All language subtitles for Sadak 2 2020 Hindi 1080p WEBRip x264 DD 5.1 ESubs - LOKiHD - Telly_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,784 --> 00:00:11,067 FF 2 00:02:02,794 --> 00:02:03,754 She's here. 3 00:02:30,862 --> 00:02:33,026 REVENGE 4 00:02:46,081 --> 00:02:47,119 Oh Lord! 5 00:03:00,032 --> 00:03:01,087 Guruji! 6 00:03:12,970 --> 00:03:14,311 Follow her. 7 00:03:19,868 --> 00:03:20,801 There she is! 8 00:03:27,831 --> 00:03:28,756 Follow.. 9 00:03:44,553 --> 00:03:45,608 Don't move. 10 00:03:46,628 --> 00:03:47,796 I'll shoot you. 11 00:03:48,280 --> 00:03:49,707 Go on, step back. 12 00:03:50,373 --> 00:03:51,273 Go back. 13 00:03:51,817 --> 00:03:52,899 Go back. 14 00:03:53,452 --> 00:03:56,738 Aryaa, stop it. 15 00:03:58,355 --> 00:04:00,197 You're having another attack. 16 00:04:01,529 --> 00:04:03,838 Haven't you given your father enough trouble? 17 00:04:06,233 --> 00:04:07,322 Hi Mommy! 18 00:04:10,557 --> 00:04:11,249 Phussh 19 00:04:12,900 --> 00:04:14,794 Hey, catch this crazy girl. 20 00:04:16,567 --> 00:04:17,709 Hey, catch this crazy girl. 21 00:04:17,829 --> 00:04:20,805 Yes, yes, I am crazy - take me to hospital, give me an injection - 22 00:04:21,012 --> 00:04:24,229 but I refuse to stay silent! 23 00:04:25,008 --> 00:04:26,859 I refuse to stay silent! 24 00:04:27,637 --> 00:04:28,519 Jai Guruji 25 00:07:14,358 --> 00:07:17,799 SHERRY BARKING 26 00:09:13,884 --> 00:09:14,915 No Ravi 27 00:09:16,265 --> 00:09:19,766 No Ravi, No, Misha is coming 28 00:09:21,461 --> 00:09:22,873 You've started again? 29 00:09:23,614 --> 00:09:24,161 Huh? 30 00:09:25,731 --> 00:09:28,035 Nobody is coming here Pooja, no one 31 00:09:30,201 --> 00:09:31,357 I don't want to be a Father 32 00:09:33,564 --> 00:09:34,941 Misha is coming! 33 00:09:35,061 --> 00:09:36,283 Misha is not coming 34 00:09:59,494 --> 00:10:01,065 I am coming Pooja, 35 00:10:02,988 --> 00:10:04,150 I am coming to you 36 00:10:25,533 --> 00:10:27,983 Ravi! What's happened, Ravi? 37 00:10:29,223 --> 00:10:31,287 Ravi.. Ravi? 38 00:10:44,849 --> 00:10:48,910 Pakiya, one can pay back a debt, but not return a favour 39 00:10:50,115 --> 00:10:51,837 This man has given me back my life 40 00:10:52,080 --> 00:10:53,657 Can't I do this much for him? 41 00:10:55,449 --> 00:10:57,733 Don't worry, I'll take care of everything 42 00:11:02,693 --> 00:11:05,160 Nothing's happened to me Pooja, I am okay 43 00:11:09,273 --> 00:11:10,421 See.. 44 00:11:11,099 --> 00:11:12,448 Now they will take me inside 45 00:11:14,420 --> 00:11:15,998 and give me an injection, here 46 00:11:16,752 --> 00:11:17,734 Is that what you want? 47 00:11:22,855 --> 00:11:24,924 What is this circus? 48 00:11:28,543 --> 00:11:29,083 I am leaving. 49 00:11:29,203 --> 00:11:30,529 Just keep quiet and sit down 50 00:11:31,559 --> 00:11:32,569 I am not Pakiya. 51 00:11:39,565 --> 00:11:42,962 Take this and give it to the Doctor. 52 00:12:01,089 --> 00:12:02,210 What is this Ravi? 53 00:12:03,663 --> 00:12:04,708 Why are you doing this? 54 00:12:07,856 --> 00:12:10,382 You are not meant to die such a death, my friend. 55 00:12:13,329 --> 00:12:14,969 You have to live. Somehow. 56 00:12:16,317 --> 00:12:18,614 Who is there to live for? 57 00:12:21,029 --> 00:12:26,177 She who brought meaning to my life is gone, 58 00:12:30,046 --> 00:12:31,748 now whom should I live for? 59 00:13:32,537 --> 00:13:36,335 You still get moved to tears when you see others in pain. 60 00:13:38,758 --> 00:13:40,668 Plenty of people are dead inside even when they're alive 61 00:13:42,037 --> 00:13:45,026 But you are not totally dead yet, Ravi. 62 00:13:48,023 --> 00:13:50,119 Ravi Kishore ji, please come in. 63 00:13:52,063 --> 00:13:53,828 Go buddy 64 00:13:54,471 --> 00:13:56,236 Or else I'll miss my flight. 65 00:13:57,343 --> 00:13:59,668 With great difficulty I managed to land this job in Ranikhet. 66 00:14:11,715 --> 00:14:14,178 You should get yourself admitted to our mental hospital. 67 00:14:23,444 --> 00:14:26,703 Mr. Ravi, you are a danger to yourself. 68 00:14:28,848 --> 00:14:30,578 Nobody listens to me. 69 00:14:31,665 --> 00:14:33,519 I need to go somewhere else, Doctor. 70 00:14:34,806 --> 00:14:35,996 Tell me, 71 00:14:37,863 --> 00:14:42,817 if your house is on fire and I try to douse the flames, 72 00:14:44,713 --> 00:14:46,477 won't you help me? 73 00:14:49,515 --> 00:14:50,436 No, 74 00:14:51,875 --> 00:14:54,359 I will pour more petrol onto those flame 75 00:14:56,283 --> 00:14:58,960 till the whole house burns down to ashes. 76 00:15:02,068 --> 00:15:07,188 I cannot live in that semi-burnt house without my Pooja. 77 00:15:08,309 --> 00:15:09,575 Thank you, Doctor 78 00:15:16,909 --> 00:15:18,985 Nandini! 79 00:15:26,131 --> 00:15:26,719 Careful 80 00:15:26,839 --> 00:15:28,989 Nandini!!! 81 00:15:34,373 --> 00:15:37,237 What happened, Yogesh? 82 00:15:44,737 --> 00:15:45,533 Daddy, 83 00:15:46,786 --> 00:15:50,120 I know you will be very worried about me, but I will be back. 84 00:15:50,425 --> 00:15:51,455 I will come back. 85 00:15:51,981 --> 00:15:55,226 You have to be saved from Gyaan Prakaash and Nandini Maa. 86 00:15:55,703 --> 00:15:58,208 She's the disease you need to be saved from Daddy, 87 00:15:58,899 --> 00:16:01,355 I love you very much, take care of yourself 88 00:16:01,475 --> 00:16:03,299 and I will be back soon. I promise. 89 00:16:04,793 --> 00:16:05,769 Oh Lord, 90 00:16:08,426 --> 00:16:09,637 she ran away even from the hospital? 91 00:16:09,757 --> 00:16:12,093 Didn't I tell you? 92 00:16:12,724 --> 00:16:15,152 Didn't I tell you to stay the night with her? Just one night? 93 00:16:15,720 --> 00:16:16,931 Didn't I tell you? 94 00:16:18,979 --> 00:16:20,321 Aryaa is right. 95 00:16:21,941 --> 00:16:24,217 You are a disease. 96 00:16:26,064 --> 00:16:27,240 A disease. 97 00:16:27,360 --> 00:16:31,143 Don't say that Yogesh, don't say that. 98 00:16:31,385 --> 00:16:34,491 Now stop your drama, stop it. Stop. 99 00:16:35,391 --> 00:16:36,117 Stop. 100 00:16:37,964 --> 00:16:40,019 I don't know where to look for her now. 101 00:16:40,296 --> 00:16:44,213 I don't know what to do, where do I look for her, 102 00:16:45,873 --> 00:16:46,993 where.. 103 00:16:47,502 --> 00:16:53,935 Shh..calm down, calm down.. 104 00:16:55,724 --> 00:16:58,222 ..here, see this. Come 105 00:17:01,869 --> 00:17:03,557 Let's go see Bhagwaan. 106 00:17:04,519 --> 00:17:05,238 Jai Guruji 107 00:17:05,358 --> 00:17:07,480 He alone can get us out of this darkness 108 00:17:09,140 --> 00:17:14,081 Protect my child, O Guruji, Jai Guruji 109 00:17:14,701 --> 00:17:15,746 Jai Guruji 110 00:17:16,784 --> 00:17:17,476 Jai Guruji 111 00:18:26,910 --> 00:18:27,580 Yes? 112 00:18:37,753 --> 00:18:41,072 Look, I have shut down my business 113 00:18:42,758 --> 00:18:45,850 I don't understand why nobody reads the board outside 114 00:18:46,887 --> 00:18:50,022 Mindlessly banging on my door in the middle of the night 115 00:18:54,120 --> 00:18:55,082 Here, take this 116 00:18:56,692 --> 00:18:57,590 What? 117 00:18:58,465 --> 00:19:00,498 I made a Booking for Kailash from here. 118 00:19:00,790 --> 00:19:03,438 You will find plenty of other drivers in this city 119 00:19:04,465 --> 00:19:05,406 Please excuse me. 120 00:19:08,261 --> 00:19:09,504 I don't want to talk to you. 121 00:19:09,624 --> 00:19:10,509 Call her 122 00:19:11,666 --> 00:19:12,425 Whom? 123 00:19:12,637 --> 00:19:13,813 The owner of this place... 124 00:19:13,933 --> 00:19:16,548 ..who had assured me while taking my booking that.. 125 00:19:16,668 --> 00:19:20,741 ..you would take me wherever I needed to go, from the Himalayas to Kanyakumari. 126 00:19:21,052 --> 00:19:23,058 Call her, and ask her if she said this or not. 127 00:19:23,178 --> 00:19:23,621 Look 128 00:19:23,741 --> 00:19:25,921 Then what's the point of making a booking 3 months in advance? 129 00:19:26,041 --> 00:19:26,691 You tell me! 130 00:19:26,811 --> 00:19:27,686 It's impossible 131 00:19:32,833 --> 00:19:34,424 There's one thing you can do. 132 00:19:34,917 --> 00:19:37,010 You will find a row of cars parked outside. 133 00:19:37,408 --> 00:19:41,105 Just pick any one of them and go, you don't even have to return it. 134 00:19:41,386 --> 00:19:42,121 Okay? 135 00:20:07,039 --> 00:20:07,809 He's crazy. 136 00:20:09,678 --> 00:20:13,544 Do you expect me to drive all the way to Kailash by myself? 137 00:20:14,728 --> 00:20:16,475 Call her, please, call her. 138 00:20:17,297 --> 00:20:19,096 Didn't I just tell you I can't call her? 139 00:20:19,330 --> 00:20:21,979 Now go on, leave. 