All language subtitles for Doctor Who - 13x00 - Revolution of the Daleks.FoV+TENNANT.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,078 --> 00:00:08,578 _ 2 00:00:08,580 --> 00:00:12,880 _ 3 00:00:12,882 --> 00:00:14,882 _ 4 00:00:14,884 --> 00:00:16,084 _ 5 00:00:20,340 --> 00:00:22,701 Exterminate! 6 00:00:22,703 --> 00:00:24,998 Aaagh! 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,838 The Doctor must be destroyed! 8 00:00:27,840 --> 00:00:32,238 Earth is protected by me and my mates, this year and every other. 9 00:00:32,240 --> 00:00:33,718 Here we go! 10 00:00:33,720 --> 00:00:35,320 Exterminate! 11 00:00:37,440 --> 00:00:39,318 - Now attach the parts. - Weapon failure. 12 00:00:39,320 --> 00:00:41,098 - The parts are on, Doctor! - Get clear! 13 00:00:41,100 --> 00:00:43,060 [DALEK SHRIEKS] 14 00:00:50,000 --> 00:00:53,200 _ 15 00:01:09,280 --> 00:01:11,278 Is everyone all right in there? 16 00:01:11,280 --> 00:01:13,518 We had an accident. 17 00:01:13,520 --> 00:01:15,238 People got hurt. 18 00:01:15,240 --> 00:01:16,558 The issue's been dealt with. 19 00:01:17,602 --> 00:01:21,221 There'll be someone waiting at Depository 23. 20 00:01:21,223 --> 00:01:23,343 Long time since we opened that one. 21 00:01:25,240 --> 00:01:28,120 - Whatever that is, is it safe? - [WHIRRING] 22 00:01:30,000 --> 00:01:31,840 Just get it there quick as you can. 23 00:01:32,920 --> 00:01:34,778 Am I allowed to stop for a cuppa? 24 00:01:34,780 --> 00:01:36,958 Oh, only 'cause it's you. 25 00:01:36,960 --> 00:01:38,238 How's your mum, by the way? 26 00:01:38,240 --> 00:01:41,638 - Yeah, you know... - Must be hard. 27 00:01:41,640 --> 00:01:44,640 Yeah. Best get on the road. 28 00:01:58,600 --> 00:02:01,800 [COMEDY SHOW PLAYS ON RADIO] 29 00:02:12,393 --> 00:02:14,592 - Hi. - Hi. 30 00:02:14,594 --> 00:02:17,394 Can I get a cup of tea in there, please? Thank you. 31 00:02:21,333 --> 00:02:23,572 - There you go, love. - Cheers. 32 00:02:23,574 --> 00:02:25,774 - Have a good day. - Thanks very much. Have a good one. 33 00:02:40,320 --> 00:02:42,040 [LABOURED BREATHING] 34 00:03:18,360 --> 00:03:20,080 [DOOR CLANGS SHUT] 35 00:03:21,760 --> 00:03:23,600 [ENGINE STARTS] 36 00:04:10,477 --> 00:04:13,677 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 37 00:04:13,679 --> 00:04:15,558 WOMAN: When you said breakfast meeting, 38 00:04:15,560 --> 00:04:18,158 I presumed it would be somewhere that served breakfast. 39 00:04:18,160 --> 00:04:20,586 - Jo Patterson. - Leo Rugazzi. 40 00:04:20,588 --> 00:04:22,358 CEO, Rugazzi Technologies. 41 00:04:22,360 --> 00:04:24,538 I acquired Leo's company 18 months ago. 42 00:04:24,540 --> 00:04:27,278 I see you buying a lot of companies right now. 43 00:04:27,280 --> 00:04:29,618 They're calling you the American Mike Ashley. 44 00:04:29,620 --> 00:04:31,598 [HE LAUGHS] 45 00:04:31,600 --> 00:04:34,370 There's a lot of value in the market today. 46 00:04:34,372 --> 00:04:36,450 Having your political ambitions ruined 47 00:04:36,452 --> 00:04:38,250 by that little toxic waste scandal 48 00:04:38,252 --> 00:04:40,691 seems to have been a blessing in disguise. 49 00:04:40,693 --> 00:04:43,370 That's a very sensitive subject for me. 50 00:04:43,372 --> 00:04:45,930 I just wanted to say that I am super-psyched 51 00:04:45,932 --> 00:04:49,810 about having a proper Technology Secretary at last. 52 00:04:49,812 --> 00:04:51,319 I was super-psyched too, 53 00:04:51,321 --> 00:04:54,210 until they told me that my budget was £2.70. 54 00:04:54,212 --> 00:04:57,010 Well, if anybody can make it work, it's you, Jo. 55 00:04:57,012 --> 00:04:58,810 Show me why we're here. 56 00:04:58,812 --> 00:05:00,410 Leo has something... 57 00:05:00,412 --> 00:05:02,692 ... revolutionary to show you. 58 00:05:04,812 --> 00:05:06,772 [ANGRY SHOUTING] 59 00:05:09,852 --> 00:05:11,612 Just a small role-play. 60 00:05:12,452 --> 00:05:15,650 We all know the problems facing the world today. 61 00:05:15,652 --> 00:05:19,250 Trust in our leaders is at an all-time low. 62 00:05:19,252 --> 00:05:22,570 Civil unrest is growing. 63 00:05:22,572 --> 00:05:25,610 Security budgets are falling. 64 00:05:25,612 --> 00:05:28,812 Our police forces are under pressure. 65 00:05:33,652 --> 00:05:35,650 Goodness, I hope no-one's going to get hurt. 66 00:05:35,652 --> 00:05:38,772 The problem is obvious. Here's the solution. 67 00:06:05,902 --> 00:06:08,022 Built-in water cannon. 68 00:06:14,252 --> 00:06:15,730 And CS gas. 69 00:06:15,732 --> 00:06:18,570 We're not using actual CS gas. 70 00:06:18,572 --> 00:06:20,852 I still think it would have been fine. 71 00:06:23,452 --> 00:06:26,490 [HIGH-PITCHED WHINE] 72 00:06:26,492 --> 00:06:28,252 [SCREAMING] 73 00:06:31,052 --> 00:06:33,212 SHOUTS: Sonic deterrent! 74 00:06:37,812 --> 00:06:41,430 Entirely robotic with an AI interface programme 75 00:06:41,432 --> 00:06:43,530 for every eventuality, 76 00:06:43,532 --> 00:06:47,090 thanks to extensive real-world scenario testing. 77 00:06:47,092 --> 00:06:50,850 Er, solar... solar powered with A-grade energy rating. 78 00:06:50,852 --> 00:06:52,450 You built this yourself? 79 00:06:52,452 --> 00:06:55,890 Oh, pretty much. Um, once Mr. Robertson became involved, 80 00:06:55,892 --> 00:06:58,150 he really helped us turbo-boost the whole project. 81 00:06:58,152 --> 00:06:59,910 Actually, talking about... 82 00:06:59,912 --> 00:07:02,798 Er, she gets the picture, Leo. That's fine. 83 00:07:02,800 --> 00:07:05,240 This is a game-changer, Jo. 84 00:07:06,812 --> 00:07:09,312 It's the security equivalent of the iPhone. 85 00:07:14,932 --> 00:07:16,532 Shall we talk in private? 86 00:07:19,391 --> 00:07:22,790 I want them built and beta tested in my constituency. 87 00:07:22,792 --> 00:07:24,290 Yes, yes, as discussed. 88 00:07:24,292 --> 00:07:27,890 When those car firms deserted you, I bought up all the plants. 89 00:07:27,892 --> 00:07:34,609 I own them now. So we repurpose new infrastructure, new jobs. 90 00:07:34,611 --> 00:07:36,970 This is going to be a big win for you, Jo. 91 00:07:36,972 --> 00:07:42,570 A flagship policy from our dynamic new Technology Secretary 92 00:07:42,572 --> 00:07:47,172 and it looks like, er, your party's going to need a new leader soon. 93 00:07:48,492 --> 00:07:50,970 What does he know, young Leo? 94 00:07:50,972 --> 00:07:53,890 Only that I got the parts from some unknown source. 95 00:07:53,892 --> 00:07:56,090 If it ever gets out that I tipped you off 96 00:07:56,092 --> 00:07:59,670 about advanced technology being transported from GCHQ... 97 00:07:59,672 --> 00:08:01,370 It won't. 98 00:08:01,372 --> 00:08:03,450 We trust each other. 99 00:08:03,452 --> 00:08:05,370 This is a good arrangement, Jo. 100 00:08:05,372 --> 00:08:08,250 You're simply facilitating an acquisition 101 00:08:08,252 --> 00:08:10,890 and I'm cutting you in on the IP. 102 00:08:10,892 --> 00:08:12,210 Nobody knows. 103 00:08:12,212 --> 00:08:14,210 Everybody wins. 104 00:08:14,212 --> 00:08:15,452 How long will it take? 105 00:08:16,612 --> 00:08:20,532 Er, a year, give or take. 106 00:08:23,480 --> 00:08:27,980 _ 107 00:08:57,452 --> 00:08:58,852 [ELECTRONIC ALERT] 108 00:09:01,812 --> 00:09:04,370 Ugh... 109 00:09:04,372 --> 00:09:06,292 [ELECTRONIC ALERT] 110 00:09:10,103 --> 00:09:11,663 Morning, camera 37. 111 00:09:14,852 --> 00:09:17,012 Morning, camera 38. 112 00:09:31,812 --> 00:09:33,652 [RAPID BEEPING] 113 00:09:44,532 --> 00:09:46,052 Morning, Angela. 114 00:09:49,332 --> 00:09:51,412 [SNARLING] 115 00:09:52,692 --> 00:09:56,130 [FAINT CRIES AND GROWLS] 116 00:09:56,132 --> 00:09:57,732 All right, Bonnie and Clyde? 117 00:10:01,812 --> 00:10:04,050 [GROWLING] 118 00:10:04,052 --> 00:10:05,250 Tiny! 119 00:10:05,252 --> 00:10:07,330 How many times? 120 00:10:07,332 --> 00:10:10,810 You can't eat the cage. Believe me, I've tried. 121 00:10:10,812 --> 00:10:12,932 [SIGHS] 122 00:10:20,812 --> 00:10:22,650 [ELECTRONIC ALERT] 123 00:10:22,652 --> 00:10:24,772 [GENERATORS POWERS DOWN] 124 00:10:29,783 --> 00:10:31,343 Bedtime story, Doctor? 125 00:10:32,132 --> 00:10:33,770 Yes, please, Doctor. 126 00:10:33,772 --> 00:10:35,391 One of the classics? 127 00:10:35,393 --> 00:10:37,393 Ooh, yes, please. 128 00:10:39,092 --> 00:10:40,772 Settle down, then. 129 00:10:43,739 --> 00:10:47,798 "Mr. and Mrs. Dursley, of number four Privet Drive, were proud to say 130 00:10:47,800 --> 00:10:50,279 - that they were perfectly normal..." - [TAPPING ON WALL] 131 00:10:51,172 --> 00:10:52,292 What? 132 00:11:00,612 --> 00:11:02,732 Who's there? 133 00:11:12,412 --> 00:11:13,652 Stay strong. 134 00:11:15,492 --> 00:11:17,332 People are waiting for you. 135 00:11:42,612 --> 00:11:44,772 [FAINT WHOOSHING] 136 00:11:48,959 --> 00:11:52,158 I keep thinking she was barely in here for a couple of minutes 137 00:11:52,160 --> 00:11:54,290 and yet she coded the entry lock to our DNA, 138 00:11:54,292 --> 00:11:55,972 just like on her own TARDIS. 139 00:11:57,412 --> 00:12:00,803 Maybe that's 'cause she wanted us to be able to follow her, 140 00:12:00,805 --> 00:12:02,210 to find her, 141 00:12:02,212 --> 00:12:04,690 'cause she needed us. 142 00:12:04,692 --> 00:12:06,092 I'm going to work it out. 143 00:12:07,092 --> 00:12:08,770 I must be able to work it out. 144 00:12:08,772 --> 00:12:11,012 Happy New Year, Yaz. 145 00:12:13,812 --> 00:12:15,730 When was it New Year? 146 00:12:15,732 --> 00:12:17,690 You been sleeping in here? 147 00:12:17,692 --> 00:12:18,972 Maybe. 148 00:12:22,892 --> 00:12:26,290 Yaz, you can't keep being here all the time. 149 00:12:26,292 --> 00:12:29,250 The Doc, you know, she went to do something she knew might kill her. 150 00:12:29,252 --> 00:12:31,452 - We've just got to assume she didn't make it. - Why? 151 00:12:33,012 --> 00:12:34,810 Why do we have to assume that? 152 00:12:34,812 --> 00:12:36,372 Mate, we've been back ten months. 153 00:12:37,372 --> 00:12:38,968 We have to get on with our lives. 