All language subtitles for Loudermilk s03e10 When Im Alone.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:06,621 You're who you are today because of your addiction. 2 00:00:06,615 --> 00:00:09,525 It's taught you compassion and forgiveness. 3 00:00:09,531 --> 00:00:11,321 Those are the things that I like about you. 4 00:00:11,315 --> 00:00:12,615 CLAIRE: You having a bad day? 5 00:00:12,621 --> 00:00:15,021 Typical day. I got another rejection. 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,625 LOUDERMILK: Lizzie, you blew my mind at Sounds and Grounds. 7 00:00:17,626 --> 00:00:19,146 You're fucking great. 8 00:00:19,149 --> 00:00:20,799 You gotta get back out there. 9 00:00:20,803 --> 00:00:23,153 Another vodka double, on the double. 10 00:00:23,153 --> 00:00:26,163 I'm not mad at all, but we have to go, okay? Let's go. 11 00:00:26,156 --> 00:00:29,156 [RELAXED MUSIC] 12 00:00:31,901 --> 00:00:33,641 ♪ Froggy went a-courtin' and he did ride 13 00:00:33,642 --> 00:00:35,822 ♪ With a bib and a bottle of milk for Clyde 14 00:00:35,818 --> 00:00:38,128 ♪ And your brother's home now, so I'll stop singing 15 00:00:38,125 --> 00:00:40,255 ♪ Mm-mm ♪ 16 00:00:40,257 --> 00:00:41,647 Where have you been? 17 00:00:41,650 --> 00:00:44,650 What?Where have you been? 18 00:00:44,653 --> 00:00:46,003 You didn't come home last night, 19 00:00:46,002 --> 00:00:47,312 you never called, so what the heck? 20 00:00:49,049 --> 00:00:50,789 Are you serious? 21 00:00:50,789 --> 00:00:52,839 I was having a very nice time with Lizzie Poole 22 00:00:52,835 --> 00:00:55,445 and it went... Long. 23 00:00:55,446 --> 00:00:57,876 Oh. Well, I would appreciate a heads-up 24 00:00:57,883 --> 00:00:59,893 the next time you decide to "go long." 25 00:00:59,885 --> 00:01:01,055 I was worried sick all night. 26 00:01:02,018 --> 00:01:03,538 Okay, sorry, honey. 27 00:01:03,541 --> 00:01:05,371 What's Clyde doing here? 28 00:01:05,369 --> 00:01:08,069 Annette dropped him off, said she'd be downtown for a few hours. 29 00:01:08,068 --> 00:01:09,548 Just like that? No fucking warning? 30 00:01:09,547 --> 00:01:11,247 [KNOCKING]Oh, my God, Sam. 31 00:01:11,245 --> 00:01:12,895 You've gotta stop swearing in front of the kid, okay? 32 00:01:12,898 --> 00:01:16,768 His brain's developing. He's absorbing everything. 33 00:01:16,772 --> 00:01:18,432 [ZOMBIE-LIKE MOANING][SCREAMS] 34 00:01:18,426 --> 00:01:20,076 Fuck this! Fart, balls, shit! 35 00:01:20,080 --> 00:01:21,820 [LAUGHING] 36 00:01:24,736 --> 00:01:26,736 Did I tell you? Did I not tell you? 37 00:01:26,738 --> 00:01:28,308 Oh, man, priceless! 38 00:01:28,305 --> 00:01:29,565 What the fuck, man? 39 00:01:29,567 --> 00:01:31,347 I'll explain later. 40 00:01:31,352 --> 00:01:33,752 But he's not... Wait, explain late... You knew! 41 00:01:33,745 --> 00:01:35,655 You knew and you didn't tell me? 42 00:01:35,660 --> 00:01:37,050 Turd-fuck! 43 00:01:37,053 --> 00:01:38,753 Well, I was hoping he'd go away. 44 00:01:38,750 --> 00:01:40,140 Dad, what are you doing here? 45 00:01:40,143 --> 00:01:41,973 I thought about everything you said. 46 00:01:41,971 --> 00:01:44,021 [BABY COOING]And you were right. 47 00:01:44,016 --> 00:01:45,886 It's time I stepped up and did the right thing for a change, 48 00:01:45,888 --> 00:01:47,238 for the sake of everyone. 49 00:01:47,237 --> 00:01:49,847 Okay.Well, it all starts today. 50 00:01:49,848 --> 00:01:52,548 Honey, come on in. 51 00:01:52,547 --> 00:01:54,977 [LAUGHS] 52 00:01:54,984 --> 00:01:57,164 We're married!What? 53 00:01:57,160 --> 00:01:59,080 Can you believe it? We really did it. 54 00:01:59,075 --> 00:02:01,115 Isn't that great, huh? I made an honest woman out of her. 55 00:02:01,121 --> 00:02:02,911 Oh, Jack![BABY COOS] 56 00:02:02,905 --> 00:02:06,295 There he is. There's my little boy. 57 00:02:06,300 --> 00:02:09,300 It's both of your little boys! 58 00:02:09,303 --> 00:02:11,223 Oh, and by the way, 59 00:02:11,218 --> 00:02:13,788 I don't want you to think that you need to call me Mom. 60 00:02:14,656 --> 00:02:15,656 I don't. 61 00:02:16,310 --> 00:02:17,180 Fuck. 62 00:02:18,050 --> 00:02:19,920 Oh, my God. 63 00:02:19,922 --> 00:02:21,792 Clyde's first word! 64 00:02:24,013 --> 00:02:26,843 [FRANZ FERDINAND'S STAND ON THE HORIZONPLAYS] 65 00:02:26,842 --> 00:02:29,412 ♪ ♪ 66 00:02:36,112 --> 00:02:37,292 I can't believe you're mad at me. 67 00:02:37,287 --> 00:02:38,767 I thought you'd be proud! 68 00:02:38,767 --> 00:02:40,327 You're the one that told me to marry her! 69 00:02:40,334 --> 00:02:42,424 When? When did I say that? 70 00:02:42,423 --> 00:02:44,083 You said I should do the right thing. 71 00:02:44,076 --> 00:02:45,466 This is not the right thing! 72 00:02:45,469 --> 00:02:47,649 Marrying her? Taking care of my kid? 73 00:02:47,645 --> 00:02:49,555 Manning up? That's not the right thing? 74 00:02:49,560 --> 00:02:52,040 You could've manned up. You didn't have to marry her. 75 00:02:52,041 --> 00:02:55,001 Wow. I'll never understand you fucking millennials. 76 00:02:55,000 --> 00:02:56,650 I'm not a millennial. 77 00:02:56,654 --> 00:02:58,134 Your wife might be. 78 00:02:58,134 --> 00:03:00,444 Well, you sound like one, you whiny prick! 79 00:03:00,441 --> 00:03:02,311 What do I have to do to please you? 80 00:03:02,312 --> 00:03:04,792 Dad, you can't possibly believe 81 00:03:04,793 --> 00:03:06,143 that this is gonna work out. 82 00:03:06,142 --> 00:03:08,452 Why not?Because you don't know her. 83 00:03:08,449 --> 00:03:09,539 I knew your mother very well, 84 00:03:09,537 --> 00:03:10,927 and that didn't stand a chance. 