Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:49,729 --> 00:03:50,729
Cyrus!
3
00:03:52,825 --> 00:03:53,970
I'm alright dear!
4
00:04:23,248 --> 00:04:24,248
Hi Ritu...
5
00:04:24,487 --> 00:04:25,487
Woke up?
6
00:04:26,243 --> 00:04:29,758
I reached the conference
meet, It will start now.
7
00:04:30,181 --> 00:04:32,003
It's our first
wedding anniversary!
8
00:04:32,389 --> 00:04:35,295
It kills me not being there...
9
00:04:35,735 --> 00:04:38,079
Anyways, I miss you so much!
10
00:04:38,646 --> 00:04:39,871
I'll be back tomorrow.
11
00:04:40,269 --> 00:04:44,123
If you are bored being alone,
ask Bhavana or Abi to stay over.
12
00:04:44,279 --> 00:04:46,284
Then... Don't forget your tablets...
13
00:04:46,309 --> 00:04:48,316
have food, take rest...
14
00:04:48,341 --> 00:04:49,825
and avoid mood swings!
15
00:04:50,530 --> 00:04:53,420
Ask our baby to behave nice...
16
00:04:53,753 --> 00:04:55,940
and tell her Dad will
narrate her fairy tales!
17
00:04:56,071 --> 00:04:57,071
Okay?
18
00:04:57,967 --> 00:05:00,258
You got check-up at 3:30 today...
19
00:05:00,602 --> 00:05:01,669
don't forget.
20
00:05:02,316 --> 00:05:04,738
Drive carefully Ritu! Okay?
21
00:05:07,006 --> 00:05:07,631
Hey!
22
00:05:08,642 --> 00:05:09,642
I miss you!
23
00:05:34,181 --> 00:05:35,581
Shruthi! Please come.
24
00:05:44,919 --> 00:05:46,717
Move aside, make some space.
25
00:05:48,558 --> 00:05:50,833
What will I do now?
26
00:05:50,858 --> 00:05:54,321
Why did you attempt suicide?
What will happen to us?
27
00:05:54,634 --> 00:05:55,901
Move aside...
28
00:06:00,937 --> 00:06:03,098
Near the cold sea...
29
00:06:03,331 --> 00:06:05,258
several Penguins are living.
30
00:06:05,554 --> 00:06:07,351
Among them, there's a Penguin...
31
00:06:07,377 --> 00:06:10,241
that was having fun with
its family and friends.
32
00:06:10,404 --> 00:06:14,273
The penguin then delivered
a small penguin.
33
00:06:14,502 --> 00:06:18,999
The small penguin is now
the apple of her eye!
34
00:06:19,173 --> 00:06:21,838
One day, the Penguin
set out farther...
35
00:06:22,063 --> 00:06:24,693
to bring fish for the nestling.
36
00:06:24,731 --> 00:06:27,933
When she was bringing
all the fish back...
37
00:06:27,958 --> 00:06:30,517
down pour started with
heavy thunders,
38
00:06:30,542 --> 00:06:33,424
and the mother Penguin
got injured severely.
39
00:06:33,484 --> 00:06:38,590
Even then, she managed to walk back
just to see her little nestling, but...
40
00:06:38,615 --> 00:06:44,058
the little penguin is caught in
the sea alone and crying aloud!
41
00:06:44,136 --> 00:06:45,934
Mother Penguin got tensed!
42
00:06:45,959 --> 00:06:49,679
The mother penguin can't understand
how the little one got into the sea.
43
00:06:49,704 --> 00:06:52,137
But, to save her nestling...
44
00:06:52,163 --> 00:06:54,844
she steps on the water
despite her injuries.
45
00:06:54,869 --> 00:06:57,736
But, she doesn't know that
there are crocodiles...
46
00:06:57,761 --> 00:07:01,172
...and piranhas in the sea that
are waiting to eat her!
47
00:07:01,197 --> 00:07:02,476
Rhythm!
48
00:07:05,217 --> 00:07:07,925
Ajju, I will be back in a minute.
49
00:07:13,663 --> 00:07:14,730
What's up Raghu?
50
00:07:14,937 --> 00:07:15,937
Bhavana...
51
00:07:18,870 --> 00:07:20,172
Bahavana's father is no more.
52
00:07:28,153 --> 00:07:29,861
Kathir, take it.
53
00:07:31,815 --> 00:07:32,815
Please go inside.
54
00:07:37,492 --> 00:07:39,887
His heart stopped while sleeping.
55
00:07:40,139 --> 00:07:41,067
Come inside.
56
00:07:42,226 --> 00:07:43,326
[Bhavana Mom] Please look at me
57
00:07:46,345 --> 00:07:48,741
[Bhavana Mom] What am I going to do?
58
00:07:49,083 --> 00:07:51,569
[Bhavana Mom] I can't bear the loss
59
00:07:54,711 --> 00:07:59,154
[Bhavana's Mother] Rhythm is here,
you are always fond of her,
60
00:07:59,204 --> 00:08:00,883
[Bhavana's mother] please
wake up and see her
61
00:08:00,946 --> 00:08:03,471
We are all with you.
62
00:08:03,799 --> 00:08:06,428
Don't think that you are alone.
63
00:08:11,144 --> 00:08:13,931
You need to...
64
00:08:13,956 --> 00:08:15,883
console your Mom.
65
00:08:17,627 --> 00:08:18,627
Bhavana...
66
00:08:19,894 --> 00:08:20,894
Bhavana...
67
00:08:23,148 --> 00:08:24,841
Give her some space.
68
00:08:36,482 --> 00:08:37,482
Where's Ajay?
69
00:08:39,346 --> 00:08:40,479
He's with Kathir.
70
00:08:42,696 --> 00:08:45,211
Kathir, Is Ajay there?
71
00:08:45,950 --> 00:08:46,950
Is Ajay there?
72
00:08:47,252 --> 00:08:48,710
He came with you inside.
73
00:08:49,074 --> 00:08:51,565
What? But... he was there!
74
00:08:52,070 --> 00:08:53,919
Hey... Just now he
came with you inside!
75
00:08:55,143 --> 00:08:56,785
oh no... Raghu... Ajay is
76
00:08:56,809 --> 00:08:57,593
Wait..wait!
77
00:08:57,618 --> 00:08:58,685
Don't get tensed
78
00:08:58,710 --> 00:09:01,131
Everyone's grieving, search him
without disturbing others.
79
00:09:03,919 --> 00:09:04,919
Ajay!
80
00:09:09,378 --> 00:09:10,966
Sorry... Sorry
81
00:09:13,658 --> 00:09:15,782
[Bhavana Mom]What will we do without you!
82
00:09:19,338 --> 00:09:21,462
Please get up!
83
00:09:22,868 --> 00:09:23,868
What happened?
84
00:09:24,352 --> 00:09:25,732
He's not here Raghu.
85
00:09:35,410 --> 00:09:37,831
Did you see a boy around here
wearing a white T-shirt?
86
00:09:39,444 --> 00:09:40,121
Ajay...
87
00:09:40,214 --> 00:09:41,476
- Did you find him?
- Ajay is missing
88
00:09:41,477 --> 00:09:42,831
- What happened?
- Ajay is missing.
89
00:09:42,856 --> 00:09:44,132
Ajay is missing...
90
00:09:44,471 --> 00:09:46,503
- Calm down.
- A few minutes back I saw him.
91
00:09:46,528 --> 00:09:48,769
- Don't get tensed, we will search
- Don't cry, just don't cry
92
00:09:48,794 --> 00:09:49,602
He should be here.
93
00:09:49,627 --> 00:09:50,627
What happened?
94
00:09:50,652 --> 00:09:53,595
A small kid is missing,
did you saw him here?
95
00:09:53,704 --> 00:09:56,191
Hey, A kid is missing,
Search him guys.
96
00:09:56,242 --> 00:09:58,273
He's a small kid, can you
check on the backyard?
97
00:09:58,940 --> 00:10:01,466
- Sir, can you check outside?
- Sure sir.
98
00:10:01,491 --> 00:10:03,024
- Please call me if you find him.
- Okay sir.
99
00:10:04,460 --> 00:10:06,351
- Where?
- He's not here.
100
00:10:09,902 --> 00:10:11,568
Abi, search him there.
101
00:10:12,651 --> 00:10:13,955
[Bhavana Mom] What happened?
102
00:10:15,127 --> 00:10:17,194
[Woman] Rhythm's kid is missing
103
00:10:21,380 --> 00:10:23,457
[Bhavana's mom] Oh God!
Rhythm's son is missing!
104
00:10:29,110 --> 00:10:31,243
[Crowd] He's not inside the house
105
00:10:31,427 --> 00:10:32,661
- What happened?
- Bhavana...
106
00:10:33,839 --> 00:10:34,839
Ajju is missing.
107
00:10:35,350 --> 00:10:37,381
Don't panic, I
will check around.
108
00:10:38,312 --> 00:10:41,202
He's nowhere to be found Raghu!
109
00:10:41,254 --> 00:10:44,222
Don't say 'he is missing'...You lost him!
110
00:10:44,452 --> 00:10:45,936
You are responsible for this.
111
00:10:46,602 --> 00:10:47,917
If we don't find him...
112
00:10:47,942 --> 00:10:48,938
I searched backside as well
113
00:10:48,999 --> 00:10:50,552
- Isn't he inside?
- No, he isn't...
114
00:10:50,692 --> 00:10:51,692
Ajay is here.
115
00:10:58,112 --> 00:10:59,112
Ajay
116
00:11:04,207 --> 00:11:05,170
Sorry Ajju.
117
00:11:05,796 --> 00:11:07,280
I won't leave you again.
118
00:11:07,925 --> 00:11:09,123
Won't leave you again.
119
00:11:09,150 --> 00:11:10,283
He's just scared!
120
00:11:11,826 --> 00:11:12,815
Rhythm
121
00:11:14,587 --> 00:11:16,383
Rhythm, you are next.
122
00:12:04,778 --> 00:12:06,616
Where are you running away baby?
123
00:12:06,641 --> 00:12:08,255
Don't roam this side.
124
00:12:08,308 --> 00:12:10,547
There is a ghost
behind these walls.
125
00:12:10,835 --> 00:12:11,824
It will bite you!
126
00:12:11,955 --> 00:12:12,955
Okay?
127
00:12:13,856 --> 00:12:15,444
Don't go near the wall.
128
00:13:19,196 --> 00:13:20,983
We can hear heartbeats...
129
00:13:21,009 --> 00:13:22,779
but the baby is not moving.
130
00:13:25,577 --> 00:13:26,530
Is that a problem?
131
00:13:26,555 --> 00:13:28,743
Baby wake... wake
132
00:13:30,071 --> 00:13:31,071
Wake
133
00:13:31,555 --> 00:13:32,555
Wake baby!
134
00:13:41,478 --> 00:13:43,196
Looks like baby is scared.
135
00:13:43,664 --> 00:13:45,815
You are already
scared of insects...
136
00:13:45,840 --> 00:13:47,325
why did you go there?
137
00:13:48,534 --> 00:13:51,059
I didn't expect that Doctor.
138
00:13:51,207 --> 00:13:53,498
If the blood pressure
shoots up again,
139
00:13:53,523 --> 00:13:55,476
it will impact oxygen
supply for the fetus.
140
00:13:55,789 --> 00:13:57,586
It will put your
life also in danger.
141
00:13:57,925 --> 00:13:58,925
Doctor...
142
00:13:58,950 --> 00:14:00,866
I'm okay if anything
bad happens to me...
143
00:14:00,891 --> 00:14:02,392
...but nothing should
happen to my child.
144
00:14:02,417 --> 00:14:05,621
Rhythm, your life is as important
as your child's life.
145
00:14:06,023 --> 00:14:07,023
Anyways...
146
00:14:07,142 --> 00:14:10,230
Just be cautious for
the next two months, okay?
147
00:14:12,574 --> 00:14:13,772
Doctor?
148
00:14:14,450 --> 00:14:16,038
Please don't tell Goutham.
149
00:14:16,184 --> 00:14:17,407
He'll get tensed.
150
00:14:18,101 --> 00:14:20,184
Sorry dear, I've
already informed him!
151
00:14:21,538 --> 00:14:25,365
Rhythm, I know how important
this child is for you.
152
00:14:25,599 --> 00:14:27,083
So, Personally let
me suggest you to...
153
00:14:27,345 --> 00:14:30,157
avoid everything that
reminds your past.
154
00:14:32,163 --> 00:14:34,428
Especially, Don't
go near the Lake.
155
00:18:06,250 --> 00:18:07,445
Hi Aunty!
156
00:18:08,880 --> 00:18:09,880
Hi, Pavi!
157
00:18:10,443 --> 00:18:13,307
Ajay is not playing with me!
158
00:18:13,452 --> 00:18:14,702
Oh... Is it?
159
00:18:14,727 --> 00:18:17,799
I will ask Ajay to play with
you for two more hours.
160
00:18:17,907 --> 00:18:19,703
- Is that okay dear?
- No Aunty!