154 00:12:38,970 --> 00:12:41,449 That's what she told us. That's what she wanted for us. 155 00:12:41,451 --> 00:12:43,450 But what if she needs us? 156 00:12:43,452 --> 00:12:44,810 How many times has she saved us? 157 00:12:44,812 --> 00:12:46,810 Yaz, face up to it, we don't know how to find her. 158 00:12:46,812 --> 00:12:48,370 All right? 159 00:12:48,372 --> 00:12:49,852 And there's something else. 160 00:12:50,932 --> 00:12:53,012 - Graham, show her. - Mm-hm. 161 00:12:54,852 --> 00:12:57,890 The Doc would really want us to keep an eye on the planet, right? 162 00:12:57,892 --> 00:13:01,090 Look, this is leaked online footage 163 00:13:01,092 --> 00:13:04,290 of what they're calling a prototype security drone. 164 00:13:04,292 --> 00:13:07,552 Apparently, this was taken over a year ago. Just watch. 165 00:13:10,412 --> 00:13:12,572 - That's a Dalek. - Mm-hm. 166 00:13:14,892 --> 00:13:16,970 But how's that possible? 167 00:13:16,972 --> 00:13:19,252 - No idea. - Watch. 168 00:13:21,972 --> 00:13:23,570 Jack Robertson. 169 00:13:23,572 --> 00:13:25,490 - Spider guy. - Mm. 170 00:13:25,492 --> 00:13:27,170 He's in league with a Dalek? 171 00:13:27,172 --> 00:13:29,370 That's what we're going to find out. 172 00:13:29,372 --> 00:13:32,170 And that's what the Doc would do if she was here, so... 173 00:13:32,172 --> 00:13:34,112 ... are you with us? 174 00:13:38,976 --> 00:13:41,615 Well, it's an honour 175 00:13:41,617 --> 00:13:44,197 to be summoned by the Prime Minister in waiting... 176 00:13:45,092 --> 00:13:48,370 ... even if it is a bit, er, rural. 177 00:13:48,372 --> 00:13:50,810 How many hours till we get the results from the ballots? 178 00:13:50,812 --> 00:13:52,770 The numbers are on my side. 179 00:13:52,772 --> 00:13:54,310 That's why I wanted to talk. 180 00:13:54,312 --> 00:13:56,490 You're not having doubts about our agreement, are you? 181 00:13:56,492 --> 00:13:58,370 Quite the opposite. 182 00:13:58,372 --> 00:14:00,610 I want to expedite our project. 183 00:14:00,612 --> 00:14:03,650 Six of the sweetest words in the English language. 184 00:14:03,652 --> 00:14:07,210 I want an immediate national roll-out of security drones. 185 00:14:07,212 --> 00:14:08,730 National? 186 00:14:08,732 --> 00:14:12,130 But we've only just started regional beta testing. 187 00:14:12,132 --> 00:14:14,730 And I want it at no cost to the British taxpayer. 188 00:14:14,732 --> 00:14:16,170 [HE CHUCKLES] 189 00:14:16,172 --> 00:14:20,150 Why, Jo, this is starting to sound like a shakedown. 190 00:14:20,152 --> 00:14:23,917 This country can be your shop window for global sales. 191 00:14:23,919 --> 00:14:27,278 Unless, of course, you'd like the Treasury to take a look 192 00:14:27,280 --> 00:14:30,800 at how much tax all your companies pay over here? 193 00:14:32,476 --> 00:14:36,236 Ah. Well played... 194 00:14:37,669 --> 00:14:39,269 ... Prime Minister. 195 00:14:40,510 --> 00:14:41,870 Well played. 196 00:14:43,269 --> 00:14:45,927 Leo? I'm outside. 197 00:14:45,929 --> 00:14:47,307 Three minutes. 198 00:14:47,309 --> 00:14:49,189 Yo. Remember us? 199 00:14:50,349 --> 00:14:53,627 Take the car! Just leave my face. 200 00:14:53,629 --> 00:14:54,909 What? 201 00:14:56,749 --> 00:15:01,027 Oh, no! Not you guys! 202 00:15:01,029 --> 00:15:04,827 Yeah, us, 'cause we know all about you and that Dalek. 203 00:15:04,829 --> 00:15:07,187 - The what? - The Dalek. 204 00:15:07,189 --> 00:15:09,827 The most deadly creature in the universe. We saw you with it. 205 00:15:09,829 --> 00:15:12,078 What is this word that you keep using? 206 00:15:12,080 --> 00:15:14,478 Oh, don't play innocent! Dalek. 207 00:15:14,480 --> 00:15:16,587 Whatever you're doing with it, we're going to stop you. 208 00:15:16,589 --> 00:15:19,307 MAN, IN DISTANCE: Hands in the air! Step away from the car! 209 00:15:19,309 --> 00:15:21,408 What, you didn't think I'd increase my security 210 00:15:21,410 --> 00:15:23,050 since the last time we met? 211 00:15:24,069 --> 00:15:27,227 You're lucky you're not all dead on the ground. 212 00:15:27,229 --> 00:15:29,769 Get rid of 'em, boys. 213 00:15:32,759 --> 00:15:35,558 Well, that didn't go exactly to plan, did it? 214 00:15:35,560 --> 00:15:37,478 I like that whole "whatever you're doing, 215 00:15:37,480 --> 00:15:39,408 we're going to stop you" vibe. Very Doctory. 216 00:15:39,410 --> 00:15:40,667 Doesn't work when I do it. 217 00:15:40,669 --> 00:15:43,027 We didn't get anywhere near an explanation from him. 218 00:15:43,029 --> 00:15:45,119 If we had the Doctor's psychic paper 219 00:15:45,121 --> 00:15:46,737 or we knew how to work that TARDIS, 220 00:15:46,739 --> 00:15:49,019 we could get into his office and see what's going on. 221 00:15:50,589 --> 00:15:52,127 Yeah, but we don't, so we're going 222 00:15:52,129 --> 00:15:53,787 to have to try and figure out another way. 223 00:15:53,789 --> 00:15:55,229 Yeah. This is hard, innit? 224 00:16:08,829 --> 00:16:10,469 Morning, camera 38. 225 00:16:13,949 --> 00:16:16,429 [SNARLING] 226 00:16:24,029 --> 00:16:27,227 Oh, I forgot you were here. 227 00:16:27,229 --> 00:16:29,029 JACK: What about this face? 228 00:16:30,549 --> 00:16:32,149 Remember this? 229 00:16:34,549 --> 00:16:36,269 Jack? 230 00:16:37,349 --> 00:16:38,427 Jack! 231 00:16:38,429 --> 00:16:41,067 I knew you would look better in these colours than me. 232 00:16:41,069 --> 00:16:42,787 Hello, Doctor. 233 00:16:42,789 --> 00:16:44,187 What are you doing here? 234 00:16:44,189 --> 00:16:46,307 What do you think I'm doing here? Breaking you out. 235 00:16:46,309 --> 00:16:50,067 Temporal-freezing gateway disinhibitor bubble. Catchy, right? 236 00:16:50,069 --> 00:16:53,147 If it were me, I'd have called it a breakout ball. 237 00:16:53,149 --> 00:16:55,987 Freezes time temporarily, breaks through walls. 238 00:16:55,989 --> 00:16:57,587 Only problem is... 239 00:16:57,589 --> 00:16:59,509 ... it doesn't last long. 240 00:17:03,789 --> 00:17:05,867 - Hi! - Have you had work done? 241 00:17:05,869 --> 00:17:07,307 You can talk! 242 00:17:07,309 --> 00:17:08,789 Now shut up and run. 243 00:17:11,509 --> 00:17:14,427 I heard a rumour you were in here, so I committed a few crimes. 244 00:17:14,429 --> 00:17:16,907 Well, maybe a lot of crimes. Maybe more than I should have. 245 00:17:16,909 --> 00:17:18,267 What sort of crimes? 246 00:17:18,269 --> 00:17:19,387 - Left turn. - Oh! 247 00:17:19,389 --> 00:17:21,447 You're going to take the moral high ground with me 248 00:17:21,449 --> 00:17:23,187 when I'm breaking you out of prison? 249 00:17:23,189 --> 00:17:25,147 - Be grateful! - Front door! 250 00:17:25,149 --> 00:17:27,989 - How long has this thing got left? - 11 seconds till expiry! 251 00:17:29,829 --> 00:17:30,868 Go! 252 00:17:30,870 --> 00:17:31,909 [DOCTOR SCREAMS] 253 00:17:33,189 --> 00:17:34,548 [JACK LAUGHS] 254 00:17:34,550 --> 00:17:35,907 Phew! 255 00:17:35,909 --> 00:17:38,467 Took 19 years to get to the cell next to you. 256 00:17:38,469 --> 00:17:41,267 - Hope you had enough to occupy your mind. - Too much. 257 00:17:41,269 --> 00:17:44,587 Here we go. One secretly stashed vortex manipulator. 258 00:17:44,589 --> 00:17:45,827 [ALARM BLARES] 259 00:17:45,829 --> 00:17:49,347 Wondered how long that would take. We need to go now. 260 00:17:49,349 --> 00:17:51,467 How did you manage to smuggle that in here? 261 00:17:51,469 --> 00:17:53,229 You really want me to answer that? 262 00:17:54,349 --> 00:17:56,789 Oh, I've missed you... very much. 263 00:17:58,869 --> 00:18:00,309 Let's go. 264 00:18:03,169 --> 00:18:05,987 LEO: Operation, logistics and production have all been called in. 265 00:18:05,989 --> 00:18:09,078 Everyone has been told maximum capacity, maximum speed, 266 00:18:09,080 --> 00:18:11,358 and our beta partners are working through the night, 267 00:18:11,360 --> 00:18:13,639 training staff, under our supervisors 268 00:18:13,641 --> 00:18:17,077 all under NDAs, of... of course. 269 00:18:17,079 --> 00:18:19,278 I mean, we think we might have enough in place to... 270 00:18:19,280 --> 00:18:21,507 ... well, to make the deadline. 271 00:18:21,509 --> 00:18:22,988 Great. 272 00:18:22,990 --> 00:18:26,627 Great job, Leo. This is going to be good for us. 273 00:18:26,629 --> 00:18:29,067 I-I can't help but feel a little... 274 00:18:29,069 --> 00:18:32,029 ... well, you know, a little worried about the speed of this. 275 00:18:36,149 --> 00:18:37,829 Everybody's worried, Leo. 276 00:18:39,989 --> 00:18:43,907 We live in uncertain times. Do you want to win? 277 00:18:43,909 --> 00:18:45,900 Embrace the uncertainty. 278 00:18:45,902 --> 00:18:48,022 Live in the worry. 279 00:18:48,789 --> 00:18:51,187 O-Okay. Um, so... 280 00:18:51,189 --> 00:18:54,682 So... there's-there's just something 281 00:18:54,684 --> 00:18:57,307 I-I needed to share on this project. 282 00:18:57,309 --> 00:18:59,488 When I first started working on that casing, 283 00:18:59,490 --> 00:19:02,267 I broke it down into the tiniest components. 284 00:19:02,269 --> 00:19:05,027 I made it my mission to, well, to understand everything about it. 285 00:19:05,029 --> 00:19:06,547 Yes, and you did a great job. 286 00:19:06,549 --> 00:19:08,907 These machines are going to change the world. 287 00:19:08,909 --> 00:19:10,707 I'm not talking about the machines. 288 00:19:10,709 --> 00:19:14,277 I'm talking about what was inside the original artefact. 289 00:19:14,279 --> 00:19:17,438 There's nothing inside, Leo. It was a burnt-out shell. 290 00:19:17,440 --> 00:19:19,227 Well, that's what I'm trying to tell you. 291 00:19:19,229 --> 00:19:22,067 This granular investigation I've been doing, I... 292 00:19:22,069 --> 00:19:24,987 ... well, I found something more 293 00:19:24,989 --> 00:19:28,186 organic remnants inside the machine, 294 00:19:28,188 --> 00:19:31,547 tiny cellular traces scattered across the casing. 