Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
The_Presidio.1988
2
00:03:00,000 --> 00:03:03,520
Try to imagine:
Colonel Gray's secretary.
3
00:03:03,550 --> 00:03:06,060
Unbelievable. A real Hoover.
4
00:03:06,690 --> 00:03:09,370
She's wanted my ass for months.
5
00:03:13,660 --> 00:03:16,460
Jody called in sick.
6
00:03:16,490 --> 00:03:19,760
- You're on desk duty.
- My ass.
7
00:03:19,790 --> 00:03:23,720
Stay on the radio.
The fog's a bitch tonight.
8
00:03:28,960 --> 00:03:32,590
I saw some activity at Fort Point.
9
00:03:32,630 --> 00:03:36,560
Patti Jean, give me a call
if you get cold.
10
00:03:36,590 --> 00:03:38,230
I got a jacket.
11
00:03:38,260 --> 00:03:41,980
- It's not the same as a man.
- Neither are you.
12
00:03:53,980 --> 00:03:56,330
Unit One Foxtrot is 10-8.
13
00:04:09,210 --> 00:04:13,260
Unit One Foxtrot to Dispatch 297.
14
00:04:13,290 --> 00:04:15,050
Scared away a couple of lovebirds.
15
00:04:15,090 --> 00:04:18,180
Judging by the car,
they could afford a motel room.
16
00:04:18,210 --> 00:04:22,270
- 10-4. Stay on the handset.
- Yes, Daddy.
17
00:05:22,530 --> 00:05:24,500
One Foxtrot to Dispatch 297.
18
00:05:24,530 --> 00:05:27,080
Checking an open door
at Officers' Club.
19
00:05:27,120 --> 00:05:30,500
Wait for Unit Two Bravo
to back you up.
20
00:05:30,540 --> 00:05:34,630
Stay where you are, Patti Jean.
Bud's leaving right now.
21
00:05:57,480 --> 00:05:58,870
Freeze!
22
00:06:36,730 --> 00:06:40,370
Presidio, this is Unit One Bravo.
I've had an accident.
23
00:06:40,400 --> 00:06:43,080
Suspect vehicle,
light-coloured Lincoln
24
00:06:43,110 --> 00:06:45,700
heading southbound
on Bernard from Presidio.
25
00:06:45,740 --> 00:06:49,040
He ran me off the road!
Sonofabitch!
26
00:06:50,320 --> 00:06:52,670
Shit! Hang on.
27
00:06:55,250 --> 00:06:58,720
We've got him! He's heading
for the Arguello Gate.
28
00:06:58,750 --> 00:07:02,050
Stay on the base, Zeke.
Don't pursue off base.
29
00:07:02,090 --> 00:07:04,970
SFPD will be notified.
They will respond.
30
00:07:05,010 --> 00:07:06,270
Do you read me?
31
00:07:08,550 --> 00:07:10,900
Zeke, answer me, damn it!
32
00:07:15,270 --> 00:07:16,780
We'll cut him off!
33
00:08:04,730 --> 00:08:08,080
- You all right?
- Yeah.
34
00:08:08,110 --> 00:08:09,580
Hey, scuzzball.
35
00:08:09,610 --> 00:08:12,960
What's this, plant food?
36
00:08:12,990 --> 00:08:16,420
Come on, Ace. That's not my stuff.
37
00:08:16,450 --> 00:08:18,000
- No?
- No.
38
00:08:18,040 --> 00:08:22,470
I borrowed this vest from a friend,
and it belongs to him.
39
00:08:22,500 --> 00:08:23,970
That's what it is.
40
00:08:24,000 --> 00:08:25,430
Is that right?
41
00:08:25,460 --> 00:08:27,430
All units. Possible 459.
42
00:08:27,460 --> 00:08:29,390
Lincoln eastbound on Lombard.
43
00:08:29,420 --> 00:08:31,600
Come on, Schmitty. Let's move.
44
00:08:31,630 --> 00:08:33,270
Hang in there, Leroy.
45
00:08:33,300 --> 00:08:35,810
Save this for me till we get back.
46
00:08:35,850 --> 00:08:39,230
- Gentlemen, this isn't legal.
- So sue us!
47
00:08:54,370 --> 00:08:58,920
We are in pursuit southbound
on Arguello from California,
48
00:08:58,950 --> 00:09:01,300
at speeds of over 70mph.
49
00:09:01,330 --> 00:09:05,470
Roger, Edward Five. All units
in the area, please respond.
50
00:09:58,140 --> 00:10:00,020
Edward Five, eastbound California.
51
00:10:00,060 --> 00:10:02,190
Roger, Edward Five.
52
00:10:36,680 --> 00:10:37,940
Austin.
53
00:10:39,010 --> 00:10:40,900
Yeah. Be right there.
54
00:10:45,890 --> 00:10:49,110
Howard, I'll give you
one more chance.
55
00:10:49,150 --> 00:10:52,780
- Who were you with?
- I don't know shit.
56
00:10:52,820 --> 00:10:56,200
You're too dumb
to have done this by yourself.
57
00:10:56,240 --> 00:10:59,540
Come in. When you were in the army,
58
00:10:59,570 --> 00:11:01,960
weren't you stationed
at the Presidio?
59
00:11:01,990 --> 00:11:03,040
Why?
60
00:11:03,080 --> 00:11:04,960
You're going to handle a shooting.
61
00:11:05,000 --> 00:11:07,800
Colonel Caldwell's in charge.
62
00:11:07,830 --> 00:11:10,510
Yeah. I know him. I don't like him.
63
00:11:10,540 --> 00:11:12,550
So? Don't take any shit.
64
00:11:12,590 --> 00:11:15,270
This doesn't look good for you.
65
00:11:15,300 --> 00:11:17,850
This'll be your third time down.
66
00:11:17,880 --> 00:11:22,150
Third time. Ooh. That's the big one.
67
00:11:22,180 --> 00:11:25,070
- Eat shit!
- You're wrong.
68
00:11:25,100 --> 00:11:27,940
I'm gonna be eating in restaurants.
69
00:11:27,980 --> 00:11:30,410
You'll be in the slam forever.
70
00:11:30,440 --> 00:11:33,990
Shit is what you'll be eating.
It's their best entrée!
71
00:11:37,030 --> 00:11:39,500
Howard is beginning to see the light.
72
00:11:43,580 --> 00:11:47,630
- You'll be OK. I'll get help.
- My heart!
73
00:11:47,660 --> 00:11:50,260
- Priest.
- What?
74
00:11:54,710 --> 00:11:56,600
Right there!
75
00:11:56,630 --> 00:11:59,730
You move, and I'll kill the cop!
76
00:11:59,760 --> 00:12:03,770
Take your gun out.
Drop it and kick it to me.
77
00:12:05,560 --> 00:12:09,320
Do it,
or I'll fucking blow him away!
78
00:12:09,350 --> 00:12:12,990
- Don't give him your gun.
- You want to die, cop?
79
00:12:13,020 --> 00:12:15,200
Nope. Do you?
80
00:12:16,900 --> 00:12:20,500
- Put the gun away.
- Give me the gun!
81
00:12:20,530 --> 00:12:22,540
Think about it, pal.
82
00:12:22,570 --> 00:12:26,000
You shoot me,
he's going to shoot you.
83
00:12:26,040 --> 00:12:29,970
No. Keep your eyes on me,
or I'll kill you.
84
00:12:30,000 --> 00:12:31,590
I'll do it!
85
00:12:31,620 --> 00:12:33,180
Either way, you're dead.
86
00:12:33,210 --> 00:12:35,470
- I'll shoot!
- You keep saying.
87
00:12:35,500 --> 00:12:37,470
You're not gonna do it.
88
00:12:37,510 --> 00:12:40,140
He's got his hand on his gun.
89
00:12:41,430 --> 00:12:43,900
It's not quite
working out right, huh?
90
00:12:49,020 --> 00:12:51,030
Live or die. Your choice.
91
00:13:01,450 --> 00:13:04,080
I need some help in here now!
92
00:13:13,040 --> 00:13:17,050
OK, everybody. Let's go.
Move back. Let's go.
93
00:13:19,210 --> 00:13:21,730
It doesn't concern you. Let's go.
94
00:13:21,760 --> 00:13:24,900
The show's over. Come on. Back.
95
00:13:26,890 --> 00:13:28,980
Zeke, how's it hanging?
96
00:13:29,020 --> 00:13:32,440
Austin. What in the hell
are you doing here?
97
00:13:33,230 --> 00:13:35,530
- No shit?
- No shit.
98
00:13:35,560 --> 00:13:37,950
You didn't steal that?
99
00:13:37,980 --> 00:13:41,910
What happened, some officer
shoot himself in the foot?
100
00:13:41,940 --> 00:13:45,790
It's Patti Jean.
She never had a chance.
101
00:13:45,820 --> 00:13:49,340
- I'm sorry, Jay.
- Is the old man inside?
102
00:13:50,240 --> 00:13:52,710
If there's anything I can do...?
103
00:14:10,430 --> 00:14:13,070
It's a kentia palm, sir.
104
00:14:13,100 --> 00:14:17,490
I don't care what it's called.
When did you last water it?
105
00:14:23,320 --> 00:14:26,500
Excuse me, Colonel,
should I type up my report?
106
00:14:26,530 --> 00:14:28,000
Who are you?
107
00:14:28,030 --> 00:14:31,000
John Mueller.
I manage the Officers' Club.
108
00:14:31,040 --> 00:14:32,500
You checked the inventory?
109
00:14:32,540 --> 00:14:36,010
Yes, but there's nothing
to steal, just supplies.
110
00:14:36,040 --> 00:14:39,510
No? Somebody wanted something
because they killed that girl.
111
00:14:39,540 --> 00:14:43,310
- Yes, sir.
- Don't call me sir.
112
00:14:43,340 --> 00:14:44,560
Anything missing?
113
00:14:44,590 --> 00:14:48,230
No, sir... I mean, no. Nothing.
114
00:14:48,260 --> 00:14:52,440
- The rear door's been jimmied.
- Yeah, I noticed that.
115
00:14:52,470 --> 00:14:54,690
My people will handle this now.
116
00:14:54,730 --> 00:14:58,110
- Don't you guys touch anything.
- Oh, really?
117
00:15:02,690 --> 00:15:04,740
Listen to me.
118
00:15:04,780 --> 00:15:09,580
We've got a multi-jurisdictional
investigation involving the army
119
00:15:09,620 --> 00:15:12,210
and the San Francisco Police
Department. That's me.
120
00:15:12,240 --> 00:15:14,880
CID still handles felonies,
don't they?
121
00:15:14,910 --> 00:15:17,340
So, unless I miss my guess,
122
00:15:17,370 --> 00:15:19,340
you're still the provost marshal.
