Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,083 --> 00:03:41,087
Good Morning
Can I help you young lady?
2
00:03:49,525 --> 00:03:51,729
Yes, Dr Laurent's office.
3
00:03:55,218 --> 00:03:57,529
I'll pass him on to you
immediately Miss Caldwell.
4
00:03:57,568 --> 00:04:00,056
- Is it Martha?
- Yes
5
00:04:01,943 --> 00:04:04,598
Martha, what happened?
Do you need something?
6
00:04:07,291 --> 00:04:10,158
Aren't you at home?
Where are you?
7
00:04:12,793 --> 00:04:15,838
What? A surprise.
8
00:04:19,991 --> 00:04:24,150
Your at the station,
well that is really a surprise.
9
00:04:24,472 --> 00:04:26,606
Well it took your cousin Jenny's arrival,
10
00:04:26,630 --> 00:04:28,762
to give you courage,
you'll have to thank her.
11
00:04:39,071 --> 00:04:41,073
Martha.
12
00:04:45,992 --> 00:04:51,254
Martha dear, But why?
You didn't have to come.
13
00:04:51,637 --> 00:04:53,912
Are you alright?
14
00:05:01,830 --> 00:05:05,776
I'm Marcus, Miss Jenny
I'm Miss Martha's driver.
15
00:05:06,618 --> 00:05:08,965
How do you do Marcus.
16
00:05:09,421 --> 00:05:11,626
My pleasure.
17
00:05:12,590 --> 00:05:15,174
Is this all the luggage Miss?
18
00:05:15,231 --> 00:05:20,599
Yes I sent the rest.
It will arrive tomorrow.
19
00:05:26,973 --> 00:05:30,990
We were unbelievably lucky,
It's been a success everywhere.
20
00:05:31,259 --> 00:05:34,328
But above all in Latin America
and Canada.
21
00:05:34,633 --> 00:05:36,494
Look at this.
22
00:05:36,571 --> 00:05:39,058
It's a recording we made on the road.
23
00:05:39,629 --> 00:05:42,153
A souvenir of our tour.
24
00:05:42,968 --> 00:05:46,268
As a soloist I was popular,
but our success
25
00:05:46,292 --> 00:05:49,592
was due to the hard
work of the chorus also.
26
00:05:51,657 --> 00:05:54,276
How is Uncle Ralph?
Is he any better?
27
00:05:55,484 --> 00:05:58,245
His heart, as usual.
28
00:05:58,442 --> 00:06:00,681
He suffers so doesn't he.
29
00:06:00,736 --> 00:06:06,069
Poor old thing, at least here
he can relax avoid getting excited.
30
00:06:13,909 --> 00:06:17,997
- Why did you stop?
- The Engine is overheating I better stop.
31
00:06:18,594 --> 00:06:22,777
- Won't we be able to get home?
- It's not far.
32
00:06:23,009 --> 00:06:27,857
Far enough to burn the motor out
I'll see if I can get someone to help us.
33
00:06:36,063 --> 00:06:39,073
Is it always so cheerful?
34
00:06:44,377 --> 00:06:50,622
No Martha, no marriage, a career and
marriage problems don't go hand in hand.
35
00:07:13,687 --> 00:07:15,546
Who was it?
36
00:07:36,648 --> 00:07:40,594
Unfortunately I had no luck
We'll have to keep going.
37
00:07:44,596 --> 00:07:46,729
Did you meet anyone Marcus?
38
00:07:47,492 --> 00:07:49,495
No why do you ask?
39
00:07:50,351 --> 00:07:54,348
It's very odd,
a stranger came up to the car.
40
00:07:54,373 --> 00:07:56,038
Are you sure?
41
00:07:57,978 --> 00:08:00,952
Would you take off your glasses please.
42
00:08:06,987 --> 00:08:12,141
May I put them on again now? The
fog can play tricks with the imagination.
43
00:08:43,671 --> 00:08:48,102
Did you have a good trip Miss Jenny?
I'm Mrs Britton the housekeeper.
44
00:08:48,146 --> 00:08:54,391
- I know, your irreplaceable.
- You are too kind Miss, please come in.
45
00:09:00,772 --> 00:09:04,575
Rosalie, take the bags up.
46
00:09:07,928 --> 00:09:09,788
It's nice to be back.
47
00:09:10,915 --> 00:09:14,055
Jenny - Uncle Ralph.
48
00:09:18,456 --> 00:09:22,959
Here we are all together
just the way it use to be.
49
00:09:22,984 --> 00:09:26,100
- I have something for you.
- Really.
50
00:09:27,683 --> 00:09:31,716
Zombies, voodoo, demons,
and witches, there's
51
00:09:31,740 --> 00:09:35,681
enough here to rob
you of a month's sleep.
52
00:09:36,672 --> 00:09:40,335
You are kind, it's wonderful.
It's a most appropriate gift Jenny.
53
00:09:40,815 --> 00:09:45,211
- I got them in Brazil, they're very rare.
- I'm sure.
54
00:09:46,222 --> 00:09:48,782
I have a surprise for you too Martha.
55
00:09:49,188 --> 00:09:54,486
I found it in the house in London
amongst your fathers old papers.
56
00:09:55,244 --> 00:09:58,385
You'll see it will make you happy.
57
00:10:12,649 --> 00:10:15,443
Parents, children and teachers
of St. James School
58
00:10:15,467 --> 00:10:18,231
"I have the honour of presenting
Miss Martha Caldwell."
59
00:10:18,417 --> 00:10:23,335
Do you remember what I did at school
just to present the Christmas recital.
60
00:10:23,510 --> 00:10:25,320
You were there too?
61
00:10:25,344 --> 00:10:30,407
If my memory doesn't fail me,
Martha was 13 years old.
62
00:10:30,524 --> 00:10:35,299
Thank you, everyone. Now I'm going to
recite a piece from Alice in Wonderland.
63
00:11:13,123 --> 00:11:17,449
You must show me around.
Things must have change a lot.
64
00:11:18,725 --> 00:11:21,107
I'd be glad to - Thank you.
65
00:11:24,035 --> 00:11:29,403
Yes Martha and I have always
been very close, especially after...
66
00:11:29,645 --> 00:11:32,568
After a great Loss,
what a terrible thing
67
00:11:32,592 --> 00:11:35,748
losing both parents
in a train accident.
68
00:11:35,816 --> 00:11:41,882
Her father was able to save her life,
he threw her from the window just in time.
69
00:11:42,287 --> 00:11:44,253
It was really horrible.
70
00:11:44,633 --> 00:11:47,644
Martha saw her parents die
among the flames.
71
00:11:47,951 --> 00:11:51,020
Since then she hasn't been able to speak.
72
00:11:51,096 --> 00:11:52,932
Fifteen years, and
she's never had the
73
00:11:52,956 --> 00:11:55,149
courage to walk into
a railway station since.
74
00:11:55,389 --> 00:12:00,721
I knew you would be able to do it, today you
have taken a most important step forward.
