Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,620 --> 00:01:05,790
Vent violent
2
00:01:23,120 --> 00:01:25,620
- C'était le jour
de la Saint-Sébastien.
3
00:01:26,290 --> 00:01:28,500
J'ai été surpris par la tempête.
4
00:01:29,410 --> 00:01:33,460
Je me suis mis à marcher vers le
refuge du Grand Baou pour m'abriter.
5
00:01:36,000 --> 00:01:37,790
Et c'est là que je l'ai vue.
6
00:02:05,580 --> 00:02:07,540
L'homme ouvre la porte.
7
00:02:12,370 --> 00:02:14,040
Musique triste
Vent
8
00:02:29,370 --> 00:02:31,540
Elle parle italien.
9
00:02:34,000 --> 00:02:35,040
- Pour moi aussi.
10
00:02:38,210 --> 00:02:39,500
La femme halète.
11
00:03:04,000 --> 00:03:05,250
La femme gémit.
12
00:03:05,500 --> 00:03:06,750
- Poussez.
13
00:03:07,540 --> 00:03:10,370
La femme gémit.
14
00:03:30,120 --> 00:03:32,500
Un nouveau-né pousse des cris.
15
00:03:43,620 --> 00:03:45,000
Musique triste
16
00:03:45,250 --> 00:03:46,460
Crépitement du feu
17
00:04:00,410 --> 00:04:02,250
- Comment on va t'appeler, toi ?
18
00:04:03,160 --> 00:04:04,290
Il gémit doucement.
19
00:04:09,460 --> 00:04:12,620
Pas sur le plancher
20
00:04:12,870 --> 00:04:14,160
- Arrête.
Rires
21
00:04:14,410 --> 00:04:15,460
- Sébastien ?
22
00:04:16,080 --> 00:04:17,620
Sébastien !
23
00:04:17,870 --> 00:04:18,830
Aboiement
- Arrête !
24
00:04:19,080 --> 00:04:21,290
- On avait dit pas dans la chambre.
- Oui.
25
00:04:21,540 --> 00:04:22,370
- Oui...
26
00:04:22,620 --> 00:04:24,080
- Mais arrête...
27
00:04:24,330 --> 00:04:25,160
- Alors ?
28
00:04:26,790 --> 00:04:29,160
- J'ignore comment
ils sont arrivés ici.
29
00:04:29,410 --> 00:04:30,710
- Ben, voyons...
- Belle.
30
00:04:31,290 --> 00:04:33,370
On avait dit pas dans la chambre.
31
00:04:33,620 --> 00:04:35,750
Belle gémit.
32
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
- Allez, viens. Tu vas m'aider.
33
00:04:39,910 --> 00:04:41,660
Les chiots aboient.
34
00:04:43,160 --> 00:04:45,910
Sébastien rit.
35
00:04:49,460 --> 00:04:51,580
Musique douce
36
00:05:07,790 --> 00:05:09,790
- Arrête de bouffer le miel de César.
37
00:05:10,040 --> 00:05:11,710
Aboiements
38
00:05:14,080 --> 00:05:17,410
Les chiots gémissent.
39
00:05:17,660 --> 00:05:20,250
Il déchiquette le coussin.
Lâche. Arrête !
40
00:05:21,580 --> 00:05:22,710
Lâche, je te dis.
41
00:05:23,290 --> 00:05:24,830
Non ! Toi, reste là.
42
00:05:25,080 --> 00:05:25,910
C'est pas vrai !
43
00:05:26,120 --> 00:05:27,330
Il est où, l'autre ?
44
00:05:28,160 --> 00:05:29,290
- Sébastien ?
45
00:05:30,250 --> 00:05:31,290
Ça Va?
46
00:05:32,410 --> 00:05:33,620
- Oui, oui...
47
00:05:37,410 --> 00:05:38,410
Un chiot aboie.
48
00:05:38,660 --> 00:05:40,910
Il grogne.
49
00:05:41,160 --> 00:05:42,410
Rire
50
00:05:43,000 --> 00:05:46,210
Les moutons bêlent.
51
00:05:46,460 --> 00:05:48,330
- C'est gentil. C'est bien.
52
00:05:49,080 --> 00:05:51,410
Belle,
va préparer les rouleaux de sel.
53
00:05:52,210 --> 00:05:53,330
- Arrête, je te dis !
54
00:05:53,580 --> 00:05:55,460
Non,non!
55
00:05:55,870 --> 00:05:57,540
- Au contraire, laisse-les.
56
00:05:58,960 --> 00:05:59,960
Le chiot gémit.
57
00:06:00,210 --> 00:06:02,210
Il faut qu'ils s'apprivoisent.
58
00:06:03,290 --> 00:06:06,000
Voilà comment en faire
de bons chiens de berger.
59
00:06:07,870 --> 00:06:09,710
- Tu vas être en retard à l'école.
60
00:06:09,960 --> 00:06:11,870
- Papa, pas aujourd'hui !
- Tu y vas.
61
00:06:12,120 --> 00:06:15,000
Aujourd'hui, demain, tous les jours.
Allez !
62
00:06:15,250 --> 00:06:16,580
- Tu peux lui dire, toi ?
63
00:06:16,830 --> 00:06:19,120
- Non, il a raison. File.
- Dépêche-toi.
64
00:06:20,000 --> 00:06:21,250
Allez, dépêche-toi.
65
00:06:21,580 --> 00:06:24,830
La cloche sonne.
- Un paysan récolte 8 pommes
66
00:06:25,080 --> 00:06:27,250
et 7 poires par jour.
67
00:06:27,500 --> 00:06:31,370
Il vend tous les mois
sa récolte au marché.
68
00:06:31,620 --> 00:06:35,370
Sachant qu'une pomme
coûte 3 francs...
69
00:06:35,620 --> 00:06:39,540
(-Ils sont grands comment ?)
(-Ils sont grands comme ça.)
70
00:06:39,790 --> 00:06:41,830
(-Et ils ont toujours pas de noms ?)
71
00:06:42,080 --> 00:06:43,460
Le cours se poursuit.
72
00:06:43,710 --> 00:06:45,960
(Moi, j'ai des idées :
Mistouflette...)
73
00:06:46,210 --> 00:06:47,040
('-Hé !)
74
00:06:47,960 --> 00:06:49,910
(-Quoi ?)
(-Tu vas les donner à qui ?)
75
00:06:50,160 --> 00:06:51,460
(-À personne !)
- Sébastien ?
76
00:06:53,540 --> 00:06:55,580
Tu me copieras 100 lignes.
77
00:06:55,830 --> 00:06:56,660
-100 lignes ?
78
00:06:57,540 --> 00:06:58,660
Pourquoi pas 200 ?
79
00:06:58,910 --> 00:07:00,710
- Bonne idée : 200 lignes.
80
00:07:00,960 --> 00:07:02,160
Elle rit.
Bien...
81
00:07:02,790 --> 00:07:05,120
Maintenant,
prenez chacun un exemplaire.
82
00:07:05,370 --> 00:07:08,160
Martine,
tu fais passer à tes camarades.
83
00:07:09,580 --> 00:07:12,460
Essayez d'en lire cinq pages
tous les jours.
84
00:07:13,460 --> 00:07:14,910
N'est-ce pas, Sébastien ?
85
00:07:15,160 --> 00:07:16,000
-" Les Trois
86
00:07:16,250 --> 00:07:17,250
"Moustiquaires ?"
87
00:07:17,500 --> 00:07:19,250
- Non. Mousquetaires.
88
00:07:19,500 --> 00:07:21,660
Rires
Non, s'il vous plaît !
89
00:07:23,120 --> 00:07:24,790
- À demain.
- Oui.
90
00:07:25,410 --> 00:07:27,540
Y a un problème ?
- Non. Pourquoi ?
91
00:07:27,790 --> 00:07:28,620
- J'ai 12 ans.
92
00:07:28,870 --> 00:07:30,750
Inutile de venir me chercher.
93
00:07:32,290 --> 00:07:35,580
- Il fait beau : on pourrait
monterjusqu'au Grand Baou.
94
00:07:35,830 --> 00:07:37,910
_Si, si ! Mans SI tu as pas envie.
95
00:07:38,580 --> 00:07:41,040
- Tu as pas de devoirs ?
- Non.
96
00:07:42,290 --> 00:07:43,160
Premier arrivé !
97
00:07:43,410 --> 00:07:44,660
- Séba...
Belle aboie.
98
00:07:44,910 --> 00:07:46,290
Elle gémit.
99
00:07:48,290 --> 00:07:49,370
- Pardon !
100
00:07:49,790 --> 00:07:52,500
Musique rythmée
101
00:08:24,580 --> 00:08:27,000
- Oh non...
102
00:08:29,460 --> 00:08:30,750
J'en peux plus.
103
00:08:31,000 --> 00:08:32,960
Elle soupire.
104
00:08:33,210 --> 00:08:34,370
C'est pas vrai !
105
00:08:36,250 --> 00:08:37,460
Tu as une idée, toi ?
106
00:08:37,710 --> 00:08:38,540
Belle gémit.
107
00:08:42,370 --> 00:08:44,210
Musique mélancolique
108
00:09:03,830 --> 00:09:07,290
Angelina soupire.
109
00:09:08,750 --> 00:09:09,710
- Perdu.
110
00:09:10,000 --> 00:09:11,330
Elle rit.
111
00:09:11,620 --> 00:09:13,120
- Ça va. Ne crâne pas.
112
00:09:13,410 --> 00:09:16,120
Y a pas si longtemps,
c'était moi qui gagnais.
113
00:09:17,040 --> 00:09:18,460
- Ça, c'était avant.
114
00:09:22,160 --> 00:09:23,540
Petit grognement
115
00:09:30,500 --> 00:09:31,660
Je t'écoute.
116
00:09:35,910 --> 00:09:38,120
- On est bien, là.
- Oui.
117
00:09:42,370 --> 00:09:44,750
- Quand tu franchis les nuages
en avion,
118
00:09:45,000 --> 00:09:47,330
le ciel est d'un bleu incroyable.
- Oui.
119
00:09:47,910 --> 00:09:49,540
- Tu sais qu'avec Pierre,
on s'aime ?
120
00:09:49,790 --> 00:09:51,080
- Oui, quand même !
121
00:09:54,080 --> 00:09:58,500
- Je voulais te dire que Pierre
et moi, on a décidé de se marier.
122
00:10:03,460 --> 00:10:04,290
Je voudrais
123
00:10:04,540 --> 00:10:08,540
être sûre que...
C'est ton père, je suis ta tante.
124
00:10:08,790 --> 00:10:10,660
- Tu es pas vraiment ma tante.
125
00:10:11,160 --> 00:10:12,460
- Oui, en plus...
- Donc,
126
00:10:12,710 --> 00:10:13,660
tout va bien.
127
00:10:21,500 --> 00:10:23,500
Juste...
- Oui ?
128
00:10:24,750 --> 00:10:27,210
- Je serai pas obligé
de t'appeler maman ?
129
00:10:27,460 --> 00:10:28,330
- Bah non !
130
00:10:28,580 --> 00:10:29,540
- Ça ferait bizarre.
131
00:10:31,080 --> 00:10:32,040
- Carrément.
132
00:10:32,290 --> 00:10:33,120
Elle rit.
133
00:10:37,000 --> 00:10:39,330
Musique douce
134
00:12:14,290 --> 00:12:15,160
- Quand même !
