All language subtitles for Spinning Out - 01x02 - Welcome to the Family.WEB.x264-STRiFE+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:02:13,550 --> 00:02:14,551 Oh, fuck! 3 00:03:40,011 --> 00:03:41,095 Jesus! 4 00:03:41,596 --> 00:03:42,764 What time is it? 5 00:03:42,847 --> 00:03:43,890 4:30. 6 00:03:44,891 --> 00:03:46,726 I can't believe you live in a hotel. 7 00:03:48,686 --> 00:03:49,686 What do you do? 8 00:03:50,146 --> 00:03:52,815 Order anything you want. Robe's in the closet. 9 00:03:58,029 --> 00:03:59,197 Oh, and... 10 00:03:59,822 --> 00:04:01,032 nice meeting you. 11 00:04:21,219 --> 00:04:22,971 Is Kat really moving to London? 12 00:04:24,222 --> 00:04:26,683 Yeah, and I'm making tea for Harry and Meghan. 13 00:04:27,392 --> 00:04:29,769 No, she'll come back. She always comes back. 14 00:04:31,688 --> 00:04:32,939 But how did you know that? 15 00:04:33,022 --> 00:04:34,816 I heard everything the other night. 16 00:04:35,608 --> 00:04:36,985 Okay. 17 00:04:45,868 --> 00:04:47,036 Milady. 18 00:04:53,626 --> 00:04:54,836 What? You don't want it? 19 00:04:56,254 --> 00:04:58,589 I guess I'm just used to an egg and fruit. 20 00:05:00,174 --> 00:05:03,636 - Well, yeah, I can get you that instead. - No. It's fine. It's good. 21 00:05:04,846 --> 00:05:05,846 Yeah. 22 00:05:23,906 --> 00:05:24,906 Good? 23 00:05:25,283 --> 00:05:26,283 Hm-mm. 24 00:05:28,036 --> 00:05:29,036 Good girl. 25 00:06:30,515 --> 00:06:31,515 Hey. 26 00:06:33,226 --> 00:06:34,352 So, what? 27 00:06:34,435 --> 00:06:35,478 Are you homeless now? 28 00:06:36,229 --> 00:06:39,273 Kinda got into a fight with my mom and moved out. 29 00:06:39,357 --> 00:06:41,401 Guess it's a good thing you're going to London soon. 30 00:06:42,402 --> 00:06:44,200 I mean, sucks for me, but at least 31 00:06:44,201 --> 00:06:48,157 you don't have to live in your sad, sad, sad, sad little car. 32 00:06:48,741 --> 00:06:51,536 Except... I'm staying. 33 00:06:51,619 --> 00:06:53,996 - What? - I've decided I'm gonna live here. 34 00:06:56,124 --> 00:06:57,124 In your car? 35 00:06:57,542 --> 00:06:58,542 In Idaho. 36 00:06:59,168 --> 00:07:01,921 I'm gonna tell Justin I've changed my mind. 37 00:07:02,004 --> 00:07:03,423 I'm going to skate with him. 38 00:07:03,923 --> 00:07:06,968 What am I going to do? Be a waitress for the rest of my life? 39 00:07:07,677 --> 00:07:09,971 Without skating, I don't know who I am. 40 00:07:10,054 --> 00:07:13,474 And if I wanna keep doing it, I need to be Justin's partner. 41 00:07:13,558 --> 00:07:15,351 Just suck it up and deal. 42 00:07:21,816 --> 00:07:23,317 Uh, what are you doing? 43 00:07:23,401 --> 00:07:25,081 I'm gonna tell him I wanna skate with him. 44 00:07:25,153 --> 00:07:27,488 You can't go in there looking like a trash bag. 45 00:07:28,739 --> 00:07:30,450 Most of my skating stuff's at my mom's, 46 00:07:30,533 --> 00:07:33,053 so I didn't have a chance to grab it between her screaming at me 47 00:07:33,077 --> 00:07:34,787 and telling me what a terrible person I am. 48 00:07:35,413 --> 00:07:38,040 Well, I'm here now. Let's go get it while it's still there. 49 00:07:39,250 --> 00:07:41,419 We can make the first session if we gun it. 50 00:07:42,462 --> 00:07:44,130 Whoo! 51 00:08:00,521 --> 00:08:01,522 Okay. 52 00:08:02,899 --> 00:08:03,900 Get inside. 53 00:08:07,987 --> 00:08:10,448 Serena! Your sister's back from London. 54 00:08:10,531 --> 00:08:11,782 I'm gonna get my stuff. 55 00:08:12,700 --> 00:08:13,700 Hi, Carol. 56 00:08:16,078 --> 00:08:17,205 I'll get a bag. 57 00:08:18,831 --> 00:08:19,831 You're back. 58 00:08:20,750 --> 00:08:22,668 Go do your hair. And close the door. 59 00:08:26,130 --> 00:08:27,173 Jesus, Mom. 60 00:08:31,928 --> 00:08:32,970 - Come on. - Here. 61 00:08:34,305 --> 00:08:36,665 - What the hell do you think you're doing? - I'm moving out. 62 00:08:36,724 --> 00:08:37,808 Let me get my stuff. 63 00:08:37,892 --> 00:08:39,227 - Your stuff? - Hey, Kat. 64 00:08:39,310 --> 00:08:41,354 It's not your stuff unless you pay for it. 65 00:08:41,437 --> 00:08:43,439 And you didn't. I did. It's my stuff. 66 00:08:43,523 --> 00:08:45,816 And you're not taking my stuff out of my house. 67 00:08:46,526 --> 00:08:48,069 Are you serious right now? 68 00:08:50,947 --> 00:08:53,366 Why do you always have to be such a fucking bitch, Carol? 69 00:08:57,370 --> 00:08:59,705 Oh... What did you just say to me? 70 00:09:03,793 --> 00:09:06,170 Sorry. I just always wanted to call you that. 71 00:09:07,213 --> 00:09:09,048 This might be my only chance. 72 00:09:16,806 --> 00:09:18,933 How the hell are you gonna pay your bills? 