161
00:18:19,728 --> 00:18:20,750
But why dear?
162
00:18:20,775 --> 00:18:24,433
We heard a whistling sound
from the forest...
163
00:18:24,457 --> 00:18:28,885
Ajay went into the
forest following it.
164
00:18:28,910 --> 00:18:31,071
- When did this happened?
- Some time back.
165
00:18:33,613 --> 00:18:34,836
But, who was there?
166
00:18:34,861 --> 00:18:40,425
Charlie Chaplin Uncle, with an
umbrella was standing there...
167
00:18:40,591 --> 00:18:43,221
and Ajay never returned!
168
00:18:55,557 --> 00:18:56,557
AJAY!
169
00:18:58,916 --> 00:18:59,916
AJAY!
170
00:19:13,124 --> 00:19:14,489
AJAY!
171
00:19:37,943 --> 00:19:38,943
AJAY...
172
00:20:14,486 --> 00:20:15,486
Rhythm...
173
00:20:15,511 --> 00:20:16,578
Let's search him.
174
00:20:26,927 --> 00:20:28,802
AJAY!
175
00:20:54,523 --> 00:20:55,523
Sir...
176
00:20:55,589 --> 00:20:57,673
- What is it?
- Come here and see this.
177
00:21:45,088 --> 00:21:48,943
[Doctor] She assumes insects are a
metaphor for death, hence she fears them.
178
00:21:49,870 --> 00:21:52,708
Doctor, does this mean
she can't go outside?
179
00:21:53,021 --> 00:21:55,339
[Doctor] No. She can move around.
180
00:21:55,390 --> 00:21:56,536
Any treatment?
181
00:21:56,560 --> 00:22:00,649
[Doctor] Not needed, She will be fine
if she doesn't recall those moments.
182
00:22:02,656 --> 00:22:04,400
You got any info about Ajay?
183
00:22:05,339 --> 00:22:06,745
We are still searching.
184
00:22:07,292 --> 00:22:08,672
Sir, It's been a year...
185
00:22:10,328 --> 00:22:11,330
poor kid.
186
00:22:13,011 --> 00:22:15,328
Every morning he seeks
me when he wakes up.
187
00:22:17,020 --> 00:22:19,937
He can't bear hunger,
he'll start crying.
188
00:22:21,709 --> 00:22:23,923
Don't know where
he's suffering or...
189
00:22:23,948 --> 00:22:25,458
what he's doing.
190
00:22:29,026 --> 00:22:30,026
Sir...
191
00:24:14,356 --> 00:24:15,356
No Raghu...
192
00:24:17,975 --> 00:24:18,756
No...
193
00:24:20,813 --> 00:24:21,984
I will not come...
194
00:24:24,719 --> 00:24:25,719
Please...
195
00:24:26,829 --> 00:24:27,829
No Raghu...
196
00:24:29,995 --> 00:24:30,995
No way...
197
00:24:32,109 --> 00:24:33,280
Please Raghu...
198
00:24:34,918 --> 00:24:35,918
Raghu...
199
00:24:37,417 --> 00:24:38,719
Raghu... Please no...
200
00:24:39,999 --> 00:24:41,199
I will not come...
201
00:25:12,014 --> 00:25:13,014
I am sorry.
202
00:25:13,368 --> 00:25:14,799
I think Ajay is dead.
203
00:25:15,035 --> 00:25:16,284
Nothing happened to him...
204
00:25:17,195 --> 00:25:18,341
and nothing will happen.
205
00:25:20,075 --> 00:25:21,075
Nothing happened to him.
206
00:25:23,383 --> 00:25:24,383
Nothing happened to him...
207
00:25:55,766 --> 00:25:57,552
If I was in your place,
208
00:25:57,577 --> 00:25:59,516
I would thought about
killing myself.
209
00:25:59,543 --> 00:26:01,707
But, If you are able
to cross this phase,
210
00:26:01,723 --> 00:26:03,785
then life will bring
you surprises...
211
00:26:04,178 --> 00:26:05,844
and for that, you should live.
212
00:26:12,683 --> 00:26:16,823
Even in the orphanage, we
haven't seen you this broken.
213
00:26:17,891 --> 00:26:21,693
You were an inspiration for
everyone in the school.
214
00:26:22,606 --> 00:26:24,037
So, what happened to you now?
215
00:26:25,069 --> 00:26:26,840
Everyone has their
struggles dear,
216
00:26:27,327 --> 00:26:29,696
Our Bhavana, she was madly in
love with a guy in college...
217
00:26:29,912 --> 00:26:32,151
But he dumped her casually
for another girl.
218
00:26:32,492 --> 00:26:35,069
Did she end her life there?
she survived.
219
00:26:35,721 --> 00:26:39,549
Kathir and I, married for seven
years and we don't have a child...
220
00:26:39,783 --> 00:26:41,423
But still, we didn't lose hope.
221
00:26:42,257 --> 00:26:44,548
Look, this is not your end...
222
00:26:45,199 --> 00:26:47,115
...you have lot more
to experience in life.
223
00:27:46,537 --> 00:27:48,734
Sir... Sir... What happened?
224
00:27:48,759 --> 00:27:50,361
He is... coming back.
225
00:27:52,386 --> 00:27:54,912
I don't get you Sir, let
me call an Ambulance.
226
00:27:55,172 --> 00:27:56,564
I saw him...
227
00:27:58,114 --> 00:27:59,114
Whom did you see?
228
00:28:00,563 --> 00:28:04,078
That... missing kid... I
saw the kid as well.
229
00:28:05,745 --> 00:28:06,745
Missing kid?
230
00:28:09,339 --> 00:28:12,479
Sir, which kid did you saw?
231
00:28:12,778 --> 00:28:15,240
Which kid, sir?
232
00:28:52,589 --> 00:28:54,742
Sir, Which kid did you see?
233
00:28:54,767 --> 00:28:55,767
Please tell me sir.
234
00:28:55,792 --> 00:28:57,536
Sir... Which kid?
235
00:29:02,328 --> 00:29:03,328
RUN!
236
00:29:13,484 --> 00:29:15,645
I took a picture of him...
237
00:29:17,572 --> 00:29:18,572
Go
238
00:29:19,474 --> 00:29:20,474
Go...
239
00:29:21,167 --> 00:29:22,167
GO...
240
00:32:36,107 --> 00:32:38,123
- Sir...
- Yes Madam?
241
00:32:38,410 --> 00:32:40,717
- There...
- What happened madam?
242
00:32:40,962 --> 00:32:42,810
Accident... A guy...
fell from the top.
243
00:32:42,837 --> 00:32:44,243
Hey, check if anyone's
there in the car
244
00:32:44,529 --> 00:32:49,039
No Sir... someone in
blood... was dragging him...
245
00:32:49,190 --> 00:32:50,961
Sir, no one's here.
246
00:32:51,274 --> 00:32:52,274
Where Madam?
247
00:32:52,299 --> 00:32:54,455
Save him... near Lake.
248
00:32:54,519 --> 00:32:56,914
Okay, you are safe
now, calm down.
249
00:32:57,488 --> 00:33:00,118
Sir, bring her some sweet water.
250
00:33:00,409 --> 00:33:01,253
- Get the bike
- Yes sir!
251
00:33:01,254 --> 00:33:02,998
you stay here Madam,
we will check it out.
252
00:33:05,170 --> 00:33:07,123
It's cold here, come
and sit inside madam.
253
00:33:11,316 --> 00:33:12,748
I want to talk to the Inspector.
254
00:33:13,764 --> 00:33:15,097
Yeah, tell me Rhythm.
255
00:33:15,603 --> 00:33:18,102
Sir, a stranger near the lake
told me that he saw the kid.
256
00:33:18,311 --> 00:33:19,311
Which kid?
257
00:33:19,950 --> 00:33:21,956
He was dragged away before
revealing details...
258
00:33:22,191 --> 00:33:23,700
...it should be Ajay, sir.
259
00:33:24,394 --> 00:33:26,721
- Please Sir, do something.
- Rhythm!
260
00:33:26,746 --> 00:33:28,178
- start the jeep.
- Please Sir.. Please
261
00:33:28,285 --> 00:33:31,410
Please Sir, The guy who came
should be the kidnapper.
262
00:33:31,435 --> 00:33:33,336
He should be the one
who kidnapped Ajay.
263
00:33:33,378 --> 00:33:34,575
I don't think it's Ajay
264
00:33:34,654 --> 00:33:38,664
- No sir, he said... he saw a kid...
- Rhythm!
265
00:33:40,668 --> 00:33:41,668
It can't be Ajay
266
00:33:42,622 --> 00:33:44,054
Another child is missing!
267
00:33:44,549 --> 00:33:45,902
You stay there, I will come.
268
00:33:49,965 --> 00:33:52,955
Dispatch a search team to West Lake.
Urgent!
269
00:33:52,986 --> 00:33:56,684
There might be a connection between
the missing child and the Lake.
270
00:33:56,710 --> 00:33:58,704
Any team near the
Lake, Respond now.
271
00:33:58,729 --> 00:34:00,554
Why are you going alone
in these odd hours madam?
272
00:34:06,180 --> 00:34:07,690
Who is missing?
273
00:34:07,924 --> 00:34:09,642
Anjana, an eight year old kid.
274
00:34:09,877 --> 00:34:12,064
We are searching for
her since dawn.
275
00:34:15,033 --> 00:34:16,803
Six children in these six years!
276
00:34:17,299 --> 00:34:20,762
We are not sure either this is
missing case or kidnapping case.
277
00:34:21,232 --> 00:34:22,768
Atleast this child
should be found.
278
00:34:23,175 --> 00:34:25,831
Inspector will be here
now, Don't worry madam.
279
00:34:27,471 --> 00:34:29,814
Sir... anybody there?
280
00:34:30,231 --> 00:34:33,175
Are you able to hear? We
are calling from Lake area
281
00:34:34,320 --> 00:34:36,481
We found a flower bouquet with
the caption "REST IN PEACE"
282
00:34:37,576 --> 00:34:41,612
Sir... it's full of flesh... and
lots of flies here.
283
00:34:42,159 --> 00:34:43,434
Hey... Don't touch that!
284
00:34:52,234 --> 00:34:53,234
Madam...!
285
00:34:53,607 --> 00:34:55,507
Sir, that Lady is driving
back to the Lake.
286
00:35:24,601 --> 00:35:25,108
Goutham...
287
00:35:25,133 --> 00:35:28,099
Ritu, I'm back, On my way to the
checkpost along with the Inspector.
288
00:35:28,124 --> 00:35:31,456
Goutham, I'm going to Lake. I think
the same guy kidnapped our Ajay
289
00:35:31,898 --> 00:35:34,840
Ritu, Don't be adamant,
just go back to check-post.
290
00:35:35,076 --> 00:35:37,419
No Goutham... I'm sure Ajay is with...
291
00:37:30,627 --> 00:37:31,627
Ajay...
292
00:38:04,454 --> 00:38:05,521
Open your mouth!
293
00:38:14,858 --> 00:38:16,241
Did he talk?
294
00:38:16,502 --> 00:38:17,502
No doctor.
295
00:38:17,942 --> 00:38:18,942
Okay.
296
00:38:20,673 --> 00:38:21,673
I'm so happy dear.
297
00:38:28,331 --> 00:38:29,331
Ajay!
298
00:38:30,518 --> 00:38:31,846
How are you?
299
00:38:31,871 --> 00:38:33,407
Do you remember me?
300
00:38:36,456 --> 00:38:37,237
He's got...
301
00:38:37,262 --> 00:38:38,747
touch discomfort.
302
00:38:39,464 --> 00:38:41,104
He didn't allow any
nurses to touch him.
303
00:38:41,912 --> 00:38:43,245
He's very disturbed.
304
00:38:44,048 --> 00:38:46,392
I've gone through
all the reports.
305
00:38:47,042 --> 00:38:49,279
We observed him for
the past 18 hours...
306
00:38:49,803 --> 00:38:52,094
but he hasn't uttered a word.
307
00:38:53,189 --> 00:38:54,522
- Nurse
- Yes Doctor?
308
00:38:54,907 --> 00:38:57,356
- Prepare the reports for Police.
- Sure
309
00:38:57,407 --> 00:38:59,428
Did Ajay said anything?
310
00:39:00,247 --> 00:39:01,548
She's Anjana's mother.
311
00:39:05,261 --> 00:39:07,448
Doctor... is still checking him
312
00:39:08,204 --> 00:39:09,974
Can you please ask Ajay...
313
00:39:10,025 --> 00:39:12,941
whether he saw my daughter?
314
00:39:15,158 --> 00:39:18,751
Madam, We are enquiring,
please hold yourself.
315
00:39:18,986 --> 00:39:20,262
But Sir...
316
00:39:20,652 --> 00:39:24,662
she's just a kid, she
can't even bear hunger
317
00:39:24,689 --> 00:39:27,501
- When she wakes up...
- When he wakes up, he seeks me first.
318
00:39:28,461 --> 00:39:31,278
He can't bear hunger,
he will start crying.
