All language subtitles for The.Stand.S01E03.WEBRip.x264 - 5312 - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,436 --> 00:00:13,985 What the fuck did you guys do?! 2 00:00:14,034 --> 00:00:15,605 We're working to contain it. 3 00:00:16,221 --> 00:00:18,361 It's a virus. Some kind of superflu. 4 00:00:18,518 --> 00:00:20,198 Campion came from California, right? 5 00:00:20,292 --> 00:00:22,542 Some bioweapons facility out in the middle of the desert? 6 00:00:22,627 --> 00:00:25,964 The fatality rate for this virus is well over 99%. 7 00:00:26,049 --> 00:00:27,245 We're the future. 8 00:00:27,475 --> 00:00:29,456 Yes. Us. 9 00:00:29,541 --> 00:00:30,885 Is this Larry Underwood? 10 00:00:31,928 --> 00:00:35,128 This is Bellevue Hospital calling about Alice Underwood. 11 00:00:39,337 --> 00:00:42,010 Oh, the smell. It's awful. 12 00:00:42,135 --> 00:00:43,174 We can't stay here. 13 00:00:43,259 --> 00:00:44,643 Well, where would we go? 14 00:00:44,728 --> 00:00:45,932 We can go anywhere. 15 00:00:46,033 --> 00:00:48,612 Welcome to the Boulder Free Zone. 16 00:00:48,697 --> 00:00:50,370 Which one of you is Larry Underwood? 17 00:00:50,470 --> 00:00:52,783 She told you I'd be coming? Me specifically? 18 00:00:52,868 --> 00:00:54,604 She made a list of five names. 19 00:00:54,806 --> 00:00:56,260 People she wanted running the place. 20 00:00:56,345 --> 00:00:57,507 It was you and four others. 21 00:00:57,592 --> 00:00:59,613 I was wondering if you would be willing 22 00:00:59,698 --> 00:01:01,268 to take responsibility for him. 23 00:01:01,368 --> 00:01:02,840 You mean would I be his mother? 24 00:01:02,925 --> 00:01:04,495 My name is Poke Freeman. 25 00:01:04,580 --> 00:01:06,440 This is my protégé, Lloyd Henreid. 26 00:01:09,110 --> 00:01:11,081 Don't shoot. I surrender. 27 00:01:11,166 --> 00:01:12,627 Welcome to the party, cop killer. 28 00:01:12,712 --> 00:01:14,154 Name's Flagg. 29 00:01:14,238 --> 00:01:15,823 I believe this is yours. 30 00:01:22,253 --> 00:01:24,817 ♪ This is how we do it ♪ 31 00:01:26,641 --> 00:01:28,950 ♪ This is how we do it ♪ 32 00:01:29,035 --> 00:01:31,191 ♪ La la la la now ♪ 33 00:01:36,597 --> 00:01:38,264 ♪ This is how we do it... ♪ 34 00:01:38,777 --> 00:01:40,800 Miss Lacy says this is devil stuff. 35 00:01:40,891 --> 00:01:42,800 Miss Lacy smells like onion soup. 36 00:01:43,362 --> 00:01:45,441 Everybody put their fingertips on the planchette. 37 00:01:45,527 --> 00:01:46,746 What's a plan-check? 38 00:01:46,831 --> 00:01:49,300 - Planchette. It's French. - It's evil. 39 00:01:49,385 --> 00:01:51,065 Will you just put your hands on this thing? 40 00:01:51,715 --> 00:01:52,909 Man... 41 00:01:56,252 --> 00:01:57,636 You, too, new girl. 42 00:01:58,308 --> 00:01:59,356 The more people we have, 43 00:01:59,441 --> 00:02:01,764 the more energy we put out, so... 44 00:02:18,694 --> 00:02:21,527 Spirits, the door is open. 45 00:02:27,746 --> 00:02:29,800 Aren't you supposed to say something more? 46 00:02:30,071 --> 00:02:32,081 The way I was taught is all we do is open the door, 47 00:02:32,167 --> 00:02:34,567 and then it's up to the spirits if they want to come through. 48 00:02:35,730 --> 00:02:37,403 I don't know. I really feel like 49 00:02:37,488 --> 00:02:39,159 you're supposed to say something more. 50 00:02:41,345 --> 00:02:43,442 - Bitch, you ain't slick. - It's not me. I swear. 51 00:02:43,527 --> 00:02:45,144 Seriously, stop playing. 52 00:02:48,651 --> 00:02:51,409 - It's saying it's the new girl. - It's the spirits. 53 00:02:51,558 --> 00:02:53,311 Turns out this is you, new girl, 54 00:02:53,396 --> 00:02:55,144 I'll beat your ass. 55 00:03:07,027 --> 00:03:09,082 New girl, tell me that you did not 56 00:03:09,167 --> 00:03:10,706 just write your fucking name. 57 00:03:10,791 --> 00:03:13,111 - I swear, I wasn't... I didn't... - I warned you not to... 58 00:03:15,558 --> 00:03:17,378 I can't take my hands off it. 59 00:03:17,998 --> 00:03:20,238 ♪ This is how we do it. ♪ 60 00:03:27,082 --> 00:03:28,808 What is that?! 61 00:03:29,980 --> 00:03:32,667 Nadine. Nadine... 62 00:03:47,870 --> 00:03:50,416 "Nadine... Queen." 63 00:04:18,217 --> 00:04:19,858 I don't get it, man. I put the crosshairs 64 00:04:19,943 --> 00:04:22,014 just behind the front shoulder, like you said. 65 00:04:22,099 --> 00:04:23,928 You're jerking the trigger. 66 00:04:24,013 --> 00:04:25,577 Hey, man, "Squeeze, don't pull." 67 00:04:25,662 --> 00:04:27,109 - That's right. Hey, you relax... - You sound like... 68 00:04:27,193 --> 00:04:28,286 You know, you sound like some kind of 69 00:04:28,370 --> 00:04:30,044 cowboy fortune cookie, right? 70 00:04:30,184 --> 00:04:32,880 - Cowboy fortune cookie? That's interesting. - Yeah. Whoa. 71 00:04:42,756 --> 00:04:44,428 Hey. Psst, Stu. 72 00:04:58,858 --> 00:05:01,100 He's still breathing. Help me get him out. 73 00:05:03,109 --> 00:05:05,420 Oh, shit. Come on. 74 00:05:05,986 --> 00:05:07,205 Okay. 75 00:05:29,445 --> 00:05:30,868 Jesus Christ. 76 00:05:32,047 --> 00:05:33,376 Wouldn't that be nice? 77 00:05:35,001 --> 00:05:37,017 Someone crucified this man, Larry. 78 00:05:37,569 --> 00:05:39,009 We gotta get him to town. 79 00:05:39,102 --> 00:05:40,727 You think he's gonna make it? 80 00:05:40,852 --> 00:05:42,782 Hell, he's made it this far. 81 00:05:45,588 --> 00:05:47,165 Hey, whoa, whoa, whoa. Hey. 82 00:05:47,250 --> 00:05:48,938 Hey, listen. Listen to me. Listen. 83 00:05:49,181 --> 00:05:50,368 You're all right. 84 00:05:50,472 --> 00:05:52,767 Hey, look at me. Look at me. 85 00:05:52,976 --> 00:05:55,140 We're gonna get you to a doctor. Okay? 86 00:05:55,509 --> 00:05:58,493 He said I couldn't be forgiven... 87 00:06:00,371 --> 00:06:05,079 until... until I delivered the message. 88 00:06:06,415 --> 00:06:07,938 What message? 89 00:06:10,178 --> 00:06:12,210 He's coming. 