85 00:03:10,929 --> 00:03:13,019 Bullshit. You knew her for two months. 86 00:03:13,018 --> 00:03:14,318 But that was a rugged two months. 87 00:03:14,324 --> 00:03:15,464 Uh-huh. 88 00:03:15,456 --> 00:03:16,496 She was throwing up every morning, 89 00:03:16,500 --> 00:03:17,940 her father wanted to kill me, 90 00:03:17,936 --> 00:03:19,676 we were arguing about whether we should keep it, 91 00:03:19,677 --> 00:03:21,027 I was flat broke. 92 00:03:21,026 --> 00:03:22,806 Why, who didn't want to keep it? 93 00:03:22,811 --> 00:03:25,211 Oh, stop it. 94 00:03:25,205 --> 00:03:28,335 I didn't even know you then! If I did, I wouldn't have thought twice about it. 95 00:03:28,338 --> 00:03:30,378 Besides, do you know how many marriages in India 96 00:03:30,384 --> 00:03:31,824 start with two people who don't know each other? 97 00:03:31,820 --> 00:03:32,820 Those work out! 98 00:03:33,822 --> 00:03:35,612 Okay. 99 00:03:37,042 --> 00:03:38,572 I see what you're doing.What? 100 00:03:38,566 --> 00:03:40,866 You're taking the easy way out. 101 00:03:40,872 --> 00:03:43,702 You're doing this because you have nowhere to go if you don't marry her. 102 00:03:43,701 --> 00:03:45,531 You disgust me! 103 00:03:45,529 --> 00:03:48,179 In what world is living in an apartment with three whiny kids 104 00:03:48,184 --> 00:03:50,494 and a flaky waitress taking the easy way out? 105 00:03:50,491 --> 00:03:52,191 I'm taking the hard way. 106 00:03:52,188 --> 00:03:53,618 Mm-hmm.Look. 107 00:03:53,624 --> 00:03:55,104 I'm trying to be a better person here, 108 00:03:55,104 --> 00:03:56,324 and if you got a problem with that, 109 00:03:56,323 --> 00:03:57,853 well, that's on you, buddy boy. 110 00:03:57,846 --> 00:03:59,456 That's on you. 111 00:03:59,456 --> 00:04:01,326 Is everything okay? 112 00:04:01,328 --> 00:04:03,108 [ZOMBIE-LIKE MOANING] 113 00:04:03,112 --> 00:04:06,072 [SCREAMING] 114 00:04:06,768 --> 00:04:08,468 [LAUGHS] 115 00:04:09,988 --> 00:04:11,638 Twice in one day! 116 00:04:13,383 --> 00:04:14,783 ♪ ♪ 117 00:04:16,908 --> 00:04:18,518 I... 118 00:04:18,519 --> 00:04:19,689 I fucked up. 119 00:04:23,045 --> 00:04:24,305 I really fucked up. 120 00:04:27,789 --> 00:04:29,179 I ruined everything. 121 00:04:38,060 --> 00:04:39,500 You wanna tell us what happened? 122 00:04:46,590 --> 00:04:49,330 There's a demon living inside of me, 123 00:04:51,682 --> 00:04:54,952 and every time anything good happens to me, 124 00:04:56,948 --> 00:04:58,858 he comes out, 125 00:04:58,863 --> 00:05:01,953 and takes a shit on everything. 126 00:05:04,695 --> 00:05:06,775 And he smears it on me, 127 00:05:06,784 --> 00:05:09,094 and he smears it on anybody that's close to me, 128 00:05:11,702 --> 00:05:13,232 until I'm destroyed, 129 00:05:15,184 --> 00:05:16,454 and then he... 130 00:05:16,446 --> 00:05:18,486 He goes back inside. 131 00:05:20,755 --> 00:05:22,275 To wait. 132 00:05:26,804 --> 00:05:28,814 LOUDERMILK: Wow. 133 00:05:28,806 --> 00:05:30,236 Well. 134 00:05:31,156 --> 00:05:32,286 That's the fight, guys. 135 00:05:35,247 --> 00:05:37,417 You have to keep your guard up all the time. 136 00:05:37,424 --> 00:05:42,084 And I know that sometimes, we get sick of hearing that, 137 00:05:42,080 --> 00:05:44,130 or we feel like we're stronger than that, 138 00:05:44,126 --> 00:05:45,556 or that we'll be fine, 139 00:05:45,562 --> 00:05:47,222 'cause that's all behind us now, 140 00:05:47,216 --> 00:05:50,126 but that's not the truth of being an addict. 141 00:05:50,132 --> 00:05:52,872 The truth is, when we're sober, 142 00:05:52,874 --> 00:05:57,104 our disease is out doing fucking pushups in the parking lot. 143 00:05:57,095 --> 00:06:00,095 And we don't know when, you don't know why, 144 00:06:00,098 --> 00:06:01,838 you don't know what, 145 00:06:01,839 --> 00:06:05,449 that fucking snake will come crawling back into your life 146 00:06:05,452 --> 00:06:06,632 just like that. 147 00:06:06,627 --> 00:06:08,497 I'm quitting. 148 00:06:08,498 --> 00:06:10,718 Good.No, I'm quitting the group. 149 00:06:10,718 --> 00:06:12,848 Mugsy...You stop talking. 150 00:06:12,850 --> 00:06:15,680 I've... I've been coming in here for years, 151 00:06:15,679 --> 00:06:17,419 and it is not working. 152 00:06:17,420 --> 00:06:18,640 It's working. 153 00:06:18,639 --> 00:06:20,679 You've had great years, 154 00:06:20,684 --> 00:06:22,344 and a couple of bad nights. 155 00:06:22,338 --> 00:06:25,388 I can't afford any more bad nights! 156 00:06:27,778 --> 00:06:29,648 I need help! 157 00:06:29,650 --> 00:06:31,830 And the help that I'm getting in here 158 00:06:31,826 --> 00:06:34,656 is not the kind of help that's helping! 159 00:06:34,655 --> 00:06:36,345 It's helping! 160 00:06:36,352 --> 00:06:38,352 Just the fact that you're here today after that slip, 161 00:06:38,354 --> 00:06:39,964 that takes fucking balls. 162 00:06:39,964 --> 00:06:42,184 Yeah, that's your advice? 163 00:06:42,184 --> 00:06:43,844 That's your fucking advice? 164 00:06:45,448 --> 00:06:48,058 I am so sick of coming into these meetings 165 00:06:48,059 --> 00:06:49,189 and fucking up. 166 00:06:50,758 --> 00:06:54,278 And then I come in again, and I fuck up. 167 00:06:54,283 --> 00:06:56,373 And then I come in again, 168 00:06:56,372 --> 00:06:58,462 and then I gotta listen to you 169 00:06:58,461 --> 00:07:02,381 do some self-help quote that does nothing. 