456
(clattering)
9
00:00:36,035 --> 00:00:39,456
(grunting)
10
00:00:39,539 --> 00:00:41,458
(wheels rolling)
11
00:00:41,541 --> 00:00:42,917
(machinery whirring, hissing)
12
00:00:43,001 --> 00:00:46,421
♪ Oh...! ♪
13
00:00:46,504 --> 00:00:48,548
♪ Proud to be loud ♪
14
00:00:49,507 --> 00:00:52,552
♪ Proud to be loud ♪
15
00:00:52,635 --> 00:00:54,763
♪ I'm proud ♪
16
00:00:54,846 --> 00:00:55,972
♪ Turn it up! ♪
17
00:00:56,055 --> 00:00:58,433
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
18
00:00:58,516 --> 00:01:01,186
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
19
00:01:01,269 --> 00:01:03,646
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
20
00:01:03,730 --> 00:01:05,023
♪ How, how, how, how ♪
21
00:01:05,106 --> 00:01:07,358
♪ Hey, hey ♪
22
00:01:12,947 --> 00:01:14,365
♪ You gotta come on. ♪
23
00:01:15,909 --> 00:01:17,494
(overlapping arguing)
24
00:01:15,909 --> 00:01:17,494
BROGAN: So what should we do?
25
00:01:17,577 --> 00:01:18,828
HOLLAND: There is no way...
26
00:01:17,577 --> 00:01:18,828
LANDERS: Look, a few businesses
27
00:01:18,912 --> 00:01:21,289
is nothing compared to...
28
00:01:18,912 --> 00:01:21,289
Okay, all right.
29
00:01:21,372 --> 00:01:23,291
Let's take it down a notch,
everybody.
30
00:01:23,374 --> 00:01:25,293
You're making an assumption.
31
00:01:23,374 --> 00:01:25,293
The mayor thinks that she's...
32
00:01:25,376 --> 00:01:26,836
A-All right, that-that's enough.
33
00:01:26,920 --> 00:01:29,339
(chatter quiets)
34
00:01:29,422 --> 00:01:33,510
I didn't seek to be the foreman
of this commission.
35
00:01:33,593 --> 00:01:36,888
You all voted me in.
Please let me do my job.
36
00:01:38,097 --> 00:01:40,391
Deputy Mayor Reyes
37
00:01:40,475 --> 00:01:42,352
is here to represent
the mayor's office.
38
00:01:42,435 --> 00:01:44,229
Mayor Taylor extends
her appreciation
39
00:01:44,312 --> 00:01:46,272
to each of you for
joining this team,
40
00:01:46,356 --> 00:01:48,024
especially those of you
who were tested
41
00:01:48,107 --> 00:01:49,859
and able to be here
in person.
42
00:01:49,943 --> 00:01:51,820
The mayor has full confidence
in you.
43
00:01:51,903 --> 00:01:53,863
We're expecting
great results here.
44
00:01:53,947 --> 00:01:55,031
LANDERS:
But what do those results
45
00:01:55,114 --> 00:01:56,324
look like?
46
00:01:56,407 --> 00:01:57,534
Action plans
47
00:01:57,617 --> 00:01:59,035
to put in front
of the city council.
48
00:01:59,118 --> 00:02:01,037
Mayor wants you
to tackle the issues
49
00:02:01,120 --> 00:02:02,872
that have been plaguing
this town for decades.
50
00:02:02,956 --> 00:02:04,249
Systemic inequality.
51
00:02:04,332 --> 00:02:06,042
We all sadly know
52
00:02:06,125 --> 00:02:08,044
that this town was born of it.
53
00:02:08,127 --> 00:02:10,380
Educational racism.
Rental and mortgage bias.
54
00:02:10,463 --> 00:02:12,423
Racial and gender wage gap.
Homelessness...
55
00:02:12,507 --> 00:02:13,925
The list goes on and on.
56
00:02:14,008 --> 00:02:15,468
That's why you're all here.
57
00:02:15,552 --> 00:02:17,554
Leaders across a variety
of city sectors.
58
00:02:17,637 --> 00:02:19,556
Mayor's calling you
59
00:02:19,639 --> 00:02:21,766
the Crescent City 2.0
Commission.
60
00:02:21,850 --> 00:02:23,560
BOYNTON:
I'm all for a better future,
61
00:02:23,643 --> 00:02:25,937
as long as we don't
vilify everything
62
00:02:26,020 --> 00:02:27,397
that's brought us this far.
63
00:02:27,480 --> 00:02:28,940
BRIGGS: The best thing to
change this town quick
64
00:02:29,023 --> 00:02:30,900
is to focus on the biggest
problem in the room:
65
00:02:30,984 --> 00:02:32,735
the New Orleans
Police Department.
66
00:02:32,819 --> 00:02:35,822
And how is the department
a problem, Ms. Briggs?
67
00:02:35,905 --> 00:02:37,365
Let me count the ways.
68
00:02:37,448 --> 00:02:39,409
Discrimination, corruption,
brutality...
69
00:02:39,492 --> 00:02:40,577
HOLLAND:
You're talking about
70
00:02:40,660 --> 00:02:42,036
the old police department.
71
00:02:42,120 --> 00:02:43,538
When I was superintendent,
I changed all that.
72
00:02:43,621 --> 00:02:45,623
You put a Band-Aid on
a gaping chest wound.
73
00:02:45,707 --> 00:02:46,916
Retired with honors.
74
00:02:47,000 --> 00:02:48,585
But your cops think
they run this city.
75
00:02:48,668 --> 00:02:49,878
They forget they're supposed
to work for the people.
76
00:02:49,961 --> 00:02:51,212
PRIDE:
Allie.
77
00:02:51,296 --> 00:02:53,173
Michael, we're all
on the same side here.
78
00:02:53,256 --> 00:02:54,299
Are we, Dwayne?
79
00:02:54,382 --> 00:02:56,134
Really? You hear
80
00:02:56,217 --> 00:02:57,594
how this radical
is talking to me?
81
00:02:57,677 --> 00:02:59,762
If this is gonna work,
we need brutal honesty.
82
00:02:59,846 --> 00:03:02,765
Tactful honesty
would suffice.
83
00:03:02,849 --> 00:03:05,935
I call out fascism
when I see fascism.
84
00:03:06,019 --> 00:03:07,896
You let the barbarians
through the gate here.
85
00:03:07,979 --> 00:03:08,938
What did you call me?
86
00:03:09,022 --> 00:03:10,440
Enough with
the name-calling.
87
00:03:10,523 --> 00:03:11,608
All right?
88
00:03:11,691 --> 00:03:13,443
You see problems?
89
00:03:13,526 --> 00:03:15,445
This is where we find solutions.
90
00:03:15,528 --> 00:03:16,821
But...
91
00:03:16,905 --> 00:03:18,615
we got to work
within the system.
92
00:03:18,698 --> 00:03:20,158
I'm not here to work with
the same old failed solutions
93
00:03:20,241 --> 00:03:22,160
from a broken system.
I'm here to change the game.
94
00:03:22,243 --> 00:03:23,661
HOLLAND:
Grievances are easy.
95
00:03:23,745 --> 00:03:26,831
Actions take resolve.
Compromise.
96
00:03:26,915 --> 00:03:28,333
People are dying in the streets
97
00:03:28,416 --> 00:03:30,084
and you expect them
to compromise?
98
00:03:30,168 --> 00:03:31,669
BROGAN: So what should we do?
Burn the city
99
00:03:31,753 --> 00:03:33,338
to the ground and start fresh?
100
00:03:33,421 --> 00:03:36,132
We don't have to
burn down the city.
101
00:03:36,215 --> 00:03:38,968
Just the establishment.
102
00:03:39,052 --> 00:03:40,595
Now, listen here...
103
00:03:39,052 --> 00:03:40,595
(overlapping arguing)
104
00:03:40,678 --> 00:03:42,138
I think we need to be careful
with the words that we use here.
105
00:03:42,221 --> 00:03:43,431
We don't need to break down...
106
00:03:43,514 --> 00:03:45,600
If you think you're gonna
defund the police...
107
00:03:45,683 --> 00:03:48,436
If we can't be civil together,
then we cannot work together.
108
00:03:48,519 --> 00:03:51,147
That girl is dangerous.
109
00:03:52,398 --> 00:03:53,650
And this meeting
110
00:03:53,733 --> 00:03:56,110
is a waste of time.
111
00:03:53,733 --> 00:03:56,110
Michael.
112
00:03:56,194 --> 00:03:57,862
Come on back and sit...
113
00:03:57,946 --> 00:03:59,280
Michael!
114
00:03:57,946 --> 00:03:59,280
LANDERS:
Look,
115
00:03:59,364 --> 00:04:00,782
the mayor chose us
to work together
116
00:04:00,865 --> 00:04:01,950
for a reason.
117
00:04:02,033 --> 00:04:03,451
We must be civil.
118
00:04:05,870 --> 00:04:08,831
Good. Now we can all
get to work.
119
00:04:10,416 --> 00:04:12,710
I think that's enough for today.
120
00:04:12,794 --> 00:04:17,090
Well... I'll say that went
better than expected.
121
00:04:20,426 --> 00:04:21,678
GREGORIO:
I'm just saying
122
00:04:21,761 --> 00:04:23,805
it'll feel weird
not to see you tonight.
123
00:04:23,888 --> 00:04:26,599
And tomorrow night.
That freak you out?
124
00:04:26,683 --> 00:04:28,893
Come on. (laughs)
125
00:04:28,977 --> 00:04:31,396
All right. I can't wait
to see you, too. Bye.
126
00:04:33,398 --> 00:04:34,691
What?
127
00:04:34,774 --> 00:04:36,359
Don't "what" me.
Give me the deets.
128
00:04:36,442 --> 00:04:37,694
What's up with Kara?
129
00:04:36,442 --> 00:04:37,694
(laughs)
130
00:04:37,777 --> 00:04:38,820
She's doing well,
thanks.
131
00:04:38,903 --> 00:04:40,321
Oh? How well?
132
00:04:38,903 --> 00:04:40,321
Quite well, Hannah.
133
00:04:40,405 --> 00:04:42,365
Come on.
134
00:04:40,405 --> 00:04:42,365
CARTER: Welcome to
135
00:04:42,448 --> 00:04:45,076
a curiously enigmatic
crime scene, ladies.
136
00:04:45,159 --> 00:04:46,995
Enigmatic?
That's a 25-cent word.
137
00:04:47,078 --> 00:04:48,538
Thank you.
Our victim
138
00:04:48,621 --> 00:04:51,666
is Todd VonRoenn,
janitor at Stennis Space Center.
139
00:04:51,749 --> 00:04:53,751
Oh? When does NCIS get called
on an accidental death
140
00:04:53,835 --> 00:04:55,920
of a civilian support staff?