90 00:06:17,401 --> 00:06:19,052 *THE STAND (2020)* Season 01 Episode 03 91 00:06:19,137 --> 00:06:20,747 Episode Title: "Blank Pager" Aired on: December 31, 2020 92 00:06:20,832 --> 00:06:22,442 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org. 93 00:06:22,527 --> 00:06:23,989 Sync corrections by srjanapala 94 00:06:27,858 --> 00:06:30,898 ♪ I can taste something bitter ♪ 95 00:06:30,983 --> 00:06:32,469 ♪ In the sweetness ♪ 96 00:06:33,690 --> 00:06:36,260 ♪ There's an aching in my lungs ♪ 97 00:06:36,345 --> 00:06:38,889 ♪ 'Cause I'm not breathing ♪ 98 00:06:39,734 --> 00:06:42,870 ♪ I break myself to pieces, test my patience ♪ 99 00:06:42,955 --> 00:06:45,614 ♪ Craving just a little validation ♪ 100 00:06:45,706 --> 00:06:49,421 ♪ When will I start feeling like I'm good enough for you? ♪ 101 00:06:51,705 --> 00:06:54,500 ♪ Only happy if you're happy for me ♪ 102 00:06:54,585 --> 00:06:57,554 ♪ Dying every second you ignore me ♪ 103 00:06:57,639 --> 00:07:01,631 ♪ Now all my self-worth depends on you ♪ 104 00:07:01,882 --> 00:07:05,507 ♪ When did I become so desperate? ♪ 105 00:07:07,921 --> 00:07:10,803 ♪ When did I become so insecure? ♪ 106 00:07:10,899 --> 00:07:15,593 ♪ How much longer can I do this for, do this for? ♪ 107 00:07:18,087 --> 00:07:19,741 Come on, sleepyhead. 108 00:07:20,664 --> 00:07:23,022 We don't want to be late for our first day of school. 109 00:07:29,046 --> 00:07:31,772 Joe! Joe! 110 00:07:31,857 --> 00:07:33,476 - Joe! - Hey, hey, hey, hey. 111 00:07:33,561 --> 00:07:36,718 Joe, no. Stop. You're gonna hurt him. 112 00:07:36,803 --> 00:07:38,233 You're gonna hurt him. Stop! 113 00:07:38,318 --> 00:07:40,344 - I'd be happy to stop, just tell him to drop the fucking knife. - Joe! 114 00:07:40,428 --> 00:07:41,554 Let it go. 115 00:07:41,639 --> 00:07:43,999 Joe, let it go. 116 00:07:44,084 --> 00:07:45,585 Let it go. 117 00:07:50,730 --> 00:07:52,093 Nadine Cross. 118 00:07:53,123 --> 00:07:54,921 And this is Joe. 119 00:08:07,018 --> 00:08:09,111 So this'll be your classroom here. 120 00:08:09,230 --> 00:08:11,604 Uh, I've had my whole crew in here 121 00:08:11,699 --> 00:08:13,139 since yesterday, actually, 122 00:08:13,224 --> 00:08:15,174 sweeping the whole place, the whole wing. 123 00:08:15,262 --> 00:08:17,292 Make sure there aren't any, uh, 124 00:08:17,576 --> 00:08:19,868 pieces left behind, you know. 125 00:08:19,968 --> 00:08:22,722 So just rest assured this is gonna just fit 126 00:08:22,807 --> 00:08:24,409 every need that you have. 127 00:08:24,494 --> 00:08:27,627 So what-what are... what are you gonna teach, anyway? 128 00:08:27,750 --> 00:08:29,939 Teach? Honestly, 129 00:08:30,025 --> 00:08:31,534 I'm just... trying to give these kids 130 00:08:31,619 --> 00:08:35,246 a little sense of normalcy, you know. 131 00:08:35,409 --> 00:08:37,870 Keep 'em from shutting down. 132 00:08:38,776 --> 00:08:40,042 All they've seen, 133 00:08:40,127 --> 00:08:42,534 it's a miracle they remember how to breathe in and out. 134 00:08:48,432 --> 00:08:50,146 I found him outside of Scranton 135 00:08:50,495 --> 00:08:51,987 several weeks ago. 136 00:08:53,088 --> 00:08:56,004 He's just a... a scared little boy. 137 00:09:00,927 --> 00:09:04,159 Look, we want to come with you. 138 00:09:04,951 --> 00:09:06,502 Come with me where? 139 00:09:08,437 --> 00:09:09,995 Wherever you're going. 140 00:09:15,151 --> 00:09:17,174 You know, I got out of New York 141 00:09:17,786 --> 00:09:19,995 with a woman, and she killed herself. 142 00:09:21,267 --> 00:09:24,651 So, maybe I'm meant to be alone. 143 00:09:27,527 --> 00:09:28,815 Sorry. 144 00:09:43,050 --> 00:09:46,284 You asked me where I'm going. 145 00:09:46,369 --> 00:09:47,604 Um... 146 00:09:50,694 --> 00:09:52,510 I'm going wherever Harold leads me. 147 00:09:55,498 --> 00:09:57,729 I don't... I don't get it. 148 00:09:58,440 --> 00:10:00,409 - You know him? - No. 149 00:10:01,149 --> 00:10:02,685 But every time I pass through a place 150 00:10:02,770 --> 00:10:04,732 that, uh, he's already been, 151 00:10:04,933 --> 00:10:06,500 I just felt like he knew the answers 152 00:10:06,585 --> 00:10:08,385 before I even thought to ask the questions. 153 00:10:11,227 --> 00:10:12,612 I want to go with you. 154 00:10:14,229 --> 00:10:15,659 I need your help. 155 00:10:16,502 --> 00:10:17,807 And so does Joe. 156 00:10:23,768 --> 00:10:25,629 You just... gotta figure out 157 00:10:25,720 --> 00:10:27,377 if you'd rather be alone. 158 00:10:32,073 --> 00:10:33,126 Hawk, 159 00:10:33,211 --> 00:10:34,473 got another one for you. 160 00:10:36,838 --> 00:10:38,457 Joe, come on. 161 00:10:38,541 --> 00:10:40,127 - Hi, Joe. - Well... 162 00:10:40,317 --> 00:10:42,002 Joe, come here. Come here. Come on. 163 00:10:42,087 --> 00:10:45,034 Let's just say thank you, let them finish up. 164 00:10:45,674 --> 00:10:47,112 Yeah? Okay. 165 00:10:47,332 --> 00:10:48,423 Well... 166 00:10:48,508 --> 00:10:49,627 Hey. 167 00:10:49,831 --> 00:10:51,144 Thanks for coming on over. 168 00:10:51,229 --> 00:10:52,534 It's nice to meet you. 169 00:10:53,029 --> 00:10:54,337 Bye. Thank you both... 170 00:10:54,422 --> 00:10:55,514 - Thank you. - So much. 171 00:10:55,599 --> 00:10:57,065 Uh, it's good that you came. 172 00:10:57,211 --> 00:11:00,081 - Uh... - Goodbye. Come on. 173 00:11:00,488 --> 00:11:02,534 All right, you have a nice rest of your day. 174 00:11:07,135 --> 00:11:08,565 Ah. 175 00:11:09,464 --> 00:11:11,440 She may be the hottest woman on Earth. 176 00:11:11,932 --> 00:11:14,159 I mean, left. 177 00:11:14,244 --> 00:11:16,925 That's, uh, that's fucked up. 178 00:11:17,010 --> 00:11:20,729 Before, I see that woman, I say to myself, 179 00:11:20,844 --> 00:11:22,777 "You wouldn't have a shot with her 180 00:11:22,862 --> 00:11:25,069 if you were the last man on Earth." 181 00:11:25,409 --> 00:11:26,737 And now... 182 00:11:27,682 --> 00:11:30,074 here I am, a lot closer to being the last man on Earth 183 00:11:30,159 --> 00:11:31,198 than I ever imagined. 184 00:11:31,283 --> 00:11:33,127 And you still don't have a shot with her. 185 00:11:38,024 --> 00:11:40,479 Steve, did you move my goo? 186 00:11:43,720 --> 00:11:45,026 Think fast. 187 00:11:47,073 --> 00:11:48,292 Thanks. 188 00:11:49,659 --> 00:11:51,175 By the way, I've asked Steve 189 00:11:51,260 --> 00:11:53,292 to assist with your delivery. 190 00:11:53,485 --> 00:11:55,245 Wasn't he a veterinary technician? 