170 00:07:03,335 --> 00:07:05,555 I am tired of it. 171 00:07:05,555 --> 00:07:07,375 All right, so don't listen to me. 172 00:07:07,383 --> 00:07:09,043 You don't have to listen to me, 173 00:07:09,037 --> 00:07:11,037 but you do have to figure out what works for you. 174 00:07:11,039 --> 00:07:13,389 You don't fucking get it! 175 00:07:13,389 --> 00:07:16,649 Nothing... Nothing fucking works for me! 176 00:07:17,915 --> 00:07:19,655 Mugs. Mugs, come on, man. 177 00:07:19,656 --> 00:07:21,746 Mugsy!LOUDERMILK: Hey, Stevie, Stevie. 178 00:07:22,529 --> 00:07:23,489 Let him go. 179 00:07:26,271 --> 00:07:29,101 [MELANCHOLY MUSIC] 180 00:07:29,100 --> 00:07:31,100 ♪ ♪ 181 00:07:40,982 --> 00:07:42,422 Hey.Hey. 182 00:07:44,289 --> 00:07:47,119 Do you have any rejuvenating grapefruit body scrub? 183 00:07:47,118 --> 00:07:49,688 Yes, of course we do, but right now's not a good time, Claire. 184 00:07:49,686 --> 00:07:51,986 I have some appointments.Appointments? 185 00:07:51,993 --> 00:07:54,043 Yeah, I'm... [CLEARS THROAT] 186 00:07:54,038 --> 00:07:55,908 Interviewing some potential roommates. 187 00:07:55,910 --> 00:07:57,780 Oh.I just... 188 00:07:57,781 --> 00:08:00,311 I figure with Loudermilk shacking up with Lizzie on the regular, 189 00:08:00,305 --> 00:08:01,955 it's probably just a matter of time 190 00:08:01,959 --> 00:08:03,439 until he bails on me and I'm left covering the nut 191 00:08:03,439 --> 00:08:04,789 for this entire place on my own. 192 00:08:04,788 --> 00:08:05,958 The nut? 193 00:08:05,963 --> 00:08:07,143 It's a real estate term. 194 00:08:07,138 --> 00:08:09,138 Yeah, I don't think it is. 195 00:08:09,140 --> 00:08:11,060 It is. 196 00:08:11,055 --> 00:08:13,445 So you have a potential roommate lined up already? 197 00:08:13,449 --> 00:08:15,229 Yeah, yeah, I got a few quality prospects 198 00:08:15,233 --> 00:08:16,803 coming by this afternoon. 199 00:08:16,800 --> 00:08:19,540 Well, why don't I stay? I can help you interview them. 200 00:08:19,542 --> 00:08:21,282 Oh, thanks, that's nice of you, 201 00:08:21,283 --> 00:08:22,943 but I don't know if you know what to look for 202 00:08:22,937 --> 00:08:24,497 in a good roommate. 203 00:08:24,504 --> 00:08:25,814 I lived with you and Loudermilk. 204 00:08:25,809 --> 00:08:27,159 Exactly.[KNOCKING] 205 00:08:27,158 --> 00:08:28,988 Oh. Okay. 206 00:08:33,164 --> 00:08:34,564 [UNDER BREATH] Motherfucker. 207 00:08:34,557 --> 00:08:37,037 Hey, what's up? You must be my 12:15. 208 00:08:37,038 --> 00:08:39,298 Oh, you. 209 00:08:39,301 --> 00:08:41,521 You know, those stairs could be a bit of an issue. 210 00:08:41,521 --> 00:08:43,521 No elevator?No, no. 211 00:08:43,523 --> 00:08:47,143 As I clearly stated on the phone, it's a walkup, so. 212 00:08:47,135 --> 00:08:48,565 You think you could put one in? 213 00:08:48,571 --> 00:08:50,661 An elevator? 214 00:08:50,660 --> 00:08:54,360 You'd want an elevator put in for your shopping cart? 215 00:08:54,359 --> 00:08:56,539 Yeah, if it's not too much trouble. 216 00:08:56,536 --> 00:08:59,276 It doesn't have to be an Otis elevator. 217 00:08:59,277 --> 00:09:01,757 I actually prefer the lesser-known Dover. 218 00:09:01,758 --> 00:09:02,848 Well, you know... Okay, well, 219 00:09:02,846 --> 00:09:03,926 I'll run that past the landlord. 220 00:09:06,197 --> 00:09:07,457 Ah, ah, ah. You're good. 221 00:09:07,459 --> 00:09:09,109 You're fine right there. 222 00:09:09,113 --> 00:09:11,463 May I have the name of your current employer please? 223 00:09:11,463 --> 00:09:13,993 [LAUGHS] Let's not play games. 224 00:09:13,988 --> 00:09:16,028 You know I'm self-employed. 225 00:09:16,033 --> 00:09:17,603 I do windshields. 226 00:09:17,600 --> 00:09:20,210 It's a pretty solid, recession-proof business. 227 00:09:20,211 --> 00:09:22,561 Oh, and I got a little side hustle. 228 00:09:22,562 --> 00:09:25,702 I'm selling homemade hubcap clocks on Etsy. 229 00:09:25,695 --> 00:09:26,865 Oh. 230 00:09:26,870 --> 00:09:28,130 Killing it. 231 00:09:28,132 --> 00:09:29,872 Sure you are, sure you are. 232 00:09:29,873 --> 00:09:32,053 Would you consider yourself to be a Neat Nelly 233 00:09:32,049 --> 00:09:34,359 or a Messy Marvin... We can skip that one.[SQUEAKING] 234 00:09:34,356 --> 00:09:37,356 Contact information for your current landlord, that's not applicable here. 235 00:09:37,359 --> 00:09:39,539 What is that sound?Oh. 236 00:09:39,535 --> 00:09:41,755 You allow pets, right? 237 00:09:41,755 --> 00:09:44,405 I think we're done here. Thank you very much for coming by. 238 00:09:44,409 --> 00:09:46,279 Everything's in order. I'll give you a shout. 239 00:09:46,281 --> 00:09:47,411 All right.Okay. 240 00:09:47,412 --> 00:09:48,852 Thank you. 241 00:09:48,849 --> 00:09:50,109 How's the ticker feeling, by the way? 242 00:09:50,111 --> 00:09:51,591 Oh, good, thanks to you, I guess. 243 00:09:51,591 --> 00:09:53,161 Yeah, you guess? All right. 244 00:09:54,681 --> 00:09:57,811 I can see this is gonna be a tough decision. 245 00:09:57,814 --> 00:10:00,774 LIZZIE: So who cares about the rejections? 246 00:10:00,774 --> 00:10:02,254 Everybody gets them. 247 00:10:02,253 --> 00:10:05,173 Well, it's up to eight now. 248 00:10:05,169 --> 00:10:07,959 Starting to run out of places to send the book to. 249 00:10:07,955 --> 00:10:10,085 Jonathan Swift said, "When a true genius 250 00:10:10,087 --> 00:10:12,257 "appears in this world, you will know him by this sign: 251 00:10:12,263 --> 00:10:15,223 "that the dunces are all in confederacy against him." 252 00:10:15,223 --> 00:10:17,403 Right. 