123
00:15:20,460 --> 00:15:22,050
Sir.
124
00:15:22,090 --> 00:15:24,850
- Are you done?
- Maybe.
125
00:15:26,670 --> 00:15:28,600
Listen, boy.
126
00:15:28,630 --> 00:15:32,400
I was prepared to cut you some
slack because of Patti Jean.
127
00:15:32,430 --> 00:15:35,780
Well, your time's up,
so listen real good.
128
00:15:35,810 --> 00:15:39,240
This is my command here.
129
00:15:39,270 --> 00:15:41,870
You watch your mouth
when you're here.
130
00:15:41,900 --> 00:15:46,240
Or I might cut off your balls
and serve them for breakfast.
131
00:15:46,280 --> 00:15:49,960
- Do you understand me?
- Oh, yes, sir.
132
00:15:49,990 --> 00:15:51,830
Good.
133
00:16:05,670 --> 00:16:07,720
Mueller, did you water this plant?
134
00:16:39,080 --> 00:16:40,420
Say something.
135
00:16:40,460 --> 00:16:42,550
- What?
- That's a start.
136
00:16:42,580 --> 00:16:46,260
I'm Inspector Jay Austin,
San Francisco Police Department.
137
00:16:46,300 --> 00:16:49,850
- Who are you?
- You didn't do that right.
138
00:16:49,880 --> 00:16:52,520
You're supposed to show me your ID.
139
00:16:52,550 --> 00:16:55,110
Close the door.
140
00:16:55,140 --> 00:16:58,020
- What?
- Close the door.
141
00:17:04,230 --> 00:17:08,450
Hello. Inspector Austin,
San Francisco Police Department.
142
00:17:08,480 --> 00:17:10,290
I'm looking for Colonel Caldwell.
143
00:17:10,320 --> 00:17:13,370
He lives here.
He works somewhere else.
144
00:17:13,410 --> 00:17:15,250
I figured that.
145
00:17:17,870 --> 00:17:20,340
You wanna wait
on the porch, Inspector?
146
00:17:20,370 --> 00:17:22,380
No, I wanna come in.
147
00:17:30,760 --> 00:17:32,730
Donna Caldwell,
the colonel's daughter.
148
00:17:32,760 --> 00:17:35,810
You here about the MP
killed last night?
149
00:17:35,850 --> 00:17:37,900
The phone hasn't stopped ringing.
150
00:17:37,930 --> 00:17:40,400
Such a small post. No excitement.
151
00:17:40,430 --> 00:17:44,360
I know. I was an MP
under your father's command.
152
00:17:44,400 --> 00:17:49,660
- I never knew he had a daughter.
- Why did you leave the army?
153
00:17:49,690 --> 00:17:53,960
- I had my reasons.
- Was my father one of them?
154
00:17:53,990 --> 00:17:57,670
- Yeah.
- You're very pretty.
155
00:18:01,370 --> 00:18:04,340
- Is it hard?
- Is what hard?
156
00:18:06,130 --> 00:18:09,470
- Being a policeman.
- Oh, yeah.
157
00:18:11,170 --> 00:18:14,180
Inspector Austin,
are you flirting with me?
158
00:18:14,220 --> 00:18:17,150
I thought
it was the other way around.
159
00:18:17,180 --> 00:18:20,190
Your father will
tell you things about me.
160
00:18:20,220 --> 00:18:23,150
- What things?
- Nothing good.
161
00:18:23,180 --> 00:18:25,360
Are they true?
162
00:18:25,390 --> 00:18:28,370
Find out for yourself.
Want to have dinner tonight?
163
00:18:28,400 --> 00:18:33,120
- You don't waste time.
- How do I get hold of you?
164
00:18:33,150 --> 00:18:35,580
I should have made decaf.
165
00:18:35,610 --> 00:18:39,080
He'll be here any minute.
He's an intelligent guy.
166
00:18:39,120 --> 00:18:43,050
He'll see us talking
and figure out what's going on.
167
00:18:43,080 --> 00:18:45,800
- What?
- You're attracted to me.
168
00:18:45,830 --> 00:18:49,430
He'll be climbing the walls.
Later, when you're alone,
169
00:18:49,460 --> 00:18:53,100
he'll order you
to stay away from me.
170
00:18:53,130 --> 00:18:55,730
He won't. We have an agreement.
171
00:18:55,760 --> 00:19:00,060
- He'll break it.
- No. We made it when I was seven.
172
00:19:00,100 --> 00:19:04,940
- You were never seven. Free tonight?
- I'm a free woman.
173
00:19:04,980 --> 00:19:09,740
My card. My home address is on it.
Here's my phone number.
174
00:19:10,770 --> 00:19:12,120
Call me.
175
00:19:16,400 --> 00:19:18,670
You remember Jay Austin?
176
00:19:18,700 --> 00:19:21,380
Yeah. I remember.
177
00:19:24,950 --> 00:19:27,050
He remembers you.
178
00:19:30,000 --> 00:19:33,050
What are you doing in my house?
179
00:19:33,090 --> 00:19:36,430
Ballistics matched the weapon
used to kill the patrolman -
180
00:19:36,470 --> 00:19:39,440
the slugs match
the ones in Patti Jean.
181
00:19:39,470 --> 00:19:43,520
- So?
- They're from a Tokarev 33.
182
00:19:43,560 --> 00:19:45,650
So it's Russian.
183
00:19:45,680 --> 00:19:49,990
It's still a long way
to come for coffee.
184
00:19:50,020 --> 00:19:53,990
- What do you want?
- I thought you could help.
185
00:19:54,030 --> 00:19:58,040
My instincts tell me
it belongs to someone on the base.
186
00:19:58,070 --> 00:20:00,920
Your instincts suck.
187
00:20:00,950 --> 00:20:05,000
It could belong to a Russian.
They have a consulate, remember?
188
00:20:05,040 --> 00:20:08,670
Or it could be
a Vietnam veteran's war trophy.
189
00:20:08,710 --> 00:20:12,470
I'll ask you once more.
What do you want?
190
00:20:14,500 --> 00:20:18,060
I asked Sergeant Garfield
at the pistol range
191
00:20:18,090 --> 00:20:20,940
if anyone owned
a Tokarev on the base.
192
00:20:20,970 --> 00:20:23,020
He said there might be.
193
00:20:23,050 --> 00:20:25,020
When I asked for more information,
194
00:20:25,060 --> 00:20:29,490
he suddenly got amnesia
and threw red tape in my face.
195
00:20:29,520 --> 00:20:32,490
And you want me to talk to Garfield.
196
00:20:32,520 --> 00:20:35,990
You said you only
wanted to go through CID,
197
00:20:36,030 --> 00:20:38,910
and I was just a provost marshal.
198
00:20:38,950 --> 00:20:41,210
Tell you what. Forget it.
199
00:20:47,250 --> 00:20:48,300
Wait!
200
00:20:50,120 --> 00:20:51,170
Let's go.
201
00:21:10,640 --> 00:21:13,570
- Afternoon, sir.
- At ease, Sergeant.
202
00:21:13,600 --> 00:21:16,410
This is Inspector Austin,
San Francisco police.
203
00:21:16,440 --> 00:21:21,040
- I phoned about a Tokarev 33.
- Yeah.
204
00:21:21,070 --> 00:21:24,120
- You got one stored here?
- Nope.
205
00:21:24,160 --> 00:21:28,920
When we spoke, you mentioned
you might have some information.
206
00:21:28,950 --> 00:21:32,300
That's right, but you didn't ask
about information.
207
00:21:32,330 --> 00:21:35,640
You asked if the weapon
was stored here.
208
00:21:35,670 --> 00:21:37,350
This is fun.
209
00:21:37,380 --> 00:21:40,060
Yeah, I'm having fun.
Are you having fun?
210
00:21:40,090 --> 00:21:45,100
All right, what information
do you have about a Tokarev 33?
211
00:21:48,180 --> 00:21:51,990
I worked on one
for an officer, as a favour.
212
00:21:52,020 --> 00:21:54,150
It had a busted firing pin.
213
00:21:54,190 --> 00:21:57,870
I made him a new one
from tooled steel...
214
00:21:57,900 --> 00:21:59,330
His name?
215
00:22:02,030 --> 00:22:05,330
Godammit, forget him.
Face me. The name.
216
00:22:05,360 --> 00:22:07,920
- Colonel Lawrence.
- Paul Lawrence?
217
00:22:09,580 --> 00:22:11,210
You knew.
218
00:22:12,160 --> 00:22:14,300
You goddamn knew.
219
00:22:14,330 --> 00:22:16,640
That's all, Sergeant.
220
00:22:16,670 --> 00:22:19,100
Did I say something I shouldn't?
221
00:22:19,130 --> 00:22:22,060
- Let's talk to him.
- No way.
222
00:22:22,090 --> 00:22:23,730
I'll get a warrant.
223
00:22:23,760 --> 00:22:27,980
Just try to serve it
on a federal reservation.
224
00:22:28,010 --> 00:22:32,280
Since you got back here,
you've pissed on me like I'm a tree.
225
00:22:32,310 --> 00:22:34,740
You thought you didn't need me.
226
00:22:34,770 --> 00:22:37,490
So, suddenly it's different... No.
227
00:22:37,520 --> 00:22:42,620
If you want to talk to Colonel
Lawrence, you do it my way. OK?
228
00:22:42,650 --> 00:22:45,790
What happened between you two
was long ago.
229
00:22:45,820 --> 00:22:48,630
You were wrong then,
and you're wrong now.
230
00:22:48,660 --> 00:22:52,880
And if you want
to do anything with my help,
231
00:22:52,910 --> 00:22:55,470
you're going to do it the proper way.
232
00:22:55,500 --> 00:23:00,350
- You coming?
- I'll walk.
233
00:23:09,350 --> 00:23:11,310
.. Air Force academy as a freshman
234
00:23:11,350 --> 00:23:13,320
and decided to become a civilian.
235
00:23:13,350 --> 00:23:16,650
The bears on the one. Gilbert.
236
00:23:16,690 --> 00:23:19,030
There's MacDougal, going in motion.
237
00:23:19,060 --> 00:23:22,740
There's a hand-off,
a dive, and he doesn't get in.
238
00:23:27,570 --> 00:23:29,500
Who's winning?
239
00:23:29,530 --> 00:23:33,380
The bad guys, probably.
You're going out dressed like that?
240
00:23:33,410 --> 00:23:36,590
- Like what?
- You can see through that dress.
241
00:23:36,620 --> 00:23:39,800
- Why bother wearing one?
- There's a thought.
242
00:23:40,670 --> 00:23:42,720
Good night.