75
00:12:01,073 --> 00:12:04,029
And along this road you must continue,
Only a strong emotion
76
00:12:04,054 --> 00:12:07,484
attached to the memory of the past.
77
00:12:07,650 --> 00:12:11,738
Can give you the courage you need
And help you regain your speech.
78
00:12:16,168 --> 00:12:18,728
- I can guess who this is.
- Good evening everyone.
79
00:12:18,758 --> 00:12:23,675
We're getting use to your lack of
time keeping - Good evening Laurent.
80
00:12:23,732 --> 00:12:25,900
How are you?
81
00:12:26,398 --> 00:12:30,688
Oh you don't know Jenny
Jenny this is Dr Laurent.
82
00:12:30,954 --> 00:12:33,808
He's the only eligible
bachelor in town he's a
83
00:12:33,833 --> 00:12:37,020
thorn in the side for all
the husbands in town.
84
00:12:37,113 --> 00:12:40,681
Don't listen to your uncle
he finds the devil everywhere.
85
00:12:42,171 --> 00:12:43,890
What happened?
86
00:12:43,938 --> 00:12:46,036
The fuse must have blown.
87
00:13:03,379 --> 00:13:05,453
Lets find some candles.
88
00:13:09,281 --> 00:13:15,099
Christina you scared us - But It's my
birthday uncle, no need to be afraid.
89
00:13:15,139 --> 00:13:17,639
Just because the lights went out, it was
meant as a surprise.
90
00:13:18,777 --> 00:13:21,502
Thank you Martha.
91
00:13:21,553 --> 00:13:27,240
Happy Birthday dear. Come on lets
see if you can blow out all the candles.
92
00:13:34,477 --> 00:13:37,937
Bravo, wonderful.
93
00:13:39,366 --> 00:13:43,585
- Your niece is adorable.
- Yes she is a human avalanche that child.
94
00:13:43,883 --> 00:13:49,844
Since her parents returned to America
I don't know what I'd do without Martha.
95
00:13:49,951 --> 00:13:52,297
I really couldn't cope
without her.
96
00:13:52,581 --> 00:13:57,500
- Goodnight - It was a marvelous evening.
- See you soon I hope.
97
00:13:58,389 --> 00:14:02,442
Goodnight Martha
Thank you for my birthday.
98
00:14:07,909 --> 00:14:10,256
Thank you.
99
00:14:13,065 --> 00:14:15,092
And such a surprise,
my first evening back.
100
00:14:18,213 --> 00:14:23,238
- You should be in bed at this hour.
- Young man I know that.
101
00:14:23,519 --> 00:14:28,578
But it's not not worth it, living
badly just to live a few more days.
102
00:14:28,717 --> 00:14:30,613
You are a sadist.
103
00:14:33,872 --> 00:14:37,924
- Okay but don't forget to take the drops.
- No, I won't.
104
00:14:39,022 --> 00:14:41,404
Goodnight Doctor - Goodnight.
105
00:14:43,834 --> 00:14:48,373
Goodbye Martha, I'm very happy for you.
See you soon.
106
00:16:21,916 --> 00:16:24,477
Is that you Ralph?
107
00:16:33,022 --> 00:16:35,025
Marcus?
108
00:16:35,288 --> 00:16:37,493
Marcus are you there?
109
00:17:43,719 --> 00:17:48,223
Have you seen Miss Jenny? I knocked
on her door, but there was no answer.
110
00:17:52,835 --> 00:17:56,046
Morning! Morning Martha.
111
00:17:56,371 --> 00:17:59,619
I'll leave her with you for a couple
of hours if you don't mind.
112
00:18:00,335 --> 00:18:02,858
Look what the pharmacist gave me.
113
00:18:02,964 --> 00:18:05,524
Isn't he cute
just look at his tail.
114
00:18:26,507 --> 00:18:28,639
Good Morning here is your mail.
115
00:18:33,098 --> 00:18:36,724
- Hold still Kitty!
- Here's a letter for you.
116
00:18:37,154 --> 00:18:40,330
- Hey! Don't Do that!
- Kitty!!
117
00:18:41,415 --> 00:18:43,383
Where are you Kitty?
118
00:18:43,789 --> 00:18:45,993
Stop being so naughty.
119
00:18:48,052 --> 00:18:50,707
Where are you hiding?
120
00:18:58,594 --> 00:19:01,425
Ah there you are.
121
00:19:02,751 --> 00:19:05,027
She's a very naughty cat.
Don't you think so Martha?
122
00:19:05,835 --> 00:19:12,175
I will have to train her.
No you don't, you naughty creature.
123
00:19:14,328 --> 00:19:19,909
Oh there's paint on his foot.
He's covered in red paint - Look!
124
00:19:24,542 --> 00:19:26,817
It's all over my dress and hands.
125
00:19:35,447 --> 00:19:37,651
What's wrong Martha?
126
00:20:08,923 --> 00:20:10,855
Let's begin again.
127
00:20:11,388 --> 00:20:14,149
Not one of you have seen
or heard anything.
128
00:20:14,908 --> 00:20:16,697
Write that down.
129
00:20:17,589 --> 00:20:20,113
According to the Medical Examiner,
130
00:20:20,371 --> 00:20:23,831
The murder took place between 11pm
and midnight.
131
00:20:23,956 --> 00:20:26,302
You were the last to leave
the house doctor.
132
00:20:26,578 --> 00:20:31,567
Yes it was almost 11pm,
I remember looking at my watch.
133
00:20:32,230 --> 00:20:35,205
What time was it when you returned
with the car?
134
00:20:35,806 --> 00:20:37,523
I don't know precisely.
135
00:20:37,681 --> 00:20:40,035
When I put the car in
the garage it was late.
136
00:20:40,060 --> 00:20:41,769
What did you do afterwards?
137
00:20:41,870 --> 00:20:47,345
- I went to sleep in the servants quarters.
- Notice anything suspicious? - No Nothing.
138
00:20:48,619 --> 00:20:53,714
- Only that I...
- Go on you have nothing to lose.
139
00:20:53,936 --> 00:20:57,633
Well It's hard to say - Well?
140
00:20:58,481 --> 00:21:02,007
I'm sure I saw a car
parked with it's lights out.
141
00:21:02,032 --> 00:21:05,105
Were you able to
recognise this car?
142
00:21:06,346 --> 00:21:12,591
- Yes it was my car Inspector.
- May I ask why you returned to the house?
143
00:21:12,915 --> 00:21:16,233
I realised I had left my bag
in the entrance way.
144
00:21:16,525 --> 00:21:20,233
Then I saw the lights were
out and thought everyone
145
00:21:20,258 --> 00:21:23,741
was sleeping,
I didn't want to disturb anyone.
146
00:21:24,024 --> 00:21:27,058
So I returned to my car
and went back to town.
147
00:21:27,083 --> 00:21:31,335
Therefore your bag must still be here,
please look for it.