140 00:20:22,099 --> 00:20:22,920 Hey! 141 00:20:23,811 --> 00:20:24,728 My bag.. 142 00:20:54,238 --> 00:20:56,720 I was all prepared to come to you. 143 00:20:58,094 --> 00:21:00,161 Why did you take a booking from this crazy girl? 144 00:21:01,267 --> 00:21:02,279 Now keep waiting for me! 145 00:21:18,566 --> 00:21:19,353 What is it? 146 00:21:20,910 --> 00:21:22,432 I don't want your money 147 00:21:23,220 --> 00:21:24,379 And I don't have anyone else to turn to 148 00:21:24,499 --> 00:21:27,604 You don't understand, I have certain obligations. 149 00:21:28,210 --> 00:21:29,559 What kind of obligations? 150 00:21:30,148 --> 00:21:33,131 I can't tell you that, but I really don't have time. Please. 151 00:21:34,879 --> 00:21:36,462 Oh, you're running out of time? 152 00:21:37,759 --> 00:21:39,445 You've run away from the hospital, right? 153 00:21:40,249 --> 00:21:42,913 Wait, I'm going to call the hospital 154 00:21:43,328 --> 00:21:47,012 One prick of a needle, and you will be right back there 155 00:21:47,808 --> 00:21:48,751 Don't move. 156 00:22:06,378 --> 00:22:08,514 If you don't disconnect the call right now, 157 00:22:09,872 --> 00:22:11,143 I will cut myself. 158 00:22:13,582 --> 00:22:18,426 Go on, what's stopping you? 159 00:22:18,644 --> 00:22:20,562 Hello? City Care Hospital? 160 00:22:21,735 --> 00:22:22,406 Hello? 161 00:22:26,530 --> 00:22:28,683 Are you crazy? 162 00:22:29,081 --> 00:22:30,024 You cut yourself? 163 00:22:30,144 --> 00:22:31,166 It's your fault 164 00:22:31,286 --> 00:22:33,527 You said go ahead so I cut myself 165 00:22:35,014 --> 00:22:37,236 But why are you standing there like a statue? 166 00:22:38,663 --> 00:22:40,254 Do you want to just stand there and watch me die? 167 00:22:40,374 --> 00:22:41,111 No, no! 168 00:22:41,231 --> 00:22:42,407 Then do something! 169 00:22:47,719 --> 00:22:51,152 Oh ho, this looks like a suicide case. 170 00:22:51,965 --> 00:22:53,513 I will have to call the police. 171 00:22:56,222 --> 00:22:58,660 Police..police! 172 00:23:01,454 --> 00:23:03,132 Why are you calling the Police? 173 00:23:04,593 --> 00:23:06,167 Stop the bleeding first 174 00:23:06,384 --> 00:23:08,624 I need to notify the police in a suicide case 175 00:23:12,005 --> 00:23:12,827 PLEASE 176 00:23:14,123 --> 00:23:16,259 Hello, this is Dr. Dastoor. 177 00:23:16,969 --> 00:23:19,270 Why do you keep calling this a suicide? 178 00:23:20,299 --> 00:23:24,485 Look, she got angry because her father was getting drunk. 179 00:23:24,795 --> 00:23:27,295 She tried snatching the bottle away and cut herself. Simple. 180 00:23:34,067 --> 00:23:35,434 Is she your daughter? 181 00:23:36,022 --> 00:23:38,045 Yes, she's my daughter. 182 00:23:41,168 --> 00:23:42,094 Name? 183 00:23:42,976 --> 00:23:43,858 Ravi Kishore 184 00:23:45,112 --> 00:23:46,764 Not yours, your daughter's 185 00:23:55,890 --> 00:23:57,041 Misha. 186 00:23:57,819 --> 00:23:58,890 Misha. 187 00:24:00,698 --> 00:24:02,419 Misha, Ravi? Misha. 188 00:24:02,539 --> 00:24:04,391 Yes, I got it Pooja, 189 00:24:13,213 --> 00:24:14,138 Misha Kishore. 190 00:24:18,773 --> 00:24:21,160 Nurse, prepare a dressing 191 00:24:44,800 --> 00:24:54,434 Nothing happens in the Universe without a purpose. 192 00:24:54,651 --> 00:24:58,664 How did she escape from the hospital despite being sedated? 193 00:25:01,024 --> 00:25:02,677 Yogesh, 194 00:25:04,905 --> 00:25:12,326 this upheaval means the Lord himself is trying to tell us something. 195 00:25:12,446 --> 00:25:15,810 Where were you at that time? 196 00:25:17,058 --> 00:25:20,604 Be still Rajesh, be still. 197 00:25:22,490 --> 00:25:25,153 Let me focus 198 00:26:38,611 --> 00:26:39,389 Rajesh, 199 00:26:41,314 --> 00:26:48,265 we are all connected through our past lives. 200 00:26:49,384 --> 00:26:50,734 Help your brother. 201 00:26:51,780 --> 00:26:55,689 I beg you, please help him 202 00:26:58,993 --> 00:27:03,516 Look how he's suffering, help him find his daughter. 203 00:27:03,636 --> 00:27:05,159 I will find her. I will find her. 204 00:27:05,279 --> 00:27:09,778 Yogesh, get a hold on yourself. 205 00:27:12,424 --> 00:27:15,996 It is impossible for Aryaa to survive now. 206 00:27:19,050 --> 00:27:22,025 She is racing towards her death. 207 00:27:24,672 --> 00:27:29,844 One of her own will kill her. 208 00:27:53,219 --> 00:27:55,753 Sit here, let me get you some turmeric milk. 209 00:27:55,873 --> 00:27:56,531 Thank you. 210 00:28:35,882 --> 00:28:36,963 I am sorry, 211 00:28:38,615 --> 00:28:41,011 I'm a bit messed up with my problems. 212 00:28:45,136 --> 00:28:48,569 it's alright, it's not your fault. 213 00:28:52,747 --> 00:28:55,826 Let it be, we can eat something on the way. 214 00:28:56,318 --> 00:28:57,538 Can we leave? 215 00:28:59,623 --> 00:29:04,656 See, if I don't reach Ranikhet on time, my helicopter bookings will go to waste 216 00:29:06,169 --> 00:29:08,444 I will be 21 in 7 days 217 00:29:08,798 --> 00:29:13,278 And my mother wanted me to offer worship in Kailash as soon as I turned 21. 218 00:29:16,288 --> 00:29:18,476 You have a tattoo of Lord Shiva on your arm, right? 219 00:29:22,377 --> 00:29:23,640 She told me 220 00:29:25,205 --> 00:29:28,777 If you are going to Kailash, take my husband with you. 221 00:29:29,832 --> 00:29:32,928 If he had his way, he would have Shiva tattoos all over his body. 222 00:29:42,104 --> 00:29:48,755 But if you don't want to honour your wife's last booking, 223 00:29:49,447 --> 00:29:50,891 I can't do much about it. 224 00:29:59,348 --> 00:30:00,602 Keep this safely. 225 00:30:01,502 --> 00:30:03,214 She had lovely handwriting 226 00:30:04,589 --> 00:30:05,497 I'm off 227 00:30:37,865 --> 00:30:39,670 POOJA KISHORE 228 00:30:57,662 --> 00:30:58,630 I am here 229 00:31:02,601 --> 00:31:03,449 Can we leave? 230 00:31:11,710 --> 00:31:14,157 Namashkar Pooja Travels and Tours. 231 00:31:14,736 --> 00:31:17,547 Service with Security 24/7 is our motto. 232 00:31:18,075 --> 00:31:19,329 Have a nice day. 233 00:31:19,779 --> 00:31:20,998 Tell me something.. 234 00:31:21,629 --> 00:31:22,183 Hm 235 00:31:23,134 --> 00:31:24,656 Aren't you scared of death? 236 00:31:26,057 --> 00:31:30,225 No, let me finish this last duty. 237 00:31:31,315 --> 00:31:32,448 Then, I'm off. 238 00:31:32,829 --> 00:31:34,135 Straight up there to my lady 239 00:31:35,813 --> 00:31:40,639 Our love story began on these streets, but it will end only up there. 240 00:31:42,957 --> 00:31:43,710 Wow! 241 00:31:44,488 --> 00:31:48,483 Nowadays people start and end their relationships on Whatsapp. 242 00:31:51,258 --> 00:31:55,859 But Vishal also loves me like this 243 00:31:56,898 --> 00:31:58,956 Who is Vishal? 244 00:32:00,029 --> 00:32:01,819 We will pick him up on our way. 245 00:32:02,269 --> 00:32:03,237 On our way? 246 00:32:03,357 --> 00:32:04,707 Yes, up ahead 247 00:32:05,693 --> 00:32:06,843 But from where? 248 00:32:09,109 --> 00:32:10,156 Central Jail 249 00:32:13,883 --> 00:32:14,566 What? 250 00:32:14,878 --> 00:32:16,175 Who are you? 251 00:32:16,806 --> 00:32:18,398 And who are you running away from? 252 00:32:19,176 --> 00:32:22,100 You've made a booking for Kailash, but you're going to the jail? 253 00:32:23,303 --> 00:32:27,696 Tell me your real story, or I will take you back to the hospital. 254 00:32:27,816 --> 00:32:29,444 Why should I tell you? 255 00:32:29,772 --> 00:32:32,791 Because you have no option. 256 00:32:34,608 --> 00:32:36,856 Wait, I'll tell you. 257 00:32:52,762 --> 00:32:55,210 Have you heard of the Desai Group of Industries? 258 00:32:58,505 --> 00:33:01,618 I am the only daughter of Shakuntala and Yogesh Desai 259 00:33:02,692 --> 00:33:05,314 And the sole heir of Desai Group of Industries. 260 00:33:10,075 --> 00:33:12,332 Two years ago, my mother got lung cancer 261 00:33:12,531 --> 00:33:13,958 And then she died a year ago 262 00:33:15,455 --> 00:33:17,643 But my mother did not die of cancer. 263 00:33:19,752 --> 00:33:26,472 My aunt, Nandini, and Gyaan Prakaash together killed my mother. 264 00:33:27,259 --> 00:33:28,842 And I am sure about that. 265 00:33:30,608 --> 00:33:35,494 Just a week after my mother's death, Nandini married my Dad. 266 00:33:36,689 --> 00:33:40,805 And since then, Gyaan's fraud Ashram has been running on my mother's money. 267 00:33:40,925 --> 00:33:43,391 What about your father, doesn't he know anything? 268 00:33:43,511 --> 00:33:45,216 He himself has become a disciple now 269 00:33:45,536 --> 00:33:48,476 He knows nothing, he is too innocent. 270 00:33:48,596 --> 00:33:50,093 Why haven't you told this to the police? 271 00:33:50,213 --> 00:33:54,746 Because Nandini has had me labelled mentally unstable. 272 00:33:55,499 --> 00:33:56,822 They all think I am hallucinating. 