All language subtitles for One Foot in the Grave - S04E02 - Descent Into The Maesltron
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,566 --> 00:00:05,205
# They say I might as well face the truth
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,759
# That I am just too long in the tooth
3
00:00:09,486 --> 00:00:12,319
# So I'm an OAP and weak-kneed
4
00:00:12,886 --> 00:00:15,798
# But I have not yet quite gone to seed
5
00:00:16,526 --> 00:00:20,201
# I may be over the hill now that I have retired
6
00:00:20,566 --> 00:00:23,683
# Fading away but I've not yet expired
7
00:00:24,006 --> 00:00:27,316
# Clapped out, run down, too old to save
8
00:00:27,766 --> 00:00:30,075
# One foot in the grave #
9
00:00:41,446 --> 00:00:44,483
Will you just leave that for tonight?
10
00:00:44,886 --> 00:00:46,444
Here we go, look
11
00:00:47,366 --> 00:00:50,483
Three, two, one
12
00:00:50,566 --> 00:00:52,045
(SCRAPING)
13
00:00:54,526 --> 00:00:57,199
Look at that Look at that!
14
00:00:58,206 --> 00:01:01,881
All the models on the market,
we have to end up with a waste disposal unit
15
00:01:01,966 --> 00:01:03,922
that can't keep its food down
16
00:01:05,286 --> 00:01:07,800
Would you mind changing the subject please?
17
00:01:08,166 --> 00:01:12,682
Yes, well, I told you we shouldn't have gone for
that Indian tonight, didn't I? Didn't I say?
18
00:01:12,766 --> 00:01:14,199
It wasn't the Indian
19
00:01:14,286 --> 00:01:16,117
Are you coming up now or what?
20
00:01:16,206 --> 00:01:18,595
This is enough to turn anyone's stomach
21
00:01:18,726 --> 00:01:20,637
Do you know, I think
22
00:01:27,486 --> 00:01:29,124
Bloody restaurant
23
00:01:30,206 --> 00:01:32,401
It was bad enough the last time we went there
24
00:01:32,486 --> 00:01:35,444
when that key broke inside the lock to the gents'
25
00:01:36,046 --> 00:01:40,676
Spent the entire night sat in the toilet
while they passed poppadums under the door
26
00:01:42,766 --> 00:01:46,156
But tonight is a real corker,
I have to give them that
27
00:01:46,246 --> 00:01:50,159
Watching a naked woman
dangling her breasts in the basmati rice
28
00:01:51,126 --> 00:01:53,481
I mean, that's one of their best
29
00:01:53,566 --> 00:01:56,319
I think that's a slight exaggeration, don't you?
30
00:01:56,446 --> 00:01:57,959
All you need, isn't it?
31
00:01:58,046 --> 00:02:02,836
A strip-o-gram singing Happy Birthday
to a group of lager louts at the next table
32
00:02:03,126 --> 00:02:06,038
What did she look like
with that stupid blonde wig on?
33
00:02:06,126 --> 00:02:08,117
I think she was meant to be Marilyn Monroe
34
00:02:08,206 --> 00:02:12,245
Oh, is that what it was?
I wondered why Harpo Marx was wearing a bra
35
00:02:13,406 --> 00:02:17,001
Look, why don't you lie down
and I'll give you another massage
36
00:02:17,086 --> 00:02:19,281
She had a stomach on her like Fred Emney
37
00:02:20,206 --> 00:02:23,198
You notice they never
say anything in that place, either
38
00:02:23,286 --> 00:02:25,925
Just let the customers get away with murder
39
00:02:26,006 --> 00:02:27,041
Oh
40
00:02:27,126 --> 00:02:28,275
I
41
00:02:28,766 --> 00:02:32,679
I don't feel very good at all, Victor
42
00:02:34,046 --> 00:02:35,320
Victor
43
00:02:35,886 --> 00:02:37,763
(TOILET FLUSHING)
44
00:02:40,086 --> 00:02:42,919
Too scared to say anything, that's the trouble
45
00:02:44,046 --> 00:02:47,834
Like when that yobbo with the earring
stuck my cap in his mouth
46
00:02:49,286 --> 00:02:52,801
shouting, ''Here, Dave, this chapatti's a bit tough''
47
00:02:54,726 --> 00:02:57,194
Teeth-marks in the lining now for evermore
48
00:02:59,406 --> 00:03:04,844
If you're not feeling any better by Saturday,
perhaps you'd better give Roger's party a miss
49
00:03:04,926 --> 00:03:06,484
Margaret?