73 00:09:19,433 --> 00:09:20,557 That little waitressing job 74 00:09:20,558 --> 00:09:23,354 isn't gonna even begin to cover first month's rent. 75 00:09:23,771 --> 00:09:27,275 I'll figure it out. As long as I don't have to live with you. 76 00:09:28,234 --> 00:09:29,234 Fine. 77 00:09:31,654 --> 00:09:32,863 Fine. Do what you want. 78 00:09:35,199 --> 00:09:37,239 Just know you won't be allowed back in Serena's life 79 00:09:37,285 --> 00:09:38,925 as long as I have anything to do with it. 80 00:09:41,831 --> 00:09:44,375 Come on. We're gonna be late for the first session. 81 00:09:44,959 --> 00:09:45,959 Let's go! 82 00:09:53,509 --> 00:09:54,552 Hang on. 83 00:09:59,348 --> 00:10:00,516 What are you doing? 84 00:10:02,143 --> 00:10:03,519 You can't leave Rufus. 85 00:10:07,481 --> 00:10:09,150 Mom already tried throwing them away, 86 00:10:09,233 --> 00:10:11,694 but she forgot that garbage days are on Tuesdays, so... 87 00:10:13,988 --> 00:10:16,490 You should go before Mom finds her pellet gun. 88 00:10:17,033 --> 00:10:18,367 You sure you're okay? 89 00:10:19,452 --> 00:10:21,245 This morning was actually really good. 90 00:10:22,038 --> 00:10:25,041 Mom's psyched about introducing me to my coaching team. 91 00:10:26,250 --> 00:10:27,250 Team? 92 00:10:27,293 --> 00:10:29,253 Yeah. She has a new credit card, 93 00:10:29,337 --> 00:10:31,339 so now I have a jumps coach, a spin coach, 94 00:10:31,422 --> 00:10:33,382 a personal trainer, choreographer. 95 00:10:35,426 --> 00:10:38,387 Mitch said he hired only the best for his little prot�g�e. 96 00:10:39,221 --> 00:10:40,306 That's what he calls you? 97 00:10:41,599 --> 00:10:44,268 Kat! Hurry the fuck up! 98 00:10:45,519 --> 00:10:47,146 I'll see you at the rink, okay? 99 00:10:48,564 --> 00:10:49,564 I'm fine. 100 00:10:50,107 --> 00:10:51,107 I promise. 101 00:10:51,525 --> 00:10:52,525 Okay. 102 00:11:05,206 --> 00:11:08,668 I just don't trust the guy. I don't know how else to explain it. 103 00:11:08,751 --> 00:11:10,169 It's gonna be okay, babe. 104 00:11:10,586 --> 00:11:12,380 Now that Serena and I are both senior ladies, 105 00:11:12,463 --> 00:11:15,049 we're gonna be training together all the time. 106 00:11:15,132 --> 00:11:16,132 Lord, help me. 107 00:11:17,468 --> 00:11:19,720 So, I'll make sure to keep an eye on her. 108 00:11:20,471 --> 00:11:22,723 - Really? - I promise. 109 00:11:22,807 --> 00:11:24,475 Right now, all you should be focusing on 110 00:11:24,558 --> 00:11:26,936 is getting back to the rink and skating with Justin. 111 00:11:27,728 --> 00:11:29,188 Jesus, Jenn. 112 00:11:29,939 --> 00:11:31,779 The last time I was late for the first session, 113 00:11:31,857 --> 00:11:34,110 my coach made me do 30 fucking laps around the rink. 114 00:11:35,027 --> 00:11:36,070 Hold on, girl. 115 00:11:37,196 --> 00:11:38,698 Whoo! 116 00:11:41,158 --> 00:11:43,078 I hope we're not too late for the session. 117 00:11:43,119 --> 00:11:45,705 It's going to be great. You're going to go talk to him. It's... 118 00:11:49,166 --> 00:11:51,043 Left, right, left... 119 00:11:51,544 --> 00:11:52,878 What the fuck? 120 00:11:55,339 --> 00:11:57,633 - Oh? - Together, right. 121 00:11:58,134 --> 00:11:59,218 Good. 122 00:12:05,057 --> 00:12:06,057 It's pretty good. 123 00:12:06,058 --> 00:12:09,770 When you go around in a circle, that's when you surface. 124 00:12:24,744 --> 00:12:25,744 I mean, 125 00:12:26,871 --> 00:12:29,290 do people try to get in our way on this rink? 126 00:12:29,373 --> 00:12:31,167 It's like, move. Jesus! 127 00:12:32,209 --> 00:12:33,209 Hey. 128 00:12:33,794 --> 00:12:34,795 Can we talk? 129 00:12:36,005 --> 00:12:37,089 Yeah, sure. 130 00:12:39,925 --> 00:12:42,094 I just need to talk to Justin alone, 131 00:12:42,178 --> 00:12:43,179 if that's okay. 132 00:12:43,637 --> 00:12:44,638 It's not. 133 00:12:46,974 --> 00:12:49,101 Hi. I'm Jenn. Leah, right? 134 00:12:49,185 --> 00:12:51,061 You're new. Let me give you the tour. 135 00:12:55,232 --> 00:12:58,110 Oh, my gosh. Look who that is. 136 00:13:03,741 --> 00:13:05,326 Can we talk outside? 137 00:13:24,845 --> 00:13:26,722 So you already have another partner? 138 00:13:27,306 --> 00:13:28,516 Wow. 139 00:13:29,975 --> 00:13:31,435 It's been, like, a day. 140 00:13:31,519 --> 00:13:33,399 I didn't realize you were in so much of a hurry. 141 00:13:33,437 --> 00:13:36,357 I don't know. I figured after you pushed me, screamed at me, 142 00:13:36,440 --> 00:13:38,734 and basically told me that you'd never ever skate with me 143 00:13:38,818 --> 00:13:42,071 that you would, in fact, never ever skate with me. 144 00:13:44,073 --> 00:13:45,793 I'm not the most sensitive guy in the world, 145 00:13:45,866 --> 00:13:47,660 but I can pick up on a signal. 