All language subtitles for Chicks.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,191 --> 00:00:28,273 LIFE AT THE RANCH 4 00:01:02,171 --> 00:01:03,776 My name's Pamela. 5 00:01:03,950 --> 00:01:05,773 Pamela? That's beautiful. 6 00:01:05,947 --> 00:01:08,638 Beautiful? I think it sounds like a porn star. 7 00:01:11,111 --> 00:01:12,327 Don't you? 8 00:01:14,497 --> 00:01:16,494 Oh, never mind. 9 00:01:16,710 --> 00:01:17,970 Manon! 10 00:01:18,144 --> 00:01:21,919 This is Quentin. He's in film school. 11 00:01:22,482 --> 00:01:26,867 Manon's my childhood friend, we live together and everything. 12 00:01:27,041 --> 00:01:30,644 That's Quentin. He knows Chloe. 13 00:01:31,207 --> 00:01:34,158 - No, Antoine knows Chloe. - We were classmates. 14 00:01:34,332 --> 00:01:35,374 Oh yeah, right. 15 00:01:35,548 --> 00:01:37,848 Maybe Quentin doesn't know Chloe. 16 00:01:38,020 --> 00:01:41,060 Chloe's a doll. I haven't known her long, 17 00:01:41,190 --> 00:01:44,401 but she's a real trip, I love her. 18 00:01:46,658 --> 00:01:50,521 Hey, Lola! Come meet Antoine and Quentin. 19 00:01:50,695 --> 00:01:53,560 - Lola's my BFF. - Wanna make out? 20 00:01:59,636 --> 00:02:02,023 This is Louis Lindenberg. 21 00:02:07,186 --> 00:02:08,794 Hey, where's Bart? 22 00:02:08,968 --> 00:02:10,747 Check the living room. 23 00:02:11,225 --> 00:02:13,091 The living room? 24 00:02:13,916 --> 00:02:15,392 Shit... 25 00:02:16,043 --> 00:02:17,604 He's so not in there. 26 00:02:17,778 --> 00:02:21,120 - Olympe, have you seen Bart? - I think he took off. 27 00:02:21,642 --> 00:02:23,073 No way! 28 00:02:23,421 --> 00:02:25,765 - What'd you do to him? - What's that? 29 00:02:30,365 --> 00:02:31,754 Gimme some! 30 00:02:31,928 --> 00:02:35,053 - What is it? - A drink I invented. 31 00:02:35,227 --> 00:02:39,046 - What's in it? - Vodka, strawberries, sugar, lemon... 32 00:02:40,651 --> 00:02:43,299 - Gluten-free, totally organic. - Great. 33 00:02:45,686 --> 00:02:47,813 I was looking everywhere for you. 34 00:02:49,419 --> 00:02:50,504 Here, take this. 35 00:02:51,068 --> 00:02:54,020 - Champagne? - No, beer. 36 00:02:56,364 --> 00:02:59,315 Seriously Bart, I felt excluded. 37 00:02:59,489 --> 00:03:00,921 When was that? 38 00:03:01,095 --> 00:03:03,395 When you two started going out. 39 00:03:04,394 --> 00:03:06,561 Pam, stop laughing, it's not funny. 40 00:03:06,693 --> 00:03:08,517 Sorry. 41 00:03:08,690 --> 00:03:10,513 Let's get down to business! 42 00:03:10,686 --> 00:03:13,638 The leading cause of blindness in France! 43 00:03:15,200 --> 00:03:19,801 I'm freaking out, I can't find a corkscrew. 44 00:03:19,975 --> 00:03:21,798 This is some sweet shit! 45 00:03:22,752 --> 00:03:24,793 But I can't find a corkscrew... 46 00:03:24,966 --> 00:03:27,136 - Open it with your ass! - A corkscrew! 47 00:03:27,310 --> 00:03:30,521 - Smash it open! - I don't want red, I want white. 48 00:03:31,259 --> 00:03:32,822 Not cool, Lola. 49 00:03:38,291 --> 00:03:39,636 Give me back my smoke. 50 00:03:39,810 --> 00:03:42,935 A Marlboro Light blowback. How rank! 51 00:03:45,148 --> 00:03:47,318 Don't drink from the bottle, moron! 52 00:03:48,228 --> 00:03:50,486 - I need a Gin Fizz. - I'll make you one. 53 00:03:53,265 --> 00:03:55,695 - With something fizzy. - Gin Perrier? 54 00:03:56,477 --> 00:03:58,343 No, Gin Fizz, you know. 55 00:04:00,513 --> 00:04:01,815 Pam! 56 00:04:01,989 --> 00:04:04,245 That's so disgusting! 57 00:04:04,419 --> 00:04:07,414 - Don't spit in the chicken! - Kiss me on the lips. 58 00:04:08,499 --> 00:04:10,019 Get off me. 59 00:04:11,060 --> 00:04:12,535 Come on! 60 00:04:13,751 --> 00:04:15,053 Come on! 61 00:04:16,876 --> 00:04:18,091 Hey, Jude! 62 00:04:18,265 --> 00:04:20,651 What're you doing? Don't leave! 63 00:04:20,825 --> 00:04:23,646 You gotta try her amazing love cocktails. 64 00:04:24,384 --> 00:04:26,424 Stay with us. Take her coat off. 65 00:04:26,598 --> 00:04:28,681 Bruno'll be pissed at me. 66 00:04:28,853 --> 00:04:30,244 Fuck Bruno! 67 00:04:31,632 --> 00:04:34,149 - Party time! - Happy Birthday, Raf! 68 00:04:36,754 --> 00:04:37,622 Pam, I dig you. 69 00:04:37,796 --> 00:04:39,619 - Thanks for the party. - You dig me. 70 00:04:39,793 --> 00:04:42,353 Pam, you know, you and me... 71 00:04:42,482 --> 00:04:44,914 We're like eggs, sunny side up... 72 00:04:45,088 --> 00:04:48,646 - Steak and eggs... - We'll be an omelet for life! 73 00:04:50,600 --> 00:04:53,681 - Where's Lola? - She left. 74 00:04:53,853 --> 00:04:56,198 - She did not. - Yes, she did. 75 00:04:56,459 --> 00:04:58,543 Someone said she left, but... 76 00:04:58,716 --> 00:04:59,497 Watch out! 77 00:05:00,452 --> 00:05:02,578 Give me a sip. 78 00:05:05,703 --> 00:05:07,179 Tastes like grape juice! 79 00:05:08,785 --> 00:05:10,304 Got a light? 80 00:05:14,515 --> 00:05:16,077 Where's Raffy? 81 00:05:18,465 --> 00:05:20,114 Know where he is? 82 00:05:24,845 --> 00:05:27,015 Raf, there you are. 83 00:05:27,186 --> 00:05:28,403 Ham sandwich? 84 00:05:28,577 --> 00:05:30,183 See you tomorrow. 85 00:05:31,398 --> 00:05:32,700 This way. 86 00:05:32,874 --> 00:05:35,565 - Sandwich, anyone? - I'll have some. 87 00:05:46,111 --> 00:05:48,195 I scored nothing tonight. 88 00:05:50,626 --> 00:05:52,188 Zero, nada, zilch! 89 00:05:53,403 --> 00:05:54,661 I missed something here. 90 00:05:54,835 --> 00:05:56,572 What's wrong? 91 00:05:56,745 --> 00:05:59,523 I'm hurting, and you don't give a shit. 92 00:05:59,697 --> 00:06:02,041 I do give a shit. I totally give a shit. 93 00:06:02,257 --> 00:06:05,859 I'd never cheat on Bruno, not even with The Invisible Man! 94 00:06:08,377 --> 00:06:11,978 I don't wanna go home. I don't wanna sleep alone. 95 00:06:12,370 --> 00:06:15,495 I hear you. But if you sleep at the Ranch, 96 00:06:15,669 --> 00:06:17,970 you'll be on the couch with me. 97 00:06:18,144 --> 00:06:20,399 With Raffy the snore monster! 98 00:06:20,573 --> 00:06:23,655 Bring it on! Anything not to sleep alone. 99 00:06:23,828 --> 00:06:25,131 Seriously? 100 00:06:25,304 --> 00:06:28,039 Manon, stop shit-stirring. 101 00:06:31,771 --> 00:06:34,376 Hey, that looks like Sven's scooter. 102 00:06:34,549 --> 00:06:36,720 - Yeah, right. - Almost the same. 103 00:06:45,140 --> 00:06:46,832 It stinks in here. 104 00:06:48,524 --> 00:06:49,914 Want some cake? 105 00:06:50,088 --> 00:06:52,301 - Where is everyone? - I don't know, sleeping. 106 00:06:52,475 --> 00:06:54,168 We're not sleeping. 107 00:06:55,644 --> 00:07:00,026 I need an Alka-Seltzer. I feel like I'm speaking German. 108 00:07:00,418 --> 00:07:01,590 You guys are harsh. 109 00:07:01,763 --> 00:07:04,020 - Can I have a piece? - It's delicious. 110 00:07:04,149 --> 00:07:05,929 Cut me a piece. 111 00:07:06,754 --> 00:07:08,229 I want some too. 112 00:07:08,838 --> 00:07:10,747 I'll bring the whole cake in. 113 00:07:12,482 --> 00:07:15,261 Not my 20th birthday cake! You're cruel. 114 00:07:15,435 --> 00:07:17,257 At 20, you have to share. 115 00:07:19,298 --> 00:07:20,252 Feel ok, Bart? 116 00:07:20,426 --> 00:07:22,161 No, I got a headache. 117 00:07:22,335 --> 00:07:23,984 Where's Bart? 118 00:07:24,158 --> 00:07:26,024 Hey man! How's it going? 119 00:07:28,977 --> 00:07:30,713 How do they make cakes like this? 120 00:07:30,973 --> 00:07:33,100 Hand me a Lucky, would you? 121 00:07:33,229 --> 00:07:35,530 Could someone wipe my hands? 122 00:07:35,703 --> 00:07:38,438 - Our paper towels are in the john. - I can't move. 123 00:07:38,611 --> 00:07:40,739 Bart, can you get the paper towels? 124 00:07:40,911 --> 00:07:42,603 You need to clean up. 125 00:07:42,734 --> 00:07:44,471 You do it, Mommy. 126 00:07:49,549 --> 00:07:51,763 - You've got some here. - Here, here... 127 00:07:51,936 --> 00:07:53,977 I'm tired, girls. Cut it out! 128 00:07:58,968 --> 00:08:00,660 Stop squirming. What's wrong? 129 00:08:00,965 --> 00:08:03,481 - What are you looking for? - William Faulkner. 130 00:08:03,655 --> 00:08:06,303 - Who? - Faulkner: Sanctuary. 131 00:08:06,477 --> 00:08:08,429 Like, William Faulkner. 132 00:08:08,603 --> 00:08:11,468 - Scoot over. - Fuck that book, man. 133 00:08:12,727 --> 00:08:15,156 You don't know the power of Faulkner. 134 00:08:15,330 --> 00:08:17,761 The guy won't leave without his book. 135 00:08:18,195 --> 00:08:22,578 You guys wanna come to my place for dinner next week? 136 00:08:22,752 --> 00:08:23,968 Totally! 137 00:08:24,531 --> 00:08:26,615 Go on, you'll be late. 138 00:08:26,919 --> 00:08:28,048 Get lost. 139 00:08:32,734 --> 00:08:37,075 Then Lola goes: "Touch my tits," "my nipples are hard!" 140 00:08:37,249 --> 00:08:40,026 You were pretty horny yourself last night. 141 00:08:40,200 --> 00:08:42,848 You were lusting after my friend Benjamin. 142 00:08:43,020 --> 00:08:44,888 - What's he do? - He's a singer. 143 00:08:45,061 --> 00:08:47,448 Like American Idol? 144 00:08:47,622 --> 00:08:50,009 No, he's good. I might become his manager. 145 00:08:50,183 --> 00:08:52,918 - What about your creeps, Pam? - What creeps? 146 00:08:53,091 --> 00:08:56,563 You only talked to them for hours! Antoine and Quentin. 147 00:08:56,736 --> 00:08:58,082 Did you score one? 148 00:08:58,256 --> 00:09:00,728 No way, they were too ugly. 149 00:09:00,859 --> 00:09:04,982 - You've fucked ugly guys before. - We just talked. 150 00:09:05,156 --> 00:09:07,066 You mind moving your hand? 151 00:09:07,718 --> 00:09:09,410 It's all sweaty. 152 00:09:09,584 --> 00:09:11,841 Bart was all alone on the couch. Poor guy. 153 00:09:12,015 --> 00:09:13,533 I know, that was bad. 154 00:09:15,009 --> 00:09:16,615 Move your legs! 155 00:09:18,742 --> 00:09:20,521 Pam, give me some sugar. 156 00:09:21,477 --> 00:09:23,126 In your dreams. 157 00:09:23,299 --> 00:09:24,515 You bitches! 158 00:09:25,947 --> 00:09:27,335 You're both bitches. 159 00:09:28,247 --> 00:09:29,982 You're studying at brunch? 160 00:09:30,460 --> 00:09:32,153 Yeah, I made note cards. 161 00:09:32,327 --> 00:09:35,452 I'm philosophical, so I'm brunching. 162 00:09:36,841 --> 00:09:39,705 - To each his own. - To each his own shit! 163 00:09:39,879 --> 00:09:41,398 Fuck you. 164 00:09:42,223 --> 00:09:44,436 Fuck you too. 165 00:09:45,999 --> 00:09:48,950 Oh, hon, I'm so sorry. 166 00:09:49,124 --> 00:09:50,903 - Get away! - Want a massage? 167 00:09:51,077 --> 00:09:55,244 I'm still trashed and you kick me in the balls! 168 00:09:56,720 --> 00:10:00,019 I'm boiling hot. I gotta get out of this thing. 169 00:10:01,145 --> 00:10:03,794 I'm sorry, Raffy. Honestly. 170 00:10:09,827 --> 00:10:12,171 - Where are my jeans? - Here. 171 00:10:12,908 --> 00:10:15,729 Know what? I gotta study, get lost. 172 00:10:16,207 --> 00:10:17,466 Masked number... Louis. 173 00:10:17,640 --> 00:10:20,548 It smells like sex in here, doesn't it? 174 00:10:21,502 --> 00:10:24,020 That's pretty. I like it. 175 00:10:24,149 --> 00:10:26,276 I'm at the Ranch. 176 00:10:26,580 --> 00:10:30,096 I'm gonna catch some rays, Place des Vosges. 177 00:10:33,481 --> 00:10:35,607 I'll call you later, we'll hook up. 178 00:10:37,648 --> 00:10:39,515 Ok. Later, dude. 179 00:10:45,504 --> 00:10:47,327 I'm out of here. I have to study. 