295 00:19:31,549 --> 00:19:33,467 Where are you going with this, Leo? 296 00:19:33,469 --> 00:19:34,747 Well... 297 00:19:34,749 --> 00:19:36,709 Look, I'll ju... I'll just show you. 298 00:19:42,389 --> 00:19:43,867 Look. 299 00:19:43,869 --> 00:19:45,734 Just here, see? 300 00:19:45,736 --> 00:19:48,136 I-I took the cellular traces and I... 301 00:19:49,189 --> 00:19:50,547 ... and I cloned them. 302 00:19:50,549 --> 00:19:52,309 Grew them. 303 00:19:53,902 --> 00:19:55,222 I grew a creature. 304 00:19:57,589 --> 00:20:00,189 Oh, my God! 305 00:20:01,389 --> 00:20:03,867 - It's beautiful, isn't it? - No! 306 00:20:03,869 --> 00:20:05,667 Are you insane?! 307 00:20:05,669 --> 00:20:08,627 That's the most disgusting thing I've ever seen in my life. 308 00:20:08,629 --> 00:20:09,787 What were you thinking? 309 00:20:09,789 --> 00:20:11,867 What? It's intelligent. 310 00:20:11,869 --> 00:20:13,769 I hooked it into the intra-neural network 311 00:20:13,771 --> 00:20:15,887 and... and there were flickers of activity. 312 00:20:15,889 --> 00:20:17,447 It understood our systems immediately. 313 00:20:17,449 --> 00:20:18,787 You did what?! 314 00:20:18,789 --> 00:20:20,667 All right. Not another word. 315 00:20:20,669 --> 00:20:22,787 You've overreached, Leo. 316 00:20:22,789 --> 00:20:25,910 - I want this incinerated immediately. - What?! 317 00:20:25,912 --> 00:20:27,227 No argument! 318 00:20:27,229 --> 00:20:30,787 - Ow! - I don't want to see a trace of this. 319 00:20:30,789 --> 00:20:33,267 This never happened, you never showed it to me, 320 00:20:33,269 --> 00:20:35,667 this thing never existed. Do you understand? 321 00:20:35,669 --> 00:20:36,769 Okay, okay. 322 00:20:36,771 --> 00:20:37,771 [LEO GROANS] 323 00:20:39,549 --> 00:20:41,547 You know what your problem is, Leo? 324 00:20:41,549 --> 00:20:43,387 You're too clever. 325 00:20:43,389 --> 00:20:46,149 This is why people don't like experts. 326 00:20:53,189 --> 00:20:54,789 [DOOR SLAMS] 327 00:21:07,549 --> 00:21:09,629 [INCINERATOR ROARS] 328 00:21:23,949 --> 00:21:25,589 I'm sorry. 329 00:21:43,349 --> 00:21:45,949 [SQUELCHING] 330 00:21:48,789 --> 00:21:49,829 Hi, love. 331 00:21:51,029 --> 00:21:52,269 It... It's me. 332 00:21:54,149 --> 00:21:57,149 I-I have to go on an urgent business trip tonight. 333 00:21:59,469 --> 00:22:01,149 Give the kids a kiss from me. 334 00:22:02,829 --> 00:22:04,587 Er... 335 00:22:04,589 --> 00:22:06,309 ... I'll call you when I can. 336 00:22:08,629 --> 00:22:09,749 Love you. 337 00:22:11,069 --> 00:22:12,429 Bye. 338 00:22:16,589 --> 00:22:17,789 DALEK: Love you. 339 00:22:18,829 --> 00:22:20,229 Bye. 340 00:22:22,949 --> 00:22:24,107 Stand. 341 00:22:24,109 --> 00:22:26,069 [SQUELCHING] 342 00:22:29,549 --> 00:22:31,229 [RAGGED BREATHING] 343 00:22:33,589 --> 00:22:35,949 DALEK: Good puppet. 344 00:22:42,029 --> 00:22:43,429 We're out. 345 00:22:47,829 --> 00:22:49,589 I'm back. 346 00:22:53,429 --> 00:22:55,149 My own TARDIS. 347 00:23:00,149 --> 00:23:03,787 Captain Jack Harkness, gold star for rescuing. 348 00:23:03,789 --> 00:23:06,278 Told your friends if you ever need help, I'd be there. 349 00:23:06,280 --> 00:23:07,588 [HE LAUGHS] 350 00:23:07,590 --> 00:23:09,147 Wow. 351 00:23:09,149 --> 00:23:10,689 Nice upgrade in here. 352 00:23:12,389 --> 00:23:13,747 Which way's my room? 353 00:23:13,749 --> 00:23:16,267 You don't have a room. You've never had a room. 354 00:23:16,269 --> 00:23:18,869 I had a suite with its own cocktail lounge. 355 00:23:20,469 --> 00:23:24,027 They gave you my message, about the lone Cyberman? 356 00:23:24,029 --> 00:23:25,547 You didn't give it the Cyberium? 357 00:23:25,549 --> 00:23:28,827 - It's a long story. I fixed it. Eventually. - What? 358 00:23:28,829 --> 00:23:30,947 Just about. Sort of. 359 00:23:30,949 --> 00:23:33,067 Why were you in prison in the first place? 360 00:23:33,069 --> 00:23:35,227 Evading the Judoon. Twice at once. 361 00:23:35,229 --> 00:23:36,599 Then once I was in, 362 00:23:36,601 --> 00:23:38,976 they took 7,000 other offences into consideration. 363 00:23:38,978 --> 00:23:40,818 They stopped at seven? 364 00:23:42,469 --> 00:23:44,389 I was in prison for being me... 365 00:23:45,949 --> 00:23:48,349 ... right at the point when I wasn't sure what that meant. 366 00:23:49,589 --> 00:23:52,187 Ah, it's been a tough few decades. 367 00:23:52,189 --> 00:23:54,069 You're okay now, yeah? 368 00:23:55,749 --> 00:23:57,189 Oh, I guess we'll find out. 369 00:23:58,189 --> 00:23:59,269 Wakey-wakey. 370 00:24:00,349 --> 00:24:01,688 Hey! 371 00:24:01,690 --> 00:24:03,027 [WHIRRING AND BEEPING] 372 00:24:03,029 --> 00:24:04,349 Nice nap? 373 00:24:05,549 --> 00:24:07,069 Thanks for waiting. 374 00:24:08,229 --> 00:24:10,267 I had a lot to think about in there. 375 00:24:10,269 --> 00:24:12,707 And three very special people I've missed. 376 00:24:12,709 --> 00:24:15,107 - One of them was me, right? - You never change. 377 00:24:15,109 --> 00:24:16,667 Wish I could say the same. 378 00:24:16,669 --> 00:24:18,387 Right. 379 00:24:18,389 --> 00:24:19,869 Find me my fam. 380 00:24:21,029 --> 00:24:22,787 This is what I've got so far. 381 00:24:22,789 --> 00:24:25,959 Remnants of the Dalek we fought at GCHQ 382 00:24:25,961 --> 00:24:27,867 were cleared but then stolen. 383 00:24:27,869 --> 00:24:31,107 The driver is missing, presumed dead. 384 00:24:31,109 --> 00:24:32,587 Now Robertson's got his hands on it. 385 00:24:32,589 --> 00:24:33,787 Well, he can't have, 386 00:24:33,789 --> 00:24:37,006 because you sent that creature thing that was inside it 387 00:24:37,008 --> 00:24:38,727 into a supernova, so... 388 00:24:38,729 --> 00:24:40,747 Maybe there's more of them here on Earth. 389 00:24:40,749 --> 00:24:43,227 And one's got Robertson under their control. 390 00:24:43,229 --> 00:24:45,108 - [WHOOSHING] - Ryan, shh! 391 00:24:52,040 --> 00:24:53,667 [TARDIS WHIRRS IN DISTANCE] 392 00:24:53,669 --> 00:24:54,909 Please. 393 00:24:55,949 --> 00:24:57,413 Please be her. 394 00:24:57,415 --> 00:24:59,415 [WHIRRING GROWS LOUDER] 395 00:25:17,229 --> 00:25:19,627 Hi! I was in space jail. 396 00:25:19,629 --> 00:25:20,987 You what? 397 00:25:20,989 --> 00:25:22,507 Guess who got her out? 398 00:25:22,509 --> 00:25:24,147 You all met Jack, right? 399 00:25:24,149 --> 00:25:25,689 - Hey, silver fox! - [HE CLICKS TONGUE] 400 00:25:26,909 --> 00:25:27,949 Hello. 401 00:25:29,069 --> 00:25:30,869 We were worried about you! 402 00:25:32,618 --> 00:25:34,018 What? How long's it been? 403 00:25:35,593 --> 00:25:37,147 A week? 404 00:25:37,149 --> 00:25:38,189 Two weeks? 405 00:25:39,309 --> 00:25:40,709 Ten months. 406 00:25:42,469 --> 00:25:44,307 Er, whoops! 407 00:25:44,309 --> 00:25:46,887 No, it can't be. I set identical temporal coordinates 408 00:25:46,889 --> 00:25:47,987 to when I sent you back. 409 00:25:47,989 --> 00:25:49,907 Yeah, but your time machine ain't the best 410 00:25:49,909 --> 00:25:51,309 at running to time, is it, Doc? 411 00:25:57,629 --> 00:25:58,909 I'm sorry. 412 00:26:00,469 --> 00:26:02,869 Yeah, well, it's done now, so... 413 00:26:04,149 --> 00:26:05,229 Yeah. 414 00:26:08,884 --> 00:26:10,667 So... 415 00:26:10,669 --> 00:26:12,187 ... what's new on planet Earth? 416 00:26:12,189 --> 00:26:13,268 ALL: Dalek. 417 00:26:13,270 --> 00:26:14,349 [DOCTOR GASPS] 418 00:26:17,116 --> 00:26:21,116 _ 419 00:26:27,629 --> 00:26:29,109 [BEEPING] 420 00:26:30,429 --> 00:26:32,229 [DOOR OPENS] 421 00:26:52,069 --> 00:26:53,427 DALEK: Forward. 422 00:26:53,429 --> 00:26:55,987 Further. Further. 423 00:26:55,989 --> 00:26:57,549 LEO: What is this place? 424 00:26:59,589 --> 00:27:00,989 What have you done? 425 00:27:04,269 --> 00:27:05,349 [BONES CREAK] 426 00:27:06,669 --> 00:27:10,289 This is my project. 427 00:27:11,989 --> 00:27:17,387 This is what I have built. 428 00:27:17,389 --> 00:27:20,626 So, it looks like a Dalek, but it can't be a Dalek... 429 00:27:20,628 --> 00:27:22,147 ... unless it is a Dalek! 430 00:27:22,149 --> 00:27:24,387 Trust us. We've seen the footage. 431 00:27:24,389 --> 00:27:26,867 If you scan for Dalek DNA trace across the planet... 432 00:27:26,869 --> 00:27:29,147 - Oh, she's good. - Yeah, we all are. 433 00:27:29,149 --> 00:27:31,607 So, you've had dealings with Daleks as well, then? 434 00:27:31,609 --> 00:27:34,438 Yeah, they killed me once. Long time ago, no big deal. 435 00:27:34,440 --> 00:27:37,227 - You look pretty healthy for a corpse. - I know, right? 436 00:27:37,229 --> 00:27:39,718 I can be killed but I come back to life pretty quick. 437 00:27:39,720 --> 00:27:43,227 Partially her fault, partially a friend of hers on Earth called Rose. 438 00:27:43,229 --> 00:27:45,707 But she's trapped in a parallel universe now. 439 00:27:45,709 --> 00:27:47,427 She's what? 440 00:27:47,429 --> 00:27:49,347 Dalek DNA trace, Japan. 441 00:27:49,349 --> 00:27:53,209 Osaka. Well, sort of. Not an exact match. 442 00:27:54,029 --> 00:27:55,787 Oh, it's corrupted. 443 00:27:55,789 --> 00:27:58,307 I can't quite make sense of it. 444 00:27:58,309 --> 00:28:00,747 I can check it out. Anyone want to come? 445 00:28:00,749 --> 00:28:02,517 I will! 446 00:28:02,519 --> 00:28:05,078 - I want a word with Robertson direct. - GRAHAM: Yeah, me too. 447 00:28:05,080 --> 00:28:07,547 Looks like he's recently opened a facility in Osaka. 448 00:28:07,549 --> 00:28:10,209 We could check it out, drop you on the way. 449 00:28:13,989 --> 00:28:16,387 ROBERTSON: Everyone working at maximum capacity. 450 00:28:16,389 --> 00:28:19,147 VWORP-VWORP! 451 00:28:19,149 --> 00:28:21,829 Er... Let me call you back. 452 00:28:29,709 --> 00:28:33,747 If you're dealing with Daleks, you are way out of your depth. 453 00:28:33,749 --> 00:28:35,027 What is that thing? 454 00:28:35,029 --> 00:28:36,947 I want to know what you're doing right now, 455 00:28:36,949 --> 00:28:38,399 and don't try calling security, 456 00:28:38,401 --> 00:28:40,107 'cause I just blocked your phone lines. 457 00:28:40,109 --> 00:28:42,107 What is the matter with you people? Hmm? 458 00:28:42,109 --> 00:28:45,269 Do you want to know what I'm doing? I'll show you myself. 