148
00:21:37,907 --> 00:21:39,583
Do you agree
with that statement?
149
00:21:39,608 --> 00:21:42,232
It isn't true about
all the lights being out,
150
00:21:42,531 --> 00:21:46,158
Mrs Britton's for example was still on
I saw it.
151
00:21:49,313 --> 00:21:52,917
And the doctor looked
right up at that window.
152
00:21:53,698 --> 00:21:58,012
Mrs Brittion looked like she
was waiting for him Doctor
153
00:21:58,037 --> 00:22:02,030
Laurent Got out his car
and went into the garage.
154
00:22:06,928 --> 00:22:10,679
After a while he came out,
he signaled her to
155
00:22:10,704 --> 00:22:14,453
come down,
she refused and turn out her light.
156
00:22:18,092 --> 00:22:20,579
That's all Inspector.
157
00:22:21,769 --> 00:22:28,500
- Have you anything to add Mrs Britton?
- No I will not believe this nonsense.
158
00:22:28,700 --> 00:22:31,283
- These insinuations.
- Inspector.
159
00:22:31,379 --> 00:22:34,874
Everything's alright, the bag
really was in the entrance way.
160
00:22:38,053 --> 00:22:43,705
Are you suspecting anyone
present Inspector? No professor.
161
00:22:43,747 --> 00:22:49,921
I'm convinced the murderer is a maniac
Perhaps a sex-maniac!
162
00:22:50,567 --> 00:22:53,363
What would you have us believe Inspector?
163
00:22:53,609 --> 00:22:57,934
Last Night, three hours before Miss Jenny
another young lady was murdered.
164
00:22:58,186 --> 00:23:01,990
A short distance from here
and her body was thrown in a ditch.
165
00:23:28,722 --> 00:23:32,774
"Let us Pray" "Oh Lord we
implore you in your fatherly Love"
166
00:23:32,873 --> 00:23:36,014
"have mercy on the soul of your servant
Jenny Ascot."
167
00:23:36,330 --> 00:23:39,196
"And grant that free from the stains of
her mortal life."
168
00:23:48,265 --> 00:23:50,362
Mrs Britton quick.
169
00:23:51,195 --> 00:23:53,329
Miss Martha! What's the Matter?
170
00:23:55,433 --> 00:23:57,118
Doctor what's happening?
171
00:23:57,143 --> 00:24:00,457
Someone was here,
staring at Miss Caldwell.
172
00:24:12,413 --> 00:24:15,103
Doctor! Come here!
173
00:24:19,274 --> 00:24:22,900
Look at this! What can it mean?
174
00:24:23,421 --> 00:24:26,076
That person probably lost it.
175
00:24:26,187 --> 00:24:32,634
Do you realise doctor that Jenny Ascot and
that poor student were both fair-haired.
176
00:24:32,868 --> 00:24:40,866
If my hypothesis is correct, whoever it is
has now set his sights on Miss Caldwell.
177
00:24:41,816 --> 00:24:45,531
I only saw him for a second,
but his eyes are
178
00:24:45,556 --> 00:24:49,270
like a madman or
more likely a drug addict.
179
00:24:49,934 --> 00:24:55,445
Two women are already dead and I want
to avoid Martha Caldwell being the third.
180
00:24:56,308 --> 00:25:00,076
- Martha!
- I'm sorry but your vulnerable.
181
00:25:00,221 --> 00:25:05,839
You must be very careful
We will do our best to protect you.
182
00:25:08,638 --> 00:25:14,183
It's strange, It's clearly
a black magic symbol.
183
00:25:14,265 --> 00:25:19,182
You see the goat according to demonic
tradition represents Satan.
184
00:25:19,349 --> 00:25:23,153
Therefore I'd say It's a kind
of incarnation of the devil.
185
00:25:26,461 --> 00:25:29,293
No dear also today.
186
00:25:29,561 --> 00:25:32,887
The cult of the devil has never ceased,
It's strange
187
00:25:32,912 --> 00:25:35,971
but devil worshippers
have always flourished.
188
00:25:36,883 --> 00:25:39,821
There are people with hell in their souls.
189
00:25:39,972 --> 00:25:43,919
Do you remember the case of the
witches of bel-air a few years ago?
190
00:25:44,074 --> 00:25:47,967
It was a sudden reaction,
no one knows why but
191
00:25:47,992 --> 00:25:52,406
sometimes evil explodes
in unknown manifestations.
192
00:25:53,144 --> 00:26:01,143
I could be wrong but the man who lost that
thing is a devil worshiper.
193
00:26:16,640 --> 00:26:19,270
I'm sorry to have
disturbed you Miss Caldwell.
194
00:26:19,295 --> 00:26:21,866
But it's a rule and
we have to abide to it.
195
00:26:22,115 --> 00:26:25,433
The baggage arrived
today on the 4.15pm train.
196
00:26:27,394 --> 00:26:31,305
There you see it's addressed to
Jenny Ascot.
197
00:26:31,543 --> 00:26:33,819
I'm afraid but since the owner is deceased
198
00:26:34,081 --> 00:26:36,423
I must ask for your co-operation,
and that you
199
00:26:36,448 --> 00:26:39,105
check through the contents
before taking the case.
200
00:26:39,452 --> 00:26:41,455
Go on.
201
00:27:41,618 --> 00:27:43,857
Well now miss is everything in order?
202
00:27:44,285 --> 00:27:49,380
I must ask you to leave a receipt please
sign here.
203
00:27:49,943 --> 00:27:51,946
Miss Caldwell!
204
00:29:21,027 --> 00:29:24,380
Martha! Hello,
did you come to see me?
205
00:29:24,633 --> 00:29:28,615
I was just writing about you and Kitty
I'm so happy to see you,
206
00:29:28,823 --> 00:29:31,382
They always leave me alone
during afternoon service.
207
00:29:31,665 --> 00:29:35,648
You know Kitty disappeared today
and I haven't any idea where he has gone.
208
00:29:42,687 --> 00:29:48,613
Martha! I was just getting into my car
when I saw you running into the church.
209
00:29:48,884 --> 00:29:51,930
What Happened?
You seem so upset?
210
00:29:52,421 --> 00:29:56,817
And how come your alone
without Marcus or Mrs Britton?
211
00:30:08,435 --> 00:30:10,959
You've been very silly.
212
00:30:11,329 --> 00:30:17,882
Aren't you aware of the risk your taking
on no condition are you to leave the house.
213
00:30:18,168 --> 00:30:21,699
Well come on Martha, I'll take you home.
214
00:30:21,784 --> 00:30:25,526
Goodbye Christina,
my regards to your uncle.
215
00:30:25,550 --> 00:30:27,639
Come back soon Martha.
216
00:30:28,043 --> 00:30:31,705
Look I have a present for you
I bought it with my own savings.
217
00:30:32,004 --> 00:30:34,030
Do you like Snoopy?