253 00:10:17,399 --> 00:10:20,009 That's where the Confederacy of Dunces title comes from. 254 00:10:20,010 --> 00:10:21,800 Yeah, which also took forever to get published, 255 00:10:21,795 --> 00:10:23,835 which won the Pulitzer. 256 00:10:23,840 --> 00:10:26,150 Hmm, which would be an inspiring story 257 00:10:26,147 --> 00:10:28,757 if the author didn't commit suicide before it was published. 258 00:10:28,758 --> 00:10:31,278 You're pretty shitty at pillow talk. 259 00:10:31,282 --> 00:10:33,892 Oh, hey, I'm shitty at a lot of things. 260 00:10:33,894 --> 00:10:35,854 I'm shitty at knitting. 261 00:10:35,852 --> 00:10:38,032 Everybody's shitty at knitting. 262 00:10:38,028 --> 00:10:39,728 I'm shitty at making omelets. 263 00:10:39,726 --> 00:10:41,336 I'm shitty at parallel parking. 264 00:10:41,336 --> 00:10:43,026 I'm shitty at writing cursive. 265 00:10:43,033 --> 00:10:45,213 We're super shitty together. 266 00:10:45,209 --> 00:10:46,819 Definitely. We should get married. 267 00:10:49,866 --> 00:10:52,036 That was a... That was a shitty joke. 268 00:10:53,391 --> 00:10:54,611 I know. 269 00:10:54,610 --> 00:10:56,960 Oh, I have news! 270 00:10:56,960 --> 00:10:58,400 I have a show on Saturday night 271 00:10:58,396 --> 00:11:00,916 with Felix and his band at University Hall. 272 00:11:00,921 --> 00:11:02,751 You're playing Uni Hall? 273 00:11:02,749 --> 00:11:04,229 How'd that happen so fast? 274 00:11:04,228 --> 00:11:05,838 I guess they had a cancellation, 275 00:11:05,839 --> 00:11:07,879 and Felix called and said that I was back playing, 276 00:11:07,884 --> 00:11:10,154 and they jumped at it. 277 00:11:10,147 --> 00:11:11,667 Well, yeah, 'cause they're lucky to have you. 278 00:11:11,671 --> 00:11:12,671 That's great. 279 00:11:15,239 --> 00:11:16,679 Also, 280 00:11:16,676 --> 00:11:19,546 I'm moving. 281 00:11:19,548 --> 00:11:20,768 To LA. 282 00:11:21,724 --> 00:11:24,774 That's... Uh, oh. 283 00:11:24,771 --> 00:11:28,341 Why LA, though? I mean, LA's horrible. 284 00:11:28,339 --> 00:11:30,119 What's so horrible about LA? 285 00:11:30,124 --> 00:11:32,564 Well, you know, the constant sunshine, 286 00:11:32,561 --> 00:11:35,611 and the beautiful people, and the Bentleys. 287 00:11:35,607 --> 00:11:38,607 I mean, just watch the video for I Love L.A.,you know? 288 00:11:38,610 --> 00:11:40,440 It's got it all. 289 00:11:40,438 --> 00:11:42,398 Yeah, well, unfortunately, 290 00:11:42,397 --> 00:11:44,437 that's where my band lives now. 291 00:11:44,442 --> 00:11:46,312 What about Felix? 292 00:11:46,314 --> 00:11:48,324 He's great, but he's his own band. 293 00:11:48,316 --> 00:11:49,746 I need my guys back. 294 00:11:52,102 --> 00:11:54,982 Yeah, of course... Yeah, sure, that's... 295 00:11:57,717 --> 00:11:59,677 That's great. 296 00:11:59,675 --> 00:12:01,715 Everything's really coming together for you. 297 00:12:02,896 --> 00:12:05,806 [RELAXED MUSIC] 298 00:12:05,812 --> 00:12:08,642 ♪ ♪ 299 00:12:12,209 --> 00:12:14,119 That's, like, the third person in a row 300 00:12:14,124 --> 00:12:15,604 who's cut the interview short. 301 00:12:15,604 --> 00:12:17,214 Is it me?No, it's not you. 302 00:12:17,214 --> 00:12:19,134 Yes, it is, I see their faces drop 303 00:12:19,129 --> 00:12:20,779 the second they walk in here. 304 00:12:20,783 --> 00:12:23,703 You know, I know I'm not roommate material or whatever. 305 00:12:23,699 --> 00:12:25,179 Yes, you are. 306 00:12:25,179 --> 00:12:28,399 I mean, you couch-surfed here forever, 307 00:12:28,399 --> 00:12:30,179 and you didn't even complain once. 308 00:12:31,489 --> 00:12:34,879 And you make good cereal. 309 00:12:36,886 --> 00:12:39,236 And you have that really funny spinach tattoo on your thigh. 310 00:12:40,281 --> 00:12:41,501 No, that's an iguana. 311 00:12:42,718 --> 00:12:43,848 An iguana?Mm-hmm. 312 00:12:43,850 --> 00:12:45,590 I thought that was spinach. 313 00:12:45,590 --> 00:12:47,640 Why would I have a spinach tattoo on my thigh? 314 00:12:47,636 --> 00:12:50,466 Same reason you have an iguana. 315 00:12:50,465 --> 00:12:52,595 You made a mistake? 316 00:12:52,597 --> 00:12:55,817 Anyway, you're not gonna need a new roommate. 317 00:12:55,818 --> 00:12:57,248 Loudermilk's not gonna move in with a woman. 318 00:12:57,254 --> 00:12:59,694 He's too selfish.[SCOFFS] 319 00:12:59,691 --> 00:13:01,561 Man, blowing me off for a rock chick 320 00:13:01,563 --> 00:13:03,873 is, like, the definition of selfishness. 321 00:13:03,870 --> 00:13:05,610 Oh, God.[KNOCKING] 322 00:13:05,610 --> 00:13:07,090 Aw, now someone's knocking at the door. 323 00:13:07,090 --> 00:13:08,480 I don't wanna open the door. 324 00:13:08,483 --> 00:13:09,833 Kay, I'm gonna get it. 325 00:13:10,572 --> 00:13:12,232 [SIGHS] 326 00:13:16,056 --> 00:13:17,616 Hi. 327 00:13:17,622 --> 00:13:18,932 New Guy? 328 00:13:18,928 --> 00:13:20,318 Hello, Benjamin. 329 00:13:20,321 --> 00:13:22,501 I'm here about the roommate vacancy. 330 00:13:22,497 --> 00:13:24,057 What are you doing here? I thought you have a big, beautiful house. 331 00:13:24,064 --> 00:13:26,504 I do, but I'm thinking of selling while the market's up. 332 00:13:26,501 --> 00:13:28,111 You know, this place could potentially 333 00:13:28,111 --> 00:13:30,371 be interesting to me if the price is right. 