180 00:10:47,501 --> 00:10:48,803 - Move. - You move. 181 00:10:48,977 --> 00:10:51,710 - She's such a bore. - Give me some sugar, Pam. 182 00:10:51,884 --> 00:10:53,620 Are you nuts? Keep dreaming. 183 00:10:53,794 --> 00:10:55,227 Manon, gimme some sugar. 184 00:10:55,356 --> 00:10:56,658 I'm working! 185 00:10:56,832 --> 00:10:58,872 You never gimme any sugar lovin'! 186 00:10:59,350 --> 00:11:03,517 Businesses use sports vocabulary in metaphors such as: 187 00:11:03,646 --> 00:11:07,119 team spirit, team leader, and fair play. 188 00:11:08,160 --> 00:11:13,759 Sports values reflect those of the society in which they exist. 189 00:11:14,106 --> 00:11:15,799 Isn't that kind of dry? 190 00:11:17,622 --> 00:11:20,356 - You have to do it this way. - Why? 191 00:11:21,095 --> 00:11:24,479 To get the grade. I do what they ask, and I do it well. 192 00:11:25,001 --> 00:11:27,908 You could try thinking outside the box. 193 00:11:28,082 --> 00:11:31,468 Athletes, like citizens, must play by the rules 194 00:11:31,642 --> 00:11:33,941 for the match to run smoothly. 195 00:11:35,938 --> 00:11:38,411 You're impossible, but I adore you. 196 00:11:38,585 --> 00:11:41,276 Manon, stop it! You're drooling on me. 197 00:11:41,450 --> 00:11:44,011 It's not funny. Your breath reeks! 198 00:11:44,185 --> 00:11:46,658 - Yeah, doesn't it? - Nasty. 199 00:11:47,353 --> 00:11:48,568 But you're cute. 200 00:11:48,742 --> 00:11:51,997 You're a bad influence. I'm going back to sleep. 201 00:11:52,952 --> 00:11:54,948 Your feet are cold. 202 00:11:55,296 --> 00:11:57,986 Pam, you've stopped going to school. 203 00:11:58,291 --> 00:12:00,374 No, I still go. 204 00:12:01,242 --> 00:12:04,106 I just haven't been feeling well lately. 205 00:12:05,148 --> 00:12:07,058 How's lover boy Topher? 206 00:12:07,231 --> 00:12:09,966 Still got a toilet brush up his ass? 207 00:12:10,183 --> 00:12:13,828 I sent a text. No spelling mistakes, but no answer. 208 00:12:14,046 --> 00:12:15,825 His crotch still hairy? 209 00:12:16,043 --> 00:12:19,036 - Still collecting degrees? - He's getting into his PhD. 210 00:12:19,210 --> 00:12:22,205 - But is he getting into your pants? - Very funny! 211 00:12:22,423 --> 00:12:26,111 - Does he like dirty jokes? - We communicate differently. 212 00:12:29,020 --> 00:12:32,186 - Like, nothing deep? - Actually, he sees the real me. 213 00:12:32,318 --> 00:12:33,838 Whatever! 214 00:12:34,011 --> 00:12:38,178 - Why do you say that? - I just love saying "whatever". 215 00:12:40,999 --> 00:12:43,646 You're the kind of girls who take mega notes. 216 00:12:43,820 --> 00:12:47,466 But I totally shared mine at exam time! 217 00:12:47,640 --> 00:12:48,941 You did not. 218 00:12:49,115 --> 00:12:51,632 You used them and did better than me, bitch! 219 00:12:51,806 --> 00:12:53,933 Did you all go to Hermitage? 220 00:12:54,063 --> 00:12:58,403 Not all of us. Manon, Pam, Bart, Jude and me. 221 00:13:00,096 --> 00:13:02,006 Don't make a braid. 222 00:13:04,436 --> 00:13:06,997 Personally, I was very happy at Hermitage. 223 00:13:07,171 --> 00:13:11,251 - Is that why you worked there? - It paid for my therapy. 224 00:13:11,424 --> 00:13:14,419 Yeah, after Hermitage you're a total head case! 225 00:13:14,593 --> 00:13:18,846 Don't laugh. I'm happy to report I no longer suffer from depression. 226 00:13:19,020 --> 00:13:22,231 And my job was cool, I was Cafeteria Boy. 227 00:13:23,100 --> 00:13:24,619 Did you wear a hairnet? 228 00:13:24,793 --> 00:13:28,568 Hermitage was rated 3rd best school in France. 229 00:13:30,911 --> 00:13:33,517 Those fuckers kick all the slow kids out 230 00:13:33,646 --> 00:13:34,774 to get that ranking. 231 00:13:34,948 --> 00:13:38,421 - It's a totally elitist system. - Not at all. 232 00:13:40,418 --> 00:13:45,929 When you have access to a privileged education, 233 00:13:46,103 --> 00:13:48,620 you're part of an exclusive group. 234 00:13:49,357 --> 00:13:53,655 Still, we had a blast there together all through our teens. 235 00:13:53,828 --> 00:13:56,259 What about salt and pepper pussies? 236 00:13:57,865 --> 00:14:00,947 The Mystery of the Salt and Pepper Pussies! 237 00:14:01,511 --> 00:14:03,811 - Ever fuck a cougar? - No. 238 00:14:03,941 --> 00:14:08,325 Inquiring minds want to know: are their pubes striped? 239 00:14:10,626 --> 00:14:14,619 My theory is, when they turn gray, they fall out! 240 00:14:16,789 --> 00:14:20,781 - Old people have no body hair! - Old people are bald and blind! 241 00:14:20,999 --> 00:14:22,388 Why weren't we invited? 242 00:14:22,561 --> 00:14:25,729 - You wanna come? - It's blondes only! 243 00:14:27,683 --> 00:14:30,591 - What's with the whispering? - That's rude. 244 00:14:30,765 --> 00:14:32,804 - Knock it off. - Tell us too. 245 00:14:32,978 --> 00:14:35,278 Is this Manon Does Paris? 246 00:14:35,495 --> 00:14:37,361 So what's the plan? 247 00:14:38,056 --> 00:14:40,965 We need to turn down the volume, guys. 248 00:14:41,138 --> 00:14:42,786 It's getting late, 249 00:14:42,960 --> 00:14:44,740 we're gonna catch hell. 250 00:14:44,914 --> 00:14:46,563 Can I get a ride on your scooter? 251 00:14:46,736 --> 00:14:49,210 - Shotgun! - Why you? 252 00:14:49,384 --> 00:14:50,947 Because I called it. 253 00:14:51,120 --> 00:14:53,291 But I said it first. 254 00:14:53,465 --> 00:14:56,546 That's how shotgun works. Whoever calls it, gets it. 255 00:14:57,283 --> 00:14:59,367 It's BB Bruno! 256 00:15:05,140 --> 00:15:07,830 - Go in the phone booth! - I'm at Bart's. 257 00:15:08,004 --> 00:15:09,566 Don't laugh. 258 00:15:10,218 --> 00:15:12,691 You want me to list everyone here? 259 00:15:12,865 --> 00:15:15,816 - Not again! - Tell him to come to the concert! 260 00:15:18,551 --> 00:15:20,936 It'll be our good deed of the day. 261 00:15:21,328 --> 00:15:23,455 They're 21, for fuck's sake! 262 00:15:24,757 --> 00:15:26,754 I'm not getting trashed, Bruno! 263 00:15:26,928 --> 00:15:28,490 Twenty-one and a half! 264 00:15:30,270 --> 00:15:33,352 Women burned their bras, you know. 265 00:15:35,607 --> 00:15:37,041 Fucking pain in the ass! 266 00:15:37,215 --> 00:15:38,473 Jude, you're a doormat. 267 00:15:38,646 --> 00:15:40,426 Pam, you sleeping here? 268 00:15:41,033 --> 00:15:42,813 Where'll we sleep? 269 00:15:43,853 --> 00:15:45,938 There's room at our place. 270 00:15:46,590 --> 00:15:49,453 - At the Ranch? - Wanna sleep at the Ranch? 271 00:15:49,627 --> 00:15:51,798 I'm trading you for two gorgeous hunks. 272 00:15:53,316 --> 00:15:55,313 We'll start heading over. 273 00:15:57,223 --> 00:16:00,088 - Call ChloƩ. I'll call Olympe. - Ok. 274 00:16:02,648 --> 00:16:04,731 - Olympe? - Gouda! 275 00:16:06,077 --> 00:16:08,638 We're going to this guy Benjamin's gig. 276 00:16:10,765 --> 00:16:13,499 Want my mom to get her chainsaw out? 277 00:16:14,888 --> 00:16:16,450 Hey, ChloƩ. 278 00:16:16,624 --> 00:16:18,620 Cool. What'd you eat? 279 00:16:18,794 --> 00:16:19,966 Sounds yummy. 280 00:16:20,140 --> 00:16:22,830 - Who's gig are we going to? - Benjamin's. 281 00:16:23,524 --> 00:16:24,783 - How old is Manon? - 20 282 00:16:24,957 --> 00:16:26,561 Who gives a fuck about her? 283 00:16:26,867 --> 00:16:28,082 Come on, he does. 284 00:16:28,256 --> 00:16:30,470 Tonight I'm gonna make her mine. 285 00:16:30,644 --> 00:16:32,031 Any 16 year olds out there? 286 00:16:32,205 --> 00:16:35,808 - You do 15 year olds? - I do 14 year olds, dude. 287 00:16:35,938 --> 00:16:39,063 They're 17 to 22, and they look cool. 288 00:16:39,236 --> 00:16:42,578 I'd say between 16 and 40, 22 is my average. 289 00:16:42,796 --> 00:16:45,399 Drummers score 4 out of 5. 290 00:16:45,573 --> 00:16:47,874 Singers bat a thousand. Pisses me off! 291 00:16:48,048 --> 00:16:49,350 How about managers? 292 00:16:49,479 --> 00:16:52,475 One out of 5, but always the best one! 293 00:16:52,604 --> 00:16:55,166 What made you want to be a manager? 294 00:16:55,340 --> 00:16:57,249 What made you want to play drums? 295 00:16:57,423 --> 00:16:59,767 Women love it, it's primal. 296 00:16:59,896 --> 00:17:04,106 You cash in on the band's talent. Thanks a lot! 297 00:17:06,580 --> 00:17:08,707 - Stick to distribution. - Ok, fine. 298 00:17:08,881 --> 00:17:11,354 Copyrights. Make us rich. 299 00:17:11,528 --> 00:17:13,134 Hi, Mom. 300 00:17:14,394 --> 00:17:16,346 Hang up, dude! 301 00:17:17,561 --> 00:17:19,124 Sorry, guys, it was my mom. 302 00:17:19,298 --> 00:17:22,943 Don't forget, we're Dirty Dog Shit. Total punk rockers! 303 00:17:24,723 --> 00:17:25,895 I wanna puke. 304 00:17:26,024 --> 00:17:28,890 Feeling seasick? First gig on a boat? 305 00:17:29,061 --> 00:17:30,452 I need my soda pop. 306 00:17:33,447 --> 00:17:35,313 We gotta practice! 307 00:17:41,563 --> 00:17:43,645 - Can we get an autograph? - Sure. 308 00:17:44,861 --> 00:17:47,119 - Who's Candice? - Me. 309 00:17:47,509 --> 00:17:50,374 It's so amazing to see you in person. 310 00:17:50,548 --> 00:17:53,411 - What's her name? - Mailys. We're sisters. 311 00:17:54,627 --> 00:17:55,799 Candice. 312 00:17:57,796 --> 00:17:59,011 With love... 313 00:18:01,745 --> 00:18:02,440 Benji. 314 00:18:02,614 --> 00:18:04,566 Want our autographs too? 315 00:18:06,910 --> 00:18:08,646 My first autograph. 316 00:18:08,820 --> 00:18:11,077 - Mailys. - How do you spell that? 317 00:18:14,767 --> 00:18:17,544 Samson's giving her his number. 318 00:18:21,103 --> 00:18:23,490 - Where's your name from? - It's Basque. 319 00:18:39,853 --> 00:18:43,281 Samson on the drums! Sven on bass guitar! 320 00:18:43,455 --> 00:18:46,060 On vocals and guitar, Benji! 321 00:18:47,361 --> 00:18:49,011 Hey, everybody! 322 00:20:05,921 --> 00:20:08,221 They showed a short before The Servant. 323 00:20:08,395 --> 00:20:09,697 Wish I'd seen it. 324 00:20:09,870 --> 00:20:11,216 Hey, Topher. 325 00:20:12,778 --> 00:20:14,298 Hi, I'm Lola. 326 00:20:15,382 --> 00:20:17,596 I'm warning you, I've been drinking. 327 00:20:19,549 --> 00:20:22,804 Speaking of which, have you seen Hong Sang-soo's latest? 328 00:20:22,978 --> 00:20:24,931 Night and Day? Yeah. 329 00:20:25,103 --> 00:20:26,884 I was a bit disappointed. 330 00:20:27,058 --> 00:20:28,620 Oh yeah? 331 00:20:28,924 --> 00:20:30,053 With what? 332 00:20:30,227 --> 00:20:32,223 Hong Sang-soo's latest film. 333 00:20:34,090 --> 00:20:35,348 What didn't you like? 334 00:20:35,520 --> 00:20:37,995 I found it lazy compared to his others. 335 00:20:38,169 --> 00:20:39,384 What film? 336 00:20:39,774 --> 00:20:41,511 Night and Day. Hong Sang-soo. 337 00:20:41,685 --> 00:20:42,640 A Korean filmmaker. 338 00:20:42,811 --> 00:20:45,418 He probably has something like... 339 00:20:45,591 --> 00:20:48,195 1,000 fans in France, if that. 340 00:20:48,369 --> 00:20:50,322 Maybe a few hundred in Korea. 341 00:20:50,495 --> 00:20:51,580 Don't know him. 342 00:20:51,754 --> 00:20:52,752 He's brilliant. 343 00:20:52,926 --> 00:20:55,227 Except for his last one. 344 00:20:56,398 --> 00:20:59,436 But Woman on the Beach was amazing. 345 00:20:59,566 --> 00:21:02,519 Yeah, I loved it. He was back on form 346 00:21:02,648 --> 00:21:05,252 after Tale of Cinema, which was so boring. 347 00:21:05,426 --> 00:21:10,808 The first half is comedy, it's ok. But the second half falls apart. 348 00:21:11,632 --> 00:21:15,019 I disagree. I think the whole film works. 349 00:21:15,799 --> 00:21:18,229 Are you Belgian or something? 