All language subtitles for Seduced_ Inside the NXIVM Cult 1x04 - Exposed (Espa+¦ol (Latinoam+¬rica))

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:04,963 STARZ ORIGINAL PRESENTA 2 00:00:05,547 --> 00:00:08,425 EN ALGUNAS ESCENAS LAS IDENTIDADES DE LAS MENORES, LOS TESTIGOS AN�NIMOS 3 00:00:08,508 --> 00:00:10,677 Y OTROS INDIVIDUOS FUERON DIFUMINADAS. 4 00:00:10,760 --> 00:00:11,970 Puedes violar f�sicamente. 5 00:00:12,053 --> 00:00:12,929 ANTERIORMENTE... 6 00:00:13,013 --> 00:00:16,015 Pero el asunto es �por qu� no te dejas llevar? 7 00:00:16,099 --> 00:00:19,352 Keith comenz� a "trabajar en m�", como �l dec�a, 8 00:00:19,436 --> 00:00:21,521 que significaba practicarme sexo oral. 9 00:00:21,604 --> 00:00:25,608 Era una violaci�n sexual constante y repetida. 10 00:00:25,692 --> 00:00:28,695 El pr�ximo s�bado, comenzaremos con la esclavitud... 11 00:00:28,987 --> 00:00:30,905 con ejercicios entre ustedes. 12 00:00:30,989 --> 00:00:33,074 As� que... �alguna pregunta? 13 00:00:33,158 --> 00:00:34,617 ESTA SERIE CONTIENE MATERIAL DE FUENTES AN�NIMAS 14 00:00:34,701 --> 00:00:36,286 QUE NUNCA SE GRAB� PARA MOSTRARSE P�BLICAMENTE. 15 00:00:36,619 --> 00:00:39,873 Estaba en un sociedad secreta de mujeres de amas y esclavas, 16 00:00:39,956 --> 00:00:41,291 que se llamaba DOS. 17 00:00:41,875 --> 00:00:45,044 Allison Mack era mi ama y yo era su esclava. 18 00:00:45,837 --> 00:00:48,006 �Notaste que una de las mujeres no ten�a ropa interior? 19 00:00:48,089 --> 00:00:51,217 Keith dijo que �l era mi gran maestro. 20 00:00:51,301 --> 00:00:53,511 En algunas culturas, la gente luchaba por morir. 21 00:00:53,595 --> 00:00:55,638 Sent� que podr�a dar mi vida por Keith. 22 00:00:56,181 --> 00:00:59,434 Allison me dijo que si en verdad quer�a comprometerme con DOS, 23 00:00:59,517 --> 00:01:01,561 deb�a mudarme a Albany. 24 00:01:01,644 --> 00:01:04,272 Dej� sus muebles, dej� su apartamento. 25 00:01:04,355 --> 00:01:07,525 Fue literalmente como si estuviera por irse del planeta. 26 00:01:07,734 --> 00:01:10,945 Not� que muchas de las mujeres que estaban en Albany 27 00:01:11,029 --> 00:01:12,405 perd�an peso r�pidamente. 28 00:01:12,906 --> 00:01:16,242 Allison me dijo que nos marcar�an, 29 00:01:16,326 --> 00:01:20,371 y luego dijo que era hora de marcar a mis esclavas. 30 00:01:23,500 --> 00:01:25,877 CIUDAD DE NUEVA YORK 31 00:01:27,045 --> 00:01:28,296 �C�mo puedo quitarme esto? 32 00:01:28,379 --> 00:01:31,049 Podemos darte algunas opciones. Pero a veces no hay ninguna. 33 00:01:31,466 --> 00:01:33,843 En mis 40 a�os de experiencia como cirujano pl�stico, 34 00:01:33,927 --> 00:01:35,929 nunca vi este tipo de marca. 35 00:01:36,012 --> 00:01:37,639 �Puedes incorporarte un poco? 36 00:01:38,014 --> 00:01:39,182 No puedo imaginar lo que pasaste. 37 00:01:39,265 --> 00:01:42,977 Me encantar�a ayudarte a quitar esta deformidad que te hicieron. 38 00:01:43,061 --> 00:01:44,062 CIRUJANO PL�STICO 39 00:01:44,437 --> 00:01:47,524 �Esa marca o cicatriz se ir� completamente o...? 40 00:01:47,607 --> 00:01:50,360 - �Es de hace dos a�os dijiste? - S�. 41 00:01:50,443 --> 00:01:53,029 Lo que ves es lo que quedar�. 42 00:01:59,577 --> 00:02:02,705 Me alegra que hayas tenido el valor de venir y dejar que te examine. 43 00:02:02,789 --> 00:02:03,957 Te dir� qu� recomiendo. 44 00:02:04,582 --> 00:02:05,917 Bien. 45 00:02:06,376 --> 00:02:08,044 - Una pregunta, �c�mo te lo hicieron? - S�. 46 00:02:08,127 --> 00:02:11,798 El procedimiento se hizo sin anestesia. 47 00:02:11,881 --> 00:02:13,216 - �Sin anestesia? - Exacto. 48 00:02:13,675 --> 00:02:16,886 Me lo hizo una doctora con un cauterizador. 49 00:02:16,970 --> 00:02:19,055 - Pero en... - �Una m�dica? 50 00:02:19,138 --> 00:02:20,723 - S�, una m�dica. - Vaya. 51 00:02:21,141 --> 00:02:24,519 Me dijeron que se ir�a con el tiempo, pero supongo que no. 52 00:02:24,602 --> 00:02:26,354 Se ha borrado pero est� despigmentado. 53 00:02:26,896 --> 00:02:29,190 No hay cura para la despigmentaci�n 54 00:02:29,274 --> 00:02:31,025 excepto alguna ablaci�n, 55 00:02:31,317 --> 00:02:33,778 que es el procedimiento quir�rgico. 56 00:02:34,279 --> 00:02:37,699 En otras palabras, quitamos el �rea traumatizada 57 00:02:37,782 --> 00:02:39,659 para que te quede solo la cicatriz de la cirug�a. 58 00:02:41,161 --> 00:02:42,912 Se puede hacer en etapas. 59 00:02:42,996 --> 00:02:44,873 �Cu�nto tiempo lleva la recuperaci�n? 60 00:02:44,956 --> 00:02:48,001 Si es en etapas, �de cu�nto tiempo estamos hablando? 61 00:02:48,084 --> 00:02:51,629 Primero, quitamos una parte y cerramos la herida. 62 00:02:51,838 --> 00:02:54,048 Luego vuelves a los seis meses y hacemos lo mismo otra vez. 63 00:02:55,633 --> 00:02:57,093 Y en otros seis meses, otra vez. 64 00:02:58,803 --> 00:03:00,805 �Entonces llevar�a un a�o? 65 00:03:00,889 --> 00:03:02,348 Depende de la cicatrizaci�n. 66 00:03:02,432 --> 00:03:03,600 Vaya, no sab�a. 67 00:03:03,933 --> 00:03:05,393 No hay un m�todo sencillo para tratar esto, 68 00:03:05,476 --> 00:03:07,395 con este tipo de marcas, tan grandes, 69 00:03:07,478 --> 00:03:09,606 se trabaja en etapas. 70 00:03:17,030 --> 00:03:21,659 SEDUCIDAS DENTRO DE LA SECTA NXIVM 71 00:03:25,455 --> 00:03:27,665 PARTE IV: EL DESENMASCARAMIENTO 72 00:03:33,838 --> 00:03:36,257 En abril de 2017, 73 00:03:36,341 --> 00:03:38,968 recib� una llamada telef�nica que cambi� todo. 74 00:03:39,052 --> 00:03:40,053 MADRE DE INDIA 75 00:03:40,136 --> 00:03:42,847 Me llam� Bonnie, la esposa de Mark Vicente, 76 00:03:42,931 --> 00:03:44,641 que se hab�a ido de NXIVM. 77 00:03:44,724 --> 00:03:48,144 Me dijo: "Debes salvar a India". 78 00:03:48,478 --> 00:03:51,439 Me tom� por sorpresa, no sab�a de qu� estaba hablando. 79 00:03:51,522 --> 00:03:53,983 Y le dije: "Siempre pens� que India se dar�a cuenta sola 80 00:03:54,067 --> 00:03:55,235 y se ir�a por voluntad propia". 81 00:03:55,318 --> 00:03:58,237 Y me dijo: "No entiendes. 82 00:03:58,321 --> 00:04:00,907 No se ir� de ah� a menos que intervengas". 83 00:04:01,407 --> 00:04:05,578 Y luego comenz� a contarme todo sobre DOS. 84 00:04:05,662 --> 00:04:06,996 GRABACI�N DE MIEMBRO DE NXIVM 85 00:04:07,080 --> 00:04:09,624 Un horror absoluto. 86 00:04:10,249 --> 00:04:14,462 Dijo que DOS estaba basado en un arreglo de amas y esclavas, 87 00:04:14,545 --> 00:04:18,424 que India era esclava, pero tambi�n ama. 88 00:04:18,508 --> 00:04:22,053 Me dijo que las privaban del sue�o, cumpl�an castigos, 89 00:04:22,345 --> 00:04:23,721 y que pasaban hambre. 90 00:04:24,722 --> 00:04:29,519 Me cont� que algunas mujeres del grupo eran marcadas, 91 00:04:30,603 --> 00:04:32,522 y que ella cre�a que a India ya la hab�an marcado. 92 00:04:33,773 --> 00:04:35,525 La marca 93 00:04:35,608 --> 00:04:38,945 no era un s�mbolo latino de los elementos de la naturaleza, como les dec�an. 94 00:04:39,195 --> 00:04:41,614 Eran las iniciales de Keith Raniere. 95 00:04:43,658 --> 00:04:45,410 Y me dijo: "Yo creo 96 00:04:45,493 --> 00:04:48,204 que a India la reclutaron para que tenga sexo con Keith. 97 00:04:48,287 --> 00:04:50,248 Creo que todas tienen sexo con Keith". 98 00:04:52,625 --> 00:04:54,168 Yo estaba aterrorizada. 99 00:04:54,502 --> 00:04:58,131 Nunca hubiera imaginado 100 00:04:58,214 --> 00:05:00,216 a mi hija involucrada en algo as�. 101 00:05:01,926 --> 00:05:04,595 Yo fui quien la introdujo en NXIVM, 102 00:05:04,679 --> 00:05:07,181 y estaba decidida a sacarla de all�. 103 00:05:08,141 --> 00:05:09,684 Estaba desesperada. 104 00:05:10,977 --> 00:05:12,979 Absolutamente desesperada. 105 00:05:17,525 --> 00:05:19,694 ALBANY NUEVA YORK 106 00:05:19,777 --> 00:05:23,448 En abril de 2017, estaba por cumplir 26, 107 00:05:23,531 --> 00:05:26,617 y hac�a ya seis a�os que estaba en NXIVM 108 00:05:26,701 --> 00:05:28,870 y uno y medio en DOS. 109 00:05:29,746 --> 00:05:33,541 Allison anunci� que la tercera l�nea de esclavas de DOS 110 00:05:33,624 --> 00:05:35,293 ser�a marcada, 111 00:05:35,460 --> 00:05:39,255 y la ceremonia ser�a en Albany en junio... 112 00:05:39,339 --> 00:05:42,258 y ah� estar�an tambi�n mis esclavas. 113 00:05:43,509 --> 00:05:46,804 La marca segu�a representando algo positivo para m�, 114 00:05:46,971 --> 00:05:49,849 pero no quer�a impon�rsela a otras mujeres. 115 00:05:50,683 --> 00:05:53,728 Pero Allison me presionaba. 116 00:05:55,646 --> 00:05:58,232 Mis esclavas viv�an en Los �ngeles, 117 00:05:58,316 --> 00:06:01,652 y vol� hasta all� sin saber c�mo iba a manejarlo. 118 00:06:01,736 --> 00:06:04,739 Mi madre pensaba que ven�a por mi cumplea�os. 119 00:06:05,615 --> 00:06:09,202 Mi estrategia era hacer que India viniera a Los �ngeles 120 00:06:09,285 --> 00:06:11,954 con la historia de que �bamos a festejar su cumplea�os, 121 00:06:12,246 --> 00:06:13,623 quedarme a solas con ella, 122 00:06:13,706 --> 00:06:17,001 y convencerla de alg�n modo de que dejara NXIVM. 123 00:06:18,378 --> 00:06:22,340 Pero nunca hab�a enga�ado a mi hija, 124 00:06:22,423 --> 00:06:24,717 y me sent�a terrible. 125 00:06:28,596 --> 00:06:32,308 Cuando estaba en casa, en L.A., segu�a perdiendo cabello. 126 00:06:33,559 --> 00:06:37,105 Mi familia empez� a comentar acerca de mi peso, 127 00:06:37,188 --> 00:06:39,899 porque notaban que estaba cada vez m�s delgada. 128 00:06:40,900 --> 00:06:41,901 Le coment� a mi madre 129 00:06:41,984 --> 00:06:44,153 que hac�a m�s de un a�o que no menstruaba. 130 00:06:45,238 --> 00:06:48,157 Yo ten�a m�s informaci�n y ella no lo sab�a. 131 00:06:48,241 --> 00:06:51,160 Inmediatamente ped� una cita con el ginec�logo 132 00:06:51,244 --> 00:06:54,956 y rogu� que India aceptara ir. 133 00:06:58,334 --> 00:06:59,544 Subimos al auto, 134 00:07:01,629 --> 00:07:03,798 y mientras �bamos por la autopista, le dije: 135 00:07:04,507 --> 00:07:05,758 "�Est�s marcada?". 136 00:07:07,426 --> 00:07:09,345 No supe c�mo reaccionar. 137 00:07:09,720 --> 00:07:13,391 Y le dije que s�... 138 00:07:13,474 --> 00:07:14,725 "Me marcaron", 139 00:07:15,059 --> 00:07:17,478 y le dije que era una experiencia positiva para m�. 140 00:07:17,562 --> 00:07:19,772 Entonces le pregunt�: "�Sabes qu� significa esa marca?". 141 00:07:23,401 --> 00:07:26,195 Le dije que era un s�mbolo de los elementos de la naturaleza. 142 00:07:26,279 --> 00:07:28,781 Y le contest�: "No, son las iniciales de Keith Raniere. 143 00:07:28,865 --> 00:07:30,741 Te marcaron con sus iniciales". 144 00:07:31,492 --> 00:07:32,952 Le dije: "Claro que no". 145 00:07:33,035 --> 00:07:36,330 Y entonces arruin� todo lo que hab�a planeado. 146 00:07:36,789 --> 00:07:39,417 Hab�a pensado en no decir la frase "lavado de cerebro" 147 00:07:39,500 --> 00:07:41,752 ni decir nada sobre una secta. 148 00:07:42,587 --> 00:07:44,422 Pero no pude evitarlo. 149 00:07:44,505 --> 00:07:48,342 Inmediatamente le dije: "S� que te lavaron el cerebro 150 00:07:48,634 --> 00:07:51,053 y est�s en una secta". 151 00:07:52,430 --> 00:07:55,391 En cuesti�n de minutos, la situaci�n se volvi� un caos. 152 00:07:56,100 --> 00:07:59,520 Recuerdo que ella estaba muy sensible y me dec�a: 153 00:07:59,604 --> 00:08:01,439 "Est�s en peligro. 154 00:08:01,522 --> 00:08:04,150 No debes volver ah�. 155 00:08:04,233 --> 00:08:06,319 Esa gente no es tu amiga". 156 00:08:06,527 --> 00:08:08,738 Y yo no le cre�a. 157 00:08:09,864 --> 00:08:13,618 Le dije que si hab�a entregado alguna garant�a que pod�a da�arme, 158 00:08:13,826 --> 00:08:17,997 no quer�a que eso la retuviera en el grupo. 159 00:08:18,080 --> 00:08:20,041 Cuando mencion� la garant�a, 160 00:08:20,124 --> 00:08:21,459 sent� mucho miedo. 161 00:08:22,293 --> 00:08:24,253 La conversaci�n en el auto no result� bien, 162 00:08:24,337 --> 00:08:27,381 y la dej� en el consultorio m�dico. 163 00:08:29,675 --> 00:08:32,386 La doctora comenz� a hacerme preguntas muy espec�ficas 164 00:08:32,470 --> 00:08:33,721 sobre mi vida en Albany, 165 00:08:33,804 --> 00:08:36,766 y me result� muy extra�o. 166 00:08:36,849 --> 00:08:40,603 Era ginec�loga, no terapeuta. 167 00:08:40,686 --> 00:08:43,898 Entonces me dijo: "Por favor, no vuelvas a Albany", 168 00:08:43,981 --> 00:08:46,150 y comenc� a sentir temor. 169 00:08:47,401 --> 00:08:51,489 De repente, me quit� la mano del medio 170 00:08:51,572 --> 00:08:53,407 y dej� la marca al descubierto, 171 00:08:54,033 --> 00:08:56,410 yo pens�: "�Qu� le pasa?". 172 00:08:58,204 --> 00:09:00,873 Cuando fui a buscarla, 173 00:09:00,957 --> 00:09:02,750 estaba furiosa. 174 00:09:03,334 --> 00:09:06,963 Le dije: "�Qu� mierda le contaste a la doctora sobre mi vida?". 175 00:09:07,046 --> 00:09:10,508 Sent� que me hab�an tendido una trampa y estaba aterrorizada. 176 00:09:10,841 --> 00:09:12,802 Yo le hab�a contado a la ginec�loga que tem�a 177 00:09:12,885 --> 00:09:16,430 que India estuviera siendo privada de sue�o y de alimento, 178 00:09:16,514 --> 00:09:18,266 y que cre�a que la hab�an marcado. 179 00:09:19,016 --> 00:09:22,311 Esperaba que la doctora lograra hablar con ella y advertirle 180 00:09:22,395 --> 00:09:24,939 sobre el riesgo que corr�an su salud y su bienestar. 181 00:09:25,022 --> 00:09:26,691 Estaba... 182 00:09:27,358 --> 00:09:30,611 Fue todo parte de un desesperado plan para sacarla de ah�. 183 00:09:30,695 --> 00:09:34,407 Pero ese grupo... por Dios, s� que la ten�an atrapada. 184 00:09:35,992 --> 00:09:37,952 Me dijo: "D�jame en la esquina". 185 00:09:38,703 --> 00:09:41,330 Y la verdad, pens� que la hab�a perdido. 186 00:09:42,790 --> 00:09:44,625 Volv� a Albany, 187 00:09:44,709 --> 00:09:48,629 y desde entonces, no habl� m�s con mi madre. 188 00:09:50,715 --> 00:09:53,634 La intervenci�n en una secta es muy dif�cil. 189 00:09:54,010 --> 00:09:55,011 EXPERTA EN SECTAS Y ESCRITORA 190 00:09:55,094 --> 00:09:56,304 La v�ctima suele aislarse m�s. 191 00:09:57,680 --> 00:10:01,767 Para India, esencialmente reforzaba lo que la secta le hab�a dicho, 192 00:10:01,851 --> 00:10:06,606 que su madre se opon�a a su camino �tico con NXIVM. 193 00:10:06,689 --> 00:10:10,776 Y eso la hizo reafirmar su lealtad a la secta. 194 00:10:12,445 --> 00:10:15,072 La alienaci�n predatoria predomina en las sectas. 