273 00:33:56,942 --> 00:33:58,612 Nobody believes what I say. 274 00:33:59,762 --> 00:34:01,976 Do you know they wanted to give me shock therapy? 275 00:34:03,369 --> 00:34:04,528 This is my story. 276 00:34:06,136 --> 00:34:10,685 And how did your criminal boyfriend land up in your story? 277 00:34:17,068 --> 00:34:19,118 Just like a Hindi film hero! 278 00:34:20,061 --> 00:34:21,289 With a song on his lips 279 00:36:41,851 --> 00:36:42,640 Thank you! 280 00:36:42,867 --> 00:36:43,884 Amazing! 281 00:36:44,488 --> 00:36:47,893 But it is not necessary for a great artist to be a good human being. 282 00:36:50,099 --> 00:36:51,612 I will come straight to the point. 283 00:36:51,937 --> 00:36:53,937 For the last few months, 284 00:36:54,057 --> 00:36:57,840 you have been continuously abusing me on my 'India Fights Fake Gurus' account. 285 00:36:58,154 --> 00:37:00,284 Why? What is your problem? 286 00:37:00,738 --> 00:37:04,457 You, and affluent people like you, 287 00:37:04,716 --> 00:37:06,930 who sit in your AC rooms and think you can 288 00:37:07,050 --> 00:37:09,248 rescue the country from the chains of blind faith 289 00:37:11,011 --> 00:37:13,788 Arrey, you people are more dangerous than these fake Babas and Gurus 290 00:37:14,081 --> 00:37:17,074 You're doing this for publicity and to increase your followers. 291 00:37:19,089 --> 00:37:20,023 You're the fake. 292 00:37:21,356 --> 00:37:24,417 We all look at the world from our own points of view 293 00:37:26,510 --> 00:37:32,356 I have lost one of my own because of these fake gurus 294 00:37:35,331 --> 00:37:37,796 Here, meet my friend Naina Das 295 00:37:38,635 --> 00:37:43,020 She went to learn meditation from a Baba, and ended up being molested by him 296 00:37:44,136 --> 00:37:45,969 This cause is my life. 297 00:37:46,713 --> 00:37:49,688 Now apologise for badmouthing me earlier 298 00:37:49,808 --> 00:37:50,760 ..in public. 299 00:37:51,262 --> 00:37:53,900 Otherwise, face the music. 300 00:37:58,761 --> 00:38:00,414 The point I am trying to make is, 301 00:38:01,253 --> 00:38:05,550 we can make fools of ourselves much more easily than others can make fools out of us. 302 00:38:05,886 --> 00:38:10,007 To these fake Gurus our suffering is a gold mine. 303 00:38:12,088 --> 00:38:17,954 Every morning when the sun rises, it shines equally on both the rich and the poor. 304 00:38:18,265 --> 00:38:22,713 But Gyaan Prakaash claims that only he can hear God's voice. 305 00:38:25,608 --> 00:38:28,419 What kind of God talks only to him and not to us? 306 00:38:29,628 --> 00:38:32,288 We want His contact too, we want to talk to Him too. 307 00:38:32,408 --> 00:38:33,664 Please speak to us too. 308 00:38:41,943 --> 00:38:42,576 Yes? 309 00:38:52,960 --> 00:38:54,436 I have come to apologise. 310 00:38:57,391 --> 00:38:59,204 What I did was wrong. 311 00:39:02,090 --> 00:39:03,710 I did not know your story, 312 00:39:07,738 --> 00:39:08,872 please forgive me. 313 00:39:11,121 --> 00:39:12,841 Like you I too have lost a lot. 314 00:39:15,736 --> 00:39:20,126 My grandfather came under the spell of a Guru, and signed off our ancestral property to him. 315 00:39:21,343 --> 00:39:24,465 And that Guru sold it all, and flew off to settle abroad. 316 00:39:27,168 --> 00:39:28,410 We were ruined. 317 00:39:30,240 --> 00:39:33,387 I have hated these fake Babas ever since. 318 00:39:36,568 --> 00:39:38,498 I want to join your Cause, 319 00:39:41,343 --> 00:39:42,930 I want to make a difference. 320 00:39:44,717 --> 00:39:45,682 I understand. 321 00:39:47,637 --> 00:39:53,151 So come, join our army of one lakh ninety six thousand followers. 322 00:39:57,030 --> 00:39:58,104 Welcome to the gang. 323 00:40:03,624 --> 00:40:05,169 India Fights Fake Gurus, please contact us Sir. 324 00:40:05,289 --> 00:40:07,714 Ma'am, India Fights Fake Gurus, just contact us. 325 00:40:08,102 --> 00:40:08,739 Thank you 326 00:40:09,201 --> 00:40:10,846 Ma'am, India Fights Fake Gurus, just contact us. 327 00:40:11,341 --> 00:40:12,533 Just contact us. 328 00:40:13,706 --> 00:40:14,865 Just contact us. 329 00:40:15,462 --> 00:40:16,905 Please contact us 330 00:40:18,317 --> 00:40:21,152 Aryaa your words are always on my mind. 331 00:40:22,537 --> 00:40:24,048 My words or me? 332 00:40:28,839 --> 00:40:29,897 Can I ask you something? 333 00:40:30,017 --> 00:40:30,576 Hm? 334 00:40:32,264 --> 00:40:34,078 Aryaa, don't you think it's a waste of time 335 00:40:34,198 --> 00:40:36,705 to keep distributing handbills in this digital age? 336 00:40:38,275 --> 00:40:40,281 Vishal, there's a whole universe outside social media too. 337 00:40:40,401 --> 00:40:41,531 You know that, right? 338 00:40:42,496 --> 00:40:45,526 We have to escape from this darkness together, all of us 339 00:40:46,551 --> 00:40:50,655 My heart says that one day these handbills will lead us to that one person 340 00:40:50,775 --> 00:40:53,154 who knows of Gyaan Prakaash's criminal activities 341 00:40:53,274 --> 00:40:55,414 and who will be willing to testify against him. 342 00:40:58,066 --> 00:41:00,685 Here, what are you gaping like that for? 343 00:41:02,992 --> 00:41:06,996 God is on our side, here on the streets, now get out! 344 00:41:12,728 --> 00:41:13,954 Back to work, guys. 345 00:41:18,295 --> 00:41:19,285 Aryaa, 346 00:41:23,566 --> 00:41:24,824 I worry about you. 347 00:41:26,344 --> 00:41:27,485 Don't be scared, Vishal. 348 00:41:27,771 --> 00:41:29,122 What do you mean, don't be scared? 349 00:41:29,634 --> 00:41:31,657 Those who bark, don't bite. 350 00:41:32,185 --> 00:41:32,999 It's okay. 351 00:43:54,535 --> 00:43:55,500 Vishal? 352 00:43:57,336 --> 00:43:58,532 Vishal? 353 00:44:03,021 --> 00:44:04,963 A man came and gave me this address 354 00:44:05,518 --> 00:44:06,835 And asked us both to be there at ten, 355 00:44:06,955 --> 00:44:09,378 He said there's a girl who wants to testify against Gyaan Prakaash. 356 00:44:11,158 --> 00:44:12,333 Are you serious? 357 00:44:15,967 --> 00:44:17,293 Oh my God, Vishal! 358 00:44:22,412 --> 00:44:24,787 We.. we were supposed to meet a girl at ten. 359 00:44:27,020 --> 00:44:27,766 Lets go 360 00:44:28,362 --> 00:44:29,134 Thank you. 361 00:44:32,843 --> 00:44:33,918 Vishal, stop drinking. 362 00:44:34,038 --> 00:44:34,983 Arrey chill naa. 363 00:44:40,723 --> 00:44:41,781 What kind of a place is this? 364 00:44:46,145 --> 00:44:46,992 Hello? 365 00:44:47,420 --> 00:44:48,234 Hello? 366 00:45:00,529 --> 00:45:02,384 You, get out, 367 00:45:04,382 --> 00:45:05,188 get out! 368 00:45:05,308 --> 00:45:06,237 What's going on? 369 00:45:12,296 --> 00:45:15,495 Vishal..Vishal? Vishal? 370 00:45:16,317 --> 00:45:17,181 Vishal? 371 00:45:19,204 --> 00:45:20,094 Vishal? 372 00:45:30,132 --> 00:45:31,383 Who are you? 373 00:45:35,318 --> 00:45:36,107 Aah.. 374 00:45:37,769 --> 00:45:38,625 No 375 00:45:51,259 --> 00:45:52,703 Vishal, he's dead.. 376 00:45:55,976 --> 00:45:59,501 But this seems to be a case of self-defence, then why is he in jail? 377 00:45:59,829 --> 00:46:03,882 Because Nandini and Gyaan Prakaash are very well connected with the Police bigwigs. 378 00:46:04,318 --> 00:46:06,173 Vishal was drinking that night, 379 00:46:06,526 --> 00:46:08,792 They got him on those grounds. 380 00:46:09,657 --> 00:46:13,585 They threatened all our Activists into silence, and then came after me. 381 00:46:14,869 --> 00:46:16,959 But as soon as I turn 21, 382 00:46:17,079 --> 00:46:20,963 I become the head of Desai Group of industries according to my mother's will. 383 00:46:21,986 --> 00:46:26,090 And thereafter she won't even be able to swipe a credit card without my permission. 384 00:46:26,374 --> 00:46:29,992 Just let Vishal and me reach Kailash, 385 00:46:30,730 --> 00:46:34,993 then see how, with God's blessing, we go after them. 386 00:46:37,570 --> 00:46:40,138 So young, yet so brave! 387 00:46:41,003 --> 00:46:42,127 Don't you feel scared? 388 00:46:43,352 --> 00:46:46,852 Yes I do, but my mother used to say, 389 00:46:47,213 --> 00:46:50,671 real courage is when you persist despite the fear. 390 00:46:55,564 --> 00:46:56,495 Should we leave? 391 00:46:59,106 --> 00:47:00,103 Please! 392 00:47:07,766 --> 00:47:08,715 Vishal! 393 00:47:28,319 --> 00:47:29,864 Ohh Kumbhkaran! 394 00:47:30,887 --> 00:47:32,742 Kumbhkaran? 395 00:47:33,279 --> 00:47:36,342 Hello Kumbhkaran? I've heard so much about you. 396 00:47:37,660 --> 00:47:39,087 Where's Gaurav by the way? 397 00:47:39,207 --> 00:47:41,345 I couldn't get in touch with him, Vishal, 398 00:47:41,571 --> 00:47:44,299 and I had to throw away my phone so that they can't track me. 399 00:47:44,752 --> 00:47:46,464 But why didn't he come? 400 00:47:47,202 --> 00:47:49,603 I don't know, we can call him on the way. 401 00:47:51,080 --> 00:47:54,287 We should leave, there are too many cameras around. Come! 402 00:47:54,407 --> 00:47:55,159 Okay. 403 00:48:05,464 --> 00:48:09,652 Driver Saab, please look after him, this is my son, Kumbhkaran. 