319
00:39:32,628 --> 00:39:35,096
We will find her soon, Madam.
320
00:39:35,284 --> 00:39:36,430
Let's go Madam.
321
00:39:38,955 --> 00:39:40,155
Just one minute...
322
00:39:42,914 --> 00:39:45,179
This... is my daughter.
323
00:39:46,170 --> 00:39:49,867
She was wearing the same
dress when she went missing.
324
00:39:51,419 --> 00:39:55,627
Can you please ask
about her whereabouts?
325
00:40:03,530 --> 00:40:05,170
My daughter...
326
00:40:05,195 --> 00:40:08,371
will be found soon.
327
00:40:08,396 --> 00:40:11,591
It's a blessing that
you got the kid back.
328
00:40:15,003 --> 00:40:17,711
When you ignored me and
went to the lake...
329
00:40:18,623 --> 00:40:21,819
I really got mad at
you for first time.
330
00:40:23,805 --> 00:40:24,900
But...
331
00:40:24,925 --> 00:40:27,580
when you stood there
with your son,
332
00:40:27,858 --> 00:40:30,279
I was stunned by your
belief all these years!
333
00:40:30,435 --> 00:40:32,466
I'm so happy for you Rhythm.
334
00:40:45,540 --> 00:40:47,873
We have to inform Ajay's father as well.
335
00:40:49,098 --> 00:40:50,098
Ajay?
336
00:40:55,233 --> 00:40:56,518
- Hi Raghu
- Hi
337
00:41:08,071 --> 00:41:09,071
Ajay...
338
00:41:27,378 --> 00:41:28,229
Is that Ajay?
339
00:41:28,292 --> 00:41:30,417
Yes, the DNA matches.
340
00:41:31,623 --> 00:41:32,794
Why is he like this?
341
00:41:36,883 --> 00:41:38,966
He got thinning in the
right ankle bone.
342
00:41:39,643 --> 00:41:42,220
I think his legs were
tied to a rusted chain.
343
00:41:43,524 --> 00:41:44,904
He's not salivating at all...
344
00:41:45,284 --> 00:41:46,794
because his saliva
glands are dry.
345
00:41:47,940 --> 00:41:49,398
I'm not sure what he was eating...
346
00:41:50,205 --> 00:41:52,314
and that could be the
reason for his tooth stains.
347
00:41:53,097 --> 00:41:57,003
Also, he should have been
stayed in a dark room...
348
00:41:57,549 --> 00:41:59,475
that's why his skin is pale.
349
00:42:00,069 --> 00:42:02,152
His nails got lots of sawdust...
350
00:42:02,255 --> 00:42:04,390
and I sent those samples
to you Inspector.
351
00:42:04,423 --> 00:42:05,206
Okay Doctor.
352
00:42:05,987 --> 00:42:09,424
Ajay's body got lots of
scratches and scars...
353
00:42:11,412 --> 00:42:12,695
He has suffered a lot.
354
00:42:13,582 --> 00:42:17,027
Since his arrival, he hasn't
spoken a single word...
355
00:42:17,052 --> 00:42:18,052
not even a sound...
356
00:42:18,077 --> 00:42:19,207
and didn't even shed a tear!
357
00:42:19,232 --> 00:42:20,232
Importantly...
358
00:42:20,847 --> 00:42:22,279
he's not scared at all!
359
00:42:24,805 --> 00:42:29,875
The guy who did this to him didn't
even consider his tender age, so...
360
00:42:29,909 --> 00:42:31,992
He's definitely a ruthless monster.
361
00:42:35,451 --> 00:42:36,831
All Ajay needs now is...
362
00:42:36,987 --> 00:42:39,253
good food and lots of care.
363
00:42:41,805 --> 00:42:43,316
Leave him alone for a few days.
364
00:42:44,097 --> 00:42:45,097
Give him space.
365
00:42:48,237 --> 00:42:50,476
He will take time to socialize.
366
00:42:52,977 --> 00:42:54,826
Who tortured Ajay this way?
367
00:42:55,764 --> 00:42:58,107
To find that, either we
need to find Anjana or...
368
00:42:58,132 --> 00:42:59,748
Ajay should start talking.
369
00:43:00,171 --> 00:43:01,212
- Inspector
- Yes Doctor?
370
00:43:01,238 --> 00:43:02,905
Can you collect the reports now?
371
00:43:02,930 --> 00:43:03,930
Okay Doctor.
372
00:43:07,019 --> 00:43:08,269
Goutham, please come.
373
00:43:13,399 --> 00:43:16,654
Don't get confused, we got him back!
374
00:43:18,293 --> 00:43:20,195
Hey, I'm so happy dear.
375
00:43:20,471 --> 00:43:22,424
Kathir will be
delighted to hear it.
376
00:43:22,501 --> 00:43:24,845
Hey, let this be a surprise to Kathir.
377
00:43:25,756 --> 00:43:27,545
I will go and prepare room for Ajay
378
00:43:27,570 --> 00:43:28,397
Let us help you.
379
00:43:30,678 --> 00:43:33,647
Bhavana, you take Rhythm
to Ajay's ward and wait there,
380
00:43:33,777 --> 00:43:36,095
I will give a call
when we are done.
381
00:43:39,689 --> 00:43:41,981
Fine, let me go and
settle the bill.
382
00:43:44,201 --> 00:43:46,013
You should have cared
more when he was alive!
383
00:43:47,784 --> 00:43:50,466
Now with your grief
you are killing me!
384
00:44:00,909 --> 00:44:03,826
You should have been
careful in watching him!
385
00:44:11,460 --> 00:44:13,637
You are not worthy
to raise a kid!
386
00:44:19,887 --> 00:44:21,371
Let's split Rhythm!
387
00:44:23,038 --> 00:44:24,371
Let's end this here.
388
00:44:33,905 --> 00:44:35,260
How long are you pregnant?
389
00:44:44,650 --> 00:44:46,212
Seventh month.
390
00:44:49,157 --> 00:44:50,157
How many kids you have?
391
00:44:51,160 --> 00:44:54,024
No, I'm not married yet.
392
00:45:03,618 --> 00:45:04,618
Sorry...
393
00:45:06,718 --> 00:45:08,098
Sorry... for everything.
394
00:45:17,455 --> 00:45:18,455
Raghu...
395
00:45:18,480 --> 00:45:20,980
Who is going to
take care of Ajay?
396
00:45:21,005 --> 00:45:22,005
Rhythm will take care.
397
00:45:22,108 --> 00:45:24,712
Okay fine, I will complete
the procedure accordingly.
398
00:45:28,932 --> 00:45:31,759
Ajay should be
with you... Always!
399
00:45:40,822 --> 00:45:45,770
What a beautiful weather today and hope it
extends tomorrow to welcome Mystic Carnival!
400
00:45:45,795 --> 00:45:49,961
We expect people from 6 to 60 year
old for this annual festival!
401
00:45:50,041 --> 00:45:52,514
It will be full of smiling and happy faces,
402
00:45:52,714 --> 00:45:55,301
so get ready lots of fun
and excitement folks!
403
00:45:55,410 --> 00:45:59,253
Now I'm going to enjoy this weather
with this song and I hope you do...
404
00:46:34,181 --> 00:46:36,250
♪ Oh Child! ♪
405
00:46:36,436 --> 00:46:39,040
♪ Oh My Dear Child! ♪
406
00:46:39,978 --> 00:46:44,222
♪ You painted the
colours of my life! ♪
407
00:46:44,560 --> 00:46:46,315
♪ Always you! ♪
408
00:46:46,342 --> 00:46:49,516
♪ Forever you! ♪
409
00:46:49,663 --> 00:46:54,897
♪ You brought back the
world to my side! ♪
410
00:46:55,307 --> 00:46:57,898
♪ Is this real? ♪
411
00:46:58,401 --> 00:47:01,105
♪ The New hue! ♪
412
00:47:01,321 --> 00:47:06,425
♪ You emerged as a beautiful
painting from chaos! ♪
413
00:47:06,450 --> 00:47:09,042
♪ The rainy paths and ♪
414
00:47:09,095 --> 00:47:11,791
♪ The infant's sight ♪
415
00:47:11,816 --> 00:47:15,800
♪ Will calm my heart! ♪
416
00:47:27,305 --> 00:47:29,149
♪ Always you! ♪
417
00:47:29,229 --> 00:47:32,165
♪ Forever you! ♪
418
00:47:32,356 --> 00:47:37,330
♪ You brought back the
world to my side! ♪
419
00:48:10,097 --> 00:48:12,615
♪ I hear a pleasant chord and I see the
colourful flowers ♪
420
00:48:12,640 --> 00:48:15,313
♪ in your every move! ♪
421
00:48:15,440 --> 00:48:18,362
♪ Your pristine and mesmerising looks ♪
422
00:48:18,415 --> 00:48:20,457
♪ will make the rock translucent! ♪
423
00:48:20,482 --> 00:48:23,200
♪ Nature nurtures ♪
424
00:48:23,254 --> 00:48:26,069
♪ with your soft touch! ♪
425
00:48:26,283 --> 00:48:29,243
♪ The earthly wealth is unimportant ♪
426
00:48:29,270 --> 00:48:31,338
♪ in front of your presence! ♪
427
00:48:31,363 --> 00:48:40,034
♪ I’m a half-filled vessel... ♪
428
00:48:41,884 --> 00:48:50,519
♪ and you complete me! ♪
429
00:49:10,350 --> 00:49:11,928
I'm not here to discuss the past.
430
00:49:12,320 --> 00:49:16,174
I'm ready to accept
as you are now!
431
00:49:16,537 --> 00:49:17,604
Not like that...
432
00:49:19,088 --> 00:49:21,588
I still can't get
over my past yet.
433
00:49:21,875 --> 00:49:23,828
I understand your convictions...
434
00:49:24,663 --> 00:49:28,413
and I promise that I
will never dishonour it!
435
00:49:29,247 --> 00:49:31,121
Let's create a new life.
436
00:49:33,194 --> 00:49:34,578
You can call me DAD!
437
00:49:35,502 --> 00:49:36,502
Okay?
438
00:49:38,225 --> 00:49:43,251
♪ You fill my heart! ♪
439
00:49:43,590 --> 00:49:48,433
♪ When you call me Mother! ♪
440
00:49:48,833 --> 00:49:54,071
♪ Sweet words from you ♪
441
00:49:54,097 --> 00:49:59,657
♪ will fill me
eternally in this life! ♪
442
00:49:59,789 --> 00:50:09,596
♪ You are the tide! ♪
443
00:50:10,299 --> 00:50:19,335
♪ I'm the shore! ♪
444
00:50:29,140 --> 00:50:30,989
Do you remember this story?
445
00:50:32,421 --> 00:50:35,874
It took me six years to
narrate the rest of it.
446
00:50:36,108 --> 00:50:38,295
Shall I continue now?
447
00:50:39,440 --> 00:50:43,919
♪ You brought back the
world to my side! ♪
448
00:52:21,269 --> 00:52:22,720
Cyrus, keep quiet.
449
00:52:23,353 --> 00:52:24,420
Ajay's sleeping.
450
00:52:27,668 --> 00:52:31,910
♪ Twinkle Twinkle little star ♪
451
00:52:31,981 --> 00:52:36,007
♪ How I wonder what you are ♪
452
00:52:36,372 --> 00:52:39,835
♪ Up above the sky so high ♪
453
00:52:40,408 --> 00:52:44,618
♪ Like a diamond in the sky ♪
454
00:53:04,610 --> 00:53:05,610
Ajay...
455
00:53:05,885 --> 00:53:07,187
did you sing?
456
00:53:16,039 --> 00:53:17,039
Are you sure?
457
00:53:18,098 --> 00:53:19,098
Is this it?
458
00:53:19,438 --> 00:53:22,354
Yes Doctor, this is what
I see in my dreams.
459
00:53:22,849 --> 00:53:24,437
But, how did he sketch that?
460
00:53:27,224 --> 00:53:30,323
His random sketches just matched
your dream, that's it.
461
00:53:31,286 --> 00:53:32,535
Don't take it too seriously.
462
00:53:34,334 --> 00:53:36,416
But, when I see this...
463
00:53:38,828 --> 00:53:41,406
it looks like reflections
of his thoughts.
464
00:53:42,213 --> 00:53:44,400
I think he's trying to communicate
through these sketches.
465
00:53:47,188 --> 00:53:48,188
So...
466
00:53:48,281 --> 00:53:53,557
What do you think about this sketch?
A guy standing near the window!
467
00:53:55,287 --> 00:53:57,997
He should have imagined that...
468
00:53:58,022 --> 00:54:01,094
the Kidnapper is stalking him,
469
00:54:01,632 --> 00:54:02,632
Or...
470
00:54:02,725 --> 00:54:05,537
the kidnapper might
have paid him a visit.
471
00:54:06,006 --> 00:54:10,042
I can only give further inputs
only if he sketches again.
472
00:54:10,276 --> 00:54:11,760
Why don't you ask
him about this?
473
00:54:11,785 --> 00:54:13,972
They tried to make him speak...