243
00:23:42,750 --> 00:23:45,430
You're going to see Austin,
aren't you?
244
00:23:47,090 --> 00:23:49,190
That's not a good idea.
245
00:23:51,720 --> 00:23:54,940
- He said you'd say that.
- Did he say why?
246
00:23:54,970 --> 00:23:58,530
- That's between you two.
- Don't get in the middle.
247
00:23:58,560 --> 00:24:03,490
- I don't tell you who to see.
- Of course you don't!
248
00:24:03,520 --> 00:24:05,660
I don't think I'd choose Myra,
249
00:24:05,690 --> 00:24:09,410
the redhead who makes you
breakfast on Thursday mornings.
250
00:24:11,660 --> 00:24:13,750
That's different.
251
00:24:13,790 --> 00:24:16,300
There are things you don't know.
252
00:24:16,330 --> 00:24:20,430
- He was an MP, I was his CO.
- He said.
253
00:24:20,460 --> 00:24:22,680
- He said a lot.
- Some.
254
00:24:22,710 --> 00:24:25,260
Don't be fooled.
He doesn't respect women.
255
00:24:25,300 --> 00:24:28,680
And you respect Myra enormously.
I certainly do!
256
00:24:28,720 --> 00:24:31,140
He'll use you to get at me.
257
00:24:32,090 --> 00:24:33,980
Gonna fight again?
258
00:24:36,640 --> 00:24:40,360
Look. I care what happens to you.
259
00:24:40,390 --> 00:24:44,700
I know that.
What is with you two anyway, huh?
260
00:24:44,730 --> 00:24:49,000
It happened two years ago.
You were away at school.
261
00:24:49,030 --> 00:24:53,580
- He and Patti were patrolling.
- The girl who was shot?
262
00:24:53,620 --> 00:24:57,800
They pulled over Paul Lawrence,
who was drunk, words were exchanged,
263
00:24:57,830 --> 00:24:59,970
- and Austin blew up.
- Blew up?
264
00:25:00,000 --> 00:25:02,760
He said Lawrence insulted the girl,
265
00:25:02,790 --> 00:25:05,600
so he beat him and put him in jail.
266
00:25:05,630 --> 00:25:08,560
And you went down
and took Lawrence home.
267
00:25:08,590 --> 00:25:11,560
Even if Lawrence had
insulted the girl,
268
00:25:11,590 --> 00:25:13,980
he can't justify beating him up.
269
00:25:14,010 --> 00:25:18,820
- Depends on the insult.
- He was out of line for an MP.
270
00:25:18,850 --> 00:25:20,990
You're defending someone
you don't know!
271
00:25:21,020 --> 00:25:25,450
- I'll find out about him.
- I don't want you seeing him.
272
00:25:25,480 --> 00:25:28,910
- Is that an order?
- Yes, it is.
273
00:25:31,200 --> 00:25:33,830
And what about our agreement?
274
00:25:36,530 --> 00:25:39,800
Yeah. He told me
you'd break that, too.
275
00:25:42,710 --> 00:25:45,890
Don't wait up for me. I'll be late.
276
00:25:48,460 --> 00:25:49,930
Shit on a stick.
277
00:26:02,350 --> 00:26:03,490
- Hi.
- Hi.
278
00:26:03,520 --> 00:26:05,990
- Am I late?
- 10 minutes.
279
00:26:06,020 --> 00:26:07,870
10 minutes isn't late.
280
00:26:07,900 --> 00:26:11,160
In my house,
they'd call out a search party.
281
00:26:12,280 --> 00:26:14,160
You look great.
282
00:26:14,200 --> 00:26:19,210
- People say I look like my father.
- Christ, what a thought!
283
00:26:19,240 --> 00:26:22,510
- He knows where you are?
- Yeah.
284
00:26:22,540 --> 00:26:25,590
I got a question,
I need a straight answer.
285
00:26:25,630 --> 00:26:29,430
- It's all I got.
- Why'd you ask me to dinner?
286
00:26:29,460 --> 00:26:31,260
Why do you think?
287
00:26:31,300 --> 00:26:34,680
My father thinks you're using me.
288
00:26:34,720 --> 00:26:36,900
- And you?
- I'm not sure.
289
00:26:36,930 --> 00:26:40,940
Your father and I don't like
each other. That's no secret.
290
00:26:40,970 --> 00:26:43,610
There was an incident
at the Presidio.
291
00:26:43,640 --> 00:26:47,780
I busted a Colonel Lawrence, who
was drunk. I threw him in the tank.
292
00:26:47,810 --> 00:26:50,120
Did you beat him up first?
293
00:26:50,150 --> 00:26:54,910
Yeah, I told you your father
would tell you a lot of garbage.
294
00:26:54,950 --> 00:26:58,380
You also told me
to find out for myself.
295
00:26:58,410 --> 00:27:02,880
He resisted arrest,
then started on my partner, a woman.
296
00:27:02,910 --> 00:27:06,090
Oh. Were you involved
with your partner?
297
00:27:06,120 --> 00:27:09,930
She was my partner.
Lawrence took a swing at me, missed.
298
00:27:09,960 --> 00:27:11,850
I hit him - once.
299
00:27:11,880 --> 00:27:16,390
- Were you out of line?
- No way. He deserved it.
300
00:27:16,430 --> 00:27:20,610
And the son of a bitch demanded
they court martial me.
301
00:27:20,640 --> 00:27:22,860
So in walked your father.
302
00:27:22,890 --> 00:27:26,150
What a sight - not a wrinkle on him.
303
00:27:26,190 --> 00:27:29,570
He didn't want to know why.
He didn't care.
304
00:27:29,610 --> 00:27:33,450
"Why?" isn't in his book,
just "how much? When? What?"
305
00:27:33,480 --> 00:27:35,700
There was an officer involved.
306
00:27:35,740 --> 00:27:38,170
That's all that mattered,
not my word.
307
00:27:38,200 --> 00:27:40,830
I was just one of his men.
308
00:27:40,870 --> 00:27:44,170
You want to know
what the colonel did?
309
00:27:44,200 --> 00:27:46,760
Backed Lawrence.
310
00:27:46,790 --> 00:27:49,340
He walked. I lost a stripe.
311
00:27:49,380 --> 00:27:52,390
That's it. So I got out.
312
00:27:52,420 --> 00:27:55,970
I'm interested in you,
not your father.
313
00:28:00,220 --> 00:28:03,190
- Prove it.
- What?
314
00:28:03,220 --> 00:28:07,740
The way I see it,
we can do this two ways -
315
00:28:07,770 --> 00:28:12,570
we sit here and wonder
about being alone together...
316
00:28:14,030 --> 00:28:16,830
or just cut to the chase.
317
00:28:27,330 --> 00:28:31,430
- Pull across the street. Follow me.
- No. You follow me.
318
00:28:31,460 --> 00:28:33,720
You don't know where you're going.
319
00:29:11,960 --> 00:29:14,300
What are you doing?
320
00:30:13,310 --> 00:30:15,530
Gave me your address, remember?
321
00:31:15,620 --> 00:31:18,220
Oh, God.
322
00:31:38,650 --> 00:31:40,280
Come on.
323
00:33:20,920 --> 00:33:23,100
Where you going?
324
00:33:23,130 --> 00:33:25,440
I've gotta get back.
325
00:33:28,130 --> 00:33:32,270
- I want to see you again.
- I'll call you.
326
00:34:00,500 --> 00:34:04,470
You take it easy.
I'll do the talking, OK?
327
00:34:06,790 --> 00:34:09,810
Good morning, sir.
Colonel Lawrence is expecting you.
328
00:34:09,840 --> 00:34:11,350
Thank you.
329
00:34:12,090 --> 00:34:15,100
- Good to see you, Alan.
- Paul.
330
00:34:15,140 --> 00:34:17,560
What's he doing here?
331
00:34:17,600 --> 00:34:20,190
- What is this?
- It's official.
332
00:34:20,230 --> 00:34:23,860
- Where's the gun, asshole?
- You really are smooth.
333
00:34:23,900 --> 00:34:26,490
- Where's the Tokarev?
- Up yours!
334
00:34:26,520 --> 00:34:29,540
The gun is part
of a homicide investigation.
335
00:34:29,570 --> 00:34:32,620
I don't have to answer
his dipshit questions.
336
00:34:32,650 --> 00:34:37,080
Listen to me, Paul.
He can get a federal judge.
337
00:34:37,120 --> 00:34:40,630
- Let him.
- I don't want that.
338
00:34:40,660 --> 00:34:44,010
I'll check the gun
against those slugs.
339
00:34:44,040 --> 00:34:48,510
When they don't match I'll return it,
and this guy's gone forever.
340
00:34:48,550 --> 00:34:51,890
- I don't have it.
- Where is it?
341
00:34:51,920 --> 00:34:54,940
I lost it at poker two weeks ago.
342
00:34:56,590 --> 00:35:00,690
- To who?
- None of your business.
343
00:35:00,720 --> 00:35:05,150
- I'm making it my business.
- Get out of my office!
344
00:35:05,190 --> 00:35:08,030
Come on. I said come on.
345
00:35:08,060 --> 00:35:12,120
When you leave the Presidio
you'll be on my turf,
346
00:35:12,150 --> 00:35:14,330
and I'll haul your ass.
347
00:35:17,660 --> 00:35:22,380
I won't let you protect him again.
You understand what I'm saying?
348
00:35:22,410 --> 00:35:25,670
I'm impressed. You handled that
really professionally!
349
00:35:25,710 --> 00:35:29,140
You keep covering for him,
we'll have serious problems.
350
00:35:29,170 --> 00:35:31,510
Even with a head as empty as yours,
351
00:35:31,550 --> 00:35:36,190
an occasional thought
must creep in sometimes.
352
00:35:36,220 --> 00:35:39,100
Like maybe we don't need the gun.
353
00:35:39,140 --> 00:35:42,400
Maybe we already have a bullet.
354
00:35:47,270 --> 00:35:50,990
Careful, don't try too much.
You might pull something.
355
00:35:52,440 --> 00:35:54,830
- Afternoon, sir.
- At ease, Sergeant.
356
00:35:54,860 --> 00:35:59,460
When you repaired Colonel Lawrence's
Tokarev, did you test it?
357
00:35:59,490 --> 00:36:02,590
Yes, sir. I capped it
several times, Colonel.
358
00:36:02,620 --> 00:36:05,340
Any chance you'd have the slugs?
359
00:36:05,370 --> 00:36:09,050
They should be in the bottom
of that barrel.
360
00:36:09,080 --> 00:36:11,850
It should be easy to spot.
361
00:36:11,880 --> 00:36:15,560
A Tokarev's only a 7.62 millimetre.