334 00:13:30,374 --> 00:13:32,994 I mean, it is close to some of the things that are important to me, 335 00:13:32,986 --> 00:13:35,506 like the church and coffee shops, 336 00:13:35,510 --> 00:13:37,640 and my girlfriend Louise...Ex-girlfriend. 337 00:13:37,642 --> 00:13:39,432 That you're stalking. 338 00:13:39,427 --> 00:13:41,427 You say stalking, I say keeping in touch with. 339 00:13:41,429 --> 00:13:42,909 What does she say?Stalking. 340 00:13:44,693 --> 00:13:47,003 It's... 341 00:13:47,000 --> 00:13:48,920 It's a little smaller than I pictured. 342 00:13:48,915 --> 00:13:50,435 Than you pictured... What are you talking about? 343 00:13:50,438 --> 00:13:51,698 You've been here a bunch of times. 344 00:13:51,700 --> 00:13:53,400 Shower or tub?Tub. 345 00:13:53,397 --> 00:13:55,227 You literally shit yourself in it once. 346 00:13:56,705 --> 00:13:58,135 She doesn't live here, does she? 347 00:13:58,141 --> 00:14:00,581 No.I have a place down the hall. 348 00:14:00,578 --> 00:14:02,968 Okay, good, because I like to walk around in the buff 349 00:14:02,972 --> 00:14:04,932 when I'm unwinding after a long day. 350 00:14:04,931 --> 00:14:06,851 Mm. As do I. 351 00:14:10,110 --> 00:14:13,590 Okay, well played, Bobby Fischer. 352 00:14:13,591 --> 00:14:15,811 Okay, neither of us should ever be allowed to be nude. 353 00:14:15,811 --> 00:14:18,161 Terrific. We're back on the same page. 354 00:14:18,161 --> 00:14:21,601 Okay, but all kidding aside, I do have a serious request. 355 00:14:21,599 --> 00:14:23,859 Do you mind if I eat with my pants off? 356 00:14:23,863 --> 00:14:25,343 Food just tastes so much better 357 00:14:25,342 --> 00:14:27,042 without the tyranny of trousers. 358 00:14:27,040 --> 00:14:29,560 I 100% agree, absolutely. No problem. 359 00:14:29,564 --> 00:14:32,744 As a matter of fact, I think Bourdain wrote about that in one of his books. 360 00:14:32,741 --> 00:14:35,921 Anthony Bourd... Oh! Oh, okay. 361 00:14:35,918 --> 00:14:37,568 [LAUGHING] No, he never did that. 362 00:14:37,572 --> 00:14:38,832 NEW GUY: You're gonna be a funny roommate. 363 00:14:38,834 --> 00:14:40,754 [BOTH LAUGHING] 364 00:14:40,749 --> 00:14:41,839 ♪ ♪ 365 00:14:41,837 --> 00:14:44,707 JACK: Sammy! Hey, Sammy! 366 00:14:44,709 --> 00:14:47,279 ANNETTE: Oh, look, Clyde! There's your big brother. 367 00:14:47,277 --> 00:14:49,847 Heads up, Sammy. Dead man walking. 368 00:14:49,845 --> 00:14:51,405 Power walking, actually. 369 00:14:51,412 --> 00:14:53,892 Oh, my God, Jack, you are so funny. 370 00:14:53,893 --> 00:14:55,763 [BABY TALK] Your dad is so funny! 371 00:14:55,764 --> 00:14:57,554 Your dad is so funny. 372 00:14:57,548 --> 00:14:58,808 You can't wear those. 373 00:14:58,810 --> 00:15:00,860 What?The sombreros. 374 00:15:00,856 --> 00:15:02,766 What are you talking about?It's cultural, it's... 375 00:15:02,771 --> 00:15:04,031 I don't know, it's not allowed. 376 00:15:04,033 --> 00:15:05,303 It's a sun hat. 377 00:15:05,295 --> 00:15:07,205 We're just getting in our cardio. 378 00:15:07,210 --> 00:15:09,210 It's very important for circulation. 379 00:15:09,212 --> 00:15:11,042 Yeah, and you know what they say, 380 00:15:11,040 --> 00:15:12,910 good on the track, great in the sack. 381 00:15:12,912 --> 00:15:14,352 Whoa, who says that? 382 00:15:14,348 --> 00:15:16,828 Honey! Sponge brain. 383 00:15:16,828 --> 00:15:18,918 Aw, they know how they got here. 384 00:15:18,918 --> 00:15:20,828 Don't you, little buddy? Oh, yeah. 385 00:15:20,832 --> 00:15:23,532 One shot and pow. Bull's-eye. 386 00:15:23,531 --> 00:15:25,711 Just like the Death Star. 387 00:15:25,707 --> 00:15:27,667 All right, that's a lovely remembrance, Dad, 388 00:15:27,665 --> 00:15:30,225 but the hats... You gotta trust me on this, okay? 389 00:15:30,233 --> 00:15:32,283 They're throwing kids out of college for that shit. 390 00:15:32,279 --> 00:15:33,539 People get mad. 391 00:15:33,541 --> 00:15:34,761 What people? 392 00:15:34,759 --> 00:15:36,069 Mexicans? 393 00:15:36,065 --> 00:15:37,805 They get mad at us for wearing these? 394 00:15:37,806 --> 00:15:39,106 They sold them to us. 395 00:15:39,112 --> 00:15:40,852 ANNETTE: We went to a Mexican restaurant 396 00:15:40,852 --> 00:15:42,252 for our one-week anniversary. 397 00:15:42,245 --> 00:15:44,465 Besides, I get to decide what goes on my head. 398 00:15:44,465 --> 00:15:47,025 Well, good. That's great. 399 00:15:47,033 --> 00:15:48,953 I'm glad that it's going well. 400 00:15:48,948 --> 00:15:50,908 Going well? 401 00:15:50,906 --> 00:15:52,206 It's fucking great. 402 00:15:52,212 --> 00:15:53,872 She's great. Just terrific. 403 00:15:53,865 --> 00:15:57,125 I can't tell you how happy I am that I took your advice. 404 00:15:57,130 --> 00:15:59,130 It wasn't my advice.And you know what? 405 00:15:59,132 --> 00:16:01,132 Her tits are bigger than I remember, you notice that? 406 00:16:02,135 --> 00:16:04,005 Yes, I paid for them. 407 00:16:04,006 --> 00:16:05,176 Happy Father's Day. 408 00:16:05,181 --> 00:16:06,361 And just my size. 409 00:16:06,356 --> 00:16:07,746 What's just your size? 410 00:16:07,749 --> 00:16:09,229 We're just talking about... 