146 00:13:47,743 --> 00:13:49,370 Well, I changed my mind. 147 00:13:50,079 --> 00:13:52,289 Fuck, I gave up everything to do this. 148 00:13:53,791 --> 00:13:55,709 Well, I guess you're shit outta luck, huh? 149 00:13:55,793 --> 00:13:56,793 Sorry. 150 00:13:57,753 --> 00:13:58,753 Fine. 151 00:13:59,213 --> 00:14:00,339 This was a mistake. 152 00:14:11,725 --> 00:14:15,187 And, uh, yeah, I mean, it's pretty straightforward. Uh... 153 00:14:15,271 --> 00:14:17,940 Back there are the vending machines. 154 00:14:18,607 --> 00:14:19,887 Not that you'll be needing them. 155 00:14:20,317 --> 00:14:22,778 And that's the tour. You're welcome. 156 00:14:22,862 --> 00:14:24,196 - Thanks. - Yup. 157 00:14:24,280 --> 00:14:25,616 Oh, and, just so you know, 158 00:14:25,617 --> 00:14:28,742 my friend Kat was always supposed to skate with Justin, 159 00:14:28,826 --> 00:14:32,037 so I think it might be in your best interest 160 00:14:32,121 --> 00:14:33,789 to get the fuck out of her way. 161 00:14:37,293 --> 00:14:41,046 You know, the way I heard it was she already had her chance. 162 00:14:41,672 --> 00:14:43,090 And, unlike your friend, 163 00:14:43,173 --> 00:14:44,884 I have all my triple jumps. 164 00:14:45,301 --> 00:14:46,427 So... 165 00:14:46,510 --> 00:14:47,734 I think it's in my best interest 166 00:14:47,735 --> 00:14:49,638 to be the kind of partner Justin deserves. 167 00:14:51,891 --> 00:14:52,892 Thanks for the tour. 168 00:14:56,186 --> 00:14:57,313 Your face is a tour. 169 00:14:57,771 --> 00:14:58,771 Fuck! 170 00:15:08,908 --> 00:15:09,908 - Hi. - Hey. 171 00:15:10,409 --> 00:15:13,829 They ran out of regular, so I got you Swiss hazelnut. 172 00:15:13,913 --> 00:15:15,831 - Hm. - Whatever the hell that is. 173 00:15:20,753 --> 00:15:22,087 It could be a lot worse. 174 00:15:23,297 --> 00:15:24,340 So... 175 00:15:26,759 --> 00:15:28,510 She looks happy with her new team. 176 00:15:29,094 --> 00:15:30,094 Yeah. 177 00:15:31,513 --> 00:15:32,514 Um... 178 00:15:33,724 --> 00:15:37,269 I just wanna make sure that Kat's behavior... 179 00:15:37,895 --> 00:15:38,896 um... 180 00:15:38,979 --> 00:15:42,274 hasn't influenced Serena's trial period. 181 00:15:42,358 --> 00:15:44,526 I'm just so sorry about what happened the other night. 182 00:15:44,610 --> 00:15:46,278 I can't believe she did that. 183 00:15:46,362 --> 00:15:48,697 No, no, no. Please, think nothing of it. Yeah. 184 00:15:48,781 --> 00:15:50,824 Kat's behavior is no reflection on Serena. 185 00:15:51,325 --> 00:15:52,451 Okay, good. 186 00:15:52,534 --> 00:15:54,828 - Thank you for being so understanding. - No, of course. 187 00:15:54,912 --> 00:15:57,831 And just know that I've set very strict boundaries for Kat. 188 00:15:58,415 --> 00:16:00,975 And she knows not to interfere with Serena's training ever again. 189 00:16:01,001 --> 00:16:02,044 No, I appreciate that. 190 00:16:02,127 --> 00:16:04,505 It's important that Serena trusts me completely, 191 00:16:04,588 --> 00:16:06,340 without any distractions. 192 00:16:06,423 --> 00:16:08,092 - Yeah, of course. - Hm. 193 00:16:08,175 --> 00:16:09,175 Okay. 194 00:16:23,440 --> 00:16:25,651 - You okay? - Yeah, it's fine. It's fine. 195 00:16:26,360 --> 00:16:27,360 It's just stiff. 196 00:16:42,084 --> 00:16:44,044 - Are you okay? - No, I'm not okay! 197 00:16:45,254 --> 00:16:47,047 What? What happened? 198 00:16:47,131 --> 00:16:49,091 Are you serious? What are you doing? 199 00:16:53,178 --> 00:16:55,723 - Leah, calm down. - Leah, stop. 200 00:16:59,893 --> 00:17:03,230 No, stop! You don't understand what's happening! It's not fair! 201 00:17:03,313 --> 00:17:05,274 I'm not gonna tolerate this! This is a joke! 202 00:17:18,495 --> 00:17:19,872 Three Macallans on the rocks, 203 00:17:20,414 --> 00:17:23,584 two G&Ts and a red beer. 204 00:17:23,667 --> 00:17:25,335 A red beer? Seriously? 205 00:17:25,419 --> 00:17:27,838 - Hm-mm. Tomato juice and... - Light beer. 206 00:17:27,921 --> 00:17:30,382 Otherwise known as horse piss with the foam farted off. 207 00:17:32,509 --> 00:17:35,220 I guess the country cousin got invited to lunch today, huh? 208 00:17:35,304 --> 00:17:36,304 Yeah. 209 00:17:36,638 --> 00:17:39,683 - You know that's my mom's drink? - Really? 210 00:17:42,352 --> 00:17:44,313 So... when are you headed to London? 211 00:17:46,648 --> 00:17:47,648 I'm not. 212 00:17:50,069 --> 00:17:51,278 Or maybe I am. 213 00:17:52,529 --> 00:17:54,114 I mean, I'm not sure. 214 00:17:56,825 --> 00:18:00,329 Had a fight with my mom, and now I have no place to stay. 215 00:18:00,996 --> 00:18:02,414 So my life's a mess, 216 00:18:02,998 --> 00:18:04,833 and I'm completely fucked. 