Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Faceţi reclamă produsului sau mărcii dvs. aici, contactează www.OpenSubtitles.org astăzi
2
00:00:26,405 --> 00:00:29,650
Nunțile regale sunt înclinate
în tradiție ... mari afaceri
3
00:00:29,684 --> 00:00:34,275
care combină redevența,
tradiția și valorile lumii vechi.
4
00:00:34,758 --> 00:00:36,933
Ei bine, asta-i tot
pe cale să se schimbe,
5
00:00:36,967 --> 00:00:40,868
pentru că prințul Harry
dansează la propria sa melodie.
6
00:00:40,902 --> 00:00:43,664
Printul Charles al lui
fiu Printul William -
7
00:00:43,698 --> 00:00:46,874
fiecare a ales perfect
Printesa britanică.
8
00:00:46,908 --> 00:00:49,083
Prințul Harry a luat-o
o altă rută
9
00:00:49,118 --> 00:00:53,053
într-o foarte încrezătoare,
independent și drop-down
10
00:00:53,087 --> 00:00:56,573
superb american
numit Meghan Markle.
11
00:00:56,608 --> 00:00:59,473
Suntem foarte entuziasmați și
încântat de amândoi.
12
00:00:59,507 --> 00:01:01,095
William și cu mine suntem absolut
încântat,
13
00:01:01,130 --> 00:01:02,131
e asa
știri interesante.
14
00:01:02,165 --> 00:01:04,340
Ei bine, regina lui
fericit despre asta.
15
00:01:04,374 --> 00:01:05,686
Dacă nu era
fericită, nu ar face-o
16
00:01:05,720 --> 00:01:06,963
i-au dat permisiunea.
17
00:01:06,997 --> 00:01:08,275
Această relație
cu Meghan Markle
18
00:01:08,309 --> 00:01:11,381
avea să meargă totul
drumul spre altar.
19
00:01:13,073 --> 00:01:15,075
Ne uităm la Prince
Harry și Meghan
20
00:01:15,109 --> 00:01:18,319
și cum s-au adunat
într-o poveste de vânt.
21
00:01:19,424 --> 00:01:20,425
Nu e vorba de protocol.
22
00:01:20,459 --> 00:01:22,461
Nu este vorba despre familie.
23
00:01:22,496 --> 00:01:24,153
E vorba de cele două
oameni care sunt îndrăgostiți.
24
00:01:24,187 --> 00:01:27,639
Și este întotdeauna frumos când
cineva care pare foarte cool,
25
00:01:27,673 --> 00:01:29,744
se îndrăgostește și se îmbată.
26
00:01:29,779 --> 00:01:30,918
Super excitat pentru ea.
27
00:01:30,952 --> 00:01:32,299
Doar o surpriză uimitoare.
28
00:01:32,333 --> 00:01:37,511
A fost atât de drăguț și
natural și foarte romantic.
29
00:01:37,545 --> 00:01:38,926
Sa ridicat pe un genunchi.
30
00:01:39,202 --> 00:01:42,447
Prin avizul expertului,
vă arătăm pregătirile
31
00:01:42,481 --> 00:01:47,176
de la locul regal până la
tort și totul între ele.
32
00:01:47,210 --> 00:01:50,972
Vom examina, de asemenea, trecutul regal
nunți și cum se compară
33
00:01:51,007 --> 00:01:52,422
la Harry și la Meghan.
34
00:01:52,457 --> 00:01:54,769
Vom, de asemenea
sărbătoresc ziua cea mare
35
00:01:54,804 --> 00:01:57,876
și să discute viitorul pentru
această poveste de basm.
36
00:01:57,910 --> 00:02:01,431
Meghan nu poate fi de la
linii genealogice adecvate,
37
00:02:01,466 --> 00:02:02,639
dar nu conteaza--
38
00:02:02,674 --> 00:02:04,917
ea a câștigat
publicul britanic
39
00:02:04,952 --> 00:02:07,644
și a capturat
inima unui prinț.
40
00:02:24,040 --> 00:02:27,285
Când știrile despre noul prinț Harry sunt
dragoste, actrita Meghan Markle,
41
00:02:27,319 --> 00:02:30,391
lovi pe internet, asta
temeliile regale stânjenite
42
00:02:30,426 --> 00:02:33,049
și a trimis presa
într-un tailspin.
43
00:02:33,291 --> 00:02:34,775
Această relație
cu Meghan Markle
44
00:02:34,809 --> 00:02:37,433
avea să meargă totul
drumul spre altar -
45
00:02:37,467 --> 00:02:42,334
că nu l-au văzut niciodată pe Harry
așa că în dragoste, atât de cap-întors,
46
00:02:42,369 --> 00:02:44,267
și de fapt, atât de fericit.
47
00:02:45,061 --> 00:02:48,271
În absența oricărei negări
de la Palatul Kensington
48
00:02:48,306 --> 00:02:52,517
sau insideri regali, lumea
știa că prințul de burlac
49
00:02:52,551 --> 00:02:54,588
era serios în legătură cu noua lui iubire.
50
00:02:54,622 --> 00:02:57,073
Este incredibil
poveste de dragoste, nu-i așa?
51
00:02:57,107 --> 00:03:00,801
O actriță americană
întâlnește prințul Charming.
52
00:03:00,835 --> 00:03:04,149
A apărut o atacul de întrebări
pentru a forma despre romantism.
53
00:03:04,184 --> 00:03:05,288
Unde s-au intalnit?
54
00:03:05,323 --> 00:03:06,565
Pentru cat timp?
55
00:03:06,600 --> 00:03:09,741
Și cel mai important,
care este domnișoara Markle?
56
00:03:11,915 --> 00:03:14,055
Meghan a crescut într-o familie
cu nu mulți bani.
57
00:03:14,090 --> 00:03:16,644
Părinții ei s-au separat când
ea avea șase ani.
58
00:03:16,679 --> 00:03:17,818
Meghan este unul dintre
a noastră, știți.
59
00:03:17,852 --> 00:03:21,062
A început ca un fel de a
fata reală din Los Angeles.
60
00:03:21,097 --> 00:03:26,206
Meghan Markle este un foarte bun
femeie specială, angajată.
61
00:03:26,240 --> 00:03:31,141
E foarte inteligentă
foarte sinceră și foarte elocventă,
62
00:03:31,176 --> 00:03:34,835
și cred că ea este una dintre acestea
oameni care toata lumea, cand ei
63
00:03:34,869 --> 00:03:36,802
o întâlnim, se îndrăgostește de ea.
64
00:03:36,837 --> 00:03:40,150
Markle, un succes
actriță și filantrop
65
00:03:40,185 --> 00:03:42,774
în sine, a avut
fără probleme
66
00:03:42,808 --> 00:03:45,846
cu speculațiile intense
cu privire la dragostea ei.
67
00:03:45,880 --> 00:03:50,264
Meghan Markle merge
să fie un interes mai mare
68
00:03:50,299 --> 00:03:52,508
factor decât
Soția lui William, Kate,
69
00:03:52,542 --> 00:03:55,269
din cauza
conexiune, pentru că
70
00:03:55,304 --> 00:03:57,754
al americanilor
conexiune, pentru că
71
00:03:57,789 --> 00:04:01,724
de faptul că - divorțul,
și un fel de stea de film
72
00:04:01,758 --> 00:04:03,691
care generează
atât de mult interes.
73
00:04:03,726 --> 00:04:07,177
Acesta este cineva care a fost
o actrita de multi ani,
74
00:04:07,212 --> 00:04:10,319
și care a devenit destul
o stea mare, și, de asemenea
75
00:04:10,353 --> 00:04:14,426
ar fi putut deveni
o stea foarte mare la Hollywood.
76
00:04:14,461 --> 00:04:17,015
După cum a crescut și romantismul
rezistență la putere,
77
00:04:17,049 --> 00:04:21,157
anunțul de angajament
în noiembrie 2017
78
00:04:21,191 --> 00:04:25,541
nu a fost surprinzător și
sărbătorită în întreaga lume.
79
00:04:26,024 --> 00:04:29,303
Nu numai că toți au fost excitați
despre noul sânge care este pompat
80
00:04:29,338 --> 00:04:32,341
în familia regală, dar
că prințul iubitor
81
00:04:32,375 --> 00:04:35,516
care s-au luptat
ani de greutăți emoționale
82
00:04:35,551 --> 00:04:38,450
în cele din urmă a găsit o
acasă pentru inima lui.
83
00:04:44,180 --> 00:04:46,976
Odată ce etichetat "sălbatic
regală, "Prințul Harry
84
00:04:47,010 --> 00:04:49,737
a fost născut și crescut sub
controlul intens
85
00:04:49,772 --> 00:04:50,945
din mass-media globală.
86
00:04:50,980 --> 00:04:52,326
Îmi amintesc foarte mult
prima zi când eu
87
00:04:52,361 --> 00:04:54,466
sa dus la Sandringham
Casa din Norfolk--
88
00:04:54,501 --> 00:04:56,813
care este una dintre
regine.
89
00:04:56,848 --> 00:04:58,677
Și îmi amintesc de mers pe jos
și fiind arătat
90
00:04:58,712 --> 00:05:02,094
în camera asta albă, asta
cameră regală la Sandringham
91
00:05:02,129 --> 00:05:04,994
de un foarte atent
butler, și el a spus,
92
00:05:05,028 --> 00:05:08,031
este Inspector Wharf,
doamnă, de la Londra.
93
00:05:08,066 --> 00:05:09,309
Oh, a spus ea.
94
00:05:09,343 --> 00:05:11,276
Ken, nu te invidiez
îngrijirea copiilor mei -
95
00:05:11,311 --> 00:05:13,796
ele pot fi o provocare sângeroasă.
96
00:05:13,830 --> 00:05:16,799
În ce moment, Harry
era de-stamen-izing
97
00:05:16,833 --> 00:05:20,354
această vază de regal
crini pe o masă mică,
98
00:05:20,389 --> 00:05:22,356
și William încerca
a cânta la pian,
99
00:05:22,391 --> 00:05:24,324
și William sa întors
și a spus, nu, nu.
100
00:05:24,358 --> 00:05:25,014
Nu, nu suntem.
101
00:05:25,048 --> 00:05:26,498
Suntem noi, Harry?
102
00:05:26,533 --> 00:05:28,051
Și el a murmurat
ceva ca un copil de trei ani,
103
00:05:28,086 --> 00:05:31,123
a căzut de pe masă, a urmat
de această vază de crini
104
00:05:31,158 --> 00:05:32,780
care sa prăbușit pe podea.
105
00:05:32,815 --> 00:05:34,851
Desigur, se ridică și
alerga, ca oricare dintre copii,
106
00:05:34,886 --> 00:05:37,751
și Diana spune, vino aici,
amândoi, vino aici!
107
00:05:37,785 --> 00:05:38,752
Și se termină din cameră.
108
00:05:38,786 --> 00:05:40,236
Și nu am spus nici un cuvânt.
109
00:05:40,270 --> 00:05:43,688
Și-a făcut primul regal
sarcinile ca un copil mic,
110
00:05:43,722 --> 00:05:46,484
și aproape s-au înecat
scandalul ca un adult tânăr,
111
00:05:46,518 --> 00:05:49,521
toate înainte de a fi martori
atrocitățile războiului
112
00:05:49,556 --> 00:05:52,455
într-un rol activ în timpul luptei
care servesc în armata britanică.
113
00:05:52,490 --> 00:05:54,595
Îmi amintesc de el
o vârstă de trei ani.
114
00:05:54,630 --> 00:05:57,426
Nu a ieșit niciodată
de uniforme kaki.
115
00:05:57,460 --> 00:05:59,669
Tipul ăsta a fost a
soldat în așteptare.
116
00:06:00,532 --> 00:06:02,672
Din fericire, a avut
orice încurajare
117
00:06:02,707 --> 00:06:04,018
de la tatăl și mama sa.
118
00:06:04,053 --> 00:06:05,951
Am venit aici în Ajunul Crăciunului.
119
00:06:05,986 --> 00:06:07,470
Majoritatea tipilor
au fost destul de bummed
120
00:06:07,505 --> 00:06:09,369
că am fost aici, pentru că
nimic nu sa întâmplat
121
00:06:09,403 --> 00:06:10,611
pentru primele câteva
zile am fost aici,
122
00:06:10,646 --> 00:06:12,164
dar lucrurile sunt
ridicând din nou acum.
123
00:06:12,199 --> 00:06:13,511
Și a obținut asta.
124
00:06:13,545 --> 00:06:15,582
Sa dus la Militar
Academia de la Sandhurst.
125
00:06:15,616 --> 00:06:19,448
El sa luptat cu el
luptă în Afganistan.
126
00:06:19,482 --> 00:06:22,796
Dar, desigur, și-a dat seama
că nu era o armată
127
00:06:22,830 --> 00:06:26,040
viata pentru totdeauna din cauza
riscurile implicate, știi.
128
00:06:26,075 --> 00:06:29,147
El însuși trebuia să fie
protejate în Afganistan.
129
00:06:29,181 --> 00:06:32,288
Iar el și-a dat seama că după
primul tur și al doilea turneu,
130
00:06:32,322 --> 00:06:35,429
el nu putea justifica acest lucru.
131
00:06:35,464 --> 00:06:36,948
Și singurul lucru
care l-au lăsat jos
132
00:06:36,982 --> 00:06:39,399
a fost faptul că el a fost a
membru al familiei regale.
133
00:06:43,368 --> 00:06:47,441
Dar nu există nici o îndoială că
evenimentul cel mai dureros
134
00:06:47,476 --> 00:06:51,652
în viața tânărului prinț a fost
moartea mamei sale în 1997.
135
00:06:51,687 --> 00:06:54,172
Lumea a privit
Harry, în vârstă de 12 ani,
136
00:06:54,206 --> 00:06:57,831
mers în spatele sicriului mamei sale
ca procesiunea funerară
137
00:06:57,865 --> 00:06:59,902
prin Londra la
Westminster Abbey.
138
00:06:59,936 --> 00:07:03,837
Mulți oameni îl țin pe Harry înăuntru
afecțiune particulară, de fapt,
139
00:07:03,871 --> 00:07:05,148
in jurul lumii.
140
00:07:05,183 --> 00:07:07,668
Își amintesc asta
imagine despre mersul lui Harry
141
00:07:07,703 --> 00:07:10,050
în spatele sicriului mamei sale.
142
00:07:10,084 --> 00:07:13,571
Printul Harry, acum unul
activist pentru sănătatea mintală,
143
00:07:13,605 --> 00:07:15,987
a dezvăluit decenii
a urmat haosul
144
00:07:16,021 --> 00:07:17,816
această pierdere a vieții.
145
00:07:17,851 --> 00:07:19,611
Harry a venit
dintr-o casă ruptă.
146
00:07:19,646 --> 00:07:24,444
Harry a recunoscut
având probleme de sănătate mintală,
147
00:07:24,478 --> 00:07:27,343
trebuie să se conformeze
moartea mamei sale.
148
00:07:27,377 --> 00:07:29,863
De fapt, la luat
20 de ani să recunoaștem
149
00:07:29,897 --> 00:07:32,210
că a avut aceste lucruri
probleme de sănătate mintală,
150
00:07:32,244 --> 00:07:34,039
și a făcut ceva în legătură cu asta.
151
00:07:34,074 --> 00:07:37,974
A dat poticnire public, și
lumea a ajuns să vadă totul.
152
00:07:38,009 --> 00:07:41,322
Costumul nazist purtat
la o petrecere de fantezie,
153
00:07:41,357 --> 00:07:45,326
poreclele rasiale s-au scurs
la colegii Sandeurst,
154
00:07:45,361 --> 00:07:49,365
și biliard în Las
Vegas cu fotografii nud la boot.
155
00:07:49,399 --> 00:07:51,988
Harry a crescut foarte mult
în ultimii ani,
156
00:07:52,023 --> 00:07:56,130
dacă ne amintim de tipul de
celebritate de stil de viață
157
00:07:56,165 --> 00:07:59,306
el trăia și unii dintre ei
acele petreceri la care trebuia,
158
00:07:59,340 --> 00:08:03,552
și acele imagini ale lui
care erau mai puțin decât de dorit,
159
00:08:03,586 --> 00:08:05,208
în ceea ce privește regina
era îngrijorat.
160
00:08:05,243 --> 00:08:09,074
Am văzut lupta lui Harry
de-a lungul anilor, știi.
161
00:08:09,109 --> 00:08:14,286
Fie că este vorba de actorie
cu droguri sau alte lucruri.
162
00:08:14,321 --> 00:08:17,186
Harry a pornit ca
majoritatea adulților tineri,
163
00:08:17,220 --> 00:08:18,946
cu excepția faptului că greșelile sale erau publice.
164
00:08:18,981 --> 00:08:21,362
El a fost un fel de a
băiat tipic adolescent,
165
00:08:21,397 --> 00:08:23,364
un tânăr tipic
20-ceva băiat,
166
00:08:23,399 --> 00:08:26,885
dar el a trebuit să o facă în
ochiul public pe scena mondială.
167
00:08:26,920 --> 00:08:29,785
Chiar și scuze au fost
criticat și judecat.
168
00:08:29,819 --> 00:08:32,822
Dincolo de paparazzi
zgomot, a devenit clar
169
00:08:32,857 --> 00:08:36,067
că nu a fost așa
uzuală revoltă adolescentă.
170
00:08:36,101 --> 00:08:38,034
Harry suferea.
