All language subtitles for Person of Interest - 02x19 - Trojan Horse.DIMENSION.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,046 --> 00:00:04,113 You are being watched. 2 00:00:04,115 --> 00:00:06,799 The government has a secret system-- 3 00:00:06,801 --> 00:00:11,019 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:11,021 --> 00:00:13,689 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:13,691 --> 00:00:15,541 but it sees everything... 6 00:00:15,543 --> 00:00:18,744 violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:18,746 --> 00:00:21,747 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:21,749 --> 00:00:23,632 We don't. 9 00:00:23,634 --> 00:00:28,637 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:28,639 --> 00:00:30,389 You will never find us. 11 00:00:30,391 --> 00:00:32,808 But victim or perpetrator, 12 00:00:32,810 --> 00:00:36,095 if your number's up, we'll find you. 13 00:00:36,096 --> 00:00:38,615 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 14 00:00:39,466 --> 00:00:41,350 Justin Lee is dead, sir. 15 00:00:41,352 --> 00:00:43,019 And now that executive has started 16 00:00:43,021 --> 00:00:44,603 digging into the accident. 17 00:00:44,605 --> 00:00:46,222 Knowing her, she won't stop. 18 00:00:46,224 --> 00:00:48,975 Then see to it that she does. 19 00:00:57,567 --> 00:00:59,652 Interesting strategy, Mr. Elias. 20 00:00:59,654 --> 00:01:01,770 Care to explain? 21 00:01:01,772 --> 00:01:06,125 Trying to learn how to win at a disadvantage. 22 00:01:06,127 --> 00:01:09,962 I assume we're talking about more than just chess. 23 00:01:09,964 --> 00:01:14,600 Rook and knight, valuable pieces. 24 00:01:14,602 --> 00:01:18,237 The Assistant District Attorney and Detective Szymanski. 25 00:01:18,239 --> 00:01:23,059 Their deaths benefited your enemy, Peter Yogorov. 26 00:01:23,061 --> 00:01:27,263 That's very good, Harold. 27 00:01:27,265 --> 00:01:28,981 And I'm in touch enough to know that a number 28 00:01:28,983 --> 00:01:31,067 of your associates inside 29 00:01:31,069 --> 00:01:33,319 have recently been transferred elsewhere. 30 00:01:39,376 --> 00:01:42,411 Who are you playing against? 31 00:01:42,413 --> 00:01:45,114 The Russians? HR? 32 00:01:47,918 --> 00:01:51,153 A ghost. 33 00:01:51,155 --> 00:01:54,590 Someone I'd very much like to identify. 34 00:01:54,592 --> 00:01:55,824 From the board, I'd say 35 00:01:55,826 --> 00:01:58,044 the outcome is a foregone conclusion. 36 00:02:00,514 --> 00:02:03,432 Don't count me out just yet, Harold. 37 00:02:05,936 --> 00:02:08,938 I might have a few moves left. 38 00:02:08,940 --> 00:02:11,057 Give John my best. 39 00:02:11,059 --> 00:02:13,109 [Distant buzzer] 40 00:02:14,394 --> 00:02:17,980 [Phone rings] 41 00:02:21,068 --> 00:02:24,153 [Staticky overlapping voices] 42 00:02:35,437 --> 00:02:37,154 _ 43 00:02:37,217 --> 00:02:39,635 [Phone rings] 44 00:02:41,138 --> 00:02:42,888 Miss me already, Finch? 45 00:02:42,890 --> 00:02:44,890 It's not a social call, Mr. Reese. 46 00:02:44,892 --> 00:02:47,093 I want to inform you we have a new number. 47 00:02:47,095 --> 00:02:48,761 I'll head back. 48 00:02:48,763 --> 00:02:50,763 No, you're tracking a number too, albeit a prior one. 49 00:02:50,765 --> 00:02:53,716 - Stay the course. - So who's up this time? 50 00:02:53,718 --> 00:02:56,735 Monica Jacobs, Senior VP of Strategy and Systems 51 00:02:56,737 --> 00:02:59,605 for Rylatech, one of the top networking companies in America. 52 00:02:59,607 --> 00:03:01,407 And the security is tight, 53 00:03:01,409 --> 00:03:04,944 right down to the RFID tracking chips in the employee ID. 54 00:03:04,946 --> 00:03:08,948 So how will you get close to her? 55 00:03:08,950 --> 00:03:11,167 I've found an appropriate cover. 56 00:03:13,236 --> 00:03:15,237 She's certainly a rising star in the tech world. 57 00:03:15,239 --> 00:03:18,624 Gushing profiles in blogs and national magazines. 58 00:03:20,844 --> 00:03:23,245 Not bad for a small-town girl from Indiana. 59 00:03:23,247 --> 00:03:26,599 Tech geeks and code monkeys. Doesn't sound too dangerous. 60 00:03:26,601 --> 00:03:27,916 Ms. Jacobs is a top executive 61 00:03:27,918 --> 00:03:29,268 in a billion-dollar business 62 00:03:29,270 --> 00:03:30,853 where corporate espionage is rampant. 63 00:03:30,855 --> 00:03:33,522 The threat could come from anywhere. 64 00:03:35,559 --> 00:03:37,893 - How's my day, Jerome? - Oh, let's go with slammed. 65 00:03:37,895 --> 00:03:39,695 Tovo at 10:00, New Technologies at 11:00, 66 00:03:39,697 --> 00:03:41,263 and then the florist called again 67 00:03:41,265 --> 00:03:43,115 wanting the correct address for the Lee family. 68 00:03:43,117 --> 00:03:44,400 Should we just let that go? 69 00:03:44,402 --> 00:03:46,318 No, I'll handle it myself. 70 00:03:46,320 --> 00:03:48,454 Wait... 71 00:03:48,456 --> 00:03:49,605 is that the new 72 00:03:49,607 --> 00:03:51,574 - Centra-6 processor? - Yes. 73 00:03:51,576 --> 00:03:53,075 I thought they weren't coming out until next quarter. 74 00:03:53,077 --> 00:03:54,960 Is its variable processing as nimble as they say? 75 00:03:54,962 --> 00:03:57,046 Oh, I consider it a vast improvement in terms of 76 00:03:57,048 --> 00:03:58,631 energy consumption, overall efficiency-- 77 00:03:58,633 --> 00:04:00,049 I knew it. 78 00:04:00,051 --> 00:04:01,717 Anybody who says tablet hex cores are overkill-- 79 00:04:01,719 --> 00:04:04,086 Has no idea how to fully utilize CPU architecture. 80 00:04:04,088 --> 00:04:05,671 I agree. 81 00:04:05,673 --> 00:04:07,423 Well... 82 00:04:07,425 --> 00:04:09,842 it's very nice to meet you... 83 00:04:09,844 --> 00:04:11,810 Harold. 84 00:04:11,812 --> 00:04:14,463 IT is lucky to have you. 85 00:04:19,236 --> 00:04:22,238 I believe our network solutions proposal says it all. 86 00:04:22,240 --> 00:04:24,156 Rylatech's routers and switches 87 00:04:24,158 --> 00:04:26,659 have a 99.7% reliability rating. 88 00:04:26,661 --> 00:04:28,327 On the basis of what? 89 00:04:28,329 --> 00:04:29,995 Independent tests run 90 00:04:29,997 --> 00:04:32,948 alongside three of our five main competitors. 91 00:04:32,950 --> 00:04:34,533 Our firmware is self-upgrading. 92 00:04:34,535 --> 00:04:37,753 Like everyone else's, including Censatek... 93 00:04:37,755 --> 00:04:39,655 who had better pastries. 94 00:04:39,657 --> 00:04:41,540 Look, what is your name again? 95 00:04:41,542 --> 00:04:45,177 Ross Haskell, Head of Product Development-- 96 00:04:45,179 --> 00:04:47,763 Ross, our VP didn't come here to listen to dry stats. 97 00:04:47,765 --> 00:04:50,332 Why should we use Rylatech's products? 98 00:04:50,334 --> 00:04:52,518 Because you already do. 99 00:04:54,170 --> 00:04:55,888 We've spent the last 100 00:04:55,890 --> 00:04:59,275 15 years building the backbone of the internet, 101 00:04:59,277 --> 00:05:00,526 and our latest components 102 00:05:00,528 --> 00:05:02,228 will set the standard for the next 15. 