217 00:18:04,917 --> 00:18:05,959 Aargh! 218 00:18:46,125 --> 00:18:49,086 Hey, Kat. Kat, don't be upset, okay? 219 00:18:49,586 --> 00:18:53,173 I mean, get upset, if that's what you wanna do, but... 220 00:18:54,007 --> 00:18:56,176 you can always just squat in the staff room. 221 00:18:56,760 --> 00:18:57,988 One of the perks of being the manager 222 00:18:57,989 --> 00:19:00,180 is that I'm the only one with the key. 223 00:19:02,850 --> 00:19:05,561 Look, nobody will know if it's only a few nights. 224 00:19:06,353 --> 00:19:09,231 How much are you gonna judge me if I accept your offer? 225 00:19:12,526 --> 00:19:13,527 A lot. 226 00:19:15,571 --> 00:19:16,947 I'm gonna judge you a lot. 227 00:19:22,494 --> 00:19:23,495 Great. 228 00:19:24,121 --> 00:19:25,289 Then I accept. 229 00:19:26,999 --> 00:19:27,999 Great. 230 00:19:46,143 --> 00:19:47,978 It's no red beer, but... 231 00:19:51,231 --> 00:19:52,733 maybe it'll take the edge off. 232 00:19:55,027 --> 00:19:56,069 Cheers. 233 00:19:59,364 --> 00:20:00,824 Like a moth to a flame. 234 00:20:01,283 --> 00:20:02,951 I need Kat for a second. 235 00:20:03,410 --> 00:20:04,410 Actually... 236 00:20:05,579 --> 00:20:07,331 more like an hour. Let's go. 237 00:20:08,373 --> 00:20:09,373 It's fine. 238 00:20:09,666 --> 00:20:10,959 Okay. Bye. 239 00:20:13,670 --> 00:20:15,923 I know how you're gonna get Justin to skate with you. 240 00:20:16,006 --> 00:20:18,926 All you have to do is land a triple toe right in front of his face. 241 00:20:19,009 --> 00:20:20,219 That's all I have to do? 242 00:20:20,719 --> 00:20:23,555 Look, I've been watching Justin and Leah skate. 243 00:20:23,639 --> 00:20:25,849 It's so obvious that he hates her, 244 00:20:25,933 --> 00:20:28,018 and she can't land a triple toe to save her life. 245 00:20:28,101 --> 00:20:30,312 That was always your most consistent triple. 246 00:20:30,395 --> 00:20:32,648 Until I stopped doing triple jumps. 247 00:20:32,731 --> 00:20:35,651 - I haven't even tried one since... - He wanted you first. 248 00:20:35,734 --> 00:20:37,861 He only went to Leah when you stopped being an option. 249 00:20:37,945 --> 00:20:39,571 Show him you're still an option. 250 00:20:40,405 --> 00:20:41,405 Also, 251 00:20:41,657 --> 00:20:43,075 I hate Leah so much. 252 00:20:43,158 --> 00:20:45,827 Seriously, like, so, so much. 253 00:20:45,911 --> 00:20:47,329 You have to do it, okay? 254 00:20:48,163 --> 00:20:50,165 Come on! Let's go! 255 00:20:51,416 --> 00:20:52,793 It's fine. Let's go. 256 00:21:06,056 --> 00:21:08,558 And hand extension. Lift! Excellent. 257 00:21:09,017 --> 00:21:11,645 Tuck your right foot. Very good. And extend. 258 00:21:12,771 --> 00:21:14,189 Very nice. 259 00:21:14,898 --> 00:21:16,400 Okay, I really need... 260 00:21:19,528 --> 00:21:20,696 Jenn! What the... 261 00:21:20,779 --> 00:21:22,619 You're gonna tell me if Kat does her triple toe 262 00:21:22,698 --> 00:21:24,866 or freaks out and doesn't rotate. 263 00:21:25,367 --> 00:21:27,619 So, basically, if she pops it? 264 00:21:27,703 --> 00:21:29,037 Yup. 265 00:21:29,121 --> 00:21:30,289 No. 266 00:21:45,929 --> 00:21:46,929 Damn it! 267 00:21:55,897 --> 00:21:56,897 And a... 268 00:22:00,986 --> 00:22:03,613 Excellent. And Justin, make sure you're... 269 00:22:03,697 --> 00:22:04,865 What is she doing? 270 00:22:06,408 --> 00:22:07,408 Hey. 271 00:22:07,826 --> 00:22:09,453 - Eyes here. - Yeah. 272 00:22:10,120 --> 00:22:11,120 So? 273 00:22:11,538 --> 00:22:13,582 She popped it like a million times. 274 00:22:14,207 --> 00:22:15,207 Shit. 275 00:22:17,627 --> 00:22:18,627 Grand pli�. 276 00:22:27,471 --> 00:22:28,847 Was that meant for me? 277 00:22:30,724 --> 00:22:33,560 Because, if so, I found it very, very sexy. 278 00:22:34,853 --> 00:22:35,853 Shut up. 279 00:22:35,896 --> 00:22:37,731 I know what you were trying to do out there. 280 00:22:38,982 --> 00:22:40,192 - Do you? - Yeah. 281 00:22:40,275 --> 00:22:43,111 Started to figure it out after the fifth failed attempt. 282 00:22:43,195 --> 00:22:45,197 - Hm. - Or was it the sixth? 283 00:22:45,739 --> 00:22:46,740 Ouch. 284 00:22:48,158 --> 00:22:51,244 You know, it's actually my dad you'd have to impress, not me. 285 00:22:51,328 --> 00:22:53,038 He's the one paying all the bills. 286 00:22:53,747 --> 00:22:55,248 Well, how the hell do I do that? 287 00:22:55,957 --> 00:22:58,293 I wish I could tell ya 'cause I've never done it. 288 00:23:02,130 --> 00:23:03,130 See you around. 289 00:23:10,639 --> 00:23:12,224 All right, let's bow our heads. 