195 00:10:15,156 --> 00:10:16,574 ALIENACI�N PREDATORIA: RENUNCIAR A LOS SERES QUERIDOS 196 00:10:16,657 --> 00:10:20,077 Los hacen sentir sospechas de cualquiera ajeno al grupo... 197 00:10:20,161 --> 00:10:21,829 TERAPEUTA ESPECIALISTA EN SALIDAS DE SECTAS 198 00:10:21,912 --> 00:10:24,373 y que ser�a mejor y m�s seguro para ellos 199 00:10:24,457 --> 00:10:27,752 distanciarse de los dem�s 200 00:10:27,835 --> 00:10:31,839 que son, b�sicamente, una amenaza para el control general del l�der. 201 00:10:33,799 --> 00:10:36,969 Estaba convencida de que podr�a abrirle los ojos a India. 202 00:10:37,053 --> 00:10:41,557 Jam�s pens� que no tendr�a ninguna influencia en ella. 203 00:10:42,183 --> 00:10:43,184 PADRE DE INDIA 204 00:10:43,267 --> 00:10:45,728 Trat� de explicarles a sus padres 205 00:10:45,811 --> 00:10:48,689 que cre�a que India estaba en grave peligro, 206 00:10:48,773 --> 00:10:50,858 y ellos pensaron que yo estaba exagerando... 207 00:10:50,941 --> 00:10:51,942 PADRASTRO DE INDIA 208 00:10:52,026 --> 00:10:54,403 que era alarmista. 209 00:10:54,487 --> 00:10:58,074 Hab�a convencido a mis dos padres de que estaba bien. 210 00:10:58,157 --> 00:11:01,077 No les gustaba Keith, pero me apoyaban, 211 00:11:01,452 --> 00:11:04,830 y eso dividi� a mi familia, por supuesto. 212 00:11:05,206 --> 00:11:10,336 Tuve que pelear esa batalla sola. 213 00:11:10,586 --> 00:11:13,756 Deb� haber llamado a 50 personas en 24 horas, 214 00:11:13,839 --> 00:11:17,551 desde exmiembros de la Marina hasta detectives, 215 00:11:17,635 --> 00:11:21,722 jueces, abogados, llam� a la polic�a de Nueva York, 216 00:11:21,806 --> 00:11:24,684 y agentes del FBI de Albany. 217 00:11:25,518 --> 00:11:28,187 Dec�an: "�Tiene m�s de 18 a�os? 218 00:11:28,270 --> 00:11:30,231 Tiene la mayor�a sexual, 219 00:11:30,314 --> 00:11:31,941 no hay nada que podamos hacer". 220 00:11:32,024 --> 00:11:36,821 Les dije que hab�a entregado garant�as y eso anulaba el consentimiento, 221 00:11:36,904 --> 00:11:39,990 pero no le dieron importancia. 222 00:11:40,199 --> 00:11:41,617 En los Estados Unidos, 223 00:11:41,700 --> 00:11:45,121 hay muy pocas leyes 224 00:11:45,204 --> 00:11:46,747 acerca del control coercitivo. 225 00:11:46,831 --> 00:11:48,499 En Europa hay m�s. 226 00:11:49,875 --> 00:11:54,088 Estaba convencida de que mi hija era una v�ctima, 227 00:11:54,171 --> 00:11:57,842 pero tambi�n me di cuenta de que si era responsable 228 00:11:57,925 --> 00:12:00,511 de marcar a alguien, 229 00:12:00,594 --> 00:12:02,221 �podr�a ser ese el l�mite 230 00:12:02,304 --> 00:12:06,225 a partir del cual ya no la consideren v�ctima? 231 00:12:06,308 --> 00:12:09,019 Ten�a mucho miedo de que la forzaran a hacer algo 232 00:12:09,103 --> 00:12:11,063 que cruzara ese l�mite 233 00:12:11,772 --> 00:12:14,150 y que eso la convierta en acusada. 234 00:12:14,900 --> 00:12:16,277 PRIMERA L�NEA DE DOS 235 00:12:16,360 --> 00:12:20,448 En ese momento, no ten�a idea de que me involucraban en delitos, 236 00:12:20,531 --> 00:12:22,992 pero no cuestionaba lo que me ped�an que hiciera. 237 00:12:24,243 --> 00:12:28,956 Cuando Allison Mack y Nicki Clyne se casaron en 2017, 238 00:12:29,039 --> 00:12:32,752 me pidieron que fuera su testigo en la ceremonia en el municipio, 239 00:12:33,210 --> 00:12:36,630 y redactaron un documento que yo ten�a que firmar 240 00:12:36,714 --> 00:12:40,384 que dec�a que estaban enamoradas y que la boda era real. 241 00:12:40,760 --> 00:12:44,305 En ese momento no me di cuenta de que eso era un delito federal. 242 00:12:44,388 --> 00:12:47,892 No estaban enamoradas, hac�an eso solo porque Nicki era canadiense 243 00:12:47,975 --> 00:12:50,978 y necesitaba el matrimonio para quedarse en el pa�s. 244 00:12:51,061 --> 00:12:54,315 Todo fue orquestado por Keith. 245 00:12:54,398 --> 00:12:57,026 Yo vierto el combustible, enciendo el f�sforo, pero no tengo manera de... 246 00:12:57,109 --> 00:12:58,110 FUNDADOR DE NXIVM 247 00:12:58,194 --> 00:13:01,071 No s� c�mo ser� el fuego, no s� cu�nto arder�. 248 00:13:01,155 --> 00:13:02,948 Y lo avivo mientras existe. 249 00:13:03,032 --> 00:13:06,577 Un jardinero o un mechero, una de esas dos. 250 00:13:07,244 --> 00:13:08,245 Lo mantengo ardiente. 251 00:13:08,329 --> 00:13:09,789 - Lo mantienes ardiente. - S�. 252 00:13:10,247 --> 00:13:11,332 VP DE COMUNICACIONES DE NXIVM 253 00:13:11,415 --> 00:13:14,543 Mark Vicente dej� NXIVM en mayo de 2017. 254 00:13:14,627 --> 00:13:17,379 Dijo que quer�a trabajar en la industria del cine 255 00:13:17,463 --> 00:13:21,717 y que mudarse a LA los beneficiar�a a �l y a su esposa, Bonnie. 256 00:13:22,426 --> 00:13:24,428 Le cont� a Mark Vicente que me hab�an invitado a DOS. 257 00:13:24,512 --> 00:13:25,513 MIEMBRO DE NXIVM, 2014 A 2017 258 00:13:26,222 --> 00:13:28,808 �l hab�a escuchado a otros miembros hablar sobre DOS, 259 00:13:28,891 --> 00:13:30,935 y poco despu�s de eso, se fue de NXIVM. 260 00:13:32,102 --> 00:13:35,981 Est�bamos por casarnos justo antes de comenzar Jness Tracks y... 261 00:13:36,065 --> 00:13:37,191 Mark Vicente renunci�, 262 00:13:37,274 --> 00:13:40,027 y luego Sarah Edmondson y su esposo, Nippy, 263 00:13:40,110 --> 00:13:41,237 hicieron p�blica su renuncia. 264 00:13:41,737 --> 00:13:42,738 "JILL" EX MIEMBRO DE DOS 265 00:13:42,821 --> 00:13:44,406 Nippy era un poco efusivo. 266 00:13:44,490 --> 00:13:47,284 Enfrent� a Lauren Salzman y le dijo que su esposa hab�a sido marcada, 267 00:13:47,368 --> 00:13:49,161 lo dijo a los gritos 268 00:13:49,245 --> 00:13:51,705 y quienes estaban ah� oyeron todo. 269 00:13:51,789 --> 00:13:52,790 ESCLAVA DE LAUREN SALZMAN 270 00:13:53,457 --> 00:13:54,458 VOZ DE ANTHONY 'NIPPY' JAMES 271 00:13:54,542 --> 00:13:56,585 El crecimiento personal no tiene nada que ver con ser marcado. 272 00:13:56,669 --> 00:13:58,170 Esa mierda es un delito. 273 00:13:58,462 --> 00:14:00,464 �Marcar a mi esposa, maldita sea! 274 00:14:00,798 --> 00:14:05,261 No era normal que precisamente los de alto rango renunciaran. 275 00:14:05,344 --> 00:14:09,473 Y yo pens�: "�Qu� sucede? �Es por DOS?". 276 00:14:09,557 --> 00:14:12,768 Ten�a una leve sospecha. 277 00:14:13,519 --> 00:14:16,647 Recuerdo haber pensado que todo estaba por explotar, 278 00:14:16,730 --> 00:14:19,817 y, mierda, es lo que est� pasando ahora. 279 00:14:22,319 --> 00:14:25,030 Cuando vi que no ten�a chances 280 00:14:25,114 --> 00:14:27,783 con las leyes de Albany y los agentes del FBI, 281 00:14:27,867 --> 00:14:32,037 comenc� a trabajar con gente que se hab�a ido de NXIVM y de DOS, 282 00:14:32,121 --> 00:14:36,083 y nos pusimos en contacto con uno de los archienemigos de NXIVM, 283 00:14:36,166 --> 00:14:40,045 alguien llamado Frank Parlato de Frank Report. 284 00:14:40,546 --> 00:14:41,547 INVESTIGADOR, BLOGGER 285 00:14:41,630 --> 00:14:45,843 Frank Parlato fue originalmente el Relaciones P�blicas de Keith Raniere, 286 00:14:45,926 --> 00:14:48,262 pero luego NXIVM se puso en su contra. 287 00:14:48,345 --> 00:14:49,346 EXPERTO EN SECTAS Y ESCRITOR 288 00:14:49,430 --> 00:14:52,308 Lo acusaron de quedarse con dinero, y presentaron cargos contra �l. 289 00:14:52,516 --> 00:14:57,187 As� que Frank Parlato decidi� que ir�a contra NXIVM. 290 00:14:58,355 --> 00:15:01,984 Cuando nos comunicamos con Frank y le contamos sobre las marcas, 291 00:15:02,067 --> 00:15:04,903 comenz� a publicar en su sitio. 292 00:15:05,321 --> 00:15:08,741 Recib� un llamado y me dijeron: "�Le�ste el Frank Report?", 293 00:15:08,824 --> 00:15:10,576 dije: "No s� de qu� est�s hablando". 294 00:15:10,659 --> 00:15:12,411 Entonces me envi� el enlace y me dijo: 295 00:15:12,494 --> 00:15:14,705 "No le digas a nadie que te envi� el enlace". 296 00:15:14,788 --> 00:15:15,998 PARTE 1: DENTRO DE DOS: CONSEGUIR LA 'PRIMERA GARANT�A' 297 00:15:16,081 --> 00:15:19,460 Comenc� a leer sobre las garant�as. 298 00:15:20,586 --> 00:15:22,838 Pens�: "�Garant�a? 299 00:15:23,464 --> 00:15:27,635 Por Dios, �este es el grupo al que me propusieron entrar?". 300 00:15:27,718 --> 00:15:28,719 MUJERES ESCLAVAS MARCADAS 301 00:15:28,802 --> 00:15:30,763 Cuando comenc� a leer el Frank Report... 302 00:15:30,846 --> 00:15:31,847 HIERRO CALIENTE CAUTERIZADOR 303 00:15:31,930 --> 00:15:33,682 y vi algunas cosas como realmente eran, 304 00:15:33,766 --> 00:15:35,184 me sent� descompuesta. 305 00:15:35,267 --> 00:15:36,268 EL GRUPO DE MUJERES ERA SECRETO 306 00:15:36,352 --> 00:15:37,853 Incluso dentro de NXIVM, 307 00:15:37,936 --> 00:15:41,565 nadie que no perteneciera a DOS deb�a saber de su existencia. 308 00:15:42,816 --> 00:15:44,735 Apenas comenzaron a publicarse esos art�culos, 309 00:15:44,818 --> 00:15:47,696 hubo muchas preguntas y muchas conversaciones. 310 00:15:47,863 --> 00:15:50,824 Mis esclavas se fueron inmediatamente, 311 00:15:51,116 --> 00:15:54,954 y ninguna de ellas complet� la tarea de seducci�n ni lleg� a ser marcada. 312 00:15:55,037 --> 00:15:57,289 Fue un gran alivio. 313 00:15:59,500 --> 00:16:02,127 Muchas esclavas de DOS comenzaron a desertar, 314 00:16:02,211 --> 00:16:05,923 y yo no entend�a por qu� India no se iba. 315 00:16:06,006 --> 00:16:07,007 Entonces pens� 316 00:16:07,091 --> 00:16:09,843 que esas mujeres no hab�an sido adoctrinadas 317 00:16:09,927 --> 00:16:11,220 durante tantos a�os como India. 318 00:16:11,428 --> 00:16:13,889 No estaban bajo la misma influencia que estaba India. 319 00:16:14,181 --> 00:16:15,182 SEMANA-V AGOSTO 2017 320 00:16:15,265 --> 00:16:18,769 En 2017 fui a mi sexta Semana Vanguard consecutiva. 321 00:16:19,937 --> 00:16:22,314 Fue significativamente m�s peque�a. 322 00:16:22,398 --> 00:16:25,317 Eran quiz�s 150 personas. 323 00:16:26,610 --> 00:16:30,906 Nos dijeron que no crey�ramos lo que se estaba publicando en internet, 324 00:16:31,490 --> 00:16:34,410 que los que se hab�an ido eran d�biles, 325 00:16:34,493 --> 00:16:39,164 y que los que permanec�an eran los verdaderos creyentes. 326 00:16:39,331 --> 00:16:44,670 Fue una prueba para que demostremos cu�nto nos importaba NXIVM 327 00:16:44,753 --> 00:16:47,047 y cu�nto cre�amos en Keith. 328 00:16:48,298 --> 00:16:53,095 Es muy dif�cil estar conmigo durante mucho tiempo. 329 00:16:53,345 --> 00:16:55,848 Es muy posible que termines en toda clase de... 330 00:16:56,348 --> 00:17:01,228 Yo... saben, de un lado, mi mejor amigo es el problema, 331 00:17:01,311 --> 00:17:03,272 y del otro lado, mi mejor amigo es el caos. 332 00:17:03,897 --> 00:17:06,483 El esc�ndalo puede hacer que algunos se vayan, 333 00:17:06,567 --> 00:17:08,986 pero al parecer, tambi�n provoca 334 00:17:09,069 --> 00:17:12,322 que otros se conviertan en verdaderos creyentes 335 00:17:12,406 --> 00:17:14,408 y se arraiguen aun m�s. 336 00:17:14,491 --> 00:17:16,452 Cuando me llam� Catherine Oxenberg, 337 00:17:16,535 --> 00:17:17,953 estaba muy dolorida. 338 00:17:18,120 --> 00:17:21,498 Acud�a a pol�ticos, a la justicia, 339 00:17:21,582 --> 00:17:23,959 a otras personas del poder y les dec�a: 340 00:17:24,042 --> 00:17:25,878 "Este hombre es una atrocidad. 341 00:17:25,961 --> 00:17:28,422 �Por qu� no hacen nada con �l?". 342 00:17:28,505 --> 00:17:33,302 Rick me dijo que las sectas peque�as son las m�s peligrosas 343 00:17:33,385 --> 00:17:37,389 y las m�s vulnerables a terminar en suicidios 344 00:17:37,473 --> 00:17:41,060 porque son las que m�s se arraigan a su l�der. 345 00:17:41,643 --> 00:17:43,020 Yo pens�: "Por Dios, 346 00:17:43,103 --> 00:17:45,773 dime por favor que esto no terminar� as�, 347 00:17:45,856 --> 00:17:49,735 que podremos intervenir antes de que suceda algo tan horrible 348 00:17:49,818 --> 00:17:51,528 como perder a mi hija". 349 00:17:53,363 --> 00:17:56,950 �Por qu� la gente de Jonestown no huy�? 350 00:17:57,034 --> 00:17:58,452 JONESTOWN, GUYANA 909 MUERTOS 351 00:17:58,535 --> 00:18:01,246 Bebieron el cianuro sabiendo que los matar�a 352 00:18:01,330 --> 00:18:04,666 porque obedec�an a Jim Jones. 353 00:18:04,750 --> 00:18:06,376 Estaban aislados. 354 00:18:06,460 --> 00:18:09,296 Las otras voces que podr�an haberlos ayudado 355 00:18:09,379 --> 00:18:11,256 hab�an sido silenciadas. 356 00:18:11,340 --> 00:18:16,428 Por eso Catherine Oxenberg se esforz� tanto 357 00:18:16,512 --> 00:18:20,849 para entrar en esa burbuja que Keith Raniere cre�, 358 00:18:20,933 --> 00:18:24,436 Clare Bronfman reforzaba 359 00:18:24,520 --> 00:18:27,189 y Allison Mack supervisaba. 360 00:18:27,272 --> 00:18:30,442 Catherine quer�a penetrar esa burbuja 361 00:18:30,526 --> 00:18:33,111 y comunicarse con su hija para decirle: 362 00:18:33,195 --> 00:18:36,323 "Algo est� absolutamente mal". 363 00:18:36,406 --> 00:18:39,993 En ese momento de total frustraci�n tom� la decisi�n... 364 00:18:40,452 --> 00:18:43,789 quiz�s la decisi�n m�s extrema que una madre puede tomar, 365 00:18:43,872 --> 00:18:45,791 decid� hablar p�blicamente 366 00:18:45,874 --> 00:18:48,877 as� tal vez la justicia reaccionar�a. 367 00:18:50,045 --> 00:18:53,131 Si la historia hubiera sido solamente acerca de una secta 368 00:18:53,215 --> 00:18:54,967 que estafaba a sus miembros, 369 00:18:55,050 --> 00:18:57,636 no le habr�a interesado a nadie. 370 00:18:58,303 --> 00:19:02,266 Pero cuando hablas de las marcas corporales... 371 00:19:02,349 --> 00:19:03,350 PERIODISTA DE NEW YORK TIMES 372 00:19:03,433 --> 00:19:05,519 cobra otra dimensi�n. 373 00:19:06,103 --> 00:19:08,772 Despu�s de hablar con Barry Meier, 374 00:19:08,981 --> 00:19:12,192 literalmente pas� dos meses comi�ndome las u�as, 375 00:19:12,276 --> 00:19:14,444 esperando que se publicara el art�culo. 376 00:19:14,528 --> 00:19:17,281 Y luego sali� a la luz la historia de Harvey Weinstein. 377 00:19:17,364 --> 00:19:21,451 Entonces hubo un efecto domin�, porque el movimiento MeToo se hizo viral. 378 00:19:21,535 --> 00:19:24,246 Y casi simult�neamente con MeToo, 379 00:19:24,329 --> 00:19:29,001 de repente la historia de NXIVM cobr� relevancia y ocup� las primera planas. 380 00:19:29,084 --> 00:19:32,921 Hay una fotograf�a de Sarah Edmondson mostrando la marca. 