171
00:08:38,069 --> 00:08:40,416
Harry, în fiecare
sensul cuvântului,
172
00:08:40,450 --> 00:08:44,696
este o copie a lui
mama în multe feluri.
173
00:08:44,731 --> 00:08:47,043
Știi, are așa ceva
a elementului de risc atașat
174
00:08:47,078 --> 00:08:48,113
la viața lui.
175
00:08:48,148 --> 00:08:50,737
Îi place o glumă, el
face lucruri greșite,
176
00:08:50,771 --> 00:08:53,084
știi, dar el învață
din greșelile sale.
177
00:08:53,118 --> 00:08:54,637
Știu că oamenii au
i-am dat un pic
178
00:08:54,672 --> 00:08:56,328
a lovit în
trecut cu lucrurile
179
00:08:56,363 --> 00:08:59,469
că, în unele persoane
cuvinte, aduse
180
00:08:59,504 --> 00:09:01,713
discreditează pe
familia regală, dar el este
181
00:09:01,748 --> 00:09:02,852
învățat din greșelile sale.
182
00:09:02,887 --> 00:09:05,441
Și în acest sens,
tu stii asta
183
00:09:05,475 --> 00:09:10,032
îi oferă această normalitate, a
cuvânt pe care Diana îl folosea de multe ori.
184
00:09:10,066 --> 00:09:12,482
Știi, vreau doar
copiii mei să fie normali.
185
00:09:12,517 --> 00:09:13,725
Vreau să fiu normal.
186
00:09:13,760 --> 00:09:16,970
Cine știe ce
situația ar fi,
187
00:09:17,004 --> 00:09:19,282
ce ar fi lumea,
dacă era încă în preajmă?
188
00:09:19,317 --> 00:09:25,116
Deci nu, sunt tot felul de lucruri
de gânduri și emoții
189
00:09:25,150 --> 00:09:26,600
care rulează
prin, mai ales
190
00:09:26,635 --> 00:09:30,639
faptul că am fost aici
ultima în 1993, alergând în jur
191
00:09:30,673 --> 00:09:34,297
cu Donald Duck și cu toți
acele personaje cu ea.
192
00:09:34,332 --> 00:09:39,613
Și acum mă întorc aici, la 31 de ani
ani in varsta, si sa-mi incerc cel mai bine
193
00:09:39,648 --> 00:09:41,235
să o facă mândră.
194
00:09:41,270 --> 00:09:44,445
Transformarea lui Harry a fost
a fost de fapt una remarcabilă,
195
00:09:44,480 --> 00:09:50,106
pentru că am văzut viața lui să ia
foarte multe căi diferite.
196
00:09:50,141 --> 00:09:52,626
L-am văzut să intre
probleme de băut minore,
197
00:09:52,661 --> 00:09:55,664
pentru consumul de canabis,
pentru a se îmbrăca ca pe un nazist
198
00:09:55,698 --> 00:09:59,081
la ziua de naștere a unui prieten
petrecere, pentru a se termina
199
00:09:59,115 --> 00:10:03,223
fără haine
mai recent în Vegas.
200
00:10:03,257 --> 00:10:07,848
Și de fiecare dată
lucrurile se întâmplă, publicul,
201
00:10:07,883 --> 00:10:10,540
Cred, iartă-i lui Harry,
și cred că probabil
202
00:10:10,575 --> 00:10:14,614
iartă-l pentru că are
un loc în toate inimile noastre.
203
00:10:14,648 --> 00:10:16,374
Nu cred pe nimeni
va uita vreodata
204
00:10:16,408 --> 00:10:21,931
că foarte, foarte frapant și
imagine impecabila a lui de mers pe jos
205
00:10:21,966 --> 00:10:23,070
în spatele sicriului mamei sale.
206
00:10:23,105 --> 00:10:26,073
Avea 12 ani
când și-a pierdut mama.
207
00:10:28,041 --> 00:10:30,457
Prințul Harry a găsit
inspirație pentru schimbare
208
00:10:30,491 --> 00:10:33,529
prin necondiționată
sprijinul fratelui său, prinț
209
00:10:33,563 --> 00:10:36,497
William, care la dat lui Harry
doza consistentă a celor sinceri
210
00:10:36,532 --> 00:10:37,844
onestitatea de care are nevoie.
211
00:10:38,534 --> 00:10:42,124
În mijlocul turbulențelor lui
durere, adolescență și viață
212
00:10:42,158 --> 00:10:44,885
ca o regală, influența
de pasiunea lui Diana
213
00:10:44,920 --> 00:10:49,062
pentru munca umanitară,
și în mod specific HIV,
214
00:10:49,096 --> 00:10:50,373
a rămas cu Harry.
215
00:10:51,409 --> 00:10:53,929
După ce a vizitat Lesotho
în anul său decalaj,
216
00:10:53,963 --> 00:10:56,448
Harry și Prințul
Seeiso din Lesotho
217
00:10:56,483 --> 00:10:59,866
a format Sentebale
organizație în 2016.
218
00:10:59,900 --> 00:11:04,146
Caritatea a început în 2006 și
a fost pornit de prințul Harry
219
00:11:04,180 --> 00:11:06,320
și, de asemenea, Prințul
Seeiso din Lesotho,
220
00:11:06,355 --> 00:11:10,704
și a urmat o vizită
pe care Harry la făcut în 2004.
221
00:11:10,739 --> 00:11:13,396
A petrecut câteva luni în sus
în munții din Lesotho -
222
00:11:13,431 --> 00:11:17,021
este foarte îndepărtată
zonă, și el a fost cu adevărat
223
00:11:17,055 --> 00:11:20,438
lovit în special de
situația copiilor de acolo.
224
00:11:20,472 --> 00:11:22,785
Sunt atât de mulți vulnerabili
copiii din Lesotho--
225
00:11:22,820 --> 00:11:24,753
este foarte slabă
țară, și a fost
226
00:11:24,787 --> 00:11:29,309
au fost afectate foarte serios
de epidemia HIV / SIDA,
227
00:11:29,343 --> 00:11:31,035
deci unul din trei
copiii sunt orfani
228
00:11:31,069 --> 00:11:32,312
ca urmare a epidemiei.
229
00:11:32,346 --> 00:11:34,072
Este în spatele scenei,
în munți,
230
00:11:34,107 --> 00:11:38,767
unde sunt asistenții voluntari
a face un fel de casa ruleaza
231
00:11:38,801 --> 00:11:41,804
pentru a merge și de a ajuta practic
acești oameni cu adevărat bolnavi -
232
00:11:41,839 --> 00:11:43,944
nu doar copii, ci
persoanele în vârstă, precum și cine
233
00:11:43,979 --> 00:11:45,635
mor de SIDA,
culcat în paturile lor
234
00:11:45,670 --> 00:11:48,293
fără acces la un spital,
nici un acces la o clinică.
235
00:11:48,328 --> 00:11:52,297
Sentebale înseamnă "uitați-mă
nu "în Lesotho și a fost
236
00:11:52,332 --> 00:11:54,783
cuvântul în mod deliberat
ales să reprezinte
237
00:11:54,817 --> 00:11:56,819
mamele întârziate ale prinților.
238
00:11:56,854 --> 00:11:59,960
Lucrarea în care facem
Lesotho și Botswana,
239
00:11:59,995 --> 00:12:03,239
și în curând Malawi, trebuie să
asigurați un spațiu sigur
240
00:12:03,274 --> 00:12:07,830
pentru copiii cu care locuiesc
HIV, pentru a putea afla mai multe
241
00:12:07,865 --> 00:12:11,178
despre viața cu HIV, să fie
capabil să construiască încredere
242
00:12:11,213 --> 00:12:13,940
și reziliența
cum să rămână sănătoși.
243
00:12:13,974 --> 00:12:16,528
De ce era Lesotho?
pentru că era acolo,
244
00:12:16,563 --> 00:12:21,602
și, evident, a văzut și
martor însuși situația
245
00:12:21,637 --> 00:12:23,328
că unele dintre
tinerii au fost în,
246
00:12:23,363 --> 00:12:25,779
și așa el
a răspuns la asta.
247
00:12:25,814 --> 00:12:29,334
Dar, evident, nu se poate
din interes și sprijin
248
00:12:29,369 --> 00:12:33,891
și după aceea - mama lui
a început în termeni de rupere
249
00:12:33,925 --> 00:12:35,582
stigmatizarea în jurul HIV.
250
00:12:35,616 --> 00:12:38,896
Aș cere prietenilor
aleasă de mine
251
00:12:38,930 --> 00:12:40,725
unde ar trebui să plec
pentru anul meu decalaj,
252
00:12:40,760 --> 00:12:43,901
și a fost un fel de bază în jurul valorii de
ceea ce făcea mama mea,
253
00:12:43,935 --> 00:12:46,489
și am vrut să continui asta.
254
00:12:46,524 --> 00:12:48,284
Și ce loc mai bun
decât să o facem aici?
255
00:12:48,319 --> 00:12:52,081
Are o problemă cu SIDA,
și sunt mulți copii.
256
00:12:52,530 --> 00:12:55,050
Sunt sigur că știa asta
loc, dar nu știu,
257
00:12:55,084 --> 00:12:57,259
încercăm să începem
ceva ușor nou.
258
00:12:57,293 --> 00:12:59,779
Luați torța pentru
mama lui, "Poporului
259
00:12:59,813 --> 00:13:03,955
Prințesă ", munca umanitară este
critică în rolul prințului Harry
260
00:13:03,990 --> 00:13:05,612
ca un regal.
261
00:13:05,646 --> 00:13:07,165
Prințul Harry a fost foarte, foarte
implicat și foarte activ
262
00:13:07,200 --> 00:13:09,305
implicat, în caritate
de la bun început,
263
00:13:09,340 --> 00:13:10,479
încă de la început.
264
00:13:10,513 --> 00:13:12,653
Participă în mod regulat
consiliul de administrație,
265
00:13:12,688 --> 00:13:14,828
el trebuie să semneze strategia.
266
00:13:14,863 --> 00:13:17,417
În plus față de asta, el
iubește să fie în teren,
267
00:13:17,451 --> 00:13:18,970
și motivul
că, într-adevăr, e
268
00:13:19,005 --> 00:13:23,250
a primit o reală empatie reală
cu tineri, cu copii.
269
00:13:23,285 --> 00:13:26,978
Sunt într-adevăr masivi
fi atras de el.
270
00:13:27,013 --> 00:13:31,258
L-am văzut cu el
nepotul și nepoata sa.
271
00:13:31,293 --> 00:13:33,053
L-am văzut cu el
copii, fie că este vorba
272
00:13:33,088 --> 00:13:34,848
la Sentebale din Lesotho.
273
00:13:34,883 --> 00:13:37,333
L-am văzut cu el
copii în spital,
274
00:13:37,368 --> 00:13:39,335
l-am văzut
grădinițe,
275
00:13:39,370 --> 00:13:41,579
l-am văzut la școală.
276
00:13:41,613 --> 00:13:44,754
L-am văzut cu oameni
la jocurile Invictus.
277
00:13:44,789 --> 00:13:47,654
Harry este un popor
persoană, dar nu există
278
00:13:47,688 --> 00:13:49,345
ceva lipsit de viața lui.
279
00:13:49,380 --> 00:13:51,623
Harry este răutăcios
natura a fost întotdeauna
280
00:13:51,658 --> 00:13:55,282
a câștigat inimile chiar și în timp
luptând în interior.
281
00:13:55,317 --> 00:13:58,078
Principiul bun al prințului
arata si fermecatoare
282
00:13:58,113 --> 00:13:59,839
au atras potențiali suitori.
283
00:13:59,873 --> 00:14:02,945
Chelsy Davy a fost una
astfel de doamnă și a devenit
284
00:14:02,980 --> 00:14:07,881
Prințul Harry este pornit și oprit
prietena din 2004 până în 2011.
285
00:14:07,916 --> 00:14:11,091
Chelsy Davy a fost lung
pe termen, dar care a scăpat.
286
00:14:11,126 --> 00:14:12,852
Nu cred că Chelsy
Davy era pregătit
287
00:14:12,886 --> 00:14:14,198
să intri în castronul de aur.
288
00:14:14,232 --> 00:14:16,959
Uneori calendarul
nu este corect,
289
00:14:16,994 --> 00:14:19,341
și această relație
nu trebuia să fie.
290
00:14:19,375 --> 00:14:22,792
În 2012, casual lui
întâlnirile au încetat
291
00:14:22,827 --> 00:14:25,347
din nou, atunci când vărul său,
Prințesa Eugenie,
292
00:14:25,381 --> 00:14:27,073
la introdus
Cressida Bonas.
293
00:14:27,107 --> 00:14:28,902
Era actor.
294
00:14:28,937 --> 00:14:29,972
Nu a vrut.
295
00:14:30,007 --> 00:14:31,732
Vroia să continue
o carieră în actorie.
296
00:14:31,767 --> 00:14:36,151
Această relație sa încheiat
2014, când viața publică regală
297
00:14:36,185 --> 00:14:38,187
a devenit prea mult pentru Cressida.
298
00:14:38,222 --> 00:14:41,328
Au existat puncte când eu
cred că majoritatea oamenilor au crezut
299
00:14:41,363 --> 00:14:44,124
că relația ar putea
încheie cu un angajament,
300
00:14:44,159 --> 00:14:46,402
dar de fapt, nici unul
din aceste prietene
301
00:14:46,437 --> 00:14:50,303
a vrut intens
lumina reflectoarelor care vine
302
00:14:50,337 --> 00:14:51,891
fiind o prietena regală.
303
00:14:51,925 --> 00:14:55,722
Nu au vrut acel nivel
de intruziune in viata lor,
304
00:14:55,756 --> 00:14:59,036
și, în cele din urmă, nu au fost
pregătit să facă sacrificiul
305
00:14:59,070 --> 00:15:01,245
pe care trebuie să le facă
să fie cu prințul Harry.
306
00:15:01,279 --> 00:15:03,281
Prin
coborâșuri, Harry a fost
307
00:15:03,316 --> 00:15:08,977
capabil să se găsească, și
acum, sufletul său, în 2016,
308
00:15:09,011 --> 00:15:11,151
când a venit un prieten în
Toronto a introdus
309
00:15:11,186 --> 00:15:13,050
Meghan Markle la un prinț.
310
00:15:13,084 --> 00:15:17,123
Poate într - un fel,
universul știa că era timpul.
311
00:15:17,157 --> 00:15:19,815
Nu știam prea multe despre asta
el, și astfel singurul lucru
312
00:15:19,849 --> 00:15:22,404
că i-am cerut-o când ea
a spus că dorește să ne stabilească
313
00:15:22,438 --> 00:15:23,267
a fost--
314
00:15:23,301 --> 00:15:24,061
Am avut o întrebare.
315
00:15:24,095 --> 00:15:25,269
Am spus, ei bine, e frumos?
316
00:15:26,201 --> 00:15:30,205
Deja o actriță de succes
și bine-cunoscute umanitare,
317
00:15:30,239 --> 00:15:33,277
36 de ani, Meghan Markle
este obișnuit să trăiască
318
00:15:33,311 --> 00:15:34,795
in centrul atentiei.
319
00:15:34,830 --> 00:15:38,696
Dar în noiembrie 2017, ea
angajament față de prințul Harry
320
00:15:38,730 --> 00:15:41,492
a declanșat o escaladare
a atenției mass-media
321
00:15:41,526 --> 00:15:44,426
pe care o avea regelui
probabil nu a experimentat niciodată
322
00:15:44,460 --> 00:15:45,323
inainte de.
323
00:15:47,049 --> 00:15:49,120
Este povestea basmelor -
324
00:15:49,155 --> 00:15:53,297
un alt regal fantastic
nunta pentru a inspira o națiune -
325
00:15:53,331 --> 00:15:55,885
dar, din păcate, bucuria
a acestei uniuni în curs
326
00:15:55,920 --> 00:15:59,027
a fost împărțită de
cel mai rău dintre cei din mass-media
327
00:15:59,061 --> 00:16:01,443
de la știri de
curtea lor sa rupt.
328
00:16:02,409 --> 00:16:03,514
Harry!
329
00:16:05,412 --> 00:16:07,897
Dificultatea, desigur,
cu prințul Harry găsind dragoste
330
00:16:07,932 --> 00:16:11,418
cu o actrita faimoasa
a fost exact asta -
331
00:16:11,453 --> 00:16:12,799
ea a fost o actrita faimoasa.
332
00:16:12,833 --> 00:16:14,974
În momentul în care
romantismul a fost de fapt
333
00:16:15,008 --> 00:16:16,906
dezvăluit în
documente, îmi amintesc
334
00:16:16,941 --> 00:16:20,634
ea promova a
linia de îmbrăcăminte pentru Reitmans,
335
00:16:20,669 --> 00:16:22,498
departamentul canadian
magazin, și ea
336
00:16:22,533 --> 00:16:24,466
a trebuit să facă multe
de presă în jurul valorii de faptul că.
337
00:16:24,500 --> 00:16:26,468
Ei bine, cum ai putut
face presa interviuri
338
00:16:26,502 --> 00:16:28,366
în jurul unei haine
line, iar oamenii nu
339
00:16:28,401 --> 00:16:29,989
vrei să vorbești despre prințul Harry?
340
00:16:30,023 --> 00:16:32,992
Așa că cred că au dat seama devreme
în special la palat,
341
00:16:33,026 --> 00:16:35,995
că există un potențial
conflict de interese.