141
00:04:53,835 --> 00:04:55,920
Since NOPD
142
00:04:56,004 --> 00:04:58,172
found this stashed
in the victim's house.
143
00:05:00,133 --> 00:05:01,718
What's this card gain access to?
144
00:05:01,801 --> 00:05:03,177
Restricted labs at Stennis.
145
00:05:03,261 --> 00:05:05,179
And our victim had
no security clearance.
146
00:05:05,263 --> 00:05:07,265
Okay, well, that is an enigma.
147
00:05:05,263 --> 00:05:07,265
Yeah.
148
00:05:07,348 --> 00:05:09,142
Now you're feeling
my synonym-of-the-day vibe.
149
00:05:11,936 --> 00:05:13,229
You think he was murdered?
150
00:05:13,312 --> 00:05:14,605
Sebastian sure does.
151
00:05:14,689 --> 00:05:16,858
Found some questionable marks
on the victim's head.
152
00:05:16,941 --> 00:05:18,026
Got the body
loaded up now
153
00:05:18,109 --> 00:05:19,777
to take back
to Dr. Wade.
154
00:05:19,861 --> 00:05:22,655
This all has the whiff
of espionage.
155
00:05:22,739 --> 00:05:24,907
Whatever VonRoenn was doing
with this key card
156
00:05:24,991 --> 00:05:26,325
could be what got him killed.
157
00:05:28,995 --> 00:05:32,415
There's a few bags of size 4
diapers in here, Audra.
158
00:05:32,498 --> 00:05:34,208
Baby Jack is shooting up
like a weed.
159
00:05:34,292 --> 00:05:35,418
He'll need 'em
before I see you again.
160
00:05:35,501 --> 00:05:37,295
Can't thank you enough,
Ms. Devereaux.
161
00:05:37,378 --> 00:05:39,088
And Mr. Dwayne.
162
00:05:39,172 --> 00:05:41,090
Well, you just keep that baby
fat and happy.
163
00:05:41,174 --> 00:05:42,633
That's all the thanks we need.
164
00:05:42,717 --> 00:05:43,968
(Jack coos)
165
00:05:44,052 --> 00:05:45,219
Hey, Ms. D.
166
00:05:45,303 --> 00:05:46,554
Hey.
167
00:05:45,303 --> 00:05:46,554
Man,
168
00:05:46,637 --> 00:05:48,681
you got this food pantry
running like
169
00:05:48,765 --> 00:05:50,933
a well-oiled machine
thanks to you and Jimmy.
170
00:05:51,017 --> 00:05:53,603
Well, just trying to do my part
in these strange times.
171
00:05:51,017 --> 00:05:53,603
Yeah, well,
172
00:05:53,686 --> 00:05:56,105
I'm sure folks appreciate it
more than you know.
173
00:05:56,189 --> 00:05:57,523
I appreciate feeling like
I'm a real part
174
00:05:57,607 --> 00:05:59,609
of a neighborhood again.
175
00:05:57,607 --> 00:05:59,609
Glad you're fighting
176
00:05:59,692 --> 00:06:01,444
the good fight.
It's why I came to see you.
177
00:06:01,527 --> 00:06:04,280
Oh, what-what's up?
178
00:06:04,363 --> 00:06:07,116
My friend Diana,
179
00:06:07,200 --> 00:06:08,910
her son Erik was
arrested last night--
180
00:06:08,993 --> 00:06:11,037
robbing a couple at knifepoint.
181
00:06:08,993 --> 00:06:11,037
Oh, yikes.
182
00:06:11,120 --> 00:06:12,955
That's a ten-year minimum.
183
00:06:13,039 --> 00:06:15,458
Except Erik didn't do it.
He's a good kid.
184
00:06:15,541 --> 00:06:17,585
Plus, he was blocks away
from the robbery.
185
00:06:17,668 --> 00:06:19,754
But he fits the victims'
vague description,
186
00:06:19,837 --> 00:06:21,631
so he was arrested on the spot.
187
00:06:21,714 --> 00:06:22,965
I take it there was
no other witnesses?
188
00:06:23,049 --> 00:06:24,634
Their word against his.
189
00:06:24,717 --> 00:06:28,471
Listen, Diana works three jobs
just to make ends meet.
190
00:06:28,554 --> 00:06:31,307
She's strapped for cash; she
came to me for the bail money.
191
00:06:31,390 --> 00:06:33,935
So I gave it to her,
but she got to the jail,
192
00:06:34,018 --> 00:06:36,145
they wouldn't release Erik.
193
00:06:34,018 --> 00:06:36,145
Why?
194
00:06:36,229 --> 00:06:37,939
Something about he had a fight
in the holding cell.
195
00:06:38,022 --> 00:06:41,567
Diana needs an attorney's help.
196
00:06:43,194 --> 00:06:44,904
Your state license?
197
00:06:44,987 --> 00:06:46,864
It still valid?
198
00:06:50,076 --> 00:06:51,536
Good day, Loretta.
199
00:06:51,619 --> 00:06:53,996
Not for this poor soul.
200
00:06:54,080 --> 00:06:56,624
Nor the poor soul standing
in front of me.
201
00:06:56,707 --> 00:06:58,960
Zahra reached out.
Said you were a lamb
202
00:06:59,043 --> 00:07:00,545
led to the slaughter.
203
00:07:00,628 --> 00:07:03,172
Well, I will admit
that the first meeting
204
00:07:03,256 --> 00:07:06,175
of the mayor's commission
was less than ideal.
205
00:07:06,259 --> 00:07:08,219
I was told you had a mutiny.
206
00:07:08,302 --> 00:07:11,264
(chuckles) Well,
I wasn't thrown overboard yet.
207
00:07:11,347 --> 00:07:12,849
Who was leading the mutineers?
208
00:07:12,932 --> 00:07:14,016
Michael Holland.
209
00:07:14,100 --> 00:07:16,519
Former police
superintendent.
210
00:07:16,602 --> 00:07:19,897
He isn't exactly interested in
working with tomorrow's leaders.
211
00:07:19,981 --> 00:07:22,275
It seems to me someone
should show them
212
00:07:22,358 --> 00:07:24,360
that they share a common goal.
213
00:07:24,443 --> 00:07:27,446
If only there was someone
on the commission who knew
214
00:07:27,530 --> 00:07:30,158
better than anyone about
how to put the city first.
215
00:07:30,241 --> 00:07:31,742
This meant to be a pep talk?
216
00:07:31,826 --> 00:07:34,328
That's your challenge, Dwayne.
Be the bridge.
217
00:07:35,913 --> 00:07:37,832
We'll see if I'm up to the task.
218
00:07:37,915 --> 00:07:39,375
Meantime,
219
00:07:39,458 --> 00:07:40,751
Carter and Sebastian
right to think
220
00:07:40,835 --> 00:07:42,670
our janitor was murdered?
221
00:07:42,753 --> 00:07:44,380
The weight of the car
did crush his body,
222
00:07:44,463 --> 00:07:46,340
but that's not what killed him.
223
00:07:46,424 --> 00:07:50,094
He bled out first from
this cranial fracture.
224
00:07:50,178 --> 00:07:53,723
The depth of the wound had to be
created by an external force.
225
00:07:53,806 --> 00:07:55,975
Like someone slammed his head
into something?
226
00:07:56,058 --> 00:07:58,102
And then shoved him
underneath the car
227
00:07:58,186 --> 00:07:59,854
to make it look
like an accident.
228
00:07:59,937 --> 00:08:03,399
If VonRoenn was
stealing secrets from Stennis,
229
00:08:03,482 --> 00:08:06,402
that someone may have decided
he was a loose end.
230
00:08:06,485 --> 00:08:08,070
(door opens)
231
00:08:08,154 --> 00:08:10,072
Well, allow me to confirm
that our janitor here
232
00:08:10,156 --> 00:08:13,576
was VonRunnin' away
with pilfered secrets.
233
00:08:15,953 --> 00:08:17,622
Thought that one was pretty
good, actually. Feel like...
234
00:08:17,705 --> 00:08:19,207
Agree to disagree.
235
00:08:19,290 --> 00:08:20,208
PRIDE:
O-Okay.
236
00:08:20,291 --> 00:08:21,751
What'd you find, Sebastian?
237
00:08:21,834 --> 00:08:23,419
Well, this was hidden
in the door lining
238
00:08:23,502 --> 00:08:24,921
of VonRoenn's car.
239
00:08:25,004 --> 00:08:27,840
It's an LLZO ceramic membrane.
240
00:08:29,175 --> 00:08:32,803
Li7La3Zr2O12 ceramics--
241
00:08:32,887 --> 00:08:35,389
it's future tech. Specifically,
it's future battery tech.
242
00:08:35,473 --> 00:08:37,266
I bet you that the scientists
at Stennis are working on that.
243
00:08:37,350 --> 00:08:39,018
Yeah, well, if they are,
244
00:08:39,101 --> 00:08:41,729
I'm guessing VonRoenn
used the key card
245
00:08:41,812 --> 00:08:44,899
that NOPD found at his house
to steal this.
246
00:08:44,982 --> 00:08:48,527
But why are batteries
worth killing for?
247
00:08:50,196 --> 00:08:51,447
That was Stennis.
248
00:08:51,530 --> 00:08:52,907
Sebastian was right.
249
00:08:52,990 --> 00:08:55,159
VonRoenn cloned a key card
belonging to an engineer
250
00:08:55,243 --> 00:08:57,912
working on next-gen lithium-ion
batteries for the Navy.
251
00:08:57,995 --> 00:08:59,664
How long did VonRoenn
have the card?
252
00:08:59,747 --> 00:09:00,748
CARTER:
Engineer said he
misplaced the card
253
00:09:00,831 --> 00:09:02,583
about a year ago.
254
00:09:02,667 --> 00:09:04,794
Found it a few hours later,
so he didn't report it.
255
00:09:04,877 --> 00:09:06,462
Was anything missing
from the labs?
256
00:09:06,545 --> 00:09:08,673
Not on the initial sweep,
but a closer inspection
257
00:09:08,756 --> 00:09:10,967
revealed several battery models
had been tampered with.
258
00:09:11,050 --> 00:09:12,468
It was happening
for months.
259
00:09:12,551 --> 00:09:14,512
So he was stealing tech.
260
00:09:12,551 --> 00:09:14,512
GREGORIO: But for who?
261
00:09:14,595 --> 00:09:16,973
VonRoenn's file doesn't
suggest any connection
262
00:09:17,056 --> 00:09:18,933
to a foreign agency
or government.
263
00:09:19,016 --> 00:09:20,476
Yeah, otherwise he wouldn't have
passed the background check
264
00:09:20,559 --> 00:09:22,687
to get the job.
265
00:09:20,559 --> 00:09:22,687
So he was approached
266
00:09:22,770 --> 00:09:24,146
after he was employed
at Stennis.