474
00:54:14,053 --> 00:54:15,276
but he's non-responsive.
475
00:54:15,405 --> 00:54:17,021
I told you that he
sang last night.
476
00:54:18,505 --> 00:54:19,262
Ajju!
477
00:54:19,510 --> 00:54:21,541
Can you sing the rhymes again?
478
00:54:22,687 --> 00:54:24,327
Ajju... Please.
479
00:54:24,352 --> 00:54:26,513
Everybody assumes that
your mom is lying...
480
00:54:26,538 --> 00:54:28,204
Ajju... Look here...
481
00:54:28,390 --> 00:54:29,536
Ajju..Look at your mom...
482
00:54:29,561 --> 00:54:32,061
Relax... Relax dear!
483
00:54:32,296 --> 00:54:33,696
Let's do one thing,
484
00:54:34,040 --> 00:54:35,722
If he sings again...
485
00:54:35,747 --> 00:54:38,116
you record it and we
will all get a clarity.
486
00:54:38,638 --> 00:54:39,638
At this time...
487
00:54:40,461 --> 00:54:43,042
Don't strain yourself with
unwarranted thoughts.
488
00:54:43,067 --> 00:54:44,067
You need to rest!
489
00:54:44,759 --> 00:54:45,315
See you.
490
00:54:46,036 --> 00:54:47,963
Ajay, bye!
491
00:54:51,139 --> 00:54:53,139
Okay Rhythm, I will drop him off.
492
00:55:04,098 --> 00:55:05,295
Yes, Raghu?
493
00:55:05,994 --> 00:55:07,560
I'm leaving town tomorrow.
494
00:55:08,681 --> 00:55:12,014
I thought of meetingAjay before I leave.
495
00:55:12,300 --> 00:55:13,748
You can come home.
496
00:55:14,478 --> 00:55:15,478
No..No...
497
00:55:16,274 --> 00:55:18,826
I feel uncomfortable
to come home...
498
00:55:20,260 --> 00:55:21,588
so, shall we meet outside?
499
00:55:24,504 --> 00:55:25,883
Okay, Where?
500
00:56:18,180 --> 00:56:21,461
Ajju, where were you
all these days?
501
00:56:24,403 --> 00:56:26,684
How you got all these scars?
502
00:56:29,638 --> 00:56:31,513
Anjana is also pitiful like you.
503
00:56:32,503 --> 00:56:34,184
She could be
suffering somewhere,
504
00:56:34,976 --> 00:56:36,616
Who did this to you dear?
505
00:56:41,867 --> 00:56:42,867
Thank you!
506
00:57:00,565 --> 00:57:04,669
He should have imagined that
the kidnapper is stalking him
507
00:57:04,694 --> 00:57:07,845
Or the kidnapper might
have paid him a visit.
508
00:57:20,425 --> 00:57:21,425
Ajju!
509
00:57:28,851 --> 00:57:31,429
Ajju... is there
anyone behind me?
510
00:57:34,867 --> 00:57:36,455
Is it the Kidnapper?
511
00:58:17,748 --> 00:58:18,748
Ajay, come.
512
00:58:43,470 --> 00:58:44,814
There was a guy in that table...
513
00:58:45,126 --> 00:58:46,558
- There?
- Yeah, did you see him?
514
00:58:46,610 --> 00:58:47,610
I didn't notice madam.
515
00:58:47,990 --> 00:58:49,683
- Any orders placed from that table?
- No madam.
516
00:58:50,673 --> 00:58:52,755
- Is there any other exit here?
- No madam.
517
00:59:25,484 --> 00:59:27,491
Cyrus, Stay!
518
01:00:35,105 --> 01:00:37,475
I asked you to wait inside!
What are you doing here?
519
01:00:37,542 --> 01:00:39,860
Raghu! The Kidnapper
is in this crowd.
520
01:00:41,448 --> 01:00:42,256
Here?
521
01:00:42,282 --> 01:00:44,338
Let's go somewhere
and discuss, come.
522
01:00:44,389 --> 01:00:45,389
Raghu!
523
01:00:49,833 --> 01:00:50,833
Ajay!
524
01:00:51,474 --> 01:00:53,208
Rhythm, what happened?
525
01:00:53,314 --> 01:00:53,964
Ajay is gone!
526
01:00:53,989 --> 01:00:55,421
He took off into the crowd
527
01:00:55,446 --> 01:00:56,446
Ajay!
528
01:00:56,793 --> 01:00:57,793
AJAY!
529
01:00:59,059 --> 01:01:00,059
Ajay...
530
01:01:01,168 --> 01:01:02,168
AJAY...
531
01:01:05,543 --> 01:01:06,543
AJAY!
532
01:01:08,252 --> 01:01:09,252
Ajay...
533
01:01:09,918 --> 01:01:10,918
Cyrus...
534
01:01:13,656 --> 01:01:14,656
Ajay!
535
01:01:15,257 --> 01:01:17,470
CYRUS...
536
01:01:20,257 --> 01:01:21,257
Ajay...
537
01:01:53,132 --> 01:01:54,132
Ajay
538
01:01:57,090 --> 01:01:59,902
I'm here... You are safe!
539
01:02:01,374 --> 01:02:02,728
Ajju... Ajju
540
01:02:02,846 --> 01:02:03,991
What's happening here?
541
01:02:05,580 --> 01:02:07,064
Why did he run away from you?
542
01:02:07,089 --> 01:02:08,877
The kidnapper came by
the house yesterday.
543
01:02:09,382 --> 01:02:12,471
He followed us here as
well, that's why Ajay ran.
544
01:02:13,366 --> 01:02:14,537
I thought Ajay is safe!
545
01:02:15,542 --> 01:02:17,729
Why would the
kidnapper come again?
546
01:02:19,006 --> 01:02:21,219
Cover... where's the cover.
547
01:02:29,137 --> 01:02:30,204
What's it Raghu?
548
01:02:34,396 --> 01:02:35,396
Goutham photos.
549
01:02:39,387 --> 01:02:40,787
Where is Goutham now?
550
01:02:41,809 --> 01:02:43,710
- Tell me
- He's at home.
551
01:02:44,049 --> 01:02:45,049
Call him...
552
01:02:46,105 --> 01:02:47,615
no time to think, just call him.
553
01:02:48,656 --> 01:02:49,958
What if it was Goutham?
554
01:02:50,585 --> 01:02:52,563
Why would he leave his own
pictures on the cover?
555
01:02:53,137 --> 01:02:56,365
Also, If that's the case, Ajay
would have reacted seeing Goutham.
556
01:02:57,043 --> 01:02:59,272
You can't conclude anything
from these pictures.
557
01:02:59,297 --> 01:03:02,068
I know him well,
It can't be him.
558
01:03:03,751 --> 01:03:05,053
The kidnapper is somewhere else.
559
01:03:13,517 --> 01:03:15,027
Take me to the place
where you found Ajay...
560
01:03:15,938 --> 01:03:17,527
We will find all
the answers there!
561
01:03:27,959 --> 01:03:30,026
Do you want to know
who kidnapped?
562
01:03:30,823 --> 01:03:31,943
Ajay will show you now.
563
01:03:59,455 --> 01:04:00,965
He is agitated.
564
01:04:01,799 --> 01:04:03,960
Please stop this Raghu.
565
01:04:05,704 --> 01:04:07,292
Don't push him.
566
01:04:23,508 --> 01:04:25,357
He's not scared to
go inside, but...
567
01:04:25,382 --> 01:04:26,797
...he's not ready to snitch.
568
01:04:28,272 --> 01:04:29,938
Ajay was with us for
two years only,
569
01:04:29,963 --> 01:04:31,613
but with kidnapper, he spent...
570
01:04:31,744 --> 01:04:32,744
SIX YEARS!
571
01:04:33,608 --> 01:04:35,691
Naturally, he's inclined
towards Kidnapper.
572
01:04:38,451 --> 01:04:40,534
He won't reveal, even
if the kidnapper is...
573
01:04:40,559 --> 01:04:42,624
in front of him
574
01:04:48,011 --> 01:04:49,011
What if...
575
01:04:50,094 --> 01:04:52,828
Ajay prefers to stay
with Kidnapper?
576
01:04:54,260 --> 01:04:56,186
No..No way...
577
01:04:57,036 --> 01:05:00,264
Whomsoever he spent
time with, he's my son!
578
01:05:02,867 --> 01:05:04,222
You are blinded by love,
579
01:05:04,641 --> 01:05:05,942
he's my son as well.
580
01:05:07,582 --> 01:05:09,118
But, think practically...
581
01:05:10,239 --> 01:05:11,854
All these are assumptions!
582
01:05:15,697 --> 01:05:16,697
Fine...
583
01:05:17,103 --> 01:05:18,483
Did we find Ajay?
584
01:05:19,343 --> 01:05:21,076
No, he came on his own.
585
01:05:23,249 --> 01:05:24,759
What if he got other plans?
586
01:05:47,848 --> 01:05:49,905
Champ... put that down.
587
01:05:52,499 --> 01:05:53,499
Put that DOWN!
588
01:05:56,613 --> 01:05:57,613
JUST DROP IT!
589
01:07:32,377 --> 01:07:34,798
Relax... Relax
590
01:07:35,426 --> 01:07:37,093
We are at your home only
591
01:07:37,899 --> 01:07:40,945
I tried reaching Goutham,
but no response.
592
01:07:41,024 --> 01:07:43,757
That's why I called Ambulance
and accompanied you.
593
01:07:45,009 --> 01:07:45,712
Ajay?
594
01:07:46,026 --> 01:07:47,026
He's inside.
595
01:07:48,619 --> 01:07:50,675
I don't know whom to suspect!
596
01:07:53,098 --> 01:07:55,467
but, I'm sure his
childhood is not happy.
597
01:07:57,551 --> 01:07:59,842
Physically, he's still a kid...
598
01:07:59,867 --> 01:08:02,392
but mentally, I don't know.
599
01:08:04,650 --> 01:08:06,420
I don't know what he's thinking...
600
01:08:07,168 --> 01:08:09,417
I don't know how he reacts...
601
01:08:09,521 --> 01:08:11,109
He's so unpredictable.
602
01:08:11,472 --> 01:08:14,743
Please don't mistake
me for saying this...
603
01:08:14,768 --> 01:08:16,087
If you don't feel safe...
604
01:08:16,915 --> 01:08:18,087
Call me immediately!
605
01:08:18,817 --> 01:08:21,577
I wish to meet the kidnapper...
606
01:08:23,686 --> 01:08:26,654
and want to ask him why
he did this to my son.
607
01:08:27,842 --> 01:08:29,743
He will get caught soon...
608
01:08:30,766 --> 01:08:32,380
and you will ask him the same.
609
01:08:36,410 --> 01:08:37,410
I'll leave now.
610
01:08:39,707 --> 01:08:41,425
- Take care
- One minute.
611
01:08:44,160 --> 01:08:46,243
Ajay haven't responded to anyone but...
612
01:08:47,859 --> 01:08:50,306
he threw the stick the
moment you commanded him.
613
01:08:51,400 --> 01:08:52,400
Why?
614
01:08:54,473 --> 01:08:55,473
I don't know.
615
01:08:56,504 --> 01:08:57,504
Maybe...
616
01:08:57,858 --> 01:09:00,774
the kidnapper might have
trained him by commanding.
617
01:09:01,374 --> 01:09:03,587
So he might have responded
when I commanded him.
618
01:09:04,619 --> 01:09:06,467
We will see tomorrow, bye.
619
01:11:20,565 --> 01:11:24,915
♪ Twinkle Twinkle Little Star ♪
620
01:11:25,411 --> 01:11:29,018
♪ How I wonder what you are ♪
621
01:11:29,447 --> 01:11:32,834
♪ Up above the sky so high ♪
622
01:11:33,405 --> 01:11:36,752
♪ Like a diamond in the sky ♪
623
01:11:37,482 --> 01:11:41,726
♪ Twinkle Twinkle Little Star ♪
624
01:11:42,039 --> 01:11:45,684
♪ How I wonder what you are ♪
625
01:13:44,139 --> 01:13:45,139
In the crowd...
626
01:13:45,154 --> 01:13:47,966
I have just missed you!
627
01:13:49,604 --> 01:13:51,326
That's why I came now.
628
01:13:55,253 --> 01:13:57,576
Where is your mother?
629
01:14:41,056 --> 01:14:42,056
Cyrus!
630
01:14:45,566 --> 01:14:46,566
Goutham!
631
01:14:51,960 --> 01:14:52,960
CYRUS!
632
01:15:02,118 --> 01:15:03,118
Goutham!
633
01:15:03,316 --> 01:15:04,316
Ritu...
634
01:15:05,244 --> 01:15:06,244
What happened?
635
01:15:11,899 --> 01:15:12,899
Cyrus!
636
01:15:16,847 --> 01:15:17,847
Cyrus...
637
01:15:18,176 --> 01:15:19,709
- What happened?
- Cyrus
638
01:15:21,926 --> 01:15:24,530
Nothing..he's been sedated.