342
00:16:36,029 --> 00:16:38,998
De aceea am văzut-o
postând mai puțin pe Instagram,
343
00:16:39,032 --> 00:16:42,518
de aceea am văzut-o în cele din urmă
închideți blogul stilului său de viață,
344
00:16:42,553 --> 00:16:46,246
și în cele din urmă renunța la ea
cariera ca actrita, care este
345
00:16:46,281 --> 00:16:47,627
ce a făcut pentru a se căsători cu Harry.
346
00:16:47,661 --> 00:16:49,594
Va trebui să o facă
fi foarte atent la ceea ce
347
00:16:49,629 --> 00:16:51,148
merge pe social media acum.
348
00:16:51,182 --> 00:16:54,151
Vreau să spun, este o regulă regală
degetul mare că nu există egoi,
349
00:16:54,185 --> 00:16:56,912
și am văzut asta la prima ei vizită
zi în Nottingham, când ea
350
00:16:56,946 --> 00:16:58,258
făcea fotografii cu oameni.
351
00:16:58,293 --> 00:17:00,640
Era ca, nu, sunt
nu este permisă ... fără egoism.
352
00:17:00,674 --> 00:17:05,714
Markle este un american biracial,
o actriță și un divorț,
353
00:17:05,748 --> 00:17:07,543
și în timp ce majoritatea oamenilor
găsiți această uniune
354
00:17:07,578 --> 00:17:10,857
o frumoasă și răcoritoare
reflecție asupra a ceea ce
355
00:17:10,891 --> 00:17:13,066
secolul XXI
ar trebui să reflecte, ea
356
00:17:13,101 --> 00:17:16,587
a făcut Markle imediat
țintă pentru media întunecată cine
357
00:17:16,621 --> 00:17:20,487
au fost rapid pentru a elibera bigot,
acuzațiile rasiale.
358
00:17:20,522 --> 00:17:22,110
Există o concepție greșită
că pentru că eu
359
00:17:22,144 --> 00:17:23,904
au lucrat în
industria de divertisment
360
00:17:23,939 --> 00:17:26,217
că ar fi ceva
Aș fi familiarizat.
361
00:17:26,252 --> 00:17:29,186
Dar chiar dacă aș fi fost
în show-ul meu timp de șase ani
362
00:17:29,220 --> 00:17:31,567
în acest moment, și
înainte de asta,
363
00:17:31,602 --> 00:17:33,673
N-am mai fost niciodată parte
de cultură tabloidă,
364
00:17:33,707 --> 00:17:35,088
Nu am fost niciodată în cultura pop.
365
00:17:35,123 --> 00:17:37,159
Și cu siguranță Meghan a simțit
că presa britanică
366
00:17:37,194 --> 00:17:38,643
au ieșit să o ia.
367
00:17:38,678 --> 00:17:40,369
Nu cred că a fost presa
să o obțină ca atare -
368
00:17:40,404 --> 00:17:42,475
Cred că au ieșit
aflați la fel de mult ca ei
369
00:17:42,509 --> 00:17:44,028
ar putea despre ea.
370
00:17:44,063 --> 00:17:48,101
Știți, fostul ei soț
fiind ușa, mama ei
371
00:17:48,136 --> 00:17:50,897
având reporterii întorcându-se
punând întrebări,
372
00:17:50,931 --> 00:17:53,210
toți prietenii ei
fiind contactat.
373
00:17:53,244 --> 00:17:56,178
Nu l-am cunoscut,
dar am vorbit
374
00:17:56,213 --> 00:17:57,697
la Meg de câteva ori.
375
00:17:57,731 --> 00:18:01,528
Sunt atât de fericiți și așa
dragoste și este atât de normal.
376
00:18:01,563 --> 00:18:03,979
Nu e frumos
experiență - este una
377
00:18:04,013 --> 00:18:07,431
despre care a vorbit Harry
și a recunoscut întotdeauna.
378
00:18:07,465 --> 00:18:09,157
Este singura experiență
imediat
379
00:18:09,191 --> 00:18:12,470
pune o prietena potențială
off, și, desigur, ar face.
380
00:18:12,505 --> 00:18:15,024
Linia aceea între
viața publică și privată
381
00:18:15,059 --> 00:18:20,202
este aproape inexistentă
mai, și noi
382
00:18:20,237 --> 00:18:22,722
va continua să facă tot ce ne stă în putință
asigurați-vă că există linia.
383
00:18:23,240 --> 00:18:25,414
Am încercat să te avertizez
cat mai mult posibil,
384
00:18:25,449 --> 00:18:29,177
dar cred că amândoi
au fost total surprinși
385
00:18:29,211 --> 00:18:30,799
prin reacție.
386
00:18:30,833 --> 00:18:33,733
Internet trolls pounced,
și o furtună mediatică
387
00:18:33,767 --> 00:18:36,632
de sexiști și de bigotați
articole au fost eliberate.
388
00:18:36,667 --> 00:18:39,152
Această lipsă îngrozitoare
de decență făcută
389
00:18:39,187 --> 00:18:42,983
este imposibil să nu gândim
asemănările dintre Meghan
390
00:18:43,018 --> 00:18:44,709
și mama întârziată a lui Harry -
391
00:18:44,744 --> 00:18:46,884
Diana, prințesă
din Țara Galilor, care a fost
392
00:18:46,918 --> 00:18:50,370
obiectul unor astfel de intense
media de examinare ca cel mai mult
393
00:18:50,405 --> 00:18:53,235
cred că paparazzi
a provocat moartea ei tragică.
394
00:18:53,270 --> 00:18:58,137
Acei oameni care au provocat
accident, în loc de a ajuta,
395
00:18:58,171 --> 00:19:01,001
au fotografiat
ea murind pe bancheta din spate.
396
00:19:01,036 --> 00:19:03,314
Și apoi acele fotografii
și-au făcut drumul înapoi
397
00:19:03,349 --> 00:19:05,696
la birourile de știri din această țară.
398
00:19:06,869 --> 00:19:09,389
Toate acestea erau pre-sociale
media, știi.
399
00:19:09,424 --> 00:19:11,495
Paparazzi autentici
erau tipii
400
00:19:11,529 --> 00:19:14,808
cu o camera pe gât,
și felul de Fleet Street
401
00:19:14,843 --> 00:19:17,086
mulțimea, știi tu
ziare naționale.
402
00:19:17,915 --> 00:19:21,539
Acum avem asta
media extraordinară socială,
403
00:19:21,574 --> 00:19:25,198
unde toată lumea
cu un smartphone
404
00:19:25,233 --> 00:19:26,544
este un potențial paparazzi.
405
00:19:26,579 --> 00:19:30,790
Cred că pot spune foarte sigur,
ca naiv ca acum,
406
00:19:30,824 --> 00:19:33,172
după ce a trecut
această învățare
407
00:19:33,206 --> 00:19:34,794
curbă în trecut
an și jumătate,
408
00:19:34,828 --> 00:19:39,212
N-am avut nici o înțelegere
de ceea ce ar fi.
409
00:19:39,247 --> 00:19:42,457
În zilele noastre, nu este doar
televizorul pe care îl vom urmări.
410
00:19:42,491 --> 00:19:44,390
Vom urmări
oameni de social media,
411
00:19:44,424 --> 00:19:46,357
o să mergem
Instagramele lor
412
00:19:46,392 --> 00:19:48,290
și mergând pe ele
Twitter și dispozitivele lor Snapchats
413
00:19:48,325 --> 00:19:50,982
și Facebook la ei
a se vedea ce este părerea lor.
414
00:19:51,017 --> 00:19:54,676
Știi, nu e doar
despre ... în vechile zile,
415
00:19:54,710 --> 00:19:57,092
în Diana, înainte
atunci, ai face
416
00:19:57,126 --> 00:19:59,681
au un corespondent regal
sau un expert în modă
417
00:19:59,715 --> 00:20:01,476
spunându-și părerea.
418
00:20:01,510 --> 00:20:04,479
Acum aveți milioane
din opiniile oamenilor.
419
00:20:04,513 --> 00:20:08,828
Nu cu mult timp în urmă, Kate Middleton
a suferit o examinare similară
420
00:20:08,862 --> 00:20:11,693
și a trebuit să ia legi
acțiune pentru a se proteja.
421
00:20:12,452 --> 00:20:14,661
Dar acesta este anul 2018 -
422
00:20:14,696 --> 00:20:16,663
Domnișoara Markle este
angajat într-un om care,
423
00:20:16,698 --> 00:20:21,392
din păcate, știe prea bine daunele
un mediu obsesiv poate provoca.
424
00:20:21,427 --> 00:20:24,395
Cred că Harry e
probabil fiind destul de cool
425
00:20:24,430 --> 00:20:26,121
pe parcursul întregii călătorii.
426
00:20:26,155 --> 00:20:29,469
A experimentat asta
un fel de înainte și înapoi
427
00:20:29,504 --> 00:20:33,473
de a nu fi total gata
pentru această familie regală
428
00:20:33,508 --> 00:20:37,063
și cei care trăiesc sub
microscop în modul în care el
429
00:20:37,097 --> 00:20:40,031
a trebuit și cred
probabil a fost un adevărat
430
00:20:40,066 --> 00:20:43,069
mare antrenor și mentor
pentru Meghan prin aceasta,
431
00:20:43,103 --> 00:20:47,004
o să o pregătești pentru ce
ea este pe punctul de a experimenta.
432
00:20:47,038 --> 00:20:49,144
Nu este vorba numai de
curs cariera ei.
433
00:20:49,178 --> 00:20:53,286
În ceea ce privește ceea ce Meghan
va trebui să învețe,
434
00:20:53,321 --> 00:20:55,461
va trebui să o facă
afla cine sunt prietenii ei,
435
00:20:55,495 --> 00:20:58,015
va trebui să o facă
aflați ce poate avea încredere,
436
00:20:58,049 --> 00:21:00,776
va trebui să se obișnuiască
să aibă un ofițer de protecție
437
00:21:00,811 --> 00:21:05,471
24/7, va trebui să ajungă
obișnuit cu totul din viața ei,
438
00:21:05,505 --> 00:21:09,302
absolut totul, de la
ce poartă ea pe cine a văzut-o
439
00:21:09,337 --> 00:21:11,339
cu, în cazul în care ea
merge pentru facials ei,
440
00:21:11,373 --> 00:21:15,584
a fi fotografiat absolut
oriunde, în orice situație.
441
00:21:15,619 --> 00:21:18,242
Cred că puteți avea cât mai multe
conversații așa cum doriți
442
00:21:18,277 --> 00:21:19,968
și încercați să vă pregătiți
cat mai mult posibil,
443
00:21:20,002 --> 00:21:24,352
dar am fost complet nepregătiți
pentru ceea ce sa întâmplat după aceea.
444
00:21:25,353 --> 00:21:28,045
Este ciudat, pentru că
Harry se poate referi la asta.
445
00:21:28,079 --> 00:21:31,531
Când era băiat rău Harry, tu
știu, trei, patru ani în urmă,
446
00:21:31,566 --> 00:21:35,121
el a început un Facebook fals
contul ... a fost Spike Wells -
447
00:21:35,155 --> 00:21:37,019
și așa sa întâlnit
aceste fete din Vegas.
448
00:21:37,054 --> 00:21:40,126
Și tu, palatul
a trebuit să închidă asta.
449
00:21:40,160 --> 00:21:42,818
De data asta, Buckingham
Răspunsul palatului
450
00:21:42,853 --> 00:21:45,476
a fost direct și rapid atunci când a fost
a venit
451
00:21:45,511 --> 00:21:47,236
la apărarea lui Meghan Markle.
452
00:21:47,996 --> 00:21:50,619
Au strigat întunericul
media și a pune capăt rapid
453
00:21:50,654 --> 00:21:51,793
la trollingul lor.
454
00:21:51,827 --> 00:21:55,348
Totuși, cu Meghan având
experiență în Hollywood,
455
00:21:55,383 --> 00:21:58,869
acest fel de control a fost unul
apariția de zi cu zi pentru ea.
456
00:21:58,903 --> 00:22:01,181
Nu numai că ar putea
gestionați comentariile negative
457
00:22:01,216 --> 00:22:04,081
pe diverse sociale
site-uri, dar ea a fost pro
458
00:22:04,115 --> 00:22:05,979
cu paparazii și mass-media.
459
00:22:06,014 --> 00:22:09,362
Cred că reacția lui Meghan
se îmbunătățește în presă.
460
00:22:09,397 --> 00:22:11,847
cred că a fost
urât pentru a începe cu.
461
00:22:11,882 --> 00:22:15,368
Cred că presa
în Marea Britanie într-adevăr,
462
00:22:15,403 --> 00:22:16,680
într-adevăr, a mers greu asupra ei.
463
00:22:16,714 --> 00:22:18,406
Și Meghan a arătat asta
în interviul ei
464
00:22:18,440 --> 00:22:20,235
pe care a avut-o cu Harry -
ea a spus, știi,
465
00:22:20,269 --> 00:22:21,581
Nici nu mai citesc.
466
00:22:21,616 --> 00:22:23,687
Cred că am fost loviți
atât de greu la început
467
00:22:23,721 --> 00:22:27,173
cu o mulțime de mistruths că
Am făcut alegerea să nu citesc
468
00:22:27,207 --> 00:22:29,106
orice, pozitiv sau negativ.
469
00:22:29,140 --> 00:22:31,833
Cred că Meghan este folosit
spre sprijiri tabloide.
470
00:22:31,867 --> 00:22:34,145
Cred că faptul de a
materie este, ea a modelat.
471
00:22:34,180 --> 00:22:37,804
Ea a fost și vine
actriță care sa descurcat foarte bine.
472
00:22:37,839 --> 00:22:40,566
Probabil a făcut ceva
lucruri pe care le regretă în trecut.
473
00:22:40,600 --> 00:22:42,257
Ea sa căsătorit,
pentru unul, știi ...
474
00:22:42,291 --> 00:22:44,811
care este o poveste mare -
ea este divorțată.
475
00:22:44,846 --> 00:22:46,986
Titlurile sunt deja
a fost acolo pentru ea,
476
00:22:47,020 --> 00:22:49,368
așa că nu prea cred
orice poate so ia.
477
00:22:49,402 --> 00:22:52,716
Credem că în curând Meghan
a fi ducesa lui Sussex,
478
00:22:52,750 --> 00:22:56,098
are mult mai mult pentru a oferi regal
familie decât criticii
479
00:22:56,133 --> 00:22:57,479
plângând.
480
00:22:57,514 --> 00:22:59,308
Cred că o să vezi
cu Meghan un pic de magie,
481
00:22:59,343 --> 00:23:02,035
Cred că, pentru familia regală,
acea stropire a stardustului.
482
00:23:05,867 --> 00:23:09,457
Meghan Markle este simbolul
de un adevărat californian.
483
00:23:09,491 --> 00:23:12,494
Născut și crescut de ea
Emmy, tatăl premiat
484
00:23:12,529 --> 00:23:15,428
și mama ei, o societate
lucrător și instructor de yoga.
485
00:23:15,463 --> 00:23:17,706
Meghan a crescut într-o familie
cu nu mulți bani.
486
00:23:17,741 --> 00:23:20,433
Părinții ei s-au separat când
ea avea șase ani.
487
00:23:20,468 --> 00:23:22,780
Tatăl ei a câștigat de fapt
loterie când avea nouă ani,
488
00:23:22,815 --> 00:23:26,646
pentru 750.000 de dolari SUA,
care l-au permis lui Meghan
489
00:23:26,681 --> 00:23:29,580
pentru a merge la Northwestern
Scoala, chiar in afara orasului Chicago,
490
00:23:29,615 --> 00:23:31,064
care este o universitate uimitoare.
491
00:23:31,099 --> 00:23:32,963
Dacă nu s-ar fi întâmplat,
ea nu ar fi avut niciodată
492
00:23:32,997 --> 00:23:35,448
a avut ocazia,
dar pariez pe tine
493
00:23:35,483 --> 00:23:37,485
Meghan ar fi avut încă
acolo unde este astăzi,
494
00:23:37,519 --> 00:23:39,487
dacă nu ar fi plecat
la acea universitate.
495
00:23:39,521 --> 00:23:41,143
Meghan este unul dintre
a noastră, știți.
496
00:23:41,178 --> 00:23:44,595
A început ca un fel de a
fata reală din Los Angeles.
497
00:23:44,630 --> 00:23:46,459
Sa dus la Northwestern,
unde a absolvit specializarea
498
00:23:46,494 --> 00:23:48,806
în teatru și
relatii Internationale,
499
00:23:48,841 --> 00:23:51,809
și apoi, evident,
ea a devenit o stea TV,
500
00:23:51,844 --> 00:23:53,984
dar era încă
destul de sub radar
501
00:23:54,018 --> 00:23:56,089
pentru oamenii care
nu a urmărit costume,
502
00:23:56,124 --> 00:23:59,472
deci cu Meghan, este
acest sens al unei fete reale,
503
00:23:59,507 --> 00:24:02,510
la fel ca noi, căsătorit
în familia regală
504
00:24:02,544 --> 00:24:04,926
și sa înălțat
această poziție înaltă.
505
00:24:05,444 --> 00:24:09,206
Patrimoniul ei și relativ
privilegiată viața de pe Coasta de Vest
506
00:24:09,240 --> 00:24:12,243
părea că le-a dat lui Meghan a
unica lentila prin care ea
507
00:24:12,278 --> 00:24:13,693
navighează în lume.