50
00:03:07,566 --> 00:03:09,238
Margaret, are you
51
00:03:11,526 --> 00:03:12,675
Margaret
52
00:03:14,806 --> 00:03:17,764
Not a lot better yet, I'm afraid, Roger
53
00:03:18,686 --> 00:03:22,122
Oh, I know, and she was really
looking forward to coming as well
54
00:03:22,366 --> 00:03:25,199
Doctor says it's nervous exhaustion mainly
55
00:03:25,286 --> 00:03:28,084
It's been building up over the last 35 years
56
00:03:31,006 --> 00:03:33,076
I don't know what he meant by that
57
00:03:33,526 --> 00:03:37,075
Yeah, of course,
and the death of her mother and everything
58
00:03:37,966 --> 00:03:39,285
Sorry?
59
00:03:40,126 --> 00:03:44,244
No, we didn't keep very much in the end
Just her answering machine and some jewellery
60
00:03:44,326 --> 00:03:45,600
Oh, and her video
61
00:03:45,686 --> 00:03:48,075
Yeah, so we don't have to
keep hiring this other thing anymore
62
00:03:48,166 --> 00:03:51,715
Man was supposed to come and collect it at 9:00,
he still hasn't arrived
63
00:03:51,806 --> 00:03:54,445
Yes, I will, Roger, and happy birthday
64
00:03:54,526 --> 00:03:57,086
Yup I'll see you about 8:00 Bye
65
00:04:09,886 --> 00:04:12,354
Bloody video man still hasn't arrived
66
00:04:13,486 --> 00:04:17,274
Just spoke to Roger Apparently it's going to be
rather a swish do over there tonight
67
00:04:17,366 --> 00:04:20,517
Just as well I got that suit cleaned
Now, what else?
68
00:04:20,606 --> 00:04:23,882
Oh, yes, I'm just going to unplug the phone
so you're not interrupted
69
00:04:23,966 --> 00:04:25,240
Thank you
70
00:04:25,326 --> 00:04:27,442
That's the most important thing,
71
00:04:27,526 --> 00:04:31,485
that you get plenty of peace and quiet
72
00:04:31,566 --> 00:04:33,522
with no unwanted interruptions
73
00:04:36,806 --> 00:04:40,481
Nothing that's going to
get you worked up or agitated again
74
00:04:43,846 --> 00:04:46,679
You're sure there's not too much noise
coming through this window for you?
75
00:04:46,766 --> 00:04:48,324
No, no, no, it's fine
76
00:04:48,406 --> 00:04:50,920
Because there's nothing worse than that
77
00:04:51,006 --> 00:04:55,079
Trying to get off to sleep
with some mindless racket going on outside
78
00:04:55,526 --> 00:04:59,678
People jabbering away and God knows what
That could drive you absolutely potty
79
00:04:59,766 --> 00:05:03,725
-I know for myself
-Will you shut the f
80
00:05:04,206 --> 00:05:07,676
front door quietly when you go out, please?
Thank you
81
00:05:09,646 --> 00:05:10,635
Yes, of course
82
00:05:10,726 --> 00:05:12,000
(KNOCKING)
83
00:05:12,086 --> 00:05:15,237
Oh, that'll be Mrs Warboys with the dry-cleaning
84
00:05:22,206 --> 00:05:24,720
How did it go? Did you manage to get them both?
85
00:05:24,806 --> 00:05:26,762
MRS WARBOYS: Fine thanks, yes
86
00:05:26,846 --> 00:05:29,314
Took a bit of a while to find Margaret's
87
00:05:30,126 --> 00:05:32,594
Shame she won't be needing it now
88
00:05:32,726 --> 00:05:36,685
I don't think they're all that well-organised
in that place, if you ask me
89
00:05:36,766 --> 00:05:39,519
I've known one or two people say over the years
90
00:05:44,286 --> 00:05:45,799
What's this?
91
00:05:45,886 --> 00:05:51,006
Oh, yes, she said they got almost
all the beetroot out if you didn't look too closely
92
00:05:51,086 --> 00:05:53,281
Myself, I can hardly see a thing
93
00:05:54,006 --> 00:05:55,075
This!
94
00:05:55,166 --> 00:05:56,804
(SPLUTTERING)
95
00:05:56,886 --> 00:05:59,081
This isn't my suit
96
00:05:59,366 --> 00:06:00,594
Isn't it?