218
00:30:36,196 --> 00:30:38,851
Promise that you'll always take
him with you.
219
00:30:41,679 --> 00:30:45,448
I was just about to go to the
police station a little while ago.
220
00:30:45,799 --> 00:30:48,524
Now I don't know if I should tell you
this Martha but,
221
00:30:48,784 --> 00:30:50,751
Something occurred to me.
222
00:30:50,931 --> 00:30:56,643
When Jennys murder was reconstructed,
there was something that didn't make sense.
223
00:30:57,526 --> 00:31:02,550
Just a little thing that could change
the entire course of the investigation.
224
00:31:06,456 --> 00:31:09,513
Sorry I left you alone,
I went to buy cigarettes
225
00:31:09,538 --> 00:31:12,203
and when I returned
I couldn't find you.
226
00:31:12,375 --> 00:31:15,412
The fog had come down
so thick it was impossible
227
00:31:15,437 --> 00:31:18,408
to see anything,
please accept my apologies.
228
00:31:23,593 --> 00:31:27,255
Alright Marcus
I'll go with Miss Caldwell.
229
00:31:32,472 --> 00:31:34,890
Now listen to me carefully Martha.
230
00:31:35,460 --> 00:31:40,721
I remember very well, that when I left
the garage that night I closed the gate.
231
00:31:40,810 --> 00:31:42,979
And it locked behind me,
232
00:31:43,146 --> 00:31:50,328
You see the gate has an automatic release
therefore how did the murderer ever get in.
233
00:31:52,971 --> 00:31:57,475
Precisely there wasn't any signs
of anyone trying to break the lock.
234
00:31:58,280 --> 00:32:02,819
Therefore someone had to
open the gate from the inside.
235
00:32:03,205 --> 00:32:06,380
But that would mean...
No it can't be...
236
00:32:12,383 --> 00:32:17,442
Unfortunately the inspector is away
I think he returns late this evening.
237
00:32:17,478 --> 00:32:20,654
If It's something urgent you can tell me
that's what I'm here for.
238
00:32:20,949 --> 00:32:24,064
No. It's nothing urgent
I'll telephone him tomorrow morning.
239
00:32:26,340 --> 00:32:28,438
By the way doctor,
240
00:32:28,731 --> 00:32:33,021
It appears there's news about the sex
maniac who is on the loose around here.
241
00:32:41,198 --> 00:32:43,295
This way Professor.
242
00:33:04,649 --> 00:33:06,676
Look.
243
00:33:07,894 --> 00:33:10,133
What do you make of it?
244
00:33:13,090 --> 00:33:17,794
I'd say they had a Black Mass here.
Here's the proof, the Black wafer.
245
00:33:18,256 --> 00:33:20,816
The footprints indicate only one person.
246
00:33:21,446 --> 00:33:24,207
The stranger who spied
on my niece at the cemetery?
247
00:33:24,232 --> 00:33:25,232
Exactly.
248
00:33:25,344 --> 00:33:27,761
I had you come here to give your opinion.
249
00:33:28,122 --> 00:33:30,848
It's very important considering your
knowledge in this field.
250
00:33:31,893 --> 00:33:35,625
What relation can the two separate
crimes possibly have?
251
00:33:35,903 --> 00:33:39,436
Usually the satanists kill women,
252
00:33:39,885 --> 00:33:44,873
You see inspector, woman are symbolically
tied to the mother of Christ,
253
00:33:45,144 --> 00:33:48,905
Therefore if they don't succumb to Satan,
they're
254
00:33:48,930 --> 00:33:53,475
considered vile beings,
the ideal victims for sacrifices.
255
00:33:54,165 --> 00:34:01,583
I get it he's not to be considered a sex
maniac, he's something worse - Inspector.
256
00:34:08,100 --> 00:34:15,447
I guessed it - Morphine
You have to watch Miss Martha Closely.
257
00:34:20,000 --> 00:34:22,073
No thank you.
258
00:34:22,361 --> 00:34:25,264
Isn't Doctor Laurent coming tonight?
259
00:34:29,125 --> 00:34:33,106
The police discovered the hiding place
of the murderer this afternoon.
260
00:34:33,950 --> 00:34:36,711
He seems to have disappeared into
thin air.
261
00:34:36,992 --> 00:34:39,195
Just like a demon.
262
00:34:53,339 --> 00:35:00,129
I understand, you mean the garage door was
closed but the killer wasn't able to enter.
263
00:35:00,560 --> 00:35:03,719
Therefore we will have
to presume that someone
264
00:35:03,744 --> 00:35:07,255
maybe even Jenny opened
the door from the inside.
265
00:35:14,703 --> 00:35:16,835
Hello.
266
00:35:17,433 --> 00:35:19,637
Hello.
267
00:35:19,717 --> 00:35:21,233
Hello.
268
00:35:22,812 --> 00:35:24,910
Who is it?
269
00:35:29,972 --> 00:35:33,776
Whoever it was didn't say anything
and then they hung up.
270
00:35:34,318 --> 00:35:39,756
It must have been a wrong number.
Well it's bedtime.
271
00:35:39,950 --> 00:35:44,204
It's getting late dear
would you mind fixing my medicine.
272
00:35:44,279 --> 00:35:50,726
Mrs Britton, I advise you to close
everything, including doors and windows.
273
00:35:58,728 --> 00:36:02,603
There they are all locked now
you can go to sleep if you like.
274
00:36:03,341 --> 00:36:06,138
Oh your right, the garage.
275
00:36:18,740 --> 00:36:22,827
I hate to tell you but I cant take you
shopping as the car is broken down.
276
00:36:22,867 --> 00:36:25,984
- Your telling me this at this hour.
- It's the carburetor.
277
00:36:26,137 --> 00:36:28,826
I wasn't aware of it until
a few minutes ago.
278
00:36:33,390 --> 00:36:37,479
Alright I'll go, you guard the house
and try to fix the car.
279
00:36:37,617 --> 00:36:40,271
I'll try, goodnight.
280
00:37:04,923 --> 00:37:07,446
Good-day Mrs Britton.
281
00:37:07,581 --> 00:37:10,271
- Good-day to you.
- Everything back to normal at the villa?
282
00:37:10,584 --> 00:37:16,023
- Is Miss Martha okay?
- Anything else you need? - No thank you.
283
00:37:16,438 --> 00:37:23,133
Please excuse me for saying this, As Mayor
of this town, I must clear up a few things.
284
00:37:23,370 --> 00:37:26,473
Have you seen how fear
has paralysed this town.
285
00:37:26,498 --> 00:37:28,986
There isn't a soul out on the streets.
286
00:37:29,428 --> 00:37:33,126
Anyway that inspector
seemed to me..well I bet
287
00:37:33,151 --> 00:37:37,261
you have a better idea
who committed these crimes.
288
00:37:37,731 --> 00:37:42,827
Yes I have an idea who it may be,
but who doesn't.