381 00:19:33,172 --> 00:19:35,591 Terribles acusaciones contra la organizaci�n de autoayuda... 382 00:19:35,674 --> 00:19:37,593 Esta mujer dice que la retuvieron y la marcaron... 383 00:19:37,676 --> 00:19:40,137 Est� acusado de convertir a las mujeres del grupo en esclavas sexuales. 384 00:19:40,220 --> 00:19:41,930 Las mujeres eran marcadas y... 385 00:19:42,014 --> 00:19:43,015 Tuvo mucho alcance, 386 00:19:43,098 --> 00:19:46,810 un mill�n de visitas o algo as� en internet. 387 00:19:47,227 --> 00:19:49,438 Fue impresionante. 388 00:19:49,730 --> 00:19:52,733 El New York Times tiene m�s poder que el Albany Times Union, 389 00:19:52,816 --> 00:19:53,942 m�s lectores, 390 00:19:54,026 --> 00:19:56,695 y cuando publicaron eso, todo explot�. 391 00:19:56,778 --> 00:20:00,407 Entre las mujeres supuestamente iniciadas en la hermandad secreta 392 00:20:00,490 --> 00:20:02,201 est� India Oxenberg, 393 00:20:02,284 --> 00:20:05,662 la hija de 26 a�os de la actriz Catherine Oxenberg 394 00:20:05,746 --> 00:20:07,748 que actu� en Dynasty. 395 00:20:09,458 --> 00:20:11,919 Fue como si hubiera explotado una bomba. 396 00:20:12,878 --> 00:20:16,590 Provoc� un �xodo masivo en la comunidad de NXIVM. 397 00:20:16,673 --> 00:20:17,758 HISTORIA EN DESARROLLO 398 00:20:17,841 --> 00:20:19,426 Los medios comenzaron a llamarnos a todos. 399 00:20:19,509 --> 00:20:21,219 Incluso hab�a periodistas en la oficina de Albany. 400 00:20:21,303 --> 00:20:22,304 THE DR. OZ SHOW 401 00:20:22,387 --> 00:20:25,599 Allison y Nicki nos dijeron que quer�an que todo lo relacionado con DOS... 402 00:20:25,682 --> 00:20:26,683 ALLISON MACK EN L�NEA 403 00:20:26,767 --> 00:20:29,269 textos, correos electr�nicos, documentos de Dropbox, 404 00:20:29,353 --> 00:20:31,605 todas las comunicaciones con Keith... fuera destruido. 405 00:20:31,688 --> 00:20:32,689 Est�bamos fren�ticos. 406 00:20:32,773 --> 00:20:33,774 SAL DE AH�, INDIA. CONTROLA TU MENTE Y TU ALMA. 407 00:20:33,857 --> 00:20:35,067 La gente me enviaba links, 408 00:20:35,150 --> 00:20:37,152 me enviaban mensajes de texto constantemente. 409 00:20:37,235 --> 00:20:39,738 Recib�a miles de llamadas y correos. 410 00:20:40,447 --> 00:20:44,034 Citaban a mi madre hablando de mi menstruaci�n y la ca�da de cabello. 411 00:20:44,117 --> 00:20:45,118 LE DIJO A SU MADRE QUE HAC�A UN A�O QUE NO MENSTRUABA 412 00:20:45,202 --> 00:20:46,203 Y QUE SE LE ESTABA CAYENDO EL CABELLO. 413 00:20:46,286 --> 00:20:48,664 Me sent� traicionada y avergonzada. 414 00:20:48,914 --> 00:20:53,043 Todos los que aparec�an en el art�culo hab�an elegido estar ah�, 415 00:20:53,126 --> 00:20:56,129 excepto yo, y eso me enfurec�a. 416 00:20:56,213 --> 00:20:59,216 Sab�a que cuando India me viera en este art�culo 417 00:20:59,299 --> 00:21:02,761 hablando sobre ella y su participaci�n en DOS 418 00:21:02,970 --> 00:21:04,763 se alejar�a. 419 00:21:05,138 --> 00:21:07,057 As� que ten�a una sensaci�n agridulce. 420 00:21:07,557 --> 00:21:10,519 Cuando los medios decidieron llamarla "secta sexual", 421 00:21:10,602 --> 00:21:14,731 todos los que formaban parte de NXIVM fueron p�blicamente relacionados con DOS. 422 00:21:15,274 --> 00:21:18,902 Yo no hab�a tenido sexo con nadie, pero estaba en una secta sexual. 423 00:21:19,611 --> 00:21:21,029 MIEMBRO DE NXIVM, 2009 A 2017 424 00:21:21,113 --> 00:21:25,158 Sent�a dolor, ira, furia, verg�enza, pena. 425 00:21:25,450 --> 00:21:27,452 Me encerr� en mi apartamento durante tres meses. 426 00:21:27,536 --> 00:21:28,537 �MIRA EL CIELO! ES UN PERVERTIDO, ES UNA ESCLAVA. ES... �UNA SECTA SEXUAL! 427 00:21:28,620 --> 00:21:29,663 El poder de la historia resid�a... 428 00:21:29,746 --> 00:21:30,747 LA ACTRIZ Y LA SECTA SEXUAL 429 00:21:30,831 --> 00:21:32,332 HORR�FICA SECTA DE ESCLAVAS SEXUALES 430 00:21:32,416 --> 00:21:35,502 en la demencia de los abusos que se perpetuaban. 431 00:21:35,585 --> 00:21:38,505 El Times informa que les dijeron a cinco mujeres que se desnudaran 432 00:21:38,588 --> 00:21:40,257 y se recostaran sobre una camilla de masajes 433 00:21:40,340 --> 00:21:43,510 mientras otras les sosten�an las piernas y los hombros. 434 00:21:43,593 --> 00:21:45,012 DEBES LEER ESTO. 435 00:21:45,095 --> 00:21:46,513 La gente me dice: "�C�mo no huiste inmediatamente 436 00:21:46,596 --> 00:21:47,973 cuando el New York Times public� todo eso?". 437 00:21:48,181 --> 00:21:51,059 Y yo les digo: "Porque yo no lo ve�a as�". 438 00:21:51,852 --> 00:21:56,314 Cre�a que era un asunto menor que deb�a resolver con mi madre. 439 00:21:56,398 --> 00:21:58,025 MARCAS DEJAN CICATRICES EN MIEMBROS DE LA HERMANDAD SECRETA 440 00:21:58,108 --> 00:22:01,278 No lo ve�a como algo enorme en lo que estaba involucrada. 441 00:22:02,487 --> 00:22:06,908 India no se perturb� por el art�culo del New York Times. 442 00:22:06,992 --> 00:22:10,579 Entonces decid� comenzar una segunda ola de revuelo medi�tico. 443 00:22:12,998 --> 00:22:16,126 De Dinast�a a un drama de la vida real, la actriz Catherine Oxenberg... 444 00:22:16,209 --> 00:22:17,210 MEGYN KELLY TODAY 2 DE NOVIEMBRE DE 2017 445 00:22:17,294 --> 00:22:18,295 EXCLUSIVO DE MEGYN KELLY TODAY 446 00:22:18,378 --> 00:22:21,089 ha tomado la dif�cil decisi�n de hablar p�blicamente. 447 00:22:21,173 --> 00:22:22,507 Es una luchadora en una batalla desesperada... 448 00:22:22,591 --> 00:22:23,592 INSIDE EDITION 449 00:22:23,675 --> 00:22:25,677 para rescatar a su hija, India, 450 00:22:25,761 --> 00:22:28,680 de lo que algunos creen que es una peligrosa secta sexual. 451 00:22:28,764 --> 00:22:31,099 India es parte de una hermandad secreta dirigida por Keith. 452 00:22:31,183 --> 00:22:32,184 PEOPLE TV 453 00:22:32,267 --> 00:22:33,268 ABC 2020 454 00:22:33,351 --> 00:22:35,812 Oxenberg dice que su hija gast� toda su herencia. 455 00:22:35,896 --> 00:22:37,230 EXCLUSIVO DE DAILY M TV 456 00:22:37,314 --> 00:22:38,982 India dijo que hac�a un a�o que no menstruaba. 457 00:22:39,066 --> 00:22:41,777 Es un proceso sistem�tico de adoctrinamiento 458 00:22:41,860 --> 00:22:43,987 que atraviesa todo el programa. 459 00:22:44,071 --> 00:22:46,365 Son a�os y a�os alter�ndote mentalmente. 460 00:22:46,448 --> 00:22:47,449 OXENBERG LUCHA POR SACAR A SU HIJA DE UN GRUPO DE AUTOAYUDA 461 00:22:47,532 --> 00:22:51,286 Yo estaba en el medio de esta maldita tormenta medi�tica, 462 00:22:51,370 --> 00:22:54,873 pero trataba de ignorarla porque era abrumadora. 463 00:22:55,749 --> 00:22:58,001 Solo quer�a que mi madre se detuviera. 464 00:22:58,293 --> 00:22:59,628 Pensaba que yo estaba bien, 465 00:22:59,711 --> 00:23:02,089 y no pod�a entender por qu� ella sent�a tanto miedo. 466 00:23:02,172 --> 00:23:03,173 "SENT� GANAS DE VOMITAR". 467 00:23:03,256 --> 00:23:05,092 Mi hija tiene derecho de estar molesta conmigo 468 00:23:05,175 --> 00:23:06,927 porque yo odiar�a a mi madre... 469 00:23:07,010 --> 00:23:08,011 INTENTA RECUPERAR A SU HIJA 470 00:23:08,095 --> 00:23:10,972 si saliera a exponerme p�blicamente de esta manera. 471 00:23:11,223 --> 00:23:12,224 PROGRAMAS DE �XITO EJECUTIVO NXIVM 472 00:23:12,307 --> 00:23:15,143 En la comunidad me dec�an que estaba loca y era una psic�pata. 473 00:23:15,352 --> 00:23:17,354 Es actriz y est� buscando atenci�n. 474 00:23:17,437 --> 00:23:18,438 "DINAST�A" PRODUCCIONES AARON SPELLING 475 00:23:18,522 --> 00:23:20,107 Quiere destruirnos. 476 00:23:20,190 --> 00:23:22,859 Quiere destruirte a ti, arruinar tu reputaci�n. 477 00:23:22,943 --> 00:23:24,152 Esas ideas 478 00:23:24,236 --> 00:23:26,696 me las inculcaban los miembros de m�s alto rango de NXIVM 479 00:23:26,780 --> 00:23:28,824 que quer�an convencerme de eso. 480 00:23:28,907 --> 00:23:31,827 SALVANDO A MI HIJA DE UNA SECTA 481 00:23:31,910 --> 00:23:35,205 Realmente estaba arriesgando todo para captar la atenci�n de alguien. 482 00:23:35,664 --> 00:23:38,500 Recib� cartas con amenazas para que me detuviera 483 00:23:38,583 --> 00:23:41,086 escritas por Alex Betancourt y Emiliano Salinas. 484 00:23:41,169 --> 00:23:42,170 MIEMBRO DEL DIRECTORIO DE NXIVM 485 00:23:42,254 --> 00:23:43,588 Me acusaban de fraude y acoso. 486 00:23:43,672 --> 00:23:44,673 VP DE �TICA DE NXIVM HIJO DEL EX PRESIDENTE DE M�XICO 487 00:23:44,756 --> 00:23:48,218 Algunos amigos me advert�an de que, si iba a M�xico, me matar�an. 488 00:23:49,136 --> 00:23:51,888 Pero mi visibilidad era mi protecci�n. 489 00:23:52,347 --> 00:23:55,142 Si algo me pasaba, ser�a muy sospechoso. 490 00:23:55,392 --> 00:23:56,393 UNA 'DINAST�A' DE HORROR 491 00:23:56,476 --> 00:23:57,477 ENGA�ADA, ENVI� A MI HIJA A UNA SECTA 492 00:23:57,561 --> 00:24:00,856 No creo que Keith Raniere sea capaz de admitir un error... 493 00:24:00,939 --> 00:24:02,232 EXPERTO EN SECTAS Y ESCRITOR 494 00:24:02,315 --> 00:24:06,111 pero si lo fuera, dir�a: "Cielos, ojal� hubiera dejado ir a India Oxenberg. 495 00:24:06,194 --> 00:24:07,737 En realidad, deb� haberle dicho que se fuera. 496 00:24:08,155 --> 00:24:11,783 Deb� haberle dicho 'India, lo siento. Tu madre est� haciendo l�o. 497 00:24:11,867 --> 00:24:15,036 �Podr�as irte a tu casa y quedarte con tu familia?'". 498 00:24:15,495 --> 00:24:19,416 Pero vio a Catherine Oxenberg y dijo: "�Qui�n crees que eres? 499 00:24:19,499 --> 00:24:23,003 Solo eres otra mujer y yo te destruir�. 500 00:24:23,086 --> 00:24:24,087 Eres nada". 501 00:24:24,671 --> 00:24:26,965 ALBANY NUEVA YORK 502 00:24:27,048 --> 00:24:29,843 Keith me orden� que fuera a su casa, 503 00:24:29,926 --> 00:24:32,846 y me dijo: "Arreglaremos esto. 504 00:24:33,138 --> 00:24:36,141 Te volveremos el s�mbolo de NXIVM". 505 00:24:36,516 --> 00:24:40,979 PEDIDO DE LEALTAD: EL S�MBOLO 506 00:24:41,062 --> 00:24:44,649 Nancy, Clare, Keith y Allison me ordenaron 507 00:24:44,733 --> 00:24:48,111 que escribiera un testimonio y lo publicara en Facebook 508 00:24:48,528 --> 00:24:53,408 que dijera lo bien que estaba y cu�nto amaba DOS. 509 00:24:53,783 --> 00:24:56,244 Cada palabra deb�a contar con su aprobaci�n. 510 00:24:57,329 --> 00:25:00,165 "Estoy muy bien. Genial, de hecho. 511 00:25:00,248 --> 00:25:04,544 Jam�s me pondr�a en peligro ni lo har�a con la gente que amo". 512 00:25:04,628 --> 00:25:06,421 "Estos son mis amigos y colegas. 513 00:25:06,588 --> 00:25:08,590 Jam�s he visto que de este trabajo resulte algo malo". 514 00:25:08,673 --> 00:25:09,674 PRESENTADORA DE ABC 20/20 515 00:25:09,966 --> 00:25:13,637 Seg�n mi opini�n, eso evidencia c�mo le lavaron el cerebro. 516 00:25:13,720 --> 00:25:14,721 ABC NEWS 517 00:25:15,263 --> 00:25:16,681 VP DE OPERACIONES DE NXIVM 518 00:25:16,765 --> 00:25:19,935 Clare Bronfman pag� para que un psiquiatra me evaluara. 519 00:25:20,018 --> 00:25:21,019 PACIENTE: INDIA OXENBERG 520 00:25:21,102 --> 00:25:22,103 INFORMACI�N PUBLICADA: S�, AS� LO SOLICITAN 521 00:25:22,187 --> 00:25:23,813 La conclusi�n fue que yo estaba bien. 522 00:25:24,272 --> 00:25:27,901 Supongo que el dinero puede pagar cualquier diagn�stico que necesites. 523 00:25:28,526 --> 00:25:31,571 Me enter� por varias fuentes de NXIVM 524 00:25:32,072 --> 00:25:34,950 de que India hab�a sido sometida a m�s ES 525 00:25:35,033 --> 00:25:38,161 que cualquier otra persona de la organizaci�n. 526 00:25:38,245 --> 00:25:40,288 El prop�sito de esas ES 527 00:25:40,372 --> 00:25:45,627 era cortar toda conexi�n o sentimiento de amor o lealtad 528 00:25:45,710 --> 00:25:48,129 espec�ficamente hacia m�, porque yo era una amenaza. 529 00:25:48,213 --> 00:25:51,925 Para eso son realmente buenos. 530 00:25:52,008 --> 00:25:53,176 CARTA DEL COFUNDADOR 531 00:25:53,260 --> 00:25:55,720 ESTOY PROFUNDAMENTE TRISTE POR LAS NOTICIAS SOBRE NUESTRA ORGANIZACI�N 532 00:25:55,804 --> 00:26:02,185 Keith public� una declaraci�n para negar su vinculaci�n con DOS. 533 00:26:02,686 --> 00:26:06,731 "Creo que es importante clarificar que la sororidad no es parte de NXIVM 534 00:26:06,815 --> 00:26:10,026 y que yo no tengo relaci�n con ese grupo". 535 00:26:10,860 --> 00:26:13,780 Como siempre, ment�a. 536 00:26:13,863 --> 00:26:14,864 ATENTAMENTE, KEITH RANIERE 537 00:26:15,699 --> 00:26:17,659 Me reun� con varios abogados, 538 00:26:17,742 --> 00:26:20,036 y ellos comenzaron a darme otra perspectiva, 539 00:26:20,120 --> 00:26:22,998 que era considerarlos criminales, porque estaban quebrando la ley. 540 00:26:23,081 --> 00:26:24,666 Solo deb�amos descubrir c�mo. 541 00:26:25,458 --> 00:26:27,711 Me aconsejaron reunir pruebas suficientes 542 00:26:27,794 --> 00:26:29,671 para conseguir el inter�s del gobierno, 543 00:26:29,754 --> 00:26:32,674 y entonces hice una lista de la gente que hab�a desertado, 544 00:26:32,757 --> 00:26:36,636 y juntos empezamos a reunir mensajes de texto, correos electr�nicos, 545 00:26:36,720 --> 00:26:41,516 todas las pruebas f�sicas que pod�an servir para incriminar a Keith. 546 00:26:43,226 --> 00:26:47,480 Aqu�: "Golpearemos a M como consecuencia cuando regrese. 547 00:26:47,564 --> 00:26:52,193 Y si yo sufro, lloro o reacciono de alguna manera a esos golpes, 548 00:26:52,277 --> 00:26:53,945 me golpear�n aun m�s". 549 00:26:56,031 --> 00:27:00,076 Todos los textos son de este tipo. 550 00:27:00,160 --> 00:27:04,956 Y tambi�n tengo una enorme cantidad de cartas de familiares y amigos 551 00:27:05,040 --> 00:27:08,793 que instan al gobierno a investigar a este grupo. 552 00:27:08,918 --> 00:27:12,255 En ese momento no sab�a que ya lo estaban investigando. 553 00:27:12,339 --> 00:27:14,174 CORTE DE ESTADOS UNIDOS 554 00:27:14,257 --> 00:27:16,718 Cuando le� el art�culo en el New York Times, 555 00:27:16,801 --> 00:27:19,304 inmediatamente supuse... 556 00:27:19,387 --> 00:27:20,388 FISCAL, ESTADOS UNIDOS VS. KEITH RANIERE 557 00:27:20,472 --> 00:27:22,515 que hab�a conductas criminales 558 00:27:22,599 --> 00:27:26,686 y que deb�a haber mucho m�s aparte de lo que estaba leyendo. 559 00:27:26,770 --> 00:27:27,771 GRABACIONES, CORREOS E INFORMES 560 00:27:27,854 --> 00:27:29,564 As� que comenc� a indagar. 