639
01:15:24,555 --> 01:15:25,555
Call the cops.
640
01:15:27,434 --> 01:15:30,600
[Recorded voice] ♪ Twinkle
Twinkle Little Star ♪
641
01:15:30,677 --> 01:15:34,636
♪ How I wonder what you are ♪
642
01:15:35,106 --> 01:15:38,387
♪ Up above the sky so high ♪
643
01:15:40,256 --> 01:15:42,157
There's a shiver in his voice.
644
01:15:43,617 --> 01:15:46,611
It sounds like a cry for help.
645
01:15:47,731 --> 01:15:48,903
The guy who came...
646
01:15:50,205 --> 01:15:52,471
spoke in sign language.
647
01:15:54,164 --> 01:15:55,569
Okay... Ajay...
648
01:15:58,564 --> 01:15:59,564
Hello
649
01:15:59,570 --> 01:16:02,278
My name is
650
01:16:03,034 --> 01:16:06,393
D - A - V - I - D
651
01:16:08,006 --> 01:16:10,325
What is your name?
652
01:16:14,232 --> 01:16:18,606
If you understand, nod your head
653
01:16:20,836 --> 01:16:23,413
This doesn't look like
normal sign language.
654
01:16:24,246 --> 01:16:27,058
It looks like a secret
communication between them.
655
01:16:29,013 --> 01:16:30,013
He needs help.
656
01:16:32,007 --> 01:16:35,757
If he can sing, then why
isn't he speaking normally?
657
01:16:36,148 --> 01:16:37,148
Stress...
658
01:16:37,971 --> 01:16:39,497
Either he should cry or...
659
01:16:39,991 --> 01:16:41,553
should shout out in anger.
660
01:16:42,803 --> 01:16:46,396
Only in his prime emotion,
he will be able to speak
661
01:16:46,476 --> 01:16:48,010
But most importantly...
662
01:16:48,245 --> 01:16:53,036
He should trust at least one
person with unshakeable faith.
663
01:16:54,601 --> 01:16:55,601
Isn't it Ajay?
664
01:16:58,508 --> 01:16:59,757
No one's around your house.
665
01:17:00,982 --> 01:17:04,731
But let's not risk it, I will
leave a constable for a watch.
666
01:17:06,831 --> 01:17:09,408
Please search around the
place where he was found.
667
01:17:09,513 --> 01:17:11,778
This forest is 1000
square kilometers vast...
668
01:17:11,803 --> 01:17:13,938
In fact we are right
in the middle of it.
669
01:17:13,963 --> 01:17:15,551
So, where do we start?
670
01:17:15,576 --> 01:17:18,362
He's out there alive which put every
children in this town at risk.
671
01:17:18,387 --> 01:17:21,147
Don't think about it,
let them do their job.
672
01:17:21,622 --> 01:17:23,653
Call me if you need
anything, take care.
673
01:17:25,360 --> 01:17:27,547
Don't waste your time
on sign language,
674
01:17:28,304 --> 01:17:30,179
Take him to a good
speech therapist.
675
01:17:31,689 --> 01:17:34,189
don't worry, I will fix an appointment.
676
01:17:35,768 --> 01:17:36,768
Doctor...
677
01:17:37,513 --> 01:17:39,491
...shall we leave?
See you Goutham.
678
01:17:40,429 --> 01:17:42,773
I couldn't see Kathir
at all, Where is he?
679
01:17:43,257 --> 01:17:46,903
He went on a business trip, He's
not even reachable on the phone.
680
01:17:46,928 --> 01:17:48,621
He doesn't know about Ajay yet.
681
01:17:50,731 --> 01:17:51,731
Kids?
682
01:17:54,117 --> 01:17:55,117
Not yet Raghu.
683
01:17:55,705 --> 01:17:56,929
I'm taking medications.
684
01:17:57,423 --> 01:17:58,704
We are still trying.
685
01:17:59,533 --> 01:18:00,080
Abi!
686
01:18:00,105 --> 01:18:02,371
Will you ask him to call
me when he reaches you?
687
01:18:02,632 --> 01:18:04,585
- Abi, shall we go?
- Yeah, I'm coming.
688
01:18:05,224 --> 01:18:06,291
Just relax dear.
689
01:18:07,596 --> 01:18:09,731
Hopefully, you will
get answers soon.
690
01:18:11,085 --> 01:18:12,085
Take care.
691
01:18:16,606 --> 01:18:18,012
- Bye Goutham
- Bye
692
01:18:24,601 --> 01:18:25,601
Goutham
693
01:18:30,320 --> 01:18:32,013
I know you hate me,
694
01:18:33,445 --> 01:18:36,726
Four years back, I spilled the
words without empathy at her.
695
01:18:38,070 --> 01:18:39,736
and the relationship
ended there.
696
01:18:40,466 --> 01:18:44,450
My presence now is only
for Ajay and no one else.
697
01:18:45,387 --> 01:18:47,444
The moment I find what
happened to him, I will leave.
698
01:18:48,147 --> 01:18:49,147
Don't worry!
699
01:18:52,054 --> 01:18:53,382
You've got a good family Goutham.
700
01:18:55,336 --> 01:18:56,336
Take care.
701
01:19:00,403 --> 01:19:01,603
I'm sorry Goutham.
702
01:19:09,256 --> 01:19:14,438
Goutham, I think the kidnapper is following
Ajay and threatening him with something...
703
01:19:14,545 --> 01:19:19,388
I think... that's why Ajay is not talking.
704
01:19:19,715 --> 01:19:22,527
He will talk today, Just wait for sometime.
705
01:19:30,627 --> 01:19:32,960
You wait here, I
will check it out.
706
01:19:41,460 --> 01:19:42,881
Cyrus, No.
707
01:19:46,397 --> 01:19:47,699
CYRUS... NO
708
01:19:57,533 --> 01:19:58,666
Please move aside
709
01:19:58,925 --> 01:20:00,643
Madam..Madam..
710
01:20:02,064 --> 01:20:03,046
Madam, get up please.
711
01:20:03,071 --> 01:20:04,450
- What happened?
- She fainted.
712
01:20:05,164 --> 01:20:06,673
Madam, get up...
713
01:20:06,909 --> 01:20:08,158
...let's go to the hospital.
714
01:20:08,237 --> 01:20:10,007
Auto... Somebody please call an Auto.
715
01:20:10,345 --> 01:20:11,986
Sir, we have a vehicle here.
716
01:20:12,065 --> 01:20:13,784
You take Ajay, I will go
to the hospital with her.
717
01:20:14,487 --> 01:20:15,553
Lift her please.
718
01:20:16,831 --> 01:20:18,002
Careful... Just careful.
719
01:20:46,472 --> 01:20:47,472
Cyrus!
720
01:20:50,873 --> 01:20:51,873
Cyrus...
721
01:20:54,675 --> 01:20:57,643
Brother... Did you see a
dog with a red collar?
722
01:20:58,372 --> 01:21:01,757
There's a black dog near
the garbage, check it out.
723
01:21:01,808 --> 01:21:03,006
- There?
- Yes Madam.
724
01:21:07,059 --> 01:21:09,351
Cyrus, What are you doing here?
725
01:21:10,029 --> 01:21:11,669
I should not let
you off the hook.
726
01:21:14,638 --> 01:21:15,638
Come.
727
01:21:16,044 --> 01:21:17,294
Cyrus, I'm going to thrash you.
728
01:21:18,285 --> 01:21:19,285
Cyrus...
729
01:21:20,575 --> 01:21:22,153
What's there?
730
01:22:05,871 --> 01:22:06,871
Cyrus
731
01:22:13,675 --> 01:22:14,675
Cyrus
732
01:22:43,516 --> 01:22:44,516
Cyrus...
733
01:23:21,347 --> 01:23:22,347
Hi Doctor!
734
01:23:25,061 --> 01:23:26,061
Hi.
735
01:23:29,644 --> 01:23:32,768
Car break-down, Goutham
went to ask for help.
736
01:23:33,056 --> 01:23:37,561
I become little dizzy, that's
why knocked your house...
737
01:23:37,586 --> 01:23:38,586
Wait Cyrus.
738
01:23:40,061 --> 01:23:41,528
Can I have some water?
739
01:23:46,067 --> 01:23:48,332
Doctor, can I have some water?
740
01:23:49,806 --> 01:23:52,071
Yes... Sure... Come.
741
01:24:18,872 --> 01:24:20,188
Welcome Ajay.
742
01:24:46,731 --> 01:24:48,517
That's an interesting
painting, right?
743
01:24:49,741 --> 01:24:52,267
There's a lot of history behind this.
744
01:24:54,194 --> 01:24:55,939
Doctor, Are you staying alone?
745
01:24:56,903 --> 01:24:57,970
In loneliness...
746
01:24:58,847 --> 01:25:00,279
it's different from being alone.
747
01:25:03,413 --> 01:25:04,413
Water.
748
01:25:05,966 --> 01:25:07,320
Hot water.
749
01:25:07,893 --> 01:25:09,429
I think you need coffee.
750
01:25:10,226 --> 01:25:12,152
You look tired. One minute.
751
01:25:30,892 --> 01:25:31,892
Go
752
01:25:37,351 --> 01:25:38,351
Cyrus...
753
01:26:16,549 --> 01:26:17,825
Coffee smells nice.
754
01:26:19,285 --> 01:26:20,285
It's homemade.
755
01:26:22,357 --> 01:26:23,491
Thank you doctor.
756
01:26:26,279 --> 01:26:29,377
I will book a cab, will
leave once it arrives.
757
01:26:29,664 --> 01:26:30,664
Okay.
758
01:26:33,246 --> 01:26:34,246
Cyrus...
759
01:26:38,663 --> 01:26:40,277
Mom can't stretch further dear.
760
01:26:44,341 --> 01:26:45,773
Doctor... If you don't mind
761
01:26:46,034 --> 01:26:47,960
can you take Cyrus for a walk?
762
01:26:49,733 --> 01:26:50,733
Please...
763
01:26:51,909 --> 01:26:54,018
Yeah... sure.
764
01:26:56,378 --> 01:26:57,378
Thank you.
765
01:27:12,290 --> 01:27:14,112
Ajay... Stay here.
766
01:29:26,531 --> 01:29:27,531
Run!
767
01:30:23,564 --> 01:30:24,564
Anjana...
768
01:30:24,970 --> 01:30:25,970
Anjana...
769
01:30:31,391 --> 01:30:33,995
Ajay... Don't come here, get out.
770
01:30:36,028 --> 01:30:37,028
Anjana...
771
01:30:38,397 --> 01:30:42,021
Anjana, wake up.
772
01:30:43,683 --> 01:30:44,683
You are alright
773
01:31:23,725 --> 01:31:25,599
Why would you come here Rhythm?
774
01:31:31,172 --> 01:31:33,280
Ajju... get out.
775
01:31:36,189 --> 01:31:37,189
AJJU...
776
01:32:00,553 --> 01:32:01,553
Cyrus...
777
01:32:06,412 --> 01:32:07,792
Cyrus... No Cyrus...
778
01:32:09,146 --> 01:32:10,760
Cyrus... stay calm.
779
01:32:11,698 --> 01:32:12,698
STAY!
780
01:32:12,723 --> 01:32:13,723
Don't leave him Cyrus.
781
01:32:15,343 --> 01:32:16,905
No..No..
782
01:32:18,349 --> 01:32:20,301
Stay, Stay Cyrus.
783
01:32:24,161 --> 01:32:25,161
Rhythm...
784
01:32:25,829 --> 01:32:28,511
Cyrus... Good boy... good boy.
No..no...
785
01:32:28,563 --> 01:32:29,630
Don't leave him.
786
01:32:29,829 --> 01:32:30,829
Cyrus stay!
787
01:32:37,042 --> 01:32:38,042
Rhythm...
788
01:32:38,136 --> 01:32:39,269
Cyrus stay there!
789
01:32:39,490 --> 01:32:40,490
Cyrus...
790
01:32:46,886 --> 01:32:47,886
CYRUS!
791
01:32:57,186 --> 01:32:58,186
Ajay...
792
01:33:10,313 --> 01:33:11,313
Doctor...
793
01:33:12,750 --> 01:33:13,750
Please...
794
01:33:14,026 --> 01:33:15,026
Leave him.
795
01:33:18,140 --> 01:33:19,140
Please.
796
01:33:23,506 --> 01:33:25,173
Ajju, come to mom...
797
01:33:28,427 --> 01:33:29,427
Ajju...
798
01:33:30,172 --> 01:33:31,422
Ajju... come here.
799
01:33:42,851 --> 01:33:44,049
Throw that away!
800
01:33:46,341 --> 01:33:47,341
STOP!
801
01:33:50,325 --> 01:33:51,325
Hold it tight!
802
01:33:52,357 --> 01:33:53,357
Ajay...
803
01:33:54,597 --> 01:33:55,769
I'm your friend, right?
804
01:33:55,976 --> 01:33:56,976
Slash him!
805
01:34:05,419 --> 01:34:06,419
Ajay...