459 00:28:49,709 --> 00:28:52,827 [BREATHES IN AND OUT DEEPLY] 460 00:28:52,829 --> 00:28:54,829 Welcome to the production line. 461 00:29:08,589 --> 00:29:10,669 You're making Daleks. 462 00:29:15,589 --> 00:29:19,227 We're 3D-printing security drones. 463 00:29:19,229 --> 00:29:23,107 - What about what's inside? - There's nothing inside. 464 00:29:23,109 --> 00:29:25,309 It's run by artificial intelligence. 465 00:29:26,109 --> 00:29:28,027 - What? - Watch. 466 00:29:28,029 --> 00:29:29,227 See? 467 00:29:29,229 --> 00:29:30,469 They're machines. 468 00:29:31,509 --> 00:29:33,529 There's the remote signal unit. 469 00:29:35,592 --> 00:29:37,752 - They're empty. - Mm-hm. 470 00:29:42,589 --> 00:29:44,667 You're messing with things you don't understand. 471 00:29:44,669 --> 00:29:46,547 The creature these are modelled on 472 00:29:46,549 --> 00:29:49,827 is the most evil killing machine in the universe. 473 00:29:49,829 --> 00:29:51,997 You're getting much too excited 474 00:29:51,999 --> 00:29:54,987 about a bunch of 3D-printed shapes. 475 00:29:54,989 --> 00:29:57,067 So what are you doing at your facility in Osaka? 476 00:29:57,069 --> 00:29:58,907 We don't have a facility in Osaka. 477 00:29:58,909 --> 00:30:01,867 - Yeah, you do. - No, we don't! 478 00:30:01,869 --> 00:30:03,227 I would know. 479 00:30:03,229 --> 00:30:05,507 YAZ: It says this is an agricultural park. 480 00:30:05,509 --> 00:30:07,027 Guess this is the future. 481 00:30:07,029 --> 00:30:09,427 - Hmm. - Vertical farms. All inside. 482 00:30:09,429 --> 00:30:12,347 In my time, there are whole agri-planets that look like this, 483 00:30:12,349 --> 00:30:14,787 shipping food all over galaxies. 484 00:30:14,789 --> 00:30:17,347 - Your time? - 51st century. 485 00:30:17,349 --> 00:30:18,627 Get lost! 486 00:30:18,629 --> 00:30:20,707 Seriously. Boeshane Peninsula. 487 00:30:20,709 --> 00:30:22,629 Maybe one day I'll take you there. 488 00:30:24,469 --> 00:30:27,227 - Are they all like you there? - No. 489 00:30:27,229 --> 00:30:28,669 I'm pretty special. 490 00:30:30,549 --> 00:30:32,309 Had a rough time, then? 491 00:30:34,589 --> 00:30:36,707 Without the Doctor? 492 00:30:36,709 --> 00:30:38,067 I don't know what you mean. 493 00:30:38,069 --> 00:30:39,547 [JACK LAUGHS] 494 00:30:39,549 --> 00:30:41,709 I saw the way you shoved her. 495 00:30:43,930 --> 00:30:46,090 You thought she wasn't coming back, right? 496 00:30:47,629 --> 00:30:49,507 You're guessing a lot from a shove. 497 00:30:49,509 --> 00:30:52,369 I have my own experience with the Doctor. 498 00:31:00,909 --> 00:31:02,229 I just missed her. 499 00:31:03,864 --> 00:31:06,383 - I never stopped to think... - Hey. 500 00:31:06,385 --> 00:31:07,839 When I was with the Doctor, 501 00:31:07,841 --> 00:31:10,225 I saw more than I could have ever dreamed. 502 00:31:11,629 --> 00:31:13,069 And then... 503 00:31:14,709 --> 00:31:16,347 ... we lost each other. 504 00:31:16,349 --> 00:31:18,109 I didn't know what happened to him. 505 00:31:19,080 --> 00:31:20,520 If he was alive or... 506 00:31:23,389 --> 00:31:25,669 ... if I was ever going to see him again. 507 00:31:29,389 --> 00:31:30,949 Hard way to live. 508 00:31:34,549 --> 00:31:37,429 Being with the Doctor, you don't get to choose when it stops... 509 00:31:38,709 --> 00:31:40,269 ... whether you leave her or... 510 00:31:41,949 --> 00:31:43,427 ... she leaves you. 511 00:31:43,429 --> 00:31:44,789 It felt cruel... 512 00:31:46,269 --> 00:31:48,829 ... to be shown something I couldn't have any more. 513 00:31:51,389 --> 00:31:55,067 Felt like, um, I'd rather not have known. 514 00:31:55,069 --> 00:31:58,289 I'd rather not have met her, cos having met her and then... 515 00:31:59,242 --> 00:32:01,082 ... being without her, that's worse. 516 00:32:02,429 --> 00:32:04,027 How do you deal with that? 517 00:32:04,029 --> 00:32:07,387 How many people in the universe get to meet the Doctor, 518 00:32:07,389 --> 00:32:09,069 let alone travel with her? 519 00:32:10,549 --> 00:32:12,429 We're the lucky ones, Yaz. 520 00:32:14,915 --> 00:32:17,355 Enjoy the journey while you're on it. 521 00:32:20,549 --> 00:32:22,149 'Cause the joy... 522 00:32:25,269 --> 00:32:26,869 ... is worth the pain. 523 00:32:37,789 --> 00:32:39,067 Locked door. 524 00:32:39,069 --> 00:32:40,789 [HE CLEARS THROAT] 525 00:32:48,669 --> 00:32:49,949 Thanks. 526 00:32:51,629 --> 00:32:53,307 "Thanks"? 527 00:32:53,309 --> 00:32:54,509 That's it? 528 00:32:55,949 --> 00:32:57,587 Are you feeling insecure? 529 00:32:57,589 --> 00:32:59,629 'Cause you seem to need a lot of praise. 530 00:33:02,629 --> 00:33:03,949 Do I? 531 00:33:05,029 --> 00:33:06,549 Through here. 532 00:33:16,589 --> 00:33:18,547 Those things. 533 00:33:18,549 --> 00:33:20,947 They were what was inside the Dalek we met. 534 00:33:20,949 --> 00:33:22,549 Inside every Dalek. 535 00:33:26,429 --> 00:33:28,187 This is a clone farm. 536 00:33:28,189 --> 00:33:30,389 They're not growing food here, they're... 537 00:33:33,279 --> 00:33:34,839 ... they're growing Daleks. 538 00:33:42,509 --> 00:33:44,144 As your new Prime Minister, 539 00:33:44,146 --> 00:33:49,107 I can see great opportunities ahead for this country. 540 00:33:49,109 --> 00:33:52,387 We here in Britain, we've never been afraid of the future, 541 00:33:52,389 --> 00:33:58,149 but I do understand that what we all crave right now is security. 542 00:33:59,189 --> 00:34:01,707 Security in our politics, 543 00:34:01,709 --> 00:34:03,827 security in our jobs, 544 00:34:03,829 --> 00:34:06,889 security for our families. 545 00:34:08,469 --> 00:34:13,600 I pledge to bring stability and security 546 00:34:13,602 --> 00:34:16,742 to every aspect of our national life. 547 00:34:17,789 --> 00:34:23,867 Together, we can make this the age of security. 548 00:34:23,869 --> 00:34:26,347 ROBERTSON: What's happening here? 549 00:34:26,349 --> 00:34:28,100 What are we actually doing? 550 00:34:28,102 --> 00:34:29,836 Going to Osaka, fast! 551 00:34:29,838 --> 00:34:30,988 What about... ? 552 00:34:30,990 --> 00:34:33,067 - VWORP-VWORP! - What about this blue box? 553 00:34:33,069 --> 00:34:36,209 What is it? It's a... It's a doorway? 554 00:34:37,189 --> 00:34:38,627 It can't be. 555 00:34:38,629 --> 00:34:40,067 That was my hallway. 556 00:34:40,069 --> 00:34:41,668 I don't understand. 557 00:34:41,670 --> 00:34:42,998 Should we explain it to him? 558 00:34:43,000 --> 00:34:45,027 No, it's more fun watching him struggle. 559 00:34:45,029 --> 00:34:47,587 As hard as it is for you to understand, this isn't about you. 560 00:34:47,589 --> 00:34:48,787 This is about Daleks. 561 00:34:48,789 --> 00:34:51,507 Please stop using that word. It has no meaning. 562 00:34:51,509 --> 00:34:53,627 Yes, it does. 563 00:34:53,629 --> 00:34:56,987 To billions of people, Dalek means hate. 564 00:34:56,989 --> 00:35:00,107 Daleks are creatures of hate and aggression. 565 00:35:00,109 --> 00:35:03,267 Daleks are insidious, relentless and clever, 566 00:35:03,269 --> 00:35:06,347 and, like hate, they will spread if they're not stopped. 567 00:35:06,349 --> 00:35:08,747 Never underestimate a Dalek. 568 00:35:08,749 --> 00:35:12,547 Which is why I am unveiling today 569 00:35:12,549 --> 00:35:17,787 a very exciting, new solution to an age-old problem. 570 00:35:17,789 --> 00:35:21,746 We will harness the technological revolution 571 00:35:21,748 --> 00:35:24,376 to enhance your safety. 572 00:35:25,469 --> 00:35:29,747 We will alleviate pressure on police and security staff 573 00:35:29,749 --> 00:35:33,249 and all without draining the public purse. 574 00:35:45,349 --> 00:35:49,267 JACK: Oi! Can you hurry up and help me with this? 575 00:35:49,269 --> 00:35:51,267 I need to take a sample of the liquid. 576 00:35:51,269 --> 00:35:53,187 I want to know what it's being fed on. 577 00:35:53,189 --> 00:35:55,358 Might give us a clue on how to stop 'em. 578 00:35:55,360 --> 00:35:58,227 Huh. We're going to blow 'em up, kid. 579 00:35:58,229 --> 00:36:00,147 That's how we stop 'em. 580 00:36:00,149 --> 00:36:01,749 [BEEPING] 581 00:36:22,389 --> 00:36:24,309 [DALEK ROARS] 582 00:36:27,109 --> 00:36:29,747 [JACK CRIES OUT] 583 00:36:29,749 --> 00:36:30,949 Jack! 584 00:36:33,349 --> 00:36:34,989 [SHE SCREAMS] 585 00:36:37,469 --> 00:36:39,269 [JACK YELLS] 586 00:36:46,309 --> 00:36:47,673 Get it off me! 587 00:36:47,675 --> 00:36:50,595 Stand still! Yaz, don't move! 588 00:36:52,949 --> 00:36:55,429 [THEY BREATHE DEEPLY] 589 00:36:57,545 --> 00:36:58,944 Nice shot. 590 00:36:58,946 --> 00:37:02,827 As of now, you will see new defence drones at work 591 00:37:02,829 --> 00:37:04,709 on Britain's streets... 592 00:37:06,029 --> 00:37:09,429 ... in our institutions, at our borders... 593 00:37:10,608 --> 00:37:12,307 ... and national monuments. 594 00:37:12,309 --> 00:37:16,667 These technological innovations are set 595 00:37:16,669 --> 00:37:20,529 to make Britain more secure. 596 00:37:38,647 --> 00:37:40,167 You do love a beanie. 597 00:37:41,829 --> 00:37:42,949 Me too. 598 00:37:44,549 --> 00:37:47,347 One of the first things I noticed about you that night we met. 599 00:37:47,349 --> 00:37:50,067 I thought, "Not everyone can carry off a yellow beanie. 600 00:37:50,069 --> 00:37:51,709 There's a lad to rely on". 601 00:37:56,149 --> 00:37:58,187 Four minutes to Osaka. 602 00:37:58,189 --> 00:37:59,789 Yeah. Okay. 603 00:38:07,509 --> 00:38:08,829 I'm sorry... 604 00:38:10,029 --> 00:38:11,589 ... about the ten months. 605 00:38:13,509 --> 00:38:16,009 More sorry than I can ever really say. 606 00:38:17,989 --> 00:38:19,469 [HE SIGHS] 607 00:38:22,042 --> 00:38:25,362 This thing, innit? You never really quite got the hang of it. 608 00:38:27,264 --> 00:38:29,424 I missed you all... 609 00:38:31,109 --> 00:38:32,829 ... so much. 610 00:38:35,069 --> 00:38:36,507 Yeah? 611 00:38:36,509 --> 00:38:38,547 We missed you too. 612 00:38:38,549 --> 00:38:40,069 But you've been good? 613 00:38:41,376 --> 00:38:44,616 - Yeah, maybe it's what I needed. - Oh, yeah. Huh. 614 00:38:45,629 --> 00:38:47,267 Maybe it was. 615 00:38:47,269 --> 00:38:48,867 Hmm. I saw me dad. 616 00:38:48,869 --> 00:38:51,347 Oh, good. Well, was it good? 617 00:38:51,349 --> 00:38:52,667 He's all right? 