290 00:23:12,974 --> 00:23:14,334 Lord, we'd like to show our thanks 291 00:23:14,393 --> 00:23:16,978 for how quickly the clubhouse renovation is proceeding. 292 00:23:17,062 --> 00:23:18,939 And thank you for these well-behaved boys 293 00:23:19,022 --> 00:23:21,608 that are keeping their hands to their damn selves. 294 00:23:22,275 --> 00:23:24,861 And thank you for Reid finally passing algebra. 295 00:23:24,945 --> 00:23:27,114 After all, C's get degrees, y'all. 296 00:23:29,032 --> 00:23:31,868 And Lord, give Justin some god-like patience 297 00:23:31,952 --> 00:23:34,704 with his new, spirited partner. 298 00:23:34,788 --> 00:23:36,665 Bless her little heart. Amen. 299 00:23:36,748 --> 00:23:38,083 Amen. 300 00:23:40,210 --> 00:23:41,211 Spirited, huh? 301 00:23:42,629 --> 00:23:44,256 Everything all right with you and Leah? 302 00:23:44,339 --> 00:23:46,425 You haven't screwed things up with her yet, have you? 303 00:23:46,508 --> 00:23:49,344 Oh, I can assure you, darling, from what I've heard, 304 00:23:49,428 --> 00:23:51,805 Justin is definitely not the one at fault there. 305 00:23:52,472 --> 00:23:53,974 Oh, yeah? What's going on? 306 00:23:55,100 --> 00:23:56,184 Leah's a handful. 307 00:23:56,268 --> 00:23:57,853 - I think she's hot. - Shut up, Reid. 308 00:23:57,936 --> 00:23:59,216 - Shut up, Reid. - Shut up, Reid. 309 00:24:01,690 --> 00:24:02,941 Can you win with her? 310 00:24:06,570 --> 00:24:09,448 Yeah. We've a shot at doing pretty well this season. 311 00:24:18,081 --> 00:24:19,291 I wanna skate with Kat. 312 00:24:21,334 --> 00:24:23,545 - Didn't she turn you down? - She changed her mind. 313 00:24:23,962 --> 00:24:25,213 Well, that's too bad, isn't it? 314 00:24:25,297 --> 00:24:27,048 Because we already made a commitment 315 00:24:27,132 --> 00:24:28,592 to Leah and her mother. 316 00:24:29,342 --> 00:24:31,553 And you said yourself you think you can win with her. 317 00:24:32,220 --> 00:24:34,055 As far as I'm concerned, that's good business. 318 00:24:34,139 --> 00:24:37,017 - But Dad, I'm telling you... - I'm done talkin' about it, Justin. 319 00:24:42,230 --> 00:24:43,230 Yes, sir. 320 00:25:48,755 --> 00:25:49,755 Hi. 321 00:25:50,257 --> 00:25:52,175 Are you coming to London or not? 322 00:25:54,803 --> 00:25:55,803 I can't. 323 00:25:56,304 --> 00:25:58,848 Why? Kat, there's nothing keeping you there. 324 00:26:00,725 --> 00:26:02,852 There's nothing for me in London, either. 325 00:26:03,520 --> 00:26:04,854 Wow. 326 00:26:08,900 --> 00:26:10,986 I think this has to be the end for us. 327 00:26:12,070 --> 00:26:14,030 I'm sorry. I... 328 00:26:40,390 --> 00:26:41,433 Thanks. 329 00:26:44,102 --> 00:26:45,186 How's it going? 330 00:26:46,104 --> 00:26:47,188 Find a place to stay? 331 00:26:47,772 --> 00:26:48,773 Yeah. 332 00:26:48,857 --> 00:26:49,857 Kinda. 333 00:26:50,358 --> 00:26:51,860 That's good, I guess. 334 00:26:52,986 --> 00:26:55,905 So do you, like, know what you're doing, 335 00:26:55,989 --> 00:26:57,782 or have a plan or whatever? 336 00:26:59,034 --> 00:27:00,034 No. 337 00:27:00,619 --> 00:27:01,703 No, not at all. 338 00:27:02,996 --> 00:27:05,248 Maybe for the first time in my life, actually. 339 00:27:06,833 --> 00:27:07,834 Must be weird. 340 00:27:08,376 --> 00:27:09,376 Yeah. 341 00:27:09,919 --> 00:27:10,920 It really is. 342 00:27:12,839 --> 00:27:15,467 Look, I just needed to tell you... 343 00:27:16,343 --> 00:27:17,886 no matter what happens, 344 00:27:18,428 --> 00:27:20,555 I need to keep seeing you, okay? 345 00:27:20,639 --> 00:27:22,557 - Being in your life... - Look, Kat... 346 00:27:24,225 --> 00:27:26,728 I don't mean to be a bitch, okay? But... 347 00:27:28,188 --> 00:27:31,775 things have gotten a little less complicated at home since you left. 348 00:27:33,193 --> 00:27:36,404 I don't know. It's like Mom is in a good mood for once, 349 00:27:36,488 --> 00:27:38,740 which I never get to see. 350 00:27:38,823 --> 00:27:39,823 So... 351 00:27:43,119 --> 00:27:44,329 What does that mean? 352 00:27:45,372 --> 00:27:48,375 Maybe we should just take some space. You know? 353 00:27:50,377 --> 00:27:51,378 Serena! 354 00:27:52,504 --> 00:27:55,924 You promised Mitch you would practice your off-ice double axel today. 355 00:28:01,096 --> 00:28:02,347 Go on, sweetheart. 356 00:28:05,892 --> 00:28:06,893 I'm sorry. 357 00:28:24,119 --> 00:28:26,162 She just shouldn't be treating you like this, honey. 358 00:28:26,663 --> 00:28:28,206 - Uh-uh. - I know. 359 00:28:29,124 --> 00:28:31,209 It's my fault. I let her get away with too much. 360 00:28:31,292 --> 00:28:34,587 We give everything to these kids, and they never thank us. 361 00:28:35,630 --> 00:28:38,174 Karen Duncan and her daughter haven't spoken in ten years. 