561 00:27:29,648 --> 00:27:30,649 EVIDENCIA ELECTR�NICA 562 00:27:30,732 --> 00:27:35,362 Pronto mi oficina alberg� a un incre�ble equipo de agentes del FBI... 563 00:27:35,445 --> 00:27:36,446 FBI ENTREVIST� A OCHO V�CTIMAS Y A OTROS TESTIGOS 564 00:27:36,529 --> 00:27:41,659 y en cuesti�n de d�as, est�bamos entrevistando testigos y v�ctimas. 565 00:27:41,743 --> 00:27:42,744 CAUSA BAJO SELLO, SU PUBLICACI�N 566 00:27:42,827 --> 00:27:44,162 PODR�A PROVOCAR LA HUIDA DEL INVESTIGADO, 567 00:27:44,245 --> 00:27:45,914 DESTRUCCI�N DE EVIDENCIA Y PERJUICIO A TESTIGOS. 568 00:27:45,997 --> 00:27:49,209 No hac�amos p�blica la investigaci�n 569 00:27:49,292 --> 00:27:52,379 porque nos preocupaba que Keith Raniere 570 00:27:52,462 --> 00:27:55,465 se ocultara o saliera del pa�s. 571 00:27:56,132 --> 00:27:58,677 Aqu� tenemos una lista parcial de los delitos de NXIVM. 572 00:27:58,760 --> 00:27:59,761 LISTA PARCIAL DE DELITOS DE NXIVM 573 00:27:59,844 --> 00:28:02,222 "Extorsi�n, coerci�n, secuestro, tr�fico, 574 00:28:02,680 --> 00:28:06,559 asalto agravado, acoso agravado, abuso sexual agravado, 575 00:28:06,643 --> 00:28:09,396 agresi�n, soborno, ingreso de dinero no declarado en EE. UU., 576 00:28:09,479 --> 00:28:12,399 coerci�n, hackeo, invasi�n digital, 577 00:28:12,482 --> 00:28:15,527 conducci�n de experimentos cient�ficos sin los debidos protocolos, 578 00:28:15,610 --> 00:28:18,780 delito contra la propiedad, perjuicio, difamaci�n, fraude al estado, 579 00:28:18,863 --> 00:28:22,659 fraude laboral, amenaza al bienestar de menores, extorsi�n". 580 00:28:22,742 --> 00:28:26,788 Y sigue con m�s y m�s delitos. 581 00:28:27,330 --> 00:28:31,251 Todo esto termin� en el FBI y en el tribunal de Nueva York. 582 00:28:31,876 --> 00:28:34,170 Finalmente, recib� un llamado de mis abogados 583 00:28:34,254 --> 00:28:36,673 y me dijeron que hab�an hablado con la fiscal, Moira Penza. 584 00:28:36,756 --> 00:28:38,299 Les hab�a dado un mensaje para m�: 585 00:28:38,383 --> 00:28:41,678 que ya no tendr�a que cargar con esto sola. 586 00:28:41,761 --> 00:28:44,723 El gobierno y el FBI estaban trabajando arduamente en el tema. 587 00:28:44,806 --> 00:28:46,391 FUNCIONARIOS FEDERALES INVESTIGAN GRUPO DE MUJERES MARCADAS 588 00:28:46,474 --> 00:28:50,311 Para finales de 2017, el New York Times y el Albany Times Union... 589 00:28:50,395 --> 00:28:51,813 INVESTIGADORES FEDERALES TRAS NXIVM 590 00:28:51,896 --> 00:28:54,983 publicaron que cre�an que nuestra oficina... 591 00:28:55,066 --> 00:28:56,067 TRIBUNAL DEL DISTRITO ESTE DE NUEVA YORK 592 00:28:56,151 --> 00:28:58,653 el Tribunal del Distrito Este de N.Y., estaba investigando. 593 00:28:58,736 --> 00:29:04,951 As� que necesit�bamos presentar cargos r�pidamente, 594 00:29:05,034 --> 00:29:07,495 y seguir investigando, 595 00:29:07,579 --> 00:29:11,166 para acusarlo de m�s delitos a medida que pasara el tiempo. 596 00:29:12,000 --> 00:29:13,835 Si eres un rey y tienes este reino 597 00:29:13,918 --> 00:29:15,670 y llevas una vida genial, 598 00:29:15,754 --> 00:29:20,884 y de repente esa vida termina porque algo aparece, 599 00:29:20,967 --> 00:29:23,803 un grupo de gente, y t� eres responsable, 600 00:29:23,887 --> 00:29:28,183 y piensas: "Oh, por Dios, con toda esa gente que no piensa 601 00:29:28,266 --> 00:29:31,603 y todo lo que me he divertido, ahora estar� arruinado". 602 00:29:38,109 --> 00:29:39,110 NOVIEMBRE DE 2017 603 00:29:39,194 --> 00:29:43,531 En noviembre de 2017, Keith huy� a M�xico. 604 00:29:44,866 --> 00:29:46,826 Dentro de la comunidad, se dijo 605 00:29:46,910 --> 00:29:50,997 que Keith hab�a tenido que irse porque necesitaba protegerse 606 00:29:51,080 --> 00:29:52,665 de mucha gente que lo estaba amenazando de muerte. 607 00:29:53,249 --> 00:29:56,961 Dej� su tel�fono, dej� su direcci�n electr�nica. 608 00:29:57,045 --> 00:30:00,423 Desde nuestra perspectiva, se dio a la fuga en M�xico. 609 00:30:04,219 --> 00:30:07,847 En Albany, toda mi realidad estaba alterada, 610 00:30:07,931 --> 00:30:13,436 y me sent�a sola porque no solo estaba distanciada de mi madre, 611 00:30:13,520 --> 00:30:16,773 sino que tampoco ten�a los otros sistemas de apoyo 612 00:30:16,856 --> 00:30:21,778 que sol�a tener, y todo el mundo dejaba la comunidad. 613 00:30:21,861 --> 00:30:25,198 Y yo segu�a ah�, en Albany, esperando. 614 00:30:26,491 --> 00:30:31,412 Sent� un instinto dentro de m� que me dijo: "Debes salir de aqu�". 615 00:30:31,496 --> 00:30:32,997 Creo que lo percibes claramente 616 00:30:33,081 --> 00:30:36,167 cuando ves a todos los que te rodean 617 00:30:36,709 --> 00:30:38,253 huyendo. 618 00:30:38,336 --> 00:30:42,549 FEBRERO DE 2018 619 00:30:43,550 --> 00:30:44,551 BROOKLYN NUEVA YORK 620 00:30:44,634 --> 00:30:48,471 En febrero de 2018, me mud� al apartamento de Allison Mack en Brooklyn. 621 00:30:48,555 --> 00:30:49,556 CALLE MONTAGUE 622 00:30:49,973 --> 00:30:53,184 Irme de Albany fue un paso enorme. 623 00:30:55,311 --> 00:30:58,606 Pero lo �nico que ten�a era NXIVM y Allison, 624 00:30:58,690 --> 00:31:02,944 porque me hab�a alejado de todos los amigos que ten�a antes. 625 00:31:03,027 --> 00:31:07,824 Aunque me fui de Albany, no me fui de DOS. 626 00:31:08,992 --> 00:31:10,743 Segu�amos registrando gente. 627 00:31:10,827 --> 00:31:13,663 Hac�amos los ejercicios de disposici�n, cumpl�amos penitencias. 628 00:31:13,746 --> 00:31:16,666 Yo contaba las calor�as que consum�a. Informaba mi peso. 629 00:31:16,749 --> 00:31:18,251 Intent�bamos aferrarnos a algo. 630 00:31:18,668 --> 00:31:20,461 PRIMERA L�NEA DE DOS 631 00:31:20,545 --> 00:31:23,590 Allison estaba paranoica sobre qui�n la estaba observando, 632 00:31:23,923 --> 00:31:27,844 qui�n podr�a saber que viv�a aqu�, si la prensa la seguir�a. 633 00:31:27,927 --> 00:31:29,762 Estaba preocupada por todo eso. 634 00:31:32,181 --> 00:31:37,061 Me enter� de que mi hija estaba viviendo en Brooklyn con Allison. 635 00:31:37,145 --> 00:31:39,397 Estaba haciendo una sesi�n fotogr�fica para la revista People, 636 00:31:39,480 --> 00:31:42,525 caminando al azar mientras la fot�grafa me segu�a, 637 00:31:42,609 --> 00:31:45,695 y de repente me hizo detener en una escalera y tom� la fotograf�a 638 00:31:45,778 --> 00:31:48,781 que luego usaron para la revista. 639 00:31:49,198 --> 00:31:53,369 Lo que yo no sab�a era que el apartamento de Allison donde viv�a India 640 00:31:53,453 --> 00:31:54,829 estaba en ese edificio. 641 00:31:55,246 --> 00:32:00,001 Literalmente se sent� aqu� y hubiera podido ver por mi ventana. 642 00:32:00,293 --> 00:32:04,964 Estuvo tan cerca de m�, y ninguna lo sab�a. 643 00:32:05,048 --> 00:32:06,883 Vino hasta aqu� sin saberlo. 644 00:32:07,592 --> 00:32:11,387 Estuve ah� y no lo sab�a. 645 00:32:11,638 --> 00:32:14,098 Fue como si algo me llevara directamente hacia ella. 646 00:32:21,147 --> 00:32:22,815 No me hablaba con mi mam�, 647 00:32:22,899 --> 00:32:26,152 y me estaba quedando sin dinero, sab�a que deb�a conseguir empleo. 648 00:32:27,570 --> 00:32:31,115 Quer�a encontrar algo estable y normal 649 00:32:31,199 --> 00:32:35,370 porque sent�a que mi vida se estaba desmoronando. 650 00:32:36,746 --> 00:32:40,124 Me convert� en gerente de un caf� en East Village. 651 00:32:43,169 --> 00:32:46,506 Los due�os sab�an sobre los medios. 652 00:32:46,965 --> 00:32:50,718 Conoc�an la historia porque los medios iban al restaurante constantemente. 653 00:32:50,802 --> 00:32:53,763 S�, no es apropiado, no... usted... 654 00:32:53,846 --> 00:32:55,431 Y todo empeor�. 655 00:32:55,515 --> 00:32:57,100 INDIA OXENBERG, 26, VISTA EL LUNES POR LA MA�ANA YENDO AL TRABAJO 656 00:32:57,183 --> 00:32:59,018 Me dejaron seguir en ese empleo, 657 00:32:59,102 --> 00:33:02,146 aunque s� que para ellos tambi�n era dif�cil. 658 00:33:02,271 --> 00:33:05,108 Algunas personas entraban al restaurante y dec�an: 659 00:33:05,191 --> 00:33:08,820 "Si la chica de la secta trabaja aqu�, no comeremos lo que nos sirva". 660 00:33:11,781 --> 00:33:13,783 EXCLUSIVO DE DAILYMAIL.COM 661 00:33:13,866 --> 00:33:16,452 Intent� conseguir un apartamento. 662 00:33:16,536 --> 00:33:18,830 La gente me buscaba en Google y ve�an... 663 00:33:18,913 --> 00:33:19,914 FRANK REPORT 664 00:33:19,997 --> 00:33:22,333 "India Oxenberg, esclava sexual marcada", 665 00:33:22,417 --> 00:33:25,044 y pensaban: "De ninguna manera. No alojaremos a esta chica". 666 00:33:28,005 --> 00:33:32,552 Me sent�a totalmente expuesta, vulnerable y humillada. 667 00:33:32,635 --> 00:33:33,636 INDIA OXENBERG MANIPULADA POR LA SECTA NXIVM, 668 00:33:33,720 --> 00:33:34,721 EMPLEADO DICE: "EST� SUFRIENDO MUCHO" 669 00:33:34,804 --> 00:33:37,223 Catherine estaba desesperada y no sab�a c�mo llegar a India. 670 00:33:37,306 --> 00:33:39,684 Intent�bamos ablandarla... 671 00:33:39,767 --> 00:33:40,768 ABUELA DE INDIA 672 00:33:40,852 --> 00:33:42,353 de recordarle momentos felices de su infancia 673 00:33:42,437 --> 00:33:44,272 cuando est�bamos juntos y ocasionalmente, 674 00:33:44,355 --> 00:33:46,149 yo le enviaba fotograf�as. 675 00:33:46,232 --> 00:33:48,943 Not� que nunca atend�a el tel�fono cuando la llamaba, 676 00:33:49,026 --> 00:33:51,529 pero de vez en cuando, me contestaba por mensaje de texto. 677 00:33:52,363 --> 00:33:54,615 As� que fui a ver a India a su lugar de trabajo 678 00:33:54,699 --> 00:33:57,827 para que me hablara, pero no pudo. 679 00:33:58,077 --> 00:33:59,203 Algo la deten�a. 680 00:33:59,287 --> 00:34:03,374 Fue muy doloroso no poder comunicarme con ella. 681 00:34:04,500 --> 00:34:08,463 Luego fuimos perseguidos por los medios que estaban fuera, tristemente. 682 00:34:17,180 --> 00:34:20,016 El d�a de San Valent�n de 2018, 683 00:34:20,099 --> 00:34:23,770 nuestros agentes presentaron una denuncia penal 684 00:34:23,853 --> 00:34:26,397 ante un juez en el Tribunal del Distrito Este. 685 00:34:26,481 --> 00:34:27,482 DENUNCIA Y DECLARACI�N JURADA PARA ORDEN DE ARRESTO 686 00:34:27,565 --> 00:34:30,777 Y por esa denuncia, el juez emiti� una orden de arresto contra Keith Raniere. 687 00:34:30,860 --> 00:34:31,861 ORDEN DE ARRESTO KEITH RANIERE 688 00:34:31,944 --> 00:34:33,780 Entonces fuimos a buscarlo. 689 00:34:35,323 --> 00:34:39,577 Allison, Nicki, y otras esclavas de la primera l�nea de DOS 690 00:34:39,660 --> 00:34:42,663 recibieron la orden de ir a M�xico a ver a Keith, 691 00:34:42,747 --> 00:34:44,373 pero yo no sab�a por qu�. 692 00:34:46,626 --> 00:34:49,921 Se supo que Raniere mand� a llamar 693 00:34:50,004 --> 00:34:52,673 a todas sus esclavas de la primera l�nea a M�xico 694 00:34:52,757 --> 00:34:55,426 para participar en una "ceremonia de recompromiso" 695 00:34:55,510 --> 00:34:59,889 que consist�a en recibir sexo oral de todas ellas. 696 00:35:00,723 --> 00:35:03,017 Es incre�ble que mientras NXIVM se derrumbaba, 697 00:35:03,100 --> 00:35:06,604 �l tuviera tanto control o poder sobre ellas 698 00:35:06,687 --> 00:35:08,606 como para persuadirlas de ir hasta all� 699 00:35:08,689 --> 00:35:15,154 a participar de un acto sexual en grupo para demostrar su devoci�n eterna. 700 00:35:18,366 --> 00:35:20,368 Pero antes de la ceremonia, 701 00:35:20,451 --> 00:35:23,788 Nicki Clyne tontamente public� una foto en Instagram... 702 00:35:23,871 --> 00:35:24,872 CUANDO DESCUBRES QUE NO TEMES A LAS ALTURAS 703 00:35:24,956 --> 00:35:27,333 donde se la ve en un lugar de Puerto Vallarta. 704 00:35:27,416 --> 00:35:28,918 PARECE PELIGROSO PERO DIVERTIDO 705 00:35:29,001 --> 00:35:32,547 Y as� encontraron a Keith Raniere. 706 00:35:32,630 --> 00:35:33,798 �ESP�RITU EN EL CIELO! 707 00:35:33,881 --> 00:35:37,385 Perder�s tu vida, tu dignidad, 708 00:35:37,468 --> 00:35:43,724 todo honor, todo respeto por ti mismo, todo respeto para siempre. 709 00:35:43,808 --> 00:35:46,185 Ser�s... donde una vez fuiste rey, 710 00:35:46,269 --> 00:35:49,897 ser�s ahora objeto de burlas y tortura. 711 00:35:49,981 --> 00:35:54,110 El FBI solicit� la ayuda de la polic�a federal de M�xico 712 00:35:54,193 --> 00:35:57,405 para deportar a Keith en lugar de seguir los procesos normales de extradici�n. 713 00:35:57,530 --> 00:36:01,409 Los Federales, con ametralladoras y chalecos antibalas, 714 00:36:01,492 --> 00:36:03,327 rodearon la mansi�n de lujo de Keith. 715 00:36:03,411 --> 00:36:06,956 Mientras Allison, Nicki y Dani estaban en el patio, 716 00:36:07,039 --> 00:36:10,668 la polic�a tir� abajo la puerta del dormitorio de Keith Raniere. 717 00:36:11,043 --> 00:36:15,631 Redujeron a Lauren Salzman en el piso, apunt�ndola con tres ametralladoras. 718 00:36:16,299 --> 00:36:18,509 Keith Raniere, el gran Vanguard, 719 00:36:18,593 --> 00:36:21,345 fundador conceptual de NXIVM y ESP, 720 00:36:22,054 --> 00:36:25,391 l�der de SOP, gran maestro de DOS, 721 00:36:25,474 --> 00:36:27,894 termina ocult�ndose en un armario, acobardado. 722 00:36:28,436 --> 00:36:31,856 ARRESTO DE KEITH RANIERE, GRABACI�N DEL TEL�FONO DE NICKI CLYNE 723 00:36:31,939 --> 00:36:35,693 27 DE MARZO DE 2018 724 00:36:35,776 --> 00:36:39,530 Vamos, al auto. Podemos... podemos seguirlos. 725 00:36:41,866 --> 00:36:43,492 - Mu�vete. - �Eh? 726 00:36:43,576 --> 00:36:44,744 Ah� viene Lauren. 727 00:36:44,911 --> 00:36:48,247 - Es mejor si viene Lauren. - Vamos. 728 00:36:48,331 --> 00:36:50,708 Estaba caminando hacia el trabajo, y mi jefe me llam�, 729 00:36:50,791 --> 00:36:52,835 para decirme que hab�an arrestado a Keith. 730 00:36:54,170 --> 00:36:56,047 No lo pod�a creer. 731 00:36:56,172 --> 00:37:00,468 Este es el hombre que, seg�n el FBI, cometi� serios delitos de humanidad, 732 00:37:00,551 --> 00:37:05,348 cre� una sociedad secreta de mujeres que consideraba sus esclavas sexuales 733 00:37:05,431 --> 00:37:09,227 y marcaba a algunas con un s�mbolo que inclu�a sus iniciales. 734 00:37:09,310 --> 00:37:10,311 GUR� DE AUTOAYUDA ARRESTADO ACUSADO DE TR�FICO SEXUAL 735 00:37:10,394 --> 00:37:13,064 Keith Raniere fue deportado a los Estados Unidos 736 00:37:13,147 --> 00:37:14,982 por la polic�a mexicana, 737 00:37:15,066 --> 00:37:18,527 y enjuiciado por la denuncia penal. 738 00:37:18,611 --> 00:37:19,612 DIBUJOS DE LA SALA EQUIPO DE DEFENSA DE RANIERE 739 00:37:19,695 --> 00:37:21,989 Creemos que no hubo conducta criminal no consensuada... 