350 00:21:18,968 --> 00:21:20,443 Why do you say that? 351 00:21:20,921 --> 00:21:23,004 - Is it my accent? - Yeah. 352 00:21:23,178 --> 00:21:26,216 - What accent? - I've heard that before. 353 00:21:26,390 --> 00:21:27,734 Waiter? 354 00:21:29,645 --> 00:21:31,771 How'd you like Center Stage? 355 00:21:31,945 --> 00:21:36,111 Loved it. Thanks for the DVD, I'd wanted to see it for ages. 356 00:21:37,544 --> 00:21:42,622 Maggie Cheung blew my mind. I'm so in love. 357 00:21:44,966 --> 00:21:46,745 But it's true that... 358 00:21:47,482 --> 00:21:52,301 it's a drastic change in style for Stanley Kwan. 359 00:21:52,475 --> 00:21:55,252 It's like a documentary. Did you see The Goddess? 360 00:21:55,426 --> 00:21:58,247 No, but I've seen other films with Ruan Lingyu. 361 00:21:58,421 --> 00:22:01,850 - At the Cinema? - No, at a festival. 362 00:22:01,979 --> 00:22:04,020 - Sorry. - No, go ahead. 363 00:22:04,280 --> 00:22:06,668 There's a Wong Kar Wai night. 364 00:22:06,841 --> 00:22:09,835 Yeah, they have one every six months. 365 00:22:10,096 --> 00:22:11,225 I went two years ago. 366 00:22:11,354 --> 00:22:14,697 I went three or four years ago, I can't remember. 367 00:22:16,303 --> 00:22:17,995 I guess that's out, then. 368 00:22:20,035 --> 00:22:23,291 You're sure you're not from somewhere else? 369 00:22:24,636 --> 00:22:27,370 His girlfriend's Korean, maybe that's it. 370 00:22:27,544 --> 00:22:29,020 She says hi by the way. 371 00:22:29,149 --> 00:22:31,884 Korean? Is she a friend of Jung Li's? 372 00:22:32,796 --> 00:22:35,399 - How is Jung Li? - Who's Jung Li? 373 00:22:35,573 --> 00:22:38,048 - Your ex. - Her name is Delphine. 374 00:22:38,221 --> 00:22:42,603 Whatever. An Asian bitch is an Asian bitch. 375 00:22:43,906 --> 00:22:45,729 We don't hang out anymore. 376 00:22:45,903 --> 00:22:48,073 Glad to hear it. 377 00:22:48,769 --> 00:22:50,721 How long has it been now? 378 00:22:50,895 --> 00:22:54,497 About six months. She's studying engineering in Grenoble. 379 00:22:54,671 --> 00:22:55,886 She's even into math? 380 00:22:56,103 --> 00:22:59,661 - I'm sulking? - Yes, that's why I'm sulking. 381 00:22:59,835 --> 00:23:01,051 You talk down to me. 382 00:23:01,225 --> 00:23:05,739 You spend the whole night talking to a million people 383 00:23:05,911 --> 00:23:11,468 and when we're finally alone, all you do is text. It pisses me off. 384 00:23:11,642 --> 00:23:16,285 I spent the whole time with Lola, looking for you, like a loser. 385 00:23:16,459 --> 00:23:18,239 You were fucking wasted. 386 00:23:18,411 --> 00:23:21,146 Who's that Benjamin guy? Think he's hot? 387 00:23:21,320 --> 00:23:23,056 He's pretty hot. 388 00:23:23,228 --> 00:23:26,441 Nothing happened. He played a gig. 389 00:23:26,615 --> 00:23:29,957 If I was with him, he couldn't play his gig. 390 00:23:30,131 --> 00:23:32,257 So you're going to bed, end of story? 391 00:23:32,431 --> 00:23:33,517 End of story. 392 00:23:33,646 --> 00:23:36,207 Like, you're right and I'm wrong? 393 00:23:36,381 --> 00:23:38,203 Exactly. You got it. 394 00:23:43,151 --> 00:23:45,322 - What's wrong, sweetie? - I'm so depressed. 395 00:23:45,495 --> 00:23:47,926 What's wrong? Did you fuck up? 396 00:23:48,100 --> 00:23:52,526 Topher dumped me, I'll never pass my driving test, I'm a wreck. 397 00:23:52,700 --> 00:23:54,566 He dumped you for real? 398 00:23:55,131 --> 00:23:57,822 I can't stop crying, it's horrible. 399 00:23:58,386 --> 00:23:59,861 Topher's an asshole. 400 00:24:00,035 --> 00:24:02,596 Do I call Bart an asshole? 401 00:24:02,770 --> 00:24:05,286 - It's all over. - We'll go out and talk. 402 00:24:05,460 --> 00:24:07,718 I fucked up. My life, my driver's license... 403 00:24:07,892 --> 00:24:11,364 Don't be silly, honeypie. 404 00:24:11,580 --> 00:24:13,359 Hey, what's up? 405 00:24:15,399 --> 00:24:18,742 I hope you passed. I hear it's easy to copy. 406 00:24:18,916 --> 00:24:20,392 No one can copy Topher. 407 00:24:20,521 --> 00:24:22,041 Yeah, they broke the mold. 408 00:24:22,215 --> 00:24:25,728 Everyone's pissed off at us for talking. 409 00:24:25,859 --> 00:24:29,202 Who gives a shit about the laws of the road anyway? 410 00:24:29,679 --> 00:24:31,328 You have to get up earlier. 411 00:24:31,502 --> 00:24:33,411 Let's go for potstickers. 412 00:24:33,585 --> 00:24:35,756 Ok. What'll we have with them? 413 00:24:35,929 --> 00:24:37,188 Fried rice. 414 00:24:37,361 --> 00:24:39,270 Can we drink, too? 415 00:24:39,401 --> 00:24:41,269 Sure. We'll have some wine. 416 00:24:41,398 --> 00:24:43,308 - You coming? - Come. 417 00:24:43,438 --> 00:24:44,870 You guys go ahead. 418 00:24:45,348 --> 00:24:47,215 Come with us! Let's go. 419 00:24:49,731 --> 00:24:51,207 - My purse! - You wild woman! 420 00:24:51,381 --> 00:24:52,811 Stop it. 421 00:24:53,725 --> 00:24:54,940 Come on. 422 00:24:55,200 --> 00:24:58,543 - Don't I get a ""goodbye"", girls?" - Bye! 423 00:25:11,563 --> 00:25:14,254 Was the goal tonight to stuff our faces? 424 00:25:14,428 --> 00:25:16,381 I feel sick, I wanna puke. 425 00:25:17,423 --> 00:25:19,982 I hate puking. I've done it three times: 426 00:25:20,200 --> 00:25:22,457 On a friend's mom on Halloween, 427 00:25:22,631 --> 00:25:26,232 after fondue and Indiana Jones, and after a fish fry on the beach. 428 00:25:26,754 --> 00:25:29,879 Remember getting carsick as a kid? 429 00:25:31,919 --> 00:25:34,176 - Are you eating to forget? - Very funny. 430 00:25:34,350 --> 00:25:36,561 So give us the scoop. 431 00:25:36,693 --> 00:25:40,816 He said it's over, but this is no time to split up. 432 00:25:40,990 --> 00:25:41,945 Scoot over. 433 00:25:42,119 --> 00:25:44,549 - Manon, you've got dandruff. - It's over. 434 00:25:44,723 --> 00:25:46,459 It never started! 435 00:25:46,676 --> 00:25:48,020 - Hey guys! - What? 436 00:25:48,151 --> 00:25:50,103 - Pam, shut up! - Need toilet paper? 437 00:25:50,234 --> 00:25:51,450 Tampon, Manon! 438 00:25:55,313 --> 00:25:59,827 We don't want to hear about your crimson tide vagina! 439 00:26:00,001 --> 00:26:01,085 How disgusting! 440 00:26:01,259 --> 00:26:02,084 See her pussy? 441 00:26:02,257 --> 00:26:04,384 Nah, she's like my kid sister. 442 00:26:04,558 --> 00:26:05,947 Manon, cool it. 443 00:26:06,120 --> 00:26:09,463 - You're so crude. - You got caca on the comforter! 444 00:26:11,198 --> 00:26:12,414 Stop it! 445 00:26:12,848 --> 00:26:15,278 - Those were my panties. - The panties? 446 00:26:15,886 --> 00:26:17,840 The ones she swiped from you? 447 00:26:18,228 --> 00:26:19,661 - Pam? - Yeah? 448 00:26:19,835 --> 00:26:21,484 Where'd you get your panties? 449 00:26:21,702 --> 00:26:23,524 Show us your panties. 450 00:26:23,698 --> 00:26:24,523 What panties? 451 00:26:24,697 --> 00:26:26,520 - Show us. - Come on. 452 00:26:26,649 --> 00:26:29,168 I'm not wearing panties. 453 00:26:29,341 --> 00:26:31,598 When did you stop wearing panties? 454 00:26:32,249 --> 00:26:33,551 Two seconds ago? 455 00:26:33,725 --> 00:26:35,244 Don't you ever go without? 456 00:26:35,418 --> 00:26:37,370 Smokin' hot beaver! 457 00:27:27,892 --> 00:27:29,671 Bastard! 458 00:27:31,754 --> 00:27:35,965 - Topher's the bastard! - Not a total bastard though. 459 00:27:36,138 --> 00:27:37,786 Shake your booties! 460 00:27:42,345 --> 00:27:46,989 Can I say something? Are all our guys fucking head cases? 461 00:27:47,161 --> 00:27:50,114 Are we all fucking lushes? 462 00:27:50,330 --> 00:27:53,455 - I talked to my shrink about it. - What'd she say? 463 00:27:53,629 --> 00:27:57,796 I told her I always go for fucked-up guys. It's not funny! 464 00:27:57,970 --> 00:27:59,315 I'm not laughing. 465 00:27:59,923 --> 00:28:03,265 She says we choose guys we want to save 466 00:28:03,436 --> 00:28:06,649 cause their suffering makes us feel stronger. 467 00:28:06,823 --> 00:28:08,560 Whereas if the guy's strong... 468 00:28:08,690 --> 00:28:10,728 Does my breath stink or what? 469 00:28:12,293 --> 00:28:14,549 She's a fucking lunatic. 470 00:28:15,026 --> 00:28:16,763 Stop shouting! 471 00:28:16,936 --> 00:28:19,757 It's true what I'm saying, it's super important! 472 00:28:20,191 --> 00:28:23,359 - It's dumb. Who isn't tormented? - Me! 473 00:28:23,533 --> 00:28:25,399 Everyone's tormented. 474 00:28:25,573 --> 00:28:29,002 - Jude's not tormented. - But her guy is. 475 00:28:29,176 --> 00:28:31,303 Thanks a lot, Pam. 476 00:28:35,990 --> 00:28:38,377 Hot ass Lola! 477 00:28:38,551 --> 00:28:40,200 Not like that! 478 00:28:40,374 --> 00:28:42,327 I'm looking for a corkscrew! 479 00:28:45,452 --> 00:28:47,188 Manon, get the door. 480 00:28:47,448 --> 00:28:50,009 Olympe! Get your pussy up here! 481 00:28:55,174 --> 00:28:56,997 Go, girlfriend! 482 00:29:03,854 --> 00:29:05,808 - Sexy! - Look out! 483 00:29:47,734 --> 00:29:49,861 - I'm drawing up a business plan. - Cool. 484 00:29:50,035 --> 00:29:52,335 I'll be interning at this place 485 00:29:52,509 --> 00:29:55,070 where you learn how to start a business, 486 00:29:55,244 --> 00:29:58,065 create your own company and all that. 487 00:29:59,020 --> 00:30:02,102 I've contacted some backers in the States. 488 00:30:02,231 --> 00:30:03,620 Raffy? 489 00:30:04,142 --> 00:30:05,356 Where are you? 490 00:30:05,747 --> 00:30:08,872 Tell him to pick up some ice cream! 491 00:30:09,653 --> 00:30:12,952 Can you pick up some ice cream? You heard me, ice cream. 492 00:30:13,126 --> 00:30:14,515 I want a Cornetto. 493 00:30:15,166 --> 00:30:18,854 One Cornetto... and a pint of Cookie Dough. 494 00:30:21,024 --> 00:30:23,107 Cool. That sounds good. 495 00:30:23,281 --> 00:30:25,626 Shut up, you sluts! 496 00:30:26,320 --> 00:30:27,840 Did she call us sluts? 497 00:30:28,013 --> 00:30:30,009 I wanna see Bousquet the Bitch. 498 00:30:30,183 --> 00:30:31,832 She's out of her mind. 499 00:30:33,265 --> 00:30:34,566 Fuck you. 500 00:30:39,602 --> 00:30:42,727 - I'm gonna explode. - And I feel pregnant. 501 00:30:43,247 --> 00:30:44,419 Ok, ChloƩ, baby time! 502 00:30:45,156 --> 00:30:47,109 Put your arms inside. Ready? 503 00:30:48,846 --> 00:30:50,713 We're doing this in one shot. 504 00:31:11,459 --> 00:31:13,977 It's a girl! Mazeltov! 505 00:31:16,624 --> 00:31:19,142 - I want my ice cream. - I saw this documentary. 506 00:31:19,879 --> 00:31:21,572 It's about... 507 00:31:23,959 --> 00:31:25,174 these two women... 508 00:31:25,348 --> 00:31:27,995 - Got a microwave? - Don't eat that, it's nasty. 509 00:31:28,169 --> 00:31:30,644 There aren't any cigarette butts in it. 510 00:31:32,031 --> 00:31:33,247 Work it, Samson! 511 00:31:33,421 --> 00:31:37,544 - You just got a spoon for yourself? - Here's one, Raf. 512 00:31:37,892 --> 00:31:39,584 Too baggy! 513 00:31:40,191 --> 00:31:43,273 - You always look great. - Thanks. 514 00:31:44,489 --> 00:31:45,834 Come sit on my lap. 515 00:31:46,007 --> 00:31:48,178 - Who are you calling, Raf? - Kenza. 516 00:31:48,916 --> 00:31:51,606 - Who's Kenza? - The Party Queen! 517 00:31:54,905 --> 00:31:56,251 Who's Kenza? 518 00:31:57,640 --> 00:31:59,332 Fuck the hipster bimbos! 519 00:31:59,549 --> 00:32:02,935 - I'm scared! - Chill, I got it under control. 