103 00:05:02,230 --> 00:05:03,946 Even the Department Of Defense 104 00:05:03,948 --> 00:05:06,699 trusts us to get their data from point A to point B. 105 00:05:06,701 --> 00:05:09,568 But, if you want just one reason, 106 00:05:09,570 --> 00:05:12,288 Martin Baxter. 107 00:05:12,290 --> 00:05:14,123 He started Rylatech in his parents' garage 108 00:05:14,125 --> 00:05:15,874 and built it into this. 109 00:05:15,876 --> 00:05:18,794 That determination, we all have it. 110 00:05:18,796 --> 00:05:21,747 We'll never stop working hard for you. 111 00:05:21,749 --> 00:05:25,050 Or, go with Censatek, 112 00:05:25,052 --> 00:05:28,887 who is known for offering kickbacks to networking execs... 113 00:05:28,889 --> 00:05:31,173 along with their nice pastries. 114 00:05:33,226 --> 00:05:37,212 So how did you know about those kickbacks at Censatek? 115 00:05:37,214 --> 00:05:39,682 I have spies everywhere, Martin. 116 00:05:39,684 --> 00:05:42,434 Well, if they ever try to entice you to jump ship, 117 00:05:42,436 --> 00:05:45,154 give me a chance to match their offer. 118 00:05:45,156 --> 00:05:48,941 I can't imagine how we'd get along without you, Monica. 119 00:05:48,943 --> 00:05:51,076 Well done, Ross. 120 00:05:55,498 --> 00:05:57,165 Terney, I hear you're running point 121 00:05:57,167 --> 00:05:58,851 on the Szymanski and ADA homicides. 122 00:05:58,853 --> 00:06:00,669 - Yeah. - You got any leads? 123 00:06:00,671 --> 00:06:02,888 Oh, nothing solid yet, but we're pushing on all fronts. 124 00:06:02,890 --> 00:06:06,809 What about the Mayor's guy who got wounded-- Quinn? 125 00:06:06,811 --> 00:06:08,527 All he remembers is that the shooter was wearing a mask 126 00:06:08,529 --> 00:06:10,596 and he ran out the back door. 127 00:06:10,598 --> 00:06:12,981 - Keep me up to date. [Phone rings] - Will do. 128 00:06:13,817 --> 00:06:15,117 Carter. 129 00:06:15,119 --> 00:06:16,535 Just calling to check in, Detective, 130 00:06:16,537 --> 00:06:17,986 and to say how sorry I am. 131 00:06:17,988 --> 00:06:19,822 I know that Detective Szymanski was a friend. 132 00:06:19,824 --> 00:06:22,241 Thanks, Finch. Appreciate it. 133 00:06:22,243 --> 00:06:24,710 If there's anything I can do for you... 134 00:06:26,045 --> 00:06:29,214 Um, I'll let you know. Talk to you soon. 135 00:06:29,216 --> 00:06:30,916 Hey. 136 00:06:32,752 --> 00:06:35,721 I know you don't want to talk to me. 137 00:06:35,723 --> 00:06:39,892 - But look, about Szymanski-- - There's nothing to talk about. 138 00:06:39,894 --> 00:06:42,394 Unless you're ready to tell me the name of your CI 139 00:06:42,396 --> 00:06:44,279 who got him killed. 140 00:06:44,281 --> 00:06:46,565 - Joss-- - Like I said. 141 00:06:51,654 --> 00:06:53,655 You okay? 142 00:06:53,657 --> 00:06:57,075 Beecher got a tip about dirty money on Szymanski. 143 00:06:57,077 --> 00:07:00,779 I prove the money wasn't his, Szymanski turns up dead? 144 00:07:00,781 --> 00:07:03,999 I gotta know if beecher set him up, Fusco. 145 00:07:04,001 --> 00:07:06,652 - I'll see what I can find out. - Okay. 146 00:07:12,408 --> 00:07:14,092 Good evening, Mr. Reese. 147 00:07:14,094 --> 00:07:16,077 Have you made contact with your quarry? 148 00:07:16,079 --> 00:07:17,746 Not yet. 149 00:07:17,748 --> 00:07:19,915 You keeping track of yours? 150 00:07:19,917 --> 00:07:21,984 Yes. Thanks to the chips in the ID cards, 151 00:07:21,986 --> 00:07:24,520 I can see the location of every employee in the building. 152 00:07:24,522 --> 00:07:26,855 Identify any potential threat? 153 00:07:26,857 --> 00:07:29,608 So far, just overwork 154 00:07:29,610 --> 00:07:31,810 and the consumption of raw seafood. 155 00:07:31,812 --> 00:07:36,482 Ms. Jacobs is dedicated, passionate, 156 00:07:36,484 --> 00:07:39,134 technically astute. 157 00:07:39,136 --> 00:07:42,671 You've got a crush on this number, don't you, Finch? 158 00:07:42,673 --> 00:07:44,273 A human being can recognize qualities 159 00:07:44,275 --> 00:07:46,542 in another human being without-- 160 00:07:49,295 --> 00:07:51,163 She's leaving her office. 161 00:07:51,165 --> 00:07:52,915 [Rustling] 162 00:08:09,966 --> 00:08:11,800 It's strange. I followed her 163 00:08:11,802 --> 00:08:13,151 to the R&D floor. 164 00:08:13,153 --> 00:08:15,571 She's in the computer storage room. 165 00:08:15,573 --> 00:08:17,823 Appears to be looking for something. 166 00:08:17,825 --> 00:08:19,140 Like what? 167 00:08:19,142 --> 00:08:21,109 I'm not sure. 168 00:08:26,697 --> 00:08:27,810 _ 169 00:08:27,917 --> 00:08:30,168 [Elevator dings] 170 00:08:32,755 --> 00:08:36,124 [Police radio chatter] 171 00:08:52,025 --> 00:08:55,176 Why would someone in Ms. Jacobs's position 172 00:08:55,178 --> 00:08:57,479 be sneaking around stealing computer files 173 00:08:57,481 --> 00:08:59,314 and hiding from corporate security? 174 00:08:59,316 --> 00:09:02,985 I know you like this woman, Finch. 175 00:09:02,987 --> 00:09:06,071 But if the Agency taught me one thing... 176 00:09:06,073 --> 00:09:08,356 it's that the most effective spy 177 00:09:08,358 --> 00:09:10,993 is the one you'd never suspect. 178 00:09:10,995 --> 00:09:13,712 A true believer. 179 00:09:14,914 --> 00:09:16,197 Mr. Reese? 180 00:09:16,199 --> 00:09:18,500 [Gun cocks] 181 00:09:18,502 --> 00:09:21,837 - Mr. Reese, are you there? - I gotta call you back, Finch. 182 00:09:23,539 --> 00:09:26,041 Hello, Shaw. 183 00:09:44,968 --> 00:09:47,852 I thought I just might find you here. 184 00:09:47,854 --> 00:09:49,771 And you decided to drop in for a visit? 185 00:09:49,773 --> 00:09:51,640 Stakeouts can get a little tedious. 186 00:09:51,642 --> 00:09:54,142 And what made you think I wanted the company? 187 00:09:54,144 --> 00:09:57,479 The time I shot you, or the time I ditched you at the cemetery? 188 00:09:57,481 --> 00:09:59,230 I'm persistent. 189 00:09:59,232 --> 00:10:01,316 Or maybe you just can't take a hint. 190 00:10:06,906 --> 00:10:09,207 Darlene and Evan Cole. 191 00:10:09,209 --> 00:10:11,376 Your former partner's parents. 192 00:10:11,378 --> 00:10:13,261 Dead partner. 193 00:10:13,263 --> 00:10:15,480 The government framed Cole as a domestic terrorist. 194 00:10:15,482 --> 00:10:17,349 I thought you might come back here 195 00:10:17,351 --> 00:10:19,267 to set the record straight. 196 00:10:19,269 --> 00:10:21,002 How'd you figure that? 197 00:10:21,004 --> 00:10:23,138 It's what I'd do. 198 00:10:27,426 --> 00:10:28,977 Control killed their son. 199 00:10:28,979 --> 00:10:31,763 They didn't need to take their memory of him. 200 00:10:31,765 --> 00:10:33,965 Even the CIA wouldn't stoop that low. 201 00:10:33,967 --> 00:10:36,234 They'd just sweep their mess under the rug 202 00:10:36,236 --> 00:10:38,436 and give him a star on the wall. 203 00:10:38,438 --> 00:10:43,024 Your former employers killed Cole for discovering the truth, 204 00:10:43,026 --> 00:10:47,078 and nothing's stopping them from killing his parents, too. 205 00:10:47,080 --> 00:10:49,998 But you already know this. 206 00:10:50,000 --> 00:10:52,734 That's why you're out here and not in there. 