191 00:11:55,354 --> 00:11:57,151 Beggars and choosers, I'm afraid. 192 00:11:57,510 --> 00:11:59,635 Bet he's assisted more births than I have. 193 00:11:59,924 --> 00:12:01,105 Not human births. 194 00:12:01,228 --> 00:12:02,581 Mammalian. 195 00:12:03,452 --> 00:12:04,543 Okay... 196 00:12:04,643 --> 00:12:06,877 - Ooh. Yeah. - Cold? Okay. 197 00:12:07,325 --> 00:12:08,948 Here goes nothing. 198 00:12:11,768 --> 00:12:13,042 That's not the baby, is it? 199 00:12:13,127 --> 00:12:16,031 Pretty sure that's your bladder. 200 00:12:16,116 --> 00:12:19,831 - Uh-huh. - Just reposition... 201 00:12:22,268 --> 00:12:23,659 Oh... 202 00:12:23,744 --> 00:12:26,185 - There's your baby. - Oh, my God. 203 00:12:26,270 --> 00:12:29,104 - Is it healthy? - Far as I can tell, yeah. 204 00:12:32,080 --> 00:12:33,120 Sorry. 205 00:12:33,205 --> 00:12:34,642 All good. 206 00:12:39,307 --> 00:12:41,206 Hey, Jess, meet our kid. 207 00:13:22,315 --> 00:13:23,706 - Frannie? - Yeah? 208 00:13:24,745 --> 00:13:26,190 I'll be right back. 209 00:13:26,763 --> 00:13:28,010 Okay. 210 00:13:48,651 --> 00:13:50,691 Well, that's one good thing about the end of the world. 211 00:13:50,775 --> 00:13:52,588 We can piss wherever we want, right? 212 00:13:53,331 --> 00:13:54,667 Hi, there. 213 00:13:55,784 --> 00:13:56,895 I was waiting to introduce myself 214 00:13:56,979 --> 00:13:58,245 till you set that rifle down. 215 00:13:59,221 --> 00:14:00,311 That's not my only gun. 216 00:14:00,395 --> 00:14:01,627 I know. 217 00:14:02,426 --> 00:14:04,666 You also got that little automatic in your ankle holster. 218 00:14:05,924 --> 00:14:07,784 How long have you been following us? 219 00:14:08,524 --> 00:14:10,409 Long enough to pick my moment. 220 00:14:11,823 --> 00:14:13,018 Hello, there. 221 00:14:13,103 --> 00:14:14,441 What about you? Is that, is that the only thing 222 00:14:14,525 --> 00:14:15,963 you're carrying, that rifle? 223 00:14:20,034 --> 00:14:21,245 Hey, how about we start over? 224 00:14:21,329 --> 00:14:23,745 I was hoping this would be a nicer conversation. 225 00:14:23,830 --> 00:14:25,066 It's been a while since I had one. 226 00:14:25,150 --> 00:14:27,068 Uh, Stu Redman. 227 00:14:28,112 --> 00:14:29,682 Pleasure to meet you both. 228 00:14:33,190 --> 00:14:34,627 Now, look... 229 00:14:36,586 --> 00:14:39,071 I mean, i-if I was gonna hurt either one of you, 230 00:14:39,156 --> 00:14:41,156 why wouldn't I have done it with your backs turned? 231 00:14:42,008 --> 00:14:43,832 I can't think of a reason. 232 00:14:44,039 --> 00:14:45,609 Doesn't mean there isn't one. 233 00:14:46,112 --> 00:14:48,915 - It's a sick fucking world. - I'm Fran Goldsmith. 234 00:14:49,000 --> 00:14:50,742 - That's Harold Lauder. - Fran! 235 00:14:50,827 --> 00:14:52,363 Harold, if we didn't want people to know our names, 236 00:14:52,447 --> 00:14:54,756 why are we spray-painting it across the country? 237 00:14:55,172 --> 00:14:56,802 She's got a point there, Harold, I... 238 00:14:57,484 --> 00:14:59,078 It's how I was keeping track of you. 239 00:15:00,273 --> 00:15:02,984 Nice to meet you, Mr. Redman. Best of luck. 240 00:15:05,460 --> 00:15:06,812 - What are you doing? - Let's go. Let's go. 241 00:15:06,896 --> 00:15:08,814 - Harold, - We don't, w-we can't be 242 00:15:08,898 --> 00:15:10,962 100% sure that this guy is okay. 243 00:15:11,047 --> 00:15:12,818 And if we can't be 100% sure... 244 00:15:12,902 --> 00:15:14,689 You can't be 100% sure of anyone. 245 00:15:15,469 --> 00:15:18,084 Harold, are we really gonna send away the first person 246 00:15:18,168 --> 00:15:19,601 that we've seen? 247 00:15:19,891 --> 00:15:22,734 Come on. If we're not out here looking for people, 248 00:15:22,819 --> 00:15:24,978 - then what the fuck are we... - Look, we can, we can argue 249 00:15:25,062 --> 00:15:27,743 about it all you want, I'm not taking a chance. 250 00:15:27,827 --> 00:15:29,391 So now you've got a choice 251 00:15:29,476 --> 00:15:31,524 either you stay with the guy 252 00:15:31,609 --> 00:15:34,344 who's helped you stay alive these last couple weeks, 253 00:15:34,469 --> 00:15:37,414 saved your life in Ogunquit, or... 254 00:15:37,527 --> 00:15:39,360 you can throw in with this happy 255 00:15:39,445 --> 00:15:41,204 asshole and his fucking dimples, 256 00:15:41,289 --> 00:15:44,492 with no way to know for sure that he's not Jeffrey Dahmer. 257 00:15:56,391 --> 00:15:57,578 Think he likes me. 258 00:15:57,950 --> 00:15:59,641 - Sorry. - Oh, no, it's all right. 259 00:15:59,726 --> 00:16:01,687 He's just looking out for you, that's all. 260 00:16:03,336 --> 00:16:04,805 We're looking out for each other. 261 00:16:05,109 --> 00:16:06,350 Yeah. 262 00:16:06,922 --> 00:16:10,133 We're gonna go to Atlanta, to the CDC. 263 00:16:10,328 --> 00:16:11,636 Think that's a mistake? 264 00:16:11,736 --> 00:16:13,655 Uh, well, I heard it was compromised. 265 00:16:13,747 --> 00:16:14,751 Yeah. 266 00:16:14,836 --> 00:16:16,463 And Harold says that's just what they're telling people, 267 00:16:16,547 --> 00:16:18,281 so not too many people show up. 268 00:16:18,625 --> 00:16:20,929 Well, look, Atlanta's as good a place as any. 269 00:16:21,180 --> 00:16:23,192 Good to get south before the winter hits. 270 00:16:23,499 --> 00:16:24,555 Yep. 271 00:16:24,887 --> 00:16:26,609 Good to just have a destination. 272 00:16:26,976 --> 00:16:28,172 You know what I mean? 273 00:16:31,351 --> 00:16:32,570 What are you gonna do? 274 00:16:33,437 --> 00:16:34,719 I was gonna head west. 275 00:16:35,201 --> 00:16:37,344 The Pacific. L.A., maybe? Uh... 276 00:16:37,900 --> 00:16:39,180 San Diego? 277 00:16:40,726 --> 00:16:41,914 Good luck. 278 00:16:42,359 --> 00:16:44,472 You take care of yourself, Fran Goldsmith. 