520 00:32:09,445 --> 00:32:11,138 Shit! Fuck it. 521 00:32:11,311 --> 00:32:12,960 It's dripping on me! 522 00:32:13,134 --> 00:32:15,869 - Sven, don't step on the tampons. - The strap-ons? 523 00:32:17,648 --> 00:32:20,513 Get your shoes on or we'll never leave! 524 00:32:35,573 --> 00:32:37,093 How do you feel? 525 00:32:37,396 --> 00:32:39,306 Not great. 526 00:32:39,478 --> 00:32:42,388 - I need a big hug. - Me too. 527 00:32:46,468 --> 00:32:50,938 Don't worry, we're gonna party. We'll forget about all that shit. 528 00:32:52,588 --> 00:32:54,149 How many are you? 529 00:33:04,350 --> 00:33:06,910 Let's have a potsticker contest. Where's Pam? 530 00:33:07,084 --> 00:33:08,517 There she is. Pam! 531 00:33:08,646 --> 00:33:10,728 I can just see it now. 532 00:33:10,859 --> 00:33:13,073 - What? - We're gonna end up at McD's. 533 00:33:13,247 --> 00:33:15,895 Let's get some lox and bagel and go home. 534 00:33:16,024 --> 00:33:19,193 This is lame. I'm gonna go see the two giants. 535 00:33:20,495 --> 00:33:22,709 - What's she up to? - Who knows. 536 00:33:25,921 --> 00:33:27,526 Hey! 537 00:33:49,619 --> 00:33:52,830 I'm throwing a pee party between two cars! 538 00:33:53,134 --> 00:33:57,604 Hang on a sec! Fritz and I are rolling a joint. 539 00:33:58,646 --> 00:34:01,338 Frederick and I are rolling a joint. 540 00:34:01,554 --> 00:34:03,030 Hold my purse. 541 00:34:03,681 --> 00:34:05,634 I'm freezing my ass off. 542 00:34:07,327 --> 00:34:10,582 Omigod, Pam! Lola's all over Tom Sawyer. 543 00:34:10,756 --> 00:34:13,403 - Huh? - You're missing the show! 544 00:34:13,577 --> 00:34:15,703 - Just a sec. - Fucking hell! 545 00:34:16,354 --> 00:34:18,959 - Get up, hurry! - Wait. 546 00:34:19,132 --> 00:34:21,563 - This is unbelievable. - Here it comes. 547 00:34:21,736 --> 00:34:24,602 - Pam, hurry up! - It's coming. 548 00:34:25,166 --> 00:34:27,640 - She's going for it. - Ok, I'll piss on myself. 549 00:34:28,377 --> 00:34:31,978 - Pam, you're missing everything! - Ok, I'm pissing. 550 00:34:32,109 --> 00:34:34,280 Amazing. This is so cool. 551 00:34:34,453 --> 00:34:37,058 I'm pissing in the street here, dude. 552 00:34:37,188 --> 00:34:40,311 Would you mind keeping your eye out? 553 00:34:40,443 --> 00:34:44,523 - I'd rather watch Lola. - Watch out for people walking past! 554 00:34:45,869 --> 00:34:48,994 Chill! She's making out with Tom Sawyer. 555 00:34:51,642 --> 00:34:54,115 That Berliner's not putting up any walls. 556 00:34:54,289 --> 00:34:55,808 Check out my puddle! 557 00:34:55,938 --> 00:34:57,283 Nasty. 558 00:34:57,457 --> 00:34:59,931 Gross. They're totally making out. 559 00:35:01,103 --> 00:35:02,970 Let's go hassle them. 560 00:35:04,445 --> 00:35:06,702 Lola, it's freezing, let's go! 561 00:35:06,876 --> 00:35:09,740 Lola, I've had it up to my ass, I'm outta here. 562 00:35:09,914 --> 00:35:12,475 Hang on, let me get Fritz's number. 563 00:35:12,604 --> 00:35:15,470 No, I'm taking a taxi. Coming, Manon? 564 00:35:16,554 --> 00:35:18,073 Can I have your number? 565 00:35:24,845 --> 00:35:26,017 Wait up, girls! 566 00:35:28,751 --> 00:35:30,443 Wait for me. 567 00:35:31,702 --> 00:35:32,960 Taxi! 568 00:35:36,563 --> 00:35:37,519 Taxi! 569 00:35:37,822 --> 00:35:39,210 Over here! 570 00:35:54,011 --> 00:35:55,227 Pont Neuf. 571 00:35:55,399 --> 00:35:56,745 We don't have any money! 572 00:35:56,919 --> 00:35:58,655 - Shit... - Take my card. 573 00:35:58,828 --> 00:36:00,651 I'm flat broke. 574 00:36:01,043 --> 00:36:02,648 You sure it's ok? 575 00:36:03,299 --> 00:36:05,729 Damn, you smell good. 576 00:36:07,727 --> 00:36:09,289 I love it. 577 00:36:10,981 --> 00:36:12,935 I wanna sleep so bad. 578 00:36:18,620 --> 00:36:19,835 Oh no! 579 00:36:21,572 --> 00:36:23,611 Pam, we're late, it's half past! 580 00:36:23,785 --> 00:36:26,085 - Half past what? - Half past one. 581 00:36:26,693 --> 00:36:28,560 - Are you ok? - No. 582 00:36:28,690 --> 00:36:31,251 - What's wrong? - My stomach hurts. 583 00:36:31,815 --> 00:36:33,507 - Is it bad? - Yeah. 584 00:36:33,681 --> 00:36:36,632 - Is it your appendix? - No, it's not my appendix. 585 00:36:37,804 --> 00:36:40,103 - Should I go without you? - This sucks. 586 00:36:40,582 --> 00:36:41,884 Go without me. 587 00:36:42,058 --> 00:36:42,926 Did you throw up? 588 00:36:43,100 --> 00:36:46,311 No. I don't think it's food poisoning or anything. 589 00:36:46,441 --> 00:36:49,394 - What'd you eat last night? - Nothing special. 590 00:36:49,523 --> 00:36:51,520 - Want some Pepto Bismol? - No. 591 00:36:52,734 --> 00:36:55,209 That shit's a placebo, it doesn't work. 592 00:36:55,382 --> 00:36:57,770 - You're the placebo. - Right! 593 00:36:57,899 --> 00:36:59,636 Want me to call your mom? 594 00:36:59,810 --> 00:37:02,240 No, don't worry, I'll call her. 595 00:37:02,414 --> 00:37:04,627 But take notes for me. 596 00:37:05,495 --> 00:37:08,403 And tell the teacher I have a fever. 597 00:37:08,577 --> 00:37:12,136 I'll tell him you're fine. I mean sick. Dying. 598 00:37:12,482 --> 00:37:13,872 Thanks. 599 00:37:15,520 --> 00:37:17,603 A tall blond Northerner... 600 00:37:17,734 --> 00:37:20,426 - Who's that? - Fritz. 601 00:37:21,077 --> 00:37:25,026 - Does he live in Berlin? - No, Paris. But he's in Berlin now. 602 00:37:25,895 --> 00:37:27,327 So? 603 00:37:28,107 --> 00:37:30,408 - Is he good-looking? - Gorgeous. 604 00:37:30,582 --> 00:37:32,970 I'm calling him next week. 605 00:37:33,144 --> 00:37:34,793 You didn't go home together? 606 00:37:35,009 --> 00:37:38,004 No, Pam! Putting ketchup on that is a sacrilege! 607 00:37:38,178 --> 00:37:40,001 I like it. Got a problem? 608 00:37:40,174 --> 00:37:41,736 You ruin it that way. 609 00:37:41,910 --> 00:37:45,035 I'll sit next to Samson if it bothers you that much. 610 00:37:45,903 --> 00:37:47,075 Come here. 611 00:37:48,853 --> 00:37:52,892 Finally, an understanding soul. You love me, ketchup and all? 612 00:37:53,021 --> 00:37:55,626 Nobody noticed my new curtains! 613 00:37:55,799 --> 00:37:56,798 - Exquisite. - Thanks. 614 00:37:56,971 --> 00:37:58,794 Sven, I dreamt about your mom. 615 00:37:58,968 --> 00:38:02,049 She was dancing in the street with my mom. 616 00:38:02,223 --> 00:38:04,090 - Dancing? - Totally getting down. 617 00:38:04,478 --> 00:38:07,345 - Does your mom have a lover? - Yeah, Georges. 618 00:38:07,519 --> 00:38:08,256 What? 619 00:38:08,429 --> 00:38:10,903 Samson's mother's lover is Jude's dad. 620 00:38:11,164 --> 00:38:13,073 What a slut! 621 00:38:15,981 --> 00:38:18,281 Louis' mother is an online cruiser. 622 00:38:18,455 --> 00:38:21,841 - She's on Be2. - No, she's on Meetic. 623 00:38:29,653 --> 00:38:33,690 If it's him, make something up. I don't feel like talking to him. 624 00:38:35,426 --> 00:38:37,205 Hey, Bart. How's it going? 625 00:38:38,334 --> 00:38:40,374 She's in the loo, can you call back? 626 00:38:40,548 --> 00:38:42,761 Tell him she's taking a big dump. 627 00:38:44,106 --> 00:38:46,276 Ok, see you later. Bye. 628 00:38:48,316 --> 00:38:50,965 - Go easy, it's strong. - What's wrong? 629 00:38:51,138 --> 00:38:54,132 "Stop askin' questions, girl" "What's your game?" 630 00:38:54,306 --> 00:38:57,648 "I'm gettin' irate" With you stayin' out late 631 00:38:57,822 --> 00:39:00,644 "With your gangsta friends" "Always makin' me wait" 632 00:39:00,773 --> 00:39:01,771 "Turn the volume down, baby" 633 00:39:01,945 --> 00:39:04,982 "They're not gangstas," "they're my homies!" 634 00:39:05,156 --> 00:39:07,327 Don't rap it, you're supposed to enunciate. 635 00:39:07,501 --> 00:39:08,499 Louis 14th style. 636 00:39:09,149 --> 00:39:10,843 You're trying to rap. 637 00:39:14,357 --> 00:39:17,093 Amelie Mauresmo... 638 00:39:17,614 --> 00:39:20,348 Can I get a cig to roll a joint, Louis? 639 00:39:20,520 --> 00:39:22,215 Don't call, turn off your phone. 640 00:39:22,388 --> 00:39:25,252 - I can't do that. - Turn off your phone and have fun. 641 00:39:25,426 --> 00:39:29,202 - I can't, I love him. - Let him stew in his own juice. 642 00:39:29,376 --> 00:39:32,370 - I'm gonna call. - He needs to learn his lesson. 643 00:39:32,544 --> 00:39:34,236 I'm calling. 644 00:39:35,929 --> 00:39:39,749 Amelie Mauresmo... 645 00:39:44,394 --> 00:39:45,781 Is there any white wine? 646 00:39:45,955 --> 00:39:48,213 I know, I'm uncontrollable. 647 00:39:48,646 --> 00:39:51,424 I got carried away, I know. 648 00:39:52,596 --> 00:39:54,982 Don't be mad at me, I'm sorry. 649 00:40:00,103 --> 00:40:01,536 But you don't either! 650 00:40:02,666 --> 00:40:04,835 You don't give a shit either! 651 00:40:05,877 --> 00:40:09,478 I'm sick of you freaking out about your fucking exams! 652 00:40:09,609 --> 00:40:12,388 Are you there for me when I need you? 653 00:40:12,561 --> 00:40:15,035 Barthelemy! Barthelemy! 654 00:40:16,770 --> 00:40:19,982 I'm in a tiny apartment, everyone can hear me. 655 00:40:20,156 --> 00:40:21,155 Pamela! Pamela! 656 00:40:21,328 --> 00:40:23,716 I sent you two texts! 657 00:40:23,890 --> 00:40:25,234 Two texts! Two texts! 658 00:40:25,408 --> 00:40:29,011 You're a total moron, you drive me crazy! 659 00:40:29,315 --> 00:40:31,138 You're a fucking asshole. 660 00:40:32,526 --> 00:40:35,218 And I'm a fat whore too! 661 00:40:35,392 --> 00:40:37,475 Fat whore! Fat whore! 662 00:40:37,734 --> 00:40:39,168 Stop it, that's mean. 663 00:40:39,341 --> 00:40:41,642 I've had it with that bastard. 664 00:40:44,419 --> 00:40:48,585 But Bonny Beaver's family no longer got along. 665 00:40:49,931 --> 00:40:54,185 At Bonny Beaver's cremation, the whole gang got together. 666 00:40:54,315 --> 00:40:58,048 Some of the tears that were spilt were fake. 667 00:40:58,221 --> 00:40:59,220 But whose? 668 00:40:59,394 --> 00:41:01,997 To whom did Bonny Beaver represent a threat? 669 00:41:02,171 --> 00:41:04,080 Who hated her enough to eliminate her? 670 00:41:04,254 --> 00:41:06,294 Whom did she overshadow most? 671 00:41:06,468 --> 00:41:08,898 Who killed Bonny Beaver? 672 00:41:11,632 --> 00:41:15,365 I used our hangouts: the Ranch, the Crash Pad... 673 00:41:15,756 --> 00:41:17,231 That's so cool. 674 00:41:17,405 --> 00:41:19,575 I made up rules so we won't argue. 675 00:41:19,749 --> 00:41:21,919 - I got Love Cocktail. - Listen... 676 00:41:23,436 --> 00:41:25,869 - Give me some Cookie Dough. - Hang on. 677 00:41:26,606 --> 00:41:27,822 Hang on! 678 00:41:27,995 --> 00:41:30,903 Stop hogging it, I want some too. 679 00:41:31,077 --> 00:41:32,943 Hang on! One more bite. 680 00:41:33,117 --> 00:41:35,244 - Give me a spoonful. - Wait! 681 00:41:37,153 --> 00:41:39,541 Lola, no! Give it back!! 682 00:41:39,715 --> 00:41:43,144 Cookie Dough is sacred, you've been hogging it forever. 683 00:41:43,924 --> 00:41:46,007 Listen to me! 684 00:41:47,482 --> 00:41:49,957 - Give me that Cookie Dough. - No. 685 00:41:50,131 --> 00:41:52,995 - Put some in my spoon. - You're not getting any. 686 00:41:53,820 --> 00:41:55,728 In my spoon! 687 00:41:59,419 --> 00:42:01,632 I got it all over! 688 00:42:26,978 --> 00:42:28,629 How's it going? 689 00:42:28,803 --> 00:42:30,799 Not great, I have a sore back. 690 00:42:30,973 --> 00:42:33,968 - A sore butt? - No, a sore back. 691 00:42:34,142 --> 00:42:36,181 Oh, a sore back! Gotcha. 692 00:42:36,963 --> 00:42:39,350 I'm seeing the chiropractor at 2:00. 693 00:42:39,479 --> 00:42:41,216 Sounds like a laugh. 