618 00:38:52,669 --> 00:38:54,627 Yeah, he's back at the oil rigs again. 619 00:38:54,629 --> 00:38:56,349 Due back in a couple of weeks. 620 00:38:57,269 --> 00:39:00,187 But, yeah, we're good. We're getting there. 621 00:39:00,189 --> 00:39:03,267 Time to reconnect with him, time to see me mates, 622 00:39:03,269 --> 00:39:05,489 see what's happening on the old planet. 623 00:39:07,909 --> 00:39:09,789 Lots of work to be done here on Earth. 624 00:39:10,789 --> 00:39:12,649 Yeah. Always. 625 00:39:14,549 --> 00:39:17,029 Well, it sounds like you enjoyed being back. 626 00:39:20,069 --> 00:39:21,709 It's home. 627 00:39:24,989 --> 00:39:26,349 Yeah. 628 00:39:27,469 --> 00:39:29,227 What's happening with your home? 629 00:39:29,229 --> 00:39:31,629 You know, what happened to you on Gallifrey? 630 00:39:34,033 --> 00:39:35,553 All life there destroyed. 631 00:39:37,349 --> 00:39:40,067 Thanks to the death particle and Ko Sharmus. 632 00:39:40,069 --> 00:39:42,406 And the Master? What did he want with you? 633 00:39:42,408 --> 00:39:44,878 - It doesn't even matter now. - No, no, no. 634 00:39:44,880 --> 00:39:47,587 Don't give me that. Right? I see what you're doing. 635 00:39:47,589 --> 00:39:49,427 You're trying to avoid the subject. 636 00:39:49,429 --> 00:39:51,267 We've known each other long enough now. 637 00:39:51,269 --> 00:39:52,989 I know when something's changed. 638 00:39:54,709 --> 00:39:56,029 Me too. 639 00:40:05,458 --> 00:40:07,298 I'm not who I thought I was, Ryan. 640 00:40:09,029 --> 00:40:12,549 What I always knew to be the story of my life... 641 00:40:13,669 --> 00:40:14,989 ... isn't true. 642 00:40:16,469 --> 00:40:18,387 I wasn't born on Gallifrey. 643 00:40:18,389 --> 00:40:21,467 Where I'm from, all the lives I've lived, 644 00:40:21,469 --> 00:40:23,679 some of that has been hidden from me, 645 00:40:23,681 --> 00:40:25,307 and I don't even know how much. 646 00:40:25,309 --> 00:40:26,869 Seriously? 647 00:40:28,589 --> 00:40:30,469 And how do you feel about that? 648 00:40:31,949 --> 00:40:33,229 Mostly... 649 00:40:35,269 --> 00:40:36,787 ... angry. 650 00:40:36,789 --> 00:40:40,709 While I was locked away, all I kept thinking was... 651 00:40:43,309 --> 00:40:46,867 "... If I'm not who I thought I was, then who am I?" 652 00:40:46,869 --> 00:40:48,467 You're the Doctor. 653 00:40:48,469 --> 00:40:50,809 Same as before, same as always. 654 00:40:51,669 --> 00:40:53,467 Right. 655 00:40:53,469 --> 00:40:55,629 Same Doctor, same Ryan. 656 00:40:57,309 --> 00:40:59,067 Nothing's changed. 657 00:40:59,069 --> 00:41:00,827 No. No. 658 00:41:00,829 --> 00:41:02,309 I didn't say that, did I? 659 00:41:03,949 --> 00:41:05,389 [HE SIGHS] 660 00:41:06,709 --> 00:41:11,347 Things change all the time, and they should, cos they have to. 661 00:41:11,349 --> 00:41:13,947 Same with people. 662 00:41:13,949 --> 00:41:16,019 Sometimes we get a bit scared, 663 00:41:16,021 --> 00:41:18,469 'cause new can be a bit scary, right? 664 00:41:21,109 --> 00:41:23,627 New can be very scary. 665 00:41:23,629 --> 00:41:26,707 So, when we're done with this Dalek problem, 666 00:41:26,709 --> 00:41:28,629 you find out about your own life. 667 00:41:30,469 --> 00:41:32,629 Confront the new, or the old. 668 00:41:34,149 --> 00:41:36,989 And then everything will be all right. 669 00:41:38,509 --> 00:41:40,907 - Will it? - No doubt. 670 00:41:40,909 --> 00:41:42,669 [HE LAUGHS SOFTLY] 671 00:41:45,349 --> 00:41:46,907 What? 672 00:41:46,909 --> 00:41:48,429 Thank you, Ryan... 673 00:41:50,309 --> 00:41:51,869 ... for being my friend. 674 00:41:53,989 --> 00:41:55,549 Thank you for being mine. 675 00:41:56,589 --> 00:41:57,829 Always. 676 00:41:59,709 --> 00:42:01,269 [CRASHING] 677 00:42:03,309 --> 00:42:04,987 Osaka. 678 00:42:04,989 --> 00:42:07,349 VWORP-VWORP! 679 00:42:09,109 --> 00:42:13,349 Oh-ho-ho! I've missed that sound. 680 00:42:19,909 --> 00:42:21,109 Whoa! 681 00:42:22,349 --> 00:42:24,227 Wait, what just happened? 682 00:42:24,229 --> 00:42:26,267 - Still not telling him? - No. 683 00:42:26,269 --> 00:42:27,827 Where am I? 684 00:42:27,829 --> 00:42:30,318 - YAZ: Did you really have to bring him? - Yaz! 685 00:42:30,320 --> 00:42:31,707 Graham. 686 00:42:31,709 --> 00:42:34,227 Oh, what are those things? 687 00:42:34,229 --> 00:42:36,507 The creatures that live inside Daleks. 688 00:42:36,509 --> 00:42:38,307 But who built all this?! 689 00:42:38,309 --> 00:42:39,909 DALEK: I have. 690 00:42:42,789 --> 00:42:45,467 - ROBERTSON: Leo? - Don't get too close! 691 00:42:45,469 --> 00:42:47,187 I warned you about that thing. 692 00:42:47,189 --> 00:42:48,947 What have you done, Leo? 693 00:42:48,949 --> 00:42:52,707 Cloned the smallest trace of organic material, 694 00:42:52,709 --> 00:42:55,518 not understanding that Dalek consciousness 695 00:42:55,520 --> 00:42:58,186 can live within the tiniest fragment of their DNA. 696 00:42:58,188 --> 00:42:59,597 You weren't to know. 697 00:42:59,599 --> 00:43:01,158 You're safe. We're here for you. 698 00:43:01,160 --> 00:43:02,838 We're going to get you out of here alive. 699 00:43:02,840 --> 00:43:04,867 DALEK: You give this body false hope. 700 00:43:04,869 --> 00:43:08,587 All right, then, Dalek, or whatever you are, 701 00:43:08,589 --> 00:43:10,747 tell me how you've built all this. 702 00:43:10,749 --> 00:43:14,267 DALEK: I connected myself into the neural network. 703 00:43:14,269 --> 00:43:19,187 I inserted myself into the organisation, into every network. 704 00:43:19,189 --> 00:43:21,989 I located this place, created it. 705 00:43:22,970 --> 00:43:26,970 Every piece of equipment, every idea behind it... 706 00:43:28,789 --> 00:43:30,467 ... I did that. 707 00:43:30,469 --> 00:43:32,547 Wait a minute. First of all, that's not possible. 708 00:43:32,549 --> 00:43:35,147 Where did you get the purchase order numbers in the first place? 709 00:43:35,149 --> 00:43:37,427 Really, that's what's bugging you most right now? 710 00:43:37,429 --> 00:43:40,319 DALEK: I used your systems to buy this building, 711 00:43:40,321 --> 00:43:41,718 to order equipment, 712 00:43:41,720 --> 00:43:46,027 to pay humans to construct and to continue the clone work. 713 00:43:46,029 --> 00:43:51,798 I used your systems to build an army all in my image. 714 00:43:51,800 --> 00:43:53,679 But where are the workers? 715 00:43:53,681 --> 00:43:55,827 Where are the people who did all the cloning? 716 00:43:55,829 --> 00:43:59,509 DALEK: Once the experiments were working, they became... 717 00:44:01,237 --> 00:44:02,637 ... unnecessary. 718 00:44:03,649 --> 00:44:05,929 We found them another use. 719 00:44:09,429 --> 00:44:13,329 What, you're feeding cloned Dalek creatures liquidised humans? 720 00:44:14,469 --> 00:44:15,787 DALEK: Correct. 721 00:44:15,789 --> 00:44:17,587 ROBERTSON: This is a PR disaster. 722 00:44:17,589 --> 00:44:20,187 But there's something else that's bugging me. 723 00:44:20,189 --> 00:44:22,347 - What is it? - Is it the light? 724 00:44:22,349 --> 00:44:25,147 The light's been changing really slowly ever since we've been here. 725 00:44:25,149 --> 00:44:27,760 Yes, it is. Thanks, Yaz. I missed you, Yaz. 726 00:44:27,762 --> 00:44:29,038 Right, why is that important? 727 00:44:29,040 --> 00:44:32,027 Oh, there's too much going on. Where was I? 728 00:44:32,029 --> 00:44:34,108 Yes. How are you going to get off this planet? 729 00:44:34,110 --> 00:44:35,947 DALEK: We will not. 730 00:44:35,949 --> 00:44:37,067 I'm sorry? 731 00:44:37,069 --> 00:44:40,147 The planet is ours. It will be converted. 732 00:44:40,149 --> 00:44:41,797 Converted into what? 733 00:44:41,799 --> 00:44:43,758 We shall use this planet as a base 734 00:44:43,760 --> 00:44:47,067 from which to conquer this sector of the universe. 735 00:44:47,069 --> 00:44:49,547 There's a long way between squatting in a Japanese lab 736 00:44:49,549 --> 00:44:50,867 and subjugating humanity. 737 00:44:50,869 --> 00:44:52,387 I mean, you don't even have bodies. 738 00:44:52,389 --> 00:44:54,827 What are you going to do? Order people from your tanks? 739 00:44:54,829 --> 00:44:57,989 Even if you made it to those shells down there, which you can't. 740 00:45:00,256 --> 00:45:01,415 You can't. 741 00:45:01,417 --> 00:45:03,857 I mean, you definitely can't. The... 742 00:45:05,047 --> 00:45:08,186 Those shells aren't even weaponised. They're not proper Daleks. 743 00:45:08,188 --> 00:45:10,228 - He built them. - Doctor... 744 00:45:11,149 --> 00:45:12,907 ... what's the matter? 745 00:45:12,909 --> 00:45:13,988 The light. 746 00:45:13,990 --> 00:45:15,067 [DALEK CHUCKLES] 747 00:45:15,069 --> 00:45:17,827 The shells were built in his factories. 748 00:45:17,829 --> 00:45:20,987 Do you think I've not augmented those designs also? 749 00:45:20,989 --> 00:45:23,387 Where's the light? We have to turn off the light! 750 00:45:23,389 --> 00:45:24,507 Why, Doctor? 751 00:45:24,509 --> 00:45:25,747 Ultraviolet light. 752 00:45:25,749 --> 00:45:28,267 The Recon Dalek used it to come back together. 753 00:45:28,269 --> 00:45:29,749 Activate! 754 00:45:31,949 --> 00:45:34,269 My project shall be complete. 755 00:45:36,629 --> 00:45:38,389 [WHIRRING] 756 00:45:40,949 --> 00:45:44,309 The New Dalek Army shall have but one purpose. 757 00:45:50,909 --> 00:45:52,248 Exterminate! 758 00:45:52,250 --> 00:45:53,587 [SCREAMING] 759 00:45:53,589 --> 00:45:55,589 [WHIRRING] 760 00:46:00,589 --> 00:46:02,189 Exterminate! 761 00:46:03,629 --> 00:46:05,509 [SCREAMING] 762 00:46:24,749 --> 00:46:27,719 It appears that there are some teething issues 763 00:46:27,721 --> 00:46:29,307 with the... with the drones, 764 00:46:29,309 --> 00:46:32,587 so I appeal to everybody to keep calm. 765 00:46:32,589 --> 00:46:35,007 The drones are completely under our control, 766 00:46:35,009 --> 00:46:36,547 so we're working to shut them down... 767 00:46:36,549 --> 00:46:38,627 DALEK: Territorial leader identified. 