508
00:24:13,728 --> 00:24:16,213
E clar să vezi asta
ea a lucrat neobosit
509
00:24:16,247 --> 00:24:20,355
pentru a sculpta un incredibil,
o carieră de succes cu grație
510
00:24:20,389 --> 00:24:23,116
și eleganță cu mult timp înainte
întâlnirea cu prințul ei.
511
00:24:26,810 --> 00:24:30,434
De asemenea, nu este nevoie de îngrijorare
de către unitatea regală
512
00:24:30,469 --> 00:24:32,401
peste puterea lui Meghan pentru muncă.
513
00:24:32,436 --> 00:24:35,681
CV-ul ei ne face să ne întrebăm
unde își ia energia.
514
00:24:35,715 --> 00:24:37,372
Lucrul ca a
caligraf
515
00:24:37,406 --> 00:24:41,169
se termină să se întâlnească în timpul audierilor
neobosit alături de mii
516
00:24:41,203 --> 00:24:44,483
de alte sperante care acționează
în LA și joacă mai mic
517
00:24:44,517 --> 00:24:46,795
roluri de ani de zile,
Meagan's tenacitate
518
00:24:46,830 --> 00:24:49,660
a plătit când a aterizat
rolul lui Rachel Zane
519
00:24:49,695 --> 00:24:52,180
în costume în 2011.
520
00:24:52,214 --> 00:24:53,561
Este o lungă perioadă
lista de lucruri care
521
00:24:53,595 --> 00:24:56,184
nu o calificați
a fi o mireasa regala,
522
00:24:56,218 --> 00:24:58,911
dar adevărul este, dacă tu
mișcați un pic mai adânc
523
00:24:58,945 --> 00:25:02,501
în cine este Meghan și rolurile
că ea a avut în trecut,
524
00:25:02,535 --> 00:25:05,331
ea este de fapt destul
o solidă potrivită pentru Harry,
525
00:25:05,365 --> 00:25:09,128
și cred că faptul că
ea a fost actrita pe un televizor de succes
526
00:25:09,162 --> 00:25:13,166
spectacolul a învățat-o foarte mult, și
o va pregăti pentru acest rol.
527
00:25:13,201 --> 00:25:16,411
Doamna Markle nu a fost niciodată
fata din colț.
528
00:25:16,445 --> 00:25:19,069
Când vine vorba de luptă
pentru cauzele potrivite,
529
00:25:19,103 --> 00:25:21,796
la vârsta fragedă de
11, a luptat pentru ea
530
00:25:21,830 --> 00:25:24,730
și a câștigat o luptă împotriva
o companie națională
531
00:25:24,764 --> 00:25:26,904
să-și schimbe materialul sexual.
532
00:25:26,939 --> 00:25:29,907
E vorba de unul din ei
la fiecare trei reclame
533
00:25:29,942 --> 00:25:32,531
va spune
ceva ce se întâmplă
534
00:25:32,565 --> 00:25:34,912
să rănească sentimentele cuiva.
535
00:25:34,947 --> 00:25:38,502
Dorința ei de a lucra
în mod liber pentru cauze umanitare
536
00:25:38,537 --> 00:25:43,783
a fost bine documentat lung
înainte de a se întâlni cu prințul ei.
537
00:25:43,818 --> 00:25:47,235
Sunt mândru că sunt a
femeie și un feminist.
538
00:25:50,410 --> 00:25:52,930
Un avocat neobosit
pentru drepturile femeii,
539
00:25:52,965 --> 00:25:56,313
Markle a făcut o campanie în acest sens
cu Organizația Națiunilor Unite
540
00:25:56,347 --> 00:25:58,142
din 2015.
541
00:25:58,177 --> 00:26:01,939
Femeile au nevoie de un loc la masă.
542
00:26:01,974 --> 00:26:05,494
Au nevoie de o invitație
a fi așezat acolo,
543
00:26:05,529 --> 00:26:09,188
și în unele cazuri, în cazul în care acest lucru
nu este disponibil, bine, atunci,
544
00:26:09,222 --> 00:26:10,499
Știi ce?
545
00:26:10,534 --> 00:26:12,778
Atunci au nevoie
crea masa proprie.
546
00:26:12,812 --> 00:26:15,090
Meghan e ambasador
pentru World Vision Canada -
547
00:26:15,125 --> 00:26:18,922
am văzut-o să meargă în Rwanda
pe o misiune de apă -
548
00:26:18,956 --> 00:26:22,201
și cred că acestea sunt
lucruri pe care Meghan le iubește și care sunt
549
00:26:22,235 --> 00:26:25,135
pasionat de,
și ea a fost cu adevărat
550
00:26:25,169 --> 00:26:28,172
interesat de aceste lucruri
înainte să fi întâlnit cu Harry
551
00:26:28,207 --> 00:26:31,279
sau gândiți-vă la această idee
de a deveni o prințesă.
552
00:26:31,313 --> 00:26:33,108
Așa că cred asta
care spune multe, este
553
00:26:33,143 --> 00:26:35,283
că aceasta este cu adevărat
ceva ce este în ea,
554
00:26:35,317 --> 00:26:37,354
și nu că e
se joacă până să fie.
555
00:26:37,388 --> 00:26:39,045
Cu care am lucrat
Meghan, un lucru numit
556
00:26:39,080 --> 00:26:41,461
cu Gala Globală de Cadouri,
care este un eveniment mare pe care noi
557
00:26:41,496 --> 00:26:44,844
în Londra pentru a crește gradul de conștientizare
pentru multe organizații caritabile.
558
00:26:44,879 --> 00:26:47,536
Caritatea cu care am lucrat
a fost numit Caudwell Copii,
559
00:26:47,571 --> 00:26:49,159
care este destinat copiilor cu dizabilități.
560
00:26:49,193 --> 00:26:52,507
Meghan a găzduit-o și a ajuns
foarte implicat în ceea ce am făcut,
561
00:26:52,541 --> 00:26:54,405
și vrea să învețe
despre caritate.
562
00:26:54,440 --> 00:26:57,616
Vrea să învețe
cum beneficiem copiii.
563
00:26:57,650 --> 00:27:00,929
Se pare că Meghan va
se potrivesc drept în viață ca un regal,
564
00:27:00,964 --> 00:27:05,106
și aducând harul ei,
poise și etica muncii dovedite,
565
00:27:05,140 --> 00:27:08,040
și o inerentă aparentă
dorinta de a ajuta pe altii.
566
00:27:08,074 --> 00:27:13,908
Amândoi avem pasiuni pentru
care doresc să facă schimbări, să se schimbe
567
00:27:13,942 --> 00:27:16,013
pentru bine și cu
o mulțime de tineri
568
00:27:16,048 --> 00:27:17,636
alergând în jurul
Comunitatea, asta e
569
00:27:17,670 --> 00:27:19,430
unde vom cheltui
cea mai mare parte a timpului nostru, cred.
570
00:27:19,465 --> 00:27:20,777
Și era într-adevăr unul
din primele lucruri
571
00:27:20,811 --> 00:27:22,537
ne-am conectat la ... a fost una
din primele lucruri pe care le-am început
572
00:27:22,571 --> 00:27:24,504
vorbind când
ne-am întâlnit, a fost just
573
00:27:24,539 --> 00:27:27,128
diferitele lucruri care
am vrut să facem în lume
574
00:27:27,162 --> 00:27:32,064
și cât de pasionați suntem
despre a vedea schimbarea, cred.
575
00:27:32,098 --> 00:27:35,205
Pentru oricine este obsedat de
următoarea poveste regală,
576
00:27:35,239 --> 00:27:38,933
presupunerea sa încheiat
în octombrie 2016,
577
00:27:38,967 --> 00:27:42,177
când știți despre prințul Harry
și actrița americană Meghan
578
00:27:42,212 --> 00:27:43,800
Relația lui Markle sa rupt.
579
00:27:43,834 --> 00:27:47,148
Am primit probabil 15
e-mail-uri și tweets fel de toate
580
00:27:47,182 --> 00:27:48,563
la o dată când vestea a izbucnit.
581
00:27:48,597 --> 00:27:50,945
In loc de
excitare disipatoare,
582
00:27:50,979 --> 00:27:54,258
zgomotul acestui lucru neașteptat
povestea a rupt înregistrările.
583
00:27:54,293 --> 00:27:56,744
Și am aflat că ea
a fost ceva mai în vârstă
584
00:27:56,778 --> 00:28:00,299
decât el ... ea evident
a fost o actrita faimoasa
585
00:28:00,333 --> 00:28:01,576
în sine.
586
00:28:01,610 --> 00:28:03,302
Am început imediat
googling ei și am fost ca,
587
00:28:03,336 --> 00:28:05,822
OK, fata asta, e
frumoasă, e inteligentă,
588
00:28:05,856 --> 00:28:08,721
așa că era cu siguranță
interesant și interesant.
589
00:28:08,756 --> 00:28:12,449
Meghan a fost cel mai mult
femeie googled în 2017.
590
00:28:12,483 --> 00:28:14,969
Este ceea ce publicul
a vrut ... a fost o poveste de dragoste,
591
00:28:15,003 --> 00:28:16,211
a fost interesant.
592
00:28:16,246 --> 00:28:17,730
Când fasolea
vărsat că s-au întâlnit
593
00:28:17,765 --> 00:28:20,146
prin intermediul unui prieten comun, cine
acest vânător regal a fost
594
00:28:20,181 --> 00:28:23,322
a devenit cea mai tare
mister în social media.
595
00:28:23,356 --> 00:28:26,808
Au fost multe sugestii,
dar nimeni nu a confirmat
596
00:28:26,843 --> 00:28:29,500
sau a negat identitatea cupidului.
597
00:28:29,535 --> 00:28:30,743
Inca.
598
00:28:30,778 --> 00:28:33,953
Am fost introduși, de fapt,
de un prieten comun care,
599
00:28:33,988 --> 00:28:34,989
noi vom--
600
00:28:35,023 --> 00:28:35,990
Ar trebui să-i protejăm intimitatea.
601
00:28:36,024 --> 00:28:36,991
Protejați-vă intimitatea, da.
602
00:28:37,025 --> 00:28:38,130
Nu dezvălui prea multe despre asta.
603
00:28:38,164 --> 00:28:42,479
Și a fost literalmente
prin ea,
604
00:28:42,513 --> 00:28:45,033
și apoi ne-am întâlnit o dată
și apoi de două ori înapoi
605
00:28:45,068 --> 00:28:49,382
la spate, două date
la Londra, în iulie anul trecut.
606
00:28:49,417 --> 00:28:52,006
Cu povestea cum
s-au intalnit la culcare,
607
00:28:52,040 --> 00:28:54,733
o nouă obsesie a luat-o
peste fanii regali -
608
00:28:54,767 --> 00:28:57,666
este Meghan Markle
de fapt unul?
609
00:28:57,701 --> 00:29:00,428
Mă gândeam
trei, poate patru, săptămâni
610
00:29:00,462 --> 00:29:04,950
mai târziu am reușit
o convinge să vină și să mă alăture
611
00:29:04,984 --> 00:29:06,123
în Botswana.
612
00:29:06,158 --> 00:29:07,849
Chiar de pe lilieci, el
îl luă pe Meghan
613
00:29:07,884 --> 00:29:09,920
la Botswana la
sărbătoresc ziua ei de naștere
614
00:29:09,955 --> 00:29:12,129
și experiența lui glamping.
615
00:29:12,164 --> 00:29:16,651
Apoi, în 2016, a devenit
evident că această relație
616
00:29:16,685 --> 00:29:17,790
a fost semnificativă.
617
00:29:17,825 --> 00:29:19,481
Conform regalului
observatori, când
618
00:29:19,516 --> 00:29:23,313
Harry a luat-o pe Meghan la maxim
nunta prietenului în Jamaica,
619
00:29:23,347 --> 00:29:26,419
bârfe transformat în
un buzunar autentic.
620
00:29:26,454 --> 00:29:28,421
De trei zile
Sarbatoarea jamaica
621
00:29:28,456 --> 00:29:30,734
a fost cea mai bună ocazie
totuși pentru Harry
622
00:29:30,769 --> 00:29:34,255
să-l introducă pe Meghan
interiorul cercului de prieteni,
623
00:29:34,289 --> 00:29:37,396
și a fost raportat că ei
sa îndrăgostit și de ea.
624
00:29:37,430 --> 00:29:40,606
A fost oferită ocazia romantică
oportunitatea perfectă
625
00:29:40,640 --> 00:29:43,747
pentru ca perechea să le arate
afecțiune unul pentru celălalt.
626
00:29:43,782 --> 00:29:47,958
Am avut cinci, șase luni bune
aproape cu intimitate,
627
00:29:47,993 --> 00:29:49,408
care a fost uimitor.
628
00:29:49,442 --> 00:29:51,479
Foarte devreme, noi
am realizat că am fost
629
00:29:51,513 --> 00:29:54,620
să se angajeze
reciproc, și noi
630
00:29:54,654 --> 00:29:57,519
știa că trebuie să investim timpul
și energia în oricare dintre ele
631
00:29:57,554 --> 00:29:58,831
a făcut să se întâmple asta.
632
00:29:58,866 --> 00:30:00,246
Nu cred că ai avut
orice idee la ce oră
633
00:30:00,281 --> 00:30:02,352
zona în care ați participat
ultimul an și jumătate.
634
00:30:02,386 --> 00:30:03,663
Nu.
635
00:30:03,698 --> 00:30:05,424
Veniți aici
patru zile sau o săptămână,
636
00:30:05,458 --> 00:30:07,288
și apoi înapoi
și apoi drept
637
00:30:07,322 --> 00:30:10,567
în filmare a doua zi, ora 4:00
Am trezesc apelurile de luni dimineață.
638
00:30:10,601 --> 00:30:11,257
Da.
639
00:30:11,292 --> 00:30:12,603
Straight în set.
640
00:30:12,638 --> 00:30:14,985
Mass-media a intrat într-un
frenezie când a ieșit cuvântul
641
00:30:15,020 --> 00:30:17,919
pe care îl va face cuplul
prima lor apariție publică
642
00:30:17,954 --> 00:30:22,303
împreună cu
2017 Jocuri Invictus,
643
00:30:22,337 --> 00:30:25,789
un important eveniment sportiv pentru
răniți veterani
644
00:30:25,824 --> 00:30:28,136
în 2014 de prințul Harry.
645
00:30:28,171 --> 00:30:32,692
Cu o săptămână în urmă, ți-am spus
că trebuie să fii gata,
646
00:30:32,727 --> 00:30:36,524
dar chiar nu aș fi putut fi
gata pentru scara a ceea ce
647
00:30:36,558 --> 00:30:38,871
am asistat la aceste jocuri.
648
00:30:38,906 --> 00:30:41,874
Jocurile Invictus sunt a
evenimente personale și importante
649
00:30:41,909 --> 00:30:45,913
pentru el, atunci când Harry a fost invitat
Mama lui Meghan, Doria Radlan,
650
00:30:45,947 --> 00:30:48,191
să li se alăture la
ceremonie de inchidere,
651
00:30:48,225 --> 00:30:51,884
era clar că asta
romantismul este adevărata afacere,
652
00:30:51,919 --> 00:30:55,129
și că Harry a avut
Dorința lui Doria.
653
00:30:55,163 --> 00:30:59,719
Este cât de diferit
ei fac lucruri,
654
00:30:59,754 --> 00:31:04,759
fie că este vorba de așa ceva
arată foarte neobișnuit afecțiunea
655
00:31:04,793 --> 00:31:07,900
la jocurile Invictus,
unde Harry a sărutat pe Meghan,
656
00:31:07,935 --> 00:31:10,765
nu doar în fața lui
soacra viitoare,
657
00:31:10,799 --> 00:31:12,663
dar în fața lumii.
658
00:31:12,698 --> 00:31:14,665
Speculațiile s-au schimbat.
659
00:31:14,700 --> 00:31:19,670
Acum toată lumea a vrut să știe când
și cum va apărea o propunere,
660
00:31:19,705 --> 00:31:21,949
dar important,
a fost Meghan
661
00:31:21,983 --> 00:31:24,296
să fie acceptată de către
familia regala,
662
00:31:24,330 --> 00:31:27,368
și a fost regina merge
pentru a permite o astfel de unire?
663
00:31:27,402 --> 00:31:29,957
Cred că este regina
cu siguranta incantati de asta.
664
00:31:29,991 --> 00:31:33,029
Cred că dacă e ceva, e doar
mai încântați de acest fapt
665
00:31:33,063 --> 00:31:35,583
că Harry merge în sfârșit
să fie acum în afara pieței.
666
00:31:35,617 --> 00:31:37,067
Cred că există
nici un motiv să se gândească
667
00:31:37,102 --> 00:31:39,587
regina nu ar fi
altceva decât încântat
668
00:31:39,621 --> 00:31:41,140
despre această căsătorie.
669
00:31:41,175 --> 00:31:43,936
E o bunica devotata -
ea a jucat un rol critic
670
00:31:43,971 --> 00:31:47,215
în viața lui Harry ca un tânăr
om după moartea lui Diana.
671
00:31:47,250 --> 00:31:49,286
Sa fim cinstiti--
ea este în anii ei,
672
00:31:49,321 --> 00:31:51,840
așa că vrea să se asigure
că totul are dreptate
673
00:31:51,875 --> 00:31:55,327
înainte de a pleca și cred
o face foarte bine.