694 00:42:41,561 --> 00:42:44,602 I'll come in my PJs. I'm pretty rank right now. 695 00:42:44,731 --> 00:42:47,335 We'll go as shanky as possible, ok? 696 00:42:47,509 --> 00:42:48,507 Sounds good. 697 00:42:48,681 --> 00:42:51,024 See you in half an hour. 698 00:42:51,198 --> 00:42:52,501 Ok, see ya. 699 00:42:52,674 --> 00:42:53,890 See ya, toots. 700 00:42:54,063 --> 00:42:55,626 - You mean the gang? - Yeah. 701 00:42:55,799 --> 00:42:59,185 I get the feeling Manon can't stand me anymore. 702 00:42:59,315 --> 00:43:02,960 No, Pam, there's no relation. You're being paranoid. 703 00:43:03,134 --> 00:43:05,607 That girl's studying for her driver's test. 704 00:43:05,781 --> 00:43:07,301 I can't escape it. 705 00:43:07,822 --> 00:43:10,859 - God, it hurts. - Perfect position for smooching. 706 00:43:11,033 --> 00:43:12,899 Stop it! It hurts. 707 00:43:13,073 --> 00:43:15,374 - It hurts? - Yeah, when I move. 708 00:43:15,548 --> 00:43:17,978 Don't worry, he'll crack you. 709 00:43:18,107 --> 00:43:19,453 - What? - He'll crack you. 710 00:43:19,627 --> 00:43:21,145 Don't freak me out. 711 00:43:21,754 --> 00:43:23,881 - Cracking doesn't hurt. - It does hurt. 712 00:43:24,054 --> 00:43:26,528 - No, it doesn't hurt, it cracks. - It hurts. 713 00:43:26,745 --> 00:43:28,698 On a pain scale, what's waxing? 714 00:43:28,872 --> 00:43:30,869 Calm down or you'll crack it yourself. 715 00:43:31,043 --> 00:43:32,388 We're being obnoxious. 716 00:43:32,561 --> 00:43:34,774 Everyone in here looks... 717 00:43:34,948 --> 00:43:36,511 Sick, that's right! 718 00:43:36,685 --> 00:43:39,982 And we're sick of hearing your twaddle. 719 00:43:44,410 --> 00:43:47,188 He's coming back to Paris tomorrow. 720 00:43:47,361 --> 00:43:50,965 He can't see me like this, I look like a crippled puppy. 721 00:43:51,138 --> 00:43:54,132 We'll get you a cool neck brace. 722 00:43:54,306 --> 00:43:56,390 It was so magical. 723 00:43:56,561 --> 00:43:58,603 I felt a special connection between us. 724 00:43:58,732 --> 00:44:01,424 I'm sure he'll call me. 725 00:44:01,598 --> 00:44:04,593 - Maybe he'll show up at your door. - Topher? 726 00:44:04,767 --> 00:44:06,242 No, Fritz the Berliner. 727 00:44:06,459 --> 00:44:09,149 The only problem is, he thinks he's a rocker. 728 00:44:09,323 --> 00:44:12,709 - Does he wear black eyeliner? - No, but he could. 729 00:44:13,228 --> 00:44:15,921 I like guys in make-up. Like Johnny Depp. 730 00:44:18,004 --> 00:44:21,346 It's stylish. Original. 731 00:44:22,952 --> 00:44:27,119 I'm telling you, Bart is crazy about me. 732 00:44:27,293 --> 00:44:30,460 It's getting more and more serious. 733 00:44:30,634 --> 00:44:33,499 - Yeah? - He says I'm the love of his life. 734 00:44:33,673 --> 00:44:36,017 He wants kids and everything. 735 00:44:37,578 --> 00:44:39,749 If you get married, I'm Maid of Honor. 736 00:44:39,923 --> 00:44:41,963 That'd be a trip. 737 00:44:43,438 --> 00:44:45,348 We'll throw a big party. 738 00:44:45,520 --> 00:44:48,517 But Manon and Jude don't take us seriously. 739 00:44:48,646 --> 00:44:52,205 It pisses me off, because it's really important for me. 740 00:44:52,379 --> 00:44:54,419 Maybe we'll just elope. 741 00:44:54,593 --> 00:44:58,629 You can't elope. Everyone knows everyone in Paris. 742 00:44:58,803 --> 00:45:01,190 It'll be headline news in no time. 743 00:45:01,364 --> 00:45:05,313 We'll go to City Hall, like grown-ups. It'll be cool. 744 00:45:05,486 --> 00:45:08,481 You could get Louis Lindenberg to be the priest. 745 00:45:09,394 --> 00:45:11,693 He'd make a hilarious priest. 746 00:45:12,734 --> 00:45:14,861 It's ok, don't worry. 747 00:46:06,685 --> 00:46:07,986 How's it going? 748 00:46:08,160 --> 00:46:10,156 Yeah, me either. 749 00:46:10,678 --> 00:46:13,151 I totally blew it, big time. 750 00:46:14,106 --> 00:46:17,796 I've been awake since 8:00, killing time. 751 00:46:17,970 --> 00:46:22,267 I wanted to call at the right moment. Not too early, not too late. 752 00:46:22,396 --> 00:46:24,783 You know, the perfect moment. 753 00:46:24,957 --> 00:46:29,645 I thought 11:50 sounded good. Not too early, not too late. 754 00:46:30,252 --> 00:46:32,379 So I called and got his voicemail. 755 00:46:32,553 --> 00:46:37,544 I left this pathetic message. I sounded like such a stupid twat. 756 00:46:38,021 --> 00:46:40,495 He'll never call me back, ever. 757 00:46:40,669 --> 00:46:44,098 Now I'm alone in my room, in a total state. 758 00:46:45,747 --> 00:46:48,438 Hang on, I'm trying to light a cig 759 00:46:48,611 --> 00:46:51,216 and I've got my neck brace on. 760 00:46:52,041 --> 00:46:54,471 I've got a sunburn too, to top it off. 761 00:46:55,166 --> 00:46:58,203 I called five minutes ago and he hasn't called back! 762 00:47:00,981 --> 00:47:04,106 Yeah, but maybe his plane hasn't landed. 763 00:47:04,280 --> 00:47:06,145 Or there's a snowstorm in Berlin, 764 00:47:06,276 --> 00:47:08,447 or his bags were rerouted to the Congo. 765 00:47:08,620 --> 00:47:10,530 Who knows? 766 00:47:13,611 --> 00:47:15,435 Do you think he'll call me? 767 00:47:16,259 --> 00:47:19,558 No. I imagined the whole thing, like always. 768 00:47:20,035 --> 00:47:22,031 He'll never call me back. 769 00:47:24,245 --> 00:47:25,895 You'll call him? 770 00:47:28,977 --> 00:47:31,450 Why would he pick up for you and not me? 771 00:47:31,624 --> 00:47:33,838 Ok, go ahead, call him. 772 00:47:34,357 --> 00:47:36,269 You think he's ignoring me? 773 00:47:36,832 --> 00:47:39,653 Ok, but mask your number. 774 00:47:40,651 --> 00:47:42,257 Call me right back. 775 00:47:50,374 --> 00:47:51,806 Well? 776 00:47:55,103 --> 00:47:58,924 Did you hear his voice? Isn't it beautiful? 777 00:48:02,353 --> 00:48:06,693 If he doesn't call back by tonight, I'll forget about him. 778 00:48:11,033 --> 00:48:12,249 What're you doing? 779 00:48:12,423 --> 00:48:17,283 I'm doing nothing, wanna do nothing with me? 780 00:48:18,107 --> 00:48:20,322 You got a cure for hysterical women? 781 00:48:20,495 --> 00:48:23,838 They used to put a pot of hot water between their thighs 782 00:48:24,011 --> 00:48:26,353 so the vagina would drop. 783 00:48:27,396 --> 00:48:28,655 So it's really over? 784 00:48:28,828 --> 00:48:31,259 Yeah, I'm sick of hysterical broads. 785 00:48:31,433 --> 00:48:34,645 I want a nice, old-fashioned girl-next-door. No drama. 786 00:48:34,774 --> 00:48:36,164 So who's the target? 787 00:48:37,466 --> 00:48:39,982 - Is that her? - No, it's Paola. 788 00:48:43,455 --> 00:48:46,580 Hey, mind if I eat your mashed potatoes? 789 00:48:48,273 --> 00:48:50,443 - She didn't touch them, did she? - No. 790 00:48:50,617 --> 00:48:52,830 I hate eating off other people's plates. 791 00:48:53,004 --> 00:48:54,220 Damn, thought it was mine. 792 00:48:54,394 --> 00:48:56,390 Your saliva mixes with theirs. 793 00:48:56,561 --> 00:48:57,995 You got a message. 794 00:48:58,864 --> 00:48:59,905 It's Vero K. 795 00:49:00,078 --> 00:49:02,075 - Who's she? - Someone to avoid. 796 00:49:02,249 --> 00:49:04,072 - Vero who? - Vero K. 797 00:49:04,245 --> 00:49:06,806 There are 2 Veros: Katour and Lebowski. 798 00:49:06,978 --> 00:49:09,801 - Is she a fan? - No, she's in my class. 799 00:49:10,495 --> 00:49:11,798 She's a brain. 800 00:49:11,971 --> 00:49:14,054 - At what? - At everything. 801 00:49:14,923 --> 00:49:17,786 We had this essay to write. 802 00:49:17,960 --> 00:49:20,955 About the Hundred Years' War. So we teamed up. 803 00:49:21,129 --> 00:49:24,558 But I didn't want to do it, so I told her my cat died. 804 00:49:24,688 --> 00:49:28,030 She thought that was so sweet, she did the whole thing. 805 00:49:30,634 --> 00:49:33,107 Paola again. Seven calls in seven minutes! 806 00:49:33,281 --> 00:49:35,104 Why doesn't Fritz call me? 807 00:49:35,278 --> 00:49:37,970 Shit! I thought it was mine. 808 00:49:38,144 --> 00:49:39,575 Who's Fritz? 809 00:49:39,749 --> 00:49:42,093 - Fritz the Berliner. - What Berliner? 810 00:49:42,267 --> 00:49:44,783 The Berliner I met at The Baron. 811 00:49:46,129 --> 00:49:47,604 - The Berliner. - You in love? 812 00:49:47,778 --> 00:49:49,686 Maybe he's not back yet. 813 00:49:49,818 --> 00:49:54,072 Yeah, maybe he's stuck at the airport or something. 814 00:49:54,245 --> 00:49:57,457 Imagine if he saw you in your neck brace. 815 00:49:58,499 --> 00:50:00,973 I can't pee, it burns. 816 00:50:01,145 --> 00:50:03,490 Get a bladder infection last night? 817 00:50:03,664 --> 00:50:05,399 I think so. 818 00:50:05,573 --> 00:50:07,570 Must've been the champagne. 819 00:50:07,744 --> 00:50:10,392 - Are you sure? - Or the white wine. 820 00:50:10,521 --> 00:50:12,995 - Champagne causes it? - Or the beer. 821 00:50:13,213 --> 00:50:15,556 - What else could it be? - The gin and tonic? 822 00:50:15,728 --> 00:50:18,465 - Maybe it was the pineapple. - The pineapple? 823 00:50:18,681 --> 00:50:21,979 Once I got a bladder infection from eating pineapple. 824 00:50:22,414 --> 00:50:24,149 Why wasn't I invited last night? 825 00:50:24,323 --> 00:50:26,232 It was a costume party. Look. 826 00:50:26,406 --> 00:50:28,838 - How're you and Bart? - Much better. 827 00:50:29,185 --> 00:50:30,747 - Honestly? - Yeah. 828 00:50:30,921 --> 00:50:33,438 Seriously, we're really happy now. 829 00:50:33,611 --> 00:50:35,781 Why now and not before? 830 00:50:36,346 --> 00:50:37,865 Bart can be oversensitive. 831 00:50:38,039 --> 00:50:40,296 - You still cheat on him? - No way! 832 00:50:40,470 --> 00:50:42,249 - You've stopped? - I never did! 833 00:50:42,423 --> 00:50:46,676 - When did you last cheat on him? - Fuck off, I never have! 834 00:50:46,850 --> 00:50:49,975 When'd you take "your ""Libertine"" status off MySpace?" 835 00:50:50,104 --> 00:50:53,013 We haven't argued in two and a half months. 836 00:50:53,228 --> 00:50:55,660 You're so lucky. Why won't Fritz call? 837 00:50:55,834 --> 00:50:56,919 Did you say "Fritz" in your message? 838 00:50:57,093 --> 00:50:58,698 Should I text him? 839 00:50:59,002 --> 00:51:02,648 I'm not sure of his name. I heard someone call him Fritz. 840 00:51:02,822 --> 00:51:05,513 - His name might be Frederick. - Whatever. 841 00:51:05,686 --> 00:51:09,115 - How long have you been waiting? - Six hours and 37 minutes. 842 00:51:09,767 --> 00:51:13,716 - Jesus, what's the big deal? - It's 6:44 pm now. 843 00:51:14,061 --> 00:51:17,102 - Call at 6:45. - I don't like round numbers. 844 00:51:17,231 --> 00:51:18,751 Wait until 8:00. 845 00:51:18,924 --> 00:51:20,965 Remember that nursery rhyme? 846 00:51:21,138 --> 00:51:23,785 I'm off to Biarritz To see my friend Fritz 847 00:51:23,959 --> 00:51:25,520 He's waiting at the Ritz 848 00:51:25,651 --> 00:51:27,648 We'll drink Gin Fritz And listen to Liszt 849 00:51:27,822 --> 00:51:31,381 On the train I'll read Leibniz Goodbye, Austerlitz. 850 00:51:31,554 --> 00:51:32,249 I'll recite it. 851 00:51:32,423 --> 00:51:34,593 I used to think Fritz was just a rhyme. 852 00:51:35,981 --> 00:51:40,278 She never stops calling! 6:58, 6:59, 7:04, 7:08... 853 00:51:40,452 --> 00:51:41,536 She's obsessed. 854 00:51:41,710 --> 00:51:45,443 - I did tell her I loved her. - No wonder she's calling. 855 00:51:45,617 --> 00:51:48,395 It was only to get laid. Works every time. 856 00:51:48,568 --> 00:51:51,259 - Got a suppository? - They're for yeast infections. 