97
00:06:00,686 --> 00:06:02,324
Of course it
98
00:06:03,926 --> 00:06:07,043
Where in the name of sanity did it come from?
99
00:06:07,846 --> 00:06:10,724
Oh, don't tell me they mixed up the tickets again
100
00:06:10,966 --> 00:06:15,357
Mixed up the You must have seen
it was a mistake when you got it out
101
00:06:17,726 --> 00:06:20,604
Well, I don't know what your suit looks like, do I?
102
00:06:21,126 --> 00:06:23,435
Well, it doesn't bloody well look like this!
103
00:06:23,526 --> 00:06:26,757
I mean, where do you think I shop?
King Kong at C&A's?
104
00:06:28,166 --> 00:06:31,522
MRS WARBOYS: Actually, I thought it was
for a fancy dress or something
105
00:06:31,646 --> 00:06:34,877
Fancy dress? I mean, it's not even my size!
106
00:06:35,686 --> 00:06:39,076
And there's no permanent crease
in the trousers, look at that
107
00:06:39,686 --> 00:06:43,395
Something else I've got to do now,
is take that back As if I didn't have enough to
108
00:06:43,486 --> 00:06:45,078
(DOORBELL RINGING)
109
00:07:32,846 --> 00:07:36,316
Morning, Mr Meldrew Are you well?
110
00:07:41,486 --> 00:07:45,195
Oh! I expect you think
I've gone completely off my head
111
00:07:45,526 --> 00:07:49,155
No, only, it's the third round
of the Jeyes Fluid Cup on Friday
112
00:07:49,286 --> 00:07:51,754
and we've drawn
the Gribley Street Exhaust Centre
113
00:07:51,846 --> 00:07:55,202
So they'll be pretty stiff opposition, I expect
114
00:07:55,286 --> 00:07:57,846
I've got to keep my hand in or my arm gets rusty
115
00:07:58,086 --> 00:07:59,838
Does it? Yes
116
00:07:59,926 --> 00:08:03,919
Well, I can't stop I've got to take
a gorilla costume back to the cleaners
117
00:08:04,246 --> 00:08:06,282
A gorilla costume? My goodness
118
00:08:06,406 --> 00:08:11,002
Yes, can you believe it? I put my best suit in
ready for a party tonight and I get that
119
00:08:11,126 --> 00:08:13,686
And they call themselves
a bloody dry-cleaning service
120
00:08:13,766 --> 00:08:16,360
They close early on a Saturday, too
121
00:08:16,446 --> 00:08:19,040
I'll probably end up without a suit to wear at all
122
00:08:19,126 --> 00:08:22,243
Oh, well, if you get stuck, Mr Meldrew,
I've always got one you can borrow
123
00:08:22,326 --> 00:08:26,001
-Be just about your size, too
-Really? Well, no, I don't think that'll be
124
00:08:26,086 --> 00:08:28,554
I'll pop it round later
You can always see what you think
125
00:08:28,646 --> 00:08:31,718
Oh, right then, just as a backup
Thanks very much
126
00:08:31,886 --> 00:08:33,365
You're very welcome
127
00:08:34,126 --> 00:08:38,483
Mother, will you please sit back in that chair
or I'll have your hairnet off again
128
00:08:38,566 --> 00:08:39,794
Thank you
129
00:08:44,086 --> 00:08:48,045
and just as I was deciding
which colour would go best with his artificial eye,
130
00:08:48,126 --> 00:08:49,957
you know, I thought,
131
00:08:50,046 --> 00:08:52,116
''That girl there looks familiar''
132
00:08:53,006 --> 00:08:54,519
And guess who it was
133
00:08:54,606 --> 00:08:59,077
Little Andrea Temple who used to live
at the back of you in Wingate Crescent
134
00:08:59,166 --> 00:09:01,202
-No!
-Quite grown up now,
135
00:09:01,286 --> 00:09:03,880
and got the loveliest little baby boy
136
00:09:04,006 --> 00:09:06,839
Said, if she could, she'd bring him round
tomorrow afternoon to show you
137
00:09:06,926 --> 00:09:08,075
Oh!
138
00:09:08,646 --> 00:09:12,958
Well, I mean, you were like a second mother
to her in those days, weren't you?
139
00:09:13,046 --> 00:09:17,039
The way her parents always left her
to fend for herself, poor little mite
140
00:09:17,406 --> 00:09:20,523
God, that monster of a father
141
00:09:20,606 --> 00:09:22,915
-Do you remember?