362 00:28:38,675 --> 00:28:42,137 And that's after Karen took out a second mortgage on their house 363 00:28:42,220 --> 00:28:43,471 to pay for her ice time. 364 00:28:44,222 --> 00:28:45,265 So sad. 365 00:28:47,517 --> 00:28:50,186 All I have to say is thank God you still have Serena. 366 00:28:51,438 --> 00:28:52,438 Yeah. 367 00:29:01,239 --> 00:29:02,240 Kat, wait! 368 00:29:03,199 --> 00:29:04,199 Kat! 369 00:29:05,535 --> 00:29:06,536 Mom, don't. 370 00:29:06,619 --> 00:29:07,787 - Wait! - Not today. 371 00:29:07,871 --> 00:29:08,871 Kat! 372 00:29:12,292 --> 00:29:14,169 It's time for you to come back home. 373 00:29:19,591 --> 00:29:20,591 Look... 374 00:29:22,469 --> 00:29:24,679 I'm going back on my lithium anyway, 375 00:29:24,763 --> 00:29:26,014 so you don't have to... 376 00:29:26,723 --> 00:29:28,141 worry that I'm gonna... 377 00:29:30,185 --> 00:29:32,604 freak out at you, or whatever you think I did. 378 00:29:35,857 --> 00:29:36,857 Come on, honey. 379 00:29:37,776 --> 00:29:39,486 Let's just put this behind us. 380 00:29:40,445 --> 00:29:41,654 I want you home. 381 00:29:45,617 --> 00:29:47,577 And things are gonna get better, I promise. 382 00:29:48,787 --> 00:29:49,954 No, they're not. 383 00:29:50,038 --> 00:29:51,038 They will. 384 00:29:52,248 --> 00:29:54,834 And this time it's gonna be different. I'm gonna get better. 385 00:29:54,918 --> 00:29:56,419 Except you're not. 386 00:29:57,545 --> 00:29:59,672 You may have given me your disorder, but... 387 00:30:00,381 --> 00:30:03,676 there is no way in hell I'm gonna end up like you. 388 00:30:06,012 --> 00:30:08,723 And if I stay at home, I know I will. 389 00:30:18,149 --> 00:30:21,069 Remember when you did that silly exhibition at the rink 390 00:30:21,152 --> 00:30:22,529 when you were 15? 391 00:30:23,112 --> 00:30:24,989 Jenn skated to "Blurred Lines." 392 00:30:26,699 --> 00:30:29,994 Serena chose "Let It Go," of course. 393 00:30:32,539 --> 00:30:35,041 You decided on "A Midsummer Night's Dream." 394 00:30:36,376 --> 00:30:38,086 Not exactly a crowd-pleaser. 395 00:30:39,754 --> 00:30:42,924 People stopped doing whatever they were doing just to watch you. 396 00:30:45,093 --> 00:30:46,177 You were perfect. 397 00:30:48,054 --> 00:30:49,305 The new favorite. 398 00:30:54,561 --> 00:30:57,480 And now when I look at you, all I see is wasted potential. 399 00:31:04,070 --> 00:31:05,070 You're right. 400 00:31:06,614 --> 00:31:08,032 It was a great program. 401 00:32:03,796 --> 00:32:04,796 Kat! 402 00:32:05,340 --> 00:32:06,966 What are you doing here, sweetheart? 403 00:32:09,302 --> 00:32:10,720 I wanna skate with Justin. 404 00:32:14,098 --> 00:32:17,352 Look, I know Leah's been pair skating since she could walk, but... 405 00:32:17,769 --> 00:32:22,190 but I'm a really fast learner, and I'm not a terrible person, 406 00:32:22,273 --> 00:32:24,525 so I have that over her already. 407 00:32:27,028 --> 00:32:29,113 Justin told me his dad's the one I need to impress, 408 00:32:29,197 --> 00:32:31,240 and I have a plan to do that, but... 409 00:32:37,330 --> 00:32:39,624 You told me I could come to you if I needed help, 410 00:32:40,124 --> 00:32:41,751 and I need help. 411 00:32:44,712 --> 00:32:47,674 Baby, nothing I love more than to watch my son skate, 412 00:32:47,757 --> 00:32:50,760 but I have a construction meeting in 20 minutes. 413 00:32:51,344 --> 00:32:52,470 You're the boss. 414 00:32:52,553 --> 00:32:54,514 They can wait. Now gimme those hands! 415 00:33:02,730 --> 00:33:04,899 Yes, you're good. Your lines are good, 416 00:33:04,983 --> 00:33:07,360 but you need to start watching when you turn. 417 00:33:07,443 --> 00:33:08,736 You're going too fast. 418 00:35:07,480 --> 00:35:08,523 Whoo! 419 00:35:11,692 --> 00:35:14,028 You know the girl's basically skating for you. 420 00:35:14,612 --> 00:35:17,949 So you wanted me to see how the two of them were progressing, huh? 421 00:35:18,950 --> 00:35:20,618 I lied? 422 00:35:21,327 --> 00:35:23,079 What is it with you and this girl? 423 00:35:24,080 --> 00:35:25,080 I don't know. 424 00:35:25,540 --> 00:35:27,583 She reminds me of me at that age? 425 00:35:30,336 --> 00:35:33,548 Mands, Justin and Leah can win. 426 00:35:33,631 --> 00:35:35,341 So can Justin and Kat. 427 00:35:36,008 --> 00:35:37,802 When Dasha was first selling us on Kat, 428 00:35:37,885 --> 00:35:40,596 she promised she could get her where she needed to be. 429 00:35:40,680 --> 00:35:42,640 She also said that she's the kind of skater 430 00:35:42,723 --> 00:35:44,767 that comes around once in a generation. 