857 00:51:52,519 --> 00:51:54,948 I'll cook. What's in the fridge? 858 00:51:55,122 --> 00:51:57,205 - Nothing. - There's some hummus. 859 00:51:57,640 --> 00:51:59,332 - Hummus. - Oh yeah? 860 00:51:59,506 --> 00:52:01,676 The stuff you brought back? 861 00:52:01,850 --> 00:52:04,497 Ok guys, it's Fritz! 862 00:52:05,061 --> 00:52:06,971 Get rid of your cigarette. 863 00:52:07,145 --> 00:52:08,751 Concentrate. 864 00:52:24,202 --> 00:52:25,721 You said Fritz! 865 00:52:26,242 --> 00:52:28,455 You're such a dumbass! 866 00:52:28,629 --> 00:52:31,580 I don't know, that might be his name. 867 00:52:31,928 --> 00:52:34,315 - Will you wear your neck brace? - No way. 868 00:52:34,531 --> 00:52:37,744 - You can't wear that top. - I know, it's not right. 869 00:52:37,918 --> 00:52:39,176 I can see why. 870 00:52:39,350 --> 00:52:42,995 Topher says it's not sexy. But I was afraid 871 00:52:43,169 --> 00:52:47,249 if I wore something too nice, he wouldn't call. So I wore this. 872 00:52:52,153 --> 00:52:54,063 "We said natural!" 873 00:52:54,541 --> 00:52:56,624 I can't go like this. 874 00:52:56,798 --> 00:52:59,923 - Sure you can. - I'm taking the brace off. 875 00:53:00,096 --> 00:53:02,744 No! He won't understand why you can't move. 876 00:53:02,918 --> 00:53:04,090 Try to kiss the door. 877 00:53:04,263 --> 00:53:06,563 I can move without the brace. 878 00:53:06,736 --> 00:53:07,822 It's Fritz! 879 00:53:07,995 --> 00:53:10,382 What if he kisses you and you can't move? 880 00:53:10,556 --> 00:53:11,598 It's Fritz! 881 00:53:11,770 --> 00:53:14,072 - You forgot your keys? - It's Manon! Shit! 882 00:53:14,245 --> 00:53:17,804 - She's gonna kill me. - You have so much toilet paper. 883 00:53:18,151 --> 00:53:19,584 Samson, not the toilet paper! 884 00:53:19,757 --> 00:53:22,578 I refuse to carry a whole pack around. 885 00:53:22,752 --> 00:53:26,095 - I hate buying toilet paper. - So I have to buy it for you? 886 00:53:26,269 --> 00:53:27,960 Give it back, Samson! 887 00:53:34,124 --> 00:53:35,382 Come in. 888 00:53:37,986 --> 00:53:39,593 Hello. 889 00:53:48,186 --> 00:53:50,311 I came to see how she's doing. 890 00:53:51,051 --> 00:53:53,872 I'll get out of your way. 891 00:54:00,556 --> 00:54:02,813 Can she hear us when we talk? 892 00:54:04,463 --> 00:54:08,499 She may be able to. In any case, you must talk to her. 893 00:54:11,536 --> 00:54:13,794 I mean, it's good to talk to her. 894 00:54:14,575 --> 00:54:16,095 Will it help? 895 00:54:16,441 --> 00:54:20,088 It's hard to say. But it's best to assume that it will. 896 00:54:21,346 --> 00:54:25,513 It will help you in any case, to say goodbye. 897 00:54:26,033 --> 00:54:30,114 It's important to say goodbye, to get closure. 898 00:54:30,286 --> 00:54:33,933 You may have things to tell her, like you love her, perhaps. 899 00:54:34,888 --> 00:54:38,013 Things we forget to say to our loved ones, 900 00:54:38,186 --> 00:54:42,179 and that we regret not saying when it's too late. 901 00:54:42,614 --> 00:54:44,653 It happened during the night? 902 00:54:45,088 --> 00:54:49,080 Yes, last night her condition suddenly worsened. 903 00:54:49,254 --> 00:54:53,421 This morning, we found her like this. We put her on oxygen 904 00:54:53,595 --> 00:54:55,765 to help her breathe. 905 00:54:57,892 --> 00:55:00,799 How long will she stay like this? 906 00:55:01,146 --> 00:55:03,664 We can't say how long she'll be with us. 907 00:55:03,924 --> 00:55:05,791 Check me out, Run DMC! 908 00:55:06,051 --> 00:55:07,353 Yeah! 909 00:55:08,308 --> 00:55:09,350 Cool! 910 00:55:09,479 --> 00:55:11,649 I found my top. 911 00:55:12,084 --> 00:55:14,602 - This is way better. - Awesome! 912 00:55:14,774 --> 00:55:15,990 What is? 913 00:55:16,164 --> 00:55:17,770 My crochet vest. 914 00:55:18,203 --> 00:55:19,895 - Gorgeous. - You're wearing that? 915 00:55:21,763 --> 00:55:24,453 Hi darling, I work with Thierry Mugler. 916 00:55:26,145 --> 00:55:27,970 Shall I dress you for the party? 917 00:55:28,144 --> 00:55:31,832 Oh yes, please! Fritzo Frutz will be there! 918 00:55:32,049 --> 00:55:33,828 How'd it go? You didn't say. 919 00:55:34,002 --> 00:55:36,563 - Great. He's a vegetarian. - Get out!? 920 00:55:36,736 --> 00:55:40,122 He loves animals. He's a sweetie, he loves nature. 921 00:55:41,424 --> 00:55:43,595 He's really clean-cut. 922 00:55:43,769 --> 00:55:46,676 - Kind of a know-it-all. - Sounds like a mama's boy. 923 00:55:47,023 --> 00:55:49,931 He can tell a chestnut from a poplar. 924 00:55:50,103 --> 00:55:51,580 - He's smart. - You mean boring. 925 00:55:51,798 --> 00:55:53,273 Groovy! 926 00:55:53,447 --> 00:55:56,007 You look like a bag of McDonald's fries! 927 00:55:56,181 --> 00:55:58,395 A bag of Fritz fries! 928 00:56:00,348 --> 00:56:01,477 Hello! 929 00:56:01,693 --> 00:56:02,691 Wow, girlfriend! 930 00:56:02,865 --> 00:56:06,770 If I were a guy, I'd rip that dress off with my teeth! 931 00:56:06,901 --> 00:56:08,465 Careful, it's fragile. 932 00:56:08,941 --> 00:56:09,896 It's fierce. 933 00:56:10,070 --> 00:56:12,978 Costume party's over, we gotta go. 934 00:56:13,107 --> 00:56:16,060 Fritz is German and Fritz is punctual! 935 00:56:16,190 --> 00:56:18,794 - Get dressed, you look like a slob. - I'm changing! 936 00:56:18,968 --> 00:56:21,311 Fritz can't see her in that dress. 937 00:56:22,267 --> 00:56:24,914 I know he loves animals and she's in leopard... 938 00:56:25,218 --> 00:56:27,084 But she's beautiful, right? 939 00:56:27,345 --> 00:56:28,603 It's no good, Pam. 940 00:56:28,732 --> 00:56:31,251 - It's the perfect occasion. - I agree. 941 00:56:31,424 --> 00:56:34,549 This isn't sluts' night out, it's a gallery opening! 942 00:56:34,723 --> 00:56:39,106 Jude, it's not slutty! Not if you wear it to a classy place. 943 00:56:39,410 --> 00:56:42,578 - Otherwise, yeah, it's slutty. - She's right. 944 00:56:42,752 --> 00:56:46,528 She looks like Dustin Hoffman in Tootsie! 945 00:56:46,745 --> 00:56:48,568 I look like Dustin Hoffman? 946 00:56:48,742 --> 00:56:51,085 You look like you're in drag! 947 00:56:51,259 --> 00:56:52,648 I look like Dustin Hoffman? 948 00:56:52,822 --> 00:56:53,820 She does not! 949 00:56:55,773 --> 00:56:56,771 Go change. 950 00:56:56,945 --> 00:56:59,028 I like it and I'm wearing it. 951 00:56:59,202 --> 00:57:01,068 Good. You don't look slutty. 952 00:57:01,242 --> 00:57:02,804 Fine, keep it on. 953 00:57:03,020 --> 00:57:05,061 - Lola, you should go before us. - Why? 954 00:57:05,191 --> 00:57:07,186 To prepare him for us. 955 00:57:07,318 --> 00:57:11,353 I'm not ashamed of you. Besides, Fritz is very open-minded. 956 00:57:11,484 --> 00:57:14,914 - You think he'll get Pam's humor? - Sure, Germans are real funny. 957 00:57:15,088 --> 00:57:18,690 If anyone disses me, I'll put my fist in their face. 958 00:57:18,864 --> 00:57:22,727 No one's dissing you, you're just inappropriate. 959 00:57:22,856 --> 00:57:24,593 Fuck off, you gotta be free. 960 00:57:25,026 --> 00:57:26,978 Free maybe, but not cheap. 961 00:57:27,109 --> 00:57:29,541 We're going to a chic gallery opening, 962 00:57:29,715 --> 00:57:30,886 it's Fashion Week, 963 00:57:31,060 --> 00:57:33,229 nobody wears a skin-tight leopard dress 964 00:57:33,403 --> 00:57:34,923 that barely covers their ass! 965 00:57:35,140 --> 00:57:37,614 - You look like a whore. - I like it. 966 00:57:37,786 --> 00:57:40,695 What about Sarkozy's law on passive soliciting? 967 00:57:40,869 --> 00:57:43,517 When did you start liking Sarkozy? 968 00:57:43,646 --> 00:57:46,857 You're ridiculous. You say such stupid things. 969 00:57:47,031 --> 00:57:48,421 Come on, go change. 970 00:57:48,595 --> 00:57:50,765 No, I'm wearing this. 971 00:57:51,068 --> 00:57:52,848 You see your grandma today? 972 00:57:53,673 --> 00:57:55,322 What's wrong with her? 973 00:57:56,668 --> 00:57:58,533 My granny's gonna die! 974 00:58:01,225 --> 00:58:04,176 - I feel like a monster saying that. - Tie-dye! 975 00:58:04,914 --> 00:58:07,822 Tie-dye is back in fashion! 976 00:58:08,169 --> 00:58:11,294 - Hey, she's my granny. - Yeah. 977 00:58:11,468 --> 00:58:12,811 So what? 978 00:58:12,986 --> 00:58:15,548 Or I could do something really hardcore! 979 00:58:15,721 --> 00:58:18,239 Hey horsey, chomp that bit! 980 00:58:23,924 --> 00:58:25,227 Fritz! 981 00:58:25,356 --> 00:58:27,960 Stop it Pam, you're scaring me! 982 00:58:30,911 --> 00:58:34,124 Put this on your head, no one'll notice your dress. 983 00:58:34,905 --> 00:58:36,945 She's a wailing siren! 984 00:58:37,770 --> 00:58:39,072 Enough. 985 00:58:42,370 --> 00:58:44,541 We need something edgier, Raf! 986 00:58:46,146 --> 00:58:48,316 - It's my label! - The Chic Label. 987 00:58:48,664 --> 00:58:51,181 It's not your label, it's our label! 988 00:58:51,745 --> 00:58:55,131 Benjamin's right, it's our label. 989 00:58:58,690 --> 00:59:01,901 I'm in charge of image development. 990 00:59:02,119 --> 00:59:04,158 You need at least 100,000 euros. 991 00:59:04,636 --> 00:59:07,804 Money's not the issue, it's about the artists. 992 00:59:09,280 --> 00:59:10,886 Where's the console? 993 00:59:16,441 --> 00:59:18,524 - It'd be better over there. - Over there! 994 00:59:18,698 --> 00:59:21,649 You'll look like a pro with the white backdrop. 995 00:59:22,475 --> 00:59:24,428 You drink too fast. 996 00:59:25,816 --> 00:59:26,642 Do you mind? 997 00:59:26,771 --> 00:59:28,030 - Not at all. - Good. 998 00:59:29,940 --> 00:59:32,457 Lola, look, peanuts! 999 00:59:32,935 --> 00:59:35,669 - You're the peanut. - I love peanuts. 1000 00:59:37,666 --> 00:59:40,270 What about you, you like peanuts? 1001 00:59:41,051 --> 00:59:43,221 She won't even answer me. 1002 00:59:45,218 --> 00:59:47,388 Maybe she's slightly trashed. 1003 00:59:53,421 --> 00:59:57,674 I now realize Fritz is a complete and total asshole, 1004 00:59:58,455 --> 01:00:01,103 and only one person truly matters... 1005 01:00:01,232 --> 01:00:04,575 Topher's the love of my life. I know that now. 1006 01:00:04,966 --> 01:00:08,004 - You're sure? - Of course I'm sure. 1007 01:00:08,178 --> 01:00:11,477 I know he's obsessed with his bullshit Asian films... 1008 01:00:11,606 --> 01:00:15,035 But he's the one, you know? I can't explain it. 1009 01:00:15,556 --> 01:00:17,466 - You're sure? - Totally. 1010 01:00:17,640 --> 01:00:20,808 Fritz is such an asshole. 1011 01:00:20,938 --> 01:00:24,757 Wanna hear about another asshole? 1012 01:00:24,931 --> 01:00:27,318 - Get lost. - I'm not in the mood. 1013 01:00:38,256 --> 01:00:41,164 Come here. I've had it with life at the Ranch. 1014 01:00:41,945 --> 01:00:44,376 I wanna live with you. 1015 01:00:44,810 --> 01:00:46,806 I wanna move in with you. 1016 01:01:00,218 --> 01:01:01,563 I love you. 1017 01:01:19,705 --> 01:01:22,179 - Hey, you. - What's up? 1018 01:01:24,090 --> 01:01:26,043 - Are you Pam? - Yep. 1019 01:01:26,346 --> 01:01:28,386 - Nice to meet you. - Same here. 1020 01:01:31,642 --> 01:01:33,117 Thanks... 1021 01:01:33,769 --> 01:01:36,068 for coming to help us. 1022 01:01:39,063 --> 01:01:40,756 It's nice of you. 1023 01:01:47,179 --> 01:01:50,955 - You're the one moving out? - Yeah, and she's moving in. 1024 01:01:53,906 --> 01:01:55,859 Can I keep the saddle? 