135
00:12:21,410 --> 00:12:22,540
- Embrassez-vous.
136
00:12:26,410 --> 00:12:28,830
Musique jazzy
Brouhaha festif
137
00:12:43,250 --> 00:12:44,410
- Sébastien !
138
00:12:45,000 --> 00:12:46,040
-Oui ?
139
00:12:48,500 --> 00:12:49,330
- Tiens.
140
00:12:54,250 --> 00:12:55,120
Pour défendre
141
00:12:55,370 --> 00:12:57,040
la maison en notre absence.
142
00:12:58,250 --> 00:13:00,710
- Ouah !
- Ça change rien entre nous.
143
00:13:00,960 --> 00:13:02,750
- Quoi, le couteau ?
144
00:13:05,410 --> 00:13:07,330
- Non, pas le couteau.
145
00:13:08,660 --> 00:13:09,540
- Tiens !
146
00:13:09,960 --> 00:13:11,210
C'est la tradition.
147
00:13:12,000 --> 00:13:13,460
Sinon, ça coupe l'amitié.
148
00:13:19,040 --> 00:13:20,080
- Elle est belle.
149
00:13:21,910 --> 00:13:22,870
- Tu as déjà dormi
150
00:13:23,120 --> 00:13:24,830
avec elle ?
- Ben oui...
151
00:13:27,290 --> 00:13:28,910
- Alors tu sais qu'elle ronfle.
152
00:13:30,660 --> 00:13:31,620
Il rit.
153
00:13:32,120 --> 00:13:34,000
- On garde ça pour nous ?
- Oui.
154
00:13:35,160 --> 00:13:37,660
Brouhaha festif
155
00:13:59,040 --> 00:14:00,410
Chiche ou pas ?
156
00:14:02,040 --> 00:14:03,160
Tu es pas chiche.
157
00:14:06,870 --> 00:14:07,710
C'est bon ?
158
00:14:10,120 --> 00:14:11,080
- C'est pas bon.
159
00:14:15,330 --> 00:14:16,620
- Beurk!
160
00:14:16,870 --> 00:14:18,290
- J'entends bien, oui.
Rire
161
00:14:18,540 --> 00:14:20,830
Tout de même. Et Sébastien ?
162
00:14:21,870 --> 00:14:23,410
- Quoi, Sébastien ?
163
00:14:24,750 --> 00:14:26,370
- Il dit quoi, Sébastien ?
164
00:14:26,620 --> 00:14:28,410
- On lui a pas annoncé, encore.
165
00:14:28,660 --> 00:14:30,160
Pour l'instant,
on part 15 jours.
166
00:14:30,410 --> 00:14:33,210
Je vais négocier mon contrat.
Angelina va s'inscrire
167
00:14:33,460 --> 00:14:35,460
à l'université.
- On déménagera en mai.
168
00:14:36,790 --> 00:14:38,750
- Vous avez dit quoi au petit ?
169
00:14:39,000 --> 00:14:40,710
- Qu'on partait en lune de miel.
170
00:14:41,750 --> 00:14:42,710
- Et toi, tu laisses
171
00:14:42,960 --> 00:14:44,830
partir ton petit sauvage
au Canada ?
172
00:14:45,080 --> 00:14:46,620
- Oui.
Sa place est avec son père.
173
00:14:46,870 --> 00:14:49,580
- Quand même ! Montréal, c'est grand.
174
00:14:50,120 --> 00:14:51,910
Ça va le changer de Saint-Martin.
175
00:14:52,160 --> 00:14:53,460
- Il va pas rester là
176
00:14:53,710 --> 00:14:54,540
toute sa vie.
177
00:14:54,790 --> 00:14:58,120
C'est une chance pour lui.
Il va voir le monde.
178
00:14:59,710 --> 00:15:00,790
- Bon,ben...
179
00:15:01,790 --> 00:15:02,910
À votre bonheur
180
00:15:03,160 --> 00:15:04,960
à tous les deux !
- Santé !
181
00:15:09,080 --> 00:15:12,370
- Si les petits de Belle
sont comme leur mère, ça promet.
182
00:15:12,870 --> 00:15:16,290
- Ça va faire de sacrés bestiaux.
183
00:15:17,460 --> 00:15:19,160
- Tu m'en mettras un de côté ?
184
00:15:19,410 --> 00:15:21,080
Ils rient.
185
00:15:21,330 --> 00:15:22,410
- Tu rêves ?
186
00:15:22,660 --> 00:15:25,330
- Tu auras jamais les moyens,
mon pauvre vieux.
187
00:15:25,580 --> 00:15:28,620
Même si tu gagnes.
Ce qui est pas près d'arriver...
188
00:15:29,040 --> 00:15:30,500
- Ils sont pas à vendre.
189
00:15:31,870 --> 00:15:33,790
Et puis, ils sont pas à lui.
190
00:15:38,210 --> 00:15:40,250
Tu voulais pas de cette chienne.
191
00:15:40,500 --> 00:15:42,210
Et tu vendrais ses petits ?
192
00:15:46,120 --> 00:15:47,000
Leur place,
193
00:15:47,250 --> 00:15:50,080
c'est avec leur mère. Non ?
194
00:15:54,040 --> 00:15:55,460
- Tu veux bien m'écouter ?
195
00:15:55,710 --> 00:15:57,290
Quand ils seront sevrés...
196
00:16:02,460 --> 00:16:03,620
Allez, joue !
197
00:16:05,620 --> 00:16:06,540
- Sébastien !
198
00:16:11,500 --> 00:16:12,500
Sébastien !
199
00:16:18,210 --> 00:16:20,210
- Hé ! Ne t'inquiète pas.
200
00:16:20,500 --> 00:16:23,910
On part quinze jours.
On lui parlera quand on sera sûrs.
201
00:16:25,830 --> 00:16:29,040
Fais-lui confiance.
Il comprendra : il a douze ans.
202
00:16:30,040 --> 00:16:31,910
- On aurait dû lui dire la vérité.
203
00:16:32,160 --> 00:16:34,580
- S'il te voit heureux,
il le sera aussi.
204
00:16:36,830 --> 00:16:38,910
Tu es heureux ?
- Oui.
205
00:16:44,830 --> 00:16:45,710
Fais voir...
206
00:16:45,960 --> 00:16:47,040
- Ah ?
- C'est mieux.
207
00:16:47,540 --> 00:16:48,710
En route, Pierrot.
208
00:16:48,960 --> 00:16:50,370
Musique triste
209
00:16:54,250 --> 00:16:56,000
Les portières claquent.
210
00:16:58,160 --> 00:16:59,790
Le démarreur s'enraye.
211
00:17:10,580 --> 00:17:12,000
Belle grogne.
- Arrête.
212
00:17:14,620 --> 00:17:15,660
J'irai pas.
213
00:17:17,120 --> 00:17:18,870
Ils nous mentent. Tu comprends ?
214
00:17:19,120 --> 00:17:20,910
La voiture démarre.
215
00:17:21,160 --> 00:17:24,080
Belle gémit.
La voiture s'éloigne.
216
00:17:24,580 --> 00:17:26,330
Musique triste
217
00:17:30,910 --> 00:17:32,660
Petits gémissements
218
00:17:48,160 --> 00:17:50,580
César soupire.
- Je sais que tu dors pas.
219
00:17:53,370 --> 00:17:57,290
J'ai que trente moutons. Quatre
chiens, c'est trop pour les garder.
220
00:17:59,960 --> 00:18:03,040
C'est pas une question d'argent.
Je m'en fiche.
221
00:18:04,000 --> 00:18:06,830
Même Belle sait
que ses petits partiront un jour.
222
00:18:07,370 --> 00:18:08,580
Pas demain, mais...
223
00:18:11,120 --> 00:18:12,870
Un jour. C'est comme ça.
224
00:18:13,120 --> 00:18:16,750
C'est dans l'ordre des choses.
Toi aussi, un jour, tu partiras.
225
00:18:17,580 --> 00:18:20,960
- Ça te ferait bien plaisir.
Tu serais débarrassé.
226
00:18:22,290 --> 00:18:23,960
- Qu'est-ce que tu racontes ?
227
00:18:26,460 --> 00:18:29,580
Tu ferais quoi ici ?
Tu vas pas être berger comme moi ?
228
00:18:29,910 --> 00:18:31,370
- Pourquoi pas ?
229
00:18:32,750 --> 00:18:34,250
- Tu vaux mieux que ça.
230
00:18:34,660 --> 00:18:36,620
- Toi, tu vaux pas mieux que ça ?
231
00:18:36,870 --> 00:18:39,830
- J'ai pas eu le choix.
J'ai pas été à l'école.
232
00:18:42,620 --> 00:18:44,080
- Tu as pas vu le monde ?
233
00:18:49,710 --> 00:18:51,250
Il soupire.
234
00:18:54,710 --> 00:18:55,870
- Dors bien.
235
00:18:56,120 --> 00:18:58,580
César s'éloigne.
236
00:18:58,830 --> 00:19:01,410
La porte se referme.
237
00:19:02,620 --> 00:19:04,790
Belle gémit.
238
00:19:05,040 --> 00:19:07,710
Musique mélancolique
239
00:19:37,120 --> 00:19:38,870
Véhicule à l'approche
240
00:19:53,290 --> 00:19:54,830
Le moteur s'arrête.
241
00:19:58,370 --> 00:19:59,660
Frein à main
242
00:20:01,250 --> 00:20:02,660
La portière grince.
243
00:20:02,910 --> 00:20:04,370
Musique de suspense
244
00:20:18,870 --> 00:20:21,080
- Le chalet de César, tu connais ?
245
00:20:22,160 --> 00:20:23,500
- Je peux VOUS y emmener.
246
00:20:23,750 --> 00:20:25,040
- C'est pas de refus.
247
00:20:54,870 --> 00:20:57,910
- C'est un camion américain ?
248
00:20:58,160 --> 00:21:00,250
Il était à un colonel allemand.
249
00:21:00,500 --> 00:21:01,910
- Mon père leur a volé un avion.
250
00:21:02,660 --> 00:21:05,250
- Je l'ai pas volé, moi.
Je l'ai gagné.
251
00:21:06,540 --> 00:21:07,460
'Gagné ?
252
00:21:08,620 --> 00:21:09,710
- Avec ça.
253
00:21:12,910 --> 00:21:14,000
Tu sais y jouer ?
254
00:21:14,250 --> 00:21:16,160
Prends-les, ils mordent pas.
255
00:21:17,080 --> 00:21:19,790
Je te propose un pari.
Tu jettes un dé :
256
00:21:20,040 --> 00:21:23,330
si tu fais 1, 2 ou 3,
je dois deviner ton prénom.
257
00:21:24,000 --> 00:21:25,160
Si tu fais 4, 5 ou 6,
258
00:21:25,410 --> 00:21:26,910
à toi de deviner le mien.
259
00:21:29,790 --> 00:21:31,290
Vas-y, que risques-tu ?
260
00:21:37,830 --> 00:21:39,290
La chance du débutant.
261
00:21:40,000 --> 00:21:43,660
Moi, c'est Joseph.
Toi, laisse-moi deviner...
262
00:21:49,660 --> 00:21:50,660
Tu t'appelles...
263
00:21:51,910 --> 00:21:52,870
J'y arrive pas.
264
00:21:54,870 --> 00:21:56,040
Je donne ma langue
au chat,
265
00:21:56,290 --> 00:21:57,120
Sébastien.