289
00:37:44,698 --> 00:37:47,744
Why don't you ask Father Martin's opinion?
290
00:38:26,254 --> 00:38:30,342
Hey Mrs Britton can I come along?
291
00:38:30,370 --> 00:38:32,159
I'm in a hurry, bye.
292
00:39:34,823 --> 00:39:37,063
- Good evening.
- Good evening.
293
00:39:37,156 --> 00:39:42,109
I've come straight here
And thought I'd surprise you both.
294
00:39:43,914 --> 00:39:45,668
Has something happened Professor?
295
00:39:45,908 --> 00:39:51,763
It's Mrs Britton, she went to town
earlier on her bike before breakfast
296
00:39:52,038 --> 00:39:55,112
Martha was feeling ill
today and she stayed in
297
00:39:55,137 --> 00:39:58,212
her room until 5pm,
when I called her for tea.
298
00:39:58,649 --> 00:40:01,966
That's when she realised that Mrs Britton
hadn't come back yet.
299
00:40:02,417 --> 00:40:04,657
So she came running to warn me.
300
00:40:06,434 --> 00:40:09,966
It's 7.35pm,
why haven't you called the Police?
301
00:40:11,173 --> 00:40:14,526
We've sent Marcus to search for her.
302
00:40:16,881 --> 00:40:19,369
Perhaps she's stayed in town?
303
00:40:19,903 --> 00:40:21,763
To visit someone.
304
00:40:22,032 --> 00:40:26,677
Come on Martha try to calm down
you'll only make the situation worse.
305
00:40:27,360 --> 00:40:30,191
What have you got on your
trousers doctor?
306
00:40:30,216 --> 00:40:33,120
It's blood.
Did you hurt yourself?
307
00:40:34,036 --> 00:40:42,035
Oh it's nothing, I treated a workman
who had an accident must be his blood.
308
00:40:47,683 --> 00:40:50,408
Would you answer that for me please.
309
00:40:53,959 --> 00:40:59,221
Yes, No I'm Doctor Laurent
You can tell me Sargent.
310
00:41:02,608 --> 00:41:08,296
In the woods about 2km from here.
311
00:41:08,595 --> 00:41:10,798
Yes certainly...
312
00:41:18,457 --> 00:41:20,697
Martha!
313
00:42:01,332 --> 00:42:03,335
Can we remove the body Mr Day?
314
00:42:06,431 --> 00:42:10,329
Continue to search the woods,
put up roadblocks
315
00:42:10,354 --> 00:42:14,762
and stop anyone who may
be a suspect is that clear?
316
00:42:16,095 --> 00:42:21,357
He must be hidden somewhere,
for gods sake.
317
00:42:21,675 --> 00:42:25,202
I'm sure we'll get him,
I bet my pension on it.
318
00:42:25,227 --> 00:42:29,164
The only this is doing
is keeping us awake.
319
00:42:52,480 --> 00:42:54,578
Inspector, they have a clue.
320
00:42:55,628 --> 00:42:58,354
They've found a can of meat
Nothing else.
321
00:42:58,626 --> 00:43:02,809
How do you explain this strange
discovery, What does it mean?
322
00:43:03,092 --> 00:43:07,559
That the dogs are hungry
They've been running around for along time.
323
00:43:07,598 --> 00:43:13,380
We are losing time here as far as
I'm concerned the only clue is this.
324
00:43:38,382 --> 00:43:42,815
Martha, Watch out!
What are you doing?
325
00:43:44,493 --> 00:43:46,626
Feel better?
326
00:43:48,703 --> 00:43:55,292
By the way, I wanted to tell you since
yesterday I also talked with Dr Laurent.
327
00:43:56,022 --> 00:44:03,167
I hoped he could advise us. I thought
it would be good if you left for a while.
328
00:44:03,307 --> 00:44:08,226
Tomorrow after Mrs Britton's Funeral.
Laurent will take you to Par Pinyone.
329
00:44:08,515 --> 00:44:11,133
You will certainly feel
more secure down there.
330
00:44:15,183 --> 00:44:19,721
No Martha. No, I'll stay here.
331
00:44:20,004 --> 00:44:23,014
I want to follow this thing closely.
332
00:44:23,368 --> 00:44:27,031
You can take advantage of the time
to redecorate the apartment.
333
00:44:27,426 --> 00:44:30,293
You've been wanting to do it
over for a long time.
334
00:45:30,841 --> 00:45:33,886
Now let us pray for the soul
of Annie Britton.
335
00:46:31,575 --> 00:46:35,758
I hear that you've decided to leave
tonight, that's smart of you.
336
00:46:35,942 --> 00:46:38,252
Let me tell you, I don't
feel safe either.
337
00:46:42,362 --> 00:46:45,750
Sorry Martha,
we'll Have to change our plans.
338
00:46:45,879 --> 00:46:49,269
We've got to go tomorrow morning
I cant leave town tonight.
339
00:46:49,593 --> 00:46:53,954
Something very urgent has happened
and I've got to work all night.
340
00:46:54,252 --> 00:46:56,405
Martha can go with Marcus.
341
00:46:56,429 --> 00:47:00,248
No Ralph,
I think he should stay with you.
342
00:47:00,630 --> 00:47:05,584
You can't be left alone. Anyone
with your condition must be careful.
343
00:47:05,871 --> 00:47:12,495
Martha, you promised you would always
take Snoopy, what have you done with him?
344
00:47:12,601 --> 00:47:16,096
Now Christina, I don't think this
is the moment, do you?
345
00:47:22,003 --> 00:47:30,002
Martha means she's has to leave and has
put snoopy in her bag - That's okay then.
346
00:48:43,896 --> 00:48:46,727
Hey there! Hey you!
347
00:49:32,201 --> 00:49:35,734
Hello, Doctor Laurent's office.
348
00:49:37,561 --> 00:49:40,349
Hello Martha, the doctor
isn't in. He's treating a
349
00:49:40,374 --> 00:49:43,699
patient in the county and
won't be back until tomorrow.
350
00:49:45,476 --> 00:49:49,872
Are you alright Miss Martha?
What's the Matter?
351
00:50:16,151 --> 00:50:18,604
Thank you.
352
00:52:02,832 --> 00:52:08,165
Martha, Martha the tonic.
353
00:52:46,900 --> 00:52:49,483
I'm sorry to startle you Miss.
354
00:52:52,182 --> 00:52:56,378
I saw the house in darkness
and thought a fuse had blown
355
00:52:56,403 --> 00:53:00,514
I came in to see if you needed anything.
356
00:53:02,008 --> 00:53:04,532
Perhaps the mains were struck by Lighting.
357
00:53:07,396 --> 00:53:10,346
I understand, his heart drops,
I'll go and wake
358
00:53:10,371 --> 00:53:13,321
the pharmacist and be
back as fast as I can.
359
00:53:14,737 --> 00:53:18,919
Oh Miss Martha
are you sure you'll be ok whilst I'm gone?