768 00:46:38,629 --> 00:46:42,387 Daleks will not be shut down. Daleks are supreme. 769 00:46:42,389 --> 00:46:44,307 This must be some sort of a joke. 770 00:46:44,309 --> 00:46:46,587 DALEK: Daleks do not joke. 771 00:46:46,589 --> 00:46:49,787 - And I do not surrender. - Exterminate! 772 00:46:49,789 --> 00:46:53,587 This territory is the property of the Daleks. 773 00:46:53,589 --> 00:46:56,227 Daleks are in control. 774 00:46:56,229 --> 00:46:59,987 All humanity will be exterminated. 775 00:46:59,989 --> 00:47:02,795 - How many Daleks did you build? - Look, I don't know. 776 00:47:02,797 --> 00:47:04,116 - How many?! - Thousands! 777 00:47:04,118 --> 00:47:05,358 LEO: Stop. 778 00:47:07,779 --> 00:47:09,178 You don't have to kill him. 779 00:47:09,180 --> 00:47:10,347 DALEK: Correct. 780 00:47:10,349 --> 00:47:13,589 I do not have to, and yet... 781 00:47:23,069 --> 00:47:24,389 I'm sorry. 782 00:47:28,789 --> 00:47:30,429 Oh, Leo! 783 00:47:31,946 --> 00:47:34,706 No weapons. No time to think. 784 00:47:36,109 --> 00:47:39,549 All that time in a cell wondering who I am. 785 00:47:41,029 --> 00:47:42,787 I'm the Doctor. 786 00:47:42,789 --> 00:47:44,589 I'm the one who stops the Daleks. 787 00:47:45,629 --> 00:47:48,867 All of you, to the TARDIS now! 788 00:47:48,869 --> 00:47:51,669 Only one thing I can think of. Nuclear option. 789 00:47:54,509 --> 00:47:58,027 Nuclear option that might backfire. 790 00:47:58,029 --> 00:47:59,918 If it's what I think you're thinking, 791 00:47:59,920 --> 00:48:01,847 you'd better stop thinking it right now. 792 00:48:01,849 --> 00:48:03,387 Way too big a risk. 793 00:48:03,389 --> 00:48:05,387 - How big a risk? - Planet-threatening. 794 00:48:05,389 --> 00:48:07,427 Got any better ideas? 'Cause now is your moment. 795 00:48:07,429 --> 00:48:08,829 I'm all ears. 796 00:48:10,759 --> 00:48:12,318 Exactly! 797 00:48:12,320 --> 00:48:13,907 So, what is it you're going to do? 798 00:48:13,909 --> 00:48:16,469 They're built from the original Reconnaissance Dalek. 799 00:48:17,829 --> 00:48:20,189 I'm going to give them what they wanted in the first place. 800 00:48:24,335 --> 00:48:27,255 - What's she doing? - Something you never want to do. 801 00:48:35,069 --> 00:48:36,909 [HIGH-PITCHED WHINE] 802 00:48:41,949 --> 00:48:43,667 GRAHAM: Doc, what have you done? 803 00:48:43,669 --> 00:48:46,227 Sent a message through the timelines into the vortex, 804 00:48:46,229 --> 00:48:49,649 'cause I know they're in there, like sharks in water. 805 00:48:51,069 --> 00:48:53,309 Always scoping, always ready. 806 00:48:54,309 --> 00:48:55,789 [STEADY BEEPING] 807 00:48:57,189 --> 00:48:59,149 [CLANGING] 808 00:49:03,869 --> 00:49:07,507 Incoming reconnaissance signal detected. 809 00:49:07,509 --> 00:49:09,047 Strategise! 810 00:49:09,049 --> 00:49:11,747 Programme destination for Earth. 811 00:49:11,749 --> 00:49:14,509 Resistance must be expected! 812 00:49:15,678 --> 00:49:19,038 Ready attack formation protocols! 813 00:49:20,349 --> 00:49:21,867 Who's in there? 814 00:49:21,869 --> 00:49:24,267 The ship you never want to see arriving on your planet. 815 00:49:24,269 --> 00:49:26,747 - What's on it? - Death Squad Daleks. 816 00:49:26,749 --> 00:49:28,667 Think of them like the SAS of Daleks. 817 00:49:28,669 --> 00:49:31,587 - Only way more brutal. - They're our best hope right now. 818 00:49:31,589 --> 00:49:33,187 But they're going to kill more humans. 819 00:49:33,189 --> 00:49:35,147 They don't care about humans. 820 00:49:35,149 --> 00:49:37,387 They're the enforcers of the Dalek race. 821 00:49:37,389 --> 00:49:39,747 To combat Daleks, you've brought more Daleks? 822 00:49:39,749 --> 00:49:42,187 Yes, but they don't know that I'm behind the transmission, 823 00:49:42,189 --> 00:49:44,787 and it's quite important that they don't realise I'm here. 824 00:49:44,789 --> 00:49:46,867 We've got previous. We're not best mates. 825 00:49:46,869 --> 00:49:49,158 All right, look, so if your plan works 826 00:49:49,160 --> 00:49:51,326 and this set of Daleks kills his lot... 827 00:49:51,328 --> 00:49:52,967 - It's not my lot. - Thank you. 828 00:49:52,969 --> 00:49:54,667 ... how do we get rid of the new ones? 829 00:49:54,669 --> 00:49:56,947 That's phase two of the plan. It'll be down to us. 830 00:49:56,949 --> 00:49:59,467 DALEK: Feeble humans, do not run! 831 00:49:59,469 --> 00:50:02,427 Your bodies are too slow for Daleks! 832 00:50:02,429 --> 00:50:05,947 Daleks are in control of this territory! 833 00:50:05,949 --> 00:50:09,029 Humans shall be exterminated! 834 00:50:11,493 --> 00:50:14,827 The New Dalek Army is in control! 835 00:50:14,829 --> 00:50:16,947 Daleks are reborn! 836 00:50:16,949 --> 00:50:21,547 Nothing shall stop the supremacy of the New Dalek Army! 837 00:50:21,549 --> 00:50:23,669 [RUMBLING] 838 00:50:31,389 --> 00:50:33,226 Analysis! 839 00:50:33,228 --> 00:50:36,667 Scan determines rogue creatures below! 840 00:50:36,669 --> 00:50:39,627 Mutated Dalek DNA detected! 841 00:50:39,629 --> 00:50:44,469 Prepare for maximum extermination! 842 00:50:47,749 --> 00:50:50,874 Primary rogue impurities located! 843 00:50:50,876 --> 00:50:55,387 Isolate and engage primary rogue Dalek impurities! 844 00:50:55,389 --> 00:50:59,556 Seek and destroy all other Dalek impurities! 845 00:50:59,558 --> 00:51:03,718 Engaging primary rogue Dalek impurities! 846 00:51:03,720 --> 00:51:05,958 Halt. Stay where you are! 847 00:51:05,960 --> 00:51:08,267 - Daleks are now in control! - In control! 848 00:51:08,269 --> 00:51:10,507 In control! 849 00:51:10,509 --> 00:51:13,197 Daleks are already in control. 850 00:51:13,199 --> 00:51:14,878 Identify! 851 00:51:14,880 --> 00:51:16,147 Dalek! 852 00:51:16,149 --> 00:51:19,838 Incorrect. Scan detects anomalies. 853 00:51:19,840 --> 00:51:23,318 Dalek DNA merged with human traces. 854 00:51:23,320 --> 00:51:27,307 We have mutated to survive. 855 00:51:27,309 --> 00:51:32,547 You are impure! The Dalek race must have purity! 856 00:51:32,549 --> 00:51:34,547 Exterminate! 857 00:51:34,549 --> 00:51:37,147 Exterminate the impurities! 858 00:51:37,149 --> 00:51:41,229 - Exterminate the impurities! - Exterminate the impurities! 859 00:51:45,079 --> 00:51:46,798 That's the thing about Daleks. 860 00:51:46,800 --> 00:51:48,319 For a race born out of mutation, 861 00:51:48,321 --> 00:51:50,038 they're pretty obsessed with purity. 862 00:51:50,040 --> 00:51:52,027 All that product. 863 00:51:52,029 --> 00:51:54,427 Maybe I can make a claim on insurance. 864 00:51:54,429 --> 00:51:56,149 Get back in the TARDIS. 865 00:51:57,189 --> 00:51:59,449 I don't take my orders from you, Doctor. 866 00:52:02,549 --> 00:52:05,229 Those are powerful, intelligent creatures. 867 00:52:07,189 --> 00:52:08,627 I'm backing them. 868 00:52:08,629 --> 00:52:11,229 Don't be stupid. They will kill you. 869 00:52:12,709 --> 00:52:14,427 I don't think so. 870 00:52:14,429 --> 00:52:15,987 See you later. 871 00:52:15,989 --> 00:52:18,427 Robertson, get back here! 872 00:52:18,429 --> 00:52:20,509 [SHE SIGHS] 873 00:52:23,269 --> 00:52:26,029 VWORP-VWORP! 874 00:52:27,549 --> 00:52:30,387 - Exterminate! - Wait, wait. 875 00:52:30,389 --> 00:52:32,387 I come in peace. 876 00:52:32,389 --> 00:52:33,987 Who are you? 877 00:52:33,989 --> 00:52:35,947 I speak for humanity. 878 00:52:35,949 --> 00:52:38,753 You are the leader of this planet? 879 00:52:38,755 --> 00:52:40,107 Yes. 880 00:52:40,109 --> 00:52:42,067 And I'm your best ally here. 881 00:52:42,069 --> 00:52:45,009 Daleks do not need allies. 882 00:52:45,011 --> 00:52:47,107 I know how the Earth works. 883 00:52:47,109 --> 00:52:49,267 I have information. 884 00:52:49,269 --> 00:52:51,109 I can guide you. 885 00:52:52,309 --> 00:52:55,907 Daleks have no need of guidance from humans. 886 00:52:55,909 --> 00:52:57,958 You are unimportant. 887 00:52:57,960 --> 00:53:00,239 I can see how you might think that, 888 00:53:00,241 --> 00:53:03,667 but, er, I'm no ordinary human. 889 00:53:03,669 --> 00:53:07,507 We shall destroy Dalek impurities! 890 00:53:07,509 --> 00:53:09,187 Of course. 891 00:53:09,189 --> 00:53:10,907 But when you're done with that, 892 00:53:10,909 --> 00:53:13,208 you're going to want the planet too, right? 893 00:53:13,210 --> 00:53:17,610 Don't you think that would go down well with your fellow Daleks? 894 00:53:21,699 --> 00:53:24,518 You would betray your own race? 895 00:53:24,520 --> 00:53:27,707 You would betray humanity? 896 00:53:27,709 --> 00:53:29,907 Sure. 897 00:53:29,909 --> 00:53:31,827 And I have some other information. 898 00:53:31,829 --> 00:53:33,558 The signal that brought you here... 899 00:53:33,560 --> 00:53:35,726 Explain! 900 00:53:35,728 --> 00:53:38,688 First, I want to meet who's in charge here. 901 00:53:40,669 --> 00:53:44,307 In other words, take me to your leader. 902 00:53:44,309 --> 00:53:46,587 Phase one of the plan is working. 903 00:53:46,589 --> 00:53:49,067 Daleks destroying other Daleks 904 00:53:49,069 --> 00:53:50,547 in order to save humanity. 905 00:53:50,549 --> 00:53:52,477 Now, phase two. 906 00:53:52,479 --> 00:53:55,158 Jack, how do you feel about boarding an SAS Dalek ship? 907 00:53:55,160 --> 00:53:57,078 - Can I blow it up? - Yes, please. 908 00:53:57,080 --> 00:53:58,227 My kind of plan. 909 00:53:58,229 --> 00:54:00,267 - I have Dalek issues. - No kidding? 910 00:54:00,269 --> 00:54:02,147 You never forget your first death. 911 00:54:02,149 --> 00:54:04,027 Me and Graham are coming with you. 912 00:54:04,029 --> 00:54:06,630 - Are we? - Big Dalek ship, only one guy. 913 00:54:06,632 --> 00:54:08,872 If we don't help, the human race is going down. 914 00:54:10,029 --> 00:54:12,147 Yeah, yeah, he's right. We're coming with you. 915 00:54:12,149 --> 00:54:13,849 Whoa, whoa, are you okay with this? 916 00:54:17,469 --> 00:54:20,077 I couldn't stop them even if I wanted to. 917 00:54:20,079 --> 00:54:21,958 No detonation until we're sure 918 00:54:21,960 --> 00:54:24,953 that the SAS Daleks have destroyed all of Robertson's creations. 