431 00:35:45,560 --> 00:35:47,311 Darling, I think that's a risk worth taking. 432 00:35:48,938 --> 00:35:50,606 I think you're wasting your time. 433 00:35:51,899 --> 00:35:52,899 James! 434 00:35:53,234 --> 00:35:54,234 Look at me. 435 00:35:57,446 --> 00:35:59,198 This is about your son's happiness. 436 00:36:00,491 --> 00:36:02,451 This isn't one of your business deals. 437 00:36:04,871 --> 00:36:05,872 I'll think about it. 438 00:36:06,372 --> 00:36:08,291 Focus, Leah! Focus! 439 00:36:21,304 --> 00:36:22,722 Can't get enough of me, huh? 440 00:36:23,347 --> 00:36:25,099 No other reason to stay on your night off. 441 00:36:25,183 --> 00:36:27,727 Don't flatter yourself. I live here now. 442 00:36:30,521 --> 00:36:32,023 Can't be a good sign. 443 00:36:32,106 --> 00:36:33,441 I haven't heard anything. 444 00:36:34,066 --> 00:36:35,400 They obviously don't deserve you 445 00:36:35,401 --> 00:36:37,236 if it's taking them this long to decide. 446 00:36:37,320 --> 00:36:38,821 I mean, who are these fools? 447 00:36:42,074 --> 00:36:43,074 Am I crazy? 448 00:36:43,659 --> 00:36:45,119 Yes. 449 00:36:47,538 --> 00:36:48,539 Seriously. 450 00:36:49,332 --> 00:36:52,376 What kind of crazy person takes an insane risk like this 451 00:36:52,460 --> 00:36:54,582 instead of just jetting off to Europe 452 00:36:54,583 --> 00:36:56,756 with their perfectly nice boyfriend? 453 00:37:00,009 --> 00:37:01,886 I could've had a nice life with Dave. 454 00:37:06,682 --> 00:37:09,060 You could've had a safe life with Dave. 455 00:37:10,436 --> 00:37:12,438 That doesn't mean it would've been good. 456 00:37:14,148 --> 00:37:15,650 And if I'm honest... 457 00:37:17,443 --> 00:37:19,862 I can't say I'm sorry you broke up with that guy. 458 00:37:32,500 --> 00:37:34,460 I can't. 459 00:37:35,002 --> 00:37:36,003 I'm sorry. 460 00:37:36,629 --> 00:37:39,340 I'm a mess, okay? I just... 461 00:37:40,007 --> 00:37:41,634 - I can't right now. - Yeah. 462 00:38:27,722 --> 00:38:29,473 I hear you sleep in pub closet now. 463 00:38:29,557 --> 00:38:30,557 Jesus! 464 00:38:38,232 --> 00:38:41,610 You sleep there because you're not on good terms with your mother, yes? 465 00:38:42,320 --> 00:38:43,362 How do you know? 466 00:38:46,157 --> 00:38:47,825 You know, in Soviet Union, 467 00:38:48,534 --> 00:38:49,910 I hear useful saying. 468 00:38:56,417 --> 00:38:57,585 Rough translation: 469 00:38:57,668 --> 00:39:00,463 the malicious cow disturbs the whole herd. 470 00:39:00,880 --> 00:39:04,050 You mean you think my mom's gonna turn everyone here against me? 471 00:39:04,717 --> 00:39:05,843 Thanks. 472 00:39:05,926 --> 00:39:06,969 She already has. 473 00:39:07,511 --> 00:39:09,472 No, I mean your mom is a cow. 474 00:39:15,311 --> 00:39:17,355 I talked to James Davis this evening. 475 00:39:18,731 --> 00:39:20,191 He was gonna call you, but... 476 00:39:20,941 --> 00:39:23,361 I thought it's best to deliver the news myself. 477 00:39:26,530 --> 00:39:27,530 You... 478 00:39:27,990 --> 00:39:29,867 were the right choice all along. 479 00:39:31,202 --> 00:39:34,455 And now, since you're Justin's partner, you come and live with me. 480 00:39:35,498 --> 00:39:37,500 Much better than closet, I think. 481 00:39:38,125 --> 00:39:39,125 Wait. 482 00:39:39,668 --> 00:39:40,668 What? 483 00:40:00,940 --> 00:40:01,941 Yes! 484 00:40:12,952 --> 00:40:14,495 Well, welcome. 485 00:40:17,665 --> 00:40:18,958 Be like at home. 486 00:40:19,708 --> 00:40:21,710 Only don't use my toothpaste. 487 00:40:28,592 --> 00:40:29,592 Is this you? 488 00:40:30,761 --> 00:40:31,762 Hm-mm. 489 00:40:32,388 --> 00:40:33,389 Beautiful. 490 00:40:35,057 --> 00:40:36,057 Is this your sister? 491 00:40:37,560 --> 00:40:38,560 No. 492 00:40:41,939 --> 00:40:43,274 This way! 493 00:40:52,032 --> 00:40:54,743 This is my cat, Yoka. 494 00:40:54,827 --> 00:40:55,827 Ah! 495 00:40:56,162 --> 00:40:57,246 What does that mean? 496 00:40:58,581 --> 00:40:59,832 Little fucker. 497 00:40:59,915 --> 00:41:01,250 Oh. 498 00:41:03,627 --> 00:41:05,421 You will take Little Fucker's room. 499 00:41:08,257 --> 00:41:10,509 He's a stray cat also. 500 00:41:16,390 --> 00:41:18,851 I promise I'll find a way to make rent. 501 00:41:20,144 --> 00:41:21,270 Not necessary. 502 00:41:22,104 --> 00:41:23,981 You stay with me as long as you need. 503 00:41:24,773 --> 00:41:25,774 Thank you. 504 00:41:26,192 --> 00:41:28,068 I can't tell you how grateful I am... 505 00:41:28,736 --> 00:41:29,737 for all of this. 506 00:41:36,035 --> 00:41:37,119 You look like shit. 507 00:41:37,870 --> 00:41:41,540 I'll let you sleep in, and then I'll wake you up at 6:00 a.m. 508 00:41:42,541 --> 00:41:43,667 And we're gonna train. 