207 00:10:55,371 --> 00:10:58,757 Next time you want some fresh air... 208 00:11:00,092 --> 00:11:03,378 pick a different spot. 209 00:11:03,380 --> 00:11:06,080 A friend once told me, 210 00:11:06,082 --> 00:11:08,767 in our line of work, 211 00:11:08,769 --> 00:11:11,720 we walk in the dark. 212 00:11:11,722 --> 00:11:14,773 Doesn't mean we have to walk in it alone. 213 00:11:19,612 --> 00:11:23,365 [Staticky overlapping voices] 214 00:11:25,034 --> 00:11:29,404 Well, I'm not sure the source of your problem is a virus. 215 00:11:29,406 --> 00:11:32,457 It's more likely... 216 00:11:32,459 --> 00:11:35,210 mochachino. 217 00:11:39,215 --> 00:11:40,999 I'll try to find you a new keyboard. 218 00:11:41,001 --> 00:11:42,467 Thank you. 219 00:11:55,815 --> 00:11:58,600 Now what was it you were stealing? 220 00:11:58,602 --> 00:12:01,903 What are you doing in Ms. Jacobs' office? 221 00:12:01,905 --> 00:12:03,822 Security update. 222 00:12:03,824 --> 00:12:05,990 We just had an update a week ago. 223 00:12:05,992 --> 00:12:07,275 Well, we've since discovered additional threats 224 00:12:07,277 --> 00:12:08,810 to the network that needed addressing. 225 00:12:08,812 --> 00:12:11,162 And what threats might those be, specifically? 226 00:12:13,249 --> 00:12:16,984 A complex Kernel-mode rootkit that disables secure subsystems 227 00:12:16,986 --> 00:12:18,670 through compromised applets, and I'm sure I don't need 228 00:12:18,672 --> 00:12:21,155 to explain to you how dangerous that could be 229 00:12:21,157 --> 00:12:23,258 if the update were not installed. 230 00:12:23,260 --> 00:12:26,010 [Keys clicking] 231 00:12:26,012 --> 00:12:28,379 [Beep] All set. 232 00:12:31,801 --> 00:12:33,852 You're welcome. 233 00:12:42,645 --> 00:12:44,896 - Hey. - Hey. 234 00:12:46,732 --> 00:12:50,985 - What are you thinking? - They ran out of paper towels. 235 00:12:50,987 --> 00:12:52,570 I'm talking about you refusing to say 236 00:12:52,572 --> 00:12:56,207 who gave you the tip on the Szymanski money. 237 00:12:56,209 --> 00:12:59,077 The bills were marked by the feds. 238 00:12:59,079 --> 00:13:01,546 Found in a raid on a bodega that Elias was operating out of. 239 00:13:01,548 --> 00:13:02,797 So? 240 00:13:02,799 --> 00:13:05,250 Money never made it to evidence. 241 00:13:05,252 --> 00:13:08,219 So either Elias's boys got a hold of it 242 00:13:08,221 --> 00:13:10,371 or some dirty cops did. 243 00:13:10,373 --> 00:13:12,540 Either way, it stinks. 244 00:13:14,226 --> 00:13:16,060 You saying I had something to do with it? 245 00:13:16,062 --> 00:13:19,881 I'm saying Szymanski got set up. 246 00:13:19,883 --> 00:13:23,485 And by you keeping quiet, makes me think you were in on it. 247 00:13:25,104 --> 00:13:26,738 See, I got friends who used to work 248 00:13:26,740 --> 00:13:28,439 in your old precinct, Fusco. 249 00:13:28,441 --> 00:13:30,658 I heard about your crew. 250 00:13:30,660 --> 00:13:32,443 Two are in jail and one's missing, 251 00:13:32,445 --> 00:13:35,780 and you're calling me dirty? 252 00:13:35,782 --> 00:13:38,232 Let me spell it out for you. 253 00:13:38,234 --> 00:13:41,753 - Stay away from Carter. - Or what? 254 00:13:47,409 --> 00:13:48,843 What's going on, fellas? 255 00:13:48,845 --> 00:13:51,296 That's a good question. 256 00:13:54,600 --> 00:13:57,552 What is going on? 257 00:14:07,863 --> 00:14:09,931 I can do that for you, Monica. 258 00:14:09,933 --> 00:14:11,566 Oh, it's okay. I've got it. 259 00:14:11,568 --> 00:14:13,701 You want me to pick you up some lunch? 260 00:14:13,703 --> 00:14:16,204 No, I have a meeting. 261 00:14:16,206 --> 00:14:17,539 I don't have anything scheduled. 262 00:14:17,541 --> 00:14:19,123 Oh, it was a last minute thing. 263 00:14:19,125 --> 00:14:21,543 I didn't bother putting it on the calendar. 264 00:14:30,636 --> 00:14:32,954 - Mr. Reese, where are you? - On my way. 265 00:14:32,956 --> 00:14:34,722 You learn what our number's up to? 266 00:14:34,724 --> 00:14:36,558 I believe Ms. Jacobs is about to hand off 267 00:14:36,560 --> 00:14:38,760 some sensitive information. 268 00:14:38,762 --> 00:14:40,428 So Monica.... 269 00:14:40,430 --> 00:14:42,964 Or perhaps not. I'll patch you in. 270 00:14:42,966 --> 00:14:44,182 ...what was so urgent I had to 271 00:14:44,184 --> 00:14:45,483 cancel my lunch and meet you out here? 272 00:14:45,485 --> 00:14:47,352 Justin Lee. 273 00:14:47,354 --> 00:14:49,470 He's one of your engineers in R&D. 274 00:14:49,472 --> 00:14:51,773 Yeah, he died in an accident a little over a week ago. 275 00:14:51,775 --> 00:14:52,974 It was tragic. 276 00:14:52,976 --> 00:14:54,809 I discovered something concerning. 277 00:14:54,811 --> 00:14:57,111 When I had flowers sent to his parents, 278 00:14:57,113 --> 00:14:58,997 the florist said no one by the name of Lee 279 00:14:58,999 --> 00:15:00,415 lived at that address. 280 00:15:00,417 --> 00:15:01,833 People move, change their address. 281 00:15:01,835 --> 00:15:04,786 I checked. The parents never lived there. 282 00:15:04,788 --> 00:15:06,821 It's not just that. Everything about Lee, 283 00:15:06,823 --> 00:15:11,376 from his contact information to his work history, was a lie. 284 00:15:11,378 --> 00:15:13,828 I think he may have been a plant. 285 00:15:13,830 --> 00:15:15,663 A plant? For who? 286 00:15:15,665 --> 00:15:18,433 Could be any of our competitors. 287 00:15:18,435 --> 00:15:22,336 That's why I didn't want to have this conversation at the office. 288 00:15:22,338 --> 00:15:25,106 And then, there's this. 289 00:15:27,009 --> 00:15:30,194 She just gave him the flash drive that she used last night. 290 00:15:30,196 --> 00:15:32,697 I found Lee's computer, made copies of his files 291 00:15:32,699 --> 00:15:34,515 and found a handful of encrypted emails 292 00:15:34,517 --> 00:15:35,783 sent the day he died. 293 00:15:35,785 --> 00:15:37,735 I tried, but I couldn't open them. 294 00:15:37,737 --> 00:15:39,020 Who else knows about this? 295 00:15:39,022 --> 00:15:40,855 Just you. 296 00:15:40,857 --> 00:15:42,540 Seeing as he worked in your division, 297 00:15:42,542 --> 00:15:44,042 I thought you'd want to get out in front of this. 298 00:15:44,044 --> 00:15:45,743 I do. I'll look into it. 299 00:15:45,745 --> 00:15:48,796 Then we can tell the old man together, okay? 300 00:15:48,798 --> 00:15:50,632 And, Monica... 301 00:15:50,634 --> 00:15:53,885 thank you. 302 00:15:53,887 --> 00:15:56,370 I need to see the emails on that drive. 303 00:15:56,372 --> 00:15:58,973 I'll have to contrive a reason to get into his office. 304 00:15:58,975 --> 00:16:01,809 I have a better idea. 305 00:16:01,811 --> 00:16:03,511 Excuse me. 306 00:16:14,406 --> 00:16:16,157 Nice to have you back. 307 00:16:18,393 --> 00:16:21,612 [Staticky voices, sounds] 308 00:16:25,400 --> 00:16:28,169 Thanks for meeting me, Mr. Quinn. 309 00:16:28,171 --> 00:16:29,921 How's the shoulder? 310 00:16:29,923 --> 00:16:33,574 It's getting stronger day by day. 311 00:16:33,576 --> 00:16:35,242 You sounded concerned on the phone. 312 00:16:35,244 --> 00:16:36,844 There's been some questions about 313 00:16:36,846 --> 00:16:38,846 the Szymanski investigation. 