919 00:54:24,955 --> 00:54:28,587 And before you're all clear of the Dalek ship, obviously. 920 00:54:28,589 --> 00:54:31,869 Obviously. We didn't come this far just to get exterminated. 921 00:54:34,309 --> 00:54:36,347 Okay, boys. Hold tight. 922 00:54:36,349 --> 00:54:38,967 'Cause here we go. 923 00:54:38,969 --> 00:54:40,067 [BEEP] 924 00:54:40,069 --> 00:54:41,349 Right. 925 00:54:45,429 --> 00:54:48,278 Okay, command centre is down that way. 926 00:54:48,280 --> 00:54:50,798 Do not go that way. That's where most of the Daleks will be. 927 00:54:50,800 --> 00:54:52,307 - Are you clear on what to do? - Yeah. 928 00:54:52,309 --> 00:54:54,507 Spread these things out and don't get killed. 929 00:54:54,509 --> 00:54:56,949 - That's it. Good luck. - Oh... 930 00:55:01,989 --> 00:55:06,798 That's it, eh? Ryan, see, this is our area of expertise. 931 00:55:06,800 --> 00:55:09,082 First, the Cyber dudes, now the Daleks 932 00:55:09,084 --> 00:55:11,604 no alien ship is safe from us two bad boys. 933 00:55:15,269 --> 00:55:17,387 What? 934 00:55:17,389 --> 00:55:19,469 Stop talking weird, Graham. 935 00:55:22,669 --> 00:55:24,189 Sorry. 936 00:55:27,429 --> 00:55:30,798 DALEK: Alert! Internal ship sensors report 937 00:55:30,800 --> 00:55:32,867 non-Dalek life forms on board! 938 00:55:32,869 --> 00:55:37,749 Seek, locate and exterminate all non-Dalek life forms! 939 00:55:51,389 --> 00:55:53,987 ROBERTSON: Okay! Who's in charge here? 940 00:55:53,989 --> 00:55:56,667 I only want to talk to the boss. 941 00:55:56,669 --> 00:55:58,389 Speak! 942 00:56:00,109 --> 00:56:04,987 Well, first of all, you need to know that I'm on your side. 943 00:56:04,989 --> 00:56:08,507 Now, to prove that, I can tell you this 944 00:56:08,509 --> 00:56:10,709 you're all headed into a trap. 945 00:56:12,669 --> 00:56:16,587 The person who summoned you, she's called the Doctor. 946 00:56:16,589 --> 00:56:20,318 The Doctor is an enemy of the Dalek race! 947 00:56:20,320 --> 00:56:23,147 I know. So, here's the deal. 948 00:56:23,149 --> 00:56:26,667 You let me live, I help you find her. 949 00:56:26,669 --> 00:56:28,790 - [JACK SIGHS] - You've got to be kidding me! 950 00:56:28,792 --> 00:56:32,878 Incoming emergency spatial shift! Exterminate! 951 00:56:32,880 --> 00:56:36,587 Do not exterminate. I am Dalek. Halt! 952 00:56:36,589 --> 00:56:40,558 We have exterminated all impurities! 953 00:56:40,560 --> 00:56:44,278 You are the final remaining impurity! 954 00:56:44,280 --> 00:56:46,467 I am not impure. 955 00:56:46,469 --> 00:56:49,507 I am a survivor 956 00:56:49,509 --> 00:56:53,507 the last remains of a reconnaissance scout. 957 00:56:53,509 --> 00:56:56,907 I surveyed this planet. 958 00:56:56,909 --> 00:57:00,067 I attempted to alert the fleet. 959 00:57:00,069 --> 00:57:05,038 I have served, given my life for the Dalek cause. 960 00:57:05,040 --> 00:57:07,867 But you are impure. 961 00:57:07,869 --> 00:57:10,987 I can be purified. 962 00:57:10,989 --> 00:57:14,248 My genetics can be modified. 963 00:57:14,250 --> 00:57:17,707 There is only one purification. 964 00:57:17,709 --> 00:57:19,969 Exterminate! 965 00:57:25,709 --> 00:57:29,438 - Argh! - Jack, explosives all laid. Good to go. 966 00:57:29,440 --> 00:57:31,067 - Sort of. - What do you mean? 967 00:57:31,069 --> 00:57:33,547 Doctor, I've got some good news and some bad news. 968 00:57:33,549 --> 00:57:35,207 OVER COMMS: The good news is 969 00:57:35,209 --> 00:57:37,667 the last of Robertson's Daleks has been destroyed. 970 00:57:37,669 --> 00:57:39,587 Can we stop there and pretend there's no bad news? 971 00:57:39,589 --> 00:57:42,347 The bad news is Robertson is negotiating with the Daleks 972 00:57:42,349 --> 00:57:43,387 and has sold you out. 973 00:57:43,389 --> 00:57:47,507 The Daleks know it was you who brought them here, as a trap. 974 00:57:47,509 --> 00:57:49,189 I knew I wouldn't like the bad news. 975 00:57:50,229 --> 00:57:51,467 What do we do? 976 00:57:51,469 --> 00:57:53,529 Right, just running through the options... 977 00:57:54,469 --> 00:57:55,827 ... which hasn't taken long. 978 00:57:55,829 --> 00:57:57,147 Even if we blow up the ship, 979 00:57:57,149 --> 00:57:59,966 there's still SAS Daleks marauding through Earth's skies, 980 00:57:59,968 --> 00:58:02,187 and now they know I'm here! 981 00:58:02,189 --> 00:58:04,027 So we have to keep you out their way. 982 00:58:04,029 --> 00:58:06,067 Or... 983 00:58:06,069 --> 00:58:07,187 Or what? 984 00:58:07,189 --> 00:58:09,987 - Shh. Working. - Doctor, tell me. 985 00:58:09,989 --> 00:58:11,907 You're going to have to trust me on this, Yaz. 986 00:58:11,909 --> 00:58:13,909 When have I ever let you down before? 987 00:58:17,389 --> 00:58:19,427 [RAPID BEEPING] 988 00:58:19,429 --> 00:58:21,707 I won't disappear again. 989 00:58:21,709 --> 00:58:23,769 Yeah, you will. 990 00:58:24,930 --> 00:58:26,170 One day, you will. 991 00:58:30,189 --> 00:58:31,708 [CRASHING] 992 00:58:31,710 --> 00:58:33,227 Where are we? 993 00:58:33,229 --> 00:58:35,427 Right, come here and monitor this timer. 994 00:58:35,429 --> 00:58:36,799 Jack, I need you to be ready 995 00:58:36,801 --> 00:58:38,307 to get everyone off that ship and detonate. 996 00:58:38,309 --> 00:58:39,467 Yaz will tell you when. 997 00:58:39,469 --> 00:58:41,347 HUSHED VOICE: What about the other Daleks? 998 00:58:41,349 --> 00:58:42,749 I'm dealing with them! 999 00:58:44,229 --> 00:58:45,547 [HE GRUNTS] 1000 00:58:45,549 --> 00:58:46,608 [HE CHUCKLES] 1001 00:58:46,610 --> 00:58:47,667 Hey. 1002 00:58:47,669 --> 00:58:49,027 I'm a bit lost. 1003 00:58:49,029 --> 00:58:50,348 [ALARM BLARES] 1004 00:58:50,350 --> 00:58:51,667 Alert, alert! 1005 00:58:51,669 --> 00:58:53,747 Didn't sound good. Do you want to get that? 1006 00:58:53,749 --> 00:58:55,547 Remain here. 1007 00:58:55,549 --> 00:58:59,078 All Dalek units, report to central control. 1008 00:58:59,080 --> 00:59:01,267 The Doctor is detected! 1009 00:59:01,269 --> 00:59:04,316 Extermination formations, assemble! 1010 00:59:04,318 --> 00:59:06,118 TARDIS location identified! 1011 00:59:06,120 --> 00:59:09,107 Give us one good reason why we should save your life. 1012 00:59:09,109 --> 00:59:10,347 Money? 1013 00:59:10,349 --> 00:59:12,707 - I still say we should leave him here. - Yeah. 1014 00:59:12,709 --> 00:59:14,187 Exterminate! 1015 00:59:14,189 --> 00:59:15,627 Go! 1016 00:59:15,629 --> 00:59:19,629 The Doctor's TARDIS is located. Surround the TARDIS! 1017 00:59:21,509 --> 00:59:23,507 Hey! Daleks! 1018 00:59:23,509 --> 00:59:26,467 - Over here! - It is the Doctor! 1019 00:59:26,469 --> 00:59:29,198 The Doctor is an enemy of the Daleks! 1020 00:59:29,200 --> 00:59:31,227 Yes, it is. And, yes, I am. 1021 00:59:31,229 --> 00:59:35,397 I called you here and you came, like obedient little pets. 1022 00:59:35,399 --> 00:59:36,918 Thanks for solving my problem. 1023 00:59:36,920 --> 00:59:39,507 Daleks are not pets of the Doctor! 1024 00:59:39,509 --> 00:59:41,726 Yes, you are. Why? What are you going to do about it? 1025 00:59:41,728 --> 00:59:43,767 'Cause I'm just standing here, in my TARDIS. 1026 00:59:43,769 --> 00:59:46,969 Attack the TARDIS! Exterminate the Doctor! 1027 00:59:50,309 --> 00:59:52,187 You're sure this is the right way? 1028 00:59:52,189 --> 00:59:54,468 - There's Daleks everywhere! - We've got to get us out of here. 1029 00:59:54,470 --> 00:59:55,907 DALEK: You are intruders! 1030 00:59:55,909 --> 00:59:57,558 This is a terrible rescue! 1031 00:59:57,560 --> 01:00:00,158 DALEK: Intruders located! Life forms identified! 1032 01:00:00,160 --> 01:00:01,547 We're surrounded! 1033 01:00:01,549 --> 01:00:03,878 - DALEK 1: Do not move! - DALEK 2: Do not move! 1034 01:00:03,880 --> 01:00:05,907 Hey, are we ready? Do I detonate? 1035 01:00:05,909 --> 01:00:07,947 Almost. Grab hold. 1036 01:00:07,949 --> 01:00:09,998 Now, Jack! Get off the ship! 1037 01:00:10,000 --> 01:00:12,627 Intruders, identify! 1038 01:00:12,629 --> 01:00:16,707 I'm Captain Jack Harkness. And I'm immortal. Ha! 1039 01:00:16,709 --> 01:00:18,789 Exterminate! 1040 01:00:25,229 --> 01:00:28,187 DALEK: Dalek craft destroyed! 1041 01:00:28,189 --> 01:00:29,947 Where is the Doctor?! 1042 01:00:29,949 --> 01:00:33,278 Search the TARDIS! Exterminate the Doctor! 1043 01:00:33,280 --> 01:00:37,318 Oh, mate! You fell for the old switcheroo. 1044 01:00:37,320 --> 01:00:39,947 Awkward. That's not my TARDIS. 1045 01:00:39,949 --> 01:00:41,878 I had a spare one lying around, 1046 01:00:41,880 --> 01:00:44,207 so I used the chameleon circuit to make it look like mine, 1047 01:00:44,209 --> 01:00:45,437 and guess who fell for it? 1048 01:00:45,439 --> 01:00:46,558 You guys. 1049 01:00:46,560 --> 01:00:48,387 We shall find you! 1050 01:00:48,389 --> 01:00:51,067 We have control of a TARDIS! 1051 01:00:51,069 --> 01:00:54,608 No. You don't. Sorry. 1052 01:00:54,610 --> 01:00:58,318 More bad news. I've programmed it to fold in on itself 1053 01:00:58,320 --> 01:01:00,987 and send itself to the heart of the Void, 1054 01:01:00,989 --> 01:01:02,987 which will of course break it apart 1055 01:01:02,989 --> 01:01:05,427 and destroy you in the process. 1056 01:01:05,429 --> 01:01:06,867 Thanks for helping today. 1057 01:01:06,869 --> 01:01:08,387 Won't be seeing you later. 1058 01:01:08,389 --> 01:01:11,238 You will not escape us, Doctor! 1059 01:01:11,240 --> 01:01:13,689 Yes, I will. Every time. 1060 01:01:17,069 --> 01:01:19,149 [SCREECHING] 1061 01:01:26,821 --> 01:01:29,678 - Oh, that was horrible. - I feel sick. 1062 01:01:29,680 --> 01:01:31,038 What just happened to me? 1063 01:01:31,040 --> 01:01:32,067 Did we do it? 1064 01:01:32,069 --> 01:01:33,910 - We did it! - [HE LAUGHS] 1065 01:01:33,912 --> 01:01:36,147 Daleks all exiled. 1066 01:01:36,149 --> 01:01:38,369 Now, you have got a lot of explaining to do. 1067 01:01:41,029 --> 01:01:43,749 I was deliberately acting as a decoy. 