-Well, he was never off the turps
142
00:09:23,006 --> 00:09:27,443
I know
And she was sleeping with a mortuary attendant
143
00:09:28,486 --> 00:09:32,604
They got through a dozen coffins in one week
by all accounts
144
00:09:32,686 --> 00:09:35,359
-No wonder she was round-shouldered
-Exactly
145
00:09:35,446 --> 00:09:37,038
(TRUCK ENGINE RUMBLING)
146
00:09:37,126 --> 00:09:38,684
At bloody last
147
00:09:38,766 --> 00:09:41,326
About time, too, after five hours of waiting
148
00:09:41,446 --> 00:09:44,006
-That the man come to take your video back?
-Yes
149
00:09:44,086 --> 00:09:48,079
-I'm off into town now I'll see you later Bye
-Right Bye
150
00:09:49,046 --> 00:09:52,197
So how is she?
151
00:09:52,806 --> 00:09:56,276
Does she still have
those lovely little dimples in her cheeks?
152
00:10:03,246 --> 00:10:05,123
Begging your pardon, sir
153
00:10:05,806 --> 00:10:08,639
You wouldn't have 50p to spare for
a cup of tea at all?
154
00:10:17,406 --> 00:10:21,763
Here And next time
you can try turning up a bit earlier
155
00:10:22,406 --> 00:10:23,725
Oh, I will, sir
156
00:10:24,886 --> 00:10:28,435
You're a credit to society What can I say?
157
00:10:28,886 --> 00:10:30,797
Many thanks indeed to you, sir
158
00:10:30,886 --> 00:10:32,080
Thank you
159
00:10:44,326 --> 00:10:46,442
(CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO)
160
00:10:49,086 --> 00:10:50,599
(DOOR SLAMMING)
161
00:10:51,206 --> 00:10:54,198
VICTOR: One minute One bloody minute!
162
00:10:54,686 --> 00:10:57,325
The whole lot of them should be shot at birth!
163
00:10:59,406 --> 00:11:00,885
I'm back!
164
00:11:01,806 --> 00:11:03,125
So I'd gathered
165
00:11:04,166 --> 00:11:07,841
I just missed the dry-cleaners by one minute
166
00:11:08,366 --> 00:11:13,281
Bloody girl just stood behind
the closed sign pointing at me and laughing
167
00:11:15,126 --> 00:11:16,525
Bloody thing!
168
00:11:16,606 --> 00:11:19,564
Bang goes my outfit for tonight now
169
00:11:23,886 --> 00:11:27,003
Mr Swainey called round while you were out
170
00:11:27,766 --> 00:11:32,157
Did he mention anything
about that suit he was talking about?
171
00:11:32,246 --> 00:11:36,558
He said he's left it on the settee for you
in the front room
172
00:11:38,006 --> 00:11:39,405
Oh, right
173
00:11:46,246 --> 00:11:48,714
I don't believe it
174
00:11:50,286 --> 00:11:53,562
I do not believe it
175
00:11:54,646 --> 00:11:56,796
How in the name of
176
00:11:57,286 --> 00:12:01,404
He said it's quite new He's hardly ever worn it
177
00:12:02,806 --> 00:12:07,118
Oh, and he said you ought to ask
that shop for a refund
178
00:12:07,206 --> 00:12:10,198
for not cleaning the other one properly
179
00:12:10,646 --> 00:12:12,159
Not cleaning it
180
00:12:12,726 --> 00:12:14,318
(GROANING)
181
00:12:14,406 --> 00:12:18,718
Why don't people ever listen?
182
00:12:39,206 --> 00:12:41,561
Are you nearly ready down there?
183
00:12:41,686 --> 00:12:43,563
It's 7:1 5
184
00:12:46,366 --> 00:12:48,516
They'll just have to do as they are
185
00:13:05,846 --> 00:13:08,155
Right, I think that's everything
186
00:13:09,806 --> 00:13:13,321
-Right, I'm off now Bye
-Yes
187
00:13:13,886 --> 00:13:15,763
Have a good time
188
00:13:39,886 --> 00:13:41,399
(DOOR SLAMMING)
189
00:13:54,206 --> 00:13:56,003
Oh, you still awake?