674
00:31:55,361 --> 00:31:57,536
Ea a devenit mult
mai progresivă.
675
00:31:57,570 --> 00:31:59,710
Ea a devenit mult
mai relativ.
676
00:31:59,745 --> 00:32:02,851
A permis lucrurile astea
ar putea să nu aibă
677
00:32:02,886 --> 00:32:05,026
a fost permisă înainte de a se întâmpla.
678
00:32:05,061 --> 00:32:07,132
Înțelege și ea,
că în cazul în care familia regală
679
00:32:07,166 --> 00:32:09,065
va purta
pe care avem nevoie
680
00:32:09,099 --> 00:32:10,549
pentru a le vedea modernizată.
681
00:32:10,583 --> 00:32:12,137
Trebuie să simțim
că putem, de fapt
682
00:32:12,171 --> 00:32:13,897
face parte din viața lor.
683
00:32:14,484 --> 00:32:18,108
Meghan se întâlnise deja cu Prințul
Tatăl lui Harry, prințul Charles,
684
00:32:18,143 --> 00:32:19,523
și soția lui Camilla.
685
00:32:19,558 --> 00:32:21,836
Era acum prieteni buni
cu prințul William
686
00:32:21,870 --> 00:32:24,183
și Catherine,
Ducesa din Cambridge.
687
00:32:24,218 --> 00:32:27,014
Știi, am văzut
ea pentru o perioadă de timp,
688
00:32:27,048 --> 00:32:30,638
când nu am făcut-o literalmente
spuneți oricui.
689
00:32:30,672 --> 00:32:34,090
Și apoi William a fost dor de
întâlniți-o și așa a fost și Catherine.
690
00:32:34,124 --> 00:32:36,299
Deci știi că sunt
vecinii tăi.
691
00:32:36,333 --> 00:32:39,129
Am reușit să obținem asta
în câteva ... bine,
692
00:32:39,164 --> 00:32:41,131
de câteva ori acum.
693
00:32:41,166 --> 00:32:42,615
Și Catherine e
a fost absolut--
694
00:32:42,650 --> 00:32:43,754
Era minunată.
695
00:32:43,789 --> 00:32:45,446
Uimitor, ca atare
William, de asemenea.
696
00:32:45,480 --> 00:32:47,241
Știi, suport fantastic.
697
00:32:47,275 --> 00:32:50,002
Și apoi tatăl meu a avut deja -
am avut câteva ... nu,
698
00:32:50,037 --> 00:32:50,692
mai mult decat atat.
699
00:32:50,727 --> 00:32:51,970
Noi am avut--
700
00:32:52,004 --> 00:32:54,179
O mână de ceaiuri
și întâlniri și -
701
00:32:54,213 --> 00:32:56,560
Tocmai am avut un drăguț
să le cunoaștem
702
00:32:56,595 --> 00:33:00,185
și ajutând progresiv
mă simt parte din,
703
00:33:00,219 --> 00:33:02,842
nu doar instituția,
dar, de asemenea, parte
704
00:33:02,877 --> 00:33:06,018
a familiei, care are
a fost într-adevăr, foarte special.
705
00:33:06,053 --> 00:33:09,366
Respirațiile lor au avut loc la
perspectiva de a întâlni regina.
706
00:33:09,401 --> 00:33:10,989
Nu trebuia să așteptăm mult.
707
00:33:11,023 --> 00:33:13,957
Când Harry a făcut-o pe Meghan
departe pe o zi de sărbătoare
708
00:33:13,992 --> 00:33:17,512
la Botswana, cuplul
a revenit și a făcut o beeline
709
00:33:17,547 --> 00:33:18,997
pentru Balmoral.
710
00:33:19,031 --> 00:33:21,965
Consensul este că aceasta
a fost în această reședință de vară
711
00:33:22,000 --> 00:33:24,140
a reginei
Printul Harry a fost
712
00:33:24,174 --> 00:33:26,107
capabil să facă o
formală
713
00:33:26,142 --> 00:33:27,936
la monarhul de 91 de ani.
714
00:33:27,971 --> 00:33:32,079
E incredibil, A, pentru a putea
să o cunoască prin lentilă,
715
00:33:32,113 --> 00:33:35,496
nu numai cu onoarea și
respectul pentru ea ca monarh,
716
00:33:35,530 --> 00:33:39,845
ci dragostea pe care o are
pentru ea ca bunica lui.
717
00:33:39,879 --> 00:33:43,021
Toate straturile au
a fost atât de important pentru mine,
718
00:33:43,055 --> 00:33:46,783
astfel încât atunci când am cunoscut-o, am avut
o astfel de înțelegere profundă,
719
00:33:46,817 --> 00:33:48,164
și, desigur,
respect incredibil
720
00:33:48,198 --> 00:33:50,028
pentru a fi în stare să aibă
acel moment cu ea.
721
00:33:50,062 --> 00:33:53,341
Și apoi, am avut într-adevăr -
722
00:33:53,376 --> 00:33:54,618
este o femeie incredibilă.
723
00:33:54,653 --> 00:33:57,311
Ca și cuplul
relația a înflorit,
724
00:33:57,345 --> 00:34:00,038
au fost schimbări profunde
pentru Miss Markle
725
00:34:00,072 --> 00:34:02,971
și perioada de șapte ani
jucând Rachel Zane,
726
00:34:03,006 --> 00:34:06,320
paralegalul feisty
în show-urile de salut.
727
00:34:06,354 --> 00:34:09,254
Creatorul emisiunii, Aaron
Korsh și scriitorii săi
728
00:34:09,288 --> 00:34:13,154
planificat cu atenție pentru ce
au văzut ca inevitabili -
729
00:34:13,189 --> 00:34:16,847
au scris treptat pe Rachel
Zane din serie.
730
00:34:16,882 --> 00:34:18,194
Este un nou capitol, nu?
731
00:34:18,228 --> 00:34:20,610
Și, de asemenea, rețineți,
Am lucrat
732
00:34:20,644 --> 00:34:26,098
în show-ul meu timp de șapte ani,
așa că suntem foarte, foarte norocoși
733
00:34:26,133 --> 00:34:29,032
pentru a putea avea acest tip
de longevitate pe o serie,
734
00:34:29,067 --> 00:34:32,139
și pentru mine, odată ce am lovit
cel de-al 100-lea episod,
735
00:34:32,173 --> 00:34:34,313
M-am gândit, știi ce,
Am bifat această casetă,
736
00:34:34,348 --> 00:34:36,522
și mă simt cu adevărat mândru
munca pe care am făcut-o acolo,
737
00:34:36,557 --> 00:34:43,978
și acum este timpul să, ca și voi
a spus, să lucrați ca o echipă cu dvs.
738
00:34:44,012 --> 00:34:47,257
Anticiparea unui
angajamentul a continuat să se construiască,
739
00:34:47,292 --> 00:34:50,950
și, în sfârșit, un proces formal
anunțul lui Clarence House
740
00:34:50,985 --> 00:34:52,262
a fost facut--
741
00:34:52,297 --> 00:34:55,196
Meghan Markle ar deveni a
membru al regalului britanic
742
00:34:55,231 --> 00:34:56,646
familie.
743
00:34:56,680 --> 00:34:58,751
Și spune-ne, cum
ai propus?
744
00:34:58,786 --> 00:35:01,168
[clatter de obloane]
745
00:35:01,202 --> 00:35:03,791
Da, asta va fi
vin mai târziu, da.
746
00:35:03,825 --> 00:35:05,206
A fost romantic?
747
00:35:05,241 --> 00:35:09,417
Cu această ocazie
generează televiziune globală
748
00:35:09,452 --> 00:35:12,972
segmente de public, știri--
deja o planifică.
749
00:35:13,007 --> 00:35:15,665
Suntem deja, ce,
la cinci luni.
750
00:35:15,699 --> 00:35:18,530
Nu ne pierdem asta
o persoană semnificativă
751
00:35:18,564 --> 00:35:19,945
lipsesc din acest eveniment fericit.
752
00:35:19,979 --> 00:35:23,293
Am vorbit cu un veteran regal
reporter care a petrecut ani
753
00:35:23,328 --> 00:35:27,125
fotografiind-o pe Diana care a luat-o
primele imagini ale lui Meghan
754
00:35:27,159 --> 00:35:30,231
și Harry sărutându-se
pol ultima lunii mai.
755
00:35:30,266 --> 00:35:34,718
El a spus că nu a luat-o
poze ca cele ale regalilor
756
00:35:34,753 --> 00:35:35,995
din moment ce Diana.
757
00:35:36,030 --> 00:35:39,171
Diana, mama lui Harry,
are asemănări izbitoare
758
00:35:39,206 --> 00:35:41,311
cu Meghan Markle,
și Harry crede că ei
759
00:35:41,346 --> 00:35:42,933
ar fi fost mari prieteni.
760
00:35:42,968 --> 00:35:48,594
Ar fi fost peste lună,
săritura în sus și în jos, atât de emoționată
761
00:35:48,629 --> 00:35:49,871
pentru mine--
762
00:35:49,906 --> 00:35:51,321
dar, după cum am spus,
ar fi probabil
763
00:35:51,356 --> 00:35:53,496
au fost cei mai buni prieteni cu Meghan.
764
00:35:53,530 --> 00:35:56,188
Diana i-ar fi plăcut
modul în care a crescut Harry.
765
00:35:56,223 --> 00:36:00,192
Vreau să spun, evident, știi tu
era la adolescenta timpurie când
766
00:36:00,227 --> 00:36:03,161
din păcate, mama lui a murit în
că accidentul tragic din Paris,
767
00:36:03,195 --> 00:36:06,957
dar a supraviețuit -
el, ca un tânăr băiat,
768
00:36:06,992 --> 00:36:09,063
a mers în urma lui
sicriul mamei în față
769
00:36:09,097 --> 00:36:11,410
din mass-media din lume -
770
00:36:11,445 --> 00:36:14,137
și el vorbește
se deschide deschis.
771
00:36:14,172 --> 00:36:16,139
Și așa, în acest sens,
mama lui ar fi
772
00:36:16,174 --> 00:36:17,761
a fost extrem de mândră.
773
00:36:17,796 --> 00:36:22,283
Cred că Diana ar fi încântată
să vadă William și Harry să se stabilească
774
00:36:22,318 --> 00:36:27,944
în jos cu două într-adevăr
mirele perfecte, de fapt.
775
00:36:27,978 --> 00:36:33,052
Kate este atât de perfectă pentru
rol pe care trebuie să-l îndeplinească.
776
00:36:33,087 --> 00:36:37,712
Și cred că Meghan va merge
să fie un mare succes la domiciliu.
777
00:36:37,747 --> 00:36:42,096
Sa dovedit deja
foarte potrivit în multe feluri.
778
00:36:42,130 --> 00:36:44,271
Ei fac
prinți fericiți și eu
779
00:36:44,305 --> 00:36:47,826
cred că este probabil
mai importantă pentru Diana
780
00:36:47,860 --> 00:36:48,965
decât orice altceva.
781
00:36:48,999 --> 00:36:50,691
A spus că dorește
să se căsătorească pentru iubire.
782
00:36:50,725 --> 00:36:55,005
Diana a fost foarte practică
individual, deci în acest sens,
783
00:36:55,040 --> 00:36:58,802
ar fi fost încântat
în felul în care a găsit-o William
784
00:36:58,837 --> 00:37:02,220
dragostea lui, soția lui,
la Universitate.
785
00:37:02,254 --> 00:37:04,291
Și în același fel
că nici o presiune nu a fost
786
00:37:04,325 --> 00:37:07,501
pune pe Harry să-și găsească dragostea.
787
00:37:07,535 --> 00:37:10,262
Evident că nu este
capabil să-și întâlnească mama,
788
00:37:10,297 --> 00:37:13,334
este atât de important
să știu că e
789
00:37:13,369 --> 00:37:15,163
o parte din asta cu
noi, și cred
790
00:37:15,198 --> 00:37:17,200
în capacitatea de a se întâlni
doar oameni diferiți care
791
00:37:17,235 --> 00:37:21,100
erau atât de importante pentru mama lui
și poate, într-un fel,
792
00:37:21,135 --> 00:37:24,414
cunoaste o parte din ea prin intermediul
ei, și, desigur, prin el.
793
00:37:24,449 --> 00:37:28,073
Dar prințul Harry a găsit o cale
pentru a se asigura că o parte din Diana
794
00:37:28,107 --> 00:37:30,386
va fi intotdeauna
prezent și proiectat
795
00:37:30,420 --> 00:37:34,286
un inel care a folosit doi dintre ei
diamantele mamei cu ale sale
796
00:37:34,321 --> 00:37:35,943
din Botswana.
797
00:37:35,977 --> 00:37:40,085
Inelul este o moștenire frumoasă,
atât pentru uniunea lor, cât și pentru Diana.
798
00:37:40,119 --> 00:37:42,432
Inelul este evident
aur galben,
799
00:37:42,467 --> 00:37:47,368
pentru că este preferatul ei,
și piatra principală în sine
800
00:37:47,403 --> 00:37:51,855
provin din Botswana și
diamante mici de o parte
801
00:37:51,890 --> 00:37:54,548
sunt de la mama mea
bijuterii,
802
00:37:54,582 --> 00:37:59,691
pentru a vă asigura că este cu noi
pe această călătorie nebună împreună.
803
00:37:59,725 --> 00:38:00,692
Și--
804
00:38:00,726 --> 00:38:02,314
E frumos,
și el a proiectat-o.
805
00:38:02,349 --> 00:38:03,936
Este incredibil.
806
00:38:03,971 --> 00:38:07,008
Meghan Markle are un
un fel special de sclipire.
807
00:38:07,043 --> 00:38:10,495
Zâmbetul și comportamentul ei luminos
au acel glamour de la Hollywood,
808
00:38:10,529 --> 00:38:13,739
dar este căldura ei și
adevărata deschidere va
809
00:38:13,774 --> 00:38:15,707
câștiga peste poporul britanic.
810
00:38:15,741 --> 00:38:16,880
Nu poți falsifica asta.
811
00:38:16,915 --> 00:38:18,503
Acesta este cel mai mult
lucru important,
812
00:38:18,537 --> 00:38:22,196
în opinia mea, asta sa întâmplat
familia regală timp de secole.
813
00:38:22,230 --> 00:38:23,542
Cred că Meghan
Markle este cel mai bun
814
00:38:23,577 --> 00:38:25,579
să se întâmple ceva
monarhia în anii.
815
00:38:25,613 --> 00:38:28,858
E tânără, ea
înțelege zeitgeistul,
816
00:38:28,892 --> 00:38:30,515
ea intelege
ceea ce oamenii doresc,
817
00:38:30,549 --> 00:38:32,448
și ea se conectează într-adevăr
cu oamenii într-un fel
818
00:38:32,482 --> 00:38:34,691
pe care am văzut-o și noi
cu Printesa Diana.
819
00:38:34,726 --> 00:38:38,246
Și așa cred eu
este doar un lucru bun
820
00:38:38,281 --> 00:38:39,489
că avem Meghan acolo.
821
00:38:39,524 --> 00:38:41,905
E un fel de tremur
de pe păianjen
822
00:38:41,940 --> 00:38:46,669
și mutarea familiei regale
ferm în secolul 21.
823
00:38:46,703 --> 00:38:50,224
Nu există nici o negare a faptului că Meghan
Stilul elegant al modei Markle
824
00:38:50,258 --> 00:38:52,399
se întoarce oriunde merge.
825
00:38:52,433 --> 00:38:54,918
Chiar înainte de angajamentul ei
la Printul Harry,
826
00:38:54,953 --> 00:38:57,714
Megan, aspectul elegant
ia luat atenția
827
00:38:57,749 --> 00:38:58,922
din lumea modei.
828
00:38:59,233 --> 00:39:02,167
Deoarece știrile s-au despărțit de ea
relație cu Printul Harry,
829
00:39:02,201 --> 00:39:04,549
Meghan a continuat
purta etichetele sale preferate--
830
00:39:04,583 --> 00:39:09,105
Mama, Erdem, Linia și
Misha Nonoo, pentru a numi câteva.
831
00:39:10,589 --> 00:39:12,453
Când au făcut prima dată
aspectul lor public
832
00:39:12,488 --> 00:39:14,524
anunțând asta
au fost angajați,
833
00:39:14,559 --> 00:39:16,492
ea avea pe alb
trench haina asta
834
00:39:16,526 --> 00:39:18,701
a fost făcută de un canadian
compania numită Line.
835
00:39:18,735 --> 00:39:20,565
Comandă multe
hainele de acolo.
836
00:39:20,599 --> 00:39:22,877
A vândut în decurs de o oră.
837
00:39:22,912 --> 00:39:25,397
În interviul ei cu Harry,
a vorbi prin angajament
838
00:39:25,432 --> 00:39:27,434
și cum s-au întâlnit, ea
purta o rochie
839
00:39:27,468 --> 00:39:29,125
de la o companie italiană.
840
00:39:29,159 --> 00:39:31,161
Același lucru ... vândut
în decurs de o oră.
841
00:39:31,196 --> 00:39:33,647
În mod inerent, Markle
a demonstrat deja
842
00:39:33,681 --> 00:39:36,960
că dragostea ei pentru modă
și atenție-hapsân stil
843
00:39:36,995 --> 00:39:40,654
poate să-i stimuleze umanitatea
de lucru, la fel ca logodnica ei
844
00:39:40,688 --> 00:39:43,035
mama întârziată, Diana.