362
00:36:15,590 --> 00:36:17,890
Should stick out like a sore thumb
363
00:36:17,930 --> 00:36:21,980
against all these.45s
and 9 millimetres.
364
00:36:23,100 --> 00:36:25,150
Here's one here.
365
00:36:25,180 --> 00:36:28,360
This came from
Colonel Lawrence's Tokarev.
366
00:36:32,110 --> 00:36:34,200
Thank you, Sergeant.
367
00:36:34,230 --> 00:36:38,290
If this matches the slug
taken from my MP and your cop,
368
00:36:38,320 --> 00:36:41,210
I want your word
that you'll go through me.
369
00:36:41,240 --> 00:36:43,750
- Sure.
- There's more.
370
00:36:43,790 --> 00:36:48,840
If it doesn't match, get off
Lawrence's back and stay off it.
371
00:36:48,870 --> 00:36:50,930
Take it or leave it.
372
00:36:52,460 --> 00:36:53,970
Deal.
373
00:36:55,630 --> 00:36:59,310
Guy named Peale called yesterday,
reported his Lincoln stolen.
374
00:36:59,340 --> 00:37:01,770
Tough guy to see. Heavy money.
375
00:37:01,800 --> 00:37:05,570
- So?
- I won't ask you to come.
376
00:37:05,600 --> 00:37:10,150
Probably wouldn't like it if you did.
But if you want to, it's OK.
377
00:37:11,190 --> 00:37:14,200
You're all charm and grace, boy.
378
00:37:14,230 --> 00:37:16,490
Pick me up at the museum.
379
00:37:22,450 --> 00:37:26,300
More American soldiers died
in the civil war than any other.
380
00:37:26,330 --> 00:37:29,970
- How come?
- Both sides were American.
381
00:37:30,000 --> 00:37:32,090
That's kind of lame.
382
00:37:32,130 --> 00:37:36,640
This flag was at Fort Sumter
when the war started.
383
00:37:36,670 --> 00:37:40,600
- What's this?
- Never mind. Come back over here.
384
00:37:40,630 --> 00:37:43,190
Get him to tell you what it is.
385
00:37:43,220 --> 00:37:45,440
Don't listen.
He's mentally incompetent.
386
00:37:45,470 --> 00:37:48,480
That's the medal of honour,
our highest award.
387
00:37:48,520 --> 00:37:51,030
Did you let that man in?
388
00:37:51,060 --> 00:37:54,070
Look closely at that photograph.
389
00:37:54,110 --> 00:37:57,160
That man is Lyndon Johnson.
He was President.
390
00:37:57,190 --> 00:37:59,370
That soldier won that medal.
391
00:37:59,400 --> 00:38:01,500
Doesn't this place have security?
392
00:38:01,530 --> 00:38:05,750
- Just anyone can walk in here?
- Doesn't that soldier look familiar?
393
00:38:05,780 --> 00:38:08,840
He wasn't nearly as ugly then.
394
00:38:08,870 --> 00:38:10,920
Holy shit!
395
00:38:10,960 --> 00:38:13,880
That relic there
is Sergeant Major Maclure.
396
00:38:13,920 --> 00:38:18,350
- Ask how he won the medal.
- How old are you?
397
00:38:18,380 --> 00:38:20,220
- Eight.
- Wanna be nine?
398
00:38:20,260 --> 00:38:25,850
It wasn't for charm.
He won it in Vietnam. In the jungle.
399
00:38:25,890 --> 00:38:28,520
When he was separated from his unit,
400
00:38:28,560 --> 00:38:32,780
he found this wounded officer
who was close to dying,
401
00:38:32,810 --> 00:38:34,530
so he picked him up.
402
00:38:34,560 --> 00:38:37,910
As he carried him towards
the American lines,
403
00:38:37,940 --> 00:38:40,040
he met an enemy group.
404
00:38:40,070 --> 00:38:43,870
They were set up to ambush
an American patrol,
405
00:38:43,910 --> 00:38:46,460
so he put down the officer,
406
00:38:46,490 --> 00:38:52,170
and with one M-16 and a few hand
grenades, he attacked them.
407
00:38:52,210 --> 00:38:55,380
He was one man against 50.
408
00:38:55,420 --> 00:38:57,970
- 50?
- He wiped them out.
409
00:38:58,000 --> 00:39:00,060
And despite being wounded,
410
00:39:00,090 --> 00:39:03,310
he got the officer,
and carried him to safety.
411
00:39:03,340 --> 00:39:06,400
- What's that gun?
- A.45
412
00:39:06,430 --> 00:39:09,230
The officer gave him it
for saving his life.
413
00:39:09,260 --> 00:39:11,360
- What's Vietnam?
- A place where we fought a war.
414
00:39:13,980 --> 00:39:17,530
- I never heard of it.
- Well, it happened.
415
00:39:17,560 --> 00:39:19,410
Did we kick ass?
416
00:39:19,440 --> 00:39:24,660
I want you all to thank the Sergeant
Major for giving us this tour.
417
00:39:24,700 --> 00:39:28,460
Thank you, Sergeant Major.
418
00:39:28,490 --> 00:39:31,380
You guys come back anytime, huh?
419
00:39:36,880 --> 00:39:39,140
Did we kick ass?
420
00:39:39,170 --> 00:39:42,930
- Thanks a lot.
- Don't mention it.
421
00:39:42,960 --> 00:39:45,520
I should've left
your Scotch ass there.
422
00:39:45,550 --> 00:39:49,690
Scotch is a drink. A man born
in Scotland is a Scotsman.
423
00:39:49,720 --> 00:39:53,820
Next time you're dying
in the boonies, call a cab.
424
00:39:53,850 --> 00:39:56,070
Still worried about Donna?
425
00:39:56,100 --> 00:39:59,660
We can't have a conversation
without blowing our tops.
426
00:39:59,690 --> 00:40:04,580
She's not a little girl any more.
Maybe you don't want her to grow up.
427
00:40:04,610 --> 00:40:08,080
She's seeing Jay Austin.
Remember him?
428
00:40:08,110 --> 00:40:11,040
The MP who threw Lawrence
into the pokey?
429
00:40:11,080 --> 00:40:14,800
I never did like Lawrence.
He's a monkey dick.
430
00:40:14,830 --> 00:40:18,930
You're a big help.
Austin's a cop now.
431
00:40:18,960 --> 00:40:20,890
That female MP that was killed?
432
00:40:22,000 --> 00:40:25,720
She was with Austin
when they busted Lawrence.
433
00:40:25,760 --> 00:40:29,900
The thought of bringing down Lawrence
is giving Austin a hard-on.
434
00:40:29,930 --> 00:40:32,860
- Is Lawrence involved?
- I don't know.
435
00:40:32,890 --> 00:40:36,940
The weapon was a Tokarev.
Lawrence says he lost his at poker.
436
00:40:36,980 --> 00:40:39,030
Did he?
437
00:40:39,060 --> 00:40:43,700
- Lawrence isn't talking.
- So maybe Austin's right.
438
00:40:43,730 --> 00:40:47,870
- I don't want her seeing him.
- It ain't up to you.
439
00:40:47,900 --> 00:40:51,750
She's only seeing him
because I don't want her to.
440
00:40:51,780 --> 00:40:56,880
- Say you like him. she might stop.
- He's wrong for her.
441
00:40:56,910 --> 00:41:01,180
Would you listen if someone
told you not to see somebody?
442
00:41:01,210 --> 00:41:03,100
That's different.
443
00:41:03,130 --> 00:41:07,270
Sure. Maybe you see a little
of yourself in him.
444
00:41:07,300 --> 00:41:09,180
What do you mean?
445
00:41:09,220 --> 00:41:13,860
I remember seeing this 90-day wonder
with an order manual in his pocket.
446
00:41:13,890 --> 00:41:18,990
I said to myself, "The Army's
finally found a way to screw me."
447
00:41:19,020 --> 00:41:23,530
But you didn't turn out so bad.
It took a little time.
448
00:41:23,570 --> 00:41:26,030
Maybe Austin needs a little time.
449
00:41:26,070 --> 00:41:28,830
- Anybody home?
- Yeah. Over here.
450
00:41:28,860 --> 00:41:33,130
- Hey, top. How you doing?
- Oh, still kicking.
451
00:41:33,160 --> 00:41:36,880
- Still got a big mouth?
- I guess so.
452
00:41:36,910 --> 00:41:38,880
Figures.
453
00:41:38,910 --> 00:41:39,920
Just a little time.
454
00:41:47,260 --> 00:41:49,310
Mr Peale will see you.
455
00:41:51,380 --> 00:41:55,610
- This is Inspector Austin, Mr Peale.
- Jay Austin.
456
00:41:55,640 --> 00:41:57,860
Colonel Caldwell,
Presidio Provost Marshal.
457
00:41:57,890 --> 00:41:59,480
I'm Arthur Peale.
458
00:41:59,520 --> 00:42:01,900
Can I get you guys something?
Beer, coffee?
459
00:42:01,940 --> 00:42:05,410
- No, thanks.
- This is my assistant Mark Wallach.
460
00:42:05,440 --> 00:42:08,830
- Pleasure.
- Coffee for me, Mark.
461
00:42:08,860 --> 00:42:11,580
How can I help you?
462
00:42:11,610 --> 00:42:14,330
I'd like to ask you a few questions.
463
00:42:14,370 --> 00:42:18,300
I assume it's about my car.
Have you located it?
464
00:42:18,330 --> 00:42:22,630
Your Lincoln was involved
in a homicide Tuesday morning.
465
00:42:22,670 --> 00:42:25,090
The one
on the Chronicle's front page?
466
00:42:25,130 --> 00:42:28,600
- Afraid so.
- Mark, did you hear that?
467
00:42:28,630 --> 00:42:31,230
The Lincoln was involved
in a shooting.
468
00:42:31,260 --> 00:42:34,940
- You're kidding.
- When did you last use the car?
469
00:42:34,970 --> 00:42:38,940
It's my wife's.
We went out to dinner.
470
00:42:38,970 --> 00:42:43,110
I left it here and drove home.
Next morning, it was gone.
471
00:42:43,140 --> 00:42:46,240
- What is Transcorp?
- We're a holding company.
472
00:42:46,270 --> 00:42:48,330
Fairly diversified at the moment.
473
00:42:48,360 --> 00:42:52,540
Jewellery stores,
shopping centres, that sort of thing.
474
00:42:52,570 --> 00:42:54,790
Which restaurant did you visit?
475
00:42:54,820 --> 00:42:58,210
Jake's. Seafood place on Broadway.
476
00:42:58,240 --> 00:43:01,380
- How far away?
- Thanks, Mr Peale.