266
00:21:58,210 --> 00:21:59,210
L'homme rit.
267
00:22:08,620 --> 00:22:09,790
La portière claque.
268
00:22:35,830 --> 00:22:38,750
J'ai été saisi
en voyant la photo dans le journal.
269
00:22:39,000 --> 00:22:41,790
Ça fait plus de 4 ans
que je la cherche partout,
270
00:22:42,040 --> 00:22:44,660
ma chienne.
- Qu'est-ce qu'il raconte ?
271
00:22:44,910 --> 00:22:46,790
- C'est long. Je l'ai cru morte.
272
00:22:47,040 --> 00:22:48,370
- Vous avez des preuves ?
273
00:22:48,620 --> 00:22:49,410
Belle aboie.
274
00:22:51,540 --> 00:22:52,710
- Elle me reconnaît.
275
00:22:53,080 --> 00:22:53,910
- Oui, mais...
276
00:22:54,080 --> 00:22:55,250
elle vous fait pas la fête.
277
00:22:55,830 --> 00:22:57,080
Vous arrivez comme ça,
278
00:22:57,330 --> 00:23:00,830
en la réclamant
et vous voudriez qu'on vous croie ?
279
00:23:01,080 --> 00:23:02,210
- Les patous se ressemblent.
280
00:23:02,460 --> 00:23:04,750
- Tous n'ont pas une cicatrice
dans l'oreille.
281
00:23:07,660 --> 00:23:09,620
Une cicatrice en forme de "V".
282
00:23:10,040 --> 00:23:11,120
Elle se l'est faite
283
00:23:11,370 --> 00:23:13,580
en sautant une barrière.
- N'importe quoi !
284
00:23:13,830 --> 00:23:15,790
Vous l'avez sûrement blessée.
285
00:23:16,040 --> 00:23:18,250
André m'a dit que vous l'attachiez,
286
00:23:18,500 --> 00:23:19,540
que vous la battiez.
287
00:23:19,790 --> 00:23:20,710
'Moi ?
288
00:23:21,710 --> 00:23:23,500
Je pourrais jamais faire ça.
289
00:23:24,870 --> 00:23:26,250
Faudrait être un monstre.
290
00:23:26,500 --> 00:23:28,370
- Je l'ai récupérée squelettique.
291
00:23:28,620 --> 00:23:30,710
- Récupérée ?
Elle est donc pas à toi.
292
00:23:30,960 --> 00:23:32,120
- Mais...
- Tu t'en es
293
00:23:32,370 --> 00:23:33,120
bien occupé.
294
00:23:33,330 --> 00:23:34,660
Merci infiniment.
295
00:23:34,910 --> 00:23:36,210
Désolée qu'il s'y soit
296
00:23:36,460 --> 00:23:38,660
attaché...
- Va me chercher mon fusil.
297
00:23:46,710 --> 00:23:48,210
Belle grogne.
298
00:23:50,000 --> 00:23:51,410
Vous devriez partir.
299
00:23:52,710 --> 00:23:54,710
- Vous avez tort de faire ça.
300
00:23:56,370 --> 00:23:58,040
Réfléchissez un jour ou deux.
301
00:23:59,250 --> 00:24:01,540
Il aura le temps
de faire ses adieux...
302
00:24:01,790 --> 00:24:03,040
Belle aboie.
303
00:24:03,620 --> 00:24:04,660
...à la chienne.
304
00:24:07,210 --> 00:24:08,250
Belle gémit.
305
00:24:10,080 --> 00:24:11,660
Joseph s'éloigne.
306
00:24:16,870 --> 00:24:18,580
- On va trouver une solution.
307
00:24:19,870 --> 00:24:22,830
Ne t'inquiète pas.
Elle va rester avec nous.
308
00:24:23,080 --> 00:24:24,120
Fais-moi confiance.
309
00:24:24,370 --> 00:24:25,660
Les chiots gémissent.
310
00:24:27,290 --> 00:24:28,120
Joseph siffle.
311
00:24:41,160 --> 00:24:42,500
Aboiements
312
00:24:47,540 --> 00:24:50,500
Joseph retient les raquettes.
313
00:24:53,080 --> 00:24:53,910
Sébastien !
314
00:24:56,330 --> 00:24:57,160
- Elle est pas
315
00:24:57,410 --> 00:24:58,290
à vous, Belle.
316
00:24:58,960 --> 00:25:00,000
Elle le sera jamais.
317
00:25:00,250 --> 00:25:01,210
- On parie ?
318
00:25:15,080 --> 00:25:16,750
Le véhicule démarre.
319
00:25:24,370 --> 00:25:26,960
- Sébastien,
qu'est-ce qu'il t'a dit ?
320
00:25:27,960 --> 00:25:28,910
- Rien.
321
00:25:30,370 --> 00:25:31,790
Aboiements
Rentrez.
322
00:25:32,370 --> 00:25:34,460
Pourquoi il la veut ? Il l'aime pas.
323
00:25:34,710 --> 00:25:37,040
- Belle vaut cher.
- C'est dégueulasse.
324
00:25:37,290 --> 00:25:38,790
- Oui, c'est dégueulasse.
325
00:25:39,040 --> 00:25:41,910
- César, on a un gros problème.
326
00:25:46,290 --> 00:25:47,250
- Écoutez...
327
00:25:48,330 --> 00:25:50,120
Je veux pas causer de problème.
328
00:25:50,370 --> 00:25:52,540
Rendez-moi ma chienne
et on en reste là.
329
00:25:52,790 --> 00:25:53,750
- Monsieur est venu
330
00:25:54,000 --> 00:25:56,750
avec des témoignages écrits
des gens de chez lui.
331
00:25:57,000 --> 00:26:00,710
Pour eux, Belle est à lui. Ils
évoquent sa cicatrice à l'oreille.
332
00:26:00,960 --> 00:26:02,000
- Ça veut rien dire.
333
00:26:02,960 --> 00:26:05,080
- Si. Ça veut dire qu'elle est à moi.
334
00:26:05,330 --> 00:26:07,460
- Les chiens, ils suivent
335
00:26:07,710 --> 00:26:08,870
ceux qu'ils aiment.
336
00:26:09,120 --> 00:26:11,410
- Faudrait qu'on parle
des chiots, aussi.
337
00:26:12,330 --> 00:26:13,330
- Les chiots ?
338
00:26:14,960 --> 00:26:16,960
On va pas lui donner les chiots !
339
00:26:17,210 --> 00:26:20,790
André disait qu'il la battait.
Il l'attachait et Paffamait.
340
00:26:21,040 --> 00:26:22,910
Il aurait pu témoigner aussi.
341
00:26:23,160 --> 00:26:25,330
- André boit un peu trop.
- Alors, tu vas
342
00:26:25,580 --> 00:26:26,460
rien faire ?
343
00:26:26,710 --> 00:26:28,540
- C'est la loi. J'y peux rien.
344
00:26:31,290 --> 00:26:32,660
- La chienne reste ici.
345
00:26:32,910 --> 00:26:36,040
- Je reviendrai avec les gendarmes.
- Faites donc !
346
00:26:40,500 --> 00:26:42,080
- Moi, j'écris pas les lois.
347
00:26:42,790 --> 00:26:43,960
- C'est dommage.
348
00:26:48,250 --> 00:26:49,370
- Attends là.
- Mais...
349
00:26:49,620 --> 00:26:51,080
- Tu m'attends, je te dis.
350
00:26:54,370 --> 00:26:55,540
Je vous l'achète.
351
00:27:08,120 --> 00:27:09,620
10000 francs.
352
00:27:13,040 --> 00:27:14,620
- C'est beaucoup d'argent.
353
00:27:15,000 --> 00:27:16,540
- Vous êtes là pour ça, non ?
354
00:27:16,790 --> 00:27:18,870
- Vous devrez vendre votre maison.
355
00:27:19,580 --> 00:27:20,410
- Ça me regarde.
356
00:27:20,660 --> 00:27:21,620
-30000.
357
00:27:27,960 --> 00:27:28,790
-20.
358
00:27:29,040 --> 00:27:30,040
-20000.
359
00:27:33,210 --> 00:27:34,210
Et combien
360
00:27:34,460 --> 00:27:35,580
pour les chiots ?
361
00:27:36,160 --> 00:27:37,460
- Espèce d'ordure.
362
00:27:48,790 --> 00:27:49,790
Sébastien !
363
00:27:50,750 --> 00:27:52,040
Sébastien !
364
00:27:53,080 --> 00:27:54,120
Écoute-moi.
365
00:27:55,790 --> 00:27:57,370
César est essoufflé.
366
00:27:57,620 --> 00:27:59,410
Je vais trouver une solution.
367
00:28:01,330 --> 00:28:02,290
- Ah bon ?
368
00:28:03,000 --> 00:28:05,330
- Ton père laissera jamais faire ça.
369
00:28:06,210 --> 00:28:08,290
- Mon père revient dans dix jours.
370
00:28:08,660 --> 00:28:12,120
- On va gagner du temps.
Les gendarmes me connaissent.
371
00:28:13,040 --> 00:28:14,290
Je leur expliquerai.
372
00:28:20,660 --> 00:28:21,830
Il soupire.
373
00:28:23,160 --> 00:28:25,290
Musique triste
374
00:29:15,250 --> 00:29:16,120
Belle gémit.
375
00:29:19,160 --> 00:29:20,330
- On a pas le choix.
376
00:29:27,370 --> 00:29:28,210
Claquement
377
00:29:28,410 --> 00:29:31,000
César grogne doucement.
378
00:29:56,790 --> 00:29:59,250
(Reste là, toi. Reste là.)
379
00:30:05,250 --> 00:30:07,830
(Belle,
on s'arrête prendre les légumes.)
380
00:30:22,830 --> 00:30:23,960
Belle aboie.
381
00:30:24,210 --> 00:30:26,910
(Chut, Belle !
Tu vas réveiller César.)
382
00:30:34,580 --> 00:30:35,830
Musique inquiétante
383
00:30:37,540 --> 00:30:39,620
- Tu pars en vacances, Sébastien ?
384
00:30:40,250 --> 00:30:42,080
Belle grogne.
385
00:30:42,330 --> 00:30:44,410
Il fait tomber les légumes.
386
00:30:44,660 --> 00:30:45,500
Elle aboie.
387
00:30:47,710 --> 00:30:50,460
César gémit dans son sommeil.
388
00:30:56,120 --> 00:30:57,710
Ne fais pas cette tête-là.
389
00:31:00,460 --> 00:31:02,790
Un jour, tu gagnes.
Un jour, tu perds.
390
00:31:03,040 --> 00:31:04,370
Un jour, tu es vivant.
391
00:31:08,620 --> 00:31:09,750
Un jour, tu es mort.
392
00:31:10,000 --> 00:31:11,080
Belle gémit.
393
00:31:12,000 --> 00:31:12,910
Au final,
394
00:31:13,160 --> 00:31:14,250
tu décides jamais.
395
00:31:14,790 --> 00:31:15,910
Belle grogne.
396
00:31:16,160 --> 00:31:16,960
Jamais.
397
00:31:17,870 --> 00:31:19,000
Il hurle.
- Bien joué.
398
00:31:19,250 --> 00:31:20,750
Claquement
399
00:31:23,290 --> 00:31:24,250
Allez, Belle.
400
00:31:31,710 --> 00:31:32,790
- Sébastien !
401
00:31:36,290 --> 00:31:37,910
Sébastien, c'est l'heure !