740 00:37:22,073 --> 00:37:23,074 ABOGADO DEFENSOR 741 00:37:23,199 --> 00:37:25,201 y estamos ansiosos por hablar en el juicio. 742 00:37:25,284 --> 00:37:26,285 KEITH RANIERE & ALLISON MACK APARECEN EN EL TRIBUNAL 743 00:37:26,369 --> 00:37:28,245 El suma ofrecida como fianza fue de diez millones de d�lares 744 00:37:28,329 --> 00:37:30,581 de un tercero an�nimo puesto en un fideicomiso 745 00:37:30,665 --> 00:37:31,916 al momento del arresto de Raniere. 746 00:37:31,999 --> 00:37:36,295 A Keith no le importaba gastar otros diez millones de d�lares 747 00:37:36,379 --> 00:37:38,005 de Clare Bronfman. 748 00:37:38,214 --> 00:37:39,257 As� que pod�a huir 749 00:37:39,340 --> 00:37:42,760 porque podr�a haber escapado f�cilmente a la isla que ella ten�a en Fiji 750 00:37:42,843 --> 00:37:44,261 en el avi�n privado de Clare. 751 00:37:44,345 --> 00:37:45,346 ESTADO DE RAI KI WAI FIJI, PAC�FICO SUR 752 00:37:45,429 --> 00:37:47,765 A Keith no le concedieron la fianza. Siento un gran alivio por eso. 753 00:37:47,848 --> 00:37:50,643 Estaba preocupada por la respuesta del juez. 754 00:37:50,726 --> 00:37:53,062 �C�mo est� su hija? �Ha hablado con ella? 755 00:37:53,896 --> 00:37:57,984 Mi hija... a�n est� ah� dentro. 756 00:37:58,442 --> 00:38:00,987 A�n no ha regresado. 757 00:38:02,947 --> 00:38:07,702 Desde el comienzo, vi a NXIVM como una organizaci�n criminal 758 00:38:07,785 --> 00:38:11,914 que pod�a ser procesada como la mafia. 759 00:38:11,998 --> 00:38:15,584 As� que no nos enfocamos solo en Keith Raniere 760 00:38:15,668 --> 00:38:21,132 sino tambi�n en los m�s �ntimos que hab�an cometido delitos para �l 761 00:38:21,215 --> 00:38:22,591 y deb�an responsabilizarse. 762 00:38:22,675 --> 00:38:25,011 La fiscal�a les envi� a mis abogados 763 00:38:25,094 --> 00:38:28,889 una copia de la denuncia penal oficial contra Keith, 764 00:38:28,973 --> 00:38:33,519 y aunque el gobierno me hab�a advertido, yo segu�a en shock. 765 00:38:33,602 --> 00:38:35,062 ABOGADA 766 00:38:35,146 --> 00:38:36,605 Era significativo porque en la denuncia penal 767 00:38:36,689 --> 00:38:39,108 hab�a dos c�mplices no identificados. 768 00:38:39,191 --> 00:38:40,192 C-1 ES ACTRIZ 769 00:38:40,276 --> 00:38:43,070 Parec�a claro que Allison Mack era el c�mplice n�mero uno 770 00:38:43,154 --> 00:38:45,031 e India Oxenberg era el c�mplice n�mero dos. 771 00:38:45,114 --> 00:38:46,115 C�MPLICE 2 ("C-2") ESTUVO INVOLUCRADA EN NXIVM 772 00:38:46,198 --> 00:38:47,199 DURANTE VARIOS A�OS ANTES DE ENTRAR EN DOS. 773 00:38:47,283 --> 00:38:49,994 Le� el documento entero y recuerdo que me temblaban las manos. 774 00:38:50,077 --> 00:38:51,078 C-2 ES ESCLAVA DIRECTA DE C-1. 775 00:38:51,162 --> 00:38:53,831 El c�mplice dos no estaba identificado, ni acusado, 776 00:38:53,914 --> 00:38:56,083 pero era claro que se trataba de mi hija India. 777 00:38:57,043 --> 00:38:59,628 Descubr� que India hab�a recibido �rdenes de Allison Mack 778 00:38:59,712 --> 00:39:02,423 para recoger las garant�as de otros. 779 00:39:02,506 --> 00:39:04,717 Eso pod�a interpretarse como fraude postal. 780 00:39:05,092 --> 00:39:07,887 Y tambi�n conspiraci�n para tr�fico sexual. 781 00:39:07,970 --> 00:39:09,764 Ese era mi mayor temor. 782 00:39:09,847 --> 00:39:10,848 C-1 Y C-2 LUEGO SE CONTACTARON CON N.N. 2 783 00:39:10,931 --> 00:39:11,932 Y LE ASIGNARON LA TAREA DE "SEDUCIR A KEITH" 784 00:39:12,350 --> 00:39:15,436 LOS FEDERALES SE ACERCAN: C�MPLICE #2 785 00:39:15,519 --> 00:39:19,482 La preocupaci�n pas� a ser si India corr�a peligro de ser acusada. 786 00:39:19,565 --> 00:39:22,401 �Corre el riesgo de ser llevada ante el gran jurado 787 00:39:22,485 --> 00:39:24,195 antes de que est� lista para hablar? 788 00:39:24,278 --> 00:39:25,946 Es una de esas situaciones 789 00:39:26,030 --> 00:39:32,370 en las que tus opciones son cooperar o ser acusada. 790 00:39:32,661 --> 00:39:36,290 Le envi� la denuncia a India por mensaje, 791 00:39:36,374 --> 00:39:39,460 como queriendo decirle: "No lo invent�. Esta es la realidad". 792 00:39:40,419 --> 00:39:44,882 Cari�o, te enviar� la denuncia del FBI y la fiscal�a de EE. UU. 793 00:39:44,965 --> 00:39:46,592 Ver�s los cargos. 794 00:39:46,675 --> 00:39:50,054 La fiscal�a te ofrece presentarte inmediatamente 795 00:39:50,137 --> 00:39:54,392 y te conviene hacerlo porque si no, ir�n a buscarte. 796 00:39:54,475 --> 00:39:56,685 Necesitas abogados de inmediato. 797 00:39:56,769 --> 00:40:00,523 Esta desesperada por convencerla de que deb�a entregarse. 798 00:40:01,232 --> 00:40:02,775 No respondi�. 799 00:40:03,776 --> 00:40:06,487 Cuatro d�as despu�s de que mi mam� me enviara ese mensaje, 800 00:40:06,570 --> 00:40:11,492 dos hombres de traje fueron al apartamento de Allison. 801 00:40:11,575 --> 00:40:13,035 Eran del FBI, 802 00:40:13,119 --> 00:40:16,747 y quer�an hablar sobre Keith Raniere y NXIVM. 803 00:40:17,415 --> 00:40:21,127 Yo estaba aqu�, sola. Allison segu�a en M�xico. 804 00:40:21,293 --> 00:40:22,753 Y estaba abierta a conversar con ellos 805 00:40:22,837 --> 00:40:26,173 porque en ese momento, no pensaba que pudiera pasarme algo malo. 806 00:40:26,257 --> 00:40:27,675 Hablamos durante tres horas. 807 00:40:28,634 --> 00:40:31,262 Les dije que en Albany no pasaba nada malo 808 00:40:31,345 --> 00:40:33,222 y que todo era un malentendido. 809 00:40:33,305 --> 00:40:36,851 Incluso les dije que no hab�a pasado nada sexual entre Keith y yo 810 00:40:36,934 --> 00:40:39,478 porque era lo que yo cre�a. 811 00:40:42,982 --> 00:40:46,110 Poco despu�s de que se fueron, llam� a Nicki y a Allison a M�xico, 812 00:40:46,193 --> 00:40:47,945 y les cont� lo que hab�a dicho. 813 00:40:49,113 --> 00:40:53,117 No entend�a la gravedad de lo que estaba pasando. 814 00:40:54,076 --> 00:40:56,912 En ese momento, hab�a tantas cosas que yo no sab�a 815 00:40:57,371 --> 00:41:01,667 y que no pod�a aceptar. 816 00:41:03,043 --> 00:41:06,839 Cuando Allison regres� de M�xico luego del arresto de Keith, 817 00:41:06,922 --> 00:41:08,174 estaba muy paranoica. 818 00:41:08,757 --> 00:41:11,385 Definitivamente tem�a por su vida. 819 00:41:13,053 --> 00:41:15,389 No estaba en casa cuando vinieron a buscarla. 820 00:41:16,140 --> 00:41:17,850 Varios agentes el FBI llegaron 821 00:41:17,933 --> 00:41:21,187 al apartamento de la supuesta miembro de NXIVM Allison Mack en Brooklyn. 822 00:41:21,729 --> 00:41:24,482 Nos informan que la actriz de Smallville fue arrestada. 823 00:41:24,565 --> 00:41:26,108 INVESTIGACI�N NXIVM ACUSACIONES REVELADAS 824 00:41:26,192 --> 00:41:30,571 Keith tiene la incre�ble habilidad de usar lo que t� m�s amas 825 00:41:30,654 --> 00:41:33,324 para transformarte desde el interior 826 00:41:33,407 --> 00:41:36,535 para que puedas tener una mejor experiencia de toda tu vida. 827 00:41:41,081 --> 00:41:43,083 Mack enfrenta cargos por tr�fico sexual 828 00:41:43,167 --> 00:41:47,421 ya que se la acusa de ayudar a reclutar mujeres como supuestas esclavas 829 00:41:47,504 --> 00:41:49,506 para una sororidad secreta dentro de la organizaci�n NXIVM. 830 00:41:49,590 --> 00:41:50,591 ACTRIZ DE 'SMALLVILLE' ACUSADA DE TR�FICO SEXUAL 831 00:41:50,674 --> 00:41:54,011 Los fiscales acusan a Allison Mack de ser traficante sexual, 832 00:41:54,094 --> 00:41:57,097 y forzar a mujeres a participar de rituales sexuales raros. 833 00:41:57,181 --> 00:42:01,101 Allison, �ayudaste a marcar a India Oxenberg? 834 00:42:06,690 --> 00:42:08,150 Seg�n uno de los fiscales, 835 00:42:08,234 --> 00:42:12,071 otras acusaciones recaer�n sobre individuos a�n no identificados. 836 00:42:12,154 --> 00:42:13,489 HISTORIA EN DESARROLLO 837 00:42:13,572 --> 00:42:15,491 NUEVAS ACUSACIONES CONTRA EL MISTERIOSO GRUPO DE AUTOAYUDA 838 00:42:15,574 --> 00:42:18,202 Quer�amos asegurarnos de implicar a los verdaderos culpables, 839 00:42:18,619 --> 00:42:24,792 los que hab�an ayudado a facilitar los delitos cometidos por Keith Raniere. 840 00:42:28,087 --> 00:42:31,632 Vanguard, hay una pregunta que me haces a menudo. 841 00:42:31,715 --> 00:42:34,134 Si tu participaci�n en mi vida... 842 00:42:34,218 --> 00:42:35,219 HEREDERA DE LA FORTUNA DE LICORES SEAGRAM 843 00:42:35,302 --> 00:42:37,096 la ha mejorado de alg�n modo. 844 00:42:37,179 --> 00:42:43,102 No tengo palabras para decirte cu�nto. 845 00:42:43,310 --> 00:42:46,397 Clare Bronfman, heredera de la fortuna de los licores Seagram, 846 00:42:46,480 --> 00:42:47,856 fue acusada de estafa. 847 00:42:47,940 --> 00:42:49,108 Hace m�s de 30 a�os que cubro las lecturas de cargos. 848 00:42:49,191 --> 00:42:50,192 NUEVAS ACUSACIONES CONTRA SUPUESTA SECTA SEXUAL 849 00:42:50,276 --> 00:42:54,488 Y jam�s he visto una fianza tan alta como la de hoy. 850 00:42:54,571 --> 00:42:58,826 A Clare Bronfman le fijaron la fianza en cien millones de d�lares. 851 00:43:02,830 --> 00:43:06,375 Nada de esto ser�a posible sin... 852 00:43:06,458 --> 00:43:09,044 PRESIDENTE DE NXIVM 853 00:43:09,128 --> 00:43:10,921 Sin ti, Keith. 854 00:43:12,298 --> 00:43:17,344 El martes fue arrestada la presidenta y cofundadora de NXIVM, Nancy Salzman. 855 00:43:17,428 --> 00:43:19,972 Agentes del FBI allanaron su casa en Waterford, 856 00:43:20,055 --> 00:43:24,268 y encontraron cientos de miles de d�lares en efectivo. 857 00:43:25,811 --> 00:43:27,646 Un sentido homenaje a Vanguard. 858 00:43:27,730 --> 00:43:30,316 Haces posible que nosotros crezcamos cada d�a 859 00:43:30,399 --> 00:43:32,109 y seamos las personas que queremos ser. 860 00:43:32,192 --> 00:43:33,193 M�S ARRESTOS & NOVEDADES EN NXIVM 861 00:43:33,277 --> 00:43:35,738 Todos fueron acusados de estafa, conspiraci�n, 862 00:43:35,821 --> 00:43:38,782 fraude postal y conspiraci�n para el trabajo forzado, 863 00:43:38,866 --> 00:43:42,995 incluso la hija de Salzman, Lauren, que formaba parte del directorio de NXIVM. 864 00:43:49,960 --> 00:43:50,961 Bueno. 865 00:43:56,425 --> 00:43:59,511 No puedo ni imaginar el miedo que debi� sentir India 866 00:43:59,595 --> 00:44:01,764 porque la gente en la que ella confiaba 867 00:44:01,847 --> 00:44:05,225 y a quienes consideraba sus superiores en este grupo 868 00:44:05,309 --> 00:44:07,728 ahora estaba frente a un juez. 869 00:44:09,480 --> 00:44:12,608 Despu�s del arresto de Allison, 870 00:44:12,691 --> 00:44:16,028 India se comunic� conmigo por primera vez. 871 00:44:16,111 --> 00:44:19,448 No era muy convincente, pero era un comienzo. 872 00:44:20,949 --> 00:44:24,495 India acept� reunirse con Anne Champion, una de mis abogadas, 873 00:44:24,578 --> 00:44:26,580 y Anne pas� horas con ella, 874 00:44:26,664 --> 00:44:30,918 analizando la denuncia penal para que India entendiera 875 00:44:31,001 --> 00:44:35,255 que NXIVM era una organizaci�n criminal y que la estaban usando. 876 00:44:35,756 --> 00:44:40,386 Recuerdo sentarme contigo y leer la acusaci�n, p�gina por p�gina. 877 00:44:40,469 --> 00:44:43,555 - S�. - Eran cargos importantes. 878 00:44:43,639 --> 00:44:45,516 Dir�a que estabas en un estado delicado 879 00:44:45,599 --> 00:44:48,352 y no estabas lista para hablar de muchas cosas. 880 00:44:48,435 --> 00:44:49,520 Ni siquiera pod�a decirlo. 881 00:44:49,603 --> 00:44:51,397 - S�. - Ni siquiera pod�a decir que era v�ctima. 882 00:44:51,480 --> 00:44:53,816 La preocupaci�n obviamente era... 883 00:44:53,899 --> 00:44:56,860 �India ser� buscada por los fiscales? 884 00:44:56,944 --> 00:44:59,196 Nunca se sabe hacia d�nde ir� una investigaci�n. 885 00:44:59,279 --> 00:45:02,491 Alguien pod�a volverse en contra de ti para beneficio propio. 886 00:45:02,574 --> 00:45:03,575 Claro. 887 00:45:03,659 --> 00:45:06,912 Honestamente, creo que tu madre busc� ayuda como fuera. 888 00:45:06,995 --> 00:45:08,872 - S�. - Lanz� una red enorme. 889 00:45:08,956 --> 00:45:11,750 Trataba de ayudarte a ti, todo giraba en torno a ti. 890 00:45:11,834 --> 00:45:13,460 Me conmueve 891 00:45:13,544 --> 00:45:16,797 porque meses despu�s, me dijo que lo que necesitaba... 892 00:45:20,426 --> 00:45:21,427 Un momento. 893 00:45:22,219 --> 00:45:27,266 No quiso enviarme al cadalso o exponerme de ese modo. 894 00:45:27,349 --> 00:45:28,350 S�. 895 00:45:28,434 --> 00:45:32,020 Pero necesitaba mostrarles a todos que yo era una v�ctima... 896 00:45:32,104 --> 00:45:34,106 - S�. - para poder salvarme 897 00:45:34,189 --> 00:45:38,277 - y que no fuera acusada como Allison. - S�, y yo... 898 00:45:38,360 --> 00:45:40,279 Y yo estaba furiosa, 899 00:45:40,696 --> 00:45:43,449 porque me ve�a tan est�pida 900 00:45:43,532 --> 00:45:47,077 y me sent�a tan tonta, pero en realidad no entend�a nada. 901 00:45:50,998 --> 00:45:52,291 Me tom� mucho tiempo, 902 00:45:52,916 --> 00:45:56,920 pero al fin puedo ver que mi madre no tuvo opci�n. 903 00:45:57,004 --> 00:45:58,839 Tuvo que hacer lo que hizo. 904 00:45:58,922 --> 00:46:03,302 Estaba dispuesta a llegar hasta el fondo para sacarme de ah� y... 905 00:46:05,763 --> 00:46:08,056 no he visto ese nivel de compromiso 906 00:46:08,140 --> 00:46:12,394 en muchos otros padres que han estado involucrados en NXIVM 907 00:46:12,478 --> 00:46:16,857 y vieron a sus hijos caer en las garras de esa cosa. 908 00:46:18,942 --> 00:46:21,069 ABRIL DE 2018 909 00:46:21,153 --> 00:46:24,490 Luego del arresto de Allison, tuve que mudarme. 910 00:46:24,573 --> 00:46:29,745 La madre de Allison me pidi� que empacara sus cosas y las guardara. 911 00:46:29,828 --> 00:46:34,458 Me fui en mitad de la noche para que nadie viera que me mudaba. 912 00:46:34,541 --> 00:46:36,168 Cuando estaba empacando, 913 00:46:36,251 --> 00:46:40,881 encontr� algunas cosas m�s personales y quiz�s valiosas. 914 00:46:40,964 --> 00:46:43,675 As� que pens� que quiz�s no quer�a dejarlas en un dep�sito, 915 00:46:43,759 --> 00:46:46,595 como joyas, un diario, 916 00:46:47,179 --> 00:46:51,225 y unas memorias USB que termin� tirando en mi bolsa. 917 00:46:54,228 --> 00:46:57,147 Volv� de Nueva York a Malib�, con mi madre, 918 00:46:57,231 --> 00:46:59,858 pero las cosas estaban lejos de ser normales. 919 00:47:00,359 --> 00:47:03,362 Hab�a mucho que no estaba lista para hablar ni aceptar. 