509 00:41:44,293 --> 00:41:48,756 We must train very hard to get to Nationals in just two years. 510 00:41:49,131 --> 00:41:50,341 You really think we can? 511 00:42:22,957 --> 00:42:24,124 Hey. 512 00:42:24,208 --> 00:42:25,543 Oh! 513 00:42:35,636 --> 00:42:38,222 Hey. 514 00:42:38,681 --> 00:42:40,933 Thanks. 515 00:42:44,562 --> 00:42:46,981 So, you excited to skate with Kat? 516 00:42:47,064 --> 00:42:50,901 - Anything's better than skating with Leah! - That's for fucking sure. 517 00:42:51,443 --> 00:42:52,903 One of these. For her. 518 00:42:53,320 --> 00:42:55,280 - Make it a double. - Gotcha. 519 00:42:57,950 --> 00:42:59,326 So how's the hip? 520 00:42:59,410 --> 00:43:01,245 Uh, what do you mean? 521 00:43:01,328 --> 00:43:03,455 Come on. You were limping today. I saw it. 522 00:43:05,082 --> 00:43:06,083 I mean... 523 00:43:07,042 --> 00:43:10,462 it's a bitch, but I can't give up at this point in the game. 524 00:43:10,546 --> 00:43:12,172 Maybe take a break. 525 00:43:12,923 --> 00:43:16,468 If 16-year-olds with two good hips don't take breaks, I can't either. 526 00:43:18,053 --> 00:43:19,053 Here you go. 527 00:43:19,638 --> 00:43:22,308 - Thanks, Marcus. - You already know. Enjoy, all right? 528 00:43:23,726 --> 00:43:24,935 To the good life. 529 00:43:25,644 --> 00:43:27,187 To the good life. 530 00:43:42,161 --> 00:43:44,580 Bye. 531 00:43:49,335 --> 00:43:51,295 I cannot wait for tomorrow, Mom. 532 00:43:51,920 --> 00:43:53,922 Mitch is gonna have my choreographer come in early 533 00:43:54,006 --> 00:43:56,508 so we can talk about the music choices for my long program. 534 00:43:58,719 --> 00:43:59,928 What are you looking at? 535 00:44:00,471 --> 00:44:01,472 Nothing, baby. 536 00:44:19,281 --> 00:44:21,158 Actually, you know what? I'm really tired. 537 00:44:22,368 --> 00:44:23,952 I'm gonna go to bed early. 538 00:44:24,036 --> 00:44:25,162 Okay, honey. 539 00:45:44,658 --> 00:45:45,868 Excuse me. 540 00:45:47,119 --> 00:45:49,037 Oh, sorry. 541 00:45:51,123 --> 00:45:52,123 Okay. 542 00:45:52,916 --> 00:45:53,916 Okay. 543 00:46:40,756 --> 00:46:43,592 So I wanna say something important. 544 00:46:44,134 --> 00:46:48,847 So now it's going to be like learning to walk all over again. 545 00:46:49,306 --> 00:46:51,433 It's good, huh? 546 00:46:51,517 --> 00:46:52,517 Katarina, 547 00:46:53,560 --> 00:46:56,230 can you just pretend to listen to me when I'm speaking? 548 00:46:56,313 --> 00:46:57,439 Sorry. 549 00:46:58,023 --> 00:47:00,317 So before we begin, I have a surprise. 550 00:47:03,028 --> 00:47:04,863 We're gonna win National with this. 551 00:47:05,739 --> 00:47:07,991 - "Romeo and Juliet." - It's perfect. 552 00:47:08,075 --> 00:47:09,201 It's Russian. 553 00:47:09,660 --> 00:47:11,787 And it's also very romantic. 554 00:47:11,870 --> 00:47:13,872 No one wants to see cute programs anymore. 555 00:47:13,956 --> 00:47:17,125 It's about romance. It's about tragedy. It's about sex. 556 00:47:18,752 --> 00:47:20,295 You know? All the good things. 557 00:47:20,379 --> 00:47:22,172 Uh, works for me. Kat? 558 00:47:22,256 --> 00:47:24,758 So now that is out of the way... 559 00:47:25,551 --> 00:47:28,303 - we begin. - Mitch, stop! 560 00:47:29,429 --> 00:47:32,224 Justin, assume the Kilian hold. 561 00:47:33,392 --> 00:47:36,603 Uh-oh. Hold on. Hold on. Hold on. 562 00:47:36,687 --> 00:47:38,272 It's the choreographer. One moment. 563 00:47:38,730 --> 00:47:39,730 Yes? 564 00:47:57,791 --> 00:47:59,209 That is never happening again. 565 00:47:59,793 --> 00:48:01,670 Uh, what are you talking about? 566 00:48:02,170 --> 00:48:04,298 I'm sorry if I overreacted, but... 567 00:48:05,507 --> 00:48:07,217 we are just partners. 568 00:48:07,718 --> 00:48:08,718 Okay? 569 00:48:09,011 --> 00:48:11,805 That is never, ever happening again. 570 00:48:12,222 --> 00:48:13,765 It was a year ago. 571 00:48:14,516 --> 00:48:17,644 - Calm down. - All right. So now I am done. 572 00:48:18,395 --> 00:48:21,648 We can begin. Let's see how you skate together. 573 00:48:25,777 --> 00:48:26,777 Ready? 574 00:48:28,614 --> 00:48:30,407 And... 575 00:48:30,490 --> 00:48:31,490 left, 576 00:48:32,159 --> 00:48:34,119 right, left... 577 00:48:34,202 --> 00:48:38,290 right, left, and... 578 00:48:38,373 --> 00:48:40,667 left, right. 579 00:48:41,251 --> 00:48:42,251 Excellent. 580 00:48:42,294 --> 00:48:44,546 Right, left, 581 00:48:45,255 --> 00:48:46,924 right, left, 582 00:48:47,758 --> 00:48:49,551 right, left... 583 00:48:58,000 --> 00:49:03,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 40448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.