360
00:55:39,880 --> 00:55:45,567
Look the gates of the villa are open
I think we should take a look inside.
361
00:56:11,293 --> 00:56:13,605
You stay here.
362
00:56:21,100 --> 00:56:24,869
Miss Caldwell.
363
00:56:32,303 --> 00:56:34,270
Are you alright?
364
00:56:41,050 --> 00:56:45,660
Don't worry It's all over, Did you
recognise him?
365
00:56:46,192 --> 00:56:48,502
Where did he come in?
366
00:56:52,767 --> 00:56:56,298
It was a mains fuse, in the road
by the cemetery.
367
00:57:08,963 --> 00:57:11,303
Are you feeling
better Inspector?
368
00:57:11,328 --> 00:57:15,066
No I have a fever high
enough to kill a horse.
369
00:57:15,397 --> 00:57:17,329
Now what the devil is going on?
370
00:57:17,418 --> 00:57:20,106
Miss Martha said she
thought she saw a light
371
00:57:20,131 --> 00:57:22,821
in the cemetery just
before she was attacked.
372
00:57:23,413 --> 00:57:28,057
That someone was signaling
with a flashlight - Lets give it a try.
373
00:57:28,336 --> 00:57:33,703
Is everything ready - I've stationed
men on the graveyard he won't escape.
374
00:57:33,760 --> 00:57:38,049
- Ok lets not waste anymore time.
- Lets Go!
375
00:57:39,908 --> 00:57:42,634
Hello, we're ready.
376
00:57:42,933 --> 00:57:45,006
We're going in now.
377
00:57:45,579 --> 00:57:47,404
Come on.
378
00:59:09,950 --> 00:59:15,875
Inspector, How about this?
Now do you understand?
379
00:59:27,645 --> 00:59:29,813
There he is Inspector!
380
00:59:39,833 --> 00:59:43,328
Throw it down or I'll
give the order to shoot.
381
00:59:52,266 --> 00:59:57,527
If you decide to confess
we can relax, both of us.
382
00:59:59,238 --> 01:00:03,670
- Do you recognise this?
- Yes.
383
01:00:03,699 --> 01:00:09,624
- Do you want to explain what it means?
- It's a medal, a supernatural symbol.
384
01:00:09,949 --> 01:00:12,558
Do you take part
in Black Masses?
385
01:00:12,583 --> 01:00:16,502
Yes I do,
one of the many who honour Satan.
386
01:00:16,631 --> 01:00:22,213
There are many more than twenty in the
area of London, it's not against the law.
387
01:00:22,760 --> 01:00:28,412
And human sacrifice and ritual murder,
have you ever heard that spoken about?
388
01:00:28,690 --> 01:00:32,992
You killed them,
confess and you can drink the bottle.
389
01:00:33,017 --> 01:00:34,959
I didn't know them!
390
01:00:35,475 --> 01:00:37,408
You, continue.
391
01:00:40,171 --> 01:00:42,067
Now begin again.
392
01:00:43,268 --> 01:00:47,356
- Good morning Doctor did you sleep well?
- I didn't get a wink all night.
393
01:00:47,633 --> 01:00:50,843
- Has he confessed?
- I can't make a dent with that one.
394
01:00:51,164 --> 01:00:55,004
He's crazy,
All I know is his name is Rudie
395
01:00:55,029 --> 01:00:58,867
Mason he's English
and he worships the devil.
396
01:00:59,532 --> 01:01:02,957
- That should be enough.
- Yes, enough to arrest him.
397
01:01:03,247 --> 01:01:07,987
But not enough to close the case,
and be able to go home to bed.
398
01:01:09,153 --> 01:01:13,134
By the way Doctor, What can
I do for my cough, it's killing me.
399
01:01:13,440 --> 01:01:21,439
To cure the flu takes eight days and to
ensure it doesn't come back, go to bed.
400
01:01:22,530 --> 01:01:25,326
Inspectors can't do that.
401
01:01:26,424 --> 01:01:29,205
Martha's in there can
you prevent her from seeing him
402
01:01:29,230 --> 01:01:31,899
I'm sorry I can't
do anything about that,
403
01:01:32,426 --> 01:01:35,187
As you know your
testimony is very important.
404
01:01:35,458 --> 01:01:39,368
I'm afraid you must be patient
and simply answer Yes or No.
405
01:01:48,857 --> 01:01:50,931
Take off your glasses.
406
01:02:01,425 --> 01:02:04,222
Have you ever seen this man before?
407
01:02:05,833 --> 01:02:07,409
Look at him carefully.
408
01:02:07,547 --> 01:02:15,545
Relax Martha it will soon all be over - Is
he the one you and Jenny saw in the Road?
409
01:02:17,689 --> 01:02:22,227
And is he the same person that
you saw at your cousin's funeral?
410
01:02:22,907 --> 01:02:25,468
This is the last question.
411
01:02:25,681 --> 01:02:30,835
Do you recognise him as the man who
assaulted you last night in your home?
412
01:02:37,302 --> 01:02:42,456
She only saw the reflection of her attacker
in the glass door.
413
01:02:42,980 --> 01:02:45,742
You think that it could be this
man's reflection?
414
01:02:48,435 --> 01:02:51,302
Thank you Miss Caldwell
You may leave.
415
01:03:12,006 --> 01:03:15,466
I'll be away for six months so I can
catch up with some best sellers.
416
01:03:15,719 --> 01:03:20,222
I'll make you out a cheque.
Can you wrap this up for Uncle Ralph?
417
01:03:20,320 --> 01:03:24,504
Martha Look What I found.
418
01:03:32,466 --> 01:03:34,291
Miss Martha,
419
01:03:34,570 --> 01:03:40,637
Don't let things get you down,
it doesn't do anyone any good.
420
01:03:40,891 --> 01:03:44,102
Would you like me to put your
easel up so you can paint?
421
01:03:53,722 --> 01:03:56,898
I'm so happy your not going away.
422
01:04:04,203 --> 01:04:06,206
It's beautiful.
423
01:04:09,978 --> 01:04:14,789
That beats everything.
424
01:04:17,218 --> 01:04:19,779
I don't know why your so kind to me.
425
01:04:21,479 --> 01:04:27,510
I have a present for you too Martha,
but you have to play a game with me.
426
01:04:31,148 --> 01:04:34,952
Your breathing is okay,
but not your pressure.
427
01:04:35,342 --> 01:04:43,341
With you Ralph, I can be sincere.
You must avoid any kind of stress.
428
01:04:44,673 --> 01:04:52,198
At my Age with a heart like mine,
one must be prepared for anything.
429
01:04:53,162 --> 01:04:55,235
It's Martha that worries me.
430
01:05:01,977 --> 01:05:05,225
She's been so depressed lately.
431
01:05:05,594 --> 01:05:07,620
Always alone.
432
01:05:08,143 --> 01:05:10,347
At her age, it's awful.