267
00:09:24,230 --> 00:09:25,523
That means a partner.
268
00:09:25,606 --> 00:09:26,691
GREGORIO:
A partner who
could've killed him.
269
00:09:26,774 --> 00:09:27,942
What exactly are these
270
00:09:28,025 --> 00:09:29,944
fancy-schmancy batteries for?
271
00:09:30,027 --> 00:09:31,779
Navy's push for
greener technologies.
272
00:09:31,862 --> 00:09:33,614
Stennis is designing these
to power
273
00:09:33,698 --> 00:09:35,366
transport vehicles
and trucks.
274
00:09:35,449 --> 00:09:36,951
Yeah, but it's more than that.
275
00:09:40,037 --> 00:09:42,665
It's the future of energy.
276
00:09:42,748 --> 00:09:45,334
Lithium-ion batteries
are a $30 billion industry,
277
00:09:45,418 --> 00:09:46,711
keeps growing every year.
278
00:09:46,794 --> 00:09:48,379
If VonRoenn was murdered
to cover up
279
00:09:48,462 --> 00:09:50,047
who he was working with...
280
00:09:50,131 --> 00:09:51,340
Then does it stop with him?
281
00:09:51,424 --> 00:09:53,175
Or are more bodies gonna pile up
282
00:09:53,259 --> 00:09:55,136
to protect this investment?
283
00:10:07,481 --> 00:10:09,525
Gregorio and Sebastian find
anything at the janitor's house
284
00:10:09,608 --> 00:10:11,027
that connects him to a partner?
285
00:10:11,110 --> 00:10:12,820
Yeah, they're tearing it
apart now.
286
00:10:12,903 --> 00:10:14,405
Aside from the ceramic film
found in VonRoenn's car,
287
00:10:14,488 --> 00:10:16,532
there's no trace
of those batteries.
288
00:10:16,615 --> 00:10:18,576
What about the killer?
289
00:10:16,615 --> 00:10:18,576
Suspect knew what
he was doing.
290
00:10:18,659 --> 00:10:20,536
Left no physical evidence
at the crime scene.
291
00:10:20,620 --> 00:10:22,204
Slipped in and out
almost without a trace.
292
00:10:22,288 --> 00:10:23,831
Almost?
293
00:10:23,914 --> 00:10:25,541
Next-door neighbor came across
an unknown man
294
00:10:25,625 --> 00:10:27,710
in the alley outside
VonRoenn's house.
295
00:10:27,793 --> 00:10:30,046
Yeah, about an hour before TOD.
296
00:10:27,793 --> 00:10:30,046
Description?
297
00:10:30,129 --> 00:10:32,006
It was dark.
She said he had a thick beard
298
00:10:32,089 --> 00:10:33,674
and sinewy frame.
299
00:10:33,758 --> 00:10:35,676
"Sinewy"?
300
00:10:35,760 --> 00:10:37,345
That's Carter's words,
not the neighbor's.
301
00:10:37,428 --> 00:10:39,305
She said he was lean
and muscular.
302
00:10:39,388 --> 00:10:41,557
Why use two words
when you can use a single,
303
00:10:41,640 --> 00:10:44,101
stronger one? Sinewy.
304
00:10:44,185 --> 00:10:46,228
The neighbor's sitting down
with the sketch artist now.
305
00:10:46,312 --> 00:10:48,230
PRIDE:
Okay, VonRoenn
306
00:10:48,314 --> 00:10:50,191
had no clear ties
to a foreign government,
307
00:10:50,274 --> 00:10:52,526
no obvious ideology.
308
00:10:52,610 --> 00:10:55,696
And that leaves only one
very powerful motive.
309
00:10:55,780 --> 00:10:56,989
(scoffs)
Profit.
310
00:10:57,073 --> 00:10:58,240
CARTER:
Explains him
purchasing a classic car
311
00:10:58,324 --> 00:10:59,909
on a janitor's salary.
312
00:10:59,992 --> 00:11:01,369
Got to be a money trail.
313
00:11:01,452 --> 00:11:03,579
And you know Triple-P
gonna bring you the goods.
314
00:11:03,662 --> 00:11:05,873
What you got, P?
315
00:11:03,662 --> 00:11:05,873
I got you a receipt
316
00:11:05,956 --> 00:11:08,918
to a safety-deposit box our
janitor opened 12 months ago.
317
00:11:09,001 --> 00:11:11,128
HANNAH:
That lines up
with when VonRoenn
318
00:11:11,212 --> 00:11:13,381
cloned those key cards
to access those labs.
319
00:11:13,464 --> 00:11:15,216
We get access to the box?
320
00:11:15,299 --> 00:11:17,760
U.S. Attorney got a warrant.
The box was stuffed with cash.
321
00:11:17,843 --> 00:11:18,928
50K and change.
322
00:11:19,011 --> 00:11:20,805
Bank records show
that VonRoenn
323
00:11:20,888 --> 00:11:22,973
was accessing the box
about every other month.
324
00:11:23,057 --> 00:11:24,642
Yeah, he was getting paid
in installments.
325
00:11:24,725 --> 00:11:26,936
We can find that trail.
326
00:11:27,019 --> 00:11:29,438
Track his movements to locate
who was paying him.
327
00:11:29,522 --> 00:11:30,272
That could be our partner.
328
00:11:30,356 --> 00:11:31,774
And maybe our killer.
329
00:11:31,857 --> 00:11:35,778
Are you, uh, comfortable
calling in a favor
330
00:11:35,861 --> 00:11:38,447
from your friends at DIA?
331
00:11:38,531 --> 00:11:39,448
Yeah, I can get them
scanning for chatter
332
00:11:39,532 --> 00:11:40,616
about battery tech.
333
00:11:40,699 --> 00:11:42,451
Yeah, I'll check back in soon.
334
00:11:42,535 --> 00:11:44,745
Right now I've got to go meet
335
00:11:44,829 --> 00:11:47,498
with a stubborn old mule.
336
00:11:50,709 --> 00:11:52,628
(ship horn blows)
337
00:11:52,711 --> 00:11:53,587
If this is a "play
nice" meeting,
338
00:11:53,671 --> 00:11:55,089
you're wasting
your breath.
339
00:11:55,172 --> 00:11:57,633
Oh, this is a "you're being
an ass" meeting, Michael.
340
00:11:57,716 --> 00:12:00,177
Nothing my wife doesn't
tell me every morning.
341
00:12:00,261 --> 00:12:03,931
Doesn't change things.
Can't work with Allie Briggs.
342
00:12:04,014 --> 00:12:06,517
Well, this isn't about you.
It's about the future.
343
00:12:06,600 --> 00:12:08,310
And it's a bleak one
for these kids
344
00:12:08,394 --> 00:12:09,687
who are ready
to inherit it.
345
00:12:09,770 --> 00:12:11,313
It's time for a change.
346
00:12:11,397 --> 00:12:14,150
There you go,
drinking the Kool-Aid.
347
00:12:14,233 --> 00:12:17,486
Look at everything that we've
experienced this past year.
348
00:12:17,570 --> 00:12:19,363
The protests,
the marches...
349
00:12:19,447 --> 00:12:20,656
Chaos, looting.
350
00:12:20,739 --> 00:12:22,658
Oh, you're smarter than that.
351
00:12:22,741 --> 00:12:25,870
There's always gonna be
opportunists, bad actors.
352
00:12:25,953 --> 00:12:29,165
But the vast majority
of these folks are peaceful.
353
00:12:29,248 --> 00:12:32,042
I put my career on the line
helping change the department,
354
00:12:32,126 --> 00:12:33,878
and all that girl sees is
what's still wrong.
355
00:12:33,961 --> 00:12:35,838
Because there's a lot
that's still wrong.
356
00:12:35,921 --> 00:12:36,964
You wouldn't be on
this commission
357
00:12:37,047 --> 00:12:38,340
if you didn't see its value.
358
00:12:38,424 --> 00:12:41,135
That girl, Dwayne...
359
00:12:38,424 --> 00:12:41,135
She's opinionated.
360
00:12:41,218 --> 00:12:43,804
But only because
she's passionate,
361
00:12:43,888 --> 00:12:45,764
and she's young.
362
00:12:47,600 --> 00:12:49,351
Don't you remember
what that felt like?
363
00:12:49,435 --> 00:12:52,021
Vaguely.
364
00:12:52,104 --> 00:12:54,231
(chuckles)
365
00:12:54,315 --> 00:12:57,318
We've had our time.
366
00:12:57,401 --> 00:12:59,987
It's her time now.
367
00:13:00,070 --> 00:13:04,033
Let's help her
shepherd this city
368
00:13:04,116 --> 00:13:06,827
that we both love
369
00:13:06,911 --> 00:13:09,038
into a new future.
370
00:13:09,121 --> 00:13:11,040
The girl's got no respect.
371
00:13:11,123 --> 00:13:14,210
To get respect,
you've got to give respect.
372
00:13:14,293 --> 00:13:18,756
And that young woman registered
more first-time voters
373
00:13:18,839 --> 00:13:21,258
in this city,
in this last election,
374
00:13:21,342 --> 00:13:24,428
than in the previous
five combined.
375
00:13:24,512 --> 00:13:27,389
Mayor Taylor handpicked Allie
for this commission
376
00:13:27,473 --> 00:13:29,308
because she gets results.
377
00:13:31,644 --> 00:13:34,563
You got to give her a chance.
378
00:13:38,150 --> 00:13:39,735
I just can't thank you enough
for meeting with me
379
00:13:39,818 --> 00:13:41,070
so quickly, Ms. Devereaux.
380
00:13:41,153 --> 00:13:42,613
Well, Patton says
you're good people.
381
00:13:42,696 --> 00:13:44,240
I always have time
for good people.
382
00:13:44,323 --> 00:13:45,699
Lay out what happened to Erik.
383
00:13:45,783 --> 00:13:48,536
Well, the first thing
you need to know:
384
00:13:48,619 --> 00:13:52,081
my boy walks the
straight and narrow.
385
00:13:52,164 --> 00:13:55,042
He's got a job,
attends community college,
386
00:13:55,125 --> 00:13:56,919
even sings in the church choir.
387
00:13:57,002 --> 00:13:59,088
He's got no reason
to rob anyone.
388
00:13:59,171 --> 00:14:01,131
So Erik was mistaken
for the suspect?
389
00:14:01,215 --> 00:14:02,716
He said the police
rolled up on him
390
00:14:02,800 --> 00:14:04,593
near St. Claude and Louisa.
391
00:14:04,677 --> 00:14:06,720
He'd just got off shift
at the drug store.
392
00:14:06,804 --> 00:14:07,972
Well, why him?
393
00:14:08,055 --> 00:14:09,974
PATTON:
His jacket.