411 00:16:09,229 --> 00:16:12,279 Your knockers, honey. I love them. 412 00:16:12,275 --> 00:16:15,185 Honey, we better keep moving or you'll be late for work. 413 00:16:15,191 --> 00:16:17,021 Right.Wait, hold on. 414 00:16:17,019 --> 00:16:18,149 You have a job? 415 00:16:18,151 --> 00:16:19,411 Of course I do. 416 00:16:19,413 --> 00:16:20,853 What kind of a man would I be 417 00:16:20,849 --> 00:16:22,629 if I didn't support my wife and my little baby? 418 00:16:22,633 --> 00:16:23,903 Well, you? 419 00:16:23,895 --> 00:16:26,115 Your father is the top salesman 420 00:16:26,115 --> 00:16:27,285 at Cerrone's Auto Mart. 421 00:16:27,290 --> 00:16:29,380 Well, not top, but I'm working on it. 422 00:16:29,379 --> 00:16:31,429 He's almost in the lead for Salesman of the Week. 423 00:16:31,425 --> 00:16:32,985 Really? 424 00:16:32,992 --> 00:16:34,822 As of Wednesday. I'm in fourth place. 425 00:16:36,169 --> 00:16:37,949 Come on down, Sammy, 426 00:16:37,953 --> 00:16:39,563 and I'll put you behind the wheel of a sweet ride 427 00:16:39,563 --> 00:16:43,743 that is as plush and luxurious as it is eco-friendly. 428 00:16:43,741 --> 00:16:45,611 Isn't he something? He's like a game show. 429 00:16:45,613 --> 00:16:47,223 Yes, he is, 430 00:16:47,223 --> 00:16:48,923 except when you lose, there's no parting gifts. 431 00:16:48,920 --> 00:16:51,620 [COMEDIC MUSICAL FLOURISH] 432 00:16:51,619 --> 00:16:53,319 BEN: You know, 433 00:16:53,316 --> 00:16:55,186 this schedule is actually shaping up pretty nicely. 434 00:16:55,188 --> 00:16:57,448 On Monday nights, we watch The Bachelorette, 435 00:16:57,451 --> 00:16:59,411 Tuesdays, we take a road trip to Flavortown 436 00:16:59,409 --> 00:17:01,499 with Chef Guy Fieri, 437 00:17:01,498 --> 00:17:03,538 and Wednesdays, we have an appointment with Dr. Pimple Popper. 438 00:17:03,544 --> 00:17:05,684 Oh, and anything with Keith Morrison, okay? 439 00:17:05,676 --> 00:17:07,676 Oh, well, yeah, sure, I guess it would be nice 440 00:17:07,678 --> 00:17:09,988 to add a hard-hitting news program to the schedule. 441 00:17:09,985 --> 00:17:11,155 It's a news magazine, remember? 442 00:17:11,160 --> 00:17:12,550 News magazine. Touche. 443 00:17:12,553 --> 00:17:14,383 Very different things.[KNOCKING] 444 00:17:14,381 --> 00:17:15,771 Yeah, they're two different things... 'Scuse me. 445 00:17:18,602 --> 00:17:20,132 Hey, Kung Pao chicken?Nope, that's not us. 446 00:17:20,126 --> 00:17:21,166 No, that's me. 447 00:17:22,824 --> 00:17:24,044 Yes, it is. Thank you. 448 00:17:25,783 --> 00:17:27,443 Cheers. Thanks, man. 449 00:17:31,702 --> 00:17:33,312 Hey, you have any chopsticks? 450 00:17:33,313 --> 00:17:36,143 ♪ ♪ 451 00:17:36,142 --> 00:17:37,492 Has anyone heard from Mugsy? 452 00:17:38,492 --> 00:17:39,622 No. 453 00:17:41,190 --> 00:17:42,840 Can we do anything? 454 00:17:42,844 --> 00:17:44,634 I mean, he's gonna fall apart on his own. 455 00:17:44,628 --> 00:17:47,808 Well, you know that saying, you can lead a horse to water, 456 00:17:47,805 --> 00:17:51,065 but you still need a stepladder to fuck it in the ass. 457 00:17:51,070 --> 00:17:52,200 What? 458 00:17:52,201 --> 00:17:53,721 Ed's right. 459 00:17:53,724 --> 00:17:55,384 I mean, I don't know about the ladder part, 460 00:17:55,378 --> 00:17:57,768 but you can't make somebody go to a meeting 461 00:17:57,772 --> 00:17:58,822 if they don't wanna go. 462 00:18:00,296 --> 00:18:01,776 We're not him, so. 463 00:18:03,647 --> 00:18:06,167 Who has something they wanna share? 464 00:18:06,172 --> 00:18:07,612 NEW GUY: Well, I'd like to go. 465 00:18:07,608 --> 00:18:08,998 Loudermilk, what are the chances of you 466 00:18:09,000 --> 00:18:11,260 changing apartments in the very near future? 467 00:18:11,264 --> 00:18:12,534 Like, say, by this weekend? 468 00:18:12,526 --> 00:18:14,566 What? 469 00:18:14,571 --> 00:18:16,141 Don't play games with me! 470 00:18:16,138 --> 00:18:18,268 You know you've been shacking up with that shiksa! 471 00:18:19,750 --> 00:18:20,930 That doesn't mean I'm moving. 472 00:18:20,925 --> 00:18:22,405 Okay, well, what does it mean? 473 00:18:22,405 --> 00:18:23,705 'Cause, you know, I don't know. 474 00:18:23,711 --> 00:18:25,061 You never talk to me about it. 475 00:18:25,060 --> 00:18:26,980 About what?See, this is what he does. 476 00:18:26,975 --> 00:18:28,665 About whether you're moving! 477 00:18:28,672 --> 00:18:30,282 Who said I was move... 478 00:18:30,283 --> 00:18:32,113 Yeah, I'm not doing this. 479 00:18:32,111 --> 00:18:33,981 Okay, somebody else, kick it off. 480 00:18:33,982 --> 00:18:35,382 Come on. 481 00:18:35,375 --> 00:18:36,635 I have a question. 482 00:18:36,637 --> 00:18:38,027 Yeah, what do you got? 483 00:18:38,029 --> 00:18:40,639 Are you never going to tell them? 484 00:18:43,078 --> 00:18:45,688 Okay, um... 485 00:18:47,169 --> 00:18:48,389 I have some other news. 486 00:18:49,824 --> 00:18:53,484 My father married Clyde's mother. 487 00:18:53,480 --> 00:18:56,400 Ah, they were married and you didn't know. 488 00:18:56,396 --> 00:18:58,826 And now she's after you for the inheritance cash. 489 00:18:58,833 --> 00:19:02,053 There's no inheritance cash, okay? 490 00:19:02,053 --> 00:19:04,453 My father's not the kind of guy that would have... 491 00:19:04,447 --> 00:19:06,317 No, he wouldn't even think to have 492 00:19:06,319 --> 00:19:08,279 inheritance cash to leave behind, but no. 493 00:19:08,277 --> 00:19:10,107 Would you just tell them? 494 00:19:10,105 --> 00:19:12,015 Loudermilk's father isn't dead. 495 00:19:12,020 --> 00:19:13,590 The fuck's she saying? 496 00:19:13,587 --> 00:19:15,067 Guy's alive. 