404 00:48:09,772 --> 00:48:12,338 He sleeps all day... and all night too 405 00:48:13,529 --> 00:48:16,123 He was injured, we'll leave him in the forest. 406 00:48:21,787 --> 00:48:25,908 Kumbhkaran, something is not quite right with your Father. 407 00:48:38,511 --> 00:48:39,233 What? 408 00:48:42,062 --> 00:48:43,690 Let's take another cab, man! 409 00:48:44,865 --> 00:48:45,838 No. 410 00:48:47,626 --> 00:48:50,489 Aryaa, I cannot go from one jail straight into another, 411 00:48:50,609 --> 00:48:52,385 - What do you mean No? - Yes, please, 412 00:48:53,232 --> 00:48:57,563 I am a little old fashioned, please take another taxi. 413 00:48:57,683 --> 00:49:00,509 - Yes. - No no, no, 414 00:49:00,744 --> 00:49:03,086 we want to go with you. Please let's go. 415 00:49:17,810 --> 00:49:20,059 Hello, Pooja Travels and Tours. 416 00:49:20,577 --> 00:49:24,679 Service with Security 24/7 is our motto, have a nice day. 417 00:53:00,107 --> 00:53:03,833 Vishal you know he is suicidal? 418 00:53:06,099 --> 00:53:11,278 He feels that if he kills himself he will be reunited with his dead wife. 419 00:53:14,157 --> 00:53:15,920 He still loves her intensely. 420 00:53:21,207 --> 00:53:22,391 Are you serious? 421 00:53:25,286 --> 00:53:26,612 That's insane. 422 00:53:29,797 --> 00:53:34,056 Aryaa, on one hand we are fighting against blind faith 423 00:53:34,735 --> 00:53:37,161 and yet you're encouraging this kind of thinking? 424 00:53:37,949 --> 00:53:39,955 You are sympathising with this nonsense? 425 00:53:41,299 --> 00:53:44,186 Can we just please get another cab? 426 00:53:44,306 --> 00:53:45,570 Oh God 427 00:53:46,409 --> 00:53:49,322 God knows when with a twist of his steering wheel 428 00:53:49,442 --> 00:53:52,619 he will decide to go meet his wife and take us along. 429 00:53:53,155 --> 00:53:56,865 Vishal, so what are you saying? We leave him here? 430 00:53:57,856 --> 00:54:01,079 Yes, why? Is he family? 431 00:54:03,168 --> 00:54:06,903 Okay Vishal, you don't know this, okay? 432 00:54:07,977 --> 00:54:11,409 If he wanted he could have handed me over to the Police 433 00:54:12,424 --> 00:54:13,591 He didn't do it, 434 00:54:14,649 --> 00:54:18,568 he knows everything about me and he understands me. 435 00:54:21,808 --> 00:54:24,141 I don't know why the heart does what it does but 436 00:54:24,997 --> 00:54:28,950 I trust him, like I trust Daddy and I trust you. 437 00:54:29,151 --> 00:54:30,712 I don't want to get another cab. 438 00:54:36,089 --> 00:54:37,174 -Whatever 439 00:54:37,854 --> 00:54:38,693 What? 440 00:54:41,354 --> 00:54:42,210 Nothing 441 00:54:45,539 --> 00:54:48,108 Okay, you sulk while I go change. 442 00:54:50,515 --> 00:54:51,726 Munna? 443 00:54:58,191 --> 00:54:59,542 Jai Guruji! 444 00:55:25,488 --> 00:55:30,342 He hasn't touched even a grain of rice since she disappeared. 445 00:55:31,141 --> 00:55:32,274 And look at her! 446 00:55:32,672 --> 00:55:36,001 What is she doing in the middle of the road? 447 00:55:37,455 --> 00:55:41,139 Even if you manage to find her, don't bring her home. 448 00:55:42,047 --> 00:55:44,538 She cannot be the blood of such a noble man. 449 00:55:44,658 --> 00:55:47,340 Nandini! What is wrong with you? 450 00:55:48,828 --> 00:55:50,333 You're just saying whatever you feel like. 451 00:55:51,432 --> 00:55:55,670 I knew this video would make you two uncomfortable. 452 00:55:57,632 --> 00:56:02,605 When our daughters disrespect our culture like this, 453 00:56:03,237 --> 00:56:09,066 and take to the streets in this manner, it makes our blood boil. 454 00:56:11,124 --> 00:56:12,257 But 455 00:56:14,350 --> 00:56:16,322 what I am going to tell you now 456 00:56:17,238 --> 00:56:24,339 will make it clear that our Lord indeed is privy to divine instruction. 457 00:56:31,293 --> 00:56:35,574 My informer has just told me that this boy, Vishal, 458 00:56:36,871 --> 00:56:39,440 whom Aryaa considers to be a hero, is no hero at all.. 459 00:56:39,656 --> 00:56:43,902 In fact, he's a close accomplice of the gangster Dilip Hathkataa, 460 00:56:44,517 --> 00:56:47,526 and is now escaping with Aryaa in a taxi. 461 00:56:48,702 --> 00:56:51,288 We've got the details of the taxi and its driver, 462 00:56:52,413 --> 00:56:57,205 but I have no idea where this boy is taking Aryaa. 463 00:56:59,505 --> 00:57:05,514 But this can't be Dilip's doing.. 464 00:57:08,083 --> 00:57:11,464 Then who is instigating this scoundrel? 465 00:57:13,341 --> 00:57:15,667 I don't have an answer to that now, 466 00:57:17,812 --> 00:57:20,891 but most certainly this is the guy who, as our Lord warned us, 467 00:57:21,946 --> 00:57:26,357 will be responsible for Aryaa's death. 468 00:57:34,211 --> 00:57:35,551 Can I ask you something? 469 00:57:35,880 --> 00:57:36,840 Yes, of course. 470 00:57:40,593 --> 00:57:42,695 What happened to her? 471 00:57:48,957 --> 00:57:53,264 Years ago, we prematurely lost a baby whom we had decided to call Misha. 472 00:57:56,905 --> 00:58:00,053 Last year we decided to adopt a baby girl. 473 00:58:01,671 --> 00:58:03,980 Three months back, she came 474 00:58:04,456 --> 00:58:09,455 and told me that the Adoption Centre had asked us to come collect our Misha. 475 00:58:11,358 --> 00:58:13,780 I've never refused her anything. 476 00:58:15,329 --> 00:58:17,473 God knows what happened to me that day 477 00:58:18,935 --> 00:58:23,138 I said, you go, I will get the house ready for her. 478 00:58:27,306 --> 00:58:29,407 Twenty minutes later, the phone rang. 479 00:58:32,278 --> 00:58:33,870 She had met with a fatal accident. 480 00:58:38,237 --> 00:58:40,278 Why didn't I die instead of her? 481 00:58:48,407 --> 00:58:54,902 Ravi, the truth is, despite all our attempts, 482 00:58:56,104 --> 00:58:59,693 sometimes it is impossible for us to stop those we love from leaving us. 483 00:59:01,155 --> 00:59:03,084 Even I couldn't save my mother. 484 00:59:06,361 --> 00:59:10,452 Please stop feeling guilty, it was an accident. 485 00:59:17,613 --> 00:59:20,847 Here's some good news for you! 486 00:59:24,533 --> 00:59:27,586 In a very short time, we will be parting ways. 487 00:59:28,079 --> 00:59:30,976 Then you can go your way, and we will go ours. 488 00:59:31,096 --> 00:59:32,654 - Vishal? - This is final Aryaa. 489 00:59:33,294 --> 00:59:37,886 There are too many rules to follow with him, I can't do it.. 490 00:59:38,648 --> 00:59:39,409 And let me be honest.. 491 00:59:39,529 --> 00:59:41,614 After what you told me, about him, I don't feel safe. 492 00:59:41,926 --> 00:59:42,895 Okay? So sorry. 493 00:59:43,015 --> 00:59:43,829 I am sorry 494 00:59:44,044 --> 00:59:47,409 I've spoken with Gaurav, he's getting us another taxi. 495 00:59:56,342 --> 00:59:58,340 So we'll carry on, Sir? My friend is waiting for us. 496 00:59:59,516 --> 01:00:02,595 Can you give me your phone so I can set the location on your GPS? 497 01:00:04,593 --> 01:00:06,807 I don't need a machine to tell me the location. 498 01:00:07,784 --> 01:00:10,024 Tell me the address, I'll take you there. 499 01:00:29,473 --> 01:00:30,502 There's Gaurav! 500 01:00:39,834 --> 01:00:41,996 Here we are.. 501 01:00:46,175 --> 01:00:48,311 Bro, how have you been? 502 01:00:48,856 --> 01:00:50,517 Where were you man? 503 01:01:03,609 --> 01:01:05,746 I am very sorry for Vishal's behavior. 504 01:01:05,866 --> 01:01:06,939 No, it's okay. 505 01:01:10,961 --> 01:01:14,308 I thought if I went with you, I would reach Kailash. 506 01:01:15,225 --> 01:01:19,290 But I suppose one can only reach Him when He calls one. 507 01:01:23,156 --> 01:01:25,949 But thank you, 508 01:01:27,982 --> 01:01:30,429 I feel lighter after talking to you. 509 01:01:34,686 --> 01:01:36,225 I want to say something to you. 510 01:01:36,415 --> 01:01:37,609 Sure, go ahead 511 01:01:41,181 --> 01:01:44,683 This body - it belongs to Him. 512 01:01:46,543 --> 01:01:50,538 You have no right to harm it, okay? 513 01:01:53,763 --> 01:01:57,335 Ravi ji, this world needs more human beings like you, 514 01:01:59,074 --> 01:02:00,838 not Godmen like Gyaan Prakaash. 515 01:02:01,089 --> 01:02:02,066 Aryaa? 516 01:02:02,377 --> 01:02:02,888 What? 517 01:02:03,008 --> 01:02:04,522 - What are you doing? - I am coming. 