477
00:43:02,500 --> 00:43:06,890
Your car's being printed
and processed.
478
00:43:06,920 --> 00:43:09,850
You'll probably get it back
inside 90 days.
479
00:43:09,880 --> 00:43:13,980
Forget it, I just hope you find
whoever shot those people.
480
00:43:14,010 --> 00:43:16,020
Thank you.
481
00:43:17,220 --> 00:43:21,860
Why were you in such a hurry?
Late for a hairdressing appointment?
482
00:43:21,890 --> 00:43:24,990
You're the one who's real big
on jurisdictions.
483
00:43:25,020 --> 00:43:29,450
This is my jurisdiction.
I was conducting an investigation.
484
00:43:29,480 --> 00:43:33,370
That was an investigation?!
"Sorry to trouble you,
485
00:43:33,400 --> 00:43:37,920
"but your car was used in a homicide.
We're really sorry."
486
00:43:37,950 --> 00:43:41,130
This may be hard
for you to understand.
487
00:43:41,160 --> 00:43:42,630
You're not in command.
488
00:43:42,660 --> 00:43:46,380
You were in such a rush
you didn't see what was on the table.
489
00:43:46,420 --> 00:43:50,930
I put Peale through R&I,
checked him up, down, sideways...
490
00:43:50,960 --> 00:43:53,640
I don't like him, but he's clean.
491
00:43:57,470 --> 00:44:01,020
OK. Where's the report
on the Tokarev slug?
492
00:44:01,060 --> 00:44:03,690
- Couple of hours.
- Good.
493
00:44:03,730 --> 00:44:06,530
Come on. I'll buy you some coffee.
494
00:44:06,560 --> 00:44:08,700
Are you kidding?
495
00:44:09,770 --> 00:44:12,370
No. No, I'm not kidding.
496
00:44:29,420 --> 00:44:32,350
I want to talk to you about Donna.
497
00:44:32,380 --> 00:44:35,810
Are you going to ask me
my intentions?
498
00:44:35,840 --> 00:44:38,480
That's exactly what I'm going to do.
499
00:44:38,510 --> 00:44:42,770
- You really are a piece of work.
- What's so funny?
500
00:44:42,810 --> 00:44:44,980
How's it hanging, Major?
501
00:44:47,770 --> 00:44:51,820
- Wanna leave?
- No. After my coffee.
502
00:44:51,860 --> 00:44:54,660
- So...
- Come on, Major.
503
00:44:54,690 --> 00:44:56,750
I'm talking to you.
504
00:44:58,450 --> 00:45:02,630
- Let it alone, boy.
- Excuse me, Major?
505
00:45:03,700 --> 00:45:07,920
- I said let it alone.
- Did I hear the Major right?
506
00:45:08,960 --> 00:45:11,800
Did he give ME an order?
507
00:45:14,460 --> 00:45:16,600
You stink, Major.
508
00:45:16,630 --> 00:45:20,560
What is that smell anyway, mothballs?
509
00:45:26,600 --> 00:45:29,240
What are you going to do now, Major?
510
00:45:33,940 --> 00:45:38,120
Are you sure you want a fight?
I'll only use my thumb.
511
00:45:38,150 --> 00:45:40,830
- Thumb?
- My right thumb.
512
00:45:40,860 --> 00:45:43,210
Left one's too powerful for you.
513
00:45:47,540 --> 00:45:49,300
Come on!
514
00:45:51,120 --> 00:45:52,180
Guys...
515
00:45:53,290 --> 00:45:55,350
Keep it fair.
516
00:46:00,970 --> 00:46:04,020
- Get up, man!
- Come on!
517
00:46:16,440 --> 00:46:18,790
I'll get him!
518
00:46:42,800 --> 00:46:46,360
You see these little oak leaves?
They're silver.
519
00:46:46,390 --> 00:46:48,820
That means I'm a lieutenant colonel.
520
00:46:48,850 --> 00:46:52,610
If they were gold,
I'd be a major, understand?
521
00:46:52,640 --> 00:46:55,700
- Yes, sir.
- That's good.
522
00:46:55,730 --> 00:47:01,160
Next time you see an army officer,
you'll recognise his rank,
523
00:47:01,190 --> 00:47:04,080
and he won't accidentally hurt you.
524
00:47:04,110 --> 00:47:06,830
- Understand?
- Yes, sir.
525
00:47:14,170 --> 00:47:17,640
- Thank you.
- About your daughter, sir,
526
00:47:17,670 --> 00:47:21,180
I want you to know my intentions
are strictly honourable.
527
00:47:25,180 --> 00:47:26,730
I love this place.
528
00:47:26,760 --> 00:47:29,650
Soldiers from all wars
trade lies with each other.
529
00:47:29,680 --> 00:47:33,110
Soldiers should rest together.
They earned their peace.
530
00:47:33,140 --> 00:47:36,490
I got a spot picked out for myself.
531
00:47:36,520 --> 00:47:40,910
They closed the cemetery in 1962,
but I've got special permission.
532
00:47:40,940 --> 00:47:44,450
I'm next to a corporal
from the Spanish-American war.
533
00:47:44,490 --> 00:47:46,920
Boy, are we gonna trade stories.
534
00:47:46,950 --> 00:47:52,130
I'm going to say, "Listen, Corporal,
"stop telling me about those cannons.
535
00:47:52,160 --> 00:47:55,340
"In 'Nam, we had Claymores, AK-47s.
536
00:47:55,370 --> 00:47:57,800
"Now, they were real weapons."
537
00:47:58,590 --> 00:48:03,270
- Dad told you to talk to me.
- No. It was my idea.
538
00:48:03,300 --> 00:48:06,770
You two been going
15 rounds every day?
539
00:48:06,800 --> 00:48:09,860
Yeah. It's like talking
to a brick wall.
540
00:48:09,890 --> 00:48:14,990
He can be a stubborn son of a bitch.
You can't, right?!
541
00:48:15,020 --> 00:48:19,110
- You like this kid Austin?
- Yeah, I do.
542
00:48:19,150 --> 00:48:21,620
We've been seeing each other a lot.
543
00:48:21,650 --> 00:48:24,620
Not just to piss your old man off?
544
00:48:24,650 --> 00:48:29,420
Maybe in the beginning.
He wants me to marry Captain Gordon.
545
00:48:29,450 --> 00:48:31,880
- That what you want?
- No!
546
00:48:31,910 --> 00:48:36,630
- Let HIM marry Captain Gordon.
- That's what I told him.
547
00:48:36,660 --> 00:48:41,470
This guy's different, though.
He's just...scares me.
548
00:48:41,500 --> 00:48:44,180
- Why?
- I don't know.
549
00:48:44,210 --> 00:48:46,680
He just...gets too close.
550
00:48:46,720 --> 00:48:50,560
You're not afraid of HIM,
you're afraid of YOU.
551
00:48:50,600 --> 00:48:54,900
- I'm ugly, but I'm not stupid.
- I think you're gorgeous.
552
00:49:18,410 --> 00:49:19,880
Afternoon, Colonel.
553
00:49:19,920 --> 00:49:23,140
- You have the storeroom key?
- Yes, sir.
554
00:50:02,040 --> 00:50:03,840
Yeah.
555
00:50:24,020 --> 00:50:27,240
Is this about what I think,
you sonofabitch?
556
00:50:27,280 --> 00:50:29,500
That package you wanted located?
557
00:50:29,530 --> 00:50:33,960
I found it. It's in Chinatown,
1412 Washington.
558
00:50:33,990 --> 00:50:37,540
- Hurry. It won't be there long.
- Thanks.
559
00:51:10,190 --> 00:51:12,620
- Surprise!
- You can't arrest me.
560
00:51:12,650 --> 00:51:14,920
Wrong. You're in the real world.
561
00:51:14,950 --> 00:51:18,920
You're not a colonel,
asshole, and I own you.
562
00:51:18,950 --> 00:51:24,010
- You can't do it.
- Guess what? I got a warrant.
563
00:51:24,040 --> 00:51:27,760
I got a slug from your Tokarev,
a ballistics match,
564
00:51:27,790 --> 00:51:30,930
saying it's the one
that killed Patti Jean.
565
00:51:30,960 --> 00:51:33,140
You know what I'd like?
566
00:51:33,170 --> 00:51:37,770
I'd like you to resist arrest...
just a little.
567
00:51:37,800 --> 00:51:39,360
God, I'd really like that.
568
00:51:39,390 --> 00:51:41,900
You have the right
to remain silent...
569
00:52:02,620 --> 00:52:04,510
Get out of here!
570
00:53:52,650 --> 00:53:54,320
Shit!
571
00:54:24,600 --> 00:54:27,570
You were supposed to go through me.
You gave me your word.
572
00:54:27,600 --> 00:54:31,320
- He ran. I chased him.
- You gave me your word.
573
00:54:31,350 --> 00:54:35,490
I got a ballistics match
and a clean bust. He did it.
574
00:54:35,520 --> 00:54:39,200
- You realise what you've done?
- Caught the killer.
575
00:54:39,240 --> 00:54:41,710
Can you prove he pulled the trigger?
576
00:54:41,740 --> 00:54:43,790
He proved it...by running.
577
00:54:43,820 --> 00:54:47,380
Can you tell me why he broke
into the Officers' Club?
578
00:54:47,410 --> 00:54:49,460
Lawrence sure as shit can't!
579
00:54:49,500 --> 00:54:53,760
You made a clean bust all right!
You're a real prize.
580
00:54:53,790 --> 00:54:57,720
You're wrong about Lawrence.
He's part of all this.
581
00:54:57,750 --> 00:55:02,680
I wasn't wrong about him.
The truth is, I never liked him.
582
00:55:02,720 --> 00:55:05,480
Then why didn't you back me?
583
00:55:05,510 --> 00:55:09,530
You broke the law!
You're the cop, he's the bad guy.
584
00:55:09,560 --> 00:55:12,400
You still don't get it, do you?
585
00:55:13,020 --> 00:55:18,030
Do you think Lawrence is the
only one involved in all this?
586
00:55:18,070 --> 00:55:22,000
I tried to tell you
after we left Peale's office -
587
00:55:22,030 --> 00:55:24,960
about the coasters on his table?
588
00:55:24,990 --> 00:55:26,830
Coasters?
589
00:55:26,870 --> 00:55:30,050
Yeah. From the Caravelle Bar
in Saigon.
590
00:55:30,080 --> 00:55:33,050
- You checked him.
- He was clean.
591
00:55:33,080 --> 00:55:37,470
If there's no conviction, he's clean!
Did you check his service record?
592
00:55:37,500 --> 00:55:41,180
- He never served.
- He's got Vietnam souvenirs.