806
01:34:07,815 --> 01:34:09,012
I say...
807
01:34:09,507 --> 01:34:10,507
DROP!
808
01:34:19,498 --> 01:34:21,867
Ajay... it's fine.. nothing
happened..look at mom
809
01:34:21,892 --> 01:34:22,892
Ajay...
810
01:34:31,997 --> 01:34:32,997
Ajay...
811
01:34:52,272 --> 01:34:53,287
Why?
812
01:34:53,446 --> 01:34:55,632
Why Rhythm... Why?
813
01:35:04,020 --> 01:35:05,020
Ajay...
814
01:35:06,235 --> 01:35:08,864
This is a special place Rhythm!
815
01:35:08,904 --> 01:35:09,904
Let's leave...
816
01:35:11,105 --> 01:35:12,105
I told you...
817
01:35:12,955 --> 01:35:14,413
not to come here.
818
01:35:21,919 --> 01:35:22,920
Doctor.
819
01:35:33,415 --> 01:35:34,415
Come Ajay...
820
01:35:34,795 --> 01:35:36,539
Rhythm... Rhythm...
821
01:35:37,060 --> 01:35:38,805
Rhythm... Rhythm...
822
01:37:39,756 --> 01:37:41,839
He's injured!
823
01:37:43,089 --> 01:37:44,489
You go to hospital...
824
01:37:44,756 --> 01:37:45,719
I need to go to the station.
825
01:37:45,875 --> 01:37:47,073
I told you I will
take care of it.
826
01:37:47,568 --> 01:37:48,568
No...
827
01:37:49,417 --> 01:37:51,526
I want to know why
he kidnapped my son.
828
01:38:06,102 --> 01:38:08,524
How long do you plan
to keep quiet, doctor?
829
01:38:09,540 --> 01:38:10,873
You have to speak,
830
01:38:11,562 --> 01:38:12,562
Why all these?
831
01:38:14,382 --> 01:38:16,543
Don't take my patience
for granted...
832
01:38:17,004 --> 01:38:18,280
I know other methods too.
833
01:38:21,316 --> 01:38:22,670
I want to talk to Rhythm.
834
01:38:22,695 --> 01:38:24,699
No... You must talk only to me.
835
01:38:24,858 --> 01:38:26,446
Trust me Inspector.
836
01:38:27,853 --> 01:38:30,821
You will definitely get lots
of interesting information.
837
01:38:41,915 --> 01:38:43,451
Why do you want to talk to me?
838
01:38:45,081 --> 01:38:46,539
To ask a few questions.
839
01:38:47,530 --> 01:38:49,873
Because the unasked
questions become...
840
01:38:50,446 --> 01:38:52,659
the unsolvable puzzles!
841
01:38:54,014 --> 01:38:55,159
Why did you kidnap Ajay?
842
01:38:57,102 --> 01:38:58,872
What you did to him for
the past six years?
843
01:38:59,707 --> 01:39:01,529
Shall we play a GAME, Rhythm?
844
01:39:04,030 --> 01:39:08,430
If you play till the end, all
your questions will be answered.
845
01:39:09,004 --> 01:39:10,004
But...
846
01:39:10,071 --> 01:39:12,883
If you quit in between,
you get nothing.
847
01:39:18,065 --> 01:39:19,065
What is the Game?
848
01:39:19,827 --> 01:39:21,753
The name is ONE-FOR-ONE
849
01:39:22,535 --> 01:39:25,633
You need to answer all
my questions honestly!
850
01:39:26,259 --> 01:39:27,743
I will also do the same...
851
01:39:28,082 --> 01:39:29,082
Simple!
852
01:39:30,712 --> 01:39:32,040
But without rules...
853
01:39:32,534 --> 01:39:34,305
The game will not be interesting.
854
01:39:34,488 --> 01:39:36,441
I will say this once!
855
01:39:36,858 --> 01:39:38,029
Rule number 1:
856
01:39:38,420 --> 01:39:40,269
Each can ask one
question at a time...
857
01:39:40,764 --> 01:39:42,821
and upon answering, can
move to next question.
858
01:39:42,967 --> 01:39:44,165
Rule Number 2:
859
01:39:44,920 --> 01:39:46,899
We shouldn't ask each
other the same question.
860
01:39:47,160 --> 01:39:48,514
Rule number 3:
861
01:39:48,722 --> 01:39:53,423
If you answer "I don't
know", then the game ends!
862
01:39:53,448 --> 01:39:54,358
Shall we start?
863
01:39:57,149 --> 01:39:59,518
Shall I ask the first question?
864
01:39:59,571 --> 01:40:00,571
Of course!
865
01:40:01,004 --> 01:40:03,269
- Why did you kidnap...
- Your turn is over!
866
01:40:03,920 --> 01:40:07,722
You asked, "Shall I ask?"
and that's counted!
867
01:40:08,530 --> 01:40:10,196
Rules are Rules!
868
01:40:11,993 --> 01:40:13,190
Now it's my turn!
869
01:40:13,858 --> 01:40:15,368
My first question...
870
01:40:15,837 --> 01:40:18,442
Do you know why I
want to talk to you?
871
01:40:18,545 --> 01:40:23,380
Because I caught you when
no one ever doubted you.
872
01:40:23,571 --> 01:40:25,029
Why did you kidnap Ajay?
873
01:40:25,447 --> 01:40:26,714
What is this Rhythm!
874
01:40:27,217 --> 01:40:29,406
You struggled and found Anjana as well...
875
01:40:29,431 --> 01:40:31,279
but why selfishly do
you ask about Ajay?
876
01:40:31,383 --> 01:40:33,909
You wouldn't be here
if I acted selfishly!
877
01:40:35,967 --> 01:40:38,284
- Who died in the Lake?
- I don't know him!
878
01:40:39,498 --> 01:40:43,248
He saw me while kidnapping Anjana,
so I had to kill him.
879
01:40:43,769 --> 01:40:45,227
Witness clearance!
880
01:40:45,696 --> 01:40:47,154
How did you find me?
881
01:40:48,195 --> 01:40:50,374
I didn't find you...
882
01:40:50,383 --> 01:40:51,383
It was Cyrus!
883
01:40:51,998 --> 01:40:52,998
Cyrus?
884
01:40:54,368 --> 01:40:55,368
The dog?
885
01:40:58,118 --> 01:40:59,758
Nasty error on my side!
886
01:41:02,405 --> 01:41:03,405
Proceed!
887
01:41:03,811 --> 01:41:05,269
Why did you kidnap Anjana?
888
01:41:05,374 --> 01:41:08,602
Some animals don't see every
living thing as prey...
889
01:41:08,759 --> 01:41:10,451
they choose their
prey selectively!
890
01:41:10,476 --> 01:41:11,252
That's not an answer!
891
01:41:11,259 --> 01:41:14,409
I answered though, Why did
you want to save Anjana?
892
01:41:14,747 --> 01:41:17,533
Anjana reminds me of Ajay!
same age!
893
01:41:18,941 --> 01:41:20,232
What did you do to Anjana?
894
01:41:20,285 --> 01:41:22,107
All I want are organs...
895
01:41:22,238 --> 01:41:24,920
Fresh... Organs!
896
01:41:25,441 --> 01:41:27,680
I keep them alive and start
taking piece by piece!
897
01:41:28,202 --> 01:41:30,935
Since they are kids, need
to be handled with care...
898
01:41:30,960 --> 01:41:32,834
but that's when you came!
899
01:41:33,347 --> 01:41:35,440
Rhythm, How is it possible...
900
01:41:36,358 --> 01:41:38,310
being adventurous
despite pregnancy?
901
01:41:38,335 --> 01:41:40,731
I'm just pregnant...
902
01:41:40,756 --> 01:41:42,318
not a brain-damaged!
903
01:41:43,587 --> 01:41:44,727
KIDS!
904
01:41:45,410 --> 01:41:46,410
Wait...
905
01:41:46,426 --> 01:41:47,962
When you say kids...
906
01:41:48,066 --> 01:41:49,837
you meant Anjana
and Ajay, right?
907
01:41:53,326 --> 01:41:55,851
No doubt Rhythm, You are smart!
908
01:41:57,858 --> 01:42:00,175
Till now, I kidnapped 17 kids!
909
01:42:01,476 --> 01:42:04,213
And in this town...
910
01:42:04,238 --> 01:42:05,238
FOUR!
911
01:42:07,665 --> 01:42:10,503
All the kids... for their organs?
912
01:42:10,686 --> 01:42:11,988
Now my TURN!
913
01:42:13,758 --> 01:42:17,898
What I'm gonna say next, will
it be safe for the baby inside?
914
01:42:19,357 --> 01:42:24,747
Even if she has a bit of courage
like her mother, she will suffice!
915
01:42:27,222 --> 01:42:29,097
What did you do with other kids?
916
01:42:29,165 --> 01:42:32,342
All are kids... and
they are tender...
917
01:42:33,592 --> 01:42:35,779
So once I remove the organs,
918
01:42:36,639 --> 01:42:40,467
I will allow them to
suffer without sedative...
919
01:42:40,492 --> 01:42:44,269
and listen to their
cry with bliss...
920
01:42:44,321 --> 01:42:47,799
then drag and...
921
01:42:47,824 --> 01:42:53,007
chop them into pieces...
922
01:42:53,324 --> 01:42:56,177
then solve it in acid and...
923
01:42:56,577 --> 01:42:58,712
the bones...
924
01:42:58,738 --> 01:43:00,769
the flesh...
925
01:43:00,796 --> 01:43:03,712
everything dissolves into a broth!
926
01:43:04,129 --> 01:43:05,743
Then I take it and...
927
01:43:11,082 --> 01:43:12,802
drown it in the Lake!
928
01:43:12,827 --> 01:43:13,827
CONSTABLES!
929
01:43:14,181 --> 01:43:14,988
Get up Rhythm!
930
01:43:15,014 --> 01:43:16,680
There is no point in
talking further.
931
01:43:16,707 --> 01:43:18,686
Sir, he didn't provide
the answers yet...
932
01:43:18,834 --> 01:43:20,500
Please sir, this
game is the only way!
933
01:43:20,525 --> 01:43:22,035
- What you did to Ajay?
- No Rhythm!
934
01:43:22,077 --> 01:43:23,092
Sir... Please sir!
935
01:43:23,119 --> 01:43:25,401
- He's far more dangerous!
- We shouldn't stop the game!
936
01:43:25,426 --> 01:43:26,988
Drag him to interrogation cell!
937
01:43:27,640 --> 01:43:29,062
SIR!
938
01:43:29,229 --> 01:43:31,051
Sir, only he can
answer my questions!
939
01:43:31,312 --> 01:43:32,457
We need to continue the game...
940
01:43:32,536 --> 01:43:34,228
We will be able to find
other kids as well...
941
01:43:34,280 --> 01:43:36,665
- Please sir, give me a chance!
- Poor girl!
942
01:43:37,159 --> 01:43:38,696
Give her a chance Inspector!
943
01:43:39,322 --> 01:43:42,681
It only gets interesting
from here!
944
01:43:46,664 --> 01:43:49,816
SP(Superintendent of Police) is on
the way, I will give you 10 minutes.
945
01:43:51,223 --> 01:43:53,749
These are the photos of six children
that went missing in this town...
946
01:43:53,775 --> 01:43:54,910
Apart from Anjana and Ajay,
947
01:43:54,935 --> 01:43:56,941
I want to know who are
the other two kids?
948
01:43:56,966 --> 01:43:58,633
You got only 10 minutes!
949
01:44:01,343 --> 01:44:04,207
Good Rhythm, I like your conviction!
950
01:44:04,390 --> 01:44:06,096
We are running out of time,
951
01:44:06,121 --> 01:44:09,638
So let's make this
game more interesting!
952
01:44:10,510 --> 01:44:12,540
I give you 10 WISHES...
953
01:44:12,983 --> 01:44:14,935
You can ask only 10 questions!
954
01:44:15,562 --> 01:44:17,879
Same rules... let's continue.
955
01:44:19,692 --> 01:44:21,957
- In these..?
- Observe the game carefully.
956
01:44:23,546 --> 01:44:25,967
Again... It's my turn.
957
01:44:26,791 --> 01:44:28,926
Where you got all this courage?
958
01:44:29,176 --> 01:44:31,858
Once you decide to get into the sea,
959
01:44:31,911 --> 01:44:34,671
You shouldn't fear of
losing sight of the shore!
960
01:44:37,197 --> 01:44:39,176
Who are the four
kids among these?
961
01:44:39,983 --> 01:44:42,769
You can't ask in a bunch...
962
01:44:42,822 --> 01:44:46,103
you need to ask one by one.
963
01:44:46,494 --> 01:44:50,790
So don't waste your wishes
asking for unwanted questions!
964
01:44:51,536 --> 01:44:53,488
You may need them later!
965
01:44:55,390 --> 01:44:58,384
What consequences are you ready
to face for your courage?
966
01:44:58,958 --> 01:44:59,958
Anything!
967
01:45:02,317 --> 01:45:03,317
Yes!