279 00:16:46,484 --> 00:16:47,883 See you around, Stu. 280 00:17:04,336 --> 00:17:05,985 Do you think that one immune parent is enough 281 00:17:06,069 --> 00:17:07,726 to pass the immunity down? 282 00:17:08,193 --> 00:17:09,284 Hey, we need help! 283 00:17:09,664 --> 00:17:11,500 Hey, you. Get the door. Get the door. 284 00:17:11,585 --> 00:17:13,547 - Watch it, watch it, watch it. Watch his head. - We need some help, stat! 285 00:17:13,631 --> 00:17:15,376 Doc, this guy's in pretty bad shape. - Put him down on this. 286 00:17:15,460 --> 00:17:16,492 What's wrong with him? 287 00:17:16,577 --> 00:17:17,789 - You'll see. - Oh, my God. 288 00:17:17,874 --> 00:17:19,845 - We found him on the highway. - Okay, all right. 289 00:17:19,930 --> 00:17:21,180 Get him to the far one. 290 00:17:22,845 --> 00:17:24,414 Here, help me put him on the bed. 291 00:17:24,817 --> 00:17:26,609 - And lift. - Watch his head. 292 00:17:29,447 --> 00:17:32,109 - Got it. - Steve, get me two IV bags. 293 00:17:34,023 --> 00:17:35,734 How did you know that? 294 00:17:37,257 --> 00:17:38,875 Come here. 295 00:17:39,285 --> 00:17:42,164 Are you telling me that Mother Abagail knew he was coming? 296 00:17:43,908 --> 00:17:46,000 Nick, come on, you got to help me out here. 297 00:17:46,374 --> 00:17:48,828 Somebody nailed that man to a cross. 298 00:17:49,319 --> 00:17:52,258 Somebody who knew how, between the bones of the forearm. 299 00:17:52,461 --> 00:17:53,867 Okay? Not the palm. 300 00:17:54,585 --> 00:17:56,430 Now can you tell me who did that? 301 00:17:59,983 --> 00:18:03,641 ♪ Under lights, under night there's a war going on ♪ 302 00:18:03,742 --> 00:18:07,367 ♪ And it won't be settled till there's blood on the floor ♪ 303 00:18:07,452 --> 00:18:09,414 ♪ It's a trial, it's a test ♪ 304 00:18:09,499 --> 00:18:11,373 ♪ Territorial mess ♪ 305 00:18:11,601 --> 00:18:13,595 - ♪ She's the prize but she's looking... ♪ - Shit. 306 00:18:13,679 --> 00:18:15,906 - ♪ So hot ♪ - Hey! 307 00:18:15,991 --> 00:18:17,610 ♪ Don't stop... ♪ 308 00:18:17,883 --> 00:18:19,437 You owe me a beer. 309 00:18:19,522 --> 00:18:21,047 Here you go, shug. 310 00:18:21,651 --> 00:18:23,660 ♪ Oh, she never do it slow ♪ 311 00:18:23,745 --> 00:18:26,469 ♪ She got a lot of soul... ♪ 312 00:18:26,664 --> 00:18:28,398 I'm talking to y... 313 00:18:35,486 --> 00:18:36,687 Get up! 314 00:18:50,032 --> 00:18:51,471 ♪ She's watching from the side ♪ 315 00:18:51,555 --> 00:18:53,212 ♪ She love to see a fight, says ♪ 316 00:18:53,296 --> 00:18:56,578 ♪ I only want the last man standing. ♪ 317 00:19:01,461 --> 00:19:02,672 Nick. 318 00:19:05,094 --> 00:19:06,422 Welcome. 319 00:19:06,563 --> 00:19:08,263 ♪ You'll ♪ 320 00:19:08,348 --> 00:19:10,441 ♪ Never get away from me... ♪ 321 00:19:10,618 --> 00:19:11,719 For you. 322 00:19:11,804 --> 00:19:15,164 ♪ You can climb the tallest tree... ♪ 323 00:19:15,680 --> 00:19:17,496 Oof. 324 00:19:17,867 --> 00:19:21,188 Seems to me you got dealt a real shit hand, my friend. 325 00:19:21,431 --> 00:19:23,961 Mom came up from where, El Salvador? 326 00:19:24,149 --> 00:19:26,227 Crossed the border in the trunk of a car 327 00:19:26,372 --> 00:19:28,726 to give her child the life she never had. 328 00:19:29,000 --> 00:19:31,816 And instead, you end up deaf and broke, 329 00:19:31,900 --> 00:19:34,461 pounding the pavement looking for day work. 330 00:19:34,834 --> 00:19:37,125 Well, here's my offer, son. 331 00:19:38,782 --> 00:19:41,140 I want to make you my right-hand man, 332 00:19:42,112 --> 00:19:43,875 give you anything you want, 333 00:19:45,016 --> 00:19:48,125 more than your dear departed madre 334 00:19:48,210 --> 00:19:49,606 ever could've dreamed. 335 00:19:50,062 --> 00:19:52,532 I already made it so you can hear. 336 00:19:53,969 --> 00:19:55,883 I can give you a voice, too. 337 00:20:03,641 --> 00:20:05,336 Well, what about your eye? 338 00:20:07,039 --> 00:20:10,039 Man can't hear, can't talk, 339 00:20:10,676 --> 00:20:13,719 I'd imagine his eyes become his whole world. 340 00:20:20,992 --> 00:20:22,922 You're about to find out. 341 00:20:27,226 --> 00:20:31,250 But I... can fix you, Nicky boy. 342 00:20:32,744 --> 00:20:34,907 And all I ask in return 343 00:20:35,992 --> 00:20:38,750 is for you to worship the ground I walk on. 344 00:22:09,669 --> 00:22:11,435 Hey! In here! 345 00:22:19,224 --> 00:22:20,966 Who's out there?! 346 00:22:31,216 --> 00:22:32,810 Thank Christ. 347 00:22:33,473 --> 00:22:35,450 I was just about... 348 00:22:44,314 --> 00:22:46,130 I know why you're here. 349 00:22:46,649 --> 00:22:48,724 Came to finish me off. 350 00:22:50,824 --> 00:22:52,372 Come on, then! 351 00:22:53,614 --> 00:22:56,318 Don't leave me here, you coward! 352 00:23:38,015 --> 00:23:39,106 Hey. 353 00:23:39,190 --> 00:23:41,718 Hey. Hey, boy. 354 00:23:45,115 --> 00:23:46,436 Kojak! 355 00:23:47,936 --> 00:23:50,680 Kojak? Come on, man. 356 00:23:52,507 --> 00:23:53,585 Hey... 357 00:23:54,905 --> 00:23:56,765 He's friendly, I promise. 358 00:23:57,267 --> 00:23:59,037 No-no reason to shoot him. 359 00:23:59,382 --> 00:24:01,015 Please don't shoot him with your gun. 360 00:24:01,100 --> 00:24:03,241 Or-or me, either, while we're on the subject. 361 00:24:05,522 --> 00:24:07,352 Ain't nobody shooting nobody. 362 00:24:07,757 --> 00:24:09,147 I'm glad to hear it. 363 00:24:09,418 --> 00:24:12,522 Glen Bateman, at your service. 364 00:24:12,967 --> 00:24:14,265 That's Kojak. 365 00:24:15,999 --> 00:24:17,315 Stu Redman. 366 00:24:18,443 --> 00:24:19,929 You're a Southerner. 367 00:24:20,351 --> 00:24:21,913 Yeah. East Texas. 368 00:24:23,364 --> 00:24:24,663 Easterner. 369 00:24:24,844 --> 00:24:26,194 Easterner. All right. 370 00:24:28,010 --> 00:24:30,429 Could hear it. Hey, hey. 371 00:24:31,210 --> 00:24:32,702 Do you like caviar? 372 00:24:33,923 --> 00:24:35,132 Cavi-what? 373 00:24:39,697 --> 00:24:40,900 Mmm. 374 00:24:43,614 --> 00:24:45,142 - Huh? - That's damn good. 375 00:24:45,408 --> 00:24:47,369 - Yeah. - I needed that. 376 00:24:47,678 --> 00:24:48,944 That is excellent. 377 00:24:49,029 --> 00:24:51,572 - Here, try this. - What's that? 378 00:24:52,137 --> 00:24:54,720 Caviar. Ohio's finest. 379 00:24:54,961 --> 00:24:56,244 Caviar. 380 00:24:56,618 --> 00:24:58,627 All right, this'll be a first for me. 381 00:24:59,227 --> 00:25:01,909 Thank you for all this. This is, uh, above and beyond. 