190
00:13:57,366 --> 00:13:59,675
Sorry I'm a bit later than I said
191
00:14:00,046 --> 00:14:03,038
Very strange smell downstairs when I came in
192
00:14:03,166 --> 00:14:04,679
Wonder what that could be
193
00:14:04,766 --> 00:14:06,245
I wonder
194
00:14:14,126 --> 00:14:15,798
How did that get
195
00:14:16,846 --> 00:14:18,199
Well, let's see
196
00:14:18,806 --> 00:14:21,445
I could always get a job as a strip-o-gram
197
00:14:22,086 --> 00:14:25,396
Put that on,
I wouldn't have to take anything off, would I?
198
00:14:26,526 --> 00:14:29,199
Looks like the shape of an iron
199
00:14:31,286 --> 00:14:36,565
''Why don't you take it easy for a couple of weeks?
Let me look after you for a change''
200
00:14:37,086 --> 00:14:38,724
Take it easy!
201
00:14:38,806 --> 00:14:42,879
I'd get more peace of mind
being nursed by the evil dead!
202
00:14:58,726 --> 00:15:00,079
How's it looking?
203
00:15:00,166 --> 00:15:04,239
Have it sorted for you in a few ticks, Mr Meldrew
I think I've located the problem now
204
00:15:04,326 --> 00:15:06,442
Yes, well mind your nose in that shredder
205
00:15:06,526 --> 00:15:09,518
or I'll be up all night scraping it off the ceiling
206
00:15:16,966 --> 00:15:20,925
He's a sweet little thing, aren't you?
A sweet little thing
207
00:15:21,006 --> 00:15:23,201
He's definitely got your eyes, Andrea
208
00:15:23,286 --> 00:15:27,199
Has he? No, we're all right
It's just a pair of pearl earrings
209
00:15:27,486 --> 00:15:30,956
Come on, Donovan,
give those back to Auntie Margaret
210
00:15:31,726 --> 00:15:34,877
They were my mother's
I was just having a sort through
211
00:15:35,006 --> 00:15:39,443
About the only thing of any value she left,
and I don't suppose I'll ever wear them
212
00:15:41,486 --> 00:15:44,478
I think it's about time you were going back
into your box, too, isn't it,
213
00:15:44,566 --> 00:15:49,003
before that nasty old bogeyman comes
and finds you rolling about on his bed
214
00:15:49,206 --> 00:15:53,085
MARGARET: And he's just like you,
bald and grizzles a lot
215
00:16:09,926 --> 00:16:13,965
You say that your parents
are separated now, then, Andrea?
216
00:16:14,046 --> 00:16:17,163
-Are they quite close still or
-Fairly close
217
00:16:17,246 --> 00:16:18,884
Holloway and Pentonville
218
00:16:19,006 --> 00:16:22,078
I don't get to see them,
not with this one to worry about
219
00:16:22,166 --> 00:16:23,884
and the bookshop to run
220
00:16:25,086 --> 00:16:27,520
You bought me my first book, Margaret
221
00:16:27,606 --> 00:16:30,245
Monica Dickens I've never forgotten that
222
00:16:30,326 --> 00:16:34,638
Taught me the alphabet, as well You remember?
Long before I started school
223
00:16:35,446 --> 00:16:37,402
Sometimes I wonder where I'd be today
if it wasn't
224
00:16:37,486 --> 00:16:38,839
(DONOVAN FUSSING)
225
00:16:38,926 --> 00:16:40,154
Oh, come on
226
00:16:40,246 --> 00:16:43,238
We don't want
you wetting the bed at the wrong end
227
00:16:43,326 --> 00:16:46,284
Some of us aren't very well in this room
228
00:16:46,366 --> 00:16:49,039
I'll just pop you downstairs for a sec
229
00:16:49,646 --> 00:16:51,204
Right, there
230
00:16:53,846 --> 00:16:55,677
-Then I'll be off
-Right
231
00:17:05,286 --> 00:17:09,438
Here we are, look
We're going to leave you with Uncle Victor now
232
00:17:09,526 --> 00:17:11,278
So that'll be nice, won't it?
233
00:17:11,366 --> 00:17:12,640
(DONOVAN CRYING)
234
00:17:12,726 --> 00:17:15,081
Back in a sec, just going to say goodbye
235
00:17:15,166 --> 00:17:16,281
Right
236
00:17:19,926 --> 00:17:21,917
(VICTOR SHUSHING)
237
00:17:23,206 --> 00:17:24,434
(DONOVAN QUIETING)
238
00:17:25,726 --> 00:17:27,159
(DONOVAN CRYING)
239
00:17:29,766 --> 00:17:31,245
(DONOVAN QUIETING)
240
00:17:35,686 --> 00:17:37,517
God save us
241
00:17:51,966 --> 00:17:53,160
(DONOVAN CRYING)
242
00:17:53,286 --> 00:17:54,639
(DONOVAN QUIETING)
243
00:17:55,326 --> 00:17:56,600
(DONOVAN CRYING)
244
00:18:11,606 --> 00:18:15,758
I think we might be in business now, Mr Meldrew
You got anything we can try down it?