968
01:45:04,713 --> 01:45:08,712
- Are you sure? Anything?
- Except for my family!
969
01:45:11,030 --> 01:45:12,030
Yes!
970
01:45:12,619 --> 01:45:14,208
Can you be specific...
971
01:45:14,233 --> 01:45:16,422
whom in particular
in the family?
972
01:45:16,447 --> 01:45:17,447
My kids!
973
01:45:19,103 --> 01:45:20,103
No!
974
01:45:21,656 --> 01:45:26,525
Who do you like the most? Ajay or the unborn?
975
01:45:26,619 --> 01:45:27,843
Both are my blood!
976
01:45:29,979 --> 01:45:30,979
Yes!
977
01:45:31,134 --> 01:45:32,660
Both are your blood,
978
01:45:32,686 --> 01:45:34,535
but one belongs to Raghu...
979
01:45:34,587 --> 01:45:36,256
and one belongs to Goutham so...
980
01:45:36,281 --> 01:45:39,822
answer me, Whom do
you prefer the most?
981
01:45:41,582 --> 01:45:42,582
Ajay!
982
01:45:46,650 --> 01:45:47,650
No!
983
01:45:48,916 --> 01:45:51,728
So, Is it fine to leave
your unborn to die?
984
01:45:51,851 --> 01:45:52,970
Take a look again!
985
01:45:53,135 --> 01:45:55,635
I said NO! Now answer me!
986
01:45:56,234 --> 01:45:58,057
You only kidnapped! You are lying!
987
01:45:58,083 --> 01:46:00,088
Goddammit! SIT DOWN!
988
01:46:04,332 --> 01:46:05,666
The game's not over yet!
989
01:46:07,239 --> 01:46:08,436
Answer my question.
990
01:46:09,974 --> 01:46:12,734
Is it fine to leave
your unborn to die?
991
01:46:12,759 --> 01:46:16,613
Until I'm alive, I won't
let anyone harm them!
992
01:46:16,638 --> 01:46:17,638
Beautiful!
993
01:46:18,073 --> 01:46:20,129
You kidnapped Ajay...
994
01:46:20,208 --> 01:46:21,484
what did you do to him?
995
01:46:21,536 --> 01:46:25,155
If I had Ajay, I wouldn't
have spared his organs!
996
01:46:26,562 --> 01:46:29,036
Now answer my
earlier question...
997
01:46:29,453 --> 01:46:31,926
Why did I want
to talk to YOU?
998
01:46:34,990 --> 01:46:36,256
If you didn't do...
999
01:46:37,073 --> 01:46:39,052
then who kept the
RIP flower bouquet...
1000
01:46:40,614 --> 01:46:42,775
Who was there in the
lake with the umbrella?
1001
01:46:44,207 --> 01:46:45,207
That...
1002
01:46:45,848 --> 01:46:47,555
Why did you do all that?
1003
01:46:48,141 --> 01:46:51,812
I haven't missed a detail Rhythm,
so you find it.
1004
01:46:53,286 --> 01:46:55,812
Even though I saw
you in the lake...
1005
01:46:55,845 --> 01:46:58,423
why did I spare
you as a witness?
1006
01:46:59,760 --> 01:47:00,760
Think!
1007
01:47:01,661 --> 01:47:02,661
Think!
1008
01:47:02,937 --> 01:47:03,937
THINK!
1009
01:47:04,187 --> 01:47:10,307
You diverted the case towards
kidnapper and escaped your crimes...
1010
01:47:12,130 --> 01:47:13,328
Then why all this game?
1011
01:47:13,630 --> 01:47:17,275
I told you Rhythm, I
like your courage.
1012
01:47:17,667 --> 01:47:18,838
I care for you!
1013
01:47:18,943 --> 01:47:23,447
Now answer me, Why did I
want to talk to you?
1014
01:47:24,046 --> 01:47:25,046
Because...
1015
01:47:25,505 --> 01:47:28,812
You wanted to find that my
weakness are my kids.
1016
01:47:31,338 --> 01:47:32,510
but, why do you want to know?
1017
01:47:33,620 --> 01:47:35,755
You can't paint without a brush.
1018
01:47:36,432 --> 01:47:38,176
You need to search
in the right path!
1019
01:47:38,906 --> 01:47:42,005
When you change your perception,
everything will be clear to you
1020
01:47:43,047 --> 01:47:44,047
I didn't kidnap.
1021
01:47:44,635 --> 01:47:48,384
So, the kidnapper's target is...
1022
01:47:48,724 --> 01:47:52,395
Ajay or You or your weakness?
1023
01:47:52,448 --> 01:47:55,156
Think... THINK!
1024
01:47:55,208 --> 01:47:56,208
All of them are...
1025
01:47:56,213 --> 01:47:59,624
interconnected... and all are the same!
1026
01:47:59,649 --> 01:48:02,062
Fantastic! Fantastic Rhythm!
1027
01:48:02,087 --> 01:48:04,874
Now answer my next
question carefully.
1028
01:48:06,473 --> 01:48:08,739
Who... kidnapped... Ajay?
1029
01:48:16,072 --> 01:48:17,165
Do you know him?
1030
01:48:17,661 --> 01:48:19,718
Your ten questions are over...
1031
01:48:19,796 --> 01:48:21,210
now answer my question!
1032
01:48:21,236 --> 01:48:24,275
No... No... No... you know him.
Who is it?
1033
01:48:24,328 --> 01:48:26,236
Who kidnapped Ajay? Who?
1034
01:48:26,271 --> 01:48:28,093
Don't get diverted Rhythm!
1035
01:48:29,176 --> 01:48:32,275
Now answer my question,
Who kidnapped Ajay?
1036
01:48:34,192 --> 01:48:35,192
THINK!
1037
01:48:36,379 --> 01:48:38,045
Come on... Think!
1038
01:48:39,554 --> 01:48:41,378
Who kidnapped Ajay?
1039
01:48:41,535 --> 01:48:42,629
I don't know!
1040
01:48:42,904 --> 01:48:43,904
I don't know!
1041
01:48:45,041 --> 01:48:46,186
I don't know!
1042
01:48:49,285 --> 01:48:50,743
GAME OVER!
1043
01:48:51,941 --> 01:48:52,982
You can leave now.
1044
01:48:53,114 --> 01:48:55,327
No... No... No... Please
tell me the truth!
1045
01:48:55,328 --> 01:48:56,455
- Please... Please...
- Constables...
1046
01:48:56,456 --> 01:49:00,472
Please tell me who kidnapped Ajay,
Please... Please
1047
01:49:00,654 --> 01:49:01,654
Tell me who kidnapped Ajay?
1048
01:49:01,711 --> 01:49:03,744
- Take her away.
- Tell me please...
1049
01:49:03,822 --> 01:49:04,822
Grab him!
1050
01:49:06,998 --> 01:49:07,998
Rhythm!
1051
01:49:08,223 --> 01:49:09,785
You played well!
1052
01:49:12,780 --> 01:49:14,967
You are like a joker
in a pack of cards!
1053
01:49:15,748 --> 01:49:17,935
One can end the game
with or without Joker!
1054
01:49:19,239 --> 01:49:20,239
and you...
1055
01:49:21,363 --> 01:49:23,003
don't deserve to live!
1056
01:49:23,524 --> 01:49:24,524
Really?
1057
01:49:27,483 --> 01:49:29,149
Ajay is not my prey!
1058
01:49:29,748 --> 01:49:32,275
but still he's prey for someone!
1059
01:49:32,353 --> 01:49:33,748
So, don't forget that.
1060
01:49:33,773 --> 01:49:34,946
GOOD LUCK!
1061
01:49:42,041 --> 01:49:43,041
Ajay...
1062
01:49:51,249 --> 01:49:53,671
Goutham Please, pick up Goutham...
1063
01:49:55,598 --> 01:49:56,598
Pick up!
1064
01:50:00,155 --> 01:50:02,186
Ajay haven't responded
to anyone yet...
1065
01:50:02,586 --> 01:50:04,955
but still he threw the rod
away when you commanded him.
1066
01:50:05,493 --> 01:50:06,493
Why?
1067
01:50:10,145 --> 01:50:13,426
It's been seven years now, We are
not blessed with a child yet!
1068
01:50:14,520 --> 01:50:17,983
He went on a business trip, not
even reachable over the phone!
1069
01:50:55,034 --> 01:50:56,257
- Goutham!
- Rhythm...
1070
01:50:56,988 --> 01:50:58,211
I'm sorry Rhythm...
1071
01:50:58,486 --> 01:50:59,486
Ajay...
1072
01:51:00,310 --> 01:51:01,481
Somebody please help us...
1073
01:51:01,506 --> 01:51:02,639
Ajay was taken...
1074
01:51:02,837 --> 01:51:03,982
by a...
1075
01:51:04,086 --> 01:51:05,950
I saw a girl's hand...
1076
01:51:06,160 --> 01:51:07,160
It's a GIRL!
1077
01:51:07,550 --> 01:51:10,013
she went that way.
1078
01:51:10,467 --> 01:51:12,550
Goutham, did you see her?
1079
01:51:12,758 --> 01:51:16,915
Who is she?
1080
01:51:17,082 --> 01:51:18,148
Who is the Girl?
1081
01:51:18,462 --> 01:51:20,050
It's... a...
1082
01:51:20,482 --> 01:51:21,482
girl...
1083
01:51:22,097 --> 01:51:23,998
It's a girl!
1084
01:51:30,590 --> 01:51:31,588
Girl?
1085
01:51:31,668 --> 01:51:32,668
Who is the girl?
1086
01:51:35,586 --> 01:51:36,586
Who is it?
1087
01:51:37,346 --> 01:51:38,346
WHO???
1088
01:51:39,405 --> 01:51:41,930
Do you know why I
want to talk to you?
1089
01:51:43,014 --> 01:51:44,014
Why..Why me?
1090
01:51:44,134 --> 01:51:47,649
All your questions
will be answered
1091
01:51:48,248 --> 01:51:50,019
Think... THINK...
1092
01:51:50,191 --> 01:51:50,790
Think...
1093
01:51:50,842 --> 01:51:52,743
I have answered already!
1094
01:51:53,030 --> 01:51:55,060
- Think... Think...
- What was the answer?
1095
01:51:55,138 --> 01:51:57,039
You can't paint without a brush!
1096
01:51:57,603 --> 01:51:58,603
Paint...
1097
01:51:59,191 --> 01:52:00,191
Paint...
1098
01:52:01,092 --> 01:52:02,081
Paint...
1099
01:52:03,070 --> 01:52:04,070
What's in it?
1100
01:52:06,438 --> 01:52:12,063
Charlie Chaplin uncle with an
umbrella was standing there Aunty!
1101
01:52:12,134 --> 01:52:12,759
I don't get it...
1102
01:52:12,872 --> 01:52:16,803
If the perception changes,
everything will be clear!
1103
01:52:21,342 --> 01:52:22,878
So... kidnapper should
be left-handed!
1104
01:52:22,903 --> 01:52:25,064
Who... Kidnapped... Ajay?
1105
01:52:30,262 --> 01:52:31,668
So, Ajay was kidnapped by...
1106
01:52:46,040 --> 01:52:47,040
Why?
1107
01:54:06,095 --> 01:54:07,517
Are you surprised?
1108
01:54:08,887 --> 01:54:10,792
Is it because the
kidnapper was a woman?
1109
01:54:13,001 --> 01:54:14,537
or because it's me?
1110
01:54:18,156 --> 01:54:20,630
You assumed that the
person with an umbrella...
1111
01:54:23,798 --> 01:54:25,314
should be a man!
1112
01:54:25,840 --> 01:54:26,840
Where's Ajay?
1113
01:54:28,590 --> 01:54:30,933
Did you find the left-hander
clue from gloves...
1114
01:54:30,959 --> 01:54:32,626
Or from your kid's sketches?
1115
01:54:33,902 --> 01:54:34,902
Is Ajay here?
1116
01:54:35,699 --> 01:54:36,699
Ajay...
1117
01:54:37,418 --> 01:54:38,418
Ajay...
1118
01:54:40,074 --> 01:54:41,074
Where is Ajay?
1119
01:54:41,845 --> 01:54:43,245
Why are you asking me?
1120
01:54:44,136 --> 01:54:45,724
Then what's the point
in the kidnapping?
1121
01:54:47,887 --> 01:54:50,334
You didn't harm Ajay, right?
1122
01:54:52,225 --> 01:54:53,943
I will do whatever you want...
1123
01:54:54,751 --> 01:54:57,277
But Please spare Ajay
1124
01:55:07,772 --> 01:55:10,897
If I ask you to drink this
to answer your question?
1125
01:55:19,195 --> 01:55:20,195
Tell me now...
1126
01:55:24,325 --> 01:55:26,565
So you will do anything...
1127
01:55:27,919 --> 01:55:29,560
because he's your world.
1128
01:55:32,008 --> 01:55:35,367
But, my world was
shattered to pieces...
1129
01:55:36,982 --> 01:55:39,898
I tried a lot to
fix it up, but...