394
00:14:10,057 --> 00:14:12,101
The suspect was wearing
a denim jacket; Erik was, too.
395
00:14:12,184 --> 00:14:13,727
Couple who was robbed
was shown his picture.
396
00:14:13,811 --> 00:14:16,480
Said he done it.
397
00:14:16,564 --> 00:14:18,607
You know they say all
young Black men look alike.
398
00:14:18,691 --> 00:14:21,193
Why was the bail money refused?
399
00:14:21,277 --> 00:14:23,779
There was a fight in
the jail last night.
400
00:14:23,862 --> 00:14:26,490
The judge pulled bail
at the arraignment this morning.
401
00:14:26,574 --> 00:14:28,617
So Erik was involved in a fight?
402
00:14:26,574 --> 00:14:28,617
No.
403
00:14:28,701 --> 00:14:31,412
He got jumped.
Tried to defend himself.
404
00:14:31,495 --> 00:14:33,914
Guard came in to break it
up and caught an elbow.
405
00:14:33,998 --> 00:14:35,791
And no one's backing his story?
406
00:14:35,874 --> 00:14:39,336
In the bullpen, you see nothing
if you want to see the next day.
407
00:14:40,921 --> 00:14:44,633
My boy was charged for
a crime he didn't commit.
408
00:14:44,717 --> 00:14:46,594
The court date isn't for weeks.
409
00:14:46,677 --> 00:14:47,970
He's gonna lose everything
410
00:14:48,053 --> 00:14:49,680
if he has to rot
in jail that long.
411
00:14:49,763 --> 00:14:51,473
Was Erik assigned
a public defender?
412
00:14:51,557 --> 00:14:53,642
Legal aid handled the
arraignment.
413
00:14:53,726 --> 00:14:57,146
But Erik doesn't quality for
a PD because he's got a job.
414
00:14:57,229 --> 00:15:00,858
Yeah.
415
00:14:57,229 --> 00:15:00,858
Look, we're not indigent,
416
00:15:00,941 --> 00:15:03,694
but we get by paycheck
to paycheck.
417
00:15:03,777 --> 00:15:05,738
A broken system only
hurts the broke.
418
00:15:08,240 --> 00:15:10,618
Let's see if we can
do something about that.
419
00:15:15,623 --> 00:15:17,499
Any luck tracing VonRoenn's
movements
420
00:15:17,583 --> 00:15:19,293
on the days he went to the bank?
421
00:15:19,376 --> 00:15:21,670
Every trip VonRoenn made
to his safety-deposit box
422
00:15:21,754 --> 00:15:23,339
came after a visit to Yachtvana.
423
00:15:23,422 --> 00:15:25,674
CARTER:
A private marina out near
Diamond Head
424
00:15:25,758 --> 00:15:27,343
owned by Jorge Pérez.
425
00:15:27,426 --> 00:15:30,971
HANNAH:
It appears Pérez was the
American dream fulfilled.
426
00:15:31,055 --> 00:15:33,349
His family found refuge here
during the Mariel boatlift.
427
00:15:33,432 --> 00:15:35,517
Turned his passion for water
into multiple businesses--
428
00:15:35,601 --> 00:15:37,853
boat charters, seaplanes.
429
00:15:37,936 --> 00:15:39,355
CARTER:
Legit on the surface, sure,
430
00:15:39,438 --> 00:15:41,857
but underneath,
the dude is 50 shades of shady.
431
00:15:41,940 --> 00:15:44,526
He's into import/export.
432
00:15:44,610 --> 00:15:46,195
What kind of import/export?
433
00:15:46,278 --> 00:15:50,366
You name it. Fast boats,
exotic cars, exotic animals.
434
00:15:50,449 --> 00:15:52,826
Any contraband?
435
00:15:50,449 --> 00:15:52,826
Nothing proven.
436
00:15:52,910 --> 00:15:54,662
But FBI and Customs have been
watching him for years.
437
00:15:54,745 --> 00:15:56,413
Suspect he might be connected
to any number
438
00:15:56,497 --> 00:15:57,539
of criminal syndicates.
439
00:15:57,623 --> 00:16:00,542
So he's a smuggler.
440
00:16:00,626 --> 00:16:03,837
Why would he pay VonRoenn
to steal battery tech?
441
00:16:03,921 --> 00:16:05,381
Pérez is a middleman.
442
00:16:05,464 --> 00:16:07,049
We figure he's stepping in
for someone else.
443
00:16:07,132 --> 00:16:11,178
Can you connect Pérez to
our mysterious bearded man?
444
00:16:07,132 --> 00:16:11,178
Not yet.
445
00:16:11,261 --> 00:16:14,431
So either Pérez closed the loop
by killing VonRoenn,
446
00:16:14,515 --> 00:16:17,226
or the someone he's
working with did.
447
00:16:17,309 --> 00:16:19,019
You want to bring him in?
448
00:16:19,103 --> 00:16:20,854
Can't go at him straight.
449
00:16:20,938 --> 00:16:22,564
You got another angle?
450
00:16:22,648 --> 00:16:24,942
CARTER:
Yeah.
451
00:16:26,402 --> 00:16:28,362
We do.
452
00:16:31,782 --> 00:16:33,951
♪ ♪
453
00:16:36,578 --> 00:16:37,871
HANNAH (over comm):
Hey, Carter,
454
00:16:37,955 --> 00:16:39,790
don't have too much fun
out there, okay?
455
00:16:39,873 --> 00:16:41,917
This is work.
456
00:16:39,873 --> 00:16:41,917
Khoury, please.
457
00:16:42,000 --> 00:16:43,711
I've been undercover
dozens of times, all right?
458
00:16:43,794 --> 00:16:45,421
I know what I'm doing.
459
00:16:45,504 --> 00:16:47,423
Uh-huh. Just remember,
you break it, you buy it.
460
00:16:47,506 --> 00:16:49,341
(laughs)
461
00:17:04,690 --> 00:17:06,442
You think of a name yet?
462
00:17:06,525 --> 00:17:08,110
I've got Cristal waiting
in the office,
463
00:17:08,193 --> 00:17:09,653
if you're ready
to christen her.
464
00:17:09,737 --> 00:17:12,781
Hey, I never thought I'd meet
a woman too powerful for me,
465
00:17:12,865 --> 00:17:14,616
but she might be.
466
00:17:14,700 --> 00:17:15,826
(Pérez laughs over comm)
467
00:17:15,909 --> 00:17:17,077
Just like any woman,
468
00:17:17,161 --> 00:17:18,954
you just need to listen to her.
469
00:17:17,161 --> 00:17:18,954
Mm.
470
00:17:19,038 --> 00:17:22,124
What do you say?
471
00:17:22,207 --> 00:17:23,292
If it was me, I'd say yes.
472
00:17:23,375 --> 00:17:25,294
But the people I represent
are looking for something
473
00:17:25,377 --> 00:17:28,422
more than, uh, good looks, huh?
They got practical needs.
474
00:17:28,505 --> 00:17:31,467
I can tell you're working hard
to lose the accent.
475
00:17:28,505 --> 00:17:31,467
(chuckles) Yeah.
476
00:17:31,550 --> 00:17:34,178
My employer demands
I, uh, assimilate.
477
00:17:34,261 --> 00:17:36,680
Port-au-Prince.
478
00:17:34,261 --> 00:17:36,680
Born there, but
raised in Aux Cayes.
479
00:17:36,764 --> 00:17:39,349
(laughs)
Gelée Beach,
it's very beautiful!
480
00:17:39,433 --> 00:17:41,351
CARTER:
Très jolie.
481
00:17:41,435 --> 00:17:42,936
Hey, you know, I've yet
to find a restaurant here
482
00:17:43,020 --> 00:17:44,772
that serves up tonmtonm
the right way.
483
00:17:43,020 --> 00:17:44,772
(laughs)
484
00:17:44,855 --> 00:17:46,982
Oh, I know.
485
00:17:47,066 --> 00:17:49,318
What are the practical needs?
486
00:17:49,401 --> 00:17:52,488
Enough cargo space for,
say, 100, 200 kilos,
487
00:17:52,571 --> 00:17:54,406
and still remain fast.
488
00:17:56,074 --> 00:17:57,785
How fast?
489
00:17:57,868 --> 00:17:59,995
Fast enough to outrun
Coast Guard cutters.
490
00:18:00,078 --> 00:18:01,330
PEREZ:
Okay, that kind of fast.
491
00:18:01,413 --> 00:18:02,873
I think I know what you mean.
492
00:18:02,956 --> 00:18:04,500
And you can provide it?
493
00:18:04,583 --> 00:18:07,669
'Cause my boss is looking
for six of them, maybe more.
494
00:18:07,753 --> 00:18:11,507
You know,
the "losing the accent" angle,
495
00:18:11,590 --> 00:18:13,217
nice touch.
496
00:18:13,300 --> 00:18:14,843
You almost had me there.
497
00:18:14,927 --> 00:18:16,804
They teach that
at Quantico these days?
498
00:18:16,887 --> 00:18:18,722
CARTER: I don't understand.
499
00:18:16,887 --> 00:18:18,722
PEREZ: Or is it Glynco?
500
00:18:18,806 --> 00:18:21,225
I-I told you, man,
I'm from Haiti.
501
00:18:18,806 --> 00:18:21,225
Sure, sure.
502
00:18:21,308 --> 00:18:23,352
By way of the FBI.
503
00:18:23,435 --> 00:18:26,522
Or Customs, or maybe DEA.
504
00:18:26,605 --> 00:18:28,816
Hey, are you suggesting
I'm a Fed?
505
00:18:26,605 --> 00:18:28,816
No, no.
506
00:18:28,899 --> 00:18:30,692
I'm announcing it.
507
00:18:30,776 --> 00:18:33,028
And to whoever else
is listening,
508
00:18:33,111 --> 00:18:35,155
I'm not in the market
to play games.
509
00:18:35,239 --> 00:18:38,909
Now, if you're still
interested in my boat,
510
00:18:38,992 --> 00:18:41,703
maybe you and your partners
can pool your resources.
511
00:18:41,787 --> 00:18:44,540
Otherwise...
512
00:18:41,787 --> 00:18:44,540
(laughs):
Well...
513
00:18:44,623 --> 00:18:47,251
I mean, you can't blame us
for trying, right?
514
00:18:44,623 --> 00:18:47,251
I can.
515
00:18:47,334 --> 00:18:48,585
But no one would care.
516
00:18:52,130 --> 00:18:53,924
Catch you next time, huh?
517
00:18:54,007 --> 00:18:58,053
All evidence to the contrary.
But, hey, "A" for effort.
518
00:19:06,603 --> 00:19:08,605
Pérez see you make your way
over here?
519
00:19:06,603 --> 00:19:08,605
No.
520
00:19:08,689 --> 00:19:10,065
Khoury, I know how
to double back.