845
00:39:43,070 --> 00:39:44,002
Îl iubesc pe Meghan.
846
00:39:44,036 --> 00:39:45,313
Cred că e
uimitor că ea
847
00:39:45,348 --> 00:39:46,763
este foarte diferită
din mucegaiul britanic.
848
00:39:46,798 --> 00:39:48,972
Cred că e aia
o gură de aer proaspăt
849
00:39:49,007 --> 00:39:51,389
este foarte necesar
în familia regală.
850
00:39:51,423 --> 00:39:53,356
Am văzut-o cu ea
ei în ceea ce privește modul în care
851
00:39:53,391 --> 00:39:57,153
ea se îmbracă, cum ea
poartă pantaloni la evenimente,
852
00:39:57,187 --> 00:39:58,568
cum își face părul -
853
00:39:58,603 --> 00:40:00,501
știi, spre deosebire
spune Kate Middleton
854
00:40:00,536 --> 00:40:03,159
sau unele din celelalte regale
care arată întotdeauna foarte perfect
855
00:40:03,193 --> 00:40:04,436
coiffed.
856
00:40:04,471 --> 00:40:06,265
Stilul lui Meghan este
frecvent comparate
857
00:40:06,300 --> 00:40:07,612
la viitoarea ei cumnată.
858
00:40:07,646 --> 00:40:10,546
Prințesa Kate este
quintessentially engleza.
859
00:40:10,580 --> 00:40:12,202
Tu știi totul
pe care o purta
860
00:40:12,237 --> 00:40:15,102
de când era la universitate
a fost set foarte gemene și perle,
861
00:40:15,136 --> 00:40:17,035
foarte tip de fată Chelsea.
862
00:40:17,069 --> 00:40:19,451
Acel sentiment
că este foarte, știi,
863
00:40:19,486 --> 00:40:21,764
ceea ce vă așteptați
citiți când vă deschideți
864
00:40:21,798 --> 00:40:23,248
Cal și Hound sau Tatler.
865
00:40:23,282 --> 00:40:25,077
Dar nu o vei vedea niciodată
bluze și sweatpants
866
00:40:25,112 --> 00:40:26,458
și unii Uggs.
867
00:40:26,493 --> 00:40:27,873
În timp ce cineva cum ar fi
Meghan a fost crescut
868
00:40:27,908 --> 00:40:30,358
pe Uggs și sweatpants,
pentru că, evident, este
869
00:40:30,393 --> 00:40:31,739
a fost așezat de atâtea ori.
870
00:40:31,774 --> 00:40:35,916
Deci ea a plecat de la a privi
destul de off-set, când
871
00:40:35,950 --> 00:40:38,056
esti destul de dowdy,
și nu chiar tu
872
00:40:38,090 --> 00:40:39,816
grija de tot,
pentru a fi on-set,
873
00:40:39,851 --> 00:40:41,335
unde este ultra-plin de farmec.
874
00:40:41,369 --> 00:40:44,200
Și tu știi că a fost la
numeroase ceremonii de premiere.
875
00:40:44,234 --> 00:40:47,583
Și ea este și cineva
care a modelat pentru reviste
876
00:40:47,617 --> 00:40:49,964
și modelate în moda răspândiri.
877
00:40:49,999 --> 00:40:52,760
Cu Kate de-a lungul anilor, am
a văzut-o să vină în ea -
878
00:40:52,795 --> 00:40:54,969
poartă aceste
costume foarte scumpe -
879
00:40:55,004 --> 00:40:57,662
întrucât cu Meghan,
am vazut-o purta blugi,
880
00:40:57,696 --> 00:40:59,871
am văzut-o
purtați blugi ripți.
881
00:40:59,905 --> 00:41:03,426
Am văzut-o foarte bine
normal și accesibil când
882
00:41:03,461 --> 00:41:06,325
mergi la profil înalt
evenimente, spre deosebire de Kate,
883
00:41:06,360 --> 00:41:08,189
care arată întotdeauna foarte perfect.
884
00:41:08,224 --> 00:41:10,502
Ducesa lui
Cambridge este, de asemenea, renumit
885
00:41:10,537 --> 00:41:12,573
pentru stilul ei clasic, modern.
886
00:41:12,608 --> 00:41:14,748
Sunt multi
similitudini ... ambele
887
00:41:14,782 --> 00:41:17,820
au capacitatea de a
să influențeze vânzările cu Kate
888
00:41:17,854 --> 00:41:19,856
Efectul și scânteia Meghan.
889
00:41:19,891 --> 00:41:21,962
Un lucru pe care îl avem
observat cu stilul,
890
00:41:21,996 --> 00:41:24,309
mai intai cu Printesa
Diana, apoi Kate,
891
00:41:24,343 --> 00:41:28,140
și acum Meghan, este totul
din aceste bucăți de îmbrăcăminte
892
00:41:28,175 --> 00:41:32,662
și aceste accesorii capse
și tocuri și rochii,
893
00:41:32,697 --> 00:41:34,146
sunt atât de accesibile, nu?
894
00:41:34,181 --> 00:41:36,390
Vreau să spun că poți chiar repede
obțineți online și aflați,
895
00:41:36,424 --> 00:41:37,805
de unde se află topul?
896
00:41:37,840 --> 00:41:40,221
Va fi un link către
cumpărați chiar atunci și acolo.
897
00:41:40,256 --> 00:41:44,432
Cred cu siguranta ca Meghan,
ca Kate, are efect atunci când
898
00:41:44,467 --> 00:41:45,779
vine vorba de vânzarea de haine.
899
00:41:45,813 --> 00:41:47,815
Vreți să obțineți
așa-numitul Markle Sparkle.
900
00:41:47,850 --> 00:41:50,749
Am văzut-o când o poartă
ceva, imediat.
901
00:41:50,784 --> 00:41:53,027
Acum există stil
bloguri dedicate lui Kate,
902
00:41:53,062 --> 00:41:55,996
există acum Twitter
conturi dedicate lui Meghan.
903
00:41:56,030 --> 00:41:58,239
Au făcut deja
titluri la un eveniment comun
904
00:41:58,274 --> 00:41:59,517
cu stilul lor elegant.
905
00:41:59,551 --> 00:42:02,416
Kate prezintă ceva
pe care oamenii o doresc.
906
00:42:02,450 --> 00:42:05,557
Meghan prezintă ceva
care este mult mai abordabil
907
00:42:05,592 --> 00:42:07,110
că oamenii pot ajunge imediat.
908
00:42:07,145 --> 00:42:10,251
Unii erau îngrijorați de faptul că a
rivalitatea ar putea fi în fapte,
909
00:42:10,286 --> 00:42:13,254
dar se pare că cei doi vor avea
o relație strânsă, mult
910
00:42:13,289 --> 00:42:15,498
ca un alt regal
soție-y pereche.
911
00:42:15,533 --> 00:42:18,915
Cred că este imposibil
să nu comparăm Kate și Meghan
912
00:42:18,950 --> 00:42:20,365
cu Diana și Sarah.
913
00:42:20,399 --> 00:42:23,955
În cazul lui Diana, ea
a fost căsătorită cu moștenitorul,
914
00:42:23,989 --> 00:42:25,404
și apoi aveți
Sarah Ferguson--
915
00:42:25,439 --> 00:42:27,683
ea este suflarea de aer proaspăt.
916
00:42:27,717 --> 00:42:32,273
E mereu în știri
a face lucruri stupide sau dramatice,
917
00:42:32,308 --> 00:42:33,792
ea are un mare simț al umorului.
918
00:42:33,827 --> 00:42:36,346
Și chiar tu vezi asta
comparație între Kate
919
00:42:36,381 --> 00:42:39,108
și Meghan, unde este Kate
un pic mai mult butonat,
920
00:42:39,142 --> 00:42:41,628
ea are mai multe restricții--
întrucât Meghan
921
00:42:41,662 --> 00:42:43,008
este un fel de jucăuș.
922
00:42:43,043 --> 00:42:44,872
E noua luminoasă
lucru tânăr strălucitor.
923
00:42:44,907 --> 00:42:49,670
Noi credem că Meghan are ochiurile ei
relaxat moda californiană
924
00:42:49,705 --> 00:42:52,604
stil frumos cu
noul ei rol britanic,
925
00:42:52,639 --> 00:42:54,917
și asta este ceva
unic al ei.
926
00:42:54,951 --> 00:42:57,678
Îi place și ea de ea
moda alegerile sunt
927
00:42:57,713 --> 00:43:01,509
diverse și incluzive,
și atingeți o dorință
928
00:43:01,544 --> 00:43:03,891
pentru a experimenta noi traiectorii.
929
00:43:05,099 --> 00:43:08,931
Meghan Markle poartă mult mai mult
tipul de îmbrăcăminte,
930
00:43:08,965 --> 00:43:12,348
și deci la ce te duci
au fost designeri de moda asta
931
00:43:12,382 --> 00:43:16,766
se pregătesc
îmbrăcăminte unde pot
932
00:43:16,801 --> 00:43:20,011
du-te și produce
ea repede, vinde-o,
933
00:43:20,045 --> 00:43:23,117
și apoi cât mai curând
inventarul vinde,
934
00:43:23,152 --> 00:43:26,500
Meghan Markle va merge mai departe
și a pus-o pe Markle să se rotească pe ea
935
00:43:26,534 --> 00:43:31,194
din nou, și apoi va începe
o nouă tendință de îmbrăcăminte
936
00:43:31,229 --> 00:43:34,784
de-a lungul "gata
purta "îmbrăcăminte de afaceri.
937
00:43:34,819 --> 00:43:38,339
Meghan descrie ceva
oamenii pot ajunge imediat,
938
00:43:38,374 --> 00:43:40,721
și așa este ceva
oamenii pot găsi la local
939
00:43:40,756 --> 00:43:44,345
magazin universal, dacă
sunt Nordstrom sau Macy's.
940
00:43:44,380 --> 00:43:47,038
Oh, îmi place să magazin online.
941
00:43:47,072 --> 00:43:49,627
Desigur, mai ales
cu orele noastre, de asemenea.
942
00:43:49,661 --> 00:43:50,248
Atât de ușor.
943
00:43:50,282 --> 00:43:51,352
Dreapta?
944
00:43:51,387 --> 00:43:53,596
E ca și cum aș fi
downtime în remorca mea.
945
00:43:53,631 --> 00:43:58,014
Vorbind de încercarea unor lucruri noi,
Meghan este un mare fan al vinului.
946
00:43:58,049 --> 00:44:01,915
Preferatul ei, un Tignanello,
a condus-o pe Meghan să-i numească pe fostul ei
947
00:44:01,949 --> 00:44:03,710
blogul Tig.
948
00:44:04,538 --> 00:44:07,679
Omonimul este de la a
vinul numit Tignanello,
949
00:44:07,714 --> 00:44:09,819
dar în Statele, se sortează
a bastardizat numele
950
00:44:09,854 --> 00:44:13,443
și să spună Tig-na-nello, și asta
a fost prima mea gust de vin unde am
951
00:44:13,478 --> 00:44:15,963
a spus, Dumnezeule, ce este asta?
952
00:44:15,998 --> 00:44:18,034
Așa că am spus barmanului,
ce beau?
953
00:44:18,069 --> 00:44:19,380
E ca și cum ai spune-o "The Tig".
954
00:44:19,415 --> 00:44:21,555
Acest moment a revelat
la Meghan să trăiască
955
00:44:21,589 --> 00:44:25,697
trebuie să fie curios și insatisabil
în viața cuiva.
956
00:44:25,732 --> 00:44:30,909
De atunci, toate momentele "a-ha"
a devenit un moment Tig pentru Meghan.
957
00:44:30,944 --> 00:44:34,464
Știi, cineva întreabă mereu
despre mine ... despre fani, mai ales,
958
00:44:34,499 --> 00:44:36,018
odată ce spectacolul a început -
sfaturi de călătorie,
959
00:44:36,052 --> 00:44:38,020
sau alimente, restaurant
sfaturi, moda desigur.
960
00:44:38,054 --> 00:44:39,711
Și am spus, lasă-mă
crea un hub unde
961
00:44:39,746 --> 00:44:41,748
Pot să am totul
chestiile astea acolo
962
00:44:41,782 --> 00:44:44,129
asta e cu adevărat aspirant
dar poate fi atins.
963
00:44:44,164 --> 00:44:45,821
Meghan a remarcat
că cel mai bun
964
00:44:45,855 --> 00:44:49,859
parte a descoperirii minunate
vin este aventura luată
965
00:44:49,894 --> 00:44:50,929
să o găsim -
966
00:44:50,964 --> 00:44:52,275
întâlnirea cu viticultorii.
967
00:44:52,310 --> 00:44:55,658
Cu toate acestea, Tig-na-nello este
nu numai favoritul ei.
968
00:44:55,693 --> 00:44:58,454
Orice roșu, ca ea
o cheamă, deschizându-se
969
00:44:58,488 --> 00:45:02,872
ușa pentru centrul popular
Coast pinot noir, de asemenea.
970
00:45:02,907 --> 00:45:04,287
Deci, Meghan, ființă
din California,
971
00:45:04,322 --> 00:45:06,289
Eu o pot vedea pe ea
Harry într-o aventură
972
00:45:06,324 --> 00:45:07,946
sus aici prin
coasta centrală.
973
00:45:07,981 --> 00:45:10,431
Drumul este pe drumuri
peisaj frumos.
974
00:45:10,466 --> 00:45:14,056
Așa că îi văd cum vin, amabil
de a găsi pete diferite
975
00:45:14,090 --> 00:45:15,057
că le place.
976
00:45:15,091 --> 00:45:16,575
Pinot noir este un soi variat.
977
00:45:16,610 --> 00:45:20,372
Și este una dintre acestea
struguri care este foarte angajat,
978
00:45:20,407 --> 00:45:21,857
și captează dvs. -
979
00:45:21,891 --> 00:45:23,686
Nu este surprinzător că asta e
unul dintre vinurile sale preferate.
980
00:45:23,721 --> 00:45:28,415
Și nivelele minunate de pinot
tind să fie așa de frumoasă.
981
00:45:28,449 --> 00:45:32,937
Ei au note atât de drăguțe
și cireșe, flori de cireșe,
982
00:45:32,971 --> 00:45:35,802
unele indicii de zmeură,
unele coacăze roșii.
983
00:45:35,836 --> 00:45:39,150
Cu siguranta ar fi ceva
că îl văd pe Meghan și prinț
984
00:45:39,184 --> 00:45:40,461
Harry se bucură împreună.
985
00:45:41,462 --> 00:45:44,362
Meghan este de asemenea a
auto-proclamat alimente.
986
00:45:44,396 --> 00:45:46,295
Filosofiile ei
despre alimente și mâncare
987
00:45:46,329 --> 00:45:50,161
a avut potențialul de a deveni un
o influență incredibil de pozitivă
988
00:45:50,195 --> 00:45:51,403
pe tineri.
989
00:45:51,438 --> 00:45:54,130
Meghan pledează pentru stilul de viață
mananca peste diete,
990
00:45:54,165 --> 00:45:57,099
și este deschisă pentru ea
ani de durere adolescentă
991
00:45:57,133 --> 00:45:59,480
despre greutate și frumusețe.
992
00:45:59,515 --> 00:46:02,760
Ne place că este așa
un model de rol fantastic,
993
00:46:02,794 --> 00:46:06,487
dar, de asemenea, nu este frică să explodeze
în afară de tratați acum și apoi.
994
00:46:06,522 --> 00:46:09,421
Instalația lui Markle
umanitar
995
00:46:09,456 --> 00:46:12,321
a dus la adoptarea ei
de Bogart și Guy,
996
00:46:12,355 --> 00:46:14,185
cei doi tovarăși ai ei.
997
00:46:14,219 --> 00:46:17,257
Am doi câini pe care i-am făcut
a avut de mult timp -
998
00:46:17,291 --> 00:46:18,914
ambii pui de salvare -
999
00:46:18,948 --> 00:46:21,433
și unul rămâne acum
cu prietenii foarte apropiați,
1000
00:46:21,468 --> 00:46:25,679
și celălalt tip mic
este, da, el este în Marea Britanie.
1001
00:46:25,713 --> 00:46:27,163
El a fost aici pentru o vreme.
1002
00:46:27,198 --> 00:46:29,579
Ei spun că câinii
au abilitatea înnăscută
1003
00:46:29,614 --> 00:46:32,962
să judece bine și rău,
și chiar corgisul regal,
1004
00:46:32,997 --> 00:46:37,139
de obicei, cea mai dură audiență din
toate în conformitate cu prințul Harry,
1005
00:46:37,173 --> 00:46:39,727
au îmbrățișat pe Meghan
în familia regală.
1006
00:46:39,762 --> 00:46:42,006
Pentru ultimele 33 de ani
ani, a fost latrat.
1007
00:46:42,040 --> 00:46:43,870
Acesta intră -
absolut nimic.
1008
00:46:43,904 --> 00:46:45,630
Doar pe mine
picioare în timpul ceaiului.
1009
00:46:45,664 --> 00:46:46,493
Doar călcâi.
1010
00:46:46,527 --> 00:46:47,287
A fost foarte dulce.
1011
00:46:47,321 --> 00:46:48,771
Și am fost la fel ca, ugh.