382 00:25:01,994 --> 00:25:04,705 And really cozy. 383 00:25:04,790 --> 00:25:08,231 The generator was, uh, the wife's idea. 384 00:25:08,356 --> 00:25:10,573 - Oh, yeah? - Yeah. Oh, no, no, no. 385 00:25:10,658 --> 00:25:12,213 Bett... uh, better with these. 386 00:25:13,845 --> 00:25:15,322 My wife didn't like potato chips. 387 00:25:15,407 --> 00:25:18,338 Can you imagine somebody not liking a fucking potato chip? 388 00:25:19,221 --> 00:25:21,164 So, your wife was a professor, too? 389 00:25:21,249 --> 00:25:22,705 Yeah, physicist. 390 00:25:23,541 --> 00:25:25,169 Hard science. 391 00:25:26,032 --> 00:25:27,799 She died ten years ago. 392 00:25:28,782 --> 00:25:31,806 - Yeah, ten years in August. - Mm. 393 00:25:32,820 --> 00:25:36,217 Hard to imagine anybody dying of anything else. 394 00:25:37,236 --> 00:25:38,740 But they did. 395 00:25:44,978 --> 00:25:46,299 Your wife? 396 00:25:46,384 --> 00:25:47,713 Year ago. 397 00:25:47,830 --> 00:25:49,275 Guy ran a stop sign. 398 00:25:53,166 --> 00:25:54,328 Kids? 399 00:25:54,627 --> 00:25:57,572 No, uh, no, we never really got around to it. 400 00:25:57,814 --> 00:25:59,150 What about you? 401 00:26:00,244 --> 00:26:02,603 Never saw the point of the little fuckers. 402 00:26:18,574 --> 00:26:20,980 You don't talk much, do you, East Texas? 403 00:26:21,831 --> 00:26:23,996 Something tells me that ain't gonna be a problem. 404 00:26:24,955 --> 00:26:27,012 Fair enough. Well, hell, I haven't had anybody 405 00:26:27,097 --> 00:26:29,246 to talk to other than myself and my... 406 00:26:29,926 --> 00:26:31,060 my old buddy, Kojak 407 00:26:31,145 --> 00:26:33,543 over there... Hey, speaking of which, 408 00:26:33,628 --> 00:26:36,112 have-have you seen many dogs? 409 00:26:36,411 --> 00:26:37,871 Haven't even heard one bark. 410 00:26:38,808 --> 00:26:41,207 Take it he wasn't yours before this whole thing went down? 411 00:26:41,506 --> 00:26:43,816 That would be quite a coincidence. 412 00:26:44,056 --> 00:26:45,974 No, no, no. 413 00:26:46,504 --> 00:26:48,643 What I gathered from the news, back when 414 00:26:48,727 --> 00:26:52,121 there was news... Captain Trips 415 00:26:52,426 --> 00:26:54,379 hit dogs as bad as it hit people. 416 00:26:54,464 --> 00:26:56,433 Yep, dogs... 417 00:26:57,184 --> 00:26:58,441 horses... 418 00:26:59,824 --> 00:27:01,347 guinea pigs. 419 00:27:01,447 --> 00:27:03,941 Yeah, yeah, and-and yet, uh, deer! 420 00:27:04,488 --> 00:27:06,170 - Yeah, deer. - Sons of bitches are everywhere. 421 00:27:06,254 --> 00:27:07,418 Everywhere. 422 00:27:07,503 --> 00:27:10,074 - What... what's up with that? - And rats. 423 00:27:10,182 --> 00:27:14,504 What sort of horseshit Judgment Day spares the rats? 424 00:27:14,676 --> 00:27:16,504 Is that what you think this is? 425 00:27:17,582 --> 00:27:20,035 Really, you think this is Judgment Day? 426 00:27:20,589 --> 00:27:23,051 "Show me a man or a woman alone 427 00:27:23,136 --> 00:27:25,402 "and I'll show you a saint. 428 00:27:26,027 --> 00:27:28,879 "Give me two and they'll fall in love. 429 00:27:29,941 --> 00:27:33,668 "Give me three, they'll create 430 00:27:33,762 --> 00:27:36,387 a charming little thing called society." 431 00:27:36,621 --> 00:27:39,590 It's true, you need a society to build 432 00:27:39,675 --> 00:27:42,333 buildings and golf courses and... 433 00:27:42,832 --> 00:27:44,488 towns and... 434 00:27:44,777 --> 00:27:48,902 steeples and create the Internet, everything else! 435 00:27:49,215 --> 00:27:50,575 But the other stuff society gives you... 436 00:27:50,659 --> 00:27:52,958 Let's think about that, East Texas... 437 00:27:53,043 --> 00:27:56,091 Outcasts, prejudice, competition? 438 00:27:56,176 --> 00:27:58,277 You can keep the rest of that crap for yourself. 439 00:27:58,362 --> 00:28:00,278 And you don't feel the slightest obligation 440 00:28:00,363 --> 00:28:01,794 to get things back up and running? 441 00:28:01,879 --> 00:28:04,301 "Up and running" is what got us here. 442 00:28:06,224 --> 00:28:10,769 I think it's high time we tried down and standing still. 443 00:28:12,098 --> 00:28:14,519 ♪ You go back, Jack, do it again. ♪ 444 00:28:38,323 --> 00:28:41,097 Well, Nick Andros. 445 00:28:41,855 --> 00:28:43,106 It is good to see you. 446 00:28:43,190 --> 00:28:45,097 Come on in, come in. 447 00:28:47,051 --> 00:28:49,512 Oh, Nick, now... 448 00:28:49,916 --> 00:28:52,777 you don't need to sign here. 449 00:28:54,917 --> 00:28:57,105 You can talk. 450 00:28:57,308 --> 00:28:58,840 Try. 451 00:29:01,746 --> 00:29:03,387 How you doing 452 00:29:03,637 --> 00:29:04,965 with the Dark Man? 453 00:29:07,465 --> 00:29:08,988 He scares me. 454 00:29:09,369 --> 00:29:11,244 Yes, he should. 455 00:29:11,329 --> 00:29:12,660 He should. 456 00:29:12,745 --> 00:29:14,315 He's scary as pee. 457 00:29:14,569 --> 00:29:17,660 And I don't mind the Lord hearing me say it. 458 00:29:20,074 --> 00:29:21,448 Who are you? 459 00:29:21,699 --> 00:29:24,777 My name is Abagail Freemantle. 460 00:29:25,762 --> 00:29:28,575 Some folks call me Mother Abagail, 461 00:29:28,660 --> 00:29:32,144 because I'm the oldest person that anyone knows. 462 00:29:32,551 --> 00:29:34,512 No, I mean... 463 00:29:34,902 --> 00:29:36,934 - who are you? - Oh. 464 00:29:37,449 --> 00:29:39,121 I'm an old woman 465 00:29:39,289 --> 00:29:42,097 who the Lord has chosen to talk to. 466 00:29:42,543 --> 00:29:45,691 Now, it would not have been my choice, 467 00:29:46,090 --> 00:29:47,980 but no one asked me. 468 00:29:48,355 --> 00:29:49,739 Well, I don't believe in God. 469 00:29:49,824 --> 00:29:51,174 That's all right. 470 00:29:51,512 --> 00:29:52,958 God believes in you. 471 00:29:53,042 --> 00:29:54,762 And He's got a job for you. 472 00:29:55,305 --> 00:29:56,691 He wants you 473 00:29:57,862 --> 00:29:59,877 to be my voice. 474 00:30:00,715 --> 00:30:01,964 "Voice"? 475 00:30:04,262 --> 00:30:05,715 Lady... 476 00:30:06,871 --> 00:30:09,235 this world has never 477 00:30:09,319 --> 00:30:12,551 been interested in anything I have to offer. 