920 00:47:06,073 --> 00:47:10,327 Pasaron seis meses hasta que abr� la bolsa 921 00:47:10,410 --> 00:47:13,080 y me di cuenta de que las memorias segu�an ah�. 922 00:47:14,540 --> 00:47:16,834 Y decid� ver qu� hab�a ah� dentro. 923 00:47:18,627 --> 00:47:21,755 �Tienes papel y l�piz? 924 00:47:22,339 --> 00:47:23,966 Corre, deprisa. 925 00:47:25,092 --> 00:47:27,219 Vuelve. �M�s r�pido! 926 00:47:28,679 --> 00:47:35,018 Bueno, el monograma actual est� muy relacionado con mis iniciales. 927 00:47:37,646 --> 00:47:40,440 �La marca es la misma que se har� 928 00:47:40,524 --> 00:47:43,277 en cada persona que participe de DOS? 929 00:47:43,360 --> 00:47:45,529 S�, s�. S�. 930 00:47:47,322 --> 00:47:51,118 La primera vez que o� las grabaciones, qued� at�nita. 931 00:47:52,160 --> 00:47:54,121 Era el propio Keith, 932 00:47:54,204 --> 00:47:58,500 b�sicamente dise�ando e instruyendo a las miembros de DOS. 933 00:47:59,626 --> 00:48:03,547 Pensaba en algo as�... 934 00:48:04,256 --> 00:48:07,509 S�, como un tri�ngulo y un gr�fico, es genial... 935 00:48:07,593 --> 00:48:10,596 - Tambi�n es una V. Victoria o algo as�. - una especie de s�mbolo alien�gena. 936 00:48:10,679 --> 00:48:12,180 - Victoria. - Me parece genial. 937 00:48:12,264 --> 00:48:14,433 S�, lo puedes interpretar como una K y una R, 938 00:48:14,516 --> 00:48:17,644 pero tambi�n puedes decir "No, no es eso". 939 00:48:17,728 --> 00:48:19,855 O una K... en realidad, es K-A-R. 940 00:48:21,273 --> 00:48:22,691 Me encanta. 941 00:48:23,567 --> 00:48:26,278 Es una orden, no es una democracia. 942 00:48:28,530 --> 00:48:32,242 Encontrar esas memorias fue un punto de inflexi�n para m�. 943 00:48:33,827 --> 00:48:37,289 Algunos me hab�an dicho que la marca eran las iniciales de Keith, 944 00:48:37,706 --> 00:48:39,124 pero yo no les cre�. 945 00:48:39,207 --> 00:48:44,087 Solo cuando lo o� de su parte, en verdad entend� 946 00:48:44,171 --> 00:48:49,259 que DOS era una idea enfermiza y perversa de Keith. 947 00:48:53,055 --> 00:48:55,599 No hab�a solo grabaciones en esas memorias. 948 00:48:55,682 --> 00:48:58,685 Tambi�n hab�a garant�as. Hab�a hojas de c�lculo. 949 00:48:58,769 --> 00:49:00,354 Hab�a fotograf�as. 950 00:49:01,063 --> 00:49:05,442 Me di cuenta de que ten�a algo que pod�a servirle a la fiscal�a. 951 00:49:06,276 --> 00:49:08,362 Les di esas memorias USB, 952 00:49:08,445 --> 00:49:12,491 y durante los meses siguientes, los fiscales comenzaron a trabajar conmigo 953 00:49:12,574 --> 00:49:16,411 y a prepararme para testificar en contra de Keith y otros acusados. 954 00:49:18,747 --> 00:49:22,167 Estuve muy activa como testigo colaborador del FBI, 955 00:49:22,250 --> 00:49:26,463 as� que viajaba todos los meses a Nueva York a trabajar con ellos. 956 00:49:27,714 --> 00:49:30,425 Cuando India describi� sus experiencias, 957 00:49:30,509 --> 00:49:32,970 los fiscales parecieron entender 958 00:49:33,053 --> 00:49:36,556 que India no abusaba de otros deliberadamente para beneficio econ�mico 959 00:49:36,640 --> 00:49:39,267 o porque quer�a tener poder sobre ellos. 960 00:49:39,851 --> 00:49:42,020 Sino porque ella no era la persona 961 00:49:42,104 --> 00:49:46,692 que se esperaba que ejerciera control activamente, a�n ten�a el rol, 962 00:49:46,775 --> 00:49:49,027 y Keith la usaba 963 00:49:49,111 --> 00:49:52,447 para atraer a otros o para que otros no dudaran en involucrarse. 964 00:49:53,031 --> 00:49:57,703 Tuve que escuchar las grabaciones durante horas y horas y horas 965 00:49:57,786 --> 00:49:59,454 e identificar cada detalle. 966 00:49:59,538 --> 00:50:03,291 Uno, dos. Dos. �Bam! 967 00:50:04,459 --> 00:50:07,713 Me oblig� a ver todo linealmente, 968 00:50:07,796 --> 00:50:11,508 y eso comenz� a ayudarme a llenar espacios en mi memoria 969 00:50:11,591 --> 00:50:13,635 con cosas que hab�a reprimido. 970 00:50:16,013 --> 00:50:21,309 Me llev� nueve meses despu�s del arresto de Keith 971 00:50:21,393 --> 00:50:27,107 poder decir con palabras que s� hab�a pasado algo sexual. 972 00:50:31,153 --> 00:50:36,074 Creo que hasta hace muy poco no comprend�a que eso fue una violaci�n, 973 00:50:36,158 --> 00:50:39,119 que hab�a sido en contra de mi voluntad. 974 00:50:41,913 --> 00:50:47,377 Jam�s lo hubiera hecho si no hubiera sido por la garant�a que me pidieron. 975 00:50:47,461 --> 00:50:50,630 Jam�s hubiera aceptado participar de un acto sexual con Keith. 976 00:50:50,714 --> 00:50:52,382 Jam�s lo habr�a perseguido, 977 00:50:52,466 --> 00:50:55,218 y no quiero que eso le suceda a nadie m�s. 978 00:50:56,428 --> 00:51:00,057 No es eso para lo que me anot�, no es lo que quer�a que sucediera. 979 00:51:05,062 --> 00:51:10,734 ENFRENTANDO A LA JUSTICIA: EE. UU. VS. VANGUARD 980 00:51:11,026 --> 00:51:12,027 BROOKLYN NUEVA YORK 981 00:51:12,110 --> 00:51:14,321 El l�der de la secta sexual est� presente en el tribunal 982 00:51:14,404 --> 00:51:15,655 para el comienzo del juicio. 983 00:51:15,739 --> 00:51:16,740 7 DE MAYO DE 2019 984 00:51:16,823 --> 00:51:19,785 Keith Raniere est� acusado de dirigir un sistema de amas y esclavas 985 00:51:19,868 --> 00:51:21,661 donde las mujeres deb�an tener sexo con �l. 986 00:51:21,745 --> 00:51:22,746 JUICIO POR LA 'SECTA SEXUAL' 987 00:51:22,829 --> 00:51:24,039 Keith Raniere se queda solo. 988 00:51:24,122 --> 00:51:25,123 COMIENZA JUICIO DEL L�DER DE NXIVM 989 00:51:25,207 --> 00:51:27,709 Todos los otros acusados se han declarado culpables, 990 00:51:27,793 --> 00:51:31,546 entre ellos, la heredera de Seagram, Clare Bronfman 991 00:51:31,630 --> 00:51:32,798 y la actriz de Smallville, Allison Mack. 992 00:51:32,881 --> 00:51:33,882 CLARE BRONFMAN VUELVE AL TRIBUNAL POR EL CASO DE LA SECTA 993 00:51:33,965 --> 00:51:35,801 Debe ser considerado responsable 994 00:51:35,884 --> 00:51:40,639 por cada mujer y cada ni�o que fue lastimado, abusado, explotado. 995 00:51:41,306 --> 00:51:43,683 Raniere se ha declarado inocente de todos los cargos, 996 00:51:43,767 --> 00:51:46,561 que incluyen tr�fico sexual y estafa. 997 00:51:47,187 --> 00:51:48,647 La defensa defiende la buena fe. 998 00:51:48,730 --> 00:51:50,565 Y si el jurado descubre que Keith actuaba de buena fe, 999 00:51:50,649 --> 00:51:52,692 es inocente de todos los cargos. 1000 00:51:53,151 --> 00:51:57,697 El mayor desaf�o en este caso es explicarle al jurado 1001 00:51:57,781 --> 00:52:03,120 c�mo las personas o los grupos que operan de modo coercitivo 1002 00:52:03,203 --> 00:52:05,413 terminan victimizando a alguien. 1003 00:52:06,081 --> 00:52:07,833 Hubo argumentos legales complicados. 1004 00:52:07,916 --> 00:52:08,917 ABOGADO DEFENSOR 1005 00:52:09,000 --> 00:52:11,294 Ten�a el mejor equipo legal que el dinero pod�a comprar. 1006 00:52:11,378 --> 00:52:12,379 ABOGADA DEFENSORA 1007 00:52:12,462 --> 00:52:13,713 No fue f�cil. 1008 00:52:13,797 --> 00:52:14,965 No har� comentarios al respecto. 1009 00:52:15,048 --> 00:52:17,425 Puede ser extra�o. Puede ser de mal gusto. 1010 00:52:17,509 --> 00:52:19,928 Puede ser inconsistente con tu moral. 1011 00:52:20,011 --> 00:52:23,682 Pero Keith Raniere, el hombre al que todos apuntamos en este juicio, 1012 00:52:23,765 --> 00:52:27,018 el hombre en el banquillo, �estaba actuando de buena fe? 1013 00:52:27,102 --> 00:52:28,478 Cuando hac�a esas cosas, 1014 00:52:28,562 --> 00:52:32,023 �quer�a da�ar a la gente o quer�a ayudarla? 1015 00:52:32,107 --> 00:52:34,276 Trato de que el jurado se enfoque en ese concepto. 1016 00:52:34,359 --> 00:52:35,861 NO SE PERMITEN C�MARAS EN EL SAL�N 1017 00:52:35,944 --> 00:52:39,781 Mark Vicente fue miembro del directorio de NXIVM. 1018 00:52:39,865 --> 00:52:43,326 Vicente testific� que el c�rculo �ntimo del fundador de NXIVM, Keith Raniere, 1019 00:52:43,410 --> 00:52:46,037 cre�a que el llamado Vanguard era tan brillante 1020 00:52:46,121 --> 00:52:48,456 que el gobierno lo consideraba una amenaza 1021 00:52:48,540 --> 00:52:50,834 y que su energ�a pod�a impactar en el clima. 1022 00:52:50,917 --> 00:52:54,421 Mi nombre fue mencionado 22 veces durante el testimonio de Mark. 1023 00:52:54,504 --> 00:52:57,340 Resulta que yo fui una de las personas que hizo que Mark viera 1024 00:52:57,424 --> 00:53:02,220 que Keith ment�a, no solo acerca de DOS, sino acerca de todo. 1025 00:53:02,470 --> 00:53:04,472 Estoy orgullosa de mi peque�o rol. 1026 00:53:04,556 --> 00:53:07,142 Una vez que ves algo, no puedes dejar de verlo. Es la verdad. 1027 00:53:07,267 --> 00:53:11,062 Lo innovador en el juicio a Keith Raniere 1028 00:53:11,146 --> 00:53:13,565 fue el uso del concepto de control coercitivo 1029 00:53:14,065 --> 00:53:15,984 para convencer al jurado 1030 00:53:16,067 --> 00:53:18,612 de que todo lo que se les hizo a esas mujeres 1031 00:53:18,695 --> 00:53:22,032 se hizo por coerci�n, 1032 00:53:22,115 --> 00:53:23,491 no fue consensuado. 1033 00:53:23,825 --> 00:53:27,287 Daniela declar� que no solo ella qued� embarazada de Raniere, 1034 00:53:27,370 --> 00:53:28,622 tambi�n su hermana menor. 1035 00:53:28,705 --> 00:53:32,125 A ambas les practicaron abortos y se les dijo qu� contarles a los m�dicos 1036 00:53:32,209 --> 00:53:33,752 y c�mo evitar nombrar a Raniere. 1037 00:53:34,336 --> 00:53:37,547 Yo sab�a que Keith Raniere ten�a un har�n de mujeres 1038 00:53:37,631 --> 00:53:40,634 seducidas y controladas por �l durante a�os. 1039 00:53:41,051 --> 00:53:44,387 Pero no me hab�a dado cuenta de lo s�dico que era. 1040 00:53:44,471 --> 00:53:46,306 El juicio sac� a la luz todo eso. 1041 00:53:46,723 --> 00:53:51,227 Raniere era consciente de que pose�a fotograf�as expl�citas de menores. 1042 00:53:51,311 --> 00:53:53,605 No tiene l�mites morales. No sabe... 1043 00:53:53,688 --> 00:53:57,108 No puede diferenciar nada. Puede justificar cualquier abuso. 1044 00:54:05,659 --> 00:54:08,245 No me permitieron estar en el juicio 1045 00:54:08,328 --> 00:54:11,498 porque yo era testigo cooperador de la fiscal�a. 1046 00:54:11,748 --> 00:54:15,919 As� que estaba lista, esperando para testificar. 1047 00:54:16,378 --> 00:54:19,005 La ex miembro de NXIVM Lauren Salzman declar� hoy 1048 00:54:19,089 --> 00:54:22,258 que Raniere esperaba que sus seguidoras cumplieran �rdenes 1049 00:54:22,342 --> 00:54:23,927 como si fueran "perros hambrientos". 1050 00:54:24,010 --> 00:54:25,011 TESTIMONIO DE LAUREN SALZMAN CONTIN�A 1051 00:54:25,095 --> 00:54:30,892 Cuando escuchaba los detalles de cada testigo, quedaba sin palabras. 1052 00:54:30,976 --> 00:54:33,561 Pensaba: "�C�mo no vi todo eso?". 1053 00:54:33,645 --> 00:54:34,646 DE: ALLISON MACK PARA: KEITH RANIERE 1054 00:54:34,729 --> 00:54:38,608 La fiscal�a present� correos privados entre Allison y Keith 1055 00:54:38,692 --> 00:54:41,278 relacionados con la tarea de seducci�n que Allison me asign�. 1056 00:54:41,361 --> 00:54:42,362 DESDE EL A�O PASADO QUE NO ME PAGAN POR SER ENTRENADORA 1057 00:54:42,445 --> 00:54:43,446 Y ME EST� COSTANDO MANTENERME. 1058 00:54:43,530 --> 00:54:45,532 Allison trataba de que le pagaran por su trabajo en NXIVM. 1059 00:54:45,615 --> 00:54:46,616 TE AMO MAESTRO CARI�OS, A. 1060 00:54:46,700 --> 00:54:50,161 Pero Keith no le pagar�a hasta que ella no me entregara a �l. 1061 00:54:50,245 --> 00:54:52,247 ASUNTO: RE: PENSAMIENTOS S�. �ALGUNA NOVEDAD DE INDIA? 1062 00:54:52,330 --> 00:54:55,375 Era un intercambio: yo por dinero. 1063 00:54:56,167 --> 00:54:59,963 Entonces me di cuenta de que yo no era m�s que un producto para ellos 1064 00:55:00,046 --> 00:55:02,173 con el que hab�an traficado. 1065 00:55:02,257 --> 00:55:03,258 �SABE INDIA QUE PARA COMPLETAR SU TAREA 1066 00:55:03,341 --> 00:55:04,592 DEBE QUITARSE LA ROPA MIENTRAS YO EST� VESTIDO? 1067 00:55:04,676 --> 00:55:07,387 Yo no importaba. Ninguna importaba. 1068 00:55:07,470 --> 00:55:11,099 �ramos objetos que Allison prove�a a Keith. 1069 00:55:11,182 --> 00:55:13,518 ALLISON: �S�!:) 1070 00:55:13,601 --> 00:55:17,022 Se trataba de fuerza, fraude, coerci�n 1071 00:55:17,105 --> 00:55:20,734 usados para involucrar a personas en actos sexuales comerciales. 1072 00:55:20,817 --> 00:55:24,195 La ley penaliza lo que �l hac�a. 1073 00:55:26,906 --> 00:55:29,451 Acabo de salir del tribunal, 1074 00:55:29,534 --> 00:55:32,871 donde la testigo llamada "Silvy" finaliz� su declaraci�n, 1075 00:55:32,954 --> 00:55:35,665 y dijo que fue convencida de unirse 1076 00:55:35,749 --> 00:55:39,753 al sistema ama-esclava conocido como DOS... 1077 00:55:39,836 --> 00:55:43,256 No creo que �l haya querido aprovecharse sexualmente de nadie. 1078 00:55:43,339 --> 00:55:47,093 La gente se une a NXIVM y les gusta. 1079 00:55:47,677 --> 00:55:50,430 Era como un campamento de verano para orgasmos. 1080 00:55:50,513 --> 00:55:54,392 Son elecciones que hicieron hombres y mujeres adultos 1081 00:55:54,476 --> 00:55:56,770 para llevar una determinada vida. 1082 00:55:56,853 --> 00:56:00,440 Y ahora, despu�s de todo, tal como en los divorcios, 1083 00:56:00,523 --> 00:56:01,649 esos adultos lo ven de otro modo. 1084 00:56:01,733 --> 00:56:04,527 "Quiz�s fui forzado, o quiz�s me manipularon..." 1085 00:56:04,611 --> 00:56:08,114 Me impresion� cu�n despiadado, cruel, 1086 00:56:08,198 --> 00:56:11,284 y s�dico fue el contrainterrogatorio, 1087 00:56:11,576 --> 00:56:15,205 y me aterraba pensar que India tuviera que pasar por eso. 1088 00:56:15,288 --> 00:56:18,041 Las grabaciones mostradas en el juicio a Keith Raniere esta semana 1089 00:56:18,124 --> 00:56:20,043 ofrecen un vistazo alarmante de la mente 1090 00:56:20,126 --> 00:56:23,630 del hombre acusado de dirigir una sociedad secreta en el condado de Saratoga. 1091 00:56:23,713 --> 00:56:27,300 Una de esas grabaciones inclu�a una conversaci�n entre Raniere y Mack. 1092 00:56:27,967 --> 00:56:32,514 Creo que la persona debe pedir ser marcada. 1093 00:56:32,597 --> 00:56:33,598 Bien. 1094 00:56:33,681 --> 00:56:36,851 La persona que ser� marcada deber�a estar completamente desnuda 1095 00:56:36,935 --> 00:56:39,604 y como tomada a la mesa, como... 1096 00:56:39,687 --> 00:56:41,815 Casi como un sacrificio. 1097 00:56:41,898 --> 00:56:45,527 Es un sentimiento de sumisi�n, �entiendes? 