402
00:31:45,870 --> 00:31:49,290
- Tu m'as dit qu'un jour,
faudrait partir. C'est maintenant.
403
00:31:51,830 --> 00:31:52,830
- Sébastien ?
404
00:31:54,710 --> 00:31:55,830
Sébastien !
405
00:31:58,500 --> 00:31:59,500
C'est pas vrai...
406
00:31:59,750 --> 00:32:00,870
Sébastien !
407
00:32:04,210 --> 00:32:05,500
Sébastien !
408
00:32:07,040 --> 00:32:08,830
Tambourinement
409
00:32:20,750 --> 00:32:22,540
Qu'est-ce que vous foutez là ?
410
00:32:25,960 --> 00:32:27,910
- Ils sont partis se cacher où ?
411
00:32:30,080 --> 00:32:32,830
Ton gosse a pris ma chienne.
Ils sont où ?
412
00:32:33,910 --> 00:32:35,620
- Vous êtes chez moi, ici.
413
00:32:36,500 --> 00:32:37,660
Foutez le camp.
414
00:32:40,410 --> 00:32:43,290
- La chienne finira
dans mon half-track. Crois-moi.
415
00:32:48,830 --> 00:32:50,040
Il soupire.
416
00:32:53,210 --> 00:32:55,250
Musique majestueuse
417
00:33:04,460 --> 00:33:08,250
- On va se cacher aux Molines.
Ils penseront pas à nous y chercher.
418
00:33:08,500 --> 00:33:09,870
Regarde. C'est juste
419
00:33:10,120 --> 00:33:11,500
derrière cette montagne.
420
00:33:11,750 --> 00:33:14,660
Belle gémit.
421
00:33:30,040 --> 00:33:32,580
Belle aboie.
422
00:33:37,370 --> 00:33:38,870
Le ciel gronde.
423
00:33:40,210 --> 00:33:42,290
Ça arrive sur nous.
424
00:33:42,540 --> 00:33:44,960
Belle gémit.
425
00:33:47,120 --> 00:33:48,000
On doit y aller.
426
00:33:48,250 --> 00:33:49,460
Elle grogne.
427
00:33:51,290 --> 00:33:52,580
Elle gémit.
428
00:33:54,710 --> 00:33:56,250
Vent violent
429
00:34:00,620 --> 00:34:01,580
Continue !
430
00:34:02,210 --> 00:34:03,040
Belle grogne.
431
00:34:03,290 --> 00:34:04,120
Allez !
432
00:34:04,370 --> 00:34:05,750
Belle aboie.
433
00:34:06,000 --> 00:34:07,210
Allez, Belle !
434
00:34:07,620 --> 00:34:11,000
Belle halète.
435
00:34:11,250 --> 00:34:17,000
Belle gémit.
Sébastien est essoufflé.
436
00:34:17,250 --> 00:34:19,290
Allez, encore un effort !
437
00:34:31,500 --> 00:34:33,250
Effort
438
00:34:42,080 --> 00:34:44,660
Belle halète.
439
00:34:44,910 --> 00:34:47,370
C'est bien, Belle. Continue !
440
00:34:49,500 --> 00:34:51,040
- Sébastien !
441
00:34:53,160 --> 00:34:55,710
- Sébastien !
442
00:34:57,410 --> 00:34:59,120
- Sébastien !
443
00:34:59,370 --> 00:35:00,210
Trompe
444
00:35:01,910 --> 00:35:04,120
- Sébastien !
445
00:35:06,540 --> 00:35:13,290
Belle grogne.
Sébastien halète.
446
00:35:14,790 --> 00:35:15,750
Petit cri
447
00:35:16,000 --> 00:35:17,660
Musique dramatique
448
00:35:25,960 --> 00:35:27,540
Sébastien gémit.
449
00:35:34,120 --> 00:35:35,410
- Belle !
450
00:35:37,290 --> 00:35:38,500
Belle !
451
00:35:46,500 --> 00:35:47,620
Belle !
452
00:35:51,120 --> 00:35:52,120
Belle !
453
00:35:53,830 --> 00:35:54,910
Belle !
454
00:35:55,160 --> 00:35:57,370
- Sébastien !
Trompe
455
00:35:58,080 --> 00:36:01,160
- Belle est avec lui.
Il va s'en sortir.
456
00:36:01,410 --> 00:36:03,040
- C'est pas
grâce à tes lois pourries.
457
00:36:06,000 --> 00:36:07,120
- César...
458
00:36:09,040 --> 00:36:10,910
- Sébastien !
459
00:36:12,790 --> 00:36:15,040
Sébastien !
460
00:36:54,460 --> 00:36:59,410
La tempête se calme.
461
00:36:59,660 --> 00:37:01,330
En italien
462
00:37:01,580 --> 00:37:03,960
Musique douce et mystérieuse
463
00:37:10,960 --> 00:37:12,080
- Maman ?
464
00:37:22,410 --> 00:37:25,080
La tempête reprend.
465
00:37:25,460 --> 00:37:27,330
Belle lui lèche le visage.
466
00:37:27,580 --> 00:37:30,500
Musique majestueuse
467
00:37:36,460 --> 00:37:38,540
Belle halète.
468
00:38:30,910 --> 00:38:32,160
Belle aboie.
469
00:38:35,910 --> 00:38:38,660
Gémissements
470
00:39:09,370 --> 00:39:10,580
Il soupire.
471
00:39:27,410 --> 00:39:28,830
Musique sombre
472
00:40:04,370 --> 00:40:09,790
Les chiens chahutent entre eux.
473
00:40:14,410 --> 00:40:15,250
- Viens, Belle !
474
00:40:15,500 --> 00:40:17,000
Belle aboie.
475
00:40:18,080 --> 00:40:19,040
Merci, Belle.
476
00:40:20,330 --> 00:40:23,330
Musique majestueuse
477
00:40:35,580 --> 00:40:37,540
Tu nous as sauvés.
Belle grogne.
478
00:41:26,410 --> 00:41:27,290
Regarde.
479
00:41:27,540 --> 00:41:28,790
Belle gémit.
480
00:41:29,710 --> 00:41:32,790
On y est. On a réussi.
481
00:41:33,040 --> 00:41:34,080
Belle aboie.
482
00:42:06,000 --> 00:42:08,790
Belle gémit.
483
00:42:09,160 --> 00:42:10,620
Chqueüs
484
00:42:14,540 --> 00:42:15,710
Belle aboie.
485
00:42:16,710 --> 00:42:18,870
Elle gémit.
486
00:42:20,790 --> 00:42:23,160
C'est parfait.
Tu as vu ? C'est chouette.
487
00:42:28,040 --> 00:42:29,710
Musique rythmée
488
00:42:37,370 --> 00:42:41,080
Les chiots aboient.
489
00:42:41,660 --> 00:42:42,910
J'ai un plan, tu sais.
490
00:42:43,160 --> 00:42:45,080
On reste ici jusqu'au printemps.
491
00:42:45,580 --> 00:42:47,750
Après, on passera en Italie.
492
00:42:48,460 --> 00:42:51,080
Je nous trouverai un troupeau
et on fera
493
00:42:51,330 --> 00:42:54,370
la transhumance.
On gagnera de quoi vivre.
494
00:42:58,710 --> 00:43:00,870
L'hiver,
je ferai des petits boulots.
495
00:43:01,120 --> 00:43:04,040
Y a toujours besoin d'un commis.
Et au printemps
496
00:43:04,290 --> 00:43:05,250
d'après...
497
00:43:06,750 --> 00:43:07,830
Belle grogne.
Euh...
498
00:43:08,290 --> 00:43:09,250
Elle gémit.
499
00:43:09,790 --> 00:43:11,410
Eh bien, on recommencera.
500
00:43:17,250 --> 00:43:21,120
Les chiots grognent.
501
00:43:21,370 --> 00:43:23,290
Mais arrête !
Sébastien rit.
502
00:43:23,540 --> 00:43:26,120
Les chiots gémissent.
503
00:43:26,370 --> 00:43:28,160
Je peux pas travailler.
504
00:43:28,410 --> 00:43:30,000
Allez, poussez-vous.
505
00:43:31,000 --> 00:43:32,370
Ouste, ouste !
506
00:43:33,790 --> 00:43:34,620
Lâche-moi.
507
00:43:34,870 --> 00:43:36,540
Un chiot pète.
Sébastien rit.
508
00:43:49,210 --> 00:43:50,370
Mais non...
509
00:43:51,370 --> 00:43:52,870
Ça se mange pas, Ça-
510
00:43:56,660 --> 00:43:59,410
Des noix, du fromage,
de la confiture...
511
00:44:00,660 --> 00:44:01,540
Des châtaignes.
512
00:44:01,790 --> 00:44:02,910
Et du saucisson.
513
00:44:06,330 --> 00:44:07,960
Belle gémit.
514
00:44:12,790 --> 00:44:14,000
Une tranche pour toi.
515
00:44:17,290 --> 00:44:20,410
Belle mange le saucisson.
516
00:44:20,660 --> 00:44:23,080
Bon... Demain, on ira chasser.
517
00:44:24,580 --> 00:44:26,750
Musique douce
Légers grognements
518
00:44:37,460 --> 00:44:38,790
Papa et Angelina,
519
00:44:40,580 --> 00:44:42,960
tu crois
qu'ils vont faire des bébés ?
520
00:44:46,750 --> 00:44:49,040
Belle gémit.
521
00:44:55,750 --> 00:44:58,500
"'C'est avec monsieur
que je me bats', dit Athos
522
00:44:58,750 --> 00:45:02,870
"en montrant de la main d'Artagnan
et en le saluant du même geste.
523
00:45:03,620 --> 00:45:06,080
"'Je me bats aussi avec lui',
dit Portos."
524
00:45:06,330 --> 00:45:07,580
Le chiot aboie.
525
00:45:08,370 --> 00:45:11,160
"'Mais à une heure seulement',
répondit d'Artagnan.
526
00:45:11,410 --> 00:45:13,250
"'Moi aussi, je me bats avec lui',
527
00:45:13,500 --> 00:45:16,460
"dit Aramis,
en arrivant sur le terrain."
528
00:45:17,460 --> 00:45:20,500
- Oui, M. le maire :
un patou, des chiots, un gamin.
529
00:45:20,750 --> 00:45:24,790
Comme vous dites, c'est pas banal.
Si vous les voyez, rappelez-moi.
530
00:45:25,040 --> 00:45:27,750
Tout de suite, d'accord ?
Ne leur dites rien.
531
00:45:28,000 --> 00:45:29,660
Compris ? Je vous remercie.
532
00:45:33,580 --> 00:45:36,830
On continue.
- Ça fait plus de deux jours.
533
00:45:38,120 --> 00:45:41,500
- Préviens son père.
- J'arrive pas à les joindre.
534
00:45:42,040 --> 00:45:44,290
- Bon ! Alors, suivant.
535
00:45:44,580 --> 00:45:48,120
Saint-Vincent-sur-Jabron.
Allez, c'est parti.
536
00:45:48,960 --> 00:45:50,830
Musique douce
537
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
Belle grogne.
538
00:46:12,750 --> 00:46:14,120
Clac
539
00:46:15,160 --> 00:46:16,500
Belle gémit.
540
00:46:18,910 --> 00:46:21,210
- Tu as pas compris le plan ?
541
00:46:33,540 --> 00:46:34,460
- Des moutons...