314 00:16:38,848 --> 00:16:40,882 Like, who my source was about the money. 315 00:16:40,884 --> 00:16:43,601 - And you said? - Nothing. 316 00:16:43,603 --> 00:16:46,888 You asked me to keep your name out of it, and I have. 317 00:16:46,890 --> 00:16:50,692 Thing is, uh, I've been wondering myself. 318 00:16:50,694 --> 00:16:52,226 Where did that tip come from? 319 00:16:52,228 --> 00:16:55,146 Well, the tip was strong. Why does it matter? 320 00:16:55,148 --> 00:16:58,265 A dead detective's reputation is on the line. 321 00:16:58,267 --> 00:17:00,601 It matters. 322 00:17:00,603 --> 00:17:02,120 Cal, in my position 323 00:17:02,122 --> 00:17:04,655 I'm constantly being offered information. 324 00:17:04,657 --> 00:17:06,290 And the reason people 325 00:17:06,292 --> 00:17:09,877 come to me is they know I will keep their confidence. 326 00:17:09,879 --> 00:17:12,497 Right. 327 00:17:15,834 --> 00:17:19,470 Uh, look... 328 00:17:19,472 --> 00:17:24,125 the tip came from one of Elias's soldiers. 329 00:17:24,127 --> 00:17:26,844 Since Elias has been in prison, his men have struggled. 330 00:17:26,846 --> 00:17:30,481 This guy was just tired of seeing Szymanski getting paid 331 00:17:30,483 --> 00:17:33,134 while he scraped by. 332 00:17:33,136 --> 00:17:35,820 Now, I could have given that information to anybody, 333 00:17:35,822 --> 00:17:40,241 but I wanted my godson to get the credit for it. 334 00:17:40,243 --> 00:17:44,328 I imagine whoever's questioned you wish they had made the bust. 335 00:17:44,330 --> 00:17:47,532 Don't let them rattle you. 336 00:17:47,534 --> 00:17:49,534 We good? 337 00:17:49,536 --> 00:17:51,085 Yeah. 338 00:17:51,087 --> 00:17:52,954 Thanks, Mr. Quinn. 339 00:17:54,373 --> 00:17:56,541 Anytime. 340 00:18:04,767 --> 00:18:07,168 He gonna be a problem? 341 00:18:09,721 --> 00:18:12,557 Let's hope not. 342 00:18:18,781 --> 00:18:21,232 So Monica wasn't spying. 343 00:18:21,234 --> 00:18:23,534 She was hunting a spy. 344 00:18:23,536 --> 00:18:25,186 Which means the threat may be coming from 345 00:18:25,188 --> 00:18:27,205 whoever Lee was spying for. 346 00:18:27,207 --> 00:18:30,908 I've asked Detective Carter to look into his death. 347 00:18:33,045 --> 00:18:36,230 Ms. Jacobs's phone seems to be syncing. 348 00:18:36,232 --> 00:18:37,999 She's not doing it. 349 00:18:38,001 --> 00:18:39,801 - Then who is? - Good question. 350 00:18:39,803 --> 00:18:40,935 They're adding contacts, appointments, 351 00:18:40,937 --> 00:18:42,436 phone calls she never made. 352 00:18:42,438 --> 00:18:44,255 Mr. Reese, something's terribly wrong. 353 00:18:52,397 --> 00:18:54,048 Excuse me, this is my office. 354 00:18:54,050 --> 00:18:55,516 You'll need to wait here, please. 355 00:18:55,518 --> 00:18:56,851 What the hell's going on? 356 00:18:56,853 --> 00:18:58,769 I'd ask you the same question, Monica. 357 00:18:58,771 --> 00:19:01,405 But by the looks of it, the answer's pretty clear. 358 00:19:01,407 --> 00:19:03,024 Security found confidential designs 359 00:19:03,026 --> 00:19:05,159 and documents on your computer. 360 00:19:05,161 --> 00:19:06,944 Ross, I told you those files were from Lee. 361 00:19:06,946 --> 00:19:08,446 Then why were they attached to emails 362 00:19:08,448 --> 00:19:10,615 you were preparing to send to our main competitors? 363 00:19:10,617 --> 00:19:12,033 Phone calls, meetings. 364 00:19:12,035 --> 00:19:13,518 You were meeting with anyone and everyone. 365 00:19:13,520 --> 00:19:14,785 What? 366 00:19:14,787 --> 00:19:16,504 Lee wasn't the spy. You were. 367 00:19:16,506 --> 00:19:19,423 That's impossible. Jerome knows my schedule. 368 00:19:19,425 --> 00:19:21,626 I should have said something, Mr. Haskell. 369 00:19:21,628 --> 00:19:24,178 She's been acting strangely for a while now, 370 00:19:24,180 --> 00:19:25,412 keeping her own schedule, 371 00:19:25,414 --> 00:19:26,764 making off the book appointments. 372 00:19:26,766 --> 00:19:28,182 Jerome! 373 00:19:28,184 --> 00:19:29,583 I'm sorry, Monica. 374 00:19:29,585 --> 00:19:31,752 I don't know what you want me to say. 375 00:19:31,754 --> 00:19:34,421 - Martin, listen-- - Monica, please! 376 00:19:34,423 --> 00:19:36,641 - Security will show you out. - You're firing me? 377 00:19:36,643 --> 00:19:37,859 Effective immediately, 378 00:19:37,861 --> 00:19:39,593 with civil and criminal charges pending. 379 00:19:39,595 --> 00:19:41,279 Martin, I've worked for you for ten years! 380 00:19:41,281 --> 00:19:43,814 Then you can afford a good lawyer. 381 00:19:43,816 --> 00:19:45,149 This way, please. 382 00:19:45,151 --> 00:19:47,451 You... this is a mistake. 383 00:19:47,453 --> 00:19:51,622 I wasn't stealing anything. If you just let me explain... 384 00:19:51,624 --> 00:19:54,709 Ms. Jacobs has just been terminated from Rylatech. 385 00:19:54,711 --> 00:19:57,578 Someone may be trying to silence her. 386 00:19:57,580 --> 00:20:01,465 I'm afraid they won't stop until they've done so... 387 00:20:01,467 --> 00:20:03,334 permanently. 388 00:20:14,859 --> 00:20:18,228 Good morning, Mr. Reese. Any news on Ms. Jacobs? 389 00:20:18,230 --> 00:20:20,330 Yes. 390 00:20:20,332 --> 00:20:21,698 She's having coffee, 391 00:20:21,700 --> 00:20:23,200 right in front of Rylatech. 392 00:20:23,202 --> 00:20:24,751 Something tells me 393 00:20:24,753 --> 00:20:26,269 she's not taking her termination lying down. 394 00:20:26,271 --> 00:20:27,621 I've gone over everything 395 00:20:27,623 --> 00:20:29,289 that Ms. Jacobs collected on Justin Lee, 396 00:20:29,291 --> 00:20:31,424 the potential spy she was looking into, 397 00:20:31,426 --> 00:20:33,043 and she was right. 398 00:20:33,045 --> 00:20:36,763 Lee's been operating under a remarkably deep cover. 399 00:20:36,765 --> 00:20:39,332 Take his degree from MIT. 400 00:20:39,334 --> 00:20:42,135 Certified with a slightly outdated seal. 401 00:20:42,137 --> 00:20:45,171 His New Jersey birth certificate, medical history. 402 00:20:45,173 --> 00:20:46,473 Whoever set this up-- 403 00:20:46,475 --> 00:20:48,174 They're pros. 404 00:20:48,176 --> 00:20:49,693 That's how they were able to frame her so quickly 405 00:20:49,695 --> 00:20:51,728 when they discovered she was on to them. 406 00:20:51,730 --> 00:20:54,347 The question is, who did the framing? 407 00:20:54,349 --> 00:20:57,617 If I could decrypt his emails, they might tell us. 408 00:21:04,158 --> 00:21:07,244 She's tailing her assistant, Finch. 409 00:21:13,117 --> 00:21:14,585 Hope you don't expect me to play. 410 00:21:14,587 --> 00:21:16,870 No offense, Detective, but my opponent is someone 411 00:21:16,872 --> 00:21:18,288 who brings a little more to the table, 412 00:21:18,290 --> 00:21:20,190 and you're breaking my concentration. 413 00:21:20,192 --> 00:21:22,259 I'll cut to it, then. 414 00:21:22,261 --> 00:21:23,544 Detective named Szymanski. 415 00:21:23,546 --> 00:21:25,462 Organized crime. 416 00:21:25,464 --> 00:21:27,881 Was he on your payroll? 417 00:21:27,883 --> 00:21:29,583 Afraid you made a bad move, Detective. 