478 00:30:14,441 --> 00:30:16,536 And I can't imagine that's changed now. 479 00:30:16,621 --> 00:30:18,402 Oh, but it has, Nick. 480 00:30:18,589 --> 00:30:21,637 You see, the world is now a blank page. 481 00:30:22,285 --> 00:30:25,033 And unless we're all working together, 482 00:30:25,776 --> 00:30:28,650 we're not going to be able to rewrite it. 483 00:30:29,600 --> 00:30:33,722 So I need you to come find me. 484 00:30:36,801 --> 00:30:38,482 How do I find you? 485 00:30:38,690 --> 00:30:40,535 Just ask for me. 486 00:30:40,910 --> 00:30:43,529 I'm at Hemingford Home... 487 00:30:43,949 --> 00:30:46,319 spelled M-O-O-N. 488 00:30:46,835 --> 00:30:48,530 Should anyone ask. 489 00:31:10,767 --> 00:31:12,841 Holy geez, mister! 490 00:31:14,521 --> 00:31:16,427 What happened to your eye? 491 00:31:18,654 --> 00:31:20,392 My name is Tom Cullen. 492 00:31:20,477 --> 00:31:23,419 I'm 42 years old and developmentally disabled. 493 00:31:23,504 --> 00:31:25,772 Please do not be alarmed by my behavior, 494 00:31:25,857 --> 00:31:27,792 for I have difficulty reading social cues. 495 00:31:27,876 --> 00:31:30,943 If you find my behavior inappropriate to the situation, 496 00:31:31,040 --> 00:31:34,318 please tell me, and I will endeavor to change. 497 00:31:34,490 --> 00:31:36,951 I am a hard worker, very strong, 498 00:31:37,036 --> 00:31:39,215 and capable of basic physical labor. 499 00:31:39,300 --> 00:31:42,358 I cannot read, but I can follow simple direction. 500 00:31:42,443 --> 00:31:44,319 If you know of employment opportunities, 501 00:31:44,404 --> 00:31:45,928 please contact Miss Sykes 502 00:31:46,013 --> 00:31:48,216 at the Center for Handicapable Workers... 503 00:31:48,599 --> 00:31:50,232 What's the matter, mister? 504 00:31:51,002 --> 00:31:52,279 Wha... 505 00:31:52,364 --> 00:31:54,500 You know, you sure are quiet. 506 00:31:54,816 --> 00:31:57,558 M-O-O-N, that spells "quiet." 507 00:31:59,254 --> 00:32:00,858 Did I forget to tell you I can't read? 508 00:32:00,943 --> 00:32:03,693 Sometimes I do. It's a lot to remember. 509 00:32:05,816 --> 00:32:07,966 My name is Tom Cullen. 510 00:32:08,307 --> 00:32:10,263 I'm 42 years old... Yeah. 511 00:32:11,576 --> 00:32:12,663 There's two of you. 512 00:32:12,747 --> 00:32:14,021 Your head's hurting. 513 00:32:14,106 --> 00:32:16,561 Well, my laws, it must be. 514 00:32:16,646 --> 00:32:18,943 You must have took a tumble, didn't you? 515 00:32:19,028 --> 00:32:20,451 My laws. 516 00:32:20,536 --> 00:32:24,108 I hit my head one time falling off of Grandma's roof. 517 00:32:24,193 --> 00:32:27,990 M-O-O-N, and that spells ouch. 518 00:32:28,927 --> 00:32:30,898 Aw, sorry about your friend. 519 00:32:30,982 --> 00:32:33,466 Plus, I hurt it one other time, 520 00:32:33,550 --> 00:32:35,468 when I was too young to remember. 521 00:32:35,552 --> 00:32:38,083 The skull doesn't fully mesh 522 00:32:38,168 --> 00:32:39,690 until you're two years old. 523 00:32:39,774 --> 00:32:42,606 It lets the brain grow, but it makes the bones 524 00:32:42,690 --> 00:32:44,128 really easy to break. 525 00:32:45,799 --> 00:32:47,975 You know, mister... 526 00:32:49,740 --> 00:32:51,632 it sure would be easier if you'd just 527 00:32:51,749 --> 00:32:53,063 say what's on your mind 528 00:32:53,148 --> 00:32:55,050 instead of acting like you can't talk. 529 00:32:57,096 --> 00:33:00,226 My laws. My laws! 530 00:33:00,621 --> 00:33:02,539 Well, can you hear at least? 531 00:33:02,710 --> 00:33:04,757 Can you hear Tom Cullen? 532 00:33:05,429 --> 00:33:06,718 Oh... 533 00:33:07,450 --> 00:33:09,625 I wonder why she didn't tell me. 534 00:33:10,406 --> 00:33:13,383 Nice old Black lady from inside my head. 535 00:33:17,710 --> 00:33:18,844 Mother Abagail. 536 00:33:18,929 --> 00:33:21,094 Oh, she's the one who told me where to find you. 537 00:33:21,179 --> 00:33:23,572 What's the matter, mister? Did I remember to tell you 538 00:33:23,657 --> 00:33:25,852 I have difficulty reading social cues? 539 00:33:26,579 --> 00:33:28,875 My name is Tom Cullen. 540 00:33:28,960 --> 00:33:32,097 I'm 42 years old and developmentally disabled. 541 00:33:32,182 --> 00:33:34,180 Please do not be alarmed by my behavior, 542 00:33:34,266 --> 00:33:36,313 for I have difficulty reading social cues. 543 00:33:36,539 --> 00:33:40,322 If you find my behavior inappropriate to the situation, 544 00:33:40,407 --> 00:33:41,404 just tell me. 545 00:33:41,488 --> 00:33:44,145 ♪ Sacrificing my dreams ♪ 546 00:33:44,229 --> 00:33:46,954 ♪ Do you know what it means? ♪ 547 00:33:47,688 --> 00:33:51,086 ♪ Baby, can you dig your man? ♪ 548 00:33:51,280 --> 00:33:55,532 ♪ Do you know what it means? ♪ 549 00:33:55,764 --> 00:33:57,164 Larry. 550 00:33:57,591 --> 00:33:59,680 - Psst. - What up? 551 00:34:02,018 --> 00:34:04,946 What's up, little man? Did you like it? 552 00:34:05,930 --> 00:34:07,219 Come here. Check this out. 553 00:34:37,587 --> 00:34:38,711 You want to try it? 554 00:34:40,991 --> 00:34:43,126 Go on, Joe. Give it a try. 555 00:34:43,211 --> 00:34:44,461 Come on. 556 00:34:55,024 --> 00:34:56,524 Hey. 557 00:34:57,219 --> 00:34:58,868 - I think we got a ringer on our hands. 558 00:34:58,981 --> 00:35:01,594 - Wow. Joe... - Somebody's had lessons. 559 00:35:14,766 --> 00:35:15,891 It hurts, right? 560 00:35:15,993 --> 00:35:18,102 You just need to practice and build up a callus. 561 00:35:18,359 --> 00:35:20,767 I could show you if you want. Okay. 562 00:35:20,852 --> 00:35:23,111 It's all good. You... It's all yours, man. 563 00:35:23,196 --> 00:35:24,844 Just let me know when you want to jam. 564 00:36:19,591 --> 00:36:20,592 Glen. 565 00:36:22,108 --> 00:36:23,911 Hey. Hey, buddy, wake up. 566 00:36:23,996 --> 00:36:25,522 Hey, look. Look at me. 567 00:36:25,607 --> 00:36:28,352 Look at me. Hey. This painting. 568 00:36:28,741 --> 00:36:30,067 Tell me about it. 569 00:36:34,151 --> 00:36:37,880 This is... the most vivid dream I ever had. 570 00:36:39,434 --> 00:36:40,537 Yeah. 571 00:36:40,849 --> 00:36:43,185 Just figured I'd put it down on canvas 572 00:36:43,270 --> 00:36:44,591 best I could. 573 00:36:44,762 --> 00:36:46,130 Who's the woman in it? 574 00:36:47,310 --> 00:36:48,427 Huh? 575 00:36:48,512 --> 00:36:51,341 Who is she? What's her name? 576 00:36:53,462 --> 00:36:55,159 Is it Mother Abagail? 