521
00:19:10,148 --> 00:19:12,192
Okay?
522
00:19:12,276 --> 00:19:14,862
Go ahead, let it out.
523
00:19:14,945 --> 00:19:16,238
That was a master class
in undercover work.
524
00:19:16,321 --> 00:19:18,073
You should be teaching
at Quantico.
525
00:19:18,156 --> 00:19:19,616
I almost had him.
526
00:19:19,700 --> 00:19:21,201
Oh, sure, slugger.
527
00:19:21,285 --> 00:19:23,579
Accomplished one thing,
though.
528
00:19:21,285 --> 00:19:23,579
Hmm?
529
00:19:23,662 --> 00:19:25,372
The tracker I slipped
in his jacket
530
00:19:25,455 --> 00:19:27,040
is giving off a strong signal.
531
00:19:27,124 --> 00:19:28,417
He's on the move.
532
00:19:28,500 --> 00:19:30,210
He may not tell us
who he's working with,
533
00:19:30,294 --> 00:19:32,296
but he'll show us.
534
00:19:43,640 --> 00:19:47,769
Okay. Jorge Pérez just
left the marina.
535
00:19:47,853 --> 00:19:50,397
Carter and Hannah are
tailing him.
536
00:19:47,853 --> 00:19:50,397
All right.
537
00:19:50,480 --> 00:19:52,941
Hope he leads us to whoever else
is behind our janitor's murder
538
00:19:53,025 --> 00:19:54,443
and the stolen battery tech.
539
00:19:54,526 --> 00:19:56,445
You really think a guy
who's selling fast boats
540
00:19:56,528 --> 00:19:59,114
and exotic cars would be
involved in espionage?
541
00:19:59,197 --> 00:20:01,116
If there's money
to be made in it.
542
00:20:01,199 --> 00:20:03,785
What if he's not selling
the battery tech?
543
00:20:03,869 --> 00:20:06,788
I dug deeper into
Pérez's financials.
544
00:20:06,872 --> 00:20:09,499
This is a guy that primarily
deals in bro toys, right?
545
00:20:09,583 --> 00:20:11,627
So why is he
suddenly importing
546
00:20:11,710 --> 00:20:15,297
high-strength alloyed steel,
silicon semiconductors,
547
00:20:15,380 --> 00:20:16,757
miles of copper wiring?
548
00:20:16,840 --> 00:20:18,967
Let's assume he's not
renovating his boathouse.
549
00:20:19,051 --> 00:20:21,261
All these purchases
are legit.
550
00:20:21,345 --> 00:20:23,180
But he set up a shell company
to make them.
551
00:20:23,263 --> 00:20:24,973
SEBASTIAN:
Yeah, he's building something.
552
00:20:25,057 --> 00:20:27,809
And maybe the batteries are
gonna power whatever it is.
553
00:20:27,893 --> 00:20:31,146
Whoever Pérez makes contact with
could be a buyer, a partner.
554
00:20:31,230 --> 00:20:32,314
It could be our bearded suspect,
555
00:20:32,397 --> 00:20:33,941
which would be great,
because the BOLO
556
00:20:34,024 --> 00:20:35,484
we put out has
come back with nothing.
557
00:20:34,024 --> 00:20:35,484
PRIDE: So right now,
558
00:20:35,567 --> 00:20:37,277
our best lead is Pérez.
559
00:20:37,361 --> 00:20:38,987
We follow him
long enough,
560
00:20:39,071 --> 00:20:40,864
we'll start getting answers.
561
00:20:42,199 --> 00:20:43,617
CARTER:
This is the most
562
00:20:43,700 --> 00:20:45,369
tedious stakeout I
have ever been on.
563
00:20:45,452 --> 00:20:46,662
HANNAH:
Oh, yeah?
564
00:20:46,745 --> 00:20:48,330
Is our suspect boring you?
565
00:20:48,413 --> 00:20:49,957
CARTER:
Costco, Target.
566
00:20:50,040 --> 00:20:51,500
Ricky's Discount Liquor?
567
00:20:51,583 --> 00:20:53,293
I mean, he's more
suburban dad than smuggler.
568
00:20:53,377 --> 00:20:55,128
Ugh, this is nothing.
569
00:20:55,212 --> 00:20:59,132
I once sat 72 hours on
a blackmail suspect
570
00:20:59,216 --> 00:21:03,428
who hit every HomeGoods in
the D.C. area for throw pillows.
571
00:21:03,512 --> 00:21:05,639
(laughs softly)
572
00:21:05,722 --> 00:21:08,016
(sighs)
I'm starving.
573
00:21:08,100 --> 00:21:11,395
Well, if you'd have gotten
Pérez to incriminate himself,
574
00:21:11,478 --> 00:21:13,480
we could be at
Pêche right now
575
00:21:13,563 --> 00:21:15,732
eating spicy ground
shrimp noodles.
576
00:21:15,816 --> 00:21:18,151
And oysters.
577
00:21:15,816 --> 00:21:18,151
Oh, no, no, no.
578
00:21:18,235 --> 00:21:19,695
Now you're just being cruel.
579
00:21:19,778 --> 00:21:22,823
I think I have some
of these granola bars
580
00:21:22,906 --> 00:21:25,242
from, uh, Naomi's soccer snack.
You want one?
581
00:21:25,325 --> 00:21:27,035
When was the last time
she played soccer?
582
00:21:27,119 --> 00:21:28,453
Eight months ago.
583
00:21:29,746 --> 00:21:31,039
I'm good.
584
00:21:32,958 --> 00:21:34,876
Suit yourself.
585
00:21:34,960 --> 00:21:37,421
I imagine there's no
immediate plans
586
00:21:37,504 --> 00:21:39,923
to play soccer
in the near future.
587
00:21:40,007 --> 00:21:42,175
How's Naomi handling it all?
588
00:21:44,302 --> 00:21:46,888
Oh, is Mr. Don't Ask Me
Any Personal Questions
589
00:21:46,972 --> 00:21:48,849
asking me a personal question?
590
00:21:48,932 --> 00:21:52,269
I asked about your daughter.
That is personal-adjacent.
591
00:21:52,352 --> 00:21:53,729
And now I regret it.
592
00:21:55,147 --> 00:21:57,065
Naomi's doing okay.
593
00:21:57,149 --> 00:21:59,359
Making due. Just
like the rest of us.
594
00:21:59,443 --> 00:22:01,695
You know, it's not easy
being a tween through all this.
595
00:22:01,778 --> 00:22:04,281
Yeah, sure, yeah.
Her friends are her lifeline.
596
00:22:04,364 --> 00:22:08,952
Yeah. "Socially-distanced"
is a dirty word in our family.
597
00:22:09,036 --> 00:22:11,413
But she knows
it'll end someday, right?
598
00:22:11,496 --> 00:22:12,372
I mean, she knows what
we tell her, but...
599
00:22:12,456 --> 00:22:14,416
(chuckles): here it is,
not really ending.
600
00:22:14,499 --> 00:22:15,625
Yeah, I know,
all these months in,
601
00:22:15,709 --> 00:22:17,377
I-I don't know
what to do or not to do.
602
00:22:17,461 --> 00:22:19,254
Wipe down the groceries or not?
603
00:22:19,337 --> 00:22:21,965
Mask off outside, okay,
but mask off inside?
604
00:22:22,049 --> 00:22:23,216
How many feet
apart's safe?
605
00:22:23,300 --> 00:22:24,676
And for how long?
606
00:22:27,888 --> 00:22:29,598
It's confusing.
607
00:22:29,681 --> 00:22:31,266
And even if you do
everything right...
608
00:22:31,349 --> 00:22:34,019
There's no guarantee
that it won't come around.
609
00:22:34,102 --> 00:22:35,604
I mean, it's got be
even scarier for a kid.
610
00:22:35,687 --> 00:22:37,397
Well, I mean, it's
scary for all of us.
611
00:22:37,481 --> 00:22:40,942
Yeah, but Naomi's losing
a chunk of her childhood.
612
00:22:41,026 --> 00:22:42,360
That's not fair.
613
00:22:44,529 --> 00:22:46,615
I feel bad for her.
614
00:22:46,698 --> 00:22:49,618
But selfishly, I am kind of
enjoying all the extra time
615
00:22:49,701 --> 00:22:52,079
with her, you know,
all those extra hugs?
616
00:22:49,701 --> 00:22:52,079
Oh, yeah.
617
00:22:52,162 --> 00:22:55,499
Human contact.
Ah, that's something I miss.
618
00:22:57,542 --> 00:23:01,254
You know, be selfish
all you want.
619
00:23:01,338 --> 00:23:02,672
(door bells jingle)
620
00:23:04,549 --> 00:23:05,634
What?
621
00:23:09,221 --> 00:23:11,431
HANNAH:
"Moskovskaya Udacha."
622
00:23:11,515 --> 00:23:12,974
Is that some sort
of pricey vodka?
623
00:23:13,058 --> 00:23:14,684
HANNAH:
Mm-mm, not pricey.
624
00:23:14,768 --> 00:23:17,020
Authentic.
625
00:23:17,104 --> 00:23:19,022
It's what the natives drink.
626
00:23:19,106 --> 00:23:21,942
CARTER:
Okay, so why does Pérez
need three cases of it?
627
00:23:22,025 --> 00:23:23,819
Hopefully he's not
drinking alone.
628
00:23:23,902 --> 00:23:25,237
Let's go.
629
00:23:31,201 --> 00:23:33,370
(soft music playing)
630
00:23:33,453 --> 00:23:36,164
Those salad plates
do something to offend you?
631
00:23:36,248 --> 00:23:37,707
It's not right, Dwayne.
632
00:23:37,791 --> 00:23:39,334
A lot of things
aren't these days.
633
00:23:39,417 --> 00:23:42,337
The file on Erik's arraignment
hearing was threadbare.
634
00:23:42,420 --> 00:23:44,798
Rubber-stamped just to
push him through the system.
635
00:23:44,881 --> 00:23:48,009
The good news is he's got
the best lawyer in town.
636
00:23:48,093 --> 00:23:50,345
Well, at least he didn't cave
to taking a plea deal,
637
00:23:50,428 --> 00:23:53,056
but the denial of bail could
ruin his life if he has to sit
638
00:23:53,140 --> 00:23:54,808
in holding
much longer.
639
00:23:54,891 --> 00:23:56,643
You talk to the judge?
640
00:23:54,891 --> 00:23:56,643
Yeah.
641
00:23:56,726 --> 00:24:00,355
She's taking the guard's word
about the fight.
642
00:24:00,438 --> 00:24:02,691
Ugh.
643
00:24:00,438 --> 00:24:02,691
Deemed Erik
a high-risk offender.
644
00:24:02,774 --> 00:24:05,986
Cash bail system's
nothing but a scam.