418 00:21:29,585 --> 00:21:31,018 Just trying to get some answers. 419 00:21:31,020 --> 00:21:34,054 Then start asking better questions. 420 00:21:38,226 --> 00:21:42,195 Who benefits from Szymanski's arrest and murder? 421 00:21:42,197 --> 00:21:46,149 How could one arrange these acts without being suspected? 422 00:21:48,152 --> 00:21:50,937 And who's at the center of the strings 423 00:21:50,939 --> 00:21:53,740 that were quietly pulled? 424 00:21:53,742 --> 00:21:56,660 See, I think you something you don't even know you know, 425 00:21:56,662 --> 00:21:58,495 which means you're playing a chess game 426 00:21:58,497 --> 00:22:00,280 of your own, Detective. You just don't realize it yet. 427 00:22:00,282 --> 00:22:02,249 Did you give money to Szymanski? 428 00:22:02,251 --> 00:22:04,685 Absolutely... 429 00:22:04,687 --> 00:22:06,053 and he threw it in our faces. 430 00:22:06,055 --> 00:22:10,140 He was clean, and you got played by HR. 431 00:22:13,645 --> 00:22:16,813 It was nice meeting you, Detective Beecher. 432 00:22:16,815 --> 00:22:18,615 Word of advice. 433 00:22:18,617 --> 00:22:20,434 Choose your next move wisely, 434 00:22:20,436 --> 00:22:23,070 or it's going to be chosen for you. 435 00:22:25,974 --> 00:22:27,608 Detective Carter, 436 00:22:27,610 --> 00:22:29,576 have you had a chance to look into Lee's death? 437 00:22:29,578 --> 00:22:30,811 That's why I'm calling. 438 00:22:30,813 --> 00:22:32,979 His BMW's black box said 439 00:22:32,981 --> 00:22:35,265 there was no impact from any other car. 440 00:22:35,267 --> 00:22:38,818 No brake or system failure, just simple accident. 441 00:22:38,820 --> 00:22:41,254 I decided I'd take prints off the body, 442 00:22:41,256 --> 00:22:42,556 see what popped in the system. 443 00:22:42,558 --> 00:22:44,174 Did the prints tell you anything? 444 00:22:44,176 --> 00:22:45,876 Couldn't get them. The body's gone. 445 00:22:45,878 --> 00:22:47,127 What? 446 00:22:47,129 --> 00:22:48,962 Searched that morgue for 45 minutes. 447 00:22:48,964 --> 00:22:51,831 Somebody got in there, got your boy, Lee, 448 00:22:51,833 --> 00:22:55,135 vanished without a trace. 449 00:22:58,556 --> 00:23:02,309 Not bearing good news, I assume. 450 00:23:02,311 --> 00:23:05,729 Beecher's looking for answers. 451 00:23:05,731 --> 00:23:09,866 One of our guys at Rikers saw him, with Elias. 452 00:23:11,419 --> 00:23:15,288 Looks like your talk with him didn't do the trick. 453 00:23:15,290 --> 00:23:17,857 That's a damn shame. 454 00:23:17,859 --> 00:23:20,410 We could promote him out of town. 455 00:23:20,412 --> 00:23:22,579 Desk job upstate. 456 00:23:27,001 --> 00:23:30,253 I always told Cal to be careful. 457 00:23:30,255 --> 00:23:33,056 Being a cop's a dangerous job. 458 00:23:41,716 --> 00:23:46,502 [Speaking Mandarin] _ 459 00:23:46,688 --> 00:23:48,572 Jerome! 460 00:23:48,574 --> 00:23:51,742 - Monica. What are you doing here? - What happened yesterday? 461 00:23:51,744 --> 00:23:52,993 Why did you say those things? 462 00:23:52,995 --> 00:23:54,578 Were you following me? Let go. 463 00:23:54,580 --> 00:23:56,113 Not till I get some answers. 464 00:23:56,115 --> 00:23:57,447 I don't answer to you anymore, bitch! 465 00:23:57,449 --> 00:23:59,332 [Grunts] 466 00:23:59,334 --> 00:24:02,619 Now, be nice, and answer the lady's question. 467 00:24:02,621 --> 00:24:04,588 In English, not Mandarin. 468 00:24:04,590 --> 00:24:07,040 Who are you working for? 469 00:24:07,042 --> 00:24:10,427 You're wasting your time. There's too many of us. 470 00:24:10,429 --> 00:24:11,511 [Glass shatters] Aah! 471 00:24:11,513 --> 00:24:12,796 Get down. 472 00:24:14,432 --> 00:24:16,933 - Who are you? - Right now, an easy target. 473 00:24:22,106 --> 00:24:23,356 Mr. Reese! 474 00:24:23,358 --> 00:24:25,726 - I have news. - Can it wait, Finch? 475 00:24:25,728 --> 00:24:27,694 I've cracked Lee's encrypted emails. 476 00:24:27,696 --> 00:24:30,180 They're messages, reporting back to his father, 477 00:24:30,182 --> 00:24:32,866 a high-ranking official in the Chinese Communist Party. 478 00:24:32,868 --> 00:24:34,317 [Gunshot] What are you saying? 479 00:24:34,319 --> 00:24:36,236 Lee wasn't spying for a company. 480 00:24:36,238 --> 00:24:38,121 He was spying for his country. 481 00:24:38,123 --> 00:24:40,273 We just picked a fight with the People's Republic of China. 482 00:24:40,275 --> 00:24:41,792 Where are you taking me? [Gunshot] 483 00:24:41,794 --> 00:24:43,460 Someplace safe. 484 00:24:43,462 --> 00:24:45,846 Let's use the new accommodations, Mr. Reese. 485 00:24:45,848 --> 00:24:47,631 I'll catch up to you as soon as-- 486 00:24:52,136 --> 00:24:55,555 It's not nice when someone hunts you down, now is it? 487 00:25:09,016 --> 00:25:10,634 What brings you here, Ms. Shaw? 488 00:25:10,636 --> 00:25:13,186 I assume you wanted me to find you. 489 00:25:13,188 --> 00:25:16,072 Why else would you have given me your number? 490 00:25:18,159 --> 00:25:22,045 I guess I imagined that you would just call, 491 00:25:22,047 --> 00:25:24,814 but I suppose this works too. 492 00:25:24,816 --> 00:25:27,751 My offer still stands, you know. 493 00:25:30,621 --> 00:25:32,756 You think I should have a hobby. 494 00:25:32,758 --> 00:25:34,357 Now what would that be? 495 00:25:34,359 --> 00:25:36,626 Hanging around a derelict library with you, 496 00:25:36,628 --> 00:25:38,845 your poorly-socialized guard dog, 497 00:25:38,847 --> 00:25:40,797 and Bear here? 498 00:25:40,799 --> 00:25:42,349 Bit of a comedown from saving the world, 499 00:25:42,351 --> 00:25:45,352 I guess, but we have our moments. 500 00:25:45,354 --> 00:25:47,521 And what's your end, Harold? 501 00:25:47,523 --> 00:25:49,422 Is this your hobby? 502 00:25:49,424 --> 00:25:51,358 Running a halfway house for retired assassins? 503 00:25:51,360 --> 00:25:53,393 I hate to see talent go to waste. 504 00:25:53,395 --> 00:25:56,496 Awfully trusting of you, now, isn't it? 505 00:25:56,498 --> 00:25:58,431 I'm quite confident, Ms. Shaw, 506 00:25:58,433 --> 00:26:01,201 that you are the first person that's ever said that to me. 507 00:26:01,203 --> 00:26:03,537 Besides, you're not holding a firearm. 508 00:26:03,539 --> 00:26:05,705 Looks like progress. What can I do for you? 509 00:26:05,706 --> 00:26:07,606 _ 510 00:26:07,708 --> 00:26:11,578 Interesting story in the news this morning. 511 00:26:11,580 --> 00:26:15,715 A CIA operative died in the line of duty on a covert operation. 512 00:26:15,717 --> 00:26:18,051 He'd uncovered a domestic terrorism plot. 513 00:26:18,053 --> 00:26:20,286 Now, the Agency would neither deny or confirm this, 514 00:26:20,288 --> 00:26:21,922 of course, but a journalist 515 00:26:21,924 --> 00:26:25,124 received leaked documents from within Langley itself. 516 00:26:28,429 --> 00:26:30,280 I saw the story too. 517 00:26:30,282 --> 00:26:32,599 It's very sad. 518 00:26:32,601 --> 00:26:34,734 He seemed to have died heroically. 