577 00:36:56,797 --> 00:36:59,021 Uh, I don't-I don't... I don't know. 578 00:37:00,896 --> 00:37:02,953 Are we having the same dream? 579 00:37:03,863 --> 00:37:05,563 No, we're not. This is... 580 00:37:05,755 --> 00:37:08,450 We're remembering the same commercial. 581 00:37:08,535 --> 00:37:11,021 Old lady selling detergent. 582 00:37:11,880 --> 00:37:13,271 This woman... 583 00:37:14,216 --> 00:37:16,552 told me to come see her in Colorado. 584 00:37:17,456 --> 00:37:19,771 Someplace out in the mountains, near Boulder. 585 00:37:23,769 --> 00:37:25,255 Hemingford Home. 586 00:37:29,355 --> 00:37:30,856 That's the one. 587 00:37:36,669 --> 00:37:38,239 What else you been painting? 588 00:37:53,652 --> 00:37:54,745 Holy shit. 589 00:37:55,622 --> 00:37:56,855 Huh. 590 00:37:57,980 --> 00:37:59,316 This is Fran. 591 00:38:00,370 --> 00:38:01,644 Who? 592 00:38:01,729 --> 00:38:02,909 Fran. 593 00:38:04,323 --> 00:38:06,972 The woman I saw yesterday. The one I told you about. 594 00:38:08,144 --> 00:38:09,777 You didn't say she was pregnant. 595 00:38:09,930 --> 00:38:11,308 I... 596 00:38:11,968 --> 00:38:13,175 Well, she wasn't pregnant. 597 00:38:13,847 --> 00:38:15,527 At least I couldn't tell she was. 598 00:38:15,662 --> 00:38:17,737 I painted that three days ago. 599 00:38:30,713 --> 00:38:33,222 A lot of people saw you carry him in. 600 00:38:33,307 --> 00:38:34,964 Don't give them an explanation, 601 00:38:35,049 --> 00:38:36,488 they'll just make up their own. 602 00:38:36,573 --> 00:38:38,105 How rumors get started. 603 00:38:38,190 --> 00:38:40,144 It's better that they believe a rumor. 604 00:38:40,245 --> 00:38:42,513 Save them from having to think about this Dark Man in Vegas, 605 00:38:42,597 --> 00:38:44,511 what he means when he says he's coming. 606 00:38:44,710 --> 00:38:47,394 Those people out there have a right to know. 607 00:38:48,429 --> 00:38:51,034 - People will panic. - Yeah. Maybe. 608 00:38:51,183 --> 00:38:52,573 Maybe not. You'd be surprised 609 00:38:52,658 --> 00:38:54,894 what people can handle if you give them a chance. 610 00:38:55,284 --> 00:38:56,809 Anybody else want to weigh in on this? 611 00:38:56,894 --> 00:38:58,620 Me? I don't fuckin' know. I don't even know 612 00:38:58,705 --> 00:38:59,939 why I'm on the committee in the first place. 613 00:39:00,023 --> 00:39:02,463 You're here for the same reason as the rest of us, Larry... 614 00:39:02,547 --> 00:39:06,653 Because the magic lady says it's God's will. 615 00:39:07,949 --> 00:39:09,406 Well, then let's have an election. 616 00:39:09,528 --> 00:39:10,776 Okay? We'll vote on it. 617 00:39:10,860 --> 00:39:12,822 Mother Abagail told us to govern this place. 618 00:39:12,906 --> 00:39:15,085 If we hold an election, there is a chance 619 00:39:15,169 --> 00:39:17,113 that we might lose it... Then what? 620 00:39:17,699 --> 00:39:19,286 We'd be going against God's will. 621 00:39:19,371 --> 00:39:20,889 Yeah. Oh, and now that you bring it up, 622 00:39:20,973 --> 00:39:22,453 how are we so certain it's God's will? 623 00:39:22,754 --> 00:39:25,771 I-I'm not... I'm not saying that Mother Abagail 624 00:39:25,856 --> 00:39:28,613 isn't capable of things I never thought possible. 625 00:39:28,698 --> 00:39:30,286 Doesn't mean I believe that she knows 626 00:39:30,371 --> 00:39:33,129 - what God wants. - We don't have time for this. 627 00:39:33,214 --> 00:39:36,169 Listen, until the people give their explicit consent 628 00:39:36,254 --> 00:39:38,064 to be governed by this group, 629 00:39:38,309 --> 00:39:41,871 we're nothing more than just administrators, at best. 630 00:39:42,293 --> 00:39:44,693 Come on, Stu, are you really on board with this? 631 00:39:44,778 --> 00:39:46,396 We got... with all due respect... 632 00:39:46,481 --> 00:39:49,981 One guy who is our... go-between with Mother Abagail. 633 00:39:50,073 --> 00:39:51,730 She chose, Glen. 634 00:39:52,249 --> 00:39:54,515 She wasn't interested in our opinion back then. 635 00:39:54,860 --> 00:39:56,057 I can't imagine that's changed. 636 00:39:56,141 --> 00:39:57,276 It hasn't. 637 00:39:58,040 --> 00:39:59,649 Mother Abagail, we're having 638 00:39:59,734 --> 00:40:01,783 - a conversation about... - Glen Bateman, 639 00:40:01,868 --> 00:40:04,173 I love you, but there's nothing to discuss. 640 00:40:04,375 --> 00:40:08,150 I told you, if you had anything you wanted to say to me, 641 00:40:08,235 --> 00:40:10,357 you were to say it to Nick. 642 00:40:10,571 --> 00:40:14,182 And if there was anything I had to say in return, 643 00:40:14,267 --> 00:40:16,993 you were to act like Nick was speaking for me, 644 00:40:17,078 --> 00:40:18,142 and you'd take care of it. 645 00:40:18,227 --> 00:40:19,329 Let me go, little girl! 646 00:40:19,414 --> 00:40:22,548 Okay, but that leaves him directly responsible for the... 647 00:40:24,585 --> 00:40:25,923 What? 648 00:40:39,315 --> 00:40:40,664 Okay. 649 00:41:02,294 --> 00:41:04,036 You're all right. 650 00:41:04,896 --> 00:41:06,497 You've been through a lot. 651 00:41:17,465 --> 00:41:19,177 I dreamed of you. 652 00:41:23,281 --> 00:41:25,661 I've come from a bad place. 653 00:41:27,438 --> 00:41:28,958 An awful place. 654 00:41:30,778 --> 00:41:32,739 And there's a man there... 655 00:41:33,781 --> 00:41:35,692 but he ain't no man. 656 00:41:41,036 --> 00:41:43,536 He's got lots of names. 657 00:41:44,731 --> 00:41:46,453 The hardcase. 658 00:41:46,692 --> 00:41:48,130 The Walkin' Dude. 659 00:41:50,849 --> 00:41:52,099 Flagg. 660 00:41:53,682 --> 00:41:56,793 Showed up while we were all still shell-shocked. 661 00:41:57,645 --> 00:42:00,083 At first, I was grateful for him. 662 00:42:00,168 --> 00:42:02,044 He brought us out of the chaos, 663 00:42:02,450 --> 00:42:05,380 promised us a chance to be on top for once. 664 00:42:06,067 --> 00:42:07,256 Then... 665 00:42:07,559 --> 00:42:09,896 they started bringing in the slaves. 666 00:42:10,629 --> 00:42:13,063 I stuck it out long as I could. 