645
00:24:06,069 --> 00:24:09,364
City's been debating it
for the last few years.
646
00:24:09,447 --> 00:24:11,533
But yeah, it's problematic.
647
00:24:11,616 --> 00:24:13,743
'Cause it's a poverty tax.
648
00:24:13,827 --> 00:24:16,037
I mean, cash bail's
been perverted
649
00:24:16,121 --> 00:24:18,665
into a revenue-raising scheme.
650
00:24:18,748 --> 00:24:19,833
Cities earn money
651
00:24:19,916 --> 00:24:22,169
by keeping penniless
folks behind bars
652
00:24:22,252 --> 00:24:24,713
when they can't afford the
bondsman's nonrefundable fee.
653
00:24:24,796 --> 00:24:27,674
Yeah, and if they plead
not guilty,
654
00:24:27,757 --> 00:24:30,051
they can wait months,
sometimes years
655
00:24:30,135 --> 00:24:32,929
before their case
moves through the system.
656
00:24:33,013 --> 00:24:37,309
While their lives fall apart on
the outside, just like Erik's.
657
00:24:38,602 --> 00:24:40,061
Well, the Rita I know
658
00:24:40,145 --> 00:24:44,357
has never been one
to back down from a fight.
659
00:24:44,441 --> 00:24:47,235
And neither will
Counselor Devereaux.
660
00:24:48,653 --> 00:24:50,405
If Erik is innocent,
661
00:24:50,488 --> 00:24:52,908
there's got to be proof.
662
00:24:52,991 --> 00:24:55,744
The D.A. and the judge expect
us to prove Erik innocent,
663
00:24:55,827 --> 00:24:57,787
but that's not how the system's
supposed to work.
664
00:24:57,871 --> 00:25:00,540
Y-You got to find a way
to get those charges dropped.
665
00:25:00,624 --> 00:25:02,250
Oh, yeah. I'm gonna
pull their case apart
666
00:25:02,334 --> 00:25:04,419
piece by piece until it's dust.
667
00:25:04,502 --> 00:25:07,130
(chuckles)
Okay, then. I'll tell ya,
668
00:25:07,214 --> 00:25:09,758
I'd hate to be the prosecutor
assigned to this case.
669
00:25:09,841 --> 00:25:11,593
(laughs softly)
I'm gonna fix this for Erik.
670
00:25:11,676 --> 00:25:13,637
Make sure he gets his life back.
671
00:25:19,517 --> 00:25:21,770
Good morning, everyone.
672
00:25:21,853 --> 00:25:26,483
Our last meeting
didn't go quite as I was hoping.
673
00:25:26,566 --> 00:25:30,779
Maybe because there's a certain
lack of respect in this room.
674
00:25:33,907 --> 00:25:35,742
I'm talking about myself.
675
00:25:37,077 --> 00:25:38,995
This group
was created
676
00:25:39,079 --> 00:25:43,041
to reflect the diversity
of voices in our great city.
677
00:25:43,124 --> 00:25:46,628
And even if we disagree, we--
678
00:25:46,711 --> 00:25:50,674
or should I say I--
got to learn to listen.
679
00:25:54,678 --> 00:25:56,596
Thank you, Michael.
680
00:25:56,680 --> 00:25:59,641
And in the spirit
of respect
681
00:25:59,724 --> 00:26:01,476
for our citizens of New Orleans,
682
00:26:01,559 --> 00:26:04,980
I'd like to propose
an initial idea
683
00:26:05,063 --> 00:26:09,985
for this commission to tackle:
the cash bail system.
684
00:26:10,068 --> 00:26:14,489
Uh, Ms. Briggs? I'm sure that
you have a few thoughts on this.
685
00:26:18,201 --> 00:26:19,661
Remedial steps have been taken,
686
00:26:19,744 --> 00:26:21,496
but that's not enough.
687
00:26:21,579 --> 00:26:22,998
Too many people still suffer.
688
00:26:23,081 --> 00:26:25,166
Cash bail's
a complicated system, sure,
689
00:26:25,250 --> 00:26:26,501
but it still
serves a purpose.
690
00:26:26,584 --> 00:26:28,169
PRIDE:
I'm not looking
to tear it down.
691
00:26:28,253 --> 00:26:31,172
But there's got to be a middle
ground to protect those at risk.
692
00:26:31,256 --> 00:26:32,966
Is this something you think
the mayor would get behind?
693
00:26:33,049 --> 00:26:34,509
If we do the work
694
00:26:34,592 --> 00:26:37,512
and present a reasonable plan,
then yes.
695
00:26:37,595 --> 00:26:38,763
I'll make sure she does.
696
00:26:43,935 --> 00:26:45,061
Allie?
697
00:26:46,396 --> 00:26:47,939
I'm sorry, Pride,
I can't do this.
698
00:26:49,774 --> 00:26:51,026
I quit.
699
00:27:04,497 --> 00:27:05,081
PRIDE:
Great.
700
00:27:05,165 --> 00:27:06,708
I practically
chased Allie
701
00:27:06,791 --> 00:27:08,376
out the building.
702
00:27:08,460 --> 00:27:09,878
She didn't give any reason
for storming out?
703
00:27:09,961 --> 00:27:13,757
None. Doesn't make sense.
704
00:27:13,840 --> 00:27:15,884
You got Holland to back down,
you brought up
705
00:27:15,967 --> 00:27:18,386
one of her passion projects--
cash bail--
706
00:27:18,470 --> 00:27:20,013
you'd think she'd want
a part of that.
707
00:27:20,096 --> 00:27:21,222
And yet...
708
00:27:22,724 --> 00:27:24,351
I don't have to tell you
that having Allie Briggs
709
00:27:24,434 --> 00:27:25,935
quit the commission on day two
710
00:27:26,019 --> 00:27:28,897
is a bad look.
711
00:27:26,019 --> 00:27:28,897
And yet you are.
712
00:27:28,980 --> 00:27:30,815
40% of New Orleans
is under the age of 30.
713
00:27:30,899 --> 00:27:33,735
Allie represents that 40%.
They love her.
714
00:27:33,818 --> 00:27:35,236
They listen to her.
715
00:27:35,320 --> 00:27:37,405
We need her to buy in on this.
716
00:27:37,489 --> 00:27:39,741
It's a lot of pressure
to put on a young person.
717
00:27:39,824 --> 00:27:41,242
She signed up for it.
718
00:27:41,326 --> 00:27:42,577
Well, then,
why would she step away
719
00:27:42,660 --> 00:27:44,871
just when she was handed
the microphone?
720
00:27:44,954 --> 00:27:46,956
Find out, Dwayne.
721
00:27:48,458 --> 00:27:49,459
Fix it.
722
00:27:54,881 --> 00:27:56,591
You think we should tag out
with Hannah and Carter?
723
00:27:56,674 --> 00:27:58,426
They've been watching
Pérez all night.
724
00:27:58,510 --> 00:28:00,261
Or you know what?
We could Postmates them
725
00:28:00,345 --> 00:28:01,971
some coffee and doughnuts.
I think that'd be sweet.
726
00:28:02,055 --> 00:28:04,432
You know? Maybe some scones?
727
00:28:05,809 --> 00:28:07,560
No?
728
00:28:07,644 --> 00:28:09,479
You think that's a bad idea?
The scones thing?
729
00:28:09,562 --> 00:28:11,439
I just feel like Carter's
a scones guy.
730
00:28:11,523 --> 00:28:13,274
You can't really
deny that, you know?
731
00:28:13,358 --> 00:28:15,068
Hello?
732
00:28:15,151 --> 00:28:16,486
Yoo-hoo.
733
00:28:16,569 --> 00:28:19,280
Are you ignoring me?
734
00:28:16,569 --> 00:28:19,280
(shouts)
735
00:28:19,364 --> 00:28:20,782
Geez, what's wrong with you?
736
00:28:19,364 --> 00:28:20,782
What?
737
00:28:20,865 --> 00:28:23,952
Earbuds. Okay.
738
00:28:24,035 --> 00:28:25,954
Your hair is voluminous.
I didn't know.
739
00:28:24,035 --> 00:28:25,954
Okay, well, the next time
740
00:28:26,037 --> 00:28:27,455
I want to get your attention,
I'm gonna put my foot
741
00:28:27,539 --> 00:28:29,332
in your bony ass.
742
00:28:27,539 --> 00:28:29,332
Please don't.
743
00:28:29,416 --> 00:28:30,458
I'm sorry, okay?
What are you listening to?
744
00:28:30,542 --> 00:28:32,001
Let's talk about something else.
745
00:28:32,085 --> 00:28:33,670
Phone call Pérez took
this morning.
746
00:28:33,753 --> 00:28:35,255
Hannah and Carter
caught his side.
747
00:28:35,338 --> 00:28:37,465
PEREZ (over recording):
Hola, Nico.
748
00:28:37,549 --> 00:28:38,925
Sí, sí.
749
00:28:39,008 --> 00:28:40,343
She's ready to go.
750
00:28:40,427 --> 00:28:42,429
You gonna join us
for the gran celebración?
751
00:28:42,512 --> 00:28:44,973
(laughs) First of many.
752
00:28:45,056 --> 00:28:47,767
Adiós, amigo.
753
00:28:47,851 --> 00:28:49,936
Who's Nico?
754
00:28:47,851 --> 00:28:49,936
No idea.
755
00:28:50,019 --> 00:28:51,604
Patton tried to trace
the signal,
756
00:28:51,688 --> 00:28:53,314
but Pérez's sat phone
routed the call
757
00:28:53,398 --> 00:28:55,483
through a dozen systems
across the globe.
758
00:28:55,567 --> 00:28:57,527
Hung up before Patton
could get a lock.
759
00:28:57,610 --> 00:28:59,446
Well, it definitely sounds
760
00:28:59,529 --> 00:29:00,655
like he's getting ready
to party down.
761
00:29:00,738 --> 00:29:04,993
I mean, maybe toasting the
completion of whatever "she" is.
762
00:29:05,076 --> 00:29:07,996
So you think "she" is powered
by these fancy batteries?
763
00:29:08,079 --> 00:29:10,290
When you say it like that,
I picture, like,
764
00:29:10,373 --> 00:29:14,294
this time-traveling Terminatrix,
you know, who's in, like,
765
00:29:14,377 --> 00:29:16,838
an all red...
766
00:29:14,377 --> 00:29:16,838
Can you just dial
the nerd down by ten?
767
00:29:16,921 --> 00:29:18,840
It's a boat, okay?
768
00:29:18,923 --> 00:29:20,300
Boats are referred to
in the feminine.
769
00:29:20,383 --> 00:29:21,968
Yeah, so are cars
and water spouts.
770
00:29:22,051 --> 00:29:25,346
Yeah, but what car requires
metric tons of steel alloy?
771
00:29:26,723 --> 00:29:28,850
Fair enough.