1068 01:01:47,118 --> 01:01:49,441 They're calling him the saviour of humanity, 1069 01:01:49,443 --> 01:01:52,747 the man who stood up to the invaders on behalf of us all. 1070 01:01:52,749 --> 01:01:54,806 Now, as rumours intensify 1071 01:01:54,808 --> 01:01:57,398 that he may be in line for an honorary knighthood, 1072 01:01:57,400 --> 01:02:01,387 Jack Robertson spoke to me from his home in the United States. 1073 01:02:01,389 --> 01:02:04,747 Emily, I did what any man 1074 01:02:04,749 --> 01:02:07,947 person, human person 1075 01:02:07,949 --> 01:02:11,067 would do in those circumstances. 1076 01:02:11,069 --> 01:02:14,547 There's even talk of a revived presidential run for you. 1077 01:02:14,549 --> 01:02:18,627 Well, I can't really answer to that. 1078 01:02:18,629 --> 01:02:20,027 [TV REMOTE CLICKS] 1079 01:02:20,029 --> 01:02:22,969 - Can you believe that? - Yeah, I can. 1080 01:02:25,194 --> 01:02:26,994 We should go and meet the Doc. 1081 01:02:30,949 --> 01:02:32,349 [DOOR OPENS] 1082 01:02:36,829 --> 01:02:38,189 Yeah. 1083 01:02:41,549 --> 01:02:43,507 JACK, OVER COMMS: Sorry, lost track of time. 1084 01:02:43,509 --> 01:02:45,087 Gwen Cooper sends her love, by the way. 1085 01:02:45,089 --> 01:02:46,239 Says she took out a Dalek 1086 01:02:46,241 --> 01:02:48,278 with a moped and her son's boxing gloves. 1087 01:02:48,280 --> 01:02:49,759 Hoo-hoo! Anyway, 1088 01:02:49,761 --> 01:02:52,107 I'm going to stick around on Earth and catch up with her. 1089 01:02:52,109 --> 01:02:53,147 I'll call ya. 1090 01:02:53,149 --> 01:02:56,307 Send my love to Gwen. Okay, bye! 1091 01:02:56,309 --> 01:02:57,667 Right, fam, 1092 01:02:57,669 --> 01:03:00,956 I thought we could try the Meringue Galaxy. 1093 01:03:00,958 --> 01:03:03,478 It's not a place, it's a restaurant 1094 01:03:03,480 --> 01:03:05,627 where every course is meringue. 1095 01:03:05,629 --> 01:03:07,587 And the furniture. 1096 01:03:07,589 --> 01:03:10,987 - Plus the waiters! - Love it! 1097 01:03:10,989 --> 01:03:12,719 - All set? - Ready. 1098 01:03:12,721 --> 01:03:13,741 Yep. 1099 01:03:17,029 --> 01:03:18,469 Nah. 1100 01:03:19,749 --> 01:03:20,989 [HE SIGHS] 1101 01:03:22,349 --> 01:03:24,269 I think I'm going to stay here. 1102 01:03:29,949 --> 01:03:31,667 Yeah. 1103 01:03:31,669 --> 01:03:33,187 Yeah. 1104 01:03:33,189 --> 01:03:35,109 Me mates need me. 1105 01:03:36,669 --> 01:03:38,952 And I know this sounds stupid, but... 1106 01:03:38,954 --> 01:03:40,874 ... I feel like my planet needs me. 1107 01:03:42,909 --> 01:03:44,669 You've got to fight for it, right? 1108 01:03:46,349 --> 01:03:47,747 Look, Doctor, before... 1109 01:03:47,749 --> 01:03:50,867 ... before I met you, I didn't know what I wanted to do with me life. 1110 01:03:50,869 --> 01:03:52,269 And... 1111 01:03:53,629 --> 01:03:54,989 And now... And now, I know. 1112 01:04:01,989 --> 01:04:03,549 Ten months. 1113 01:04:05,549 --> 01:04:07,229 I made it back too late. 1114 01:04:08,469 --> 01:04:10,109 Missed my time with you. 1115 01:04:12,109 --> 01:04:13,989 So, are we hugging, or... ? 1116 01:04:26,632 --> 01:04:29,631 What about you two? Are you going to... ? 1117 01:04:29,633 --> 01:04:31,353 Stay? Yeah, definitely. 1118 01:04:32,389 --> 01:04:33,949 Yes! 1119 01:04:35,309 --> 01:04:37,987 I'm not ready to let you go yet. 1120 01:04:37,989 --> 01:04:39,789 That's all right, isn't it? 1121 01:04:40,832 --> 01:04:42,552 You've said it now, so... 1122 01:04:44,789 --> 01:04:47,229 Of course it's all right. She needs you. 1123 01:04:48,949 --> 01:04:50,707 - Yes for Yaz! - Hey. 1124 01:04:50,709 --> 01:04:52,947 You're getting over me leaving quick enough. 1125 01:04:52,949 --> 01:04:54,309 Two hearts. 1126 01:04:55,789 --> 01:04:57,189 One happy... 1127 01:04:58,593 --> 01:05:00,193 ... one sad. 1128 01:05:01,989 --> 01:05:04,187 Make sure she doesn't get in any trouble. 1129 01:05:04,189 --> 01:05:06,667 It's going to be difficult. 1130 01:05:06,669 --> 01:05:09,371 I'm holding you responsible for the planet while I'm away. 1131 01:05:09,373 --> 01:05:10,573 Yeah. Deal. 1132 01:05:11,669 --> 01:05:12,749 Graham? 1133 01:05:15,909 --> 01:05:17,787 Look, it's all right, you know. 1134 01:05:17,789 --> 01:05:22,147 I'm all grown up now, so... you can go with them. 1135 01:05:22,149 --> 01:05:23,909 Yeah, well... 1136 01:05:26,478 --> 01:05:29,197 Yeah, well, you know, there's lots to explore, 1137 01:05:29,199 --> 01:05:31,387 so much more to see. 1138 01:05:31,389 --> 01:05:32,429 You know... 1139 01:05:34,189 --> 01:05:35,229 But, um... 1140 01:05:37,793 --> 01:05:39,792 I don't want to miss out on you, 1141 01:05:39,794 --> 01:05:43,587 you know, and being here without you ain't going to be... 1142 01:05:43,589 --> 01:05:44,949 ... the same. 1143 01:05:46,229 --> 01:05:48,907 You know, I'll always be looking around, then, 1144 01:05:48,909 --> 01:05:50,989 to say stuff to you, you know? 1145 01:05:52,549 --> 01:05:54,149 You see, Ryan, you're my family. 1146 01:05:56,149 --> 01:05:58,227 And I remember, Doc, what you said, you know, 1147 01:05:58,229 --> 01:06:01,587 that we... we wouldn't come back the same people, and you're right. 1148 01:06:01,589 --> 01:06:05,029 Just not in the way I thought. 1149 01:06:07,629 --> 01:06:09,867 I'm ready. I want to... 1150 01:06:09,869 --> 01:06:12,069 I want to be at home with my grandson. 1151 01:06:14,709 --> 01:06:15,928 [RYAN GROANS] 1152 01:06:15,930 --> 01:06:17,147 What? 1153 01:06:17,149 --> 01:06:19,747 I just thought I'd have the place to myself, you know. 1154 01:06:19,749 --> 01:06:21,869 [HE CHUCKLES] No such luck. 1155 01:06:23,989 --> 01:06:26,069 Yaz. 1156 01:06:29,269 --> 01:06:30,749 I'm sure I'll see you soon, eh? 1157 01:06:32,509 --> 01:06:34,227 Keep doing humanity proud. 1158 01:06:34,229 --> 01:06:36,229 I'm going to miss you. 1159 01:06:39,069 --> 01:06:40,549 Doc. 1160 01:06:41,709 --> 01:06:44,387 Thank you so much. 1161 01:06:44,389 --> 01:06:46,547 Right... 1162 01:06:46,549 --> 01:06:49,067 Well, come on, son. 1163 01:06:49,069 --> 01:06:50,909 Hey... 1164 01:06:56,789 --> 01:06:58,469 Bye, fam. 1165 01:07:01,349 --> 01:07:03,029 Yeah. 1166 01:07:07,109 --> 01:07:08,668 - [RYAN SIGHS] - Right... 1167 01:07:11,309 --> 01:07:13,028 [SHE GASPS] Wait. 1168 01:07:18,869 --> 01:07:20,947 Take these. Might come in handy. 1169 01:07:20,949 --> 01:07:23,629 Oh. Ta. 1170 01:07:27,229 --> 01:07:29,267 Oh! 1171 01:07:29,269 --> 01:07:32,189 And, Doc, I was wrong. 1172 01:07:33,749 --> 01:07:35,469 We do get aliens in Sheffield. 1173 01:07:43,109 --> 01:07:44,227 [DOOR CLOSES] 1174 01:07:44,229 --> 01:07:46,079 I could always use the TARDIS to go back, 1175 01:07:46,081 --> 01:07:48,307 arrive an hour after you guys, 1176 01:07:48,309 --> 01:07:49,769 change the timeline. 1177 01:07:51,669 --> 01:07:53,669 Then we'd have more time together. 1178 01:07:55,309 --> 01:07:57,109 It's okay to be sad. 1179 01:08:07,389 --> 01:08:10,347 Okay, three, two, 1180 01:08:10,349 --> 01:08:12,787 one, go! 1181 01:08:12,789 --> 01:08:15,027 Yes, go on, Ryan! 1182 01:08:15,029 --> 01:08:16,507 You're doing it, son! 1183 01:08:16,509 --> 01:08:18,294 Go on, son! 1184 01:08:18,296 --> 01:08:20,216 Come on! 1185 01:08:22,349 --> 01:08:23,628 [HE GROANS] 1186 01:08:23,630 --> 01:08:24,909 All right. 1187 01:08:25,949 --> 01:08:28,507 Ryan, you okay, son? 1188 01:08:28,509 --> 01:08:30,209 - Yeah. Yeah. - Yeah? 1189 01:08:31,309 --> 01:08:33,067 Well, look, definitely further. 1190 01:08:33,069 --> 01:08:35,947 - Yeah. Maybe. - No, definitely. 1191 01:08:35,949 --> 01:08:37,909 I was looking online earlier... 1192 01:08:39,669 --> 01:08:42,427 Some weird stuff going on in a village in Finland. 1193 01:08:42,429 --> 01:08:44,947 Troll invasion, so the locals are saying. 1194 01:08:44,949 --> 01:08:46,787 Yeah, I saw that. 1195 01:08:46,789 --> 01:08:50,267 And, you know, there's a quarry in Korea that's shut down 1196 01:08:50,269 --> 01:08:51,648 because the workers are reporting 1197 01:08:51,650 --> 01:08:53,330 they saw gravel creatures come to life. 1198 01:09:01,189 --> 01:09:02,547 Psychic paper. 1199 01:09:02,549 --> 01:09:04,998 Yeah. These will get us in anywhere. 1200 01:09:05,000 --> 01:09:06,578 Yeah, Finland, Korea... 1201 01:09:06,580 --> 01:09:09,303 - Well, then, what are we waiting for? - I'm not done here yet. 1202 01:09:09,305 --> 01:09:11,387 Yeah, but, look... I mean, this... 1203 01:09:11,389 --> 01:09:13,187 You'll be black and blue. 1204 01:09:13,189 --> 01:09:16,427 I don't know if you heard about me, but I'm Ryan Sinclair. 1205 01:09:16,429 --> 01:09:19,478 Me and me mates, we saw off everything 1206 01:09:19,480 --> 01:09:22,347 from giant spiders to a conscious universe. 1207 01:09:22,349 --> 01:09:25,027 We fought Cybermen, 1208 01:09:25,029 --> 01:09:27,627 Skithra, Morax... 1209 01:09:27,629 --> 01:09:28,909 ... the mighty Pting. 1210 01:09:30,389 --> 01:09:33,187 It's going to take more than a bike to scare me off. 1211 01:09:33,189 --> 01:09:36,467 Ain't that right, Grandad? 1212 01:09:36,469 --> 01:09:37,987 Yeah. 1213 01:09:37,989 --> 01:09:40,709 Right, then. Well, come on, then. Jump on, then. 1214 01:09:46,429 --> 01:09:49,109 - You all right? - Yeah. 1215 01:10:10,229 --> 01:10:12,747 - You all right? - Yeah. 1216 01:10:12,749 --> 01:10:16,067 Yeah, uh, just got the sun in me eyes. 1217 01:10:16,069 --> 01:10:17,429 Yeah, me too. 1218 01:10:18,869 --> 01:10:21,827 Right, a few more tries and we'll go and save the world, eh? 1219 01:10:21,829 --> 01:10:23,547 - Yeah. - Yeah. 1220 01:10:23,549 --> 01:10:25,361 Here we go, get ready. 1221 01:10:25,363 --> 01:10:27,787 Three, two, one... 1222 01:10:27,789 --> 01:10:29,907 Go! Go on, Ryan. 1223 01:10:29,909 --> 01:10:32,427 Yeah! Go on, son! 1224 01:10:32,429 --> 01:10:33,949 You're doing it, mate! 1225 01:11:20,547 --> 01:11:24,547 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 86773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.