1130
01:55:40,732 --> 01:55:43,700
I see only you in every
shattered pieces.
1131
01:55:46,373 --> 01:55:49,992
Teacher, Rhythm will do this better,
why did you put it on Bhavana?
1132
01:55:50,513 --> 01:55:52,466
Take this and put it on Rhythm!
1133
01:55:52,482 --> 01:55:54,356
So for the fanny...
1134
01:55:54,460 --> 01:55:58,756
All the school girls also many!
1135
01:55:58,862 --> 01:56:00,632
The grass is the green...
1136
01:56:00,659 --> 01:56:03,263
Since childhood, you
are always in light...
1137
01:56:03,782 --> 01:56:05,344
and I'm in darkness!
1138
01:56:06,023 --> 01:56:08,914
You know whats the cruelest
punishment in this world?
1139
01:56:09,461 --> 01:56:13,445
To lose one's self
and imitate others!
1140
01:56:13,706 --> 01:56:15,710
Dad, I'm first again...
1141
01:56:16,246 --> 01:56:17,627
in athletes.
1142
01:56:17,784 --> 01:56:20,388
What about your exams? Rhythm is school first!
1143
01:56:20,935 --> 01:56:23,086
What's the point in adding
such useless trophies?
1144
01:56:23,138 --> 01:56:24,138
Go and study like her!
1145
01:56:24,685 --> 01:56:28,096
[Bhavana Mom] Yeah, you are always with her,
why don't you learn something from her?
1146
01:56:28,591 --> 01:56:31,325
Even though they push me
to follow your steps,
1147
01:56:31,585 --> 01:56:33,617
but falling in love
was my choice!
1148
01:56:33,800 --> 01:56:37,159
But even that guy
chose you over me!
1149
01:56:38,825 --> 01:56:42,435
Everybody asked me to imitate you
and eventually I lost my identity.
1150
01:56:42,460 --> 01:56:44,414
We got an alliance for Rhythm.
1151
01:56:44,440 --> 01:56:47,643
[Bhavana Mom] Even our daughter
is ready for marriage.
1152
01:56:47,670 --> 01:56:50,820
Rhythm is an orphan, we
should take care of her.
1153
01:56:50,847 --> 01:56:53,545
If you keep pushing me back...
1154
01:56:53,597 --> 01:56:56,018
then how will I move forward?
1155
01:56:56,992 --> 01:57:01,575
Comparing with others
is also violence!
1156
01:57:01,835 --> 01:57:05,574
Throughout my life, wherever
I go, I keep hearing...
1157
01:57:05,626 --> 01:57:14,157
RHYTHM! Rhythm! RHYTHM!
1158
01:57:14,247 --> 01:57:16,174
You destroyed my identity!
1159
01:57:17,684 --> 01:57:20,105
So, I created one for myself!
1160
01:57:24,221 --> 01:57:26,221
I want to pull this trigger...
1161
01:57:26,425 --> 01:57:29,028
But I want you to see
what's happening around...
1162
01:57:30,305 --> 01:57:32,778
Then only you can
understand my pain.
1163
01:57:38,247 --> 01:57:42,544
You were crashed when your kid
was missing for five minutes!
1164
01:57:43,081 --> 01:57:44,695
That's when I decided...
1165
01:57:44,904 --> 01:57:45,904
To kidnap him!
1166
01:57:46,336 --> 01:57:47,585
I swear...
1167
01:57:48,237 --> 01:57:51,153
that I wanted to leave
him the next day.
1168
01:57:51,925 --> 01:57:55,596
But, I liked the way you
grieved the whole day!
1169
01:57:56,664 --> 01:57:58,799
So, I extended one more day!
1170
01:57:59,164 --> 01:58:00,518
You were in more pain!
1171
01:58:00,882 --> 01:58:02,731
Then I extended a week,
1172
01:58:02,784 --> 01:58:04,320
you were devastated!
1173
01:58:05,153 --> 01:58:09,153
I started enjoying
each moment and now...
1174
01:58:09,180 --> 01:58:11,185
it's been six years!
1175
01:58:12,784 --> 01:58:15,023
My 20 years of anger!
1176
01:58:17,617 --> 01:58:19,622
Everything was fine until...
1177
01:58:19,674 --> 01:58:22,903
the doctor copied my
style of kidnapping!
1178
01:58:23,112 --> 01:58:24,596
I got agitated...
1179
01:58:25,064 --> 01:58:28,058
Somehow Kathir
followed me into the forest!
1180
01:58:31,211 --> 01:58:32,482
- Bhavana...
- Kathir!
1181
01:58:32,507 --> 01:58:33,107
Ajay...
1182
01:58:35,169 --> 01:58:36,169
Stab him!
1183
01:58:36,669 --> 01:58:40,289
- Ajay... Ajay...
- Run away Ajay...
1184
01:58:45,263 --> 01:58:48,231
More than escaping from me...
1185
01:58:48,256 --> 01:58:51,380
I was pissed off that
he came back to you.
1186
01:58:52,607 --> 01:58:54,638
He shouldn't be with you.
1187
01:58:55,758 --> 01:58:57,971
That's why I took
him back again!
1188
01:58:58,429 --> 01:59:02,152
If you want to hurt, hurt me...
1189
01:59:02,935 --> 01:59:04,158
but not my kid.
1190
01:59:05,034 --> 01:59:06,622
He's a child!
1191
01:59:07,325 --> 01:59:09,486
For which child are
you empathizing now?
1192
01:59:19,956 --> 01:59:21,022
What did you do?
1193
01:59:21,300 --> 01:59:22,471
What did you do?
1194
01:59:23,775 --> 01:59:25,311
What the hell you did?
1195
01:59:25,336 --> 01:59:27,915
Hey, Just chill!
1196
01:59:27,940 --> 01:59:30,091
Why did you commit this
sin to the unborn?
1197
01:59:30,492 --> 01:59:33,226
Your unborn will be alive
for one more hour!
1198
01:59:36,315 --> 01:59:37,460
Where is Ajay?
1199
01:59:39,102 --> 01:59:40,611
I gave the same drink to him!
1200
01:59:44,102 --> 01:59:45,435
He should be dead now...
1201
01:59:46,106 --> 01:59:47,304
or else...
1202
01:59:48,318 --> 01:59:50,403
he too got one hour!
1203
01:59:50,846 --> 01:59:53,216
I'm not going to kill your kids,
1204
01:59:53,528 --> 01:59:55,507
It depends on your choice.
1205
01:59:55,532 --> 01:59:59,716
I'm going to give you the same comparison
equation that destroyed my life!
1206
01:59:59,741 --> 02:00:04,558
Decide one among them
by comparing and save!
1207
02:00:08,725 --> 02:00:09,846
What will I do now..?
1208
02:00:09,951 --> 02:00:13,075
You are going to save one
and let other one die.
1209
02:00:13,883 --> 02:00:16,216
and when you think
about your choice...
1210
02:00:16,840 --> 02:00:20,539
BHAVANA... Bhavana... BHAVANA...
1211
02:00:20,618 --> 02:00:22,636
That's all you will remember...
1212
02:00:22,663 --> 02:00:23,756
FOREVER!
1213
02:00:31,970 --> 02:00:33,626
AJAY!
1214
02:00:35,450 --> 02:00:36,450
Ajju...
1215
02:00:38,758 --> 02:00:41,845
Somehow Kathir
followed me into the forest!
1216
02:00:43,781 --> 02:00:44,781
Cyrus!
1217
02:02:16,414 --> 02:02:17,414
AJAY!
1218
02:02:22,453 --> 02:02:23,453
AJAY!
1219
02:02:28,842 --> 02:02:29,842
AJAY!
1220
02:02:45,548 --> 02:02:46,548
Ajay...
1221
02:02:53,414 --> 02:02:54,414
Cyrus...
1222
02:02:57,414 --> 02:02:59,471
I took a wrong decision.
1223
02:03:01,109 --> 02:03:02,987
I should have tried to...
1224
02:03:05,174 --> 02:03:06,762
save atleast one child.
1225
02:03:20,857 --> 02:03:21,857
Cyrus
1226
02:03:27,628 --> 02:03:30,909
♪ Twinkle Twinkle Little star ♪
1227
02:03:31,117 --> 02:03:34,476
♪ How I wonder What you are... ♪
1228
02:03:34,659 --> 02:03:37,784
♪ Up above the sky so high ♪
1229
02:03:37,982 --> 02:03:40,950
♪ Like a diamond in the sky ♪
1230
02:03:42,981 --> 02:03:46,133
♪ Twinkle Twinkle Little Star ♪
1231
02:03:46,246 --> 02:03:49,570
♪ How I wonder What you are ♪
1232
02:03:49,798 --> 02:03:53,242
♪ Twinkle Twinkle Little star ♪
1233
02:03:53,347 --> 02:03:56,393
♪ How I wonder What you are ♪
1234
02:03:56,498 --> 02:03:59,518
♪ Up above the sky so high ♪
1235
02:03:59,997 --> 02:04:02,888
♪ Like a Diamond in the sky ♪
1236
02:04:03,329 --> 02:04:04,137
Ajju...
1237
02:04:04,217 --> 02:04:05,217
Ma...
1238
02:04:05,310 --> 02:04:08,174
I'm here only Ajju...
1239
02:04:08,251 --> 02:04:09,251
Ajju...
1240
02:04:09,414 --> 02:04:09,987
Ma...
1241
02:04:10,013 --> 02:04:12,460
Ajju... mom is here..I
will come to you.
1242
02:05:17,879 --> 02:05:19,025
Ma...
1243
02:05:19,824 --> 02:05:20,824
Ma...
1244
02:05:20,996 --> 02:05:21,996
Ma...
1245
02:05:22,202 --> 02:05:24,207
- Ma...
- Ajju...
1246
02:05:31,577 --> 02:05:32,577
- Ma...
- Ajju...
1247
02:05:55,525 --> 02:05:56,525
Ajju...
1248
02:05:58,118 --> 02:05:59,446
I'm not... well
1249
02:06:10,461 --> 02:06:13,121
Ma, What happened ma?
1250
02:06:15,216 --> 02:06:16,414
Ma...
1251
02:06:22,237 --> 02:06:24,268
Ma, come let's go...
1252
02:06:24,867 --> 02:06:26,846
Let's go ma...
1253
02:06:28,867 --> 02:06:30,429
Let's go ma...
1254
02:06:34,647 --> 02:06:35,647
Ajay...
1255
02:06:38,476 --> 02:06:39,476
Ajay...
1256
02:07:07,336 --> 02:07:11,633
When the mother Penguin escapes
the sharks, crocodiles...
1257
02:07:11,659 --> 02:07:15,044
and saved the little nestling,
1258
02:07:15,071 --> 02:07:20,216
Then only she realized that another
Penguin has kidnapped the nestling.
1259
02:07:20,372 --> 02:07:21,372
After that...
1260
02:07:21,397 --> 02:07:23,531
the Penguin and the
little nestling
1261
02:07:23,556 --> 02:07:26,320
lived happily ever after.
1262
02:07:26,440 --> 02:07:27,847
Super!
1263
02:07:34,944 --> 02:07:36,428
If not for Kathir...
1264
02:07:36,872 --> 02:07:38,434
We wouldn't have got Ajay!
1265
02:07:39,335 --> 02:07:42,069
I don't know how Abi will
lead her life all alone!
1266
02:07:43,867 --> 02:07:45,168
Abi is pregnant...
1267
02:07:46,600 --> 02:07:48,110
and she got us.
1268
02:07:49,247 --> 02:07:52,658
As a mother, she decided
to move on for her kid!
1269
02:07:52,996 --> 02:07:55,652
Mother is always a special
relationship, right?
1270
02:07:56,579 --> 02:08:00,068
Being a mother is not
just a relationship...
1271
02:08:02,100 --> 02:08:03,245
THAT'S AN ATTITUDE!
1272
02:08:03,766 --> 02:08:05,979
Hey Rhythm, How's my baby now?
1273
02:08:06,162 --> 02:08:07,386
The baby is active
1274
02:08:07,594 --> 02:08:09,720
Due to the minimal
intake of the drink,
1275
02:08:09,745 --> 02:08:11,307
we were able to save the Child.
1276
02:08:11,364 --> 02:08:13,521
Keep your adventurous
journey aside,
1277
02:08:13,541 --> 02:08:15,141
and enjoy the pregnancy!
1278
02:08:16,031 --> 02:08:17,334
Can we see the baby?
1279
02:08:17,531 --> 02:08:18,531
Okay Doctor!
1280
02:08:19,380 --> 02:08:21,124
I want to see the baby...
1281
02:08:21,437 --> 02:08:23,598
You can see in this
monitor screen.
1282
02:08:27,972 --> 02:08:29,977
Mom is so lucky, right?
1283
02:08:30,002 --> 02:08:31,371
The baby is the lucky one,
1284
02:08:31,427 --> 02:08:35,307
because trusting the Mother, baby
enters this world without fear!
1284
02:08:36,305 --> 02:09:36,936
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
86951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.