1012
00:46:48,806 --> 00:46:52,085
Acest lucru a însemnat cu siguranță o
câteva puncte cu regina.
1013
00:46:52,119 --> 00:46:53,155
Boom.
1014
00:46:53,189 --> 00:46:55,467
Cu toate acestea, nu are toate
o navigație netedă
1015
00:46:55,502 --> 00:46:56,848
pentru romantismul regal.
1016
00:46:56,883 --> 00:46:58,781
Au fost multe sprâncene
ridicat atunci când
1017
00:46:58,816 --> 00:47:02,026
a fost dezvăluit faptul că Meghan
Markle nu era doar american,
1018
00:47:02,060 --> 00:47:03,061
ci un divorț.
1019
00:47:03,096 --> 00:47:05,892
Această uniune regală
este un caz de dragoste
1020
00:47:05,926 --> 00:47:09,412
vine primul, așa cum a fost cu
Regele Edward, a cărui acțiune
1021
00:47:09,447 --> 00:47:13,071
poate că au ajutat la deschiderea drumului
pentru ca această poveste de dragoste să se desfășoare.
1022
00:47:13,106 --> 00:47:15,798
Comparația inevitabilă
între Meghan și Wallis
1023
00:47:15,833 --> 00:47:18,249
Simpson a avut, desigur,
au fost făcute în presă,
1024
00:47:18,283 --> 00:47:20,976
pentru că Meghan
Markle va deveni
1025
00:47:21,010 --> 00:47:24,842
primul divorț american
să se căsătorească în familia regală
1026
00:47:24,876 --> 00:47:25,773
în 80 de ani.
1027
00:47:25,808 --> 00:47:27,775
Timpii de fapt s-au schimbat.
1028
00:47:27,810 --> 00:47:30,088
Desigur, pentru unii
oameni, știi,
1029
00:47:30,123 --> 00:47:32,573
imediat
creează paralele,
1030
00:47:32,608 --> 00:47:36,094
pentru că ei se gândesc la
ultima dată când un american dorea
1031
00:47:36,129 --> 00:47:37,785
să se căsătorească în
familia regală, care
1032
00:47:37,820 --> 00:47:39,442
desigur, era Wallis Simpson.
1033
00:47:39,477 --> 00:47:41,444
Și oamenii trag
paralele și spune, oh,
1034
00:47:41,479 --> 00:47:43,653
dar nu este uimitor
cât de departe ne-am mutat?
1035
00:47:43,688 --> 00:47:46,104
Și de fapt, eu
da, da -
1036
00:47:46,139 --> 00:47:49,452
dar Edward al VIII-lea a fost
rege în acel moment
1037
00:47:49,487 --> 00:47:51,040
pe care voia să o facă
se căsătorește cu Wallis Simpson.
1038
00:47:51,075 --> 00:47:53,871
Imparatul sau regal
Edward VIII căsătorie
1039
00:47:53,905 --> 00:47:58,634
la divorț american
Wallis Simpson în 1937
1040
00:47:58,668 --> 00:48:01,948
este unul dintre cei mai
scandaluri romantice semnificative
1041
00:48:01,982 --> 00:48:03,328
în istoria britanică.
1042
00:48:03,363 --> 00:48:06,780
Atât de mare a fost monarhul
dragoste pentru Wallis Simpson
1043
00:48:06,814 --> 00:48:09,921
că Edward a abdicat
tronul să se căsătorească cu ea.
1044
00:48:09,956 --> 00:48:13,856
Edward a venit direct
line spre tron.
1045
00:48:13,891 --> 00:48:17,446
El a renunțat la tron pentru că
nu era pregătit să fie rege
1046
00:48:17,480 --> 00:48:20,552
fără, după cum a spus el
ajutorul și sprijinul femeii
1047
00:48:20,587 --> 00:48:22,692
el a iubit, așa că a abdicat.
1048
00:48:22,727 --> 00:48:24,142
Și au plecat
la Paris și am ajuns
1049
00:48:24,177 --> 00:48:27,835
căsătoriți și trăiau fericiți
după aceea de atunci.
1050
00:48:27,870 --> 00:48:31,356
Există asemănări izbitoare
între regelui Edward al VIII-lea
1051
00:48:31,391 --> 00:48:34,152
căsătorie cu Wallis Simpson
și Harry este în așteptare
1052
00:48:34,187 --> 00:48:35,740
nunta la Meghan Markle.
1053
00:48:35,774 --> 00:48:38,605
Wallace era american,
așa cum este Markle,
1054
00:48:38,639 --> 00:48:41,401
dar sunt interesante
și distincții.
1055
00:48:41,435 --> 00:48:44,956
Harry este al cincilea, în curând
al șaselea, în linie cu tronul,
1056
00:48:44,991 --> 00:48:48,787
deci este mult mai puțin semnificativă,
faptul că se căsătorește
1057
00:48:48,822 --> 00:48:53,896
o actriță americană, un amestec
actriță de curse, o femeie care are 36 de ani
1058
00:48:53,931 --> 00:48:55,277
și s-au căsătorit înainte.
1059
00:48:55,311 --> 00:48:56,968
Meghan este un foarte bun
persoană diferită.
1060
00:48:57,003 --> 00:48:59,074
Ea sa căsătorit
înainte ... este divorțată.
1061
00:48:59,108 --> 00:49:00,351
Charles era căsătorit înainte -
1062
00:49:00,385 --> 00:49:01,593
Camilla sa căsătorit înainte -
1063
00:49:01,628 --> 00:49:03,181
ambii divorțați, s-au căsătorit.
1064
00:49:03,216 --> 00:49:07,496
Pentru Edward și Wallis,
căsătorie cu un divorț de două ori
1065
00:49:07,530 --> 00:49:09,394
era în acel moment imoral.
1066
00:49:09,429 --> 00:49:12,432
Și cu cel de-al doilea război mondial
războinic, poporul britanic
1067
00:49:12,466 --> 00:49:14,020
avea nevoie de un monarh puternic.
1068
00:49:14,054 --> 00:49:17,989
Harry, spre deosebire de lui
predecesorul Edward,
1069
00:49:18,024 --> 00:49:20,474
nu este moștenitor al
tron - nu este rege.
1070
00:49:20,509 --> 00:49:23,270
Și de fapt, pentru că există
acum mai mulți moștenitori cu William,
1071
00:49:23,305 --> 00:49:24,616
el nu va fi niciodată rege.
1072
00:49:24,651 --> 00:49:26,756
Când a vrut Edward
se căsătorește cu Wallis Simpson,
1073
00:49:26,791 --> 00:49:29,897
a fost literalmente a
criza constituțională.
1074
00:49:29,932 --> 00:49:34,040
A fost absolut
nepătrunsă de oameni.
1075
00:49:34,074 --> 00:49:36,490
În ceea ce privește dorința lui Harry
să se căsătorească cu Meghan, știi,
1076
00:49:36,525 --> 00:49:39,286
el este al cincilea sau al saselea
line pentru tron,
1077
00:49:39,321 --> 00:49:41,323
e pe drum.
1078
00:49:41,357 --> 00:49:43,187
Nu există cu adevărat
îngrijorarea pe care o vom face
1079
00:49:43,221 --> 00:49:45,810
au un american
regina pe tron,
1080
00:49:45,844 --> 00:49:49,434
așa că cred că Harry are a
o mulțime de flexibilitate și libertate
1081
00:49:49,469 --> 00:49:52,403
în a putea să se căsătorească
pentru dragoste în loc de a avea
1082
00:49:52,437 --> 00:49:53,991
să aibă un ochi față de datorie.
1083
00:49:54,025 --> 00:49:58,202
Au fost multe comparații
a fost plutind despre Edward VIII
1084
00:49:58,236 --> 00:49:59,410
și Wallis Simpson.
1085
00:49:59,444 --> 00:50:02,275
Bineînțeles, asta
a fost în anii 1930, 1936.
1086
00:50:02,309 --> 00:50:05,209
Ne uităm la un total
diferite familii regale atunci.
1087
00:50:05,243 --> 00:50:07,073
Stii asta
a fost un non-starter.
1088
00:50:07,107 --> 00:50:10,662
Dar apoi, Wallis
Simpson era un divorț,
1089
00:50:10,697 --> 00:50:13,838
și a fost ceva interesant
istorie în jurul valorii de timp,
1090
00:50:13,872 --> 00:50:16,254
dar familia regală
au progresat
1091
00:50:16,289 --> 00:50:17,635
după abdicarea sa.
1092
00:50:17,669 --> 00:50:19,292
Responsabilitatea
a monarhului
1093
00:50:19,326 --> 00:50:21,742
a fost la Biserica
Anglia și biserica
1094
00:50:21,777 --> 00:50:25,436
nu avea timp pentru a
divorțată ca regină viitoare.
1095
00:50:25,470 --> 00:50:26,402
A fost un stigmat.
1096
00:50:26,437 --> 00:50:28,025
Ai vorbit despre asta
în tonuri tacite.
1097
00:50:28,059 --> 00:50:29,854
Dacă cineva a fost divorțat,
te-ai gândit, ooh,
1098
00:50:29,888 --> 00:50:33,340
Nu sunt foarte sigur că pot
socializa cu persoana respectiva.
1099
00:50:33,375 --> 00:50:34,410
Nu mai este un stigmat.
1100
00:50:34,445 --> 00:50:35,446
E un fapt al vieții.
1101
00:50:35,480 --> 00:50:36,585
Știi, oamenii se căsătoresc.
1102
00:50:36,619 --> 00:50:38,242
Nu le place
unul pe altul.
1103
00:50:38,276 --> 00:50:39,450
Se divorțează.
1104
00:50:39,484 --> 00:50:42,004
Ne-am mutat mult
de la zile,
1105
00:50:42,039 --> 00:50:44,696
în anii 1930, când
divorțul a fost încruntat
1106
00:50:44,731 --> 00:50:46,422
de către Biserica Angliei.
1107
00:50:46,457 --> 00:50:50,116
Marea Britanie este trecutul regal
intim legat de religie.
1108
00:50:50,150 --> 00:50:53,119
Chiar și Meghan Markle, în
Marea Britanie din secolul XXI,
1109
00:50:53,153 --> 00:50:55,293
a fost botezat înainte
ziua nunții ei.
1110
00:50:55,328 --> 00:50:59,539
Dar nici un alt sindicat nu a stârnit a
națiune la nucleul său spiritual
1111
00:50:59,573 --> 00:51:04,958
decât cea a regelui Henric al VIII-lea
și Anne Boleyn în anii 1500.
1112
00:51:04,992 --> 00:51:08,893
Regele Henry, deja căsătorit
Reginei Ecaterina din Aragon,
1113
00:51:08,927 --> 00:51:11,827
a decis Anne
fie al lui, și a complotat
1114
00:51:11,861 --> 00:51:14,588
să aibă căsătoria lui
Regina Catherine a fost anulată.
1115
00:51:14,623 --> 00:51:17,764
Rebeliunea împotriva
papei,
1116
00:51:17,798 --> 00:51:21,250
Regele Henry sa căsătorit cu Boleyn
într-o ceremonie secretă.
1117
00:51:21,285 --> 00:51:24,702
Această căsătorie a schimbat
cultura religioasă a Angliei
1118
00:51:24,736 --> 00:51:25,806
pentru totdeauna.
1119
00:51:25,841 --> 00:51:27,877
Biserica Angliei
a intrat sub supraveghere
1120
00:51:27,912 --> 00:51:31,778
a monarhiei și a romanului
Catolicismul și-a pierdut poziția.
1121
00:51:31,812 --> 00:51:34,746
Și Anne Boleyn din
cursul a fost în cele din urmă
1122
00:51:34,781 --> 00:51:39,579
acuzat de adulter,
incest și vrăjitorie,
1123
00:51:39,613 --> 00:51:40,856
și apoi ars -
1124
00:51:40,890 --> 00:51:42,444
oh, sau a avut capul ei
tocmai tăiat.
1125
00:51:42,478 --> 00:51:46,137
De la căsnicia rea
de Anne Boleyn și regele Henry,
1126
00:51:46,172 --> 00:51:49,071
ori s-au schimbat, și
nu trebuie să te uiți mai departe
1127
00:51:49,106 --> 00:51:52,454
decât prințul Harry
frate, prințul lui William
1128
00:51:52,488 --> 00:51:55,526
poveste de dragoste modernă cu
dragul său colegiu,
1129
00:51:55,560 --> 00:51:56,734
Kate Middleton.
1130
00:51:56,768 --> 00:52:00,013
De fapt, Harry ar putea mulțumi
fratele său mai mare William
1131
00:52:00,047 --> 00:52:03,706
pentru a pune bazele
pentru o uniune regală modernă.
1132
00:52:03,741 --> 00:52:07,503
De fapt, Diana a spus asta
William și Harry să se căsătorească
1133
00:52:07,538 --> 00:52:08,677
pentru dragoste.
1134
00:52:08,711 --> 00:52:10,161
Când s-au căsătorit, asta
ar trebui să fie pentru dragoste.
1135
00:52:10,196 --> 00:52:12,336
Și cred că asta e
exact ceea ce au
1136
00:52:12,370 --> 00:52:15,442
făcut-o cu siguranță
ceea ce a făcut William,
1137
00:52:15,477 --> 00:52:17,134
și asta e
Harry face și el.
1138
00:52:17,168 --> 00:52:20,758
William și Harry au învățat
de la ultima nunta regala.
1139
00:52:20,792 --> 00:52:23,174
Au văzut-o pe mama lor
nefericita in nunta ei,
1140
00:52:23,209 --> 00:52:25,625
și nu au vrut
asta pentru ei înșiși.
1141
00:52:25,659 --> 00:52:29,939
Cred că și-au dat seama
că ei pot fi fericiți,
1142
00:52:29,974 --> 00:52:31,976
și depinde de ei
să se facă fericiți,
1143
00:52:32,010 --> 00:52:34,116
și cred că de fapt
Regina Elisabeta a avut
1144
00:52:34,151 --> 00:52:35,566
a recunoscut asta
de asemenea, și de aceea
1145
00:52:35,600 --> 00:52:37,188
a fost atât de înțelegătoare.
1146
00:52:37,223 --> 00:52:39,742
Trebuie să te uiți la alegeri
că William și Harry au
1147
00:52:39,777 --> 00:52:42,883
făcute și femeile
cu care se află.
1148
00:52:42,918 --> 00:52:49,166
Kate, o persoană obișnuită, nu a
albastru, nu poate
1149
00:52:49,200 --> 00:52:53,135
aristocrat pe care l-am putea avea
ales pentru Printul William,
1150
00:52:53,170 --> 00:52:56,034
dar căsnicia
și acea relație
1151
00:52:56,069 --> 00:52:59,659
este și a fost enorm
de succes timp de 10 ani.
1152
00:52:59,693 --> 00:53:03,283
Acum iubitul Angliei
Catherine, Ducesa din Cambridge,
1153
00:53:03,318 --> 00:53:05,665
paparazzi
neapărat raportate
1154
00:53:05,699 --> 00:53:09,565
pe linia de cărbune a lui Kate
minerii, muncitorii cu guler albastru,
1155
00:53:09,600 --> 00:53:12,016
și lipsa oricărei aristocrații.
1156
00:53:12,050 --> 00:53:14,225
Din ce am văzut
Meghan până acum, dacă ești
1157
00:53:14,260 --> 00:53:15,813
va compara
ei pentru oricine, eu
1158
00:53:15,847 --> 00:53:17,263
nu ar fi comparat
ei la Kate,
1159
00:53:17,297 --> 00:53:19,782
pentru că eu cred că sunt
două femei foarte diferite.
1160
00:53:19,817 --> 00:53:21,336
Da, au aceeași vârstă -
1161
00:53:21,370 --> 00:53:23,234
Da, au căzut
în dragoste cu prinții -
1162
00:53:23,269 --> 00:53:25,616
dar de fapt, asta e locul
asemănările se termină.
1163
00:53:25,650 --> 00:53:28,239
Presa americană este
legat și determinat
1164
00:53:28,274 --> 00:53:31,000
la fel de groapă Kate
împotriva lui Meghan,
1165
00:53:31,035 --> 00:53:33,140
dar adevărul este că sunt
sunt oameni foarte diferiți.
1166
00:53:33,175 --> 00:53:35,177
Meghan se căsătorește
familia regala,
1167
00:53:35,212 --> 00:53:38,801
o actrita faimoasa in ea
dreptul de proprietate, un divorț,
1168
00:53:38,836 --> 00:53:40,147
are istorie -
1169
00:53:40,182 --> 00:53:41,942
știi, e a
întreg fundal pentru ea.
1170
00:53:41,977 --> 00:53:45,014
În timp ce Kate sa căsătorit în ...
1171
00:53:45,049 --> 00:53:47,258
Aproape spun o pânză neagră.
1172
00:53:47,293 --> 00:53:49,950
Cel mai lung termen
relație de 10 ani
1173
00:53:49,985 --> 00:53:51,400
a fost cu prințul William.
1174
00:53:51,435 --> 00:53:53,713
Ea nu a avut a
un loc de muncă cu normă întreagă ca atare.
1175
00:53:53,747 --> 00:53:57,026
Kate este o mamă, în curând
a fi mama a trei.