245
00:18:15,846 --> 00:18:16,961
Hang on
246
00:18:17,046 --> 00:18:19,480
-MRS WARBOYS: Bye, Margaret
-Bye
247
00:18:19,566 --> 00:18:21,045
See you tomorrow
248
00:18:24,606 --> 00:18:27,040
-Say when
-Go
249
00:18:29,806 --> 00:18:32,525
-ANDREA: Bye
-Oh, well done
250
00:18:32,646 --> 00:18:35,524
Seems to have made a difference, doesn't it?
It was just a matter of
251
00:18:35,606 --> 00:18:38,245
Oh, God, no!
252
00:18:39,166 --> 00:18:40,963
What's the matter now, then?
253
00:18:41,046 --> 00:18:42,365
I think my back's gone
254
00:18:42,446 --> 00:18:45,279
I'm afraid it does this from time to time
Damn thing
255
00:18:45,366 --> 00:18:48,278
Ten to one it's that archery practice set it off
256
00:18:48,486 --> 00:18:49,999
Oh, God!
257
00:18:50,606 --> 00:18:53,643
-I don't think I can't get up off the floor
-What?
258
00:18:53,726 --> 00:18:56,399
Can't get off the floor?
Well, let me give you a hand
259
00:18:56,486 --> 00:18:59,523
No, no, no, please, please It's no use
260
00:18:59,606 --> 00:19:00,959
I can't
261
00:19:01,486 --> 00:19:03,875
Oh, my God, what's happened? Is he dead?
262
00:19:05,326 --> 00:19:08,238
Unfortunately not If he was, we could move him
263
00:19:09,206 --> 00:19:10,605
His back's gone
264
00:19:12,006 --> 00:19:13,644
I'llI'll call an ambulance
265
00:19:13,726 --> 00:19:15,364
Oh, that'll be no use
266
00:19:15,446 --> 00:19:18,006
They can't do a thing for backs, hospitals
267
00:19:18,686 --> 00:19:20,802
I'll ring for an osteopath
268
00:19:20,886 --> 00:19:23,002
There's one my brother uses
269
00:19:23,766 --> 00:19:25,643
It's going to be all right
270
00:19:25,806 --> 00:19:29,685
A couple of sharp snaps
and she'll soon have you walking again
271
00:19:30,206 --> 00:19:32,925
Only don't try and move anything
272
00:20:09,286 --> 00:20:12,358
You haven't seen those earrings about, have you?
273
00:20:13,086 --> 00:20:14,678
What earrings?
274
00:20:14,766 --> 00:20:17,564
You feeling a bit better now, are you, evidently?
275
00:20:17,646 --> 00:20:18,965
Yes
276
00:20:19,046 --> 00:20:20,684
Seem to be
277
00:20:20,766 --> 00:20:23,803
Funny, really It's since Andrea came
278
00:20:23,886 --> 00:20:25,604
Oh, it's such a tonic,
279
00:20:25,686 --> 00:20:28,758
seeing how she's grown up
and matured and everything,
280
00:20:29,166 --> 00:20:32,203
from what she was in those days
to what she is now
281
00:20:33,086 --> 00:20:35,441
It so easily could have gone the other way
282
00:20:35,526 --> 00:20:40,042
Oh, and that little kiddie of hers
Couldn't you just eat him?
283
00:20:42,286 --> 00:20:44,277
Not on top of the kippers, no
284
00:20:46,366 --> 00:20:48,960
He was very taken
with that garden gnome of ours
285
00:20:49,046 --> 00:20:51,844
It's the only thing I could use
to get him to stop crying
286
00:20:51,926 --> 00:20:53,405
What?
287
00:20:53,486 --> 00:20:57,240
I put them on the tray inside some cotton wool
288
00:20:57,646 --> 00:21:00,240
You brought the thing down
What did you do with them?
289
00:21:00,326 --> 00:21:01,520
Sorry?
290
00:21:02,806 --> 00:21:04,683
They're not in the pedal-bin
291
00:21:05,046 --> 00:21:09,085
I mean, what did you do with all the leftovers
that were lying about on the
292
00:21:10,246 --> 00:21:13,636
Oh, God, no, Victor
293
00:21:13,726 --> 00:21:14,875
What?