519 00:26:34,736 --> 00:26:38,922 You and I both know that Cole did not work for the CIA. 520 00:26:38,924 --> 00:26:41,024 So I have this crazy theory 521 00:26:41,026 --> 00:26:44,494 that someone hacked into one of the most powerful, clandestine 522 00:26:44,496 --> 00:26:46,997 agencies in the world and created an employee who, 523 00:26:46,999 --> 00:26:51,084 up until yesterday, did not exist. 524 00:26:51,086 --> 00:26:54,170 That does sound somewhat farfetched. 525 00:27:00,494 --> 00:27:03,630 My friend from the hotel. 526 00:27:03,632 --> 00:27:06,266 Our conversation was cut short. 527 00:27:06,268 --> 00:27:09,168 Yet we seemed to have so much in common. 528 00:27:10,504 --> 00:27:13,356 Tell me about her. 529 00:27:13,358 --> 00:27:16,509 My relationship with that woman is rather complicated. 530 00:27:19,030 --> 00:27:21,147 What's your interest? 531 00:27:21,149 --> 00:27:25,318 You think I need a hobby, Harold? 532 00:27:25,320 --> 00:27:28,071 I think I just found one. 533 00:27:39,050 --> 00:27:40,634 Traitor. 534 00:27:40,636 --> 00:27:44,203 [Dog whines] 535 00:27:45,973 --> 00:27:49,676 Lee was a spy... for China? 536 00:27:49,678 --> 00:27:51,711 Looks that way. 537 00:27:51,713 --> 00:27:55,048 Any idea why China might be interested in Rylatech? 538 00:27:55,050 --> 00:27:56,733 Our proprietary designs keep us 539 00:27:56,735 --> 00:27:58,718 at the forefront of the industry. 540 00:27:58,720 --> 00:28:00,153 Maybe they want to steal our work. 541 00:28:00,155 --> 00:28:01,855 Or sabotage it. 542 00:28:01,857 --> 00:28:05,108 Lee could've been secretly altering your designs, 543 00:28:05,110 --> 00:28:06,359 making them unworkable. 544 00:28:06,361 --> 00:28:08,111 And Jerome? 545 00:28:08,113 --> 00:28:10,113 Probably there to keep an eye on you. 546 00:28:10,115 --> 00:28:13,783 He was my assistant for over two years. 547 00:28:13,785 --> 00:28:16,086 [Sighs] And now he's dead. 548 00:28:16,088 --> 00:28:18,237 We won't let that happen to you. 549 00:28:18,239 --> 00:28:19,956 We? 550 00:28:22,176 --> 00:28:24,844 - Miss Jacobs. - Harold? 551 00:28:26,464 --> 00:28:27,881 I'd have been here sooner, but a friend of yours 552 00:28:27,883 --> 00:28:30,249 stopped by to say how much she enjoyed 553 00:28:30,251 --> 00:28:32,352 your chat the other night. 554 00:28:32,354 --> 00:28:34,437 Wait... 555 00:28:34,439 --> 00:28:36,923 so you're not an IT guy? 556 00:28:36,925 --> 00:28:39,425 Not in any traditional sense, but perhaps 557 00:28:39,427 --> 00:28:41,945 we should set those questions aside until we've 558 00:28:41,947 --> 00:28:44,481 dealt with whomever it is that's trying to kill you. 559 00:28:44,483 --> 00:28:46,933 Now, I expect that it was more than just your assistant 560 00:28:46,935 --> 00:28:48,401 who was working with Mr. Lee. 561 00:28:48,403 --> 00:28:50,036 To place someone in a division 562 00:28:50,038 --> 00:28:52,038 as secure as Research and Development? 563 00:28:52,040 --> 00:28:54,791 They need someone with access, hiring approval. 564 00:28:54,793 --> 00:28:57,443 Well, R&D is Ross's division. 565 00:28:59,113 --> 00:29:02,215 He's the only one I told about Lee. 566 00:29:02,217 --> 00:29:06,252 Well, I-I need to go to the police, or FBI. 567 00:29:06,254 --> 00:29:08,555 - They're expecting you to. - While you're being questioned, 568 00:29:08,557 --> 00:29:10,056 they'll be destroying any evidence 569 00:29:10,058 --> 00:29:13,760 that could implicate them or exonerate you... 570 00:29:13,762 --> 00:29:17,130 unless we get to that evidence first. 571 00:29:19,350 --> 00:29:22,102 All my network requests are being blocked. 572 00:29:22,104 --> 00:29:24,487 Did you try the web interface? 573 00:29:24,489 --> 00:29:26,305 Yes, but I can't access settings, 574 00:29:26,307 --> 00:29:29,359 or the RPC portmapper. 575 00:29:29,361 --> 00:29:31,811 May I? 576 00:29:31,813 --> 00:29:35,949 This was one of my babies. 577 00:29:35,951 --> 00:29:38,868 Completely rebuilt the interface, 578 00:29:38,870 --> 00:29:41,087 disabled the portmapper. 579 00:29:41,089 --> 00:29:42,756 Secondary authentication? 580 00:29:42,758 --> 00:29:46,092 Added for access to the FTP and SNMP. 581 00:29:46,094 --> 00:29:48,545 If you two would rather be alone... 582 00:29:51,465 --> 00:29:54,300 I made it virtually impossible to hack into our company, 583 00:29:54,302 --> 00:29:56,302 and now here I am doing just that. 584 00:29:56,304 --> 00:29:58,688 Ten years of my life. 585 00:29:58,690 --> 00:30:02,609 Nights, weekends. 586 00:30:02,611 --> 00:30:05,678 You know how many offers I turned away? 587 00:30:05,680 --> 00:30:07,513 That's a rare kind of loyalty these days. 588 00:30:10,184 --> 00:30:12,819 Truth is, I never wanted to work anywhere else. 589 00:30:14,789 --> 00:30:18,158 Those people aren't just co-workers, they're my family. 590 00:30:18,160 --> 00:30:21,077 And now they think I've betrayed them. 591 00:30:21,079 --> 00:30:23,496 The look on Martin's face... 592 00:30:25,082 --> 00:30:27,667 You may be down, Monica, but you're not out. 593 00:30:27,669 --> 00:30:28,968 Not yet. 594 00:30:28,970 --> 00:30:31,554 If I can get past this server firewall, 595 00:30:31,556 --> 00:30:33,673 we should be able to locate the hidden network 596 00:30:33,675 --> 00:30:36,176 that Lee and the other spies are using. 597 00:30:39,346 --> 00:30:42,048 Uh-oh. 598 00:30:42,050 --> 00:30:44,383 - What is it? - We've been hacked. 599 00:30:44,385 --> 00:30:48,238 They've broken the password coded into the laptop's battery. 600 00:30:48,240 --> 00:30:50,190 Hijacked the firmware. Get back. Get back! 601 00:30:52,243 --> 00:30:53,910 What happened? 602 00:30:53,912 --> 00:30:55,895 They disabled the micro controller that regulates 603 00:30:55,897 --> 00:30:57,063 the battery's charge. 604 00:30:57,065 --> 00:30:58,915 Spies must be monitoring the network. 605 00:30:58,917 --> 00:31:00,950 - So what now? - If I can't get through 606 00:31:00,952 --> 00:31:02,702 the firewall? I'm not sure. 607 00:31:02,704 --> 00:31:05,004 What about bypassing it all together 608 00:31:05,006 --> 00:31:07,040 and directly accessing the servers? 609 00:31:07,042 --> 00:31:08,708 That would require going back inside Rylatech. 610 00:31:08,710 --> 00:31:10,693 - I could show you where to go. - It's too risky. 611 00:31:10,695 --> 00:31:12,345 Everyone in that building knows your face. 612 00:31:12,347 --> 00:31:16,549 Ms. Jacobs, do you still have your employee ID card? 613 00:31:16,551 --> 00:31:19,519 Yes, but it's been deactivated. 614 00:31:19,521 --> 00:31:20,887 Besides, the locator chip 615 00:31:20,889 --> 00:31:22,889 would tell security exactly where I was. 616 00:31:22,891 --> 00:31:24,423 Yes, I'm aware. 617 00:31:24,425 --> 00:31:28,278 [Staticky voices, sounds] 618 00:31:32,917 --> 00:31:35,985 She's not allowed on the premises. 619 00:31:35,987 --> 00:31:37,904 Let's go. 620 00:31:44,611 --> 00:31:46,162 Up on the left. 621 00:31:53,304 --> 00:31:56,639 [Growling] 622 00:31:58,409 --> 00:31:59,625 Bear, stellen. 623 00:31:59,627 --> 00:32:01,427 Stellen! [Dog barking] 624 00:32:01,429 --> 00:32:03,846 In here! 625 00:32:05,465 --> 00:32:07,066 You're clear, Mr. Reese. 