497 00:19:15,066 --> 00:19:16,936 Scared the dog poop out of me, by the way. 498 00:19:16,938 --> 00:19:18,638 Okay, turns out he's not... 499 00:19:18,635 --> 00:19:20,065 He didn't die. 500 00:19:20,071 --> 00:19:22,121 Well, then, who the fuck died? 501 00:19:23,162 --> 00:19:24,772 I think nobody. 502 00:19:24,772 --> 00:19:26,212 What the fuck? There was a funeral. 503 00:19:26,208 --> 00:19:28,078 With a fucking jar. 504 00:19:28,079 --> 00:19:29,949 I don't know, he faked the whole thing 505 00:19:29,951 --> 00:19:32,481 to get out of raising his kid, I don't know. 506 00:19:32,475 --> 00:19:35,475 Whoa, this guy makes me feel not so bad about myself. 507 00:19:35,478 --> 00:19:37,698 And then he changed his mind and he came back 508 00:19:37,698 --> 00:19:39,568 and asked Annette to marry him. 509 00:19:39,569 --> 00:19:42,959 Ha, and she agreed to marry this lying motherfucker? 510 00:19:42,964 --> 00:19:44,794 Yes.Oh, goddamn. 511 00:19:44,792 --> 00:19:46,142 LOUDERMILK: Hey.TONY: Hey. 512 00:19:46,141 --> 00:19:48,101 Hey, man! Welcome back. 513 00:19:48,099 --> 00:19:50,319 No, no, no, no. I'm... 514 00:19:50,319 --> 00:19:51,759 I'm not back. 515 00:19:51,755 --> 00:19:53,665 No? Well... 516 00:19:53,670 --> 00:19:56,330 I'm just here to get my mug. 517 00:19:56,325 --> 00:19:57,715 Careful, it's got a hole in it. 518 00:19:59,154 --> 00:20:01,294 That's a good one, Tony. 519 00:20:01,287 --> 00:20:04,197 You sure we can't pull you up a chair? 520 00:20:04,203 --> 00:20:06,383 No. No, no, no. 521 00:20:08,511 --> 00:20:09,991 I'm good, man. 522 00:20:09,991 --> 00:20:11,781 I just came to get this. 523 00:20:11,775 --> 00:20:13,775 Don't go! 524 00:20:13,777 --> 00:20:15,647 Mugsy, what the fuck's wrong with you? 525 00:20:15,649 --> 00:20:18,039 You've come so far. Why are you quitting now? 526 00:20:19,870 --> 00:20:22,740 Look, you're a huge part of this group. 527 00:20:23,874 --> 00:20:24,924 We need you. 528 00:20:28,357 --> 00:20:29,577 Nobody here 529 00:20:31,404 --> 00:20:33,624 needs any of the kind of help that I can give. 530 00:20:35,016 --> 00:20:36,186 Mugsy. 531 00:20:38,193 --> 00:20:40,893 You walk out that door, you're looking at three things. 532 00:20:40,891 --> 00:20:43,501 The hospital, handcuffs, or the cemetery. 533 00:20:43,503 --> 00:20:44,853 And that's the fucking truth. 534 00:20:46,897 --> 00:20:49,067 Your kids still love you. 535 00:20:49,073 --> 00:20:51,293 You know, sure, maybe they're mad at you right now, 536 00:20:51,293 --> 00:20:52,343 but they still love you. 537 00:20:53,469 --> 00:20:54,859 If they didn't, you know... 538 00:20:54,862 --> 00:20:57,732 None of this would fucking matter. 539 00:20:57,734 --> 00:21:02,224 I know 'cause I went through the same thing with my kids. 540 00:21:02,217 --> 00:21:05,387 Then how come everything that I do for them 541 00:21:06,917 --> 00:21:08,567 causes them pain? 542 00:21:09,790 --> 00:21:11,180 Mugsy, 543 00:21:12,967 --> 00:21:16,057 you can't hurt someone unless they love you, 544 00:21:16,057 --> 00:21:17,187 and they do. 545 00:21:20,366 --> 00:21:23,106 [SOFTLY SOBBING] 546 00:21:23,107 --> 00:21:25,807 I don't fucking know.CLAIRE: Mugsy, please. 547 00:21:25,806 --> 00:21:27,286 Please. 548 00:21:27,286 --> 00:21:28,976 I don't know.Please. 549 00:21:28,983 --> 00:21:30,643 [SOBBING] 550 00:21:32,595 --> 00:21:34,155 I don't know. 551 00:21:35,163 --> 00:21:37,603 ♪ ♪ 552 00:21:44,390 --> 00:21:45,570 CLAIRE: Hey. 553 00:21:45,565 --> 00:21:46,825 Hey. 554 00:21:46,827 --> 00:21:48,217 'Sup? 555 00:21:48,219 --> 00:21:49,399 Not much. 556 00:21:49,395 --> 00:21:50,735 You need help setting up? 557 00:21:50,744 --> 00:21:52,354 No, I got it. 558 00:21:56,053 --> 00:21:58,753 You know, I never did thank you for being there 559 00:21:59,753 --> 00:22:00,623 after Ryan dumped me. 560 00:22:01,798 --> 00:22:03,628 No problem. 561 00:22:03,626 --> 00:22:06,366 I'm serious, you didn't have to try to make me feel better. 562 00:22:07,761 --> 00:22:10,941 Well, I meant everything I said. 563 00:22:12,243 --> 00:22:13,513 I know. 564 00:22:16,160 --> 00:22:18,340 [LAUGHING] It's not a big deal, that's... 565 00:22:18,337 --> 00:22:19,897 That's what friends are for, right? 566 00:22:24,691 --> 00:22:26,041 Good luck tonight. 567 00:22:28,303 --> 00:22:30,173 Hey, you're still not back in the band. 568 00:22:31,175 --> 00:22:32,655 [SCOFFS] 569 00:22:32,655 --> 00:22:35,565 [RELAXED MUSIC] 570 00:22:37,791 --> 00:22:39,791 [CHEERS AND APPLAUSE] 571 00:22:49,455 --> 00:22:50,755 Hey, everybody. 572 00:22:50,760 --> 00:22:52,890 It's been a long time. 573 00:22:55,330 --> 00:22:57,680 Thank you so much for coming out tonight. 574 00:22:57,680 --> 00:22:59,940 [CHEERS AND APPLAUSE] 575 00:23:04,034 --> 00:23:07,474 [UPBEAT ROCK MUSIC] 576 00:23:07,473 --> 00:23:10,433 ♪ ♪ 577 00:23:19,572 --> 00:23:22,662 ♪ I turned my back, you were gone in a flash 578 00:23:22,662 --> 00:23:25,882 ♪ Like you always do 579 00:23:25,882 --> 00:23:29,892 ♪ You've always gone 580 00:23:29,886 --> 00:23:34,716 ♪ Off somewhere else 581 00:23:34,717 --> 00:23:36,677 ♪ So when the phone rang, and I thought it was you 582 00:23:36,676 --> 00:23:38,626 ♪ And I sprung like a kid who just got out of school 583 00:23:38,634 --> 00:23:42,334 ♪ But it's almost 584 00:23:42,333 --> 00:23:46,953 ♪ Always never you 585 00:23:46,947 --> 00:23:49,647 ♪ Never you 586 00:23:49,645 --> 00:23:51,205 ♪ I scream 587 00:23:52,648 --> 00:23:56,698 ♪ Like a child 588 00:23:56,696 --> 00:24:00,696 ♪ My insides 589 00:24:00,700 --> 00:24:05,660 ♪ Went wild 590 00:24:05,661 --> 00:24:08,491 ♪ When I'm alone with you 591 00:24:08,490 --> 00:24:13,320 ♪ You make me feel 592 00:24:13,321 --> 00:24:15,931 ♪ When I'm alone with you 593 00:24:15,932 --> 00:24:21,022 ♪ You are the one 594 00:24:21,024 --> 00:24:23,774 ♪ When I'm alone with you 595 00:24:23,766 --> 00:24:26,026 ♪ You make me feel 596 00:24:26,029 --> 00:24:29,079 ♪ Yeah, you make me feel 597 00:24:29,076 --> 00:24:31,686 ♪ When I'm alone with you 598 00:24:31,687 --> 00:24:36,517 ♪ You are the one 599 00:24:36,518 --> 00:24:40,128 ♪ Oh 600 00:24:40,130 --> 00:24:41,700 ♪ Oh, whoa 601 00:24:41,697 --> 00:24:44,657 ♪ Ah, yeah 602 00:24:44,657 --> 00:24:46,047 ♪ Oh 603 00:24:46,049 --> 00:24:52,099 ♪ When I'm alone ♪ 604 00:24:52,099 --> 00:24:54,449 [CHEERS AND APPLAUSE] 605 00:25:03,502 --> 00:25:05,462 I mean, LA's not gonna know what hit it. 606 00:25:07,723 --> 00:25:10,033 I don't know how to thank you. 607 00:25:10,030 --> 00:25:11,770 For what? 608 00:25:11,771 --> 00:25:13,731 For giving me my life back? 609 00:25:13,729 --> 00:25:15,209 Ah, that was all you. 610 00:25:15,209 --> 00:25:19,039 You lit a fire under me and made me change, 611 00:25:19,039 --> 00:25:21,609 and got me thinking, you know, life is too short. 612 00:25:21,607 --> 00:25:23,257 You only live once. 613 00:25:23,260 --> 00:25:24,390 Unless you're my dad. 614 00:25:24,392 --> 00:25:26,132 Hmm?Ah, nothing. 615 00:25:26,133 --> 00:25:28,483 You were on the verge of making a point? 616 00:25:28,483 --> 00:25:31,833 Do you ever think about making a change? 617 00:25:31,834 --> 00:25:33,714 Might be good for your frame of mind. 618 00:25:34,620 --> 00:25:36,010 Go where? 619 00:25:37,187 --> 00:25:38,447 LA? 620 00:25:41,148 --> 00:25:42,538 I could use a road trip buddy. 621 00:25:49,199 --> 00:25:51,459 Are you asking me to come with you? 622 00:25:51,462 --> 00:25:54,552 When's the last time you took a leap of faith? 623 00:26:01,342 --> 00:26:03,212 Yeah, it's been a while. 624 00:26:04,040 --> 00:26:05,170 Well? 625 00:26:11,657 --> 00:26:12,827 I can't. 626 00:26:14,877 --> 00:26:16,527 I have people here who need me. 627 00:26:20,143 --> 00:26:21,323 Well, 628 00:26:23,146 --> 00:26:24,886 I need you 629 00:26:24,887 --> 00:26:27,667 to maybe come and help me pack up my place tonight? 630 00:26:30,414 --> 00:26:32,724 I don't know. 631 00:26:32,721 --> 00:26:34,241 Might just make everything harder. 632 00:26:37,813 --> 00:26:38,903 Ah, fuck it. 633 00:26:38,901 --> 00:26:40,951 Let's go have a proper good-bye. 634 00:26:40,947 --> 00:26:42,857 [RELAXED MUSIC] 635 00:26:42,862 --> 00:26:45,652 ♪ ♪ 636 00:26:49,608 --> 00:26:50,998 BEN: Oh-ho! 637 00:26:51,000 --> 00:26:52,610 You dirty dog, you. 638 00:26:55,526 --> 00:26:56,956 Uh... 639 00:26:58,617 --> 00:27:00,787 Do you wanna explain this? 640 00:27:00,793 --> 00:27:02,533 Explain what? We're eating breakfast. 641 00:27:03,709 --> 00:27:05,489 Hey, Loudermilk.Hey. 642 00:27:05,493 --> 00:27:07,103 [PHONE RINGING] 643 00:27:09,192 --> 00:27:10,982 [PHONE BEEPS] 644 00:27:10,977 --> 00:27:13,587 You're not gonna answer that? 645 00:27:13,588 --> 00:27:15,498 It's not like a ton of people call you. 646 00:27:15,503 --> 00:27:17,243 No, it's no one I know, 647 00:27:17,244 --> 00:27:19,164 and if it's important, they'll call back. 648 00:27:20,421 --> 00:27:21,941 [PHONE RINGING] 649 00:27:21,944 --> 00:27:24,564 Oh, someone's popular. 650 00:27:24,555 --> 00:27:26,115 CLAIRE: Maybe you should answer it. 651 00:27:27,254 --> 00:27:29,084 Why? It's a New York number. 652 00:27:29,082 --> 00:27:31,082 It's probably a robocall. 653 00:27:31,084 --> 00:27:32,744 You don't know anyone in New York? 654 00:27:33,564 --> 00:27:34,834 Spider-Man? 655 00:27:34,827 --> 00:27:36,697 [PHONE RINGING] 656 00:27:41,050 --> 00:27:42,140 Hello? 657 00:27:44,575 --> 00:27:46,525 Yeah? 658 00:27:46,534 --> 00:27:47,934 Yeah, this is him. 659 00:27:53,933 --> 00:27:55,203 Okay. 660 00:27:56,936 --> 00:27:58,676 Yeah, talk to you soon. 661 00:28:03,029 --> 00:28:04,639 That was just random. 662 00:28:05,684 --> 00:28:07,474 Who was it? 663 00:28:07,468 --> 00:28:09,728 Random House. Random House. 664 00:28:10,776 --> 00:28:12,166 What did they say? 665 00:28:16,303 --> 00:28:18,043 They wanna publish my book. 666 00:28:19,828 --> 00:28:21,658 [FOXYGEN'S THE THING ISPLAYING] 667 00:28:21,656 --> 00:28:25,656 ♪ Hey, hey, hey, now 668 00:28:25,660 --> 00:28:27,620 ♪ Whoo! 669 00:28:27,618 --> 00:28:29,058 ♪ Yeah 670 00:28:34,016 --> 00:28:35,016 ♪ Uh 671 00:28:36,453 --> 00:28:38,243 ♪ Well, I'm so bad 672 00:28:38,238 --> 00:28:42,108 ♪ I must be wanted by the FBI 673 00:28:42,111 --> 00:28:44,461 ♪ Yeah 674 00:28:44,461 --> 00:28:50,421 ♪ I'm an America's-top-ten most-wanted-list type of guy 675 00:28:50,424 --> 00:28:52,084 ♪ Yeah, 'cause 676 00:28:52,078 --> 00:28:53,858 ♪ I'm just cool like that, yeah 677 00:28:53,862 --> 00:28:58,742 ♪ Yeah, I'm a winner 678 00:28:58,737 --> 00:29:02,607 ♪ I'm a winner and you know that it's true, yeah 679 00:29:02,610 --> 00:29:04,260 ♪ Yeah, I'm a winner 680 00:29:04,264 --> 00:29:06,754 ♪ Five piece chicken dinner 681 00:29:06,745 --> 00:29:10,355 ♪ Yeah, I'm a winner, and you know that it's true 682 00:29:10,357 --> 00:29:12,747 ♪ But the thing is 683 00:29:12,751 --> 00:29:13,751 ♪ It's never... ♪ 684 00:29:13,801 --> 00:29:18,351 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.