542
00:46:35,290 --> 00:46:36,370
...étaient...
543
00:46:38,080 --> 00:46:39,750
...en sûreté...
544
00:46:41,910 --> 00:46:43,540
...dans un parc.
545
00:46:47,160 --> 00:46:49,290
Des "moutons-sss"...
546
00:46:51,500 --> 00:46:53,120
..."étaient-ttt" ...
547
00:46:54,540 --> 00:46:55,660
...en sûr-e-té...
548
00:46:57,910 --> 00:46:59,410
...dans un parc.
549
00:47:00,160 --> 00:47:02,160
Ce qui permettait
550
00:47:02,960 --> 00:47:04,330
...au berger...
551
00:47:05,870 --> 00:47:07,910
...d'être rassuré.
552
00:47:12,710 --> 00:47:15,750
Belle halète.
553
00:47:16,000 --> 00:47:19,160
Sébastien gémit.
Belle grogne.
554
00:47:20,290 --> 00:47:22,120
- Belle, qu'est-ce qu'il y a ?
555
00:47:23,080 --> 00:47:26,460
Belle gémit.
556
00:47:26,960 --> 00:47:28,460
Elle aboie.
Gémissements
557
00:47:29,540 --> 00:47:30,830
Qu'est-ce que tu as ?
558
00:47:31,120 --> 00:47:34,120
Gémissements
559
00:47:35,080 --> 00:47:37,000
Elle grogne.
560
00:47:38,580 --> 00:47:41,750
Grognements satisfaits
561
00:47:42,040 --> 00:47:45,210
J'aurais jamais dû te dire
chacun son tour pour le lit.
562
00:47:47,710 --> 00:47:49,710
Brou ha ha
563
00:47:52,290 --> 00:47:54,290
- Ça fait 4 jours qu'il a disparu.
564
00:47:54,540 --> 00:47:56,000
- Mon père dit qu'il est mort.
565
00:47:56,250 --> 00:47:57,710
- Allez, les enfants,
on rentre !
566
00:48:17,500 --> 00:48:19,000
- D'accord, d'accord...
567
00:48:19,250 --> 00:48:20,540
Merci, Hubert.
568
00:48:20,870 --> 00:48:23,710
Tu me rappelles si tu as du nouveau.
Merci.
569
00:48:24,210 --> 00:48:25,160
Urbain raccroche.
570
00:48:25,410 --> 00:48:26,710
C'était le dernier.
571
00:48:27,410 --> 00:48:30,210
On a appelé tous les villages
à 40 km à la ronde.
572
00:48:30,460 --> 00:48:32,410
- Dis-moi qu'on peut encore
y arriver.
573
00:48:43,790 --> 00:48:44,960
Tu imagines là-haut ?
574
00:48:45,210 --> 00:48:49,040
Il fait -30 degrés la nuit. Avec
la neige, on peut pas faire du feu.
575
00:48:49,370 --> 00:48:50,910
Si y a une avalanche...
576
00:48:55,660 --> 00:48:57,000
ou s'il croise un loup...
577
00:49:00,330 --> 00:49:01,580
La porte grince.
578
00:49:06,540 --> 00:49:07,500
Tu sais où il est ?
579
00:49:09,000 --> 00:49:09,910
- Oui.
580
00:49:11,120 --> 00:49:13,500
- Le refuge des Molines.
- Plus tard !
581
00:49:14,080 --> 00:49:15,660
J'aurais dû y penser avant.
582
00:49:15,910 --> 00:49:18,040
On y était
cet été à la transhumance.
583
00:49:18,290 --> 00:49:21,040
Il a adoré cet endroit.
- Comment on va faire ?
584
00:49:21,410 --> 00:49:23,500
- C'est le moment de sortir ta 4 CV.
585
00:49:24,870 --> 00:49:26,370
Musique sombre
586
00:49:28,910 --> 00:49:30,120
Véhicule à l'approche
587
00:49:30,370 --> 00:49:33,210
Le moteur toussote.
Musique enjouée
588
00:49:55,290 --> 00:49:57,910
Rassure-moi :
à un moment, tu vas accélérer ?
589
00:50:06,120 --> 00:50:08,710
La pédale de frein,
ça sert pas à accélérer.
590
00:50:12,830 --> 00:50:15,580
Avec un âne,
ça aurait été plus vite.
591
00:50:15,870 --> 00:50:16,960
- Ah... tais-toi !
592
00:50:17,210 --> 00:50:19,620
- Quoi, "tais-toi" ?
- Je dois me concentrer.
593
00:50:19,870 --> 00:50:22,290
- Mais tu es à deux à l'heure, là !
594
00:50:22,830 --> 00:50:23,660
Coup de feu
595
00:50:24,830 --> 00:50:25,660
Urbain crie.
596
00:50:25,910 --> 00:50:27,710
La voiture s'emballe.
597
00:50:29,660 --> 00:50:30,710
Braque, braque !
598
00:50:30,960 --> 00:50:32,500
Braque !
- Je contrôle plus.
599
00:50:41,460 --> 00:50:43,870
- C'est pas vrai... C'est pas vrai !
600
00:50:44,250 --> 00:50:47,540
- C'est de ta faute ! À me faire
conduire comme un dératé !
601
00:50:47,790 --> 00:50:50,830
- Tu sais où on est ?
Tu sais où on est, là ?
602
00:50:51,080 --> 00:50:51,910
- Je dirais...
603
00:50:52,160 --> 00:50:54,370
Entre l'Arcueil et Rougemont.
604
00:50:55,790 --> 00:50:57,960
- Nulle part ! Voilà où on est.
605
00:50:58,210 --> 00:50:59,500
- Ne descends pas !
606
00:50:59,750 --> 00:51:02,790
Grincements métalliques
607
00:51:03,040 --> 00:51:06,000
Viens que je t'aide.
- Laisse-moi. Fous-moi la paix !
608
00:51:06,250 --> 00:51:08,500
- Mais je t'aide !
- Fous-moi la paix !
609
00:51:08,750 --> 00:51:10,620
Tu m'emmerdes !
- Tête de cochon !
610
00:51:10,870 --> 00:51:12,500
Musique sombre
611
00:51:18,040 --> 00:51:19,080
Il crache.
612
00:51:21,540 --> 00:51:22,750
Effort
613
00:51:23,580 --> 00:51:25,540
- Les revendeurs t'ont dit
comment faire ?
614
00:51:25,790 --> 00:51:26,620
- Faire quoi ?
615
00:51:26,870 --> 00:51:28,410
César ouvre le capot.
616
00:51:30,710 --> 00:51:32,580
Raclements métalliques
617
00:51:34,210 --> 00:51:36,870
- Rassure-moi :
tu sais changer une roue ?
618
00:51:37,460 --> 00:51:38,580
Urbain gémit.
619
00:51:56,460 --> 00:51:57,790
Belle gratte la glace.
620
00:52:00,460 --> 00:52:01,710
- Chut, Belle...
621
00:52:02,660 --> 00:52:04,580
Elle grogne.
Arrête. Tu vas
622
00:52:04,830 --> 00:52:05,910
leur faire peur.
623
00:52:09,120 --> 00:52:09,960
J'en ai une !
624
00:52:10,210 --> 00:52:11,540
Belle aboie.
625
00:52:15,460 --> 00:52:17,160
On devait faire des réserves.
626
00:52:33,000 --> 00:52:34,460
Le cadenas cède.
627
00:52:39,830 --> 00:52:41,870
Les chiots grognent.
628
00:52:49,210 --> 00:52:50,080
Il aboie.
629
00:52:52,460 --> 00:52:54,120
Le chiot gémit.
630
00:53:09,790 --> 00:53:11,960
Belle gémit.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
631
00:53:14,330 --> 00:53:15,160
Belle !
632
00:53:18,370 --> 00:53:19,370
Belle !
633
00:53:23,040 --> 00:53:23,960
Belle !
634
00:53:26,540 --> 00:53:27,620
Oh non...
635
00:53:28,370 --> 00:53:30,830
Belle aboie.
Un moteur gronde.
636
00:53:31,080 --> 00:53:35,040
Les chiots aboient.
637
00:53:35,290 --> 00:53:36,370
Elle gémit.
638
00:53:36,620 --> 00:53:38,660
Musique triste
639
00:53:38,910 --> 00:53:39,790
Oh non...
640
00:53:43,000 --> 00:53:44,210
Elle gémit.
641
00:53:44,460 --> 00:53:45,660
Les chiots gémissent.
642
00:53:54,370 --> 00:53:55,290
Grincement
643
00:53:56,960 --> 00:53:58,080
Belle aboie.
644
00:53:59,710 --> 00:54:01,000
Belle !
645
00:54:22,460 --> 00:54:24,210
César halète.
646
00:54:29,040 --> 00:54:30,500
Un véhicule approche.
647
00:54:45,660 --> 00:54:46,710
Clac
648
00:54:51,790 --> 00:54:54,870
Le half-track démarre en trombe.
649
00:55:04,750 --> 00:55:05,790
César crie.
650
00:55:08,830 --> 00:55:12,370
César gémit.
651
00:55:12,870 --> 00:55:14,790
Il halète.
652
00:55:15,040 --> 00:55:16,790
La porte s'ouvre.
653
00:55:17,040 --> 00:55:19,410
César halète.
654
00:55:19,660 --> 00:55:21,250
- Ha, Sébastien !
655
00:55:21,500 --> 00:55:22,580
- César!
656
00:55:22,830 --> 00:55:24,160
Musique mélancolique
657
00:55:27,750 --> 00:55:29,580
J'avais promis de les protéger.
658
00:55:31,410 --> 00:55:32,580
- C'est moi.
659
00:55:34,250 --> 00:55:35,410
C'est de ma faute.
660
00:55:35,660 --> 00:55:38,290
Sébastien pleure.
661
00:55:38,540 --> 00:55:39,830
- Il va la tuer.
662
00:55:43,250 --> 00:55:45,500
Il va la tuer pour lui faire payer.
663
00:55:46,210 --> 00:55:47,210
- Chut...
664
00:56:03,580 --> 00:56:04,660
Il m'a suivi.
665
00:56:05,290 --> 00:56:07,330
Il a toujours eu un coup d'avance.
666
00:56:09,120 --> 00:56:10,330
Je suis trop vieux.
667
00:56:10,580 --> 00:56:12,210
- Non. Je suis trop petit.
668
00:56:18,960 --> 00:56:21,120
- Un petit qui a fait du bon boulot.
669
00:56:21,660 --> 00:56:23,410
- Tu vois, je peux être utile.
670
00:56:25,290 --> 00:56:28,080
Pourquoi tu le laisses
m'emmener au Canada ?
671
00:56:30,160 --> 00:56:32,960
J'étais sous la table, au mariage.
J'ai tout entendu.
672
00:56:34,410 --> 00:56:36,660
Pourquoi tu le laisses m'emmener ?
673
00:56:39,120 --> 00:56:40,960
- C'est aux parents de décider.
674
00:56:41,210 --> 00:56:44,710
- Tu es plus que mon grand-père.
- Mais je suis pas ton père.
675
00:56:44,960 --> 00:56:48,710
Tu vas voyager.
J'aurais aimé faire ça à ton âge.
676
00:56:49,040 --> 00:56:50,710
- Moi, je suis pas toi.
677
00:56:54,710 --> 00:56:56,290
- Y a des bergers au Canada.
678
00:56:56,540 --> 00:56:59,120
- Moi, ce que je veux,
c'est être berger ici.