626 00:32:07,068 --> 00:32:09,319 Let me know when you find the server room. 627 00:32:16,193 --> 00:32:17,660 We're in. 628 00:32:17,662 --> 00:32:19,312 Now see if there's a catalog server. 629 00:32:19,314 --> 00:32:21,331 Catalog server? 630 00:32:21,333 --> 00:32:23,750 Here. 631 00:32:26,820 --> 00:32:28,621 Transmitter's installed. 632 00:32:28,623 --> 00:32:30,340 He should have access. 633 00:32:30,342 --> 00:32:31,925 Now I'm connected. 634 00:32:31,927 --> 00:32:34,160 Let's see what we can find. 635 00:32:37,014 --> 00:32:38,631 How are we looking, Finch? 636 00:32:38,633 --> 00:32:42,135 I've found lots of high-level, encrypted traffic 637 00:32:42,137 --> 00:32:45,004 using a suspicious amount of bandwidth. 638 00:32:45,006 --> 00:32:46,672 We don't have much time here. 639 00:32:46,674 --> 00:32:49,192 I'm working as fast as I can, Mr. Reese. 640 00:32:49,194 --> 00:32:50,843 Oh, that's interesting. 641 00:32:50,845 --> 00:32:54,163 - What? - Nothing. 642 00:32:54,165 --> 00:32:57,400 I've located the end users receiving the traffic. 643 00:32:57,402 --> 00:32:59,285 - You mean the spies? - Yes. 644 00:32:59,287 --> 00:33:01,154 It appears that we may have underestimated 645 00:33:01,156 --> 00:33:02,855 the scale of the operation. 646 00:33:02,857 --> 00:33:06,709 That's over half of our senior-level employees... 647 00:33:06,711 --> 00:33:08,211 in every department. 648 00:33:08,213 --> 00:33:11,331 All this rerouted traffic seems to be coming 649 00:33:11,333 --> 00:33:13,833 from an unending number of networks 650 00:33:13,835 --> 00:33:18,054 belonging to... the government. 651 00:33:18,056 --> 00:33:20,006 Military, banking institutions. 652 00:33:20,008 --> 00:33:24,010 These are Rylatech clients. But how-- 653 00:33:25,545 --> 00:33:27,180 Our routers and switches. 654 00:33:27,182 --> 00:33:29,983 They've been compromised. They have back doors. 655 00:33:29,985 --> 00:33:31,884 The spies aren't spying on Rylatech. 656 00:33:31,886 --> 00:33:33,486 They're using Rylatech's technology 657 00:33:33,488 --> 00:33:36,322 - to spy on the entire country. - My God. 658 00:33:36,324 --> 00:33:38,024 Who are these people? 659 00:33:38,026 --> 00:33:41,361 Mr. Reese, I fear that our own spying has been detected. 660 00:33:41,363 --> 00:33:43,729 You and Ms. Jacobs need to get out of there, now. 661 00:33:46,733 --> 00:33:49,252 I couldn't agree more, Finch. 662 00:34:00,214 --> 00:34:02,415 Unh! 663 00:34:08,755 --> 00:34:10,156 [Grunts] 664 00:34:12,776 --> 00:34:14,227 Mr. Reese, are you okay? 665 00:34:14,229 --> 00:34:15,895 We're fine. 666 00:34:15,897 --> 00:34:18,781 But they've got operatives inside the building. 667 00:34:18,783 --> 00:34:21,767 They're communicating on an internal SMS network 668 00:34:21,769 --> 00:34:23,602 receiving messages from a single location, 669 00:34:23,604 --> 00:34:26,322 the office belonging to Ross Haskell. 670 00:34:26,324 --> 00:34:28,374 Where's Haskell's office? 671 00:34:28,376 --> 00:34:30,576 This way. 672 00:34:30,578 --> 00:34:33,612 Mr. Reese, there's something you ought to know about Haskell. 673 00:34:33,614 --> 00:34:34,914 His name's not on the list. 674 00:34:34,916 --> 00:34:37,750 Haskell is not one of the spies. 675 00:34:39,253 --> 00:34:40,753 Oh! [Gun cocks] 676 00:34:40,755 --> 00:34:43,089 Drop your weapon, now! 677 00:34:43,957 --> 00:34:46,625 Martin? 678 00:35:00,869 --> 00:35:03,403 Martin! You? 679 00:35:03,405 --> 00:35:06,373 I know how this looks, Monica. 680 00:35:06,375 --> 00:35:08,408 How it looks? 681 00:35:08,410 --> 00:35:11,361 You're a murderer, and a spy for China. 682 00:35:11,363 --> 00:35:14,915 No! I'm just protecting what I've spent my life building. 683 00:35:14,917 --> 00:35:16,700 How could you do this? 684 00:35:16,702 --> 00:35:19,636 Simple economics. When the dot-com bust hit, 685 00:35:19,638 --> 00:35:20,754 we were bankrupt. 686 00:35:20,756 --> 00:35:22,973 A prime takeover target. 687 00:35:22,975 --> 00:35:24,708 And then an opportunity presented itself. 688 00:35:24,710 --> 00:35:28,512 To save your company by selling out your country. 689 00:35:28,514 --> 00:35:30,013 Who the hell are you? 690 00:35:30,015 --> 00:35:32,349 That doesn't matter. He's right. 691 00:35:32,351 --> 00:35:34,434 He's a fool. 692 00:35:34,436 --> 00:35:36,937 The world has changed, Monica. 693 00:35:36,939 --> 00:35:38,272 There is no value placed 694 00:35:38,274 --> 00:35:42,025 on outdated notions like patriotism anymore. 695 00:35:42,027 --> 00:35:44,328 And companies like ours, 696 00:35:44,330 --> 00:35:46,914 we have to constantly look forward to the future 697 00:35:46,916 --> 00:35:49,867 so that we can prepare for what comes next. 698 00:35:49,869 --> 00:35:51,418 And what's that? 699 00:35:51,420 --> 00:35:53,570 Selling information instead of protecting it? 700 00:35:53,572 --> 00:35:56,406 Controlling it. 701 00:35:56,408 --> 00:35:59,259 Because whoever controls information 702 00:35:59,261 --> 00:36:00,911 will control the future. 703 00:36:00,913 --> 00:36:04,181 And what about what this company supposedly stood for? 704 00:36:04,183 --> 00:36:06,750 The great American success story. 705 00:36:06,752 --> 00:36:08,018 People love stories. 706 00:36:08,020 --> 00:36:09,269 I believed it. 707 00:36:09,271 --> 00:36:10,971 Of course. 708 00:36:10,973 --> 00:36:12,806 And that's why you were so good at your job 709 00:36:12,808 --> 00:36:16,727 and why you could never be trusted with the truth. 710 00:36:16,729 --> 00:36:18,595 Just like Ross, 711 00:36:18,597 --> 00:36:20,931 one of several victims 712 00:36:20,933 --> 00:36:23,617 of a disgraced former employee 713 00:36:23,619 --> 00:36:27,070 who broke in, shot him, 714 00:36:27,072 --> 00:36:29,539 and then turned the gun on herself. 715 00:36:29,541 --> 00:36:31,124 Mr. Reese, I've alerted the authorities, 716 00:36:31,126 --> 00:36:33,043 and I've sent the evidence to the FBI. 717 00:36:33,045 --> 00:36:35,295 Your plan won't work. 718 00:36:35,297 --> 00:36:38,749 The feds are on the way. [Phone rings] 719 00:36:41,085 --> 00:36:43,921 - Yes? - Mr. Baxter. 720 00:36:43,923 --> 00:36:45,973 Do you recall our discussion 721 00:36:45,975 --> 00:36:47,958 the day we sealed our arrangement? 722 00:36:47,960 --> 00:36:50,177 Yes. 723 00:36:50,179 --> 00:36:52,295 The time has come. 724 00:36:52,297 --> 00:36:55,515 Your family will be provided for. 725 00:36:57,936 --> 00:37:00,020 I understand. 726 00:37:08,646 --> 00:37:11,448 [Gunshot] Oh! Oh! [Gasps] 727 00:37:11,650 --> 00:37:14,684 Mr. Reese? Mr. Reese? 728 00:37:14,686 --> 00:37:16,553 We're okay, Finch. 729 00:37:21,242 --> 00:37:23,910 They're all gone. 730 00:37:23,912 --> 00:37:25,679 [Whistles] 731 00:37:25,681 --> 00:37:28,882 [Dog barking] 732 00:37:28,884 --> 00:37:34,704 [Phone ringing] 733 00:37:38,042 --> 00:37:41,144 We couldn't do whatever this is at our desks? 734 00:37:41,146 --> 00:37:43,379 This? No. 735 00:37:43,381 --> 00:37:44,848 [Beep] 736 00:37:44,850 --> 00:37:46,549 [On tape] Did you give money to Szymanski? 