667 00:42:13,254 --> 00:42:14,698 But then... 668 00:42:14,884 --> 00:42:16,966 I knew I needed to get out. 669 00:42:18,880 --> 00:42:20,226 To get here. 670 00:42:20,685 --> 00:42:22,054 To you. 671 00:42:22,138 --> 00:42:25,333 Flagg's men caught me trying to cross the border. 672 00:42:25,418 --> 00:42:27,349 They... Oh, God. 673 00:42:28,423 --> 00:42:30,560 They put me up on that pole. 674 00:42:34,685 --> 00:42:35,896 Then... 675 00:42:37,153 --> 00:42:38,589 he-he comes to me... 676 00:42:41,910 --> 00:42:43,708 whispering in my ear. 677 00:42:44,073 --> 00:42:45,458 Said he's gonna 678 00:42:45,543 --> 00:42:47,896 send me to you as a message. 679 00:42:49,208 --> 00:42:51,005 What was the message? 680 00:42:51,907 --> 00:42:53,172 He-he said... 681 00:42:53,256 --> 00:42:56,356 No, no, no, no, no! 682 00:42:58,224 --> 00:42:59,638 No! 683 00:43:00,135 --> 00:43:01,606 No! 684 00:43:41,325 --> 00:43:43,536 I have your blood in my fists, 685 00:43:43,940 --> 00:43:45,520 old Mother. 686 00:43:46,177 --> 00:43:48,224 Pray your God takes you 687 00:43:48,877 --> 00:43:51,372 before you hear my boots 688 00:43:51,836 --> 00:43:53,708 on your steps. 689 00:43:56,232 --> 00:43:58,528 I'm gonna blow 690 00:43:58,878 --> 00:44:01,388 your house down! 691 00:46:08,408 --> 00:46:09,947 There she is. 692 00:46:14,828 --> 00:46:16,243 I don't like it. 693 00:46:19,478 --> 00:46:20,594 Boulder. 694 00:46:24,540 --> 00:46:26,751 I can't feel you there. 695 00:46:28,501 --> 00:46:31,228 It's the old witch with her black magic. 696 00:46:32,977 --> 00:46:35,055 That's why I need you there. 697 00:46:35,974 --> 00:46:37,867 I need you to be my eye. 698 00:46:48,921 --> 00:46:50,726 So lonely. 699 00:46:54,041 --> 00:46:56,430 Well, of course you're lonely. 700 00:46:59,344 --> 00:47:02,462 People there, they don't understand folks like us. 701 00:47:04,242 --> 00:47:07,047 They hate what they don't understand. 702 00:47:07,634 --> 00:47:09,805 Nadine... 703 00:47:10,905 --> 00:47:12,937 my queen, 704 00:47:13,148 --> 00:47:15,336 I'm here for you. 705 00:47:16,305 --> 00:47:18,359 I've always been here. 706 00:47:20,242 --> 00:47:22,594 I want to come to you now. 707 00:47:27,228 --> 00:47:28,469 Soon. 708 00:47:30,920 --> 00:47:33,719 Just one thing I need you to do first. 709 00:47:35,267 --> 00:47:38,039 Anything. Anything! 710 00:47:38,584 --> 00:47:40,117 Anything. 711 00:47:41,742 --> 00:47:43,623 I need you to kill the witch 712 00:47:43,708 --> 00:47:46,640 and the five puppets she put in charge there. 713 00:47:48,095 --> 00:47:49,562 Kill? 714 00:47:50,797 --> 00:47:52,187 How? 715 00:47:53,600 --> 00:47:55,844 I've already found the weapon. 716 00:47:58,144 --> 00:48:00,582 I just need you to pull his trigger. 717 00:48:02,464 --> 00:48:05,414 - Mind the boy. - What? 718 00:48:08,958 --> 00:48:10,312 Hi, Joe. 719 00:48:13,977 --> 00:48:15,523 Did you have a bad dream? 720 00:48:26,263 --> 00:48:29,281 It's a... It's a silly game. 721 00:48:29,366 --> 00:48:33,062 I... have to teach you that sometime. 722 00:48:34,417 --> 00:48:36,531 I've been playing it since I was your age. 723 00:48:42,273 --> 00:48:43,601 Okay, well... 724 00:48:44,286 --> 00:48:46,810 Why don't I tuck you in? Come on. 725 00:48:51,528 --> 00:48:53,023 Come on, Joe. 726 00:49:03,601 --> 00:49:06,922 Always thought church was fairy tales for adults. 727 00:49:07,007 --> 00:49:11,232 But us ending up in Colorado after the apocalypse, 728 00:49:11,323 --> 00:49:13,383 land of a million weed dispensaries... 729 00:49:13,780 --> 00:49:15,617 Maybe there is a higher power. 730 00:49:23,874 --> 00:49:26,180 Whatcha think happened to this poor bastard? 731 00:49:32,307 --> 00:49:33,812 "You should see the other guy." 732 00:49:46,796 --> 00:49:49,742 - Feels weird carrying one this fresh. - Yeah. 733 00:49:50,064 --> 00:49:52,093 But it's a nice change of pace. 734 00:49:53,293 --> 00:49:54,773 - Ready? - Yeah. 735 00:50:01,898 --> 00:50:03,562 Think we ought to say something? 736 00:50:07,522 --> 00:50:08,912 First guy we brought here 737 00:50:08,997 --> 00:50:10,953 hadn't already been dead for weeks. 738 00:50:13,957 --> 00:50:15,320 First of many. 739 00:50:24,397 --> 00:50:27,116 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org. 740 00:50:27,201 --> 00:50:29,796 Sync corrections by srjanapala 741 00:50:53,039 --> 00:50:56,367 ♪ One pill makes you larger ♪ 742 00:50:56,531 --> 00:51:00,953 ♪ And one pill makes you small ♪ 743 00:51:01,054 --> 00:51:05,382 ♪ And the ones that Mother gives you ♪ 744 00:51:05,500 --> 00:51:10,116 ♪ Don't do anything at all ♪ 745 00:51:10,201 --> 00:51:12,609 ♪ Go ask Alice ♪ 746 00:51:13,773 --> 00:51:17,609 ♪ When she's ten feet tall ♪ 747 00:51:19,000 --> 00:51:23,593 ♪ And if you go chasing rabbits ♪ 748 00:51:23,747 --> 00:51:28,367 ♪ And you know you're going to fall ♪ 749 00:51:28,563 --> 00:51:32,859 ♪ Tell 'em a hookah-smoking caterpillar ♪ 750 00:51:33,037 --> 00:51:37,124 ♪ Has given you the call ♪ 751 00:51:37,282 --> 00:51:39,843 ♪ He called Alice ♪ 752 00:51:41,392 --> 00:51:45,222 ♪ When she was just small ♪ 753 00:51:47,715 --> 00:51:50,796 ♪ When the men on the chessboard ♪ 754 00:51:50,881 --> 00:51:55,140 ♪ Get up and tell you where to go ♪ 755 00:51:55,300 --> 00:51:59,617 ♪ And you've just had some kind of mushroom ♪ 756 00:51:59,811 --> 00:52:04,209 ♪ And your mind is moving low ♪ 757 00:52:04,294 --> 00:52:08,171 ♪ Go ask Alice ♪ 758 00:52:08,256 --> 00:52:13,171 ♪ I think she'll know ♪ 759 00:52:13,349 --> 00:52:17,704 ♪ When logic and proportion ♪ 760 00:52:17,789 --> 00:52:21,968 ♪ Have fallen sloppy dead ♪ 761 00:52:22,053 --> 00:52:26,281 ♪ And the White Knight is talking backwards ♪ 762 00:52:26,368 --> 00:52:31,115 ♪ And the Red Queen's off with her head ♪ 763 00:52:31,200 --> 00:52:34,390 ♪ Remember ♪ 764 00:52:34,475 --> 00:52:39,531 ♪ What the Dormouse said ♪ 765 00:52:39,616 --> 00:52:43,820 ♪ Feed your head ♪ 766 00:52:43,904 --> 00:52:47,968 ♪ Feed your head ♪ 767 00:52:48,161 --> 00:52:52,577 ♪ Feed your head ♪ 768 00:52:52,662 --> 00:52:57,093 ♪ Feed your head ♪ 769 00:52:57,215 --> 00:53:02,265 ♪ Feed your head. ♪ 54480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.