294
00:21:15,286 --> 00:21:17,038
Not the waste-disposal
295
00:21:17,486 --> 00:21:18,601
Sorry?
296
00:21:19,486 --> 00:21:21,044
You didn't
297
00:21:21,126 --> 00:21:23,799
Not my mother's pearl earrings
298
00:21:24,646 --> 00:21:27,206
Um, I don't remember
299
00:21:27,846 --> 00:21:30,076
(SPLUTTERING)
300
00:21:33,486 --> 00:21:35,238
That's it
301
00:21:35,326 --> 00:21:38,124
Tomorrow morning, I'm going back to work
302
00:21:38,526 --> 00:21:42,724
I'm going back to work for a bloody rest!
303
00:21:45,886 --> 00:21:47,524
(DOOR SLAMS)
304
00:21:54,606 --> 00:21:57,564
Well, we all make mistakes from time to time
305
00:21:57,646 --> 00:21:58,965
Oh, yes!
306
00:21:59,686 --> 00:22:01,324
I certainly made one
307
00:22:01,406 --> 00:22:03,124
35 years ago
308
00:22:35,966 --> 00:22:37,604
(GROANING)
309
00:22:37,686 --> 00:22:39,836
Sorry, did I wake you?
310
00:22:41,206 --> 00:22:44,960
It's all right, Mr Meldrew
I'm afraid I'm a bit of a light sleeper
311
00:22:45,526 --> 00:22:48,882
I'm sorry the osteopath
couldn't get here till the morning,
312
00:22:49,326 --> 00:22:52,045
but she did say she'd try and get round first thing
313
00:22:52,126 --> 00:22:53,878
I hope so, Mr Meldrew
314
00:22:58,886 --> 00:23:00,205
VICTOR: Yes
315
00:23:01,846 --> 00:23:03,518
I hope so, too
316
00:23:22,846 --> 00:23:24,325
(DOORBELL RINGING)
317
00:23:24,406 --> 00:23:25,441
Ah!
318
00:23:25,526 --> 00:23:27,323
Oh, thank God
319
00:23:28,966 --> 00:23:33,323
WOMAN: Good morning I'm sorry to disturb you
so early, but I understand you've
320
00:23:33,406 --> 00:23:35,362
VICTOR: Yes, that's fine Come on in
321
00:23:35,446 --> 00:23:39,837
Just through there It's all yours
I'll leave you to it if you don't mind
322
00:23:39,966 --> 00:23:41,558
WOMAN: Are you sure?
323
00:23:41,646 --> 00:23:43,557
Thanks ever so much
324
00:23:46,806 --> 00:23:48,319
(EXCLAIMING)
325
00:23:57,526 --> 00:24:01,405
Umis it this one on the floor?
326
00:24:01,766 --> 00:24:03,119
VICTOR: Sorry?
327
00:24:03,206 --> 00:24:05,242
Is it the one on the floor?
328
00:24:05,446 --> 00:24:07,596
Of course the one on the floor!
329
00:24:07,806 --> 00:24:10,001
Who else is bloody well down there?
330
00:24:12,206 --> 00:24:14,003
Right, I'm off to the cleaner's now
331
00:24:14,086 --> 00:24:17,237
I'll just get the bus
because it stops right outside the door
332
00:24:24,686 --> 00:24:28,156
You were right
He's giving them away to anyone who asks
333
00:24:28,286 --> 00:24:31,483
He just pointed me towards it
and he goes, ''It's all yours''
334
00:24:31,566 --> 00:24:34,444
What did I tell you?
He's barmy as the Pope's Catholic
335
00:24:34,526 --> 00:24:36,994
Come on, quick, before he changes his mind
336
00:24:39,166 --> 00:24:43,842
The car keys are just in the hall here
if you want to take it
337
00:24:53,206 --> 00:24:54,719
(CAR STARTING)
338
00:25:01,046 --> 00:25:02,684
Victor!