518 01:02:04,713 --> 01:02:05,595 Let's go! 519 01:02:24,836 --> 01:02:26,427 Please take care of yourself, okay? 520 01:02:30,149 --> 01:02:30,979 Thank you. 521 01:02:36,147 --> 01:02:36,984 Okay, bye. 522 01:02:45,019 --> 01:02:46,351 You've gone mad. 523 01:02:46,471 --> 01:02:47,891 - What? - You've lost it. 524 01:02:48,011 --> 01:02:48,842 Let's go guys. 525 01:02:48,962 --> 01:02:50,451 Why is your taxi parked over there? 526 01:02:50,571 --> 01:02:51,524 Some problem. 527 01:02:51,644 --> 01:02:52,700 What problem? 528 01:02:53,582 --> 01:02:55,286 - Why were you so rude? - I was rude, or he was rude? 529 01:02:55,406 --> 01:02:56,774 Please, please, please. 530 01:02:56,894 --> 01:02:59,291 What a guy! How did you find him? 531 01:03:01,937 --> 01:03:03,753 Did you see the sign in his car? 532 01:03:23,605 --> 01:03:25,235 Vishal! 533 01:03:27,048 --> 01:03:28,079 Vishal? 534 01:03:28,847 --> 01:03:30,915 - Let me go! - What is this Gaurav? 535 01:03:31,476 --> 01:03:32,749 Who are these people? 536 01:03:59,078 --> 01:04:00,220 Sorry yaar guys. 537 01:04:00,877 --> 01:04:01,583 Gaurav! 538 01:04:21,076 --> 01:04:23,137 I will attend to you later. 539 01:04:25,074 --> 01:04:26,825 First, let me finish her off. 540 01:04:28,915 --> 01:04:30,306 My name is Dilip Hathkataa, 541 01:04:32,243 --> 01:04:33,800 do you know the story of my hand? 542 01:04:35,669 --> 01:04:39,059 Once Guruji gave me a task, 543 01:04:41,447 --> 01:04:42,813 and I failed. 544 01:04:44,257 --> 01:04:46,004 I hated myself so much for failing, 545 01:04:46,124 --> 01:04:49,439 that I cut off my hand and placed it at Guruji's feet. 546 01:04:54,403 --> 01:04:56,876 Now it's our turn to post your photo on the internet. 547 01:04:58,251 --> 01:05:02,256 One before offering you to the fire, one after. 548 01:05:05,534 --> 01:05:07,021 You can set me on fire 549 01:05:08,198 --> 01:05:13,664 but you can't douse the fire which we've lit in people's hearts. 550 01:05:16,085 --> 01:05:20,781 Let Nandini and your fraud Guru know this. 551 01:05:21,492 --> 01:05:23,083 Let's offer you to the fire now 552 01:05:25,582 --> 01:05:29,223 Hey, now pour petrol on her. Get my mobile. 553 01:05:36,852 --> 01:05:40,415 Go Kumbhkaran, it's time you showed what you can do. 554 01:05:47,618 --> 01:05:50,749 Kartaar, get rid of this beast. Chase it away. 555 01:05:50,869 --> 01:05:52,937 What are you waiting for? Get rid of it. 556 01:05:53,420 --> 01:05:55,159 And who's he? Throw him out. 557 01:05:55,279 --> 01:05:58,194 Hey you, get out! 558 01:05:58,314 --> 01:06:03,037 Hold it, where's this guy's other hand? 559 01:06:04,723 --> 01:06:07,345 He uses this one hand for everything? 560 01:06:14,301 --> 01:06:15,806 Should I shoot you? 561 01:06:17,579 --> 01:06:18,530 Should I? 562 01:06:21,349 --> 01:06:23,757 Why don't you? Shoot! 563 01:06:24,423 --> 01:06:25,573 Shoot! 564 01:06:34,140 --> 01:06:36,140 Untie them. 565 01:06:42,837 --> 01:06:45,342 Kumbhkaran, handle this. 566 01:07:21,715 --> 01:07:22,808 Ravi, 567 01:07:29,153 --> 01:07:30,647 why are you doing all this? 568 01:07:33,291 --> 01:07:35,006 After all, I am just a passenger. 569 01:07:43,614 --> 01:07:49,122 How will I face my beloved up there if you get even a single scratch on you? 570 01:07:52,117 --> 01:07:54,975 As long as I am here, nobody can harm you. 571 01:07:56,946 --> 01:07:58,766 Whether it's an outsider, 572 01:08:00,502 --> 01:08:01,312 or an insider. 573 01:08:05,165 --> 01:08:09,358 Service with Security 24/7, 574 01:08:12,374 --> 01:08:16,291 we'll spend the night close by, okay? 575 01:08:48,266 --> 01:08:48,909 Vishal! 576 01:08:51,905 --> 01:08:53,967 What happened? Are you okay? 577 01:08:55,039 --> 01:08:57,551 - Yeah, yeah, I'm fine. - Wait, 578 01:09:01,100 --> 01:09:02,110 give me a hug. 579 01:09:03,390 --> 01:09:04,131 Come here. 580 01:09:34,424 --> 01:09:37,270 Aah..ughh.. 581 01:09:39,527 --> 01:09:41,075 Vishal, you scared me! 582 01:09:42,701 --> 01:09:44,430 Come, lie down. 583 01:09:49,334 --> 01:09:50,475 What happened? 584 01:09:52,594 --> 01:09:53,416 Aryaa.. 585 01:09:53,675 --> 01:09:55,751 What? Say something please, I ummm 586 01:09:57,143 --> 01:09:58,587 Aryaa, I am not Vishal. 587 01:10:06,009 --> 01:10:09,070 You are not Vishal? Then? Who are you? 588 01:10:11,950 --> 01:10:13,022 Munna.. 589 01:10:15,754 --> 01:10:16,939 Munna Chavan. 590 01:10:17,786 --> 01:10:21,877 After winning a reality show, I came to Mumbai to become a star 591 01:10:22,924 --> 01:10:24,731 but ended up becoming a drug addict. 592 01:10:32,937 --> 01:10:36,313 Hello? What happened, Sir? Are you ok? 593 01:10:36,656 --> 01:10:37,582 I'm okay bro 594 01:10:37,702 --> 01:10:38,373 Sir? 595 01:10:50,562 --> 01:10:53,831 If Gyaan's followers hadn't picked me up from the streets, 596 01:10:54,445 --> 01:10:55,604 I would have died. 597 01:10:55,724 --> 01:10:57,238 Pick him up, pick him up 598 01:11:01,808 --> 01:11:05,068 Jai Guru ji, Jai Guru ji 599 01:11:07,939 --> 01:11:11,900 I was reborn in Gyaan's Ashram. 600 01:11:21,224 --> 01:11:23,308 You've given me a new life. 601 01:11:25,124 --> 01:11:28,013 From this moment, every drop of my blood is yours. 602 01:11:32,716 --> 01:11:34,221 Be patient, 603 01:11:36,790 --> 01:11:42,498 you will get your chance to be of service to me. 604 01:11:58,682 --> 01:11:59,666 Come here.. 605 01:12:12,388 --> 01:12:16,583 And then, one night I got my chance. 606 01:12:27,507 --> 01:12:31,139 So Gyaan Prakaash, your days are numbered, 607 01:12:31,614 --> 01:12:33,335 we are coming to burn down your Lanka. 608 01:12:33,699 --> 01:12:35,368 Didn't that make your blood boil? 609 01:12:36,484 --> 01:12:37,816 Of course. 610 01:12:38,707 --> 01:12:40,497 Then stand by us. 611 01:12:42,632 --> 01:12:47,986 We want to bathe our Lord's pure feet with her blood. 612 01:12:50,468 --> 01:12:54,576 And for this, we need your help 613 01:12:56,236 --> 01:13:02,022 Just use your beautiful, innocent face to trap her. 614 01:13:04,063 --> 01:13:05,966 Then his men will take over. 615 01:13:20,580 --> 01:13:24,161 That night, I was all set to kill you. 616 01:13:26,807 --> 01:13:29,774 But I fell in love with you the very first time I saw you. 617 01:13:29,894 --> 01:13:35,543 Every morning when the sun rises, it shines equally on both the rich and the poor. 618 01:13:35,855 --> 01:13:40,369 But Gyaan Prakaash claims that only he can hear God's voice. 619 01:13:40,621 --> 01:13:43,587 What kind of God talks only to him and not us? 620 01:13:45,429 --> 01:13:49,684 Your innocent questions turned the image of the Lord into ashes inside me. 621 01:13:54,622 --> 01:13:57,805 That was the most beautiful morning of my life. 622 01:13:59,994 --> 01:14:03,661 I was about to confess everything to you when the bell rang.. 623 01:14:05,753 --> 01:14:08,235 So how's the romance blooming? 624 01:14:12,620 --> 01:14:14,333 Sir, I won't be able to do it. 625 01:14:16,399 --> 01:14:17,420 Why? 626 01:14:18,484 --> 01:14:20,317 Have you fallen in love with her? 627 01:14:27,884 --> 01:14:29,553 But you are misunderstanding us. 628 01:14:30,746 --> 01:14:32,727 Do you think we will kill our daughters? 629 01:14:36,640 --> 01:14:43,555 You just bring her to this address, that's all 630 01:14:44,205 --> 01:14:48,174 One of my lady officers will talk to her, explain the consequences of her actions, 631 01:14:48,294 --> 01:14:50,985 and then let her go. 632 01:14:52,558 --> 01:14:56,502 Then you two can continue your romance! 633 01:14:59,461 --> 01:15:03,327 That night, by saving you, I became Gyaan Prakaash's lifelong enemy. 634 01:15:04,736 --> 01:15:07,383 Sooner or later, they will kill me. 635 01:15:09,935 --> 01:15:11,751 And I am ready to die, 636 01:15:14,544 --> 01:15:16,940 but I had to tell you the truth Aryaa. 637 01:15:44,218 --> 01:15:49,148 It takes two to make a truth. 638 01:15:50,705 --> 01:15:53,750 One who can tell it, 639 01:15:55,099 --> 01:15:57,936 and one who can bear it. 640 01:16:01,300 --> 01:16:03,393 He has confessed his truth, 641 01:16:05,944 --> 01:16:07,284 now what will you do? 642 01:16:09,317 --> 01:16:14,437 We don't let go of those close to us even after getting to know the worst about them. 643 01:16:16,703 --> 01:16:21,261 He had come to kill you, but now his own life is in danger 644 01:16:22,273 --> 01:16:27,393 I had heard that love can turn even garbage into gold. 645 01:16:30,480 --> 01:16:32,261 Today I have seen it with my own eyes. 646 01:16:34,873 --> 01:16:35,885 Do something. 647 01:16:36,828 --> 01:16:39,198 Either hold him close and forgive him. 648 01:16:40,097 --> 01:16:41,637 Or, take the gun, and shoot him. 649 01:16:43,202 --> 01:16:46,826 Because this bond between you can't be erased by pressing a delete button. 