So he's building a boat.
772
00:29:28,933 --> 00:29:30,685
Built. Past tense.
773
00:29:30,768 --> 00:29:32,729
Sounds like it's already
ready for delivery.
774
00:29:30,768 --> 00:29:32,729
Yeah.
775
00:29:32,812 --> 00:29:35,398
Unless we figure out who
Nico is, we're gonna lose her.
776
00:29:38,067 --> 00:29:40,236
(sighs) Rita, I done been
through this footage
777
00:29:40,320 --> 00:29:42,363
four times already now.
778
00:29:42,447 --> 00:29:44,699
I got Erik leaving work,
but there's no camera
779
00:29:44,782 --> 00:29:46,993
in the area where the
couple got robbed.
780
00:29:47,076 --> 00:29:50,663
Uh, maybe because we've been
looking in the wrong place.
781
00:29:50,747 --> 00:29:52,707
The witness statements
are conflicting.
782
00:29:52,790 --> 00:29:55,543
Mugger took the couple's cash
and phones so the husband
783
00:29:55,627 --> 00:29:57,712
ran a few blocks
and flagged down a cyclist
784
00:29:57,795 --> 00:29:59,714
who called the cops.
785
00:29:59,797 --> 00:30:02,717
NOPD met them at St. Claude
and St. Ferdinand.
786
00:30:02,800 --> 00:30:04,886
Exactly. Which is where
they made the 911 call from,
787
00:30:04,969 --> 00:30:06,888
but not where
the crime happened.
788
00:30:06,971 --> 00:30:10,058
No, the husband said the mugging
happened around the corner,
789
00:30:10,141 --> 00:30:11,434
on Burgundy.
790
00:30:11,518 --> 00:30:14,437
And the suspect ran east.
791
00:30:14,521 --> 00:30:16,689
Except a detective
followed up later
792
00:30:16,773 --> 00:30:18,858
with the couple at their hotel.
793
00:30:18,942 --> 00:30:20,693
And in her report,
794
00:30:20,777 --> 00:30:23,738
the wife said it was
St. Roch and Burgundy.
795
00:30:23,821 --> 00:30:26,574
That's three blocks
in the opposite direction.
796
00:30:26,658 --> 00:30:30,203
Okay, so which street corner
did the crime occur?
797
00:30:30,286 --> 00:30:33,331
The victims
were out-of-towners.
798
00:30:33,414 --> 00:30:35,708
And every other street in this
city is named after some saint.
799
00:30:35,792 --> 00:30:37,585
It's an easy mistake.
800
00:30:37,669 --> 00:30:40,129
I'm-a pull up every camera
on the other corner.
801
00:30:40,213 --> 00:30:41,839
We just need the right angle,
802
00:30:41,923 --> 00:30:44,467
and we should be able
to clear Erik.
803
00:30:49,013 --> 00:30:51,224
Damn!
804
00:30:51,307 --> 00:30:53,643
Oh, Dwayne tells me
usually it's a "Bam!"
805
00:30:53,726 --> 00:30:55,270
Yeah, I wish.
806
00:30:55,353 --> 00:30:57,397
There is no camera
on the other corner either.
807
00:30:57,480 --> 00:31:02,235
Who in the hell knows where
this robbery actually happened?
808
00:31:02,318 --> 00:31:03,611
Not throwing the towel
in yet, P.
809
00:31:03,695 --> 00:31:04,612
Yeah, it's just
810
00:31:04,696 --> 00:31:06,447
it's their word against Erik's.
811
00:31:06,531 --> 00:31:08,950
That's never good
for a Black man.
812
00:31:09,033 --> 00:31:10,243
We don't need to prove
813
00:31:10,326 --> 00:31:11,786
where it happened.
814
00:31:11,869 --> 00:31:14,163
We just need to provide doubt.
815
00:31:18,251 --> 00:31:19,961
(camera shutter clicking)
816
00:31:20,044 --> 00:31:21,879
You sure about this,
Sebastian?
817
00:31:21,963 --> 00:31:23,464
SEBASTIAN: I'm looking
at the receipts right now.
818
00:31:23,548 --> 00:31:25,300
Pérez started renting
a property up there through
819
00:31:25,383 --> 00:31:26,593
one of his shell companies
right before
820
00:31:26,676 --> 00:31:27,927
he got into business
with the janitor.
821
00:31:28,011 --> 00:31:29,637
Dude lives in a condo
in the French Quarter.
822
00:31:29,721 --> 00:31:31,306
I mean, what's he need
with this dump?
823
00:31:31,389 --> 00:31:32,473
Probably connects to our case.
824
00:31:32,557 --> 00:31:34,142
PEREZ:
¡Hola!
825
00:31:34,225 --> 00:31:35,727
(all laughing and clamoring)
826
00:31:38,605 --> 00:31:41,107
CARTER:
Russians.
827
00:31:41,190 --> 00:31:42,650
Hey, Sebastian, I'm gonna
send you some images, okay?
828
00:31:42,734 --> 00:31:44,027
See if you can
get I.D.s.
829
00:31:44,110 --> 00:31:46,237
Let Pride and Tammy know.
Get 'em down here.
830
00:31:46,321 --> 00:31:47,322
It's time to wrap this party up.
831
00:31:47,405 --> 00:31:48,323
SEBASTIAN:
On it.
832
00:31:48,406 --> 00:31:51,117
What, no more wait and watch?
833
00:31:51,200 --> 00:31:53,828
No. We take them all down.
One of them is bound to talk.
834
00:31:53,911 --> 00:31:55,872
(door creaks)
835
00:31:53,911 --> 00:31:55,872
Hey, maybe you're right.
836
00:31:55,955 --> 00:31:57,832
Look who else is at the party.
837
00:31:57,915 --> 00:32:01,294
Thick beard, sinewy frame.
838
00:32:01,377 --> 00:32:02,837
Oh, that is our murder suspect.
839
00:32:02,920 --> 00:32:04,714
CARTER:
And he's leaving early.
840
00:32:04,797 --> 00:32:06,174
All right, what do we do?
841
00:32:04,797 --> 00:32:06,174
He's the only one
842
00:32:06,257 --> 00:32:07,925
we can connect
to VonRoenn's murder.
843
00:32:08,009 --> 00:32:09,344
We follow him.
844
00:32:09,427 --> 00:32:11,095
Let Pride and the others
sweep this up.
845
00:32:12,388 --> 00:32:14,515
(engine starts)
846
00:32:14,599 --> 00:32:15,892
GREGORIO:
Any reason to knock
this door down?
847
00:32:15,975 --> 00:32:17,268
Or we comin' in polite, Pride?
848
00:32:17,352 --> 00:32:18,686
PRIDE:
Sebastian?
849
00:32:18,770 --> 00:32:20,730
I ran facial recognition
on the Russians.
850
00:32:20,813 --> 00:32:22,690
Came back with a bunch of visas
that expired months ago.
851
00:32:22,774 --> 00:32:24,359
Polite but firm,
New York.
852
00:32:24,442 --> 00:32:26,819
Good enough for government work.
853
00:32:33,618 --> 00:32:36,204
Federal agents!
Open up!
854
00:32:36,287 --> 00:32:38,665
(clattering inside)
855
00:32:36,287 --> 00:32:38,665
That sounds suspicious to me.
856
00:32:38,748 --> 00:32:40,541
♪ ♪
857
00:32:43,294 --> 00:32:45,380
(snoring)
858
00:32:49,801 --> 00:32:51,511
(snoring)
859
00:32:59,060 --> 00:33:02,397
SEBASTIAN:
We got our six Russians,
no Pérez.
860
00:33:02,480 --> 00:33:05,692
Hello, sir. Where did Pérez go?
861
00:33:05,775 --> 00:33:07,276
(moans)
862
00:33:07,360 --> 00:33:09,195
Don't light a match.
863
00:33:09,278 --> 00:33:10,363
(exhales):
Ah.
864
00:33:12,490 --> 00:33:14,242
Anybody know where Pérez is?
865
00:33:14,325 --> 00:33:16,244
MEN:
Nostrovia!
866
00:33:16,327 --> 00:33:19,914
(singing in Russian)
867
00:33:19,997 --> 00:33:23,584
(others joining in)
868
00:33:25,336 --> 00:33:27,463
(singing continues)
869
00:33:39,684 --> 00:33:41,936
Well, according to
their passports,
870
00:33:42,019 --> 00:33:43,813
these guys came from
all over Russia.
871
00:33:43,896 --> 00:33:45,565
They entered the country
through Atlanta
872
00:33:45,648 --> 00:33:47,567
and then they disappeared
over the last 12 months.
873
00:33:47,650 --> 00:33:49,152
But they all procured
their visas from the same guy.
874
00:33:49,235 --> 00:33:51,571
PRIDE:
Nicholas Antonich.
875
00:33:51,654 --> 00:33:53,614
So that's our mysterious "Nico."
876
00:33:53,698 --> 00:33:55,783
SEBASTIAN:
Yeah, Ukrainian national,
but an international fugitive.
877
00:33:55,867 --> 00:33:57,910
He's wanted in a dozen countries
for smuggling,
878
00:33:57,994 --> 00:33:59,954
bribery, grand theft.
879
00:34:00,037 --> 00:34:02,665
So he's not the killer that
Hannah and Carter are following.
880
00:34:02,749 --> 00:34:04,500
No, but we know that he spoke
to Pérez this morning.
881
00:34:04,584 --> 00:34:07,336
So that means he's gotta be the
brains behind whatever this is.
882
00:34:07,420 --> 00:34:09,297
So what exactly
is Nico into?
883
00:34:09,380 --> 00:34:11,424
He sells big-ticket items
all across the world.
884
00:34:11,507 --> 00:34:14,260
We're talking armored trucks,
Cold War helos,
885
00:34:14,343 --> 00:34:17,138
a decommissioned destroyer.
886
00:34:17,221 --> 00:34:20,391
Well, we know Pérez was
building something large.
887
00:34:20,475 --> 00:34:22,310
Probably a boat.
888
00:34:22,393 --> 00:34:23,978
Figure that Nico
was his partner,
889
00:34:24,061 --> 00:34:26,105
but how do the Russians play in?
890
00:34:26,189 --> 00:34:27,982
Well, I ran
a background check.
891
00:34:28,065 --> 00:34:29,650
They were all in
the Soviet Navy.
892
00:34:29,734 --> 00:34:32,153
Engineers, they specialized
in submersibles.
893
00:34:32,236 --> 00:34:35,114
All that steel?
Industrial-grade electronics?
894
00:34:35,198 --> 00:34:37,116
We think that Nico got his hands
on a submarine?
895
00:34:37,200 --> 00:34:39,327
Yeah, and get this:
those batteries that Pérez stole
896
00:34:39,410 --> 00:34:41,287
from Stennis?