679
00:56:59,370 --> 00:57:00,460
Avec toi.
680
00:57:00,710 --> 00:57:03,160
Et avec Belle. Si je pars,
681
00:57:03,410 --> 00:57:05,000
ce sera plus comme avant.
682
00:57:05,410 --> 00:57:06,620
- Et si c'est mieux ?
683
00:57:10,250 --> 00:57:13,160
On va aller les chercher. Chez lui.
684
00:57:14,620 --> 00:57:15,500
- Chez lui ?
685
00:57:16,370 --> 00:57:17,960
- On va pas se laisser faire.
686
00:57:18,210 --> 00:57:19,500
- Ça non !
Grincement
687
00:57:19,750 --> 00:57:20,710
Clac
688
00:57:22,080 --> 00:57:24,790
- J'ai fait aussi vite que j'ai pu.
689
00:57:25,160 --> 00:57:27,040
Il halète.
- Allez, en route !
690
00:57:27,620 --> 00:57:28,710
Allez !
691
00:57:29,660 --> 00:57:31,370
Allez, on y va ! On y va.
692
00:57:32,500 --> 00:57:35,460
Allez !
- Alors, on se repose pas ?
693
00:57:35,830 --> 00:57:37,540
Bon...
Il est essoufflé.
694
00:57:38,290 --> 00:57:39,290
Coup violent
695
00:57:39,540 --> 00:57:43,500
Belle gémit doucement.
696
00:57:44,330 --> 00:57:45,290
Elle aboie.
697
00:57:45,580 --> 00:57:48,660
- Tu es pas contente
d'être revenue à la maison ?
698
00:57:49,290 --> 00:57:50,790
Elle aboie tristement.
699
00:57:51,910 --> 00:57:53,870
Les chiots aboient.
700
00:57:54,410 --> 00:57:56,410
Gémissements plaintifs
701
00:57:56,660 --> 00:58:00,120
Il imite ses plaintes.
702
00:58:00,370 --> 00:58:01,910
Profite bien de tes petits.
703
00:58:02,160 --> 00:58:05,290
Belle gémit.
704
00:58:05,540 --> 00:58:07,000
Ça va pas durer.
705
00:58:21,750 --> 00:58:24,160
Musique épique
706
00:58:29,710 --> 00:58:30,790
- Tu avais raison.
707
00:58:31,040 --> 00:58:36,040
C'est un bijou, cette voiture.
- Une fois à Ormières, on fait quoi ?
708
00:58:38,790 --> 00:58:41,580
- Comme les mousquetaires,
on fonce dans le tas.
709
00:58:47,120 --> 00:58:48,620
- C'est hors la loi.
710
00:58:50,580 --> 00:58:53,000
Ça te pose un problème ?
- Pas du tout.
711
00:58:54,160 --> 00:58:55,040
Accélère.
712
00:59:27,000 --> 00:59:29,250
- On va demander la maison de Joseph.
713
00:59:29,500 --> 00:59:30,580
- Allons-y.
714
00:59:31,620 --> 00:59:34,500
- Non, pas comme ça !
C'est pourtant pas difficile.
715
00:59:34,750 --> 00:59:36,410
- C'était pas comme ça ?
716
00:59:36,660 --> 00:59:37,660
- Ne mets pas ça
717
00:59:37,910 --> 00:59:41,210
dans le banneton !
Il fallait bouler serré. Tu le sais.
718
00:59:41,460 --> 00:59:42,910
- J'avais pas compris.
719
00:59:43,210 --> 00:59:45,960
- Y a que la moitié
qui est prête à être livrée.
720
00:59:46,210 --> 00:59:48,710
- Je suis désolé.
- Fallait faire attention.
721
00:59:49,830 --> 00:59:51,460
La discussion continue.
722
01:00:11,910 --> 01:00:15,500
Un âne brait.
723
01:00:25,540 --> 01:00:26,370
- Belle ?
724
01:00:28,000 --> 01:00:29,660
Musique intrigante
725
01:00:32,750 --> 01:00:35,660
Belle, attends.
Qu'est-ce que tu as ?
726
01:00:38,410 --> 01:00:39,790
Grognement doux
727
01:00:55,410 --> 01:00:59,210
- Oui, Mathieu. Exactement.
Van Gogh s'est coupé l'oreille.
728
01:00:59,910 --> 01:01:02,500
Citez d'autres peintres exposés
au Louvre.
729
01:01:02,870 --> 01:01:05,500
Oui, Jean ?
- La "Jopombe".
730
01:01:05,750 --> 01:01:07,910
La classe rit.
- On ne se moque pas !
731
01:01:08,160 --> 01:01:10,250
C'est déjà bien. Jean a essayé.
732
01:01:10,500 --> 01:01:13,790
Ce n'est pas la "Jopombe",
mais la "Joconde".
733
01:01:14,040 --> 01:01:17,330
Et la "Joconde" n'est pas un peintre,
mais un tableau.
734
01:01:17,580 --> 01:01:20,080
Maintenant,
prenez tous votre cahier.
735
01:01:20,330 --> 01:01:26,580
Vous allez m'écrire les noms
des peintres que vous connaissez.
736
01:01:28,160 --> 01:01:30,120
La chienne grogne.
737
01:01:42,000 --> 01:01:43,290
- Que fait-on ici ?
738
01:01:43,540 --> 01:01:44,580
- Que fais-tu là ?
739
01:01:45,660 --> 01:01:48,080
- C'est votre chien
qui m'a amené ici.
740
01:01:48,460 --> 01:01:49,910
Elle gémit.
741
01:01:50,160 --> 01:01:51,040
- Mon chien ?
742
01:01:54,910 --> 01:01:56,710
Qu'as-tu encore fait, Alba ?
743
01:01:57,910 --> 01:01:59,460
Que lui as-tu fait ?
744
01:02:01,160 --> 01:02:02,250
Elle est toute chose.
745
01:02:03,000 --> 01:02:04,500
- Je lui ai rien fait.
746
01:02:04,750 --> 01:02:07,500
- Ça suffit. J'appelle les gendarmes.
747
01:02:07,750 --> 01:02:08,620
- Non, attendez !
748
01:02:11,460 --> 01:02:14,500
Je cherche Joseph.
Il m'a volé ma chienne.
749
01:02:15,370 --> 01:02:18,330
- Je comprends rien. Quelle chienne ?
- Ma chienne.
750
01:02:18,580 --> 01:02:21,290
Elle lui ressemble,
mais elle a pas l'œil noir.
751
01:02:21,540 --> 01:02:23,040
Elle est pas à lui.
752
01:02:23,710 --> 01:02:24,710
-Joseph ?
753
01:02:26,290 --> 01:02:30,540
Ta chienne, tu l'aurais pas trouvée
pendant l'été 43 ?
754
01:02:30,790 --> 01:02:32,040
- Comment vous savez ?
755
01:02:32,290 --> 01:02:33,370
Elle soupire.
756
01:02:36,120 --> 01:02:37,160
- C'est sa mère.
757
01:02:38,330 --> 01:02:40,330
Voilà pourquoi elle te renifle.
758
01:02:40,580 --> 01:02:41,870
La chienne gémit.
759
01:02:42,540 --> 01:02:43,660
- La mère de Belle ?
760
01:02:44,620 --> 01:02:46,370
- Tu l'as appelée Belle ?
761
01:02:48,290 --> 01:02:49,210
J'aime bien.
762
01:02:50,960 --> 01:02:52,210
- Sébastien !
763
01:02:52,460 --> 01:02:53,750
- C'est mon grand-père.
764
01:02:54,000 --> 01:02:56,870
- Sébastien !
- Ça, c'est le maire de St-Martin.
765
01:02:57,330 --> 01:02:59,210
- Je suis là !
- Sébastien !
766
01:03:00,290 --> 01:03:03,160
Où tu étais ?
On t'a cherché partout.
767
01:03:03,410 --> 01:03:04,250
- Bonjour.
768
01:03:05,660 --> 01:03:08,000
- Madame...
Pardon, j'étais inquiet.
769
01:03:08,250 --> 01:03:09,330
- Urbain.
770
01:03:10,000 --> 01:03:11,120
- César.
771
01:03:11,370 --> 01:03:12,960
- Il est pas petit. Il a 11 ans.
772
01:03:13,210 --> 01:03:15,250
- Douze.
- Et je m'appelle Madeleine.
773
01:03:17,580 --> 01:03:18,870
- C'est pas Belle ?
774
01:03:19,120 --> 01:03:20,080
- C'est sa mère.
775
01:03:20,960 --> 01:03:22,330
- La mère de Belle ?
- Oui,
776
01:03:22,580 --> 01:03:23,710
pas la mienne.
777
01:03:24,960 --> 01:03:26,750
- On cherche...
- Je sais.
778
01:03:27,000 --> 01:03:28,960
- Vous savez où...
- Suivez-moi.
779
01:03:31,040 --> 01:03:32,000
- Ça fait longtemps
780
01:03:32,250 --> 01:03:35,160
que vous connaissez Joseph ?
- Il est arrivé vers 39.
781
01:03:35,410 --> 01:03:36,410
Grognement
Chut!
782
01:03:36,660 --> 01:03:38,160
(C'est là qu'il habite.)
783
01:03:41,580 --> 01:03:42,710
- Fossoyeur.
784
01:03:42,960 --> 01:03:44,710
- Chut ! Tout un programme.
785
01:03:44,960 --> 01:03:46,460
Les chiens aboient.
786
01:03:46,710 --> 01:03:48,410
Un.
787
01:03:48,660 --> 01:03:50,080
- Elle t'a sentie.
788
01:03:50,330 --> 01:03:52,660
Un.
789
01:03:52,910 --> 01:03:55,660
Ne t'inquiète pas.
On va la sortir de là.
790
01:03:56,580 --> 01:03:57,620
Claquement
791
01:03:57,870 --> 01:03:59,160
Belle gémit.
792
01:03:59,540 --> 01:04:01,620
Un.
793
01:04:03,000 --> 01:04:04,120
La porte se referme.
794
01:04:04,370 --> 01:04:05,870
(-Ça suffit maintenant.)
795
01:04:06,120 --> 01:04:07,000
-Qu'espérez-vous,
796
01:04:07,250 --> 01:04:10,710
(hein ? Avec votre bras,
vous allez être efficace...)
797
01:04:12,080 --> 01:04:13,460
- Elle a pas tort.
798
01:04:13,790 --> 01:04:17,620
(-Joseph est pas comme nous.)
(-On va pas rester sans rien faire.)
799
01:04:17,870 --> 01:04:20,460
(-Il nous faut un plan.)
(-Foncer dans le tas.)
800
01:04:20,710 --> 01:04:22,040
(-Un vrai plan.)
801
01:04:22,290 --> 01:04:23,870
(-Faut pas
se faire prendre.)
802
01:04:24,120 --> 01:04:27,250
(Je vous rappelle que légalement,
c'est sa chienne.)
803
01:04:27,500 --> 01:04:29,540
(-Ah non ! Elle est pas à lui.)
804
01:04:31,460 --> 01:04:32,460
(Venez.)
805
01:04:38,500 --> 01:04:40,620
Belle gémit doucement.
806
01:04:51,250 --> 01:04:52,160
Coup
807
01:04:52,410 --> 01:04:53,620
Le verrou tombe.
808
01:04:54,620 --> 01:04:56,080
- Vous faites quoi déjà ?