650 01:17:08,090 --> 01:17:09,162 Aryaa, say something. 651 01:17:14,551 --> 01:17:17,305 Your silence is unbearable Aryaa, please say something. 652 01:17:19,845 --> 01:17:21,090 Just kill me. 653 01:17:22,266 --> 01:17:23,429 Kill you? 654 01:17:25,172 --> 01:17:26,349 How brave, Vishal! 655 01:17:28,425 --> 01:17:30,936 Vishal, it takes courage to live, not die. 656 01:17:33,316 --> 01:17:35,371 Didn't you hear what he just said? 657 01:17:36,215 --> 01:17:37,945 You had come to kill me, 658 01:17:39,916 --> 01:17:41,590 but what did God do? 659 01:17:42,539 --> 01:17:45,202 He made you fall in love with me. Why? 660 01:17:46,157 --> 01:17:47,915 Because my cause is true, 661 01:17:50,509 --> 01:17:51,851 and so is my love. 662 01:17:53,733 --> 01:17:56,473 And you want me to kill my true love? 663 01:17:58,666 --> 01:18:02,437 Do you remember what you told me the first time you came to apologize to me? 664 01:18:03,350 --> 01:18:04,775 That I want to make a difference. 665 01:18:04,895 --> 01:18:06,712 Then make a difference! 666 01:18:08,754 --> 01:18:11,653 You fool, don't you see it? 667 01:18:13,133 --> 01:18:17,492 You are the witness who can bring Gyaan Prakaash down. 668 01:18:18,662 --> 01:18:20,703 You can make us win Vishal!.. 669 01:18:24,764 --> 01:18:25,615 What? 670 01:18:26,722 --> 01:18:28,583 You still love me, Aryaa? 671 01:18:28,874 --> 01:18:33,426 Yes, I love you, and you know what? 672 01:18:33,627 --> 01:18:35,267 I will love you till the very end, 673 01:18:35,897 --> 01:18:38,906 because now I alone have a right over you. 674 01:18:40,614 --> 01:18:41,922 Fool, come here. 675 01:18:44,620 --> 01:18:45,727 I love you, Aryaa. 676 01:18:45,847 --> 01:18:46,952 I love you too. 677 01:18:54,479 --> 01:18:58,637 Ravi, you have grown attached to this child. 678 01:18:59,461 --> 01:19:02,180 You are seeing your Misha in her. 679 01:19:05,862 --> 01:19:08,318 Ravi, this is too big a game for you, my friend. 680 01:19:10,075 --> 01:19:12,752 This is out of your league now. 681 01:19:14,220 --> 01:19:15,776 I could not save Pooja, 682 01:19:16,669 --> 01:19:18,440 how do I abandon this child? 683 01:19:18,807 --> 01:19:20,384 You want to save her, right? 684 01:19:21,374 --> 01:19:25,318 Now listen to me, she is suspicious about her step mother right? 685 01:19:26,003 --> 01:19:27,309 Not her father, right? 686 01:19:29,096 --> 01:19:30,246 MISSING 687 01:19:31,224 --> 01:19:37,163 You just lie to them, and bring them here somehow. 688 01:19:37,847 --> 01:19:39,743 Then call the poor father, 689 01:19:40,836 --> 01:19:43,479 and ask him to pick up his child. 690 01:19:44,173 --> 01:19:44,821 Does that sound good? 691 01:19:45,446 --> 01:19:46,191 Take down this number. 692 01:19:46,412 --> 01:19:47,077 Hello? 693 01:19:47,936 --> 01:19:48,578 Coffee? 694 01:19:54,211 --> 01:19:54,923 Ravi? 695 01:19:55,463 --> 01:19:57,117 Take the number. 696 01:20:10,126 --> 01:20:10,769 Hello? 697 01:20:10,984 --> 01:20:11,676 Namastey, Sir. 698 01:20:11,796 --> 01:20:13,067 Namastey, who's speaking? 699 01:20:13,187 --> 01:20:15,821 Sir, I need to tell you something about your daughter Aryaa 700 01:20:16,319 --> 01:20:18,007 Aryaa..yes, tell me? 701 01:20:18,194 --> 01:20:20,297 Please pay full attention, 702 01:20:21,174 --> 01:20:22,710 and note down this address. 703 01:20:23,159 --> 01:20:24,017 One second. 704 01:20:58,321 --> 01:20:59,912 What have you done to yourself? 705 01:21:02,282 --> 01:21:03,303 Why this pistol? 706 01:21:04,116 --> 01:21:06,684 We need this now Yogesh, 707 01:21:07,307 --> 01:21:09,668 we need this now. 708 01:21:10,490 --> 01:21:11,268 What? 709 01:21:12,868 --> 01:21:15,454 We make our plans down here, 710 01:21:16,508 --> 01:21:20,530 but He has his own Super Plan for us. 711 01:21:22,951 --> 01:21:26,185 All the sins began with me. 712 01:21:28,624 --> 01:21:31,962 I used to be so jealous of Shakuntala. 713 01:21:34,401 --> 01:21:40,411 It started with stealing her lipsticks and make up, 714 01:21:43,352 --> 01:21:47,391 until one day, I stole you from her. 715 01:21:49,925 --> 01:21:51,759 To tell you the truth, Yogesh.. 716 01:21:52,368 --> 01:22:01,972 Guruji had instigated me to push you to kill Shakuntala. 717 01:22:06,029 --> 01:22:12,974 But despite committing this sin, I got no satisfaction.. 718 01:22:17,513 --> 01:22:25,556 See how he has made our child a roadblock on our path 719 01:22:29,120 --> 01:22:34,430 God knows how she found out that I killed her mother. 720 01:22:34,550 --> 01:22:37,605 I am the only path through which 721 01:22:38,315 --> 01:22:39,457 Yes, hello, Rajesh bhai? 722 01:22:39,647 --> 01:22:41,247 Yes, I had called you. I've got Aryaa's address 723 01:22:41,367 --> 01:22:44,179 - Yogesh, - I'm sending it to you. 724 01:22:44,473 --> 01:22:48,175 I overheard your conversation with that taxi driver 725 01:22:48,582 --> 01:22:52,586 And yet you're giving Rajesh Aryaa's address? 726 01:22:54,453 --> 01:22:56,148 Don't you want to bring her home? 727 01:22:56,962 --> 01:22:57,438 No 728 01:22:57,818 --> 01:22:58,415 What? 729 01:22:59,393 --> 01:23:01,261 I am not interested in bringing Aryaa back home. 730 01:23:02,558 --> 01:23:04,175 Yogesh, come back to your senses 731 01:23:05,853 --> 01:23:13,861 God is giving us a chance to redeem our sins through this taxi driver. 732 01:23:17,251 --> 01:23:18,713 Tell me something. 733 01:23:20,702 --> 01:23:24,845 When your sweet sister was howling in pain, 734 01:23:26,393 --> 01:23:28,797 was He able to give her any relief? Hmm? 735 01:23:29,775 --> 01:23:31,729 Did you hear any voice from above? 736 01:23:33,295 --> 01:23:34,108 No, right? 737 01:23:35,267 --> 01:23:39,090 How will you hear a voice when there is no one up there? 738 01:23:40,915 --> 01:23:41,719 Huh? 739 01:23:45,723 --> 01:23:49,381 For me, God died when I was a child 740 01:23:52,226 --> 01:23:55,175 And along with that went ideas of Good, Bad, 741 01:23:58,377 --> 01:23:59,588 all of it. 742 01:24:03,871 --> 01:24:06,590 What remained was the hunger 743 01:24:10,154 --> 01:24:15,350 to become the world's most powerful man. 744 01:24:19,245 --> 01:24:24,649 The world only bows to power, Nandini, right? 745 01:24:26,013 --> 01:24:28,766 When you introduced me to Gyaan, 746 01:24:29,471 --> 01:24:31,436 I realised that 747 01:24:32,943 --> 01:24:35,752 there's no greater business on this earth than the God business . 748 01:24:37,904 --> 01:24:41,827 Spin a web of words, 749 01:24:42,829 --> 01:24:49,526 make promises in this lifetime, and assure their fulfillment in the next. 750 01:24:51,920 --> 01:24:55,829 There's no business like the God business. 751 01:24:56,230 --> 01:24:57,316 Jai Guruji! 752 01:25:00,805 --> 01:25:01,850 And yes, 753 01:25:03,413 --> 01:25:08,783 Gyaan provoked you to kill Shakuntala only when 754 01:25:10,001 --> 01:25:11,122 I asked him to do so 755 01:25:15,667 --> 01:25:20,310 So I was only a means to an end for you? 756 01:25:22,341 --> 01:25:23,517 Of course, 757 01:25:24,901 --> 01:25:27,904 just like your sister and every other human being on earth. 758 01:25:30,389 --> 01:25:35,903 Man cannot own up to the truth that he loves himself and himself alone. 759 01:25:39,826 --> 01:25:41,355 Let's get back to the point. 760 01:25:42,586 --> 01:25:45,284 If Aryaa stays alive, 761 01:25:46,038 --> 01:25:48,985 she will ruin everything 762 01:25:51,318 --> 01:25:52,930 we've achieved so far. 763 01:25:55,077 --> 01:26:00,272 Now you need to decide if you are on my side or not. 764 01:26:05,927 --> 01:26:07,809 You are a demon, a demon! 765 01:26:11,584 --> 01:26:15,554 I will not let you kill my child. 766 01:26:46,151 --> 01:26:47,564 Sunil.. 767 01:26:49,188 --> 01:26:53,861 Sunil..Sunil shoot him, shoot him! 768 01:26:53,981 --> 01:26:56,091 He will kill Aryaa, Sunil! 769 01:26:57,527 --> 01:26:58,824 Shoot him.. 770 01:26:59,949 --> 01:27:03,244 shoot him, he will kill Aryaa. 771 01:27:24,954 --> 01:27:26,606 No! no! Sunil? 772 01:27:30,785 --> 01:27:33,293 No! no! 773 01:27:49,258 --> 01:27:53,046 Aryaa..Aryaa!! 774 01:29:31,694 --> 01:29:33,173 Where have we come? 775 01:29:33,293 --> 01:29:37,826 Hmm? My friend John works here 776 01:29:38,838 --> 01:29:40,524 It's your birthday tomorrow, right? 777 01:29:41,190 --> 01:29:44,416 We can rest here for the night and start off tomorrow. 778 01:30:05,811 --> 01:30:06,866 John! 779 01:30:24,835 --> 01:30:25,761 What happened? 780 01:30:27,612 --> 01:30:28,373 Sir? 781 01:30:31,586 --> 01:30:32,190 Pooja. 782 01:30:32,671 --> 01:30:34,409 She's stopping us from going inside. 783 01:30:36,156 --> 01:30:39,753 But Ravi ji, I can't see anyone over there. 