1176
00:53:57,061 --> 00:54:01,099
Cred că Kate a avut un
sarcina extraordinară fiind
1177
00:54:01,134 --> 00:54:04,620
singurul tip de tineri vizibil
regal în lumina reflectoarelor,
1178
00:54:04,655 --> 00:54:07,451
și acum că este Meghan
venind în imagine,
1179
00:54:07,485 --> 00:54:11,282
există loc pentru Kate la fel
de a face un pas înapoi, sperăm
1180
00:54:11,317 --> 00:54:12,387
să respiri puțin.
1181
00:54:13,664 --> 00:54:16,736
Suntem încântați de faptul că Meghan
Povestea basmului lui Markle este
1182
00:54:16,770 --> 00:54:20,084
o reflectare a cât de departe regal
tradițiile au evoluat,
1183
00:54:20,118 --> 00:54:23,812
și nu putem aștepta să o vedem
scânteia în ziua nunții ei.
1184
00:54:23,846 --> 00:54:26,263
Odată cu Cambridge
al treilea copil ajunge,
1185
00:54:26,297 --> 00:54:28,817
Harry se va deplasa în jos
ordinea succesiunii,
1186
00:54:28,851 --> 00:54:31,337
și el va deveni al șaselea
în linie cu tronul.
1187
00:54:31,371 --> 00:54:34,754
Și din acest motiv,
este incredibil de puțin probabil
1188
00:54:34,788 --> 00:54:39,310
că el va fi rege,
deci are un rol foarte diferit
1189
00:54:39,345 --> 00:54:40,829
de la William.
1190
00:54:40,863 --> 00:54:43,245
Deci cred că Meghan și Harry
va fi un cuplu diferit
1191
00:54:43,280 --> 00:54:46,179
la William și Kate -
au roluri diferite,
1192
00:54:46,213 --> 00:54:47,456
scopuri diferite.
1193
00:54:47,491 --> 00:54:49,872
Cu toate acestea, amândouă
sunt semnificative.
1194
00:54:49,907 --> 00:54:51,529
Harry și Meghan
au acea libertate,
1195
00:54:51,564 --> 00:54:58,571
Cred că, probabil, să împing regală
limitele un pic mai mult
1196
00:54:58,605 --> 00:55:00,711
decât William și Kate
ar putea face.
1197
00:55:00,745 --> 00:55:06,164
Într-o monarhie au fost foarte
regina ea în al 93-lea an,
1198
00:55:06,199 --> 00:55:08,788
soțul ei, 96.
1199
00:55:08,822 --> 00:55:11,342
Da, au a
mare longevitate,
1200
00:55:11,377 --> 00:55:13,068
dar nimeni nu trăiește pentru totdeauna.
1201
00:55:13,102 --> 00:55:17,106
Deci, în următorul deceniu, acolo
vor fi schimbări uriașe,
1202
00:55:17,141 --> 00:55:21,559
și Meghan și Harry vor fi
în fața acelei schimbări.
1203
00:55:21,594 --> 00:55:24,700
Indiferent dacă merg la al doilea loc
William, care ar putea deveni rege,
1204
00:55:24,735 --> 00:55:27,738
sau dacă tatăl său decide
el nu vrea să fie rege.
1205
00:55:27,772 --> 00:55:29,912
Fie americanii
să te hrănești cu ...
1206
00:55:29,947 --> 00:55:31,293
Nu știu.
1207
00:55:31,328 --> 00:55:33,916
Sunt atât de multe
opțiuni deschise în acest moment
1208
00:55:33,951 --> 00:55:38,990
că acest nou grup de redevențe,
din care face parte acum Meghan,
1209
00:55:39,025 --> 00:55:42,960
va fi instrumental
în schimbările care urmează.
1210
00:55:42,994 --> 00:55:45,687
Acest angajament este sigur
un semn de modernizare
1211
00:55:45,721 --> 00:55:47,033
în familia regală.
1212
00:55:47,067 --> 00:55:49,863
Chiar le-a arătat
să fie progresivă.
1213
00:55:49,898 --> 00:55:52,279
Sa arătat regina
gândindu-se, bine,
1214
00:55:52,314 --> 00:55:54,661
Vreau nepoții mei
a fi fericit.
1215
00:55:54,696 --> 00:55:58,527
E vorba de fericire
mai degrabă decât protocolul.
1216
00:55:58,562 --> 00:56:01,254
Este foarte diferit
timp pentru monarhie,
1217
00:56:01,288 --> 00:56:05,879
și William și Harry
sunt dispuși să renunțe
1218
00:56:05,914 --> 00:56:07,674
acest gen de vechi
oameni gri la palat
1219
00:56:07,709 --> 00:56:08,951
spune-le ce să facă.
1220
00:56:08,986 --> 00:56:10,332
Prințesa Diana a vrut
William și Harry
1221
00:56:10,367 --> 00:56:12,058
să crească ca băieți obișnuiți.
1222
00:56:12,092 --> 00:56:14,405
Ei bine, băieți normali
va, stiti,
1223
00:56:14,440 --> 00:56:18,720
călătorie în lume, în
începutul anilor 2000, și mergeți la Vegas,
1224
00:56:18,754 --> 00:56:21,930
și să fie în Canada, și să se întâlnească
femei din întreaga lume.
1225
00:56:21,964 --> 00:56:25,140
Cu Meghan mergând
la familia regală,
1226
00:56:25,174 --> 00:56:29,765
ajută-i pe regali să devină
mult mai accesibil la,
1227
00:56:29,800 --> 00:56:34,770
nu doar britanicii,
dar americanii,
1228
00:56:34,805 --> 00:56:42,019
și astfel aproape că face
royal unul dintre noi, un pic
1229
00:56:42,053 --> 00:56:45,332
mai aproape de a deveni unul dintre noi.
1230
00:56:46,299 --> 00:56:48,750
După entuziasmul
anunț de angajament,
1231
00:56:48,784 --> 00:56:51,477
ziua promisiunilor zilei nuntii
pentru a livra lucrurile
1232
00:56:51,511 --> 00:56:53,444
că sunt realizate basme.
1233
00:56:53,479 --> 00:56:57,552
Aceasta este o afacere masivă și este
nu doar ziua ... știi,
1234
00:56:57,586 --> 00:57:00,002
este o alergare foarte mare
de la tot.
1235
00:57:00,037 --> 00:57:03,350
Este un marketing masiv
pentru Marea Britanie.
1236
00:57:03,385 --> 00:57:06,906
Acest lucru este mult mai mult
decât o nuntă -
1237
00:57:06,940 --> 00:57:08,355
este o schimbare culturală.
1238
00:57:08,390 --> 00:57:09,874
Câștigătorii au
au spus că vor
1239
00:57:09,909 --> 00:57:12,946
a fi una de bucurie și fericire,
și pentru ca publicul să fie
1240
00:57:12,981 --> 00:57:15,501
la fel de mult ca o parte din ea
posibil, și vor fi.
1241
00:57:15,535 --> 00:57:16,950
Știm că merge
să fie televizat.
1242
00:57:16,985 --> 00:57:18,918
Pentru William și
Nunta lui Kate,
1243
00:57:18,952 --> 00:57:22,542
toate pompele regale și
circumstanța era expusă.
1244
00:57:22,577 --> 00:57:25,372
Carucioarele mari,
femeile în pălării mari,
1245
00:57:25,407 --> 00:57:27,961
și o tiară pentru
prințesa-a-fi.
1246
00:57:27,996 --> 00:57:32,345
Ziua cea mare a lui Harry și a lui Meghan
va fi la fel de impresionant.
1247
00:57:32,379 --> 00:57:34,830
Va fi văzută
de miliarde de oameni.
1248
00:57:34,865 --> 00:57:38,489
Întreaga lume va lua
o poză a ei și să o privească,
1249
00:57:38,524 --> 00:57:40,284
așa este foarte
important pentru a vă asigura
1250
00:57:40,318 --> 00:57:44,391
că arăți perfect, așa că ea
va repeta probabil aspectul ei
1251
00:57:44,426 --> 00:57:47,498
de două sau trei ori înainte
ea ajunge la zi
1252
00:57:47,533 --> 00:57:48,499
înainte de nuntă.
1253
00:57:48,534 --> 00:57:51,053
Știi, cum se schimbă viața?
1254
00:57:51,088 --> 00:57:53,228
Ei bine, este un imens schimbător de viață.
1255
00:57:53,262 --> 00:57:55,195
Deoarece brusc,
un minut ești
1256
00:57:55,230 --> 00:57:58,820
Meghan Markle actrița
în orice, mergând oriunde.
1257
00:57:58,854 --> 00:58:03,031
Următorul lucru, ești prințesă
a tărâmului United
1258
00:58:03,065 --> 00:58:04,135
Kingdom.
1259
00:58:04,170 --> 00:58:05,585
Știi, tu ai
să mă gândesc la ea -
1260
00:58:05,620 --> 00:58:07,794
ea va fi văzută
din orice unghi -
1261
00:58:07,829 --> 00:58:09,969
este 360 Meghan
Markle, știi ...
1262
00:58:10,003 --> 00:58:11,177
nu este doar un unghi.
1263
00:58:11,211 --> 00:58:12,627
Meghan, cum te simți?
1264
00:58:12,661 --> 00:58:13,628
Atat de fericit.
1265
00:58:13,662 --> 00:58:15,422
Trebuie să se gândească
despre tot,
1266
00:58:15,457 --> 00:58:17,114
și asta ... ce e
mare despre ea
1267
00:58:17,148 --> 00:58:18,840
are acel fundal TV.
1268
00:58:18,874 --> 00:58:23,396
Înțelege asta, având în vedere
că pregătirea covorului roșu -
1269
00:58:23,430 --> 00:58:26,641
ea înțelege că trebuie
arata grozav din orice unghi.
1270
00:58:26,675 --> 00:58:30,334
Deci, prin alegerea a
citat, "locul mai mic,"
1271
00:58:30,368 --> 00:58:33,337
Castelul Windsor, spre deosebire
la Westminster Abbey,
1272
00:58:33,371 --> 00:58:36,202
numărul de spectatori
și oaspeții A-listă
1273
00:58:36,236 --> 00:58:37,514
va fi în mare.
1274
00:58:37,548 --> 00:58:39,101
Va fi
foarte interesant,
1275
00:58:39,136 --> 00:58:41,241
pentru că ei regali
nunta nu va fi în Londra,
1276
00:58:41,276 --> 00:58:43,036
în primul rând - este
va fi în Windsor,
1277
00:58:43,071 --> 00:58:44,521
care este un loc minunat.
1278
00:58:44,555 --> 00:58:46,557
Dar cred că ce se întâmplă
a fi foarte interesant este,
1279
00:58:46,592 --> 00:58:50,561
în primul rând, cum sunt
o mulțime masivă și masivă
1280
00:58:50,596 --> 00:58:51,700
pentru a fi gestionat?
1281
00:58:51,735 --> 00:58:53,253
Pentru totul
locul merge
1282
00:58:53,288 --> 00:58:56,429
a fi plin de atât de mulți turiști,
atât de mulți oameni din Londra
1283
00:58:56,463 --> 00:58:58,569
vine și
care doresc să vadă sau să obțină
1284
00:58:58,604 --> 00:59:00,295
o bucatica a familiei regale.
1285
00:59:00,329 --> 00:59:03,263
Pentru Meghan, a existat
o mare speculație
1286
00:59:03,298 --> 00:59:06,059
în ceea ce privește designerul
rochia ei de nuntă specială
1287
00:59:06,094 --> 00:59:08,717
și cine este exact
pe lista de oaspeți.
1288
00:59:08,752 --> 00:59:12,100
Este cunoscută că are destul
A-lista de prieteni și de muncă
1289
00:59:12,134 --> 00:59:13,135
asociați.
1290
00:59:13,170 --> 00:59:14,861
Mă îndoiesc dacă o va face
purta rochia aceea
1291
00:59:14,896 --> 00:59:17,726
pe care o purta în costume,
dar cred că va fi ...
1292
00:59:17,761 --> 00:59:21,868
Cred că știi și tu
există o mulțime de ...
1293
00:59:21,903 --> 00:59:25,216
trebuie să trăiască
ceea ce purta prințesa Kate,
1294
00:59:25,251 --> 00:59:28,772
care este una foarte uimitoare
rochie de Sarah Burton,
1295
00:59:28,806 --> 00:59:30,463
știi ... fantastic.
1296
00:59:30,497 --> 00:59:32,499
Și din nou, chiar și cu
Pippa Middleton,
1297
00:59:32,534 --> 00:59:35,710
acea rochie a fost vorbită
cam ani după aceea.
1298
00:59:35,744 --> 00:59:39,127
Așa că cred că e a
o mulțime de presiune asupra ei,
1299
00:59:39,161 --> 00:59:42,924
și cred că și ea trebuie să o facă
arata in mod traditional engleza,
1300
00:59:42,958 --> 00:59:45,720
dar și așa cum am avut noi
a spus că e americană.
1301
00:59:45,754 --> 00:59:49,275
Deci stilul american este puțin
diferit de Marea Britanie
1302
00:59:49,309 --> 00:59:50,690
stil, așa că bănuiesc
vor fi un pic
1303
00:59:50,725 --> 00:59:53,037
de fuziune între
cele două, și sperăm
1304
00:59:53,072 --> 00:59:54,314
regina va fi fericită.
1305
00:59:54,349 --> 00:59:57,490
Probabil va rupe o pagină
din cartea lui Kate, de fapt.
1306
00:59:57,524 --> 01:00:00,527
Lace este încă foarte
mult în și ea este
1307
01:00:00,562 --> 01:00:03,220
simplu ... e mai
nuntă, atât de primăvară.
1308
01:00:03,254 --> 01:00:06,257
Dar nu cred că va ajunge
departe de a fi prea revelatoare.
1309
01:00:06,292 --> 01:00:09,640
Cred că probabil va rămâne în continuare
du-te pentru ceva cu mâneci lungi.
1310
01:00:09,675 --> 01:00:11,055
Lista de oaspeți a
cursul merge
1311
01:00:11,090 --> 01:00:14,058
pentru a fi mult speculati pe
în lunile precedente
1312
01:00:14,093 --> 01:00:15,439
la nunta.
1313
01:00:15,473 --> 01:00:17,786
Mi sa spus că regina
a spus cuplul
1314
01:00:17,821 --> 01:00:19,926
pe care trebuie să le deseneze
lista cu cine
1315
01:00:19,961 --> 01:00:21,341
vor să fie acolo.
1316
01:00:21,376 --> 01:00:23,205
Va fi mai mic
nunta decât William
1317
01:00:23,240 --> 01:00:26,588
și Kate ... aveau 2000
la Westminster Abbey.
1318
01:00:26,623 --> 01:00:29,695
Meghan și Harry o vor face
au 800, care este încă
1319
01:00:29,729 --> 01:00:31,351
o nunta foarte mare,
și desigur este
1320
01:00:31,386 --> 01:00:33,906
va fi fascinant
pentru a vedea cine se întoarce.
1321
01:00:33,940 --> 01:00:37,012
Meghan va aduce așa ceva
de injectare de la Hollywood,
1322
01:00:37,047 --> 01:00:38,289
tu stii--
1323
01:00:38,324 --> 01:00:39,739
Sunt sigur că vom vedea
unii dintre costarii ei
1324
01:00:39,774 --> 01:00:44,261
de la costume și actori
prieteni de-a lungul anilor
1325
01:00:44,295 --> 01:00:45,538
că a lucrat la Hollywood.
1326
01:00:45,572 --> 01:00:47,333
Bineînțeles că o are
prieteni foarte celebri--
1327
01:00:47,367 --> 01:00:51,233
ea este aproape de Serena Williams,
e aproape de Boris Becker.
1328
01:00:51,268 --> 01:00:52,614
Harry are prieteni celebri -
1329
01:00:52,649 --> 01:00:55,203
Elton John este incredibil
aproape de Printul Harry.
1330
01:00:55,237 --> 01:00:57,170
Bănuiesc că va fi Obama
la nuntă, care
1331
01:00:57,205 --> 01:00:59,552
va fi destul de interesant
pentru că el va fi acolo,
1332
01:00:59,586 --> 01:01:00,967
iar Trump nu va mai fi acolo.
1333
01:01:01,002 --> 01:01:03,694
Harry și Meghan sunt de asemenea
provocând câteva dureri de cap
1334
01:01:03,729 --> 01:01:05,316
pentru garda regală.
1335
01:01:05,351 --> 01:01:08,216
Mă aștept să văd câteva ocoluri
de la nunta traditionala
1336
01:01:08,250 --> 01:01:09,458
ce să faci și ce să nu faci.
1337
01:01:09,493 --> 01:01:11,012
Zvonul cu privire la
strada este aceea a lui Meghan
1338
01:01:11,046 --> 01:01:14,084
va da un discurs
la nunta ei, care
1339
01:01:14,118 --> 01:01:16,534
este un protocol mare nu-nu.
1340
01:01:16,569 --> 01:01:19,883
Indiferent de ce a trebuit
ajungeți la acest punct în Harry
1341
01:01:19,917 --> 01:01:24,163
și relația lui Meghan,
un lucru este sigur -
1342
01:01:24,197 --> 01:01:28,754
că la 19 mai 2018,
o poveste Disney
1343
01:01:28,788 --> 01:01:32,930
va veni la viață ca un prinț
o femeie frumoasă
1344
01:01:32,965 --> 01:01:36,106
într-o adevărată prințesă de viață.
1344
01:01:37,305 --> 01:02:37,469
Sprijină-ne şi să devină membru VIP
pentru a elimina toate anunţurile www.OpenSubtitles.org
116080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.