809
01:04:56,330 --> 01:04:58,580
- Institutrice, pourquoi ?
810
01:04:59,710 --> 01:05:00,660
- Euh non...
811
01:05:09,830 --> 01:05:11,540
- C'était le maître de Belle.
812
01:05:11,790 --> 01:05:14,410
Jeluiaidonné
quand sa vue a baissé.
813
01:05:14,830 --> 01:05:16,250
Elle était petite,
814
01:05:16,500 --> 01:05:19,000
mais elle a compris
que René n'y voyait plus.
815
01:05:19,250 --> 01:05:22,370
Tout un été, elle a tout fait.
Elle menait le troupeau,
816
01:05:22,620 --> 01:05:25,160
elle sortait les moutons...
Madeleine rit.
817
01:05:25,410 --> 01:05:26,830
César rit.
818
01:05:27,370 --> 01:05:30,040
Et puis, René est mort.
819
01:05:31,870 --> 01:05:37,250
Y avait pas d'héritier : les bergers
du coin se sont partagé les moutons.
820
01:05:38,120 --> 01:05:39,750
Et Joseph a pris Belle.
821
01:05:40,000 --> 01:05:41,250
- Personne l'a empêché ?
822
01:05:41,500 --> 01:05:42,330
-Moi ?
823
01:05:44,500 --> 01:05:46,120
J'aurais voulu vous y voir.
824
01:05:47,960 --> 01:05:50,370
Vous l'avez déjà
regardé dans les yeux ?
825
01:05:51,620 --> 01:05:54,370
Dans son regard,
y a que le vide et la mort.
826
01:05:56,910 --> 01:05:58,290
C'était durant la guerre.
827
01:05:58,870 --> 01:06:01,790
Il copinait avec les boches.
J'ai eu peur.
828
01:06:02,210 --> 01:06:03,910
- Tout le monde a peur de lui.
829
01:06:04,830 --> 01:06:06,460
- Et à la fin de la guerre ?
830
01:06:07,410 --> 01:06:09,910
- Là il était ami
avec les résistants.
831
01:06:10,160 --> 01:06:11,040
- Oui...
832
01:06:11,290 --> 01:06:13,160
- Les miracles de l'armistice.
833
01:06:13,710 --> 01:06:15,040
- C'est un malin.
834
01:06:16,910 --> 01:06:18,750
- Comment Belle a pu s'enfuir ?
835
01:06:19,000 --> 01:06:21,290
- Elle s'est pas enfuie.
Je l'ai libérée.
836
01:06:22,250 --> 01:06:24,160
La pauvre aboyait tellement.
837
01:06:24,870 --> 01:06:26,960
Si je l'avais gardée,
Joseph l'aurait
838
01:06:27,210 --> 01:06:29,460
reprise. Je lui ai dit de filer.
839
01:06:30,160 --> 01:06:32,540
Elle était différente,
cette chienne.
840
01:06:32,790 --> 01:06:36,120
J'étais sûre qu'un jour,
elle rencontrerait quelqu'un...
841
01:06:36,870 --> 01:06:37,830
comme toi.
842
01:06:41,040 --> 01:06:42,080
- Il sort.
843
01:06:42,910 --> 01:06:44,370
- On se met en position ?
844
01:06:46,870 --> 01:06:48,210
- Tu vas y arriver ?
845
01:06:48,830 --> 01:06:51,250
Va falloir que tu le retiennes
longtemps.
846
01:06:51,500 --> 01:06:55,580
- Tu sais ce que c'est,
ton problème ? Tu me sous-estimes.
847
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
La porte claque.
848
01:07:20,250 --> 01:07:22,910
Des enfants jouent.
849
01:07:26,710 --> 01:07:28,000
Les enfants se taisent.
850
01:07:28,250 --> 01:07:29,080
Cri féroce
851
01:07:32,540 --> 01:07:33,620
-Han!
852
01:07:34,460 --> 01:07:36,000
Les enfants s'enfuient.
853
01:07:41,830 --> 01:07:44,460
Musique guinguette
Brouhaha festif
854
01:07:48,460 --> 01:07:49,460
- Y a du saucisson.
855
01:08:21,750 --> 01:08:24,160
- Il paraît que vous êtes
le roi du rami.
856
01:08:28,500 --> 01:08:30,290
- Le petit sauvage est pas là ?
857
01:08:32,330 --> 01:08:33,870
- Au fond de son lit.
858
01:08:34,460 --> 01:08:36,910
Le froid et le chagrin, ça abîme.
859
01:08:37,160 --> 01:08:38,910
Surtout à douze ans.
860
01:08:40,580 --> 01:08:42,830
- Oui. C'est fragile, à cet âge-là.
861
01:08:43,750 --> 01:08:47,120
- C'est pas son grand-père estropié
qui le soignera.
862
01:08:49,870 --> 01:08:51,460
- Vous devriez rentrer aussi.
863
01:08:51,710 --> 01:08:53,500
Un malheur est si vite arrivé.
864
01:08:56,210 --> 01:08:57,500
- Renault 4 CV.
865
01:08:58,410 --> 01:09:00,160
Je vous la joue
en 5 manches.
866
01:09:02,620 --> 01:09:06,250
Si vous gagnez,
la voiture est à vous.
867
01:09:06,870 --> 01:09:11,000
Et si je gagne, je récupère
la chienne et ses petits.
868
01:09:11,460 --> 01:09:13,080
- Pourquoi je ferais ça ?
869
01:09:13,500 --> 01:09:15,660
C'est mes chiens
et j'ai déjà une voiture.
870
01:09:16,160 --> 01:09:18,410
- En fait, vous avez peur.
871
01:09:28,080 --> 01:09:29,250
- Peur de quoi ?
872
01:09:31,370 --> 01:09:32,750
- Peur de perdre...
873
01:09:35,250 --> 01:09:37,080
Joseph s'assied à la table.
874
01:09:43,160 --> 01:09:44,830
Joseph brasse les cartes.
875
01:09:56,120 --> 01:09:57,210
Il crache.
876
01:09:57,960 --> 01:09:58,960
- C'est parti ?
877
01:10:09,830 --> 01:10:11,290
- Sébastien !
- Ne criez pas.
878
01:10:12,460 --> 01:10:13,710
La chaîne tinte.
879
01:10:13,960 --> 01:10:15,210
- Je le laisse pas seul.
880
01:10:15,460 --> 01:10:16,540
- Mais on est là.
881
01:10:19,330 --> 01:10:20,460
César gémit.
882
01:10:20,710 --> 01:10:21,710
Ah, je vois...
883
01:10:23,160 --> 01:10:25,870
Têtu, hein ? Bien, bien têtu.
884
01:10:26,120 --> 01:10:28,000
La chaîne tombe.
885
01:10:33,870 --> 01:10:34,910
La chaîne tinte.
886
01:10:39,370 --> 01:10:40,330
Aboiements
887
01:10:40,580 --> 01:10:42,750
- Belle, c'est fini, je suis là.
888
01:10:43,000 --> 01:10:43,830
C'est fini.
889
01:10:51,290 --> 01:10:53,210
- Oh, tu nous as reconnus.
890
01:10:53,460 --> 01:10:55,410
Tu te souviens de nous ?
891
01:10:59,410 --> 01:11:01,080
Oh, saloperie...
892
01:11:01,330 --> 01:11:02,830
Belle gémit.
893
01:11:03,080 --> 01:11:04,330
- Laissez-moi faire.
894
01:11:06,460 --> 01:11:07,290
- On y est presque.
895
01:11:07,500 --> 01:11:08,910
Et si Urbain arrive pas
896
01:11:09,160 --> 01:11:10,000
à le retenir ?
897
01:11:10,210 --> 01:11:11,410
- Il est imbattable.
898
01:11:11,660 --> 01:11:13,120
Musique guinguette
899
01:11:21,290 --> 01:11:23,080
Musique sombre
900
01:11:29,370 --> 01:11:30,330
- Et voilà.
901
01:11:32,210 --> 01:11:34,210
Deux manches à zéro.
- Eh ben...
902
01:11:34,710 --> 01:11:36,660
Tu auras pas perdu de temps.
903
01:11:37,540 --> 01:11:38,580
- Allez, allez...
904
01:11:41,710 --> 01:11:43,660
Aboiements
905
01:11:45,080 --> 01:11:47,000
- Cette pince est nulle.
- Pas ma faute
906
01:11:47,250 --> 01:11:48,460
si vous êtes manchot...
907
01:11:48,710 --> 01:11:50,960
- Voilà pourquoi
je me suis jamais marié.
908
01:11:51,210 --> 01:11:53,790
- C'est pas vrai...
Cette pince est nulle !
909
01:11:54,040 --> 01:11:55,160
- Donnez-moi ça.
910
01:11:57,460 --> 01:11:59,080
Musique pesante
911
01:12:14,250 --> 01:12:15,410
Il se racle la gorge.
912
01:12:25,410 --> 01:12:27,250
- Qu'est-ce que vous regardez ?
913
01:12:43,080 --> 01:12:46,830
Claquements du balancier
914
01:12:49,000 --> 01:12:50,750
Vous avez rendez-vous ?
915
01:12:53,830 --> 01:12:54,870
- Euh... non.
916
01:13:20,710 --> 01:13:22,210
- Si ma chienne a disparu,
917
01:13:22,460 --> 01:13:25,250
toi et ta 4 CV,
vous allez finir dans le ravin.
918
01:13:26,960 --> 01:13:28,910
Il halète.
Joseph s'éloigne.
919
01:13:29,160 --> 01:13:31,160
- Il faut y aller. On reviendra.
920
01:13:31,410 --> 01:13:32,250
C'est promis.
921
01:13:32,500 --> 01:13:35,460
- S'il nous surprend,
on perdra sa trace pour de bon.
922
01:13:35,710 --> 01:13:37,460
Que fais-tu ? Viens. Allez !
923
01:13:37,750 --> 01:13:39,160
- Je pars pas sans elle.
924
01:13:39,410 --> 01:13:40,370
On se quitte plus.
925
01:13:40,620 --> 01:13:43,410
La cloche sonne.
926
01:13:43,660 --> 01:13:45,660
- Têtu... Comme son grand-père.
927
01:13:45,910 --> 01:13:47,410
- Où as-tu appris Ça ?
928
01:13:47,660 --> 01:13:49,410
- Avec le cadenas de l'école.
929
01:13:49,660 --> 01:13:52,290
- Tu triches ?
- C'est pas grave !
930
01:13:52,540 --> 01:13:55,000
Aboiements au loin
Musique sombre
931
01:13:55,250 --> 01:13:56,250
Le cadenas cède.
932
01:13:56,500 --> 01:13:57,460
- Oh !
Chaîne
933
01:13:57,710 --> 01:14:00,120
Aboiements
934
01:14:02,790 --> 01:14:05,250
Va par là, vite ! Va te cacher
935
01:14:05,500 --> 01:14:06,580
avec les chiens.
936
01:14:34,660 --> 01:14:36,790
- Ils sont où ?
- Tu vas faire quoi ?
937
01:14:37,040 --> 01:14:38,460
Tu vas nous tuer ?
938
01:14:40,290 --> 01:14:41,620
- C'est fini, Joseph.
939
01:14:43,040 --> 01:14:47,370
- Elle est pas à toi, cette chienne.
Elle a jamais été à toi.
940
01:14:49,460 --> 01:14:52,960
- Si on appelle les gendarmes,
ils t'aideront à les retrouver.