737 00:37:46,551 --> 00:37:49,219 [On tape] Absolutely, and he threw it in our faces. 738 00:37:49,221 --> 00:37:50,386 He was clean, 739 00:37:50,388 --> 00:37:54,390 and you got played by HR. [Beep] 740 00:37:54,392 --> 00:37:58,411 Beecher was trying to find out who set up Szymanski. 741 00:37:58,413 --> 00:38:00,580 It means he wasn't in on it, Carter. 742 00:38:00,582 --> 00:38:04,084 And that someone in HR used him. 743 00:38:04,086 --> 00:38:05,952 We need to get this to IAB so they can-- 744 00:38:05,954 --> 00:38:07,403 Whoa, whoa, whoa, IAB? 745 00:38:07,405 --> 00:38:09,956 Not like this was a court-approved wiretap. 746 00:38:09,958 --> 00:38:12,375 You wanted to know about Beecher, now you know. 747 00:38:12,377 --> 00:38:14,761 - I'd let it go. - Let it go? 748 00:38:14,763 --> 00:38:19,015 Fusco, do you know who gave Beecher that tip? 749 00:38:19,017 --> 00:38:20,550 You'd have to ask him. 750 00:38:20,552 --> 00:38:22,819 Carter, Beecher could be walking through a minefield. 751 00:38:22,821 --> 00:38:25,021 I'd be careful before I go and follow him. 752 00:38:32,263 --> 00:38:33,446 He's carrying, but he won't talk to me 753 00:38:33,448 --> 00:38:35,398 unless he sees I'm fit to buy. 754 00:38:35,400 --> 00:38:39,035 All right, when the deal's done, I'll make the bust. 755 00:38:39,037 --> 00:38:41,705 If it goes right, you can keep half. 756 00:38:44,992 --> 00:38:48,295 [Phone rings] 757 00:38:48,297 --> 00:38:51,381 - Beecher. - Hey. You busy? 758 00:38:51,383 --> 00:38:53,300 On a job. 759 00:38:53,302 --> 00:38:56,086 When you're done, buy you a drink? 760 00:38:56,088 --> 00:38:57,504 We need to talk. 761 00:38:57,506 --> 00:38:59,839 Yeah, okay. 762 00:38:59,841 --> 00:39:01,091 I'm in Washington Heights 763 00:39:01,093 --> 00:39:03,226 but could meet you back at the Eighth. 764 00:39:03,228 --> 00:39:05,428 I'll wait for you. [Click] 765 00:39:10,985 --> 00:39:12,986 Hey, hey! 766 00:39:28,002 --> 00:39:30,537 Donnie, what are you doing? 767 00:39:32,707 --> 00:39:35,508 - Yo, let me get clear. - Clear of what? 768 00:39:37,295 --> 00:39:39,879 10-13, shots fired! I repeat, shots fired! 769 00:39:41,048 --> 00:39:42,315 [Phone rings] 770 00:39:42,317 --> 00:39:44,551 - Carter. - Detective, 771 00:39:44,553 --> 00:39:45,719 it's urgent that we reach 772 00:39:45,721 --> 00:39:47,270 Detective Beecher. Is he with you? 773 00:39:47,272 --> 00:39:48,888 No. Why? 774 00:39:48,890 --> 00:39:50,607 Did you hear? Officer in distress, 775 00:39:50,609 --> 00:39:52,559 Washington Heights. 776 00:39:52,561 --> 00:39:55,478 Washington Heights? Cal! 777 00:40:24,975 --> 00:40:27,210 Cal. 778 00:40:36,020 --> 00:40:38,655 Come on, Carter. Come on. 779 00:40:51,402 --> 00:40:53,569 Shocking news out of Rylatech today. 780 00:40:53,571 --> 00:40:56,089 Police discovered the bodies of CEO Martin Baxter 781 00:40:56,091 --> 00:40:58,878 and VP Ross Haskell in an apparent murder-suicide when-- 782 00:40:58,961 --> 00:41:01,211 Rylatech stock plunged amid rumors of spies 783 00:41:01,213 --> 00:41:02,763 within the company's ranks. 784 00:41:02,765 --> 00:41:04,381 Federal investigators have shut down operations 785 00:41:04,383 --> 00:41:06,016 and ordered all Rylatech products 786 00:41:06,018 --> 00:41:07,467 at government sites be immediately replaced. 787 00:41:07,469 --> 00:41:09,719 Further inquiries are pending. 788 00:41:11,122 --> 00:41:14,157 While we were off fighting international espionage, 789 00:41:14,159 --> 00:41:17,293 things have gotten worse in our own backyard. 790 00:41:17,295 --> 00:41:18,812 Whatever game Elias is caught up in, 791 00:41:18,814 --> 00:41:21,464 it grows more dangerous every day. 792 00:41:21,466 --> 00:41:24,134 Ms. Jacobs, how are you doing? 793 00:41:24,136 --> 00:41:25,685 Oh, not bad, considering 794 00:41:25,687 --> 00:41:28,738 the company I devoted the last ten years of my life to 795 00:41:28,740 --> 00:41:30,157 is under federal investigation. 796 00:41:30,159 --> 00:41:32,776 And, please, we breached firewalls together. 797 00:41:32,778 --> 00:41:33,977 Call me Monica. 798 00:41:33,979 --> 00:41:35,862 So where will you go from here? 799 00:41:35,864 --> 00:41:37,647 Ah, I've had some offers come in. 800 00:41:37,649 --> 00:41:38,982 Though the one I'm most intrigued by 801 00:41:38,984 --> 00:41:40,834 is from a company called IFT. 802 00:41:40,836 --> 00:41:43,203 I think I've heard of them. 803 00:41:43,205 --> 00:41:46,423 They're doing some interesting things in CPU architecture. 804 00:41:46,425 --> 00:41:49,259 Sounds like a good fit. I wish you the best of luck. 805 00:41:49,261 --> 00:41:51,511 Take care, Monica. 806 00:41:51,513 --> 00:41:53,713 You too, Harold. 807 00:41:56,267 --> 00:42:00,103 You're gonna miss her, aren't you, Finch? 808 00:42:00,105 --> 00:42:03,173 I would if I had time. 809 00:42:03,175 --> 00:42:07,811 As it is, there's a matter that we need to discuss. 810 00:42:07,813 --> 00:42:10,497 The night we broke into Rylatech, 811 00:42:10,499 --> 00:42:13,400 I recognized some of the encrypted code 812 00:42:13,402 --> 00:42:14,784 in the spy's network. 813 00:42:14,786 --> 00:42:17,120 It had a signature 814 00:42:17,122 --> 00:42:20,407 similar to that virus that Stanton uploaded. 815 00:42:20,409 --> 00:42:25,412 I was able to crack the virus's code and learn two things. 816 00:42:25,414 --> 00:42:27,380 I'm all ears, Finch. 817 00:42:27,382 --> 00:42:29,716 First, only a fraction of the stolen data 818 00:42:29,718 --> 00:42:31,251 made it to the Chinese government. 819 00:42:31,253 --> 00:42:34,537 The rest went to another organization. 820 00:42:34,539 --> 00:42:38,308 I believe they may have placed the final call to Baxter. 821 00:42:38,310 --> 00:42:41,478 I dug further, but all I could come up with was a name-- 822 00:42:41,480 --> 00:42:44,064 Decima Technologies. 823 00:42:44,066 --> 00:42:46,216 And the second thing? 824 00:42:46,218 --> 00:42:49,736 Whoever Decima is, I believe they created the virus 825 00:42:49,738 --> 00:42:52,405 to find and infect a single target... 826 00:42:54,892 --> 00:42:57,994 the machine. 827 00:43:04,285 --> 00:43:09,072 Unfortunately, we've had to pull up stakes in Rylatech. 828 00:43:09,074 --> 00:43:12,242 But, as expected, the US is entirely focused 829 00:43:12,244 --> 00:43:14,761 on China's involvement and not ours. 830 00:43:14,763 --> 00:43:19,032 Oh, one small wrinkle. The breach of our 831 00:43:19,034 --> 00:43:21,584 encrypted network appears to be 832 00:43:21,586 --> 00:43:23,520 the work of a single individual. 833 00:43:23,522 --> 00:43:25,922 I shall do everything in my power 834 00:43:25,924 --> 00:43:30,310 to determine his identity and render him irrelevant. 835 00:43:30,312 --> 00:43:32,595 Our larger operation 836 00:43:32,597 --> 00:43:36,566 is, of course, still on schedule. 837 00:43:39,000 --> 00:43:41,547 _ 838 00:43:42,000 --> 00:43:46,464 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 61073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.