1098 00:56:46,027 --> 00:56:50,156 A trav�s del dolor sabemos cu�nto amamos. 1099 00:56:52,617 --> 00:56:56,037 Eso puede ser algo que digan inicialmente. 1100 00:56:56,121 --> 00:56:58,373 Deber�an decir: "Por favor m�rcame, ser� un honor" 1101 00:56:58,456 --> 00:57:00,041 o algo similar. 1102 00:57:02,210 --> 00:57:05,547 Y deber�an decirlo antes de ser retenidas 1103 00:57:06,297 --> 00:57:08,633 as� no parece que est�n siendo forzadas. 1104 00:57:10,218 --> 00:57:12,137 Y por supuesto, hay que filmarlo, 1105 00:57:12,220 --> 00:57:18,226 desde diferentes �ngulos, u otra cosa que sea una garant�a. 1106 00:57:18,893 --> 00:57:23,106 Keith Raniere declar� que no ten�a nada que ver con DOS, 1107 00:57:24,065 --> 00:57:30,280 as� que las cintas de Keith aportadas por India Oxenberg fue important�simo. 1108 00:57:30,905 --> 00:57:35,994 O�r su voz en la sala fue una evidencia muy fuerte. 1109 00:57:37,495 --> 00:57:43,168 Ser llamado maestro, hablar sobre su liderazgo en DOS, hablar de las marcas, 1110 00:57:43,251 --> 00:57:47,297 hablar sobre las garant�as y c�mo usarlas si era necesario. 1111 00:57:47,380 --> 00:57:53,303 Estaba absolutamente en contra de toda su defensa 1112 00:57:53,386 --> 00:57:58,349 que aseguraba que eran actos consensuados y que �l no estaba involucrado. 1113 00:57:58,600 --> 00:58:02,604 Tienes a un individuo que est� al mando de una organizaci�n, 1114 00:58:02,687 --> 00:58:06,524 y usa esa organizaci�n para cometer delitos. 1115 00:58:07,066 --> 00:58:10,612 DOS era poder para Keith Raniere. 1116 00:58:10,695 --> 00:58:15,033 En verdad lo ve�a como una pir�mide de mujeres 1117 00:58:15,116 --> 00:58:20,705 que �l pod�a extorsionar para lograr lo que quisiera. 1118 00:58:24,542 --> 00:58:28,254 NOTICIERAS TELEVISI�N ES LA PRIMERA TIENDA DE NOTICIAS DEL MUNDO 1119 00:58:28,338 --> 00:58:30,757 QUE PUBLICA ESTE VIDEO EXCLUSIVO. 1120 00:58:30,840 --> 00:58:34,344 Durante el juicio, un video de la ceremonia de marcaci�n de Sarah Edmondson 1121 00:58:34,427 --> 00:58:36,471 se filtr� en la prensa mexicana. 1122 00:58:37,305 --> 00:58:40,475 Yo creo que tal vez Keith orden�, desde la c�rcel, 1123 00:58:40,558 --> 00:58:44,229 que alguien de la organizaci�n en M�xico 1124 00:58:44,312 --> 00:58:46,606 lo entregara a los medios mexicanos para amenazar a Sarah Edmondson. 1125 00:58:46,689 --> 00:58:48,566 ES INTENCIONAL EL OCULTAMIENTO DEL VERDADERO VIDEO 1126 00:58:48,650 --> 00:58:53,321 El objetivo era generar miedo para que ni ella ni nadie de DOS 1127 00:58:53,404 --> 00:58:55,949 hablara en contra de NXIVM. 1128 00:58:57,533 --> 00:59:03,957 He tenido varios ataques de p�nico por pensar en d�nde est� mi garant�a. 1129 00:59:05,250 --> 00:59:07,293 �Qu� pasa si �l sale? 1130 00:59:07,377 --> 00:59:10,755 �Qu� podr�a hacer? �Qu� te puede hacer? �Qu� puede hacerles a tus amigos? 1131 00:59:10,838 --> 00:59:17,428 Esa incertidumbre definitivamente me ha quitado el sue�o. 1132 00:59:22,058 --> 00:59:25,979 Luego del testimonio de Lauren Salzman, que fue enorme, 1133 00:59:26,562 --> 00:59:30,483 el FBI pidi� que me liberaran de la obligaci�n de testificar. 1134 00:59:30,566 --> 00:59:33,736 Recuerdo que pens�: "Deber�as estar feliz por quedar liberada. Hiciste tu trabajo. 1135 00:59:34,195 --> 00:59:36,614 Les diste evidencia importante que necesitaban. 1136 00:59:36,698 --> 00:59:37,824 Les diste las grabaciones. 1137 00:59:37,907 --> 00:59:40,451 Soportaste horas y horas de interrogatorios". 1138 00:59:40,535 --> 00:59:44,330 Pero sent�a que mi tarea no estaba completa. 1139 00:59:46,040 --> 00:59:49,711 Era importante para m� estar en los alegatos finales. 1140 00:59:49,794 --> 00:59:53,381 Quer�a ver a Moira Penza y al resto del equipo del FBI. 1141 00:59:54,173 --> 00:59:56,759 Hab�a estado nerviosa por ir al tribunal, 1142 00:59:58,136 --> 01:00:02,974 y la noche anterior, tuve pesadillas sobre volver a ver a Keith. 1143 01:00:05,476 --> 01:00:09,731 Estaba en la �ltima fila de la sala, y mir� a Keith. 1144 01:00:09,814 --> 01:00:12,525 Estaba ah�, 1145 01:00:12,609 --> 01:00:14,944 parec�a muy peque�o, insignificante, 1146 01:00:15,028 --> 01:00:16,029 y yo pensaba: 1147 01:00:16,571 --> 01:00:19,157 "�C�mo es que pensaba que eras tan importante? 1148 01:00:19,574 --> 01:00:23,244 Ahora te ves tan peque�o". 1149 01:00:27,206 --> 01:00:28,416 Me fui. 1150 01:00:28,875 --> 01:00:31,085 No necesitaba volver a ver a Keith. 1151 01:00:35,590 --> 01:00:37,091 Fue un d�a denso para el jurado, 1152 01:00:37,175 --> 01:00:39,969 y en verdad, lo m�s dif�cil est� por comenzar. 1153 01:00:40,053 --> 01:00:44,140 El destino de Keith Raniere est� en manos del jurado. 1154 01:00:57,236 --> 01:00:59,364 TERAPEUTA DE TRAUMA NEUROMUSCULAR 1155 01:01:02,450 --> 01:01:05,119 Aunque lentamente hab�a comenzado a aceptar 1156 01:01:05,203 --> 01:01:08,956 lo que hab�a sucedido en realidad conmigo y con otras mujeres, 1157 01:01:09,207 --> 01:01:13,086 cuando te confrontas con lo que les has pedido a otras personas que hagan 1158 01:01:13,169 --> 01:01:15,088 y lo que los invitaste a hacer, 1159 01:01:15,171 --> 01:01:19,133 darte cuenta de que fuiste capaz de eso 1160 01:01:19,884 --> 01:01:24,430 es muy perturbador porque debes recordarte que no eras un monstruo, 1161 01:01:24,514 --> 01:01:27,809 yo me sentaba sola, miraba al techo y pensaba: 1162 01:01:28,226 --> 01:01:30,061 "�S� qui�n soy en realidad?". 1163 01:01:38,403 --> 01:01:39,612 D�jalo salir. 1164 01:01:56,212 --> 01:01:59,090 Abre los ojos y piensa que est�s aqu� ahora. 1165 01:01:59,173 --> 01:02:00,508 No est�s... 1166 01:02:01,884 --> 01:02:03,177 - all�. - S�. 1167 01:02:03,261 --> 01:02:04,804 Abre los ojos. 1168 01:02:09,058 --> 01:02:10,852 Siento mucho calor. 1169 01:02:10,935 --> 01:02:12,770 Est� bien, est�s liberando. 1170 01:02:20,194 --> 01:02:23,573 S� que no lo hice porque quer�a lastimarlos 1171 01:02:23,656 --> 01:02:25,199 o involucrarlos en algo malo. 1172 01:02:25,283 --> 01:02:29,036 Lo s�, pero no se me va la culpa. 1173 01:02:29,120 --> 01:02:34,041 Una de las cosas que me obsesionan ahora 1174 01:02:34,125 --> 01:02:36,043 es que yo les ped�a una garant�a 1175 01:02:36,127 --> 01:02:37,253 y yo se la enviaba a Allison. 1176 01:02:37,336 --> 01:02:39,213 No s� d�nde est�n esas garant�as. 1177 01:02:39,297 --> 01:02:41,257 - No... no s� qui�n las tiene. - Entiendo. 1178 01:02:41,340 --> 01:02:45,470 A�n siento verg�enza por haber empujado a otros. 1179 01:02:45,553 --> 01:02:48,723 Porque crees que tiene que ver contigo, no con Keith, 1180 01:02:48,806 --> 01:02:50,933 pero todo tiene que ver con su personalidad. 1181 01:02:51,017 --> 01:02:55,021 Es muy similar a que alguien venga por detr�s de ti, 1182 01:02:55,104 --> 01:03:00,026 por ejemplo Keith, y te empuje a prop�sito, 1183 01:03:00,234 --> 01:03:03,362 entonces t� empujas a otra persona. 1184 01:03:04,238 --> 01:03:07,366 Puedes ser responsable de haber empujado a esa persona, 1185 01:03:07,450 --> 01:03:10,870 pero �l fue quien comenz� el efecto domin�. 1186 01:03:12,455 --> 01:03:13,539 La culpa es de �l. 1187 01:03:17,752 --> 01:03:18,753 19 DE JUNIO DE 2019 1188 01:03:18,836 --> 01:03:23,257 El jurado comenz� la deliberaci�n antes de las 9:30 esta ma�ana. 1189 01:03:23,341 --> 01:03:28,262 No se sabe con exactitud cu�nto demorar�. 1190 01:03:28,346 --> 01:03:32,433 Si el jurado piensa que Keith es controlador, y lo es, 1191 01:03:32,683 --> 01:03:35,394 y que es duro con la gente, lo cual es cierto, 1192 01:03:35,478 --> 01:03:40,691 pero que ambas cosas las hace para ayudarlos desde un lugar positivo, 1193 01:03:40,775 --> 01:03:42,985 creo que tenemos una chance con muchos de los cargos. 1194 01:03:47,073 --> 01:03:48,658 �Culpable de todo! 1195 01:03:49,242 --> 01:03:50,576 S�. Culpable de todos los cargos. 1196 01:03:50,785 --> 01:03:52,161 Culpable de todos los cargos. 1197 01:03:53,913 --> 01:03:56,791 �Culpable, culpable, culpable! �Culpable! 1198 01:03:57,291 --> 01:03:59,001 - �Quieres saludar a Catherine? - S�. 1199 01:03:59,502 --> 01:04:03,339 Estoy tan feliz. Felicitaciones. Estoy tan feliz. 1200 01:04:03,422 --> 01:04:05,049 CATHERINE HABLANDO CON INDIA 1201 01:04:05,132 --> 01:04:06,217 Oh, por Dios. 1202 01:04:06,467 --> 01:04:07,843 Solo quer�a que lo supieras. 1203 01:04:07,927 --> 01:04:09,971 Me sent� con el tel�fono a disfrutar. 1204 01:04:10,054 --> 01:04:13,891 Sent� una sensaci�n de alivio porque toda mi vida estaba en suspenso. 1205 01:04:13,975 --> 01:04:17,436 No pod�a seguir adelante hasta no terminar con esto. 1206 01:04:17,937 --> 01:04:20,481 Acaba de enterarse, est� en shock. 1207 01:04:20,565 --> 01:04:24,485 Yo tambi�n estoy en shock porque esto es... 1208 01:04:26,028 --> 01:04:29,156 la culminaci�n de una lucha incre�ble. 1209 01:04:29,448 --> 01:04:32,076 Sienta precedentes para el tr�fico sexual, 1210 01:04:32,159 --> 01:04:35,705 para la explotaci�n laboral, para el control coercitivo de mujeres. 1211 01:04:35,913 --> 01:04:37,123 Este juicio ha revelado... 1212 01:04:37,206 --> 01:04:38,207 FISCAL, DISTRITO ESTE DE NY 1213 01:04:38,291 --> 01:04:42,920 que Raniere, que se presentaba como un sabio y un genio, 1214 01:04:43,004 --> 01:04:45,339 era en realidad un experto manipulador, 1215 01:04:45,423 --> 01:04:49,594 un estafador y el jefe de una organizaci�n criminal sectaria. 1216 01:04:49,677 --> 01:04:52,221 La ola delictiva de Keith Raniere ha terminado, 1217 01:04:52,888 --> 01:04:56,309 y sus v�ctimas al fin ver�n justicia. 1218 01:04:56,392 --> 01:04:58,603 �Esto cambiar� la ley de coerci�n... 1219 01:04:58,686 --> 01:05:00,062 - S�. - y control coercitivo? 1220 01:05:00,146 --> 01:05:02,231 No lo s�. Si la ley cambia, 1221 01:05:02,315 --> 01:05:04,317 tendr� que ser en la Legislatura. Gracias. 1222 01:05:06,903 --> 01:05:08,738 Espero que Keith Raniere sea sentenciado 1223 01:05:08,821 --> 01:05:11,407 a pasar el resto de su vida en prisi�n. 1224 01:05:13,743 --> 01:05:16,912 Creo que si fuera liberado antes de su muerte, 1225 01:05:16,996 --> 01:05:18,831 habr�a un riesgo sustancial 1226 01:05:18,914 --> 01:05:22,710 de que contin�e abusando de otras mujeres. 1227 01:05:23,628 --> 01:05:27,715 Estar en la sala y o�r que toda esa gente pod�a ver la verdad, 1228 01:05:27,798 --> 01:05:30,426 pod�a ver a ese hombre como realmente era, 1229 01:05:30,509 --> 01:05:33,262 pod�a ver el da�o que le hab�a causado a tantos otros, 1230 01:05:33,346 --> 01:05:36,599 y escuchar la decisi�n de ponerle fin a todo eso, 1231 01:05:38,684 --> 01:05:40,102 es una gran momento. 1232 01:05:41,520 --> 01:05:42,939 Luego de un juicio de seis semanas, 1233 01:05:43,022 --> 01:05:48,444 bastaron cuatro horas para que el jurado lo declarara culpable de todos los cargos. 1234 01:05:48,694 --> 01:05:51,822 Sab�an exactamente qui�n era Keith, qu� hac�a, 1235 01:05:51,906 --> 01:05:54,867 todo lo que nosotros no hab�amos visto durante a�os. 1236 01:05:57,203 --> 01:05:59,830 SER LIBRE: A�N APRENDIENDO 1237 01:06:08,714 --> 01:06:11,342 Creo que esperaba que... 1238 01:06:12,093 --> 01:06:15,805 cuando el juicio terminara, me sentir�a mejor. 1239 01:06:17,473 --> 01:06:20,393 Una parte de m� disfrutaba de la idea 1240 01:06:20,518 --> 01:06:22,895 de hacer una especie de cierre, 1241 01:06:23,771 --> 01:06:27,358 pero tomar conciencia de todo en lo que estuve involucrada, 1242 01:06:27,483 --> 01:06:29,694 de que la semilla de todo eso era la maldad, 1243 01:06:29,944 --> 01:06:32,238 no es algo que simplemente desaparece. 1244 01:06:33,781 --> 01:06:36,158 �C�mo aprendo a confiar en m� otra vez? 1245 01:06:39,412 --> 01:06:43,040 Dejar una secta es extremadamente confuso. 1246 01:06:43,207 --> 01:06:48,504 Uno de los problemas de India es que era muy joven cuando entr�. 1247 01:06:48,629 --> 01:06:51,841 El cerebro humano no termina de desarrollarse hasta los 25 a�os. 1248 01:06:52,341 --> 01:06:55,344 Estaba en una edad muy influenciable 1249 01:06:55,428 --> 01:06:59,432 cuando fue adoctrinada por Keith y los dem�s en la secta. 1250 01:06:59,515 --> 01:07:03,144 Salir de eso es muy dif�cil, 1251 01:07:03,227 --> 01:07:07,231 y significa desarmar lentamente el adoctrinamiento. 1252 01:07:07,314 --> 01:07:10,192 Requiere determinaci�n, dedicaci�n 1253 01:07:10,276 --> 01:07:12,361 y el apoyo de los que te rodean. 1254 01:07:12,445 --> 01:07:15,072 Creo que afortunadamente, India lo tiene. 1255 01:07:18,284 --> 01:07:21,787 Muchas veces pienso... 1256 01:07:23,205 --> 01:07:26,459 que ahora veo lo que hiciste por m� 1257 01:07:26,751 --> 01:07:29,712 de un modo completamente distinto a c�mo lo ve�a antes. 1258 01:07:30,588 --> 01:07:32,673 Muchas veces, 1259 01:07:32,757 --> 01:07:36,051 estaba en NXIVM y ten�a que... 1260 01:07:36,135 --> 01:07:39,430 ocultar que estaba comunic�ndome contigo. 1261 01:07:39,513 --> 01:07:42,308 O... recuerdo cuando te envi� el feliz d�a de la madre. 1262 01:07:42,391 --> 01:07:44,602 S�, me encant� ese saludo. 1263 01:07:44,685 --> 01:07:50,066 Y pens�: "No puedo dejar que nadie sepa que te quiero" 1264 01:07:50,149 --> 01:07:51,817 porque t� eres la mala de la pel�cula. 1265 01:07:51,901 --> 01:07:54,153 Soy la archienemiga, la villana n�mero uno. 1266 01:07:54,236 --> 01:07:57,281 Cuando recib�a tus mensajes, te sent�a. 1267 01:07:57,364 --> 01:08:00,618 Pensaba: "Sigue ah�, esa es mi India". 1268 01:08:01,452 --> 01:08:04,121 Ahora puedo re�rme un poco de eso. 1269 01:08:04,205 --> 01:08:07,124 Si puedes re�rte, significa... 1270 01:08:08,209 --> 01:08:09,794 que lo dejaste atr�s. 1271 01:08:09,877 --> 01:08:11,378 S�, casi. S�. 1272 01:08:12,463 --> 01:08:15,508 - Es un proceso. - S�... 1273 01:08:17,718 --> 01:08:21,222 Entiendo. Ojal� ese proceso 1274 01:08:21,305 --> 01:08:23,808 no fuera tan desafiante, 1275 01:08:24,558 --> 01:08:26,602 pero s� que lo es. 1276 01:08:27,103 --> 01:08:28,687 - S� que lo sabes. - S�. 1277 01:08:31,482 --> 01:08:32,858 �Quieres un abrazo? 