941
01:14:53,210 --> 01:14:54,250
Il les enferme.
942
01:14:55,250 --> 01:14:56,960
Fais pas de conneries !
943
01:14:57,210 --> 01:15:00,410
Joseph quitte la pièce.
944
01:15:00,660 --> 01:15:01,790
- Sébastien ?
945
01:15:02,040 --> 01:15:05,460
- Si tu touches à un seul
de ses cheveux, je te tue !
946
01:15:09,830 --> 01:15:11,540
Joseph claque la porte.
947
01:15:14,290 --> 01:15:16,250
Il arme son fusil.
948
01:15:17,210 --> 01:15:18,960
César craque une allumette.
949
01:15:24,460 --> 01:15:25,710
Qu'est-ce qu'on fait ?
950
01:15:26,410 --> 01:15:27,580
- On prie...
951
01:15:28,830 --> 01:15:31,460
pour que Sébastien
se soit trouvé une cachette.
952
01:15:45,910 --> 01:15:48,620
Le portail grince.
953
01:15:49,080 --> 01:15:50,370
Il renifle.
954
01:15:52,960 --> 01:15:54,370
- Sébastien ?
955
01:15:57,540 --> 01:15:59,330
Tu veux jouer à cache-cache ?
956
01:15:59,580 --> 01:16:01,210
Les chiots gémissent.
- Chut!
957
01:16:01,460 --> 01:16:03,750
- C'est dangereux, un cimetière.
958
01:16:04,710 --> 01:16:06,750
Tu pourrais tomber sur un mort.
959
01:16:07,000 --> 01:16:08,620
Tu as déjà vu un mort ?
960
01:16:08,870 --> 01:16:10,960
Joseph ricane.
- Faites pas de bruit.
961
01:16:13,250 --> 01:16:15,080
- Tu sais comment c'est, un mort ?
962
01:16:19,250 --> 01:16:22,790
Au début, c'est terrifiant.
963
01:16:24,830 --> 01:16:27,000
Mais très vite,
ça devient fascinant.
964
01:16:27,790 --> 01:16:29,040
Ce vide,
965
01:16:30,120 --> 01:16:31,250
ce rien,
966
01:16:33,910 --> 01:16:35,460
ce silence...
967
01:16:48,540 --> 01:16:49,960
Joseph renifle.
968
01:16:52,620 --> 01:16:53,580
Joseph crie.
969
01:16:53,870 --> 01:16:54,830
Trouvé !
970
01:16:55,330 --> 01:16:57,580
Je sais que tu es là. Hein ?
971
01:16:57,830 --> 01:16:59,540
Je suis sûr que tu es là.
972
01:17:00,410 --> 01:17:02,040
Tu es là, hein ?
973
01:17:02,290 --> 01:17:04,790
Montre-toi, Sébastien...
974
01:17:07,750 --> 01:17:09,250
Tu es bien caché, hein ?
975
01:17:09,500 --> 01:17:10,870
Il gémit doucement.
976
01:17:12,460 --> 01:17:13,540
Il renifle.
977
01:17:13,790 --> 01:17:15,000
(-Chut, chut !)
978
01:17:15,710 --> 01:17:16,910
Joseph renifle.
979
01:17:17,160 --> 01:17:18,210
Joseph respire fort.
980
01:17:18,460 --> 01:17:19,540
Aboiements
981
01:17:25,660 --> 01:17:26,540
Coup de feu
982
01:17:27,910 --> 01:17:29,080
Il recharge.
983
01:17:29,460 --> 01:17:30,290
Clic
984
01:17:34,960 --> 01:17:36,790
Les chiots gémissent.
985
01:17:39,040 --> 01:17:42,620
- Ne bougez pas. Vous restez là.
Je reviens vous chercher.
986
01:17:42,870 --> 01:17:45,540
Musique de suspense
987
01:17:45,790 --> 01:17:47,540
La chienne gémit.
988
01:17:48,870 --> 01:17:50,120
Alba grogne.
989
01:17:51,830 --> 01:17:52,830
Il renifle.
990
01:17:57,290 --> 01:17:58,620
- Vous m'échapperez pas.
991
01:18:11,960 --> 01:18:13,080
- Dépêche-toi, Belle.
992
01:18:15,910 --> 01:18:17,000
Allez, Belle.
993
01:18:24,210 --> 01:18:25,620
Belle, file. Vas-y !
994
01:18:41,000 --> 01:18:43,410
Joseph respire fort.
995
01:18:45,870 --> 01:18:47,540
- Ne lui faites pas de mal.
996
01:18:54,460 --> 01:18:55,870
- Vas-Y-
997
01:18:57,410 --> 01:19:00,410
Qu'est-ce que tu attends ? Allez.
998
01:19:07,250 --> 01:19:08,620
Il lâche le couteau.
999
01:19:12,210 --> 01:19:14,160
Belle aboie.
1000
01:19:37,410 --> 01:19:39,160
Il fait claquer sa langue.
1001
01:19:40,000 --> 01:19:42,750
Belle aboie.
La glace se craquelle.
1002
01:19:43,000 --> 01:19:44,210
Viens, ma Belle.
1003
01:19:44,460 --> 01:19:46,080
Belle grogne.
1004
01:19:49,580 --> 01:19:51,040
Sébastien gémit.
1005
01:19:51,290 --> 01:19:53,160
Belle aboie.
1006
01:19:59,660 --> 01:20:01,250
Gémissement plaintif
1007
01:20:05,250 --> 01:20:06,210
- Non...
1008
01:20:08,750 --> 01:20:09,790
Non !
1009
01:20:10,910 --> 01:20:11,830
Belle grogne.
1010
01:20:13,250 --> 01:20:14,410
La glace craque.
1011
01:20:19,210 --> 01:20:20,290
Belle !
1012
01:20:20,540 --> 01:20:21,710
Non !
1013
01:20:23,710 --> 01:20:24,790
Belle !
1014
01:20:25,040 --> 01:20:27,460
Non !
1015
01:20:27,790 --> 01:20:29,960
Musique triste
1016
01:21:12,080 --> 01:21:13,620
Musique épique
Remous
1017
01:21:18,000 --> 01:21:19,870
Belle, ma Belle !
Elle gémit.
1018
01:21:33,540 --> 01:21:34,660
Belle.
1019
01:21:36,910 --> 01:21:37,870
Belle !
1020
01:21:38,120 --> 01:21:42,040
Sébastien rit.
1021
01:21:56,120 --> 01:21:58,370
- On va pas y passer trois heures !
1022
01:21:58,620 --> 01:22:01,250
- Ça prend du temps. Je vais pas...
- Allez !
1023
01:22:01,500 --> 01:22:04,410
- Voilà. C'est pas très joli.
- C'est quoi, ça ?
1024
01:22:04,660 --> 01:22:06,870
- Du désinfectant.
- Ça pue.
1025
01:22:07,120 --> 01:22:08,870
- Oui, mais il faut s'en servir.
1026
01:22:09,120 --> 01:22:11,910
Regardez la plaie.
- Je vous ai rien demandé.
1027
01:22:12,160 --> 01:22:14,250
- Vous préférez que ça s'infecte ?
1028
01:22:14,500 --> 01:22:16,250
César soupire.
- Aïe !
1029
01:22:16,500 --> 01:22:19,080
- Ne bougez pas.
- Allez-y mollo aussi !
1030
01:22:19,330 --> 01:22:20,500
- Vous êtes douillet.
1031
01:22:20,750 --> 01:22:22,580
C'est pas possible.
César soupire.
1032
01:22:22,830 --> 01:22:24,460
- Aïe, aïe !
- Doumen
1033
01:22:24,710 --> 01:22:26,710
têtu, de mauvaise foi...
1034
01:22:28,040 --> 01:22:28,910
Rassurez-moi,
1035
01:22:29,160 --> 01:22:30,580
vous avez des qualités ?
1036
01:22:32,410 --> 01:22:34,080
Urbain ricane.
1037
01:22:34,330 --> 01:22:37,160
- Quand vous l'avez donnée
au berger aveugle,
1038
01:22:37,410 --> 01:22:39,160
ça vous a pas rendue triste ?
1039
01:22:39,410 --> 01:22:42,040
- Un jour ou l'autre,
il faut se séparer.
1040
01:22:42,290 --> 01:22:43,580
- César le dit aussi.
1041
01:22:43,830 --> 01:22:45,120
- Pour mieux se retrouver.
1042
01:22:45,370 --> 01:22:47,410
- Il ne dit pas que des bêtises.
1043
01:22:49,580 --> 01:22:51,290
Même s'il en dit beaucoup.
1044
01:22:55,250 --> 01:22:56,160
Ils rient.
1045
01:22:58,290 --> 01:22:59,250
- César...!
1046
01:23:04,960 --> 01:23:07,080
- Tu as de la chance
d'aller au Canada.
1047
01:23:07,330 --> 01:23:08,750
- Tu leur as donné un nom ?
1048
01:23:10,410 --> 01:23:12,830
- Athos, Portos...
1049
01:23:13,830 --> 01:23:15,210
Il est pour qui?
1050
01:23:22,120 --> 01:23:24,040
- Qu'est-ce que je vais en faire ?
1051
01:23:24,540 --> 01:23:27,040
Ça va grandir
et me mettre le foutoir.
1052
01:23:27,790 --> 01:23:29,160
- Madeleine va t'aider.
1053
01:23:30,660 --> 01:23:32,120
Elle connaît les chiens.
1054
01:23:33,040 --> 01:23:33,910
- Oui...
1055
01:23:34,580 --> 01:23:36,750
César soupire.
1056
01:23:39,120 --> 01:23:43,080
- Quand j'étais dans la tempête,
j'ai vu ma mère.
1057
01:23:43,750 --> 01:23:44,710
- Ta mère ?
1058
01:23:44,960 --> 01:23:47,250
- Je sais... Mais je l'ai vue.
1059
01:23:49,750 --> 01:23:50,960
Elle m'a sauvé.
1060
01:23:52,790 --> 01:23:53,750
- Je te crois.
1061
01:23:58,660 --> 01:24:01,330
Je suis là. Je bouge pas.
1062
01:24:02,210 --> 01:24:04,540
- Monsieur, on doit y aller.
1063
01:24:07,040 --> 01:24:10,330
- Fonce maintenant.
Et pas de larmes, d'accord ?
1064
01:24:10,620 --> 01:24:11,620
On va se revoir.
1065
01:24:12,210 --> 01:24:14,290
Fais attention à lui.
1066
01:24:14,540 --> 01:24:16,660
Tu le protèges,
je te fais confiance.
1067
01:24:18,790 --> 01:24:22,410
N'oublie pas le sirop d'érable.
Il paraît que c'est délicieux.
1068
01:24:25,210 --> 01:24:27,040
Ça a peut-être le goût d'arbre ?
1069
01:24:29,330 --> 01:24:30,250
- César!
1070
01:24:31,080 --> 01:24:32,000
César!
1071
01:24:33,000 --> 01:24:33,960
Je t'aime !
1072
01:24:34,710 --> 01:24:35,410
Je t'aime !
1073
01:24:36,750 --> 01:24:38,870
Musique mélancolique
1074
01:25:13,870 --> 01:25:14,790
Belle gémit.
1075
01:26:37,330 --> 01:26:39,540
Musique douce
1076
01:30:40,370 --> 01:30:43,500
Sous-titrage : ECLAIR
65400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.