593
00:55:41,210 --> 00:55:42,850
No, he collects coasters!
594
00:55:42,880 --> 00:55:46,190
I ran a check myself
through my people.
595
00:55:46,220 --> 00:55:50,940
Peale was CIA. He was
a province advisor in Long Binh
596
00:55:50,970 --> 00:55:54,030
at the same time
as Lawrence was there.
597
00:55:54,060 --> 00:55:57,610
- They knew each other?
- What do you think?
598
00:55:57,650 --> 00:55:59,200
How would I know?
599
00:55:59,230 --> 00:56:03,120
That's classified military shit!
How could I find that out?
600
00:56:07,700 --> 00:56:12,130
All I know is whoever broke into
the storeroom wanted something bad.
601
00:56:19,340 --> 00:56:21,930
Oh, Christ! The water.
602
00:56:22,710 --> 00:56:25,520
One plant had water.
The rest were dry.
603
00:56:25,550 --> 00:56:29,020
There was an empty bottle
that Mueller never opened.
604
00:56:29,050 --> 00:56:32,440
- What about Mueller?
- He's got an alibi.
605
00:56:32,470 --> 00:56:35,530
Anyway, why break in? He's got a key.
606
00:56:35,560 --> 00:56:39,410
I have the address
of the water company.
607
00:56:39,440 --> 00:56:43,540
- They open at 0900.
- Pick you up at your quarters, 8:30.
608
00:56:48,410 --> 00:56:50,420
Listen, I was...
609
00:57:08,300 --> 00:57:11,610
- Follow my lead, OK?
- No, it's not OK.
610
00:57:11,640 --> 00:57:13,650
How are you handling it?
611
00:57:13,680 --> 00:57:16,740
We don't want to tip anybody off.
612
00:57:16,770 --> 00:57:19,110
Hey, I'm good at this.
613
00:57:25,110 --> 00:57:27,500
- Hi.
- All right!
614
00:57:27,530 --> 00:57:29,500
I'm looking for the dispatcher.
615
00:57:29,530 --> 00:57:32,540
You found her, man.
Her name is Gloria.
616
00:57:32,580 --> 00:57:33,790
Gloria.
617
00:57:33,830 --> 00:57:38,920
- You follow the Dead?
- Everywhere, man. You, too?
618
00:57:38,960 --> 00:57:41,970
Yeah. First time I saw them
was '73 at Winterland.
619
00:57:42,000 --> 00:57:45,140
Flipped me right out.
Been a fan ever since.
620
00:57:45,170 --> 00:57:49,140
- Intense!
- Did you do Oakland, New Year?
621
00:57:49,180 --> 00:57:52,600
All six shows.
I slept in the parking lot.
622
00:57:52,640 --> 00:57:55,730
- It was mellow.
- How many you seen?
623
00:57:55,770 --> 00:57:57,570
Anaheim was 179.
624
00:57:57,600 --> 00:58:00,490
My boyfriend hasn't missed one
for four years.
625
00:58:00,520 --> 00:58:02,570
I can't do that because of work.
626
00:58:02,610 --> 00:58:06,870
His old man's got money.
Work's such a drag, you know?
627
00:58:08,030 --> 00:58:10,290
Who's General Washington?
628
00:58:10,320 --> 00:58:12,960
- My father.
- Bummer!
629
00:58:12,990 --> 00:58:15,920
- Tell me!
- He into elevator music?
630
00:58:15,950 --> 00:58:18,260
What do you think?
631
00:58:18,290 --> 00:58:21,340
Gloria, this is kind
of embarrassing, you know,
632
00:58:21,370 --> 00:58:24,300
but last week I borrowed
my father's car.
633
00:58:24,340 --> 00:58:27,850
Parked it outside the
Officers' Club at the Presidio,
634
00:58:27,880 --> 00:58:29,930
and someone banged into it.
635
00:58:29,970 --> 00:58:34,310
I remembered seeing one of your
delivery trucks making a delivery.
636
00:58:34,350 --> 00:58:36,400
Maybe the driver saw something?
637
00:58:36,430 --> 00:58:40,190
He doesn't believe me.
He thinks I did it.
638
00:58:40,230 --> 00:58:44,110
- He never believes you, right?
- Yours any different?
639
00:58:44,150 --> 00:58:46,530
You never heard it from me.
640
00:58:48,440 --> 00:58:51,160
Officers' Club at the Presidio?
641
00:58:52,320 --> 00:58:56,880
Deliveries are every Tuesday.
Driver's name is Spota.
642
00:58:56,910 --> 00:59:01,220
- He working today?
- Day off. He's in tomorrow, 8:30.
643
00:59:01,250 --> 00:59:02,840
- First name?
- You?
644
00:59:02,870 --> 00:59:06,430
- Jay.
- First name George.
645
00:59:06,460 --> 00:59:09,010
I like yours better.
646
00:59:09,050 --> 00:59:13,190
Do you think you could give me
his home address?
647
00:59:13,220 --> 00:59:16,100
- No hassles.
- I don't know, man.
648
00:59:16,140 --> 00:59:20,320
Look at him. Does he look like
he'd wait until tomorrow?
649
00:59:24,100 --> 00:59:28,080
732 Vermont.
You never heard it from me.
650
00:59:28,110 --> 00:59:30,910
God, thanks.
651
00:59:30,940 --> 00:59:34,670
- Can I send you something here?
- Sure.
652
00:59:34,700 --> 00:59:40,460
I've got a bootleg copy
of the Dylan concert at Meadowlands.
653
00:59:40,500 --> 00:59:42,340
I'll send you a copy.
654
00:59:42,370 --> 00:59:46,640
- I don't know what to say, man.
- Just say thanks.
655
00:59:46,670 --> 00:59:49,760
Us Deadheads got to stick together.
656
00:59:49,800 --> 00:59:52,100
Later.
657
00:59:52,130 --> 00:59:54,100
- Hey, General.
- Colonel!
658
00:59:54,130 --> 00:59:56,520
You really ought to lighten up.
659
00:59:59,600 --> 01:00:01,690
I'll try.
660
01:00:06,900 --> 01:00:12,040
The guy who delivers water
to the Officers' Club is named Spota.
661
01:00:12,070 --> 01:00:15,660
- George Spota?
- Yeah. How did you know that?
662
01:00:15,700 --> 01:00:20,130
A Master Sergeant Spota
served under Lawrence in Long Binh.
663
01:00:20,160 --> 01:00:21,710
Maybe the same guy.
664
01:00:21,740 --> 01:00:26,010
Anyway, he's off today,
but he's back on tomorrow at 8:30.
665
01:00:26,040 --> 01:00:30,970
Water was delivered to the Presidio
the same day Patti Jean was killed.
666
01:00:31,000 --> 01:00:35,020
- What in the hell's the Dead?
- You wouldn't understand.
667
01:00:35,050 --> 01:00:36,770
Try me.
668
01:00:38,140 --> 01:00:41,060
- The Grateful Dead.
- The Grateful Dead?
669
01:00:41,100 --> 01:00:43,900
- Grateful Dead.
- I don't understand.
670
01:00:43,930 --> 01:00:45,070
That's a surprise.
671
01:00:45,100 --> 01:00:48,820
There's something
I want to check out.
672
01:00:48,860 --> 01:00:51,370
- What?
- I'll tell you tomorrow.
673
01:00:51,400 --> 01:00:54,080
There's something
I need to check, too.
674
01:00:54,110 --> 01:00:55,450
Tomorrow.
675
01:00:57,070 --> 01:00:59,540
I hated it, though.
676
01:00:59,570 --> 01:01:01,630
Whenever I'd make a friend,
677
01:01:01,660 --> 01:01:05,840
Dad would get orders
to leave and I'd say goodbye.
678
01:01:05,870 --> 01:01:09,130
I got to see a lot of great places.
679
01:01:09,170 --> 01:01:11,140
Leavenworth, Kansas.
680
01:01:11,170 --> 01:01:13,680
Always so special
during the summer.
681
01:01:13,710 --> 01:01:16,600
And who could forget
Christmas at Fort Bragg?
682
01:01:18,300 --> 01:01:22,480
What is going on in there?
What are you thinking about?
683
01:01:25,770 --> 01:01:29,110
Is what we've been doing
enough for you, Donna?
684
01:01:29,150 --> 01:01:31,780
What do you mean?
685
01:01:31,810 --> 01:01:36,450
I don't know how to say this
so I'll just say it.
686
01:01:36,490 --> 01:01:40,670
What we've been doing
has been...great.
687
01:01:40,700 --> 01:01:44,550
It's been...games?
688
01:01:48,080 --> 01:01:53,430
It's crazy 'cause
this should be perfect for me.
689
01:01:53,460 --> 01:01:57,770
What I'm trying to tell you is,
I really care about you.
690
01:01:59,300 --> 01:02:02,770
I'm just having trouble
saying it, that's all.
691
01:02:15,980 --> 01:02:18,290
Gareth Wooten, please.
692
01:02:19,200 --> 01:02:22,040
Wooten. Alan Caldwell here.
693
01:02:22,070 --> 01:02:25,000
Fine. How are things at Langley?
694
01:02:25,030 --> 01:02:28,920
Careful, you'll get a sore ass
sitting at a desk.
695
01:02:28,960 --> 01:02:30,510
I need a favour.
696
01:02:30,540 --> 01:02:33,550
There's a holding company
out here called Transcorp.
697
01:02:33,590 --> 01:02:37,350
T-R-A-N... I know you can spell!
698
01:02:37,380 --> 01:02:41,770
Push one of your buttons and
tell me what companies they own.
699
01:02:52,560 --> 01:02:55,780
Thank you. I do appreciate it.
700
01:02:55,820 --> 01:02:58,330
Oh, and give my love to Linda.
701
01:02:58,360 --> 01:03:00,450
No. No, we're not even.
702
01:03:00,490 --> 01:03:03,290
Just tell her she made a mistake.
703
01:03:03,320 --> 01:03:06,420
I'm still much better-looking!
Goodbye.
704
01:05:08,280 --> 01:05:12,670
- Can we leave now?
- I just ordered this drink.
705
01:05:13,580 --> 01:05:17,380
- Please can we go?
- May I have this dance?
706
01:05:17,420 --> 01:05:19,050
Give it a rest.
707
01:05:19,080 --> 01:05:22,350
Captain Gordon...
Inspector Austin. He's a policeman.
708
01:05:24,710 --> 01:05:29,230
- You're being very impolite, Jay.
- You don't like it here?
709
01:05:29,260 --> 01:05:32,770
- No, I don't, dickhead.
- What did you say?
710
01:05:35,060 --> 01:05:37,610
Why are you doing this?
711
01:05:38,690 --> 01:05:42,450
- I won't do this.