433
01:05:10,932 --> 01:05:17,794
If it was not for that little girl
Christina, she's been a tremendous help.
434
01:05:19,173 --> 01:05:20,653
Just look at them.
435
01:05:20,925 --> 01:05:23,201
They seem like mother and daughter.
436
01:05:23,583 --> 01:05:25,752
Good Bye Ralph - Good Bye.
437
01:05:27,838 --> 01:05:30,042
- Doctor.
- Yes.
438
01:05:30,306 --> 01:05:33,968
- There's an urgent telephone call for you.
- Thank you.
439
01:05:34,225 --> 01:05:42,224
Hello. Yes, she should be
used to that now.
440
01:05:43,649 --> 01:05:50,439
I'll be there in a few hours I can't
come right way, thank you.
441
01:05:54,366 --> 01:05:56,191
Found you.
442
01:05:56,476 --> 01:05:59,616
- Aren't I good.
- Good going Christina.
443
01:05:59,847 --> 01:06:01,850
Hello Martha - Hello Doctor.
444
01:06:04,125 --> 01:06:06,957
No thanks, I have to run to see a patient.
445
01:06:07,109 --> 01:06:10,119
Is someone sick?
446
01:06:11,051 --> 01:06:18,232
- Pregnant, she's pregnant.
- Doctors always have to run off somewhere.
447
01:07:24,280 --> 01:07:27,291
Christina? I don't understand.
448
01:07:33,962 --> 01:07:35,786
Martha.
449
01:07:42,004 --> 01:07:44,138
How did she disappear?
450
01:07:50,721 --> 01:07:54,146
Where are you?
I won't have any of this nonsense.
451
01:07:54,436 --> 01:07:59,176
- Did you call Marcus?
- I don't know where he is.
452
01:09:53,835 --> 01:09:59,582
- Can we go ahead with the autopsy doctor?
- Yes we are in time.
453
01:10:00,301 --> 01:10:02,860
If we had waited a few more days
we couldn't have done it.
454
01:10:42,445 --> 01:10:46,006
I surprised at you Ralph
to buy a house next
455
01:10:46,031 --> 01:10:49,591
door to a cemetery is
a macabre thing to do.
456
01:10:49,900 --> 01:10:54,403
I suspect you have your reasons
but I fail to see what they are.
457
01:10:59,453 --> 01:11:02,985
The autopsy report has confirmed
your version of the facts.
458
01:11:03,278 --> 01:11:07,995
That poor girl died of
a overdose of heroin.
459
01:11:08,019 --> 01:11:09,583
- Did you find the needle mark?
- Yes.
460
01:11:09,958 --> 01:11:16,961
Lucky for me that little girl was killed.
Really, I'm sorry.
461
01:11:18,559 --> 01:11:21,118
Read his statement will you.
462
01:11:22,336 --> 01:11:26,105
I met the girl two days ago
and we camped a little way out of
463
01:11:26,130 --> 01:11:29,896
town I left her alone and went
to look for a bottle of whisky.
464
01:11:30,164 --> 01:11:34,020
When I came back she was
in a coma from a overdose of
465
01:11:34,045 --> 01:11:38,423
heroin. It all happened so
quickly, she was dead in minutes.
466
01:11:38,680 --> 01:11:40,574
There was no time to get help,
467
01:11:40,598 --> 01:11:42,934
I thought someone had seen us
together and I was afraid.
468
01:11:43,227 --> 01:11:47,801
For that reason I threw her body
into the ditch and covered her with rocks.
469
01:11:59,531 --> 01:12:02,648
Good.
You can take him back to his cell.
470
01:12:10,589 --> 01:12:12,521
Now what?
471
01:12:12,736 --> 01:12:14,976
We have to begin all over again.
472
01:12:15,774 --> 01:12:19,927
The real murderer of Jenny Ascot,
Mrs Britton, and Christina
473
01:12:19,952 --> 01:12:24,105
is in circulation again, god
only knows what he'll do next,
474
01:12:38,035 --> 01:12:39,077
Rosalie.
475
01:12:40,040 --> 01:12:44,152
- Where are you going?
- These school books were Cristina's.
476
01:12:44,983 --> 01:12:49,274
They've been here ever since...
I'm going to give them to Miss Martha.
477
01:12:49,479 --> 01:12:54,432
Give them to me. My niece
is resting she had a bad night.
478
01:13:39,026 --> 01:13:42,865
- Miss Martha, is Miss Martha Home.
- Yes she's on her way down,
479
01:13:43,321 --> 01:13:49,874
It's very important that each one of
you remember your precise Movements.
480
01:13:52,678 --> 01:13:58,817
I know how terrible it is for you, but I'm
asking for your co-operation one last time.
481
01:13:59,093 --> 01:14:02,233
Doctor Laurent has explained
everything to you, hasn't he?
482
01:14:02,968 --> 01:14:06,216
And now will you try to reconstruct
what happened that day.
483
01:14:07,537 --> 01:14:09,670
Where were you Marcus?
484
01:14:09,713 --> 01:14:13,280
- In the servants quarters.
- And you didn't hear Rosalie calling you?
485
01:14:13,598 --> 01:14:17,510
- I was repairing a door with a drill.
- And then you ran to the Garden?
486
01:14:18,054 --> 01:14:23,599
Yes. When I heard a scream
I came immediately - Alright.
487
01:14:23,916 --> 01:14:28,940
Now return to the servants quarters and
try to re-enact your exact movements.
488
01:14:29,551 --> 01:14:37,550
Where you at home? Yes I didn't go in until
Martha told of Christina's disappearance.
489
01:14:38,870 --> 01:14:40,518
And you Doctor?
490
01:14:40,593 --> 01:14:47,597
After I left Ralph, I only spent
a few seconds in the garden with Martha.
491
01:14:47,855 --> 01:14:51,423
You see I had a call from the Hospital
about a delivery.
492
01:14:51,545 --> 01:14:56,250
- And that didn't leave a lot of time.
- Then you got in your car and left?
493
01:14:56,557 --> 01:14:59,673
- Do you mind going with the Doctor?
- Not at all Inspector.
494
01:15:04,621 --> 01:15:08,781
Then it was when Doctor Laurent
left that Christina blindfolded you.
495
01:15:09,179 --> 01:15:11,797
Do you know in what direction
she went to hide?
496
01:15:15,086 --> 01:15:19,068
How much time passed until
you took off your blindfold?
497
01:15:21,312 --> 01:15:23,481
Three or four minutes.
498
01:15:23,880 --> 01:15:25,883
Well... We'll wait.
499
01:15:31,242 --> 01:15:34,885
I stopped the car here,
I had some candy for Martha
500
01:15:34,910 --> 01:15:38,553
and Christina and had
forgotten to give it to them.
501
01:15:38,852 --> 01:15:44,540
And I had to go back - Last time you forgot
your bag and had to go back for that,
502
01:15:44,631 --> 01:15:49,833
- Being forgetful is not a crime.