They carry a much longer charge,
897
00:34:41,370 --> 00:34:43,456
so they don't need
a diesel engine to recharge.
898
00:34:43,539 --> 00:34:46,292
No engine, no need to surface
899
00:34:46,375 --> 00:34:49,462
to release the
built-up carbon monoxide.
900
00:34:49,545 --> 00:34:50,671
Yeah, I mean, that sub could
run silent underwater
901
00:34:50,755 --> 00:34:52,173
for God knows how long.
902
00:34:52,256 --> 00:34:53,508
Practically undetectable.
903
00:34:53,591 --> 00:34:55,384
Well, who'd want a submarine?
904
00:34:55,468 --> 00:34:58,096
Cartels have been using them
for years to run drugs.
905
00:34:58,179 --> 00:34:59,347
SEBASTIAN:
Yeah, and one that
sophisticated,
906
00:34:59,430 --> 00:35:00,848
I mean, that'd go
for a pretty penny.
907
00:35:00,932 --> 00:35:03,768
We need to find it
before it hits open waters.
908
00:35:03,851 --> 00:35:05,353
Pérez is in the wind,
909
00:35:05,436 --> 00:35:07,188
Hannah and Carter are still
on our murder suspect.
910
00:35:07,271 --> 00:35:08,648
Tell them to bring him in.
911
00:35:11,400 --> 00:35:12,819
RITA: Thanks for
meeting us, Ms. Wong.
912
00:35:12,902 --> 00:35:14,904
Just know I'll be
paying for my own drink.
913
00:35:14,987 --> 00:35:16,030
To avoid a conflict of interest.
914
00:35:16,114 --> 00:35:17,406
Ooh, wait.
915
00:35:17,490 --> 00:35:19,534
We're not trying to
buy off the prosecution.
916
00:35:19,617 --> 00:35:21,702
Then you're looking for a plea.
917
00:35:21,786 --> 00:35:24,372
I'm prepared to offer
Mr. Jackson five years.
918
00:35:24,455 --> 00:35:26,749
That's three
with good behavior.
919
00:35:27,792 --> 00:35:30,211
No. We're looking to clear up
a mistake that was made.
920
00:35:30,294 --> 00:35:31,712
You got the wrong guy.
921
00:35:31,796 --> 00:35:34,090
And... we're done.
922
00:35:34,173 --> 00:35:37,885
Hold on, no one is trying to
point any fingers here.
923
00:35:37,969 --> 00:35:39,720
The witnesses in Erik's case
gave conflicting statements.
924
00:35:41,472 --> 00:35:44,058
And you can fix this before
it goes any further.
925
00:35:44,141 --> 00:35:46,894
(scoffs) So they got some
street names confused.
926
00:35:46,978 --> 00:35:49,230
Doesn't mean the victims
are wrong about
927
00:35:49,313 --> 00:35:50,231
identifying Mr. Jackson.
928
00:35:50,314 --> 00:35:51,899
They can share their story, yes,
929
00:35:51,983 --> 00:35:54,360
but I'm confident that a jury
will find plausible doubt.
930
00:35:54,443 --> 00:35:56,696
(scoffs) Take your shot.
931
00:35:56,779 --> 00:35:58,573
See how it plays out
in open court.
932
00:35:58,656 --> 00:36:00,366
Really?
933
00:36:00,449 --> 00:36:03,035
That's eight weeks from now.
934
00:36:03,119 --> 00:36:06,122
Erik will lose his job,
get kicked out of school
935
00:36:06,205 --> 00:36:07,748
and end up with nothing.
936
00:36:07,832 --> 00:36:09,250
Because of you.
937
00:36:09,333 --> 00:36:11,127
I've got eyeball witnesses
938
00:36:11,210 --> 00:36:13,379
identifying your friend here.
939
00:36:13,462 --> 00:36:16,591
Nice folks from Ohio.
Honest people.
940
00:36:16,674 --> 00:36:18,801
RITA:
Salt of the earth, I'm sure.
941
00:36:18,885 --> 00:36:20,595
But not when I'm done with them.
942
00:36:20,678 --> 00:36:22,388
I'll note how
drunk they were,
943
00:36:22,471 --> 00:36:24,724
how confused they were
in an unfamiliar city.
944
00:36:24,807 --> 00:36:26,601
They got lost, they got scared.
945
00:36:26,684 --> 00:36:28,269
They got robbed by knifepoint.
946
00:36:28,352 --> 00:36:30,771
They both wear glasses;
trouble seeing at night.
947
00:36:30,855 --> 00:36:33,399
And they're not used to being
in such a...
948
00:36:33,482 --> 00:36:35,568
diverse environment.
949
00:36:37,862 --> 00:36:39,947
You're gonna accuse them
of racism?
950
00:36:40,031 --> 00:36:41,949
I'm gonna do whatever I have to.
951
00:36:42,033 --> 00:36:44,619
I have everything I
need to shred your case.
952
00:36:44,702 --> 00:36:45,786
And all you have
is a denim jacket.
953
00:36:47,246 --> 00:36:49,790
And a Black man.
954
00:36:49,874 --> 00:36:52,919
You're over your head,
Ms. Devereaux.
955
00:36:53,002 --> 00:36:54,879
(chuckles)
I had your job, Ms. Wong.
956
00:36:54,962 --> 00:36:57,423
Then traded up as a Navy JAG.
After that?
957
00:36:57,506 --> 00:37:00,801
Federal prosecutor, DOJ,
Civil Rights Division.
958
00:37:00,885 --> 00:37:03,596
I've worked and won every
kind of high-profile case
959
00:37:03,679 --> 00:37:05,181
you can think of
and some you can't.
960
00:37:05,264 --> 00:37:07,475
So, to be clear,
961
00:37:07,558 --> 00:37:11,103
I'm gonna wipe the floor up
with you and your entire office.
962
00:37:11,187 --> 00:37:13,814
Erik Jackson will be free.
963
00:37:13,898 --> 00:37:14,982
Then we'll file
a civil suit
964
00:37:15,066 --> 00:37:16,484
against you,
the police
965
00:37:16,567 --> 00:37:17,318
and the city
of New Orleans.
966
00:37:17,401 --> 00:37:18,945
And we'll win that, too.
967
00:37:20,363 --> 00:37:21,989
Or...
968
00:37:22,073 --> 00:37:23,616
you let him go.
969
00:37:23,699 --> 00:37:25,409
'Cause you got the wrong guy.
970
00:37:25,493 --> 00:37:27,828
Plain and simple.
971
00:37:30,289 --> 00:37:32,583
(opens folder)
972
00:37:35,753 --> 00:37:38,589
Let me talk to my boss.
973
00:37:40,132 --> 00:37:41,634
What just happened?
974
00:37:43,594 --> 00:37:45,930
Did we win?
I think we won.
975
00:37:46,013 --> 00:37:49,016
We won, Patton. My guess is
Erik will be free by morning.
976
00:37:49,100 --> 00:37:52,019
Rita, that was amazing.
977
00:37:53,270 --> 00:37:56,691
Yeah. Felt good.
(chuckles)
978
00:37:56,774 --> 00:37:59,235
I'm gonna go call Diana
and give her the good news.
979
00:37:59,318 --> 00:38:00,820
(laughs softly)
980
00:38:03,114 --> 00:38:04,824
Shame though.
981
00:38:04,907 --> 00:38:07,368
Erik was lucky to have you
in his corner.
982
00:38:07,451 --> 00:38:09,745
I just wish every kid did.
983
00:38:11,414 --> 00:38:13,499
You're a boss.
984
00:38:13,582 --> 00:38:15,001
(laughs)
985
00:38:29,223 --> 00:38:31,684
(phone dials, line rings)
986
00:38:29,223 --> 00:38:31,684
PRIDE: Talk to me.
987
00:38:31,767 --> 00:38:33,769
HANNAH: Suspect's finally
out of his car, Pride.
988
00:38:33,853 --> 00:38:35,563
He's outside some kind
of boathouse.
989
00:38:35,646 --> 00:38:37,398
PRIDE:
I've got your GPS location.
990
00:38:37,481 --> 00:38:39,233
You're right beside
some deep bayou waters.
991
00:38:39,317 --> 00:38:41,235
Yeah, out in the
middle of nowhere.
992
00:38:41,318 --> 00:38:43,529
Good site to hide a submarine
from prying eyes.
993
00:38:43,612 --> 00:38:45,406
Yeah, except this ain't
no Tom Clancy novel.
994
00:38:45,489 --> 00:38:46,741
There is no submarine.
995
00:38:46,824 --> 00:38:48,159
Then what is he doing out there?
996
00:38:50,703 --> 00:38:52,204
He brought
gasoline, Pride.
997
00:38:52,288 --> 00:38:53,748
He's gonna torch the place.
998
00:38:53,831 --> 00:38:55,791
Can't let him do that.
Get him into custody.
999
00:39:17,396 --> 00:39:19,440
(clang nearby)
1000
00:39:19,523 --> 00:39:20,816
NCIS! Show me your hands!
1001
00:39:28,699 --> 00:39:29,742
(yells)
1002
00:39:39,460 --> 00:39:40,878
No pulse.
1003
00:39:43,881 --> 00:39:45,800
Well, if he came out here
to burn this down,
1004
00:39:45,883 --> 00:39:47,468
there must be
evidence here.
1005
00:39:47,551 --> 00:39:50,471
Yeah, but for what?
1006
00:39:50,554 --> 00:39:51,847
Khoury...
1007
00:39:50,554 --> 00:39:51,847
Huh?
1008
00:39:55,393 --> 00:39:57,436
No dust.
1009
00:39:57,520 --> 00:40:00,648
These were a new addition.
Some kind of storage racks?
1010
00:40:00,731 --> 00:40:02,983
I've seen similar ones
touring submarines.
1011
00:40:03,067 --> 00:40:05,820
They're for torpedoes.
1012
00:40:05,903 --> 00:40:09,031
Three by four, that makes 12.
1013
00:40:09,115 --> 00:40:10,282
So, what,
Nico got himself a sub,
1014
00:40:10,366 --> 00:40:11,659
traveled it to U.S. waters
1015
00:40:11,742 --> 00:40:13,911
and retrofitted it
with stolen battery tech,
1016
00:40:13,994 --> 00:40:15,830
and then armed it
with a dozen torpedoes?
1017
00:40:15,913 --> 00:40:18,124
He's not building
a narco-sub.
1018
00:40:19,959 --> 00:40:21,252
He's building a weapon.
1019
00:40:28,425 --> 00:40:30,219
(alarm sounding)
1020
00:40:38,102 --> 00:40:41,021
Captioning sponsored by
CBS
1021
00:40:41,105 --> 00:40:44,024
And FORD.
We go further, so you can.
1022
00:40:44,108 --> 00:40:46,110
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
74340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.