- I asked you a question!
712
01:05:42,480 --> 01:05:43,950
Yeah, I heard you.
713
01:05:43,980 --> 01:05:47,790
You push it, don't you?
Right up to the edge.
714
01:05:47,820 --> 01:05:49,870
Let's step outside.
715
01:05:49,910 --> 01:05:54,290
You want me to fight this jerk
for your hand?
716
01:05:54,330 --> 01:05:57,420
You want to settle this
like gentlemen?
717
01:05:57,460 --> 01:06:01,720
- However you like.
- Marquis of Queensberry rules.
718
01:06:04,960 --> 01:06:07,890
There! That what you wanted to see?
719
01:06:07,920 --> 01:06:10,480
Easy, Colonel. I'm done.
720
01:06:10,510 --> 01:06:13,730
Whatever my intentions were,
you can forget them.
721
01:06:13,760 --> 01:06:15,610
She's dangerous.
722
01:06:27,320 --> 01:06:29,750
You really are something.
723
01:06:29,780 --> 01:06:33,420
Why did you bring him there
in the first place?
724
01:06:33,450 --> 01:06:37,590
Why not just throw in a hand grenade?
It's quicker.
725
01:06:37,620 --> 01:06:40,970
- Leave me alone.
- Are you proud of yourself?
726
01:06:41,000 --> 01:06:43,720
Ask yourself that question.
727
01:06:43,750 --> 01:06:47,010
- What?
- You set it up, not me.
728
01:06:47,050 --> 01:06:49,100
What are you talking about?
729
01:06:49,130 --> 01:06:51,390
Who I can or can't see.
730
01:06:51,430 --> 01:06:54,100
You probably have
it all written down.
731
01:06:54,140 --> 01:06:58,480
You never ask me what I want.
You always tell me.
732
01:06:58,520 --> 01:07:02,240
I've news for you,
I didn't enlist in your army.
733
01:07:02,270 --> 01:07:06,660
- I decide what I do.
- You're doing a wonderful job.
734
01:07:06,690 --> 01:07:09,330
Without help from you, sir,
just rules.
735
01:07:09,360 --> 01:07:11,540
You decide what's fair or foul.
736
01:07:11,570 --> 01:07:14,580
- This is ridiculous.
- Don't turn your back.
737
01:07:14,620 --> 01:07:18,420
- I won't stand your rubbish.
- That's perfect.
738
01:07:18,450 --> 01:07:21,130
You're done talking
so there's nothing else to say.
739
01:07:21,160 --> 01:07:22,840
- Right.
- You coward.
740
01:07:22,870 --> 01:07:25,430
- That's enough.
- No, it's never enough.
741
01:07:25,460 --> 01:07:27,470
What are you afraid of?
742
01:07:27,500 --> 01:07:30,270
- You think I'm like her?
- Stop.
743
01:07:30,300 --> 01:07:33,390
You turned your back on her,
didn't you?
744
01:07:33,430 --> 01:07:36,360
- Stop!
- Bastard, it was your fault!
745
01:07:40,230 --> 01:07:42,190
Do it.
746
01:08:20,890 --> 01:08:25,360
Colonel... Jesus!
What the hell are you doing?
747
01:08:25,400 --> 01:08:27,990
Getting drunk.
What does it look like?
748
01:08:28,020 --> 01:08:32,660
- Looks like you've done that.
- I'm going to get drunker.
749
01:08:32,690 --> 01:08:35,210
I'm going up on the roof.
750
01:08:36,410 --> 01:08:39,590
- Why?
- Your windowsill hurts.
751
01:08:39,620 --> 01:08:42,710
- Why not come inside?
- Because I'm outside.
752
01:08:42,750 --> 01:08:46,180
- You know what time it is?
- Who cares?
753
01:08:46,210 --> 01:08:48,390
Well, I sure don't.
754
01:09:02,470 --> 01:09:06,240
- Drink this all by yourself?
- Yeah.
755
01:09:07,150 --> 01:09:10,450
- You can keep that one.
- Thanks.
756
01:09:16,240 --> 01:09:19,330
- I've lost her.
- Who?
757
01:09:19,370 --> 01:09:21,340
Donna.
758
01:09:21,370 --> 01:09:24,630
You didn't lose her.
She's just grown up.
759
01:09:24,660 --> 01:09:29,260
- You got to accept that.
- Oh, yeah? She hates me.
760
01:09:29,290 --> 01:09:32,300
No, she's trying
to measure up to you.
761
01:09:32,340 --> 01:09:36,770
Sometimes that ain't easy.
You want perfection in people.
762
01:09:36,800 --> 01:09:39,690
There's not a lot of perfect around.
763
01:09:39,720 --> 01:09:44,320
- You know how much I love her?
- Yeah, I know.
764
01:09:45,480 --> 01:09:47,740
But it's important what SHE knows.
765
01:09:47,770 --> 01:09:50,740
When was the last time you told her?
766
01:09:53,570 --> 01:09:55,490
She knows.
767
01:09:55,530 --> 01:10:00,000
I've known buildings
easier to talk to than you.
768
01:10:00,030 --> 01:10:03,790
Hey, was that my gun
you pointed at me?
769
01:10:03,830 --> 01:10:08,170
Yeah. I took it out of the museum.
770
01:10:08,210 --> 01:10:12,890
- Why?
- Just wanted to hold it for a while.
771
01:10:12,920 --> 01:10:14,760
Well, what for?
772
01:10:14,800 --> 01:10:18,140
I had my reasons.
Give me some of that.
773
01:10:23,760 --> 01:10:28,740
Sometimes I think it was easier
winning that medal than wearing it.
774
01:10:28,770 --> 01:10:31,740
Think anyone gives a shit about us?
775
01:10:31,770 --> 01:10:35,830
We give a shit about them.
That's what matters.
776
01:10:37,030 --> 01:10:39,710
You know what I think?
777
01:10:39,740 --> 01:10:43,750
I think America is like a big,
fancy house...
778
01:10:45,370 --> 01:10:48,050
and we're the Doberman pinschers.
779
01:10:48,960 --> 01:10:52,550
- Doberman pinschers?
- A guy hears a noise downstairs,
780
01:10:52,580 --> 01:10:56,640
he's really happy
to have his big, ugly dog, huh?
781
01:10:58,010 --> 01:10:59,140
But...
782
01:10:59,170 --> 01:11:04,980
the next day when his friends
come around, he locks up the dog.
783
01:11:05,010 --> 01:11:09,110
Why? 'Cause he's embarrassed.
784
01:11:09,140 --> 01:11:15,160
But that night, he unlocks the dog
to protect his fancy house.
785
01:11:15,190 --> 01:11:18,540
If some guy comes
and the dog doesn't bite his ass,
786
01:11:18,570 --> 01:11:22,040
he's gonna smack him
in the fucking mouth.
787
01:11:23,910 --> 01:11:25,920
Yeah, it's like that.
788
01:11:29,700 --> 01:11:32,090
I'll tell you something else -
789
01:11:32,120 --> 01:11:35,930
and I remember this
like it was yesterday -
790
01:11:35,960 --> 01:11:41,310
when I was 10, my old man was laid
off again, comes home and says,
791
01:11:41,340 --> 01:11:44,850
"We're leaving Scotland.
We're going to America,"
792
01:11:44,890 --> 01:11:47,810
and gives me this book
by Thomas Jefferson.
793
01:11:47,850 --> 01:11:53,150
I read it all. Next thing,
I'm on the deck of this ship.
794
01:11:53,190 --> 01:11:57,780
My old man shouts,
"Look, there she is."
795
01:11:57,820 --> 01:12:02,370
I could just see over the guard rail.
It's the Statue of Liberty.
796
01:12:02,400 --> 01:12:07,130
And I look, and that green
colour on her face.
797
01:12:07,160 --> 01:12:11,710
You know,
she really is that beautiful.
798
01:12:13,040 --> 01:12:15,760
Anyway, that's how I see America.
799
01:12:17,460 --> 01:12:20,850
Yeah. And that's why I'm a soldier.
800
01:12:23,050 --> 01:12:26,650
We don't have to have thanks
from anybody,
801
01:12:26,680 --> 01:12:29,860
because it's... That's not important.
802
01:12:32,100 --> 01:12:33,990
Or this.
803
01:12:34,600 --> 01:12:36,820
Sergeant Major...
804
01:12:38,270 --> 01:12:40,580
- I'm really drunk.
- As a skunk!
805
01:12:42,190 --> 01:12:45,000
The look on his face
said he was scared.
806
01:12:45,030 --> 01:12:47,420
I never saw that before.
807
01:12:52,040 --> 01:12:54,670
My whole life, he's taught me
808
01:12:54,710 --> 01:12:58,390
to never say too much.
809
01:12:58,420 --> 01:13:02,560
Don't show too much.
Never lose control.
810
01:13:04,670 --> 01:13:06,770
That works,
811
01:13:06,800 --> 01:13:11,360
because nobody can hurt you
if you don't let anybody in.
812
01:13:13,600 --> 01:13:18,200
I have to give him credit.
He really taught me that well.
813
01:13:19,230 --> 01:13:23,160
He even tries to keep me away,
and that is what hurts.
814
01:13:23,190 --> 01:13:27,120
And that's what
I've been doing to you.
815
01:13:28,620 --> 01:13:30,290
Go on.
816
01:13:33,290 --> 01:13:36,840
So I've been trying
not to lose control.
817
01:13:36,870 --> 01:13:41,600
I could sleep with you,
as long as it was on my terms.
818
01:13:43,420 --> 01:13:46,560
I was doing OK that way,
I really was.
819
01:13:48,760 --> 01:13:52,610
Except the more time
I spent with you...
820
01:13:52,640 --> 01:13:55,440
the scarier it got.
821
01:13:55,480 --> 01:13:59,490
That's why I behaved that way
at the Officers' Club.
822
01:13:59,520 --> 01:14:02,370
I couldn't run away
from you any more.
823
01:14:02,400 --> 01:14:05,450
I wanted you to run away from me.
824
01:14:07,490 --> 01:14:11,380
I don't want to hurt you
like that any more.
825
01:14:13,620 --> 01:14:15,920
Because...
826
01:14:21,880 --> 01:14:23,970
because I love you.
827
01:14:59,980 --> 01:15:02,120
You're 10 minutes late.
828
01:15:02,150 --> 01:15:04,960
Got some good news and some bad news.
829
01:15:04,990 --> 01:15:08,420
- Oh. What's the good news?
- Donna's with me.
830
01:15:09,450 --> 01:15:11,960
That's good news?
831
01:15:11,990 --> 01:15:17,090
- The bad news is, I love her.
- So do I.