1278 01:08:53,087 --> 01:08:55,464 Cuando descubr� que la marca ten�a las iniciales de Keith, 1279 01:08:55,548 --> 01:08:57,424 recuerdo ir al espejo todos los d�as 1280 01:08:57,508 --> 01:09:00,135 y hacer as� y decir: 1281 01:09:00,219 --> 01:09:04,390 "Mierda", y sentirme una tonta por no haberlo visto antes. 1282 01:09:04,473 --> 01:09:07,518 �C�mo no lo vi? 1283 01:09:08,686 --> 01:09:10,104 Han pasado dos a�os y medio. 1284 01:09:10,187 --> 01:09:13,774 Comenc� a pensar que lo tendr� el resto de mi vida, 1285 01:09:13,858 --> 01:09:17,027 Porque no me entusiasma mucho la cirug�a. 1286 01:09:17,111 --> 01:09:19,154 Durante un tiempo, pens� que la cirug�a era la �nica opci�n. 1287 01:09:19,238 --> 01:09:21,657 Y luego descubr� que tambi�n pod�a tatuarla. 1288 01:09:21,740 --> 01:09:23,492 Si quieres, te la muestro. 1289 01:09:23,576 --> 01:09:27,121 - Me encantar�a verla. - Est� bastante bien escondida. 1290 01:09:27,872 --> 01:09:28,873 Veamos. 1291 01:09:29,498 --> 01:09:31,125 Vaya. 1292 01:09:31,208 --> 01:09:32,835 - Mira. - Vaya. 1293 01:09:32,918 --> 01:09:34,712 Apenas se ve el pigmento de la cicatriz. 1294 01:09:34,795 --> 01:09:37,214 Cielos, es incre�ble. 1295 01:09:37,298 --> 01:09:38,382 Dice "ancora imparo", 1296 01:09:38,465 --> 01:09:42,052 que significa "a�n aprendiendo", pens� que era muy apropiado. 1297 01:09:43,012 --> 01:09:44,388 Hermoso. 1298 01:09:44,763 --> 01:09:46,765 PIZZA DE ORIGEN VEGETAL 1299 01:09:47,224 --> 01:09:49,268 - Bien. - Debes ponerla ah�. 1300 01:09:50,144 --> 01:09:51,353 Y luego r�pido. 1301 01:09:51,729 --> 01:09:52,813 As� es. 1302 01:09:54,690 --> 01:09:58,235 Despu�s de NXIVM, me cost� mucho volver a confiar en alguien. 1303 01:09:59,153 --> 01:10:00,738 No quer�a dejar entrar a nadie en mi vida. 1304 01:10:01,989 --> 01:10:04,033 Lo �ltimo que quer�a era un novio. 1305 01:10:04,575 --> 01:10:06,911 Pero Patrick fue persistente. 1306 01:10:06,994 --> 01:10:08,454 COCINERO ESPECIALISTA EN PIZZA 1307 01:10:08,537 --> 01:10:12,833 Fue Patrick quien me ayud� a comer regularmente, 1308 01:10:12,917 --> 01:10:17,713 porque yo com�a solo una cosa, calabaza, frambuesas o huevos. 1309 01:10:17,796 --> 01:10:21,216 As� que cuando empez� a prepararme el desayuno, me dec�a: 1310 01:10:21,300 --> 01:10:25,137 "�Puedo hacerte huevos con espinaca o queso o tomate?". 1311 01:10:25,220 --> 01:10:27,264 Y le agregaba un ingrediente cada vez, 1312 01:10:27,348 --> 01:10:29,808 para que me sintiera c�moda con una comida completa. 1313 01:10:30,225 --> 01:10:32,269 - Bien, pongamos una m�s. - Bien. 1314 01:10:32,353 --> 01:10:34,021 Est�s contratada. Est� al rev�s. 1315 01:10:36,273 --> 01:10:38,359 Me recuerda c�mo divertirme. 1316 01:10:39,068 --> 01:10:43,447 Patrick no me vio como una esclava sexual marcada. 1317 01:10:43,530 --> 01:10:46,241 Me vio como una chica que �l quer�a conocer. 1318 01:10:46,617 --> 01:10:48,994 Pero debe enfrentar lo que otros piensan sobre m�, 1319 01:10:49,328 --> 01:10:51,121 y a veces eso lo arrastra. 1320 01:10:51,205 --> 01:10:52,539 INDIA OXENBERG SE CASA CON CHEF 1321 01:10:52,623 --> 01:10:54,875 Entiende que es una parte de mi vida, 1322 01:10:54,959 --> 01:10:57,461 y me apoya en lo que necesito. 1323 01:11:00,506 --> 01:11:03,342 Pens� que NXIVM me dar�a un prop�sito, 1324 01:11:03,467 --> 01:11:07,263 pero aunque result� ser completamente destructivo, 1325 01:11:07,346 --> 01:11:10,224 NXIVM me marc� el camino hacia un prop�sito real. 1326 01:11:10,849 --> 01:11:14,728 Me hizo descubrir c�mo usar lo que hab�a experimentado 1327 01:11:14,812 --> 01:11:16,522 de un modo positivo. 1328 01:11:23,195 --> 01:11:24,363 CENTRO PARA LA LEY Y LA SOCIEDAD 1329 01:11:24,446 --> 01:11:25,739 S�. �Estamos listas? 1330 01:11:25,823 --> 01:11:27,491 - Y deseo que todos lo disfruten. - S�. 1331 01:11:27,574 --> 01:11:29,159 �Est�s lista, India? 1332 01:11:29,618 --> 01:11:30,744 - S�. - Bien, hag�moslo. 1333 01:11:30,828 --> 01:11:31,996 - Todas listas. - Vamos. 1334 01:11:35,249 --> 01:11:37,960 Entiendo que esto va mucho m�s all� de m�. 1335 01:11:38,335 --> 01:11:43,882 Fuimos invitadas a hablar en la escuela de leyes de la Universidad de Arizona. 1336 01:11:44,258 --> 01:11:48,053 Estos estudiantes son los que pueden escribir las leyes 1337 01:11:48,137 --> 01:11:51,265 que protejan a otros de futuros Keiths Raniere. 1338 01:11:54,560 --> 01:11:56,270 Es un poco atemorizante. 1339 01:11:56,353 --> 01:12:01,608 Hablar sobre NXIVM no les cae bien a los que a�n son fieles, 1340 01:12:01,692 --> 01:12:03,902 y muchos me han dicho 1341 01:12:03,986 --> 01:12:07,239 que mantuviera la cabeza baja y cerrara la boca. 1342 01:12:08,032 --> 01:12:10,826 Y para ser honesta, 1343 01:12:11,493 --> 01:12:13,787 eso me ha empujado aun m�s a hablar. 1344 01:12:25,090 --> 01:12:30,429 �Cu�n f�cil fue que me copiaran, que me siguieran? 1345 01:12:30,971 --> 01:12:32,431 Es extra�o, �no? 1346 01:12:32,723 --> 01:12:34,141 Pero pensaron: "�Por qu� no?". 1347 01:12:35,434 --> 01:12:39,229 NXIVM ten�a un proceso brillante de microreclutamiento. 1348 01:12:39,313 --> 01:12:42,274 Me eligieron porque era inteligente, 1349 01:12:42,441 --> 01:12:46,945 ten�a acceso a recursos y a redes sociales y de negocios. 1350 01:12:47,279 --> 01:12:51,992 Gast� siete a�os y m�s de $50 000, 1351 01:12:52,076 --> 01:12:57,748 seguidos de otros $15 000 en terapia, para nada. 1352 01:12:57,956 --> 01:13:01,168 La mayor�a de las personas que pertenecen a sectas sufren abuso sexual, 1353 01:13:01,251 --> 01:13:04,213 son esclavizadas financieramente, o sufren coerci�n emocional. 1354 01:13:04,296 --> 01:13:09,843 Lleva a�os deconstruir y desaprender aunque no haya marcas f�sicas. 1355 01:13:10,469 --> 01:13:15,057 A veces el adoctrinamiento est� tan arraigado que jam�s desaparece. 1356 01:13:15,516 --> 01:13:17,434 Nuestros cerebros est�n marcados. 1357 01:13:17,893 --> 01:13:20,229 Como todos los que conozco que se unieron a NXIVM, 1358 01:13:20,312 --> 01:13:25,150 llegu� ah� con mucho optimismo, buscando la forma de mejorar. 1359 01:13:26,318 --> 01:13:30,656 En 2016, Allison Mack me reclut� en DOS. 1360 01:13:31,949 --> 01:13:34,201 Me marcaron con un cauterizador, 1361 01:13:34,284 --> 01:13:37,913 un procedimiento muy doloroso que tard� meses en sanar. 1362 01:13:37,996 --> 01:13:40,332 Todas las mujeres que s� que se unieron a DOS son inteligentes 1363 01:13:40,415 --> 01:13:44,002 y apasionadas por la vida y solo quer�an ser mejores. 1364 01:13:44,086 --> 01:13:49,675 No se puede ayudar a las v�ctimas a menos que dejen de juzgarnos. 1365 01:13:50,008 --> 01:13:51,593 Espero que ponerle rostros 1366 01:13:51,677 --> 01:13:54,429 a los que se asocian a palabras como 1367 01:13:54,513 --> 01:13:57,433 "secta", "coerci�n", "v�ctima", 1368 01:13:58,100 --> 01:14:01,979 traiga a esta sala m�s comprensi�n, para que nadie piense: 1369 01:14:02,062 --> 01:14:03,689 "A m� nunca me pasar�a eso". 1370 01:14:04,565 --> 01:14:06,066 Gracias. 1371 01:14:12,531 --> 01:14:14,908 Cuando ven�a para aqu� hoy, pensaba: 1372 01:14:14,992 --> 01:14:17,578 "No hay manera de que yo pueda involucrarme en algo as�". 1373 01:14:17,661 --> 01:14:19,705 Y despu�s de escucharlas, 1374 01:14:20,122 --> 01:14:22,958 he llegado a la conclusi�n de que es exactamente al contrario. 1375 01:14:23,417 --> 01:14:26,086 En primer lugar, las aplaudo por estar aqu�. 1376 01:14:26,211 --> 01:14:27,212 En serio, las aplaudo. 1377 01:14:27,754 --> 01:14:32,217 En segundo lugar, les imploro que se acerquen a legisladores, 1378 01:14:32,301 --> 01:14:33,886 funcionarios, 1379 01:14:33,969 --> 01:14:36,597 porque escucharlas, conversar con ustedes, 1380 01:14:36,680 --> 01:14:38,724 eso los har� ver la realidad. 1381 01:14:43,395 --> 01:14:46,940 Creo en la teor�a del f�nix, "De las cenizas nace algo maravilloso", 1382 01:14:47,024 --> 01:14:50,277 as� que de estas cenizas saldr� un nuevo movimiento 1383 01:14:50,360 --> 01:14:53,447 que proteger� a todas las mujeres de esa clase de horrores. 1384 01:14:53,530 --> 01:14:55,741 Y lamento que India haya pasado por todo eso, 1385 01:14:55,824 --> 01:14:58,410 pero quiz�s era su destino. 1386 01:14:59,578 --> 01:15:02,581 Durante mucho tiempo, no quise contar mi historia. 1387 01:15:02,831 --> 01:15:04,166 Es abrumador 1388 01:15:04,249 --> 01:15:08,879 pero siento que lo que estamos haciendo puede marcar la diferencia. 1389 01:15:08,962 --> 01:15:10,797 Esto es solo el comienzo. 1390 01:15:11,423 --> 01:15:16,345 S� que en otros pa�ses hay leyes contra la coerci�n inmoral, 1391 01:15:17,095 --> 01:15:20,349 y estoy trabajando para conseguir lo mismo aqu�, en Estados Unidos. 1392 01:15:20,432 --> 01:15:21,433 CONFERENCIA INTERNACIONAL DE ESTUDIOS SOBRE SECTAS 1393 01:15:21,517 --> 01:15:24,269 Los l�deres de sectas deben vivir con miedo, no nosotros. 1394 01:15:24,353 --> 01:15:27,064 No ha sido f�cil pero no me rendir�. 1395 01:15:27,147 --> 01:15:29,024 Es un asunto de derechos humanos. 1396 01:15:29,107 --> 01:15:31,276 Seguir� contando mi historia, 1397 01:15:31,360 --> 01:15:35,322 acabo de terminar mi maestr�a en psicolog�a de control coercitivo. 1398 01:15:35,405 --> 01:15:37,157 Escribo espect�culos de stand-up que luego presento. 1399 01:15:38,200 --> 01:15:40,494 Oh, por Dios. Acabo de salir de una secta. 1400 01:15:40,577 --> 01:15:41,578 ESPECT�CULO A BENEFICIO DE FAMILIAS CONTRA LAS SECTAS 1401 01:15:41,662 --> 01:15:44,081 Me alegra tanto haber llegado aqu�. 1402 01:15:44,164 --> 01:15:47,501 A veces me siento orgullosa de haber pasado por eso, 1403 01:15:47,584 --> 01:15:49,211 he crecido mucho, he aprendido mucho. 1404 01:15:49,795 --> 01:15:51,547 Es como mi superpoder secreto. 1405 01:15:52,297 --> 01:15:54,967 Hay un millar de cursos de desarrollo personal, 1406 01:15:55,050 --> 01:15:58,428 pero no puedes pensar que cualquier persona que ande por ah� 1407 01:15:58,512 --> 01:16:00,138 es quien te entrenar� para tu transformaci�n. 1408 01:16:01,431 --> 01:16:06,436 Solo en los EE.UU., la autoayuda es un negocio de 11 000 millones de d�lares, 1409 01:16:07,312 --> 01:16:09,481 sin ning�n tipo de regulaci�n. 1410 01:16:09,565 --> 01:16:13,235 Puedes robar el cerebro de una persona sin que nadie lo sepa. 1411 01:16:13,318 --> 01:16:15,320 Puedes cambiar su sistema de creencias. 1412 01:16:15,404 --> 01:16:19,491 Puedes cambiar su forma de pensar sin que se den cuenta. 1413 01:16:20,492 --> 01:16:22,995 La gente no quiere pensar que puede sucederles. 1414 01:16:23,078 --> 01:16:24,788 Las falsas creencias m�s comunes 1415 01:16:24,871 --> 01:16:29,793 sobre la gente que se une a sectas es que son est�pidos, locos, raros. 1416 01:16:29,876 --> 01:16:33,755 Esa idea es completamente opuesta a la realidad. 1417 01:16:33,839 --> 01:16:36,717 Las sectas reclutan a los mejores y a los m�s inteligentes de la sociedad. 1418 01:16:36,800 --> 01:16:38,677 He hecho intervenciones 1419 01:16:38,760 --> 01:16:43,390 para desprogramar a cinco m�dicos y a un psic�logo. 1420 01:16:43,473 --> 01:16:46,268 Lo que hizo llegar a India hasta ah� fue su inteligencia. 1421 01:16:46,351 --> 01:16:50,272 Su altruismo, quer�a vivir una vida m�s grande que la propia, 1422 01:16:50,355 --> 01:16:52,024 para participar en algo m�s noble. 1423 01:16:52,774 --> 01:16:56,111 La persuasi�n coercitiva puede sucederle a cualquiera en cualquier lugar. 1424 01:16:56,194 --> 01:16:58,572 Cuando decimos: "�Por qu� alguien har�a algo as�?", 1425 01:16:58,655 --> 01:17:01,450 estamos ignorando el contexto. 1426 01:17:01,533 --> 01:17:04,119 Estamos ignorando lo que llev� a esa persona a ese suceso. 1427 01:17:05,245 --> 01:17:08,665 Estamos en un momento tan cr�tico en la historia del mundo. 1428 01:17:08,749 --> 01:17:10,751 Ya no estamos en la era de la informaci�n. 1429 01:17:10,834 --> 01:17:13,462 - Hola, chicos. - Vivimos la era de la influencia. 1430 01:17:14,129 --> 01:17:18,425 Pero hay una gran diferencia entre la influencia �tica, 1431 01:17:18,508 --> 01:17:21,928 donde tienes opciones, libre albedr�o, conciencia, 1432 01:17:22,721 --> 01:17:27,309 y la influencia no �tica, basada en el poder y el control. 1433 01:17:28,685 --> 01:17:33,190 Las experiencias que viv� en NXIVM jam�s desaparecer�n. 1434 01:17:33,648 --> 01:17:35,150 No puedo borrarlas. 1435 01:17:36,735 --> 01:17:40,238 Debo encontrar la manera de vivir con mis elecciones todos los d�as. 1436 01:17:40,822 --> 01:17:44,701 Intento asegurarme de que otros no pasen por lo mismo que pas� yo... 1437 01:17:46,703 --> 01:17:50,540 Porque si piensas que algo as� 1438 01:17:50,624 --> 01:17:52,250 jam�s te suceder�, 1439 01:17:52,334 --> 01:17:54,628 entonces es muy posible que suceda. 1440 01:17:57,297 --> 01:18:02,427 EL 27 DE OCTUBRE DE 2020, KEITH RANIERE FUE SENTENCIADO A 120 A�OS DE C�RCEL. 1441 01:18:03,512 --> 01:18:06,515 LOS FIELES DE NXIVM A�N PRACTICAN EJERCICIOS DE DISPOSICI�N. 1442 01:18:08,100 --> 01:18:09,684 EN JULIO DE 2020, UN GRUPO DE FIELES COMENZ� A BAILAR 1443 01:18:09,768 --> 01:18:13,772 DEBAJO DE LA VENTANA DE LA CELDA DE KEITH RANIERE, EN BROOKLYN. 1444 01:18:16,358 --> 01:18:17,859 SUPERVISOR DE NXIVM 1445 01:18:18,860 --> 01:18:21,405 EL DR. BRANDON PORTER, QUE REALIZ� LOS EXPERIMENTOS DE MIEDO, 1446 01:18:21,488 --> 01:18:22,989 FUE ACUSADO DE 25 DELITOS DE NEGLIGENCIA M�DICA. 1447 01:18:23,073 --> 01:18:24,074 SU LICENCIA FUE ANULADA EN 2019. 1448 01:18:24,157 --> 01:18:26,535 LA LICENCIA DE LA DRA. DANIELLE ROBERTS EST� BAJO REVISI�N. 1449 01:18:26,618 --> 01:18:28,203 NO SE SABE EXACTAMENTE CU�NTAS "ESCLAVAS" DE DOS FUERON MARCADAS. 1450 01:18:28,286 --> 01:18:29,287 SEGUNDA L�NEA DE DOS 1451 01:18:31,081 --> 01:18:33,208 EL 30 DE SEPTIEMBRE DE 2020, CLARE BRONFMAN FUE CONDENADA A 81 MESES DE PRISI�N. 1452 01:18:33,834 --> 01:18:35,836 SE LE IMPUSO UNA PENALIZACI�N DE 6.5 MILLONES DE D�LARES. 1453 01:18:36,294 --> 01:18:38,505 NANCY SALZMAN FUE CONDENADA A 20 A�OS EN PRISI�N. 1454 01:18:38,588 --> 01:18:40,841 LAUREN SALZMAN FUE CONDENADA A 40 A�OS EN PRISI�N. 1455 01:18:40,924 --> 01:18:43,635 ALLISON MACK FUE CONDENADA A 40 A�OS EN PRISI�N. 1456 01:18:43,835 --> 01:18:56,355 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 123592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.