1025 01:01:56,642 --> 01:01:58,898 No, it's mine. 1026 01:02:00,026 --> 01:02:01,459 I'm taking your bed. 1027 01:02:02,109 --> 01:02:04,757 Hold your horses, partner. 1028 01:02:05,626 --> 01:02:08,620 It's my Ranch, I'm head filly. 1029 01:02:08,794 --> 01:02:09,966 I'm taking her bed. 1030 01:02:10,140 --> 01:02:12,136 - Is this yours too? - Yeah. 1031 01:02:12,310 --> 01:02:13,828 It's cute. 1032 01:02:14,002 --> 01:02:15,825 You think so? 1033 01:02:17,171 --> 01:02:18,820 I like this guy! 1034 01:02:20,859 --> 01:02:23,507 - No regrets? - Don't be silly! 1035 01:02:24,289 --> 01:02:26,979 This is yours. I won't take it. 1036 01:02:27,153 --> 01:02:28,585 I can keep it? 1037 01:02:31,450 --> 01:02:32,882 I'm taking your place, but I love you! 1038 01:02:33,056 --> 01:02:34,879 Welcome to the Ranch. 1039 01:02:37,223 --> 01:02:39,046 What do you do? 1040 01:02:39,220 --> 01:02:42,388 Never ask a Berliner that question. 1041 01:02:42,561 --> 01:02:44,254 We don't really do anything. 1042 01:02:44,428 --> 01:02:46,424 Sorry. 1043 01:02:46,770 --> 01:02:50,852 I'm an artist, I've got a studio. I paint, I sculpt... 1044 01:02:50,981 --> 01:02:52,544 And I study literature. 1045 01:02:52,718 --> 01:02:54,367 Really? Me, too. 1046 01:02:54,541 --> 01:02:55,843 Yeah? What year? 1047 01:02:56,017 --> 01:02:58,144 Second. Majoring in art and literature. 1048 01:02:58,273 --> 01:03:00,791 Actually it's pretty varied. 1049 01:03:00,965 --> 01:03:04,263 We do lit, and some languages too. 1050 01:03:04,783 --> 01:03:07,865 Berlin's a huge city, sparsely populated. 1051 01:03:08,039 --> 01:03:09,774 Nobody works. 1052 01:03:10,252 --> 01:03:13,073 I was fascinated by the ruins, 1053 01:03:13,247 --> 01:03:17,718 the way people appropriate the city as it's being rebuilt. 1054 01:03:19,323 --> 01:03:21,060 Sounds great. 1055 01:03:21,190 --> 01:03:22,535 You should come. 1056 01:03:22,709 --> 01:03:24,793 Listen... I'd love to. 1057 01:03:25,921 --> 01:03:30,348 You should come now, it's hopping. It's not dead, like Paris. 1058 01:03:31,173 --> 01:03:34,298 - It's a happening place. - Berlin's a party town. 1059 01:03:35,340 --> 01:03:38,681 I love to party. I'm all about clubbing and partying. 1060 01:03:38,853 --> 01:03:41,850 There's the Panorama, the Maria, 1061 01:03:41,979 --> 01:03:43,759 the Watergate... 1062 01:03:46,710 --> 01:03:50,313 People fly in on EasyJet on Friday night, 1063 01:03:50,486 --> 01:03:52,395 spend the weekend at the clubs 1064 01:03:52,526 --> 01:03:55,261 and leave Monday morning, totally fried. 1065 01:03:56,259 --> 01:03:58,950 - It's like a party marathon. - Exactly. 1066 01:03:59,384 --> 01:04:00,556 So come! 1067 01:04:00,947 --> 01:04:03,854 I don't know... Can I stay with you? 1068 01:04:04,028 --> 01:04:07,935 Sure, no problem. I've got a big bed, a big apartment. 1069 01:04:08,065 --> 01:04:10,452 - Are you serious? - Yeah, come. 1070 01:04:10,669 --> 01:04:12,622 Is it still cool in September? 1071 01:04:12,796 --> 01:04:17,179 In August I'll be in Auvergne, at Manon's house, with the girls. 1072 01:04:17,353 --> 01:04:19,697 September's cool too. 1073 01:04:19,870 --> 01:04:23,256 We'll go to the lake. There are lakes near Berlin. 1074 01:04:23,429 --> 01:04:27,379 You can swim naked without feeling like a total criminal. 1075 01:04:27,553 --> 01:04:30,634 - It's great. - I get the picture! 1076 01:04:30,808 --> 01:04:31,979 Too cool. 1077 01:04:32,414 --> 01:04:34,020 When do you leave? 1078 01:04:34,149 --> 01:04:35,713 - For Berlin? - Yeah. 1079 01:04:35,886 --> 01:04:38,447 - Tomorrow. - Really? 1080 01:04:40,053 --> 01:04:41,876 This is the street. 1081 01:04:42,049 --> 01:04:44,046 Nice. 1082 01:04:45,261 --> 01:04:47,388 - We're almost there. - Say when. 1083 01:04:48,732 --> 01:04:52,509 See that guy, behind the guy in white? 1084 01:04:52,683 --> 01:04:55,156 - That's my boyfriend. - Your boyfriend? 1085 01:04:55,330 --> 01:04:58,369 Wanna get a drink? That was a short ride. 1086 01:04:58,543 --> 01:05:01,450 - Ok, gun it. - Ok, head down! 1087 01:05:02,840 --> 01:05:05,573 - Where'll we go? - To the zoo, in Vincennes! 1088 01:05:05,747 --> 01:05:06,572 Ok. 1089 01:05:11,259 --> 01:05:12,388 Chloe? 1090 01:05:12,778 --> 01:05:15,556 Can you help me through the barbed wire? 1091 01:05:17,119 --> 01:05:18,984 I heard you. 1092 01:05:21,328 --> 01:05:26,103 I'm not a country girl either. Make an effort, for Manon's sake. 1093 01:05:26,232 --> 01:05:27,188 I'm hungry. 1094 01:05:27,361 --> 01:05:31,572 We'll eat after our walk. You'll survive, you're not a child. 1095 01:05:32,570 --> 01:05:33,524 Wait! 1096 01:05:35,304 --> 01:05:37,778 Lift it. I've got the dress. 1097 01:05:39,471 --> 01:05:42,509 Your sweater's caught. There, go ahead. 1098 01:05:47,370 --> 01:05:48,585 What a klutz. 1099 01:06:54,515 --> 01:06:57,813 Hey Toph, it's Lolo. 1100 01:06:58,421 --> 01:07:02,283 I was just wondering how you're doing. 1101 01:07:02,674 --> 01:07:06,320 Call me if you get a chance. Bye. 1102 01:07:16,259 --> 01:07:17,691 I'm starving, aren't you? 1103 01:07:17,865 --> 01:07:19,515 This is pretty. 1104 01:07:22,727 --> 01:07:24,376 So is this. 1105 01:07:32,970 --> 01:07:34,228 Come on! 1106 01:07:41,390 --> 01:07:42,475 Hurry up! 1107 01:07:48,811 --> 01:07:51,068 The lighter's not in the pack. 1108 01:07:52,761 --> 01:07:54,323 Where's the lighter? 1109 01:08:04,740 --> 01:08:05,825 Let's go. 1110 01:08:05,999 --> 01:08:08,690 I can't find the lighter. 1111 01:08:18,020 --> 01:08:19,975 - You guys bring the bag. - Huh? 1112 01:08:20,104 --> 01:08:21,494 No way! 1113 01:08:24,705 --> 01:08:26,138 Give me a smoke. 1114 01:08:30,131 --> 01:08:34,731 There's smashed tomatoes in my bag, dribbling down my legs... 1115 01:08:36,598 --> 01:08:39,289 - I don't want to be here. - I hear you. 1116 01:08:40,026 --> 01:08:43,195 It feels like everybody's pretending. 1117 01:08:43,369 --> 01:08:46,364 - I don't think they are. - You don't? 1118 01:08:46,536 --> 01:08:49,228 Manon's enjoying the hike. 1119 01:08:49,357 --> 01:08:51,225 Manon's a two-faced bitch. 1120 01:08:51,354 --> 01:08:53,916 - Let's split, then. - Ok. 1121 01:08:55,044 --> 01:08:57,388 Tomorrow, or the next day? 1122 01:08:57,561 --> 01:08:58,864 You'll come with me? 1123 01:08:59,036 --> 01:09:01,815 I'm not thrilled to be here either. 1124 01:09:01,989 --> 01:09:05,200 It's easy enough to leave, we just hop on the train. 1125 01:09:05,418 --> 01:09:08,846 I don't care how she's feeling, that's her problem. 1126 01:09:09,020 --> 01:09:12,361 I'm so exhausted. I don't feel guilty at all. 1127 01:09:12,535 --> 01:09:14,879 I don't care. Not one bit. 1128 01:09:15,053 --> 01:09:18,308 I don't think she's doing so well herself. 1129 01:09:18,438 --> 01:09:22,865 No doubt about it! But I couldn't care less. 1130 01:09:23,039 --> 01:09:25,426 I don't want to know. 1131 01:09:25,600 --> 01:09:30,200 Since I took her place, she's been distant. 1132 01:09:30,374 --> 01:09:34,106 - You didn't take her place. - That's how she sees it. 1133 01:09:34,280 --> 01:09:36,494 I don't resent her for leaving. 1134 01:09:36,668 --> 01:09:41,225 Still, I think leaving the Ranch was hard for her. 1135 01:09:41,354 --> 01:09:45,348 We're just an old couple falling apart at the seams. 1136 01:09:46,173 --> 01:09:49,384 When you're on vacation, you don't sulk all day 1137 01:09:49,558 --> 01:09:51,901 and act passive-aggressive. 1138 01:09:52,075 --> 01:09:55,504 We're her friends, she feels she can be herself. 1139 01:09:55,678 --> 01:09:59,453 She's bringing the whole mood down to get attention. 1140 01:09:59,627 --> 01:10:01,190 It's unacceptable. 1141 01:10:01,364 --> 01:10:04,835 She's being a drama queen. 1142 01:10:05,009 --> 01:10:07,526 She's milking it for all it's worth. 1143 01:10:07,700 --> 01:10:10,521 We don't know how she feels. 1144 01:10:10,999 --> 01:10:14,686 I don't feel great either, but I don't impose that on you. 1145 01:10:14,818 --> 01:10:18,681 I don't dump my shit on you guys to make you feel bad. 1146 01:10:18,941 --> 01:10:20,936 I know you're all bored here. 1147 01:10:21,068 --> 01:10:23,543 It hurts my feelings, but I don't say anything. 1148 01:10:23,716 --> 01:10:26,841 She could go back to Paris and leave us in peace. 1149 01:10:27,015 --> 01:10:29,879 That would be better than staying and moaning 1150 01:10:30,053 --> 01:10:34,350 that the mountains, my picnic and the hard-boiled eggs are all shit. 1151 01:10:34,479 --> 01:10:37,041 That's just it, Manon! 1152 01:10:37,215 --> 01:10:42,335 She's your friend, she's being real. If she's bored, she's bored. 1153 01:10:42,509 --> 01:10:46,979 If the hard-boiled eggs piss her off, she won't pretend they don't. 1154 01:10:48,195 --> 01:10:50,756 I'm sorry, but when you're in a group, 1155 01:10:50,929 --> 01:10:57,918 you try not to make the other people feel like shit all the time. 1156 01:10:58,308 --> 01:11:01,259 You guys are being really harsh. 1157 01:11:03,039 --> 01:11:04,731 Got a light? 1158 01:11:14,975 --> 01:11:16,450 Tough climb? 1159 01:11:18,794 --> 01:11:21,353 - Is there a knife for the bread? - Here. 1160 01:11:21,615 --> 01:11:23,438 With the salami. 1161 01:11:23,872 --> 01:11:25,435 Who wants an egg? 1162 01:11:26,561 --> 01:11:27,995 Break a leg! 1163 01:11:30,426 --> 01:11:32,727 There's not even a cutting board. 1164 01:11:32,856 --> 01:11:33,941 Want an egg, Pam? 1165 01:11:34,115 --> 01:11:36,111 Cut it on my ass, it's so hard! 1166 01:11:36,285 --> 01:11:37,848 Pass me the Saint-Nectaire. 1167 01:11:38,803 --> 01:11:40,365 Who wants an egg? 1168 01:11:41,276 --> 01:11:43,229 Egg toss, catch. 1169 01:11:44,098 --> 01:11:46,963 Fucking hell! I don't believe this. 1170 01:11:59,419 --> 01:12:00,895 Who is it? 1171 01:12:03,673 --> 01:12:05,191 Bart... denied. 1172 01:12:05,408 --> 01:12:07,840 - Bart the butthead. - Is he your boyfriend? 1173 01:12:08,013 --> 01:12:09,575 I'm single. 1174 01:12:09,749 --> 01:12:11,441 Bart and I are history. 1175 01:12:11,963 --> 01:12:13,438 Hi, Manon! 1176 01:12:13,611 --> 01:12:15,781 - Who are the gnomes? - They have a dog! 1177 01:12:15,955 --> 01:12:18,256 My dad's cousin's kids. 1178 01:13:01,225 --> 01:13:03,221 Can we get the salt? 1179 01:13:05,088 --> 01:13:07,041 Don't throw it! 1180 01:13:07,865 --> 01:13:10,035 She's got a Romeo and Juliet T-shirt! 1181 01:13:12,075 --> 01:13:14,810 - What'd you say? - Come closer, bitch! 1182 01:13:14,940 --> 01:13:15,895 I don't wanna. 1183 01:13:16,328 --> 01:13:19,757 - Who's your boyfriend, Malina? - I don't have one. 1184 01:13:21,060 --> 01:13:22,231 Favorite star? 1185 01:13:22,666 --> 01:13:24,705 - What's so funny, Antoine? - Nothing. 1186 01:14:09,193 --> 01:14:11,668 Could I get a little ham? 1187 01:14:13,186 --> 01:14:15,053 Your head's in a fog, huh? 1188 01:14:17,267 --> 01:14:19,090 Had a bit too much to drink? 1189 01:14:19,263 --> 01:14:21,259 - Is she bugging you? - A little. 1190 01:14:21,433 --> 01:14:23,473 Too much red wine? 1191 01:14:24,124 --> 01:14:25,773 Was it Bordeaux? 1192 01:14:25,947 --> 01:14:27,423 I'll give her some ice tea. 1193 01:14:27,596 --> 01:14:30,026 "It says "Baron de Lestac"..." It's Bordeaux. 