832
01:15:17,120 --> 01:15:20,640
Shall we discuss
my personal life all morning?
833
01:15:20,670 --> 01:15:22,720
- Nope.
- Good.
834
01:15:22,760 --> 01:15:26,020
The car that killed Lawrence
is registered to Spota.
835
01:15:26,050 --> 01:15:30,190
Arthur Peale owns
the Black Mountain Water Company.
836
01:15:57,710 --> 01:16:00,890
He's in the second truck. Number 68.
837
01:16:24,190 --> 01:16:27,790
- Recognise him?
- Yeah. That's Sergeant Spota.
838
01:18:28,110 --> 01:18:30,120
In front of everybody.
839
01:18:30,150 --> 01:18:34,330
Always the most successful way.
None of that covert shit.
840
01:18:40,950 --> 01:18:43,470
Captain, where did you
just come in from?
841
01:18:43,500 --> 01:18:45,630
A contract flight from Clark, sir.
842
01:18:45,670 --> 01:18:47,300
The Philippines?
843
01:18:47,340 --> 01:18:49,550
Yeah. Clark Air Force base, Colonel.
844
01:18:49,590 --> 01:18:52,890
- Come on. He's leaving.
- Thank you.
845
01:18:52,920 --> 01:18:57,100
- What's with the Philippines?
- I don't know. Something.
846
01:19:17,240 --> 01:19:20,130
Why water from the Philippines?
847
01:19:20,160 --> 01:19:23,460
There's something in that bottle
worth killing for.
848
01:19:23,500 --> 01:19:26,510
Water from the Philippines
is delivered to Spota.
849
01:19:26,540 --> 01:19:29,550
Spota delivers it
to the bottling company.
850
01:19:29,590 --> 01:19:31,680
Except he makes a mistake.
851
01:19:31,710 --> 01:19:35,020
He delivers the wrong bottle
to the Officers' Club.
852
01:19:35,050 --> 01:19:39,230
When he realises what he's done
he comes back here.
853
01:19:39,260 --> 01:19:42,270
Patti Jean surprises him,
and he smokes her.
854
01:19:42,310 --> 01:19:45,360
I wanna know what's in that bottle.
855
01:19:46,850 --> 01:19:48,490
What's with you?
856
01:19:48,520 --> 01:19:52,120
Nah, there's a piece missing.
857
01:19:52,150 --> 01:19:57,080
Something about the Philippines.
There's another hand in this.
858
01:20:44,870 --> 01:20:46,760
There's a piece missing.
859
01:20:46,790 --> 01:20:50,930
Peale, Lawrence, Spota...
they knew each other in Vietnam.
860
01:20:50,960 --> 01:20:53,430
They're all in it. What's missing?
861
01:20:58,420 --> 01:21:00,100
Oh, shit!
862
01:21:09,390 --> 01:21:11,570
He served with Lawrence in Vietnam.
863
01:21:11,600 --> 01:21:15,120
They'd have to use him
or somebody like him.
864
01:21:15,150 --> 01:21:18,040
He knows every maintenance man
in the Orient.
865
01:21:19,650 --> 01:21:21,870
Everybody's gone. We're secure.
866
01:21:41,720 --> 01:21:45,980
These are good quality.
Our friend in Manila's done well.
867
01:21:46,010 --> 01:21:48,360
Tell him he's stopping now.
868
01:21:48,390 --> 01:21:53,030
- Why are you here?
- You said no one would be hurt.
869
01:21:53,060 --> 01:21:57,080
- No one was supposed to.
- What about the girl?
870
01:21:57,110 --> 01:22:00,830
- Lawrence has been dealt with.
- That's not enough. It's over.
871
01:22:00,860 --> 01:22:03,500
Too late for a conscience.
872
01:22:03,530 --> 01:22:06,130
- It's over.
- Who are you?
873
01:22:06,160 --> 01:22:07,380
The infantry.
874
01:22:07,410 --> 01:22:10,510
The war's long over, old man.
Nobody cares.
875
01:22:10,540 --> 01:22:14,430
Go back to your museum
and play soldier.
876
01:22:14,460 --> 01:22:19,060
You open your mouth again,
I'll shove your head up your ass.
877
01:22:19,090 --> 01:22:21,220
Where are you going?
878
01:22:21,260 --> 01:22:24,640
Goddammit! Sonofabitch!
879
01:22:28,640 --> 01:22:30,440
This is ridiculous.
880
01:22:30,470 --> 01:22:33,610
I'm sure that we can reach
some understanding.
881
01:22:33,640 --> 01:22:37,320
Look, Sergeant, we're already
sorry for what's happened,
882
01:22:37,360 --> 01:22:39,950
but there's nothing
we can do about it.
883
01:22:39,980 --> 01:22:43,370
You don't seem to understand.
It's over.
884
01:22:44,820 --> 01:22:47,210
Just what will you accomplish?
885
01:22:47,240 --> 01:22:49,630
I'm going to make it right.
886
01:22:49,660 --> 01:22:53,130
You want to set off
the goddamn alarm?
887
01:22:53,160 --> 01:22:57,050
Here. You'll need this.
We'll get our asses shot off!
888
01:22:57,080 --> 01:23:01,180
- He wants more money.
- I don't like you. Tell him.
889
01:23:04,340 --> 01:23:07,310
Oh, come on. Open it.
890
01:23:07,350 --> 01:23:10,900
I know you didn't want
to be a part of this.
891
01:23:10,930 --> 01:23:13,940
I know that you're a man of honour,
892
01:23:13,980 --> 01:23:16,780
but Lawrence had something
on you from Vietnam,
893
01:23:16,810 --> 01:23:19,990
something about the black
market, I don't know what.
894
01:23:20,020 --> 01:23:22,990
You made a mistake a long time ago.
895
01:23:23,030 --> 01:23:26,920
You didn't want your name ruined,
so you looked away.
896
01:23:26,950 --> 01:23:28,830
I can sympathise with that.
897
01:23:28,870 --> 01:23:32,300
But there's no reason
to ruin everything now -
898
01:23:32,330 --> 01:23:35,090
your name along with it.
899
01:23:35,120 --> 01:23:38,340
You'll only do yourself harm
and everybody else.
900
01:23:38,380 --> 01:23:43,180
I don't give a shit.
I'm going to do what's right.
901
01:23:59,360 --> 01:24:02,660
Somebody's inside.
Let's get out of here.
902
01:26:25,790 --> 01:26:27,510
Wrong!
903
01:27:15,800 --> 01:27:18,440
We're back in the shit again,
Colonel.
904
01:27:18,470 --> 01:27:20,940
Maclure - Christ, why?
905
01:27:24,020 --> 01:27:26,660
It doesn't matter.
906
01:27:26,690 --> 01:27:28,950
They screwed up.
907
01:27:31,280 --> 01:27:34,450
I'm going to make things right.
908
01:27:35,570 --> 01:27:36,960
Don't.
909
01:27:38,410 --> 01:27:40,460
Don't!
910
01:29:07,330 --> 01:29:09,590
I want you to do something for me.
911
01:29:10,540 --> 01:29:12,220
What?
912
01:29:12,250 --> 01:29:15,600
Delay your report for 48 hours.
913
01:29:15,630 --> 01:29:19,350
That'll give me time
to bury him with his name.
914
01:29:19,380 --> 01:29:21,020
He deserves that.
915
01:29:23,680 --> 01:29:28,860
- Please?
- OK.
916
01:29:30,350 --> 01:29:31,820
Thanks.
917
01:29:36,190 --> 01:29:39,750
None of us who knew
Sergeant Major Ross Maclure
918
01:29:39,780 --> 01:29:43,960
could ever accuse him
of being perfect.
919
01:29:43,990 --> 01:29:49,800
However, only God can judge him now,
and I won't...
920
01:29:49,830 --> 01:29:52,220
and I won't apologise for him.
921
01:29:54,250 --> 01:29:56,850
He was my friend.
922
01:29:58,260 --> 01:29:59,810
He was a soldier.
923
01:29:59,840 --> 01:30:03,850
We used to joke
that being in the army
924
01:30:03,890 --> 01:30:06,820
is not a matter of life and death.
925
01:30:06,850 --> 01:30:08,940
It's more important than that.
926
01:30:10,560 --> 01:30:13,740
We first met in Vietnam.
927
01:30:13,770 --> 01:30:16,740
He was my sergeant.
I was his lieutenant.
928
01:30:16,770 --> 01:30:20,290
To this day, I don't know
who served under who.
929
01:30:20,320 --> 01:30:25,630
And it was his luck to be a hero
in a war nobody liked.
930
01:30:25,660 --> 01:30:29,800
He said to me the other day
that winning his medal
931
01:30:29,830 --> 01:30:33,180
was a lot easier than wearing it.
932
01:30:34,880 --> 01:30:37,350
This is the second time
933
01:30:37,380 --> 01:30:41,180
I've lost someone
who meant everything.
934
01:30:45,010 --> 01:30:48,230
Whenever I've come
to visit this place,
935
01:30:48,260 --> 01:30:52,650
I only hear the silence,
the sense of loss.
936
01:30:53,940 --> 01:30:59,080
Maclure heard something else.
For him, I hope it was right.
937
01:31:00,570 --> 01:31:04,160
There were so many things
that I wished...
938
01:31:06,570 --> 01:31:09,290
I could have said to him...
939
01:31:09,330 --> 01:31:11,420
and to others.
940
01:31:14,790 --> 01:31:19,470
And now that he's gone,
I realise that...
941
01:31:21,590 --> 01:31:24,060
nothing should be left unsaid...
942
01:31:25,720 --> 01:31:29,900
even between people
who don't say things easily.
943
01:31:31,680 --> 01:31:35,450
So, here we are...
944
01:31:35,480 --> 01:31:38,620
in this place that he loved so much.
945
01:31:41,780 --> 01:31:44,080
Here to say goodbye.
946
01:31:45,860 --> 01:31:47,960
If I know Maclure...
947
01:31:50,370 --> 01:31:53,920
he would be impatient
to be on his way.
948
01:31:57,000 --> 01:31:59,050
Ready...
949
01:32:00,250 --> 01:32:02,140
Aim.
950
01:32:02,170 --> 01:32:03,520
Fire.
951
01:32:04,720 --> 01:32:05,980
Fire.
952
01:32:07,390 --> 01:32:09,150
Fire.
953
01:32:17,230 --> 01:32:19,320
Take colours.
954
01:33:21,460 --> 01:33:24,180
I'd like you to have this.
955
01:33:27,720 --> 01:33:31,600
Do you want to go for a walk?
956
01:33:32,640 --> 01:33:35,230
Yeah. I'd like that very much.
957
01:33:38,310 --> 01:33:40,400
Come on.
69857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.