- Yes I know, Go back.
503
01:16:06,844 --> 01:16:14,843
I stopped the car here at the service gate
I took the candy and got out the car.
504
01:16:26,252 --> 01:16:32,391
The next thing you did was run and
warn your uncle? Do it now.
505
01:16:35,346 --> 01:16:37,799
Three minutes Inspector.
506
01:16:47,911 --> 01:16:52,486
I met miss Martha in the entrance and she
told me of Christina's disappearance,
507
01:16:52,778 --> 01:16:56,272
So I began to Look for her, I went to the
servants quarters and I called the driver.
508
01:16:56,520 --> 01:17:00,253
But no-one answered, then I was
met by Sir Ralph.
509
01:17:11,905 --> 01:17:13,907
Is it serious?
510
01:17:14,336 --> 01:17:16,540
Heart attack.
511
01:17:19,875 --> 01:17:23,786
Inspector!
Take good care of her.
512
01:17:49,159 --> 01:17:53,441
There's nothing more anyone can do,
he passed away,
513
01:17:53,466 --> 01:17:57,491
I'm sorry I know this
must be a shock for you.
514
01:18:01,748 --> 01:18:04,958
Do you want to see him?
515
01:18:28,925 --> 01:18:32,781
I'm leaving tomorrow,
The arrangements for sending
516
01:18:32,806 --> 01:18:36,663
the body back to London
will keep me away all day.
517
01:18:39,113 --> 01:18:43,266
You know how he was,
he always use to say.
518
01:18:43,291 --> 01:18:47,445
"A real Englishman has the
right to return to his land".
519
01:18:49,940 --> 01:18:52,500
Anyhow I leave you in good hands.
520
01:18:52,829 --> 01:18:59,940
No matter what happens there will always be
a policemen in the garden and in the road.
521
01:19:00,224 --> 01:19:05,071
The Inspector has given you full
Police Protection so don't worry.
522
01:19:08,074 --> 01:19:11,606
I have to leave you now.
523
01:19:13,488 --> 01:19:15,585
Goodbye Martha.
524
01:19:16,024 --> 01:19:17,849
Take care of yourself.
525
01:19:32,399 --> 01:19:38,668
There's been a call, your relief
will arrive at 10pm - Thank you.
526
01:19:39,725 --> 01:19:41,492
Miss Martha's in the living room.
527
01:19:41,516 --> 01:19:44,229
Alright there's no
need to worry about her.
528
01:20:09,519 --> 01:20:11,452
Miss?
529
01:20:13,642 --> 01:20:16,978
I've finished my duty,
but my relief is late
530
01:20:17,002 --> 01:20:20,337
getting here,
so I'll wish you a good night.
531
01:22:34,766 --> 01:22:41,983
- 321 Come in, 321 can you hear me.
- 321 here receiving you loud and clear.
532
01:22:48,036 --> 01:22:53,439
Message received, will go to the scene
of the accident, 321 over and out.
533
01:23:55,777 --> 01:24:03,231
"Hello this is Father Martin. It's you
Martha I want to speak to the doctor."
534
01:24:06,068 --> 01:24:09,114
"I was told he arrived at your house a
little while ago, it's very urgent."
535
01:24:10,927 --> 01:24:12,930
"Hello, hello Martha."
536
01:28:12,124 --> 01:28:15,239
You cant kill anyone
The gun is full of blanks.
537
01:28:15,492 --> 01:28:19,119
Your Uncle is alive Martha
but now you are more alone than ever.
538
01:28:20,140 --> 01:28:22,705
Ralph was the first one
to learn the truth...
539
01:28:22,730 --> 01:28:25,295
You killed Jenny,
Mrs Britton, and then Christina.
540
01:28:29,389 --> 01:28:31,523
Now you must come with us.
541
01:28:32,750 --> 01:28:38,948
Calm down Martha, calm down.
It's useless anyway.
542
01:28:40,879 --> 01:28:45,383
You killed Jenny because she had what
you don't have, a voice.
543
01:28:45,531 --> 01:28:49,713
You hated her, her very presence reminded
you of your affliction.
544
01:28:57,484 --> 01:29:00,458
Everyone thought the murderer was
that English hippy.
545
01:29:00,756 --> 01:29:03,174
But that theory was too simple
to except.
546
01:29:03,579 --> 01:29:07,833
Personally I wasn't convinced there
was a homicidal maniac.
547
01:29:08,094 --> 01:29:12,004
Do you remember I tried
hard to break that theory.
548
01:29:12,884 --> 01:29:17,389
And in order to strengthen
your story, you killed Mrs Britton.
549
01:29:17,809 --> 01:29:20,048
And then you pretended that
someone assaulted you.
550
01:29:28,938 --> 01:29:31,012
And little Christina?
551
01:29:31,359 --> 01:29:34,535
She needed to eliminate a
dangerous witness.
552
01:29:34,784 --> 01:29:40,080
That morning in the garden the little girl
told Martha that she had found the chain.
553
01:29:40,116 --> 01:29:46,112
With the Snoopy medallion in the woods
where Mrs Britton was murdered.
554
01:29:47,308 --> 01:29:50,915
"Bad Snoopy,
you abandoned Aunt Martha and hid yourself
555
01:29:50,940 --> 01:29:54,548
in the woods,
where the bad wolf killed Mrs Britton."
556
01:29:54,867 --> 01:29:57,824
"You were all covered in blood,
you were wounded
557
01:29:57,849 --> 01:30:00,555
and I took care of you
and made you well."
558
01:30:00,942 --> 01:30:04,152
"Now you have to be punished."
559
01:30:07,001 --> 01:30:12,263
You couldn't predict that Christina
had written this down in her diary.
560
01:30:12,438 --> 01:30:16,455
That morning your uncle surprised you
in the garden accusing you of the crime.
561
01:30:16,860 --> 01:30:19,099
It was a shock for him and
he had a heart attack.
562
01:30:19,320 --> 01:30:21,454
But we saved him.
563
01:30:29,190 --> 01:30:31,773
I'm sorry but I have to arrest you.
564
01:30:39,938 --> 01:30:42,699
Fury said to a mouse.
565
01:30:42,862 --> 01:30:45,351
Whom he met in the house,
566
01:30:45,464 --> 01:30:47,776
Let us both go to trial.
567
01:30:47,848 --> 01:30:50,407
I will prosecute you.
568
01:30:50,441 --> 01:30:53,760
Come I'll take no denial.
569
01:30:54,305 --> 01:30:56,792
We must have the trial.
570
01:30:56,822 --> 01:31:00,247
For really this morning
I've got nothing to do.
571
01:31:01,337 --> 01:31:05,770
Said the mouse to the cur
Such a trial dear sir,
572
01:31:06,401 --> 01:31:10,453
I'll be judge and the jury
said the cunning old fury,
573
01:31:10,667 --> 01:31:15,099
I will try the whole course
and condemn you to death.
49434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.