1194 01:14:30,200 --> 01:14:33,759 Bordeaux, I thought so. Strong stuff, huh? 1195 01:14:33,933 --> 01:14:35,713 Let her do it! 1196 01:14:36,276 --> 01:14:37,882 I'll eat, that'll help. 1197 01:14:38,056 --> 01:14:40,356 - Want some water? - No. 1198 01:14:40,530 --> 01:14:41,876 Got a plate? 1199 01:14:43,916 --> 01:14:45,695 I can use this. 1200 01:14:45,869 --> 01:14:47,952 It's not very clean. 1201 01:14:49,731 --> 01:14:51,815 We need to do some dishes. 1202 01:14:51,989 --> 01:14:54,245 That'll be fine, with the sauce. 1203 01:14:54,419 --> 01:14:55,938 Mmm, looks good. 1204 01:14:56,979 --> 01:14:59,063 So, do you have a boyfriend? 1205 01:15:02,015 --> 01:15:04,575 Robert, I'm free as a bird. 1206 01:15:06,919 --> 01:15:09,220 Too bad I'm no spring chicken. 1207 01:15:09,478 --> 01:15:13,776 - My heart is taken, Uncle. - That's the way of the world. 1208 01:15:14,254 --> 01:15:16,598 And he's not just anybody. 1209 01:15:16,770 --> 01:15:19,028 Tell us more. 1210 01:15:20,156 --> 01:15:21,632 We want to know. 1211 01:15:21,894 --> 01:15:23,543 He's a singer. 1212 01:15:25,019 --> 01:15:25,973 Benji. 1213 01:15:29,619 --> 01:15:31,615 The one on TV. 1214 01:15:32,830 --> 01:15:34,478 He's your boyfriend? 1215 01:15:35,520 --> 01:15:37,345 You've got good taste. 1216 01:15:40,644 --> 01:15:42,553 Might as well pick a cute one. 1217 01:15:42,727 --> 01:15:45,286 He may be cute, but he shouldn't sing. 1218 01:15:45,981 --> 01:15:47,674 You old grouch. 1219 01:15:47,848 --> 01:15:49,584 He's not singing to you. 1220 01:15:49,757 --> 01:15:51,624 As long as Robert approves. 1221 01:15:52,231 --> 01:15:53,751 Is a singer ok, Robert? 1222 01:15:54,228 --> 01:15:57,700 - Planning on drinking a lot of that? - No, but... 1223 01:15:57,874 --> 01:16:00,695 - It makes you feel happy? - It's really good. 1224 01:16:01,085 --> 01:16:04,818 Think you can keep drinking when school starts again? 1225 01:16:07,031 --> 01:16:09,723 I'll have to be more serious then. 1226 01:16:09,895 --> 01:16:12,109 What are your plans? 1227 01:16:12,283 --> 01:16:16,494 My plans aren't so clear, I flunked all my classes last year. 1228 01:16:16,928 --> 01:16:19,185 I'm a little bit lost. 1229 01:16:19,793 --> 01:16:22,049 But I'm going to Berlin. 1230 01:16:22,223 --> 01:16:23,134 - Berlin? - Yeah. 1231 01:16:25,261 --> 01:16:27,301 Actually, I met a guy. 1232 01:16:27,648 --> 01:16:31,901 He lives in Berlin. He said I could stay with him. 1233 01:16:32,075 --> 01:16:33,595 He's very handsome. 1234 01:16:35,156 --> 01:16:37,804 You're going to explore new horizons. 1235 01:16:38,629 --> 01:16:41,276 - I don't know... - You don't know yet. 1236 01:16:41,450 --> 01:16:43,447 No. We'll see. 1237 01:16:43,620 --> 01:16:45,747 I've stopped questioning myself. 1238 01:16:45,921 --> 01:16:47,744 You have to question yourself. 1239 01:16:47,918 --> 01:16:49,827 She's gonna get a little Berliner. 1240 01:16:50,001 --> 01:16:52,388 A little Berliner, that'd be cool. 1241 01:16:56,251 --> 01:16:58,465 Is it Topher? Christopher? 1242 01:16:58,638 --> 01:16:59,810 Yeah! 1243 01:17:01,068 --> 01:17:02,283 Who's Christopher? 1244 01:17:02,457 --> 01:17:04,584 Her ex-boyfriend. 1245 01:17:04,757 --> 01:17:07,318 But apparently... 1246 01:17:07,492 --> 01:17:10,311 - They're still an item. - Yeah. 1247 01:17:11,484 --> 01:17:15,825 I'm not sure, but they've called each other twice now. 1248 01:17:17,431 --> 01:17:18,906 It's heating up again. 1249 01:17:33,881 --> 01:17:39,046 That's the Roche's place. 1250 01:17:39,740 --> 01:17:41,085 That's the church. 1251 01:17:41,303 --> 01:17:43,126 Hey, Gerard! How's it going? 1252 01:17:43,299 --> 01:17:44,686 Hello, there. 1253 01:17:45,252 --> 01:17:47,075 I'm bringing in the cows to milk. 1254 01:17:47,249 --> 01:17:48,854 - It's milking time? - Yeah. 1255 01:17:49,028 --> 01:17:50,548 - Give me a hand? - Sure. 1256 01:17:50,721 --> 01:17:54,061 You can round them up. You're not useless bums, are you? 1257 01:17:54,193 --> 01:17:55,365 Not at all. 1258 01:17:55,539 --> 01:17:57,186 Then let's go. 1259 01:17:57,318 --> 01:18:00,009 You're not getting out of this, you! 1260 01:18:00,183 --> 01:18:02,093 Hey, dumbbell! Get a move on! 1261 01:18:02,267 --> 01:18:03,221 Dumbbell! 1262 01:18:03,395 --> 01:18:04,914 Keep moving. 1263 01:18:05,911 --> 01:18:07,301 Look alive, dumbbell. 1264 01:18:07,475 --> 01:18:08,776 Pick up the pace. 1265 01:18:14,896 --> 01:18:18,977 We'll never get there at this rate. 1266 01:18:19,106 --> 01:18:20,582 There's work to be done. 1267 01:18:25,660 --> 01:18:26,789 My god! 1268 01:19:15,443 --> 01:19:17,179 Get back with the herd! 1269 01:19:18,438 --> 01:19:20,520 Come on, my little Normandy cows! 1270 01:19:21,390 --> 01:19:22,388 Come on! 1271 01:19:41,963 --> 01:19:44,306 Can I touch the bull's balls for luck? 1272 01:19:44,478 --> 01:19:45,607 Sure, go ahead. 1273 01:19:46,346 --> 01:19:48,776 - I wanna try! - Where've you been, Chloe? 1274 01:19:48,950 --> 01:19:50,209 Too cool. 1275 01:19:52,899 --> 01:19:54,376 Amazing. 1276 01:19:55,330 --> 01:19:56,763 Disgusting. 1277 01:19:59,236 --> 01:20:01,145 - It's hot. - Go on. 1278 01:20:03,229 --> 01:20:07,700 This'll help you and Topher get back on track, Lola. 1279 01:20:11,823 --> 01:20:13,213 Incredible! 1280 01:20:13,994 --> 01:20:15,990 It's almost the same! 1281 01:20:18,291 --> 01:20:19,767 Just kidding, it's not. 1282 01:20:19,896 --> 01:20:21,676 It's all over your hands. 1283 01:20:21,850 --> 01:20:22,761 I love it. 1284 01:20:23,107 --> 01:20:26,798 Gerard, why do you still do it by hand? 1285 01:20:26,971 --> 01:20:29,228 That's how I've always done it. 1286 01:20:29,357 --> 01:20:32,830 All my life. My parents milked by hand. 1287 01:20:33,004 --> 01:20:35,911 - Is it a question of ethics? - Not at all. 1288 01:20:36,953 --> 01:20:39,861 I've got a machine, but I never set it up. 1289 01:20:40,035 --> 01:20:42,335 - Is it better for the cows? - No. 1290 01:20:47,240 --> 01:20:49,063 Why aren't you with the others? 1291 01:20:50,626 --> 01:20:52,535 I don't really feel like it. 1292 01:20:57,049 --> 01:20:59,046 Why aren't you with the others? 1293 01:20:59,609 --> 01:21:01,129 I don't know. 1294 01:21:01,736 --> 01:21:05,513 This afternoon, I'm going to buy shoes. 1295 01:21:05,686 --> 01:21:06,685 Really? 1296 01:21:06,815 --> 01:21:08,811 - Where? - Clermont. 1297 01:21:09,982 --> 01:21:12,631 - Who's taking you? - Isabelle. 1298 01:21:13,673 --> 01:21:15,365 - Your aunt? - Yeah. 1299 01:21:17,145 --> 01:21:18,924 What kind of shoes? 1300 01:21:19,098 --> 01:21:21,528 Nike Air. White ones. 1301 01:21:23,004 --> 01:21:25,001 Sweet. You got a cool aunt. 1302 01:21:26,520 --> 01:21:28,776 - You're driving there? - Yeah. 1303 01:21:31,120 --> 01:21:34,636 Think I could ask her to drop me off in Clermont? 1304 01:21:34,810 --> 01:21:37,631 We'll have to ask, but it should be ok. 1305 01:21:38,020 --> 01:21:39,627 That'd be cool. 1306 01:21:44,879 --> 01:21:45,921 See you soon? 1307 01:21:46,095 --> 01:21:49,046 Yeah, probably. See you around. 1308 01:21:49,914 --> 01:21:52,952 Too bad you won't be here tonight. 1309 01:21:54,688 --> 01:21:56,120 You'll miss the hoedown! 1310 01:21:56,294 --> 01:21:58,030 Watch out, my hat! 1311 01:21:59,853 --> 01:22:01,806 Call me with the Topher update. 1312 01:22:01,978 --> 01:22:04,106 Ok. I'm seeing him tomorrow. 1313 01:22:12,700 --> 01:22:15,435 Are you getting your bags? 1314 01:22:15,825 --> 01:22:16,953 Yeah. 1315 01:22:17,388 --> 01:22:19,036 We're gonna go get them. 1316 01:22:20,470 --> 01:22:23,507 I'll get in this side cause there's a baby seat. 1317 01:22:24,940 --> 01:22:27,588 Don't forget to leave the keys. 1318 01:22:28,673 --> 01:22:32,188 - Don't take them. - We'll leave them under the rock. 1319 01:22:39,609 --> 01:22:41,867 Shall I run after the car? 1320 01:22:42,995 --> 01:22:45,382 We're throwing water, for luck. 1321 01:22:46,033 --> 01:22:47,205 Bye, have fun! 1322 01:22:49,636 --> 01:22:51,372 Bye, Manon, thanks! 1323 01:23:05,607 --> 01:23:07,691 Manon... you ok? 1324 01:23:09,080 --> 01:23:10,556 You ok, girl? 1325 01:23:15,591 --> 01:23:17,848 Let's spin this one again! 1326 01:23:44,715 --> 01:23:46,364 Arms in the air! 1327 01:23:46,536 --> 01:23:49,011 A sea of hands! 1328 01:24:25,859 --> 01:24:27,293 That's pretty. 1329 01:24:28,030 --> 01:24:29,767 Yeah, definitely. 1330 01:24:32,501 --> 01:24:34,541 - Wanna take a picture? - Yeah... 1331 01:24:35,799 --> 01:24:37,970 Want me to hold that, Toph? 1332 01:24:39,489 --> 01:24:41,051 This, too. 1333 01:24:41,745 --> 01:24:44,653 Nice camera. You're well-equipped. 1334 01:24:53,421 --> 01:24:54,593 Hang on. 1335 01:25:00,104 --> 01:25:01,190 You look beautiful. 1336 01:25:19,853 --> 01:25:21,068 To the right? 1337 01:25:29,966 --> 01:25:31,225 What'd she say? 1338 01:26:27,778 --> 01:26:31,424 The bathroom's over here... 1339 01:26:34,767 --> 01:26:36,502 Yeah, it's nice. 1340 01:26:40,234 --> 01:26:42,231 And this is Sarah's room... 1341 01:27:15,261 --> 01:27:17,604 That's kind of a laundry room. 1342 01:27:17,778 --> 01:27:20,686 I don't recommend going in there. 1343 01:27:20,816 --> 01:27:22,466 I'll show you later. 1344 01:27:32,578 --> 01:27:34,098 He's so good. 1345 01:27:56,841 --> 01:27:58,403 Isn't he gorgeous? 1346 01:27:59,401 --> 01:28:01,353 This is my room. 1347 01:28:02,918 --> 01:28:05,218 With a wall of suitcases. 1348 01:28:05,392 --> 01:28:08,732 Yeah, I did that. Like it? 1349 01:28:08,906 --> 01:28:09,905 Nice. 1350 01:28:10,078 --> 01:28:12,596 Best of all, the aquarium. 1351 01:28:12,770 --> 01:28:14,593 I've even got an aquarium. 1352 01:28:14,767 --> 01:28:16,285 You're into fish now? 1353 01:28:16,459 --> 01:28:20,539 Yeah, they're alright. They're my pals, I see them everyday. 1354 01:28:21,060 --> 01:28:22,361 I like them. 1355 01:28:22,535 --> 01:28:24,661 You put roses in two different vases? 1356 01:28:24,835 --> 01:28:25,747 Yeah. 1357 01:28:25,921 --> 01:28:27,396 Careful, that's bad luck. 1358 01:28:27,570 --> 01:28:29,609 Really? How so? 1359 01:28:29,783 --> 01:28:34,602 They say roses in different vases cause death in the family. 1360 01:28:34,731 --> 01:28:35,859 Really? 1361 01:28:38,811 --> 01:28:40,460 What are these scraps? 1362 01:28:40,634 --> 01:28:43,065 I wad up little paper balls... 1363 01:28:44,453 --> 01:28:45,973 Paper balls! 1364 01:28:48,228 --> 01:28:51,484 On the suitcases, they make primitive calendars. 1365 01:28:52,395 --> 01:28:56,736 You know, the suitcases represent your emotional baggage! 1366 01:28:59,168 --> 01:29:02,205 Your past. And I've hung them on the wall. 1367 01:29:02,379 --> 01:29:04,895 Why is the wall leaning forward? 1368 01:29:05,026 --> 01:29:07,892 It goes with the whole concept. 1369 01:29:09,106 --> 01:29:13,751 Like your baggage is looming over you. 1370 01:29:13,924 --> 01:29:15,791 Threatening to crush you. 1371 01:29:22,648 --> 01:29:24,818 No, it's just for decoration. 1372 01:29:26,771 --> 01:29:28,725 - What? - It's great. 1373 01:29:28,854 --> 01:29:31,242 - Yeah, I like it. - Me too. 1374 01:29:31,416 --> 01:29:32,674 I really like it. 1375 01:32:02,935 --> 01:32:05,452 Subtitles by Julie Meyer and Sionann O'Neill 1376 01:32:05,626 --> 01:32:07,796 Subtitling TITRA FILM Paris 91508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.