784 01:30:40,592 --> 01:30:42,063 I have seen her. 785 01:30:48,783 --> 01:30:53,496 Hold this gun and shoot only when I tell you to. 786 01:30:53,616 --> 01:30:55,892 - But Sir.. - But why should he shoot? 787 01:30:56,506 --> 01:30:57,907 And whom will he shoot? 788 01:30:59,187 --> 01:31:01,981 You are tired, let's rest here for a while. 789 01:31:02,379 --> 01:31:05,440 Yes Sir, Aryaa is right, you are tired.. 790 01:31:06,022 --> 01:31:10,346 Now you two stop playing doctor-doctor! 791 01:31:11,244 --> 01:31:14,065 I take orders only from my Pooja. 792 01:31:16,152 --> 01:31:20,812 Now come on, take the side entry. Go. 793 01:31:26,466 --> 01:31:27,676 John? 794 01:31:31,605 --> 01:31:32,479 What was that? 795 01:31:32,678 --> 01:31:33,595 Don't know yaa 796 01:31:33,863 --> 01:31:35,022 He saw his wife. 797 01:31:36,475 --> 01:31:37,590 John? 798 01:31:53,472 --> 01:31:54,692 Did you hear that? 799 01:32:14,585 --> 01:32:19,912 Brother, stop it! Stop it now 800 01:32:21,539 --> 01:32:22,654 Brother, stop it! 801 01:32:22,983 --> 01:32:26,339 Guruji says if we can achieve our ends through gentle means, 802 01:32:27,039 --> 01:32:29,089 we shouldn't resort to violence 803 01:32:29,444 --> 01:32:31,546 Otherwise, what's the difference between us and the rest of the world ? 804 01:32:31,666 --> 01:32:32,540 Who's that? 805 01:32:32,911 --> 01:32:33,759 Rajesh! 806 01:32:34,062 --> 01:32:35,368 Jai Guru ji. 807 01:32:37,081 --> 01:32:40,921 Listen, we have nothing against you two 808 01:32:42,002 --> 01:32:46,430 We are here to simply follow the instructions of our Guru. 809 01:32:47,745 --> 01:32:53,116 Now tell us where Aryaa is. 810 01:32:54,594 --> 01:32:55,909 Spit it out. 811 01:32:57,353 --> 01:32:59,801 If you don't, I will shoot. 812 01:33:08,198 --> 01:33:09,962 Should I be killed? 813 01:33:10,671 --> 01:33:12,531 Or set free? 814 01:33:16,170 --> 01:33:19,137 What is to be done with me?.. 815 01:33:21,826 --> 01:33:22,613 Phew! 816 01:33:22,864 --> 01:33:24,931 What kind of a man is this? 817 01:33:25,943 --> 01:33:29,627 You pull a gun on him and he starts singing! 818 01:33:33,104 --> 01:33:34,842 But what about his friend? 819 01:33:48,161 --> 01:33:49,891 Don't worry about me Ravi, 820 01:33:51,578 --> 01:33:53,247 - don't say a word.. - Shut up. 821 01:33:54,751 --> 01:33:59,084 Listen, I will ask one last time 822 01:34:01,471 --> 01:34:03,322 After that, I will kill him 823 01:34:04,282 --> 01:34:06,184 Tell us where the two of them are. 824 01:34:08,191 --> 01:34:09,506 Where is Aryaa? 825 01:34:10,648 --> 01:34:13,164 Spit it out, or I will kill him. 826 01:34:13,537 --> 01:34:16,823 Shoot..come on Shoot.. 827 01:34:17,999 --> 01:34:19,738 Shoot, I say! 828 01:34:24,027 --> 01:34:25,497 Jai Guruji 829 01:34:25,921 --> 01:34:26,751 Aryaa!!! 830 01:34:26,871 --> 01:34:28,585 Vishal... 831 01:34:45,434 --> 01:34:46,662 Vishal! 832 01:35:44,637 --> 01:35:45,314 Sorry 833 01:35:54,634 --> 01:35:56,896 How did they come to know that we are here? 834 01:35:58,425 --> 01:35:59,719 I was the one who phoned, 835 01:36:00,826 --> 01:36:02,051 for your safety, 836 01:36:05,178 --> 01:36:06,189 I am sorry. 837 01:36:09,371 --> 01:36:10,713 How was I to know 838 01:36:11,806 --> 01:36:15,487 that in this Kalyug children can't trust their own fathers? 839 01:36:16,443 --> 01:36:17,486 What? 840 01:36:18,656 --> 01:36:21,576 Wha...What is he saying? 841 01:36:23,156 --> 01:36:32,134 I am the only path through which humanity will benefit.. 842 01:36:33,137 --> 01:36:38,084 To protect me is to protect life, 843 01:36:39,207 --> 01:36:43,774 I am love, an ocean of love. 844 01:36:44,160 --> 01:36:45,267 Jai Guruji. 845 01:36:46,539 --> 01:36:49,073 Nandini's last rites are being performed. 846 01:36:52,489 --> 01:36:53,942 Is the Aryaa job done? 847 01:36:59,131 --> 01:37:00,057 Daddy? 848 01:38:21,148 --> 01:38:24,184 I love you Pooja.. I love you.. 849 01:38:28,058 --> 01:38:31,639 Ravi, let's take the kids and leave this place. 850 01:38:33,983 --> 01:38:35,099 Ravi? 851 01:38:39,182 --> 01:38:43,298 Remember, you said I will have to live, somehow? 852 01:38:44,189 --> 01:38:45,469 Remember? 853 01:38:45,728 --> 01:38:46,420 Yes 854 01:38:47,615 --> 01:38:52,631 And you also said that I am not meant to die such a death? 855 01:38:53,328 --> 01:38:58,275 Yes, Pooja too wants the same thing 856 01:39:01,803 --> 01:39:05,020 I kept wondering... In this big city, 857 01:39:05,140 --> 01:39:09,170 why did this child come knocking on my door, of all places 858 01:39:11,679 --> 01:39:12,847 Do you know why? 859 01:39:14,559 --> 01:39:17,482 Because I had to live for this moment 860 01:39:19,723 --> 01:39:23,528 Now Pooja will have to wait, 861 01:39:24,816 --> 01:39:27,246 because I have to live for this child. 862 01:39:33,030 --> 01:39:34,690 Will you do something for me? 863 01:39:36,706 --> 01:39:37,934 What, Ravi? 864 01:39:43,633 --> 01:39:47,031 Ram Naam Satya Hai. 865 01:39:49,901 --> 01:39:50,524 What? 866 01:39:54,009 --> 01:39:56,721 Ram Naam Satya Hai. 867 01:40:06,357 --> 01:40:12,411 Yogesh, even if Aryaa knows the truth now, 868 01:40:13,849 --> 01:40:16,097 how does it matter? 869 01:40:17,762 --> 01:40:23,848 Who will believe that mentally ill girl? 870 01:40:27,146 --> 01:40:32,757 But the screenplay we had written together 871 01:40:33,352 --> 01:40:41,763 in which Nandini was supposed to be the villain has been ruined by you. 872 01:40:44,519 --> 01:40:46,963 What's done is done, Gyaan. 873 01:40:56,684 --> 01:41:01,386 Now we have to set up a new villain 874 01:41:02,803 --> 01:41:09,927 on whom we can pin Aryaa's murder. 875 01:41:13,895 --> 01:41:18,554 I am worried about that taxi driver, 876 01:41:19,430 --> 01:41:25,920 what if he blurts out the truth? 877 01:41:28,520 --> 01:41:29,558 So? 878 01:41:31,438 --> 01:41:33,027 So what, Gyaan? 879 01:41:35,471 --> 01:41:37,492 Anyone can tell the truth 880 01:41:40,509 --> 01:41:52,400 But only we can fool the whole world with a lie cunningly disguised as truth. 881 01:41:53,979 --> 01:41:56,920 Breaking news. Joint Commissioner Rajesh Puri, 882 01:41:57,040 --> 01:42:01,395 who was investigating the Aryaa Desai kidnap case, has gone missing. 883 01:42:01,515 --> 01:42:08,410 According to Aryaa Desai's father, Yogesh, she was kidnapped recently 884 01:42:08,530 --> 01:42:14,292 The police has filed a case against Ravi Kishore and Munna Chavan in this matter. 885 01:42:14,412 --> 01:42:18,043 And here's what Aryaa's father Yogesh Desai has to say about the case. 886 01:42:18,304 --> 01:42:20,239 That boy is a criminal 887 01:42:21,039 --> 01:42:24,088 He and his taxi driver called me a while ago, 888 01:42:24,379 --> 01:42:27,255 demanding 20 crores as ransom for my daughter. 889 01:42:30,099 --> 01:42:36,379 Now it's up to you whether you want to trust a father, or a couple of criminals. 890 01:42:37,125 --> 01:42:40,607 But the truth will triumph in the end. 891 01:42:41,528 --> 01:42:42,901 Jai Guruji. 892 01:42:46,037 --> 01:42:49,702 Umm.. Do you want coffee? Hmm? 893 01:42:50,900 --> 01:42:51,702 Phone. 894 01:42:54,610 --> 01:42:55,464 I need your phone. 895 01:43:24,380 --> 01:43:33,375 I am the only path through which humanity will be served. 896 01:43:35,762 --> 01:43:36,618 Hello? 897 01:43:36,930 --> 01:43:40,951 Thank you, Daddy, thank you so much. 898 01:43:43,825 --> 01:43:45,633 What a father you are! 899 01:43:46,509 --> 01:43:47,760 Please don't disconnect the phone. 900 01:43:49,533 --> 01:43:50,709 Don't be a coward. 901 01:43:55,872 --> 01:43:57,575 I marvel at you! 902 01:44:00,084 --> 01:44:02,618 You've changed the whole meaning of fatherhood. 903 01:44:05,367 --> 01:44:06,837 What a strange world it is, 904 01:44:08,170 --> 01:44:12,849 where fathers have to kill their daughters. 905 01:44:14,968 --> 01:44:16,222 And for what? 906 01:44:17,606 --> 01:44:18,747 For Money? 907 01:44:19,093 --> 01:44:20,296 For power? 908 01:44:22,302 --> 01:44:24,464 You could have asked for it all, Daddy. 909 01:44:25,303 --> 01:44:26,765 I would have given it to you. 910 01:44:30,743 --> 01:44:33,943 I always thought that at least your family is your own. 911 01:44:35,664 --> 01:44:38,423 Which is why I left home to seek revenge on Nandini Maa. 912 01:44:39,945 --> 01:44:42,972 How could I know that my own blood is tainted, 913 01:44:43,352 --> 01:44:48,221 that my own father wants me killed? 914 01:44:50,487 --> 01:44:53,393 And what will you do with all the money? 915 01:44:54,353 --> 01:44:58,374 Do you too plan to remain immortal like your Guru? 916 01:45:03,278 --> 01:45:05,319 The world will have to know the truth, 917 01:45:05,751 --> 01:45:09,401 because what you are trying to tell the world is nothing but lies. 918 01:45:10,879 --> 01:45:14,140 You have killed both my mothers. 919 01:45:14,814 --> 01:45:18,403 Don't think that I will do nothing about this because you are my father. 920 01:45:18,741 --> 01:45:22,762 Don't think I am broken and crushed. I haven't given up. 921 01:45:23,038 --> 01:45:26,186 I will destroy you completely. 922 01:46:25,339 --> 01:46:31,704 Happy Birthday to you, Happy Birthday to you, 923 01:46:32,298 --> 01:46:39,014 Happy Birthday Dear Misha, Happy Birthday to you. 924 01:46:42,175 --> 01:46:43,483 Is everything alright? 925 01:46:44,207 --> 01:46:45,915 Have I walked into the wrong house? 926 01:46:46,174 --> 01:46:52,153 You idiot, I wanted to give the kids a surprise, but you spoiled it. 927 01:46:53,396 --> 01:46:55,109 Did you get the name written correctly on the cake? 928 01:46:55,541 --> 01:46:59,372 Yes, of course. I followed everything you said to the T. 929 01:47:00,634 --> 01:47:03,601 Come on kids, it's party time! Come on! 930 01:47:12,240 --> 01:47:14,273 My new life begins today. 931 01:47:15,155 --> 01:47:18,588 And in this life, all I need is Vishal 932 01:47:20,681 --> 01:47:22,168 and you by my side. 933 01:47:24,071 --> 01:47:25,558 If you had not been there.. 934 01:47:27,920 --> 01:47:28,681 Thank you! 935 01:51:17,449 --> 01:51:19,060 Ravi, you remember 936 01:51:19,687 --> 01:51:24,865 you used to say that you are master of the journey before it starts.. 937 01:51:26,962 --> 01:51:32,000 ..but once it starts, it's the journey that becomes the master. 938 01:51:34,010 --> 01:51:38,690 Look how this journey made you a father! 939 01:51:40,907 --> 01:51:42,744 Now swear on God 940 01:51:44,193 --> 01:51:52,291 and make this world as clean as a fairytale for these kids. 941 01:52:18,476 --> 01:52:19,709 Who's this bugger? 942 01:52:26,930 --> 01:52:28,638 Hey, get out! 943 01:52:30,378 --> 01:52:31,805 Nobody died here. 944 01:52:32,205 --> 01:52:33,384 Now they will! 945 01:52:47,213 --> 01:52:49,040 Hmm? Ok, 946 01:52:50,294 --> 01:52:53,916 Guruji's chartered is ready, Sir. 947 01:52:54,738 --> 01:52:55,441 Hmm 948 01:53:00,284 --> 01:53:02,155 Why are you staring at me? 949 01:53:03,494 --> 01:53:06,705 Nothing new happens in this world. 950 01:53:08,002 --> 01:53:12,402 Even Arjun had to disguise himself as Brihannala. 951 01:53:25,991 --> 01:53:27,461 We have security. 952 01:53:31,267 --> 01:53:34,283 Om, take him to the airport through the back roads, okay? 953 01:53:34,532 --> 01:53:36,219 I will be there soon. 954 01:53:50,586 --> 01:53:51,591 Guruji! 955 01:53:55,664 --> 01:53:56,936 Hey, who are you? 956 01:53:57,783 --> 01:53:58,968 Who sent you here? 957 01:54:00,041 --> 01:54:01,295 What are you doing here? 958 01:54:02,583 --> 01:54:06,190 I am His messenger, I have been sent by Him. 959 01:54:07,972 --> 01:54:10,022 You all have made a mess of things here. 960 01:54:11,509 --> 01:54:13,611 Now you will have to answer to Him. 961 01:54:14,164 --> 01:54:15,816 Are you crazy? 962 01:54:16,369 --> 01:54:19,042 Get lost, or get ready to die. 963 01:54:20,573 --> 01:54:21,810 Heaven! 964 01:54:23,081 --> 01:54:25,494 Heaven is opening its doors for me. 965 01:54:30,389 --> 01:54:35,526 But before I go there, I will finish you all. 966 01:54:36,260 --> 01:54:39,452 Ram Naam Satya Hai. 967 01:54:50,193 --> 01:54:52,978 Ram Naam Satya Hai. 968 01:54:53,773 --> 01:54:54,725 Prashant? 969 01:54:55,339 --> 01:54:56,281 Satish? 970 01:54:57,380 --> 01:54:59,637 Anyone there? Can you hear me? 971 01:55:00,286 --> 01:55:03,486 Ram Naam Satya Hai 972 01:55:11,900 --> 01:55:14,867 Ram Naam Satya Hai 973 01:55:16,959 --> 01:55:19,874 Ram Naam Satya Hai 974 01:55:21,241 --> 01:55:24,207 Ram Naam Satya Hai 975 01:55:25,246 --> 01:55:26,716 Ram Naam.. 976 01:55:39,967 --> 01:55:42,821 Ram Naam Satya Hai 977 01:55:59,849 --> 01:56:02,695 Did hearing the name of Lord Ram 978 01:56:03,499 --> 01:56:06,716 send you running to hide in darkness Bhagwaan ji? 979 01:56:12,866 --> 01:56:14,223 Where are you? 980 01:56:34,225 --> 01:56:35,488 Die! 981 01:56:36,526 --> 01:56:37,676 Die! 982 01:56:46,577 --> 01:56:47,900 Die! 983 01:57:08,661 --> 01:57:15,607 I..I..don't kill me..don't.. 984 01:57:43,279 --> 01:57:46,470 Ram Naam Satya Hai. 985 01:58:19,195 --> 01:58:22,305 Ram Naam Satya Hai 986 01:59:08,825 --> 01:59:12,494 Ravi.. Ravi, wake up, we have to save Misha, 987 01:59:13,362 --> 01:59:14,080 Ravi? 988 01:59:42,962 --> 01:59:44,366 Why do you want to kill me? 989 01:59:45,613 --> 01:59:46,205 Why? 990 01:59:46,986 --> 01:59:50,411 That crazy girl Aryaa has sent you, right? 991 01:59:51,215 --> 01:59:52,849 To kill her own father? 992 01:59:54,742 --> 01:59:56,470 How much money did she give you? 993 01:59:56,959 --> 01:59:58,245 How much? Huh? 994 01:59:58,568 --> 02:00:01,874 I will give you much more, how much do you want? 995 02:00:01,994 --> 02:00:05,631 How much? Tell me 996 02:00:05,751 --> 02:00:09,174 How much do you want? How much more? How much? 997 02:00:15,692 --> 02:00:19,488 Pooja Travels and Tours. 998 02:00:21,445 --> 02:00:23,749 Service with Security. 999 02:00:28,200 --> 02:00:33,212 My Misha will not die again. 1000 02:00:35,279 --> 02:00:38,995 No, no, please, I have made a grave mistake. 1001 02:00:40,803 --> 02:00:43,099 I have made a grave mistake. 1002 02:00:48,246 --> 02:00:54,535 I fell under the influence of my Guru, and committed a grave sin. 1003 02:00:56,367 --> 02:01:00,659 What I did to Aryaa --forgive me, 1004 02:01:01,993 --> 02:01:03,153 I made a mistake 1005 02:01:06,995 --> 02:01:13,450 Just let me pay homage one last time, 1006 02:01:15,524 --> 02:01:20,093 Then I will do whatever you ask me to, whatever. 1007 02:01:21,395 --> 02:01:25,751 Just once, please, let me offer homage just once? 1008 02:01:35,789 --> 02:01:40,989 No no.. you can't die until you hear me out! 1009 02:01:41,597 --> 02:01:44,667 Just tell me, why did you do all this? Huh? 1010 02:01:45,779 --> 02:01:47,539 For love, and God? 1011 02:01:49,456 --> 02:01:56,731 I wonder who spread the rumor that love and God exist! 1012 02:01:58,412 --> 02:02:01,994 From darkness we come, and to darkness we shall return 1013 02:02:03,193 --> 02:02:05,568 There's no sin, or goodness. 1014 02:02:06,768 --> 02:02:09,458 There's no heaven, or hell 1015 02:02:10,769 --> 02:02:13,736 There's no one up there. 1016 02:02:14,715 --> 02:02:19,955 And if there is a God, it is I. 1017 02:02:31,695 --> 02:02:35,191 Har Har Mahadev! 1018 02:03:09,227 --> 02:03:10,063 Ravi, 1019 02:03:13,843 --> 02:03:14,672 lets go! 1020 02:04:53,260 --> 02:04:54,898 The stranger 1021 02:04:56,841 --> 02:05:01,161 who gave his life to save mine 1022 02:05:03,292 --> 02:05:04,979 was no murderer, 1023 02:05:06,489 --> 02:05:07,929 he was my savior. 1024 02:05:10,859 --> 02:05:15,446 That stranger saved me from my own father, 1025 02:05:16,137 --> 02:05:20,270 that father who first killed my mother to grab her wealth, 1026 02:05:21,128 --> 02:05:25,232 and then, with the help of Gyaan Prakaash and his so-called army, tried to kill me too. 1027 02:05:26,495 --> 02:05:28,024 He is a witness to that. 1028 02:05:35,689 --> 02:05:38,727 A country doesn't change overnight. 1029 02:05:40,375 --> 02:05:45,070 Bringing electricity to every corner of the country will not wipe out darkness. 1030 02:05:46,431 --> 02:05:51,600 We will have to join hands to fight against blind faith, as one. 1031 02:05:53,415 --> 02:05:57,528 I request the Government to take action against those 1032 02:05:58,248 --> 02:06:03,367 who have exploited innocent people in the name of God, 1033 02:06:05,024 --> 02:06:07,796 and driven them to wrong practices. 1034 02:06:07,916 --> 02:06:10,292 Those who have turned God into a business. 1035 02:06:10,913 --> 02:06:11,909 One more thing, 1036 02:06:16,180 --> 02:06:17,916 I want to let the 1037 02:06:20,046 --> 02:06:25,265 body of Yogesh Desai rot in the government morgue. 1038 02:06:27,584 --> 02:06:29,685 Because I will perform the last rites 1039 02:06:33,847 --> 02:06:35,554 for Ravi Kishore only. 1040 02:06:47,865 --> 02:06:52,600 This journey has made one thing clear to me. 1041 02:06:59,040 --> 02:07:00,855 Fatherhood is an emotion. 1042 02:07:06,802 --> 02:07:10,639 Ravi Kishore is the father I never had. 1043 02:07:27,870 --> 02:07:30,166 Thank you, thank you. 1044 02:07:39,192 --> 02:07:44,761 Om Namah Shivaye 1045 02:07:46,056 --> 02:07:51,494 Om Namah Shivaye 1046 02:07:52,907 --> 02:07:59,189 Om Namah Shivaye 1047 02:08:22,552 --> 02:08:23,361 Misha? 74719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.