339
00:25:14,406 --> 00:25:15,885
(DOOR SLAMMING)
340
00:25:16,486 --> 00:25:18,477
VICTOR: God Almighty
341
00:25:23,806 --> 00:25:26,957
Now, before you say anything, don't say anything
342
00:25:28,046 --> 00:25:31,800
I managed to get them both back eventually
after a very long and unpleasant argument
343
00:25:31,886 --> 00:25:34,161
down at The Rat-Catcher's Rest
344
00:25:34,846 --> 00:25:38,361
Six bloody pints of Guinness apiece it cost me
345
00:25:39,086 --> 00:25:41,042
before they eventually saw reason
346
00:25:41,126 --> 00:25:45,085
So don't start up, all right,
because I am not in the mood
347
00:25:50,846 --> 00:25:52,199
Thank you
348
00:25:53,446 --> 00:25:54,845
What was that for?
349
00:25:56,166 --> 00:25:58,316
I've just read it in the paper
350
00:25:58,406 --> 00:25:59,885
Read what in the
351
00:26:01,326 --> 00:26:03,442
Oh, I forgot that came today
352
00:26:06,166 --> 00:26:07,315
Sorry
353
00:26:07,806 --> 00:26:11,242
I thought perhaps
you might never find out about it
354
00:26:11,726 --> 00:26:13,796
What does that say in there, then?
355
00:26:15,566 --> 00:26:22,404
Says, ''The police are still looking
for the emotionally disturbed girl
356
00:26:23,126 --> 00:26:26,198
''who escaped from
a remand home last Wednesday''
357
00:26:27,806 --> 00:26:30,559
That they think she's probably the same one
358
00:26:30,646 --> 00:26:35,242
who abducted a little baby boy
from his parents' garden two days ago
359
00:26:38,966 --> 00:26:42,436
I rang that incident room number up
yesterday afternoon,
360
00:26:44,086 --> 00:26:45,838
told them she'd been here
361
00:26:47,086 --> 00:26:50,078
Sorry, Margaret,
I know how much she meant to you
362
00:26:50,166 --> 00:26:51,315
Yes
363
00:26:52,366 --> 00:26:53,560
Well
364
00:26:54,286 --> 00:26:56,481
It's not really her fault
365
00:26:56,566 --> 00:27:00,275
That's what happens
when you don't get a decent start in life
366
00:27:02,606 --> 00:27:05,564
She took the pearl earrings as well,
367
00:27:05,646 --> 00:27:07,159
didn't she?
368
00:27:13,246 --> 00:27:15,521
And you would never have said a thing
369
00:27:16,926 --> 00:27:20,441
Well, I've taken the blame
for every other disaster this week
370
00:27:21,926 --> 00:27:24,804
I didn't think one more
would make any difference
371
00:27:26,446 --> 00:27:27,765
(DOORBELL RINGING)
372
00:27:31,766 --> 00:27:33,199
Hello
373
00:27:33,286 --> 00:27:34,639
It's Mr Meldrew, is it?
374
00:27:34,726 --> 00:27:39,163
Look, if someone's told you I'm giving away
free video recorders, you're wasting your time
375
00:27:39,246 --> 00:27:42,044
Sorry, I'm Mrs Ashcroft
376
00:27:42,206 --> 00:27:44,515
It was our baby that was stolen the other day,
377
00:27:44,606 --> 00:27:48,724
and I gather it's thanks to your information
the police managed to pick up that girl,
378
00:27:48,806 --> 00:27:50,319
just round the corner from here
379
00:27:50,406 --> 00:27:53,318
And we just wanted to pop by and say
380
00:27:53,406 --> 00:27:56,603
Well, words can't express it, can they?
381
00:27:56,686 --> 00:27:59,246
Now that we've got him back, it's just
382
00:27:59,446 --> 00:28:02,518
Thank you very, very much
383
00:28:02,646 --> 00:28:05,683
from me and my husband
384
00:28:22,526 --> 00:28:25,324
# They say I might as well face the truth
385
00:28:26,046 --> 00:28:28,924
# That I am just too long in the tooth
386
00:28:29,326 --> 00:28:32,398
# I've started to deteriorate
387
00:28:32,886 --> 00:28:35,923
#And now I've passed my own sell-by date
388
00:28:36,486 --> 00:28:39,239
# Oh, I am no spring chicken, it's true
389
00:28:39,606 --> 00:28:42,723
# I have to pop my teeth in to chew
390
00:28:43,486 --> 00:28:46,478
#And my old knees have started to knock
391
00:28:46,926 --> 00:28:49,838
# I've just got too many miles on the clock
392
00:28:50,206 --> 00:28:54,165
# So I'm a wrinkly, crinkly, set in my ways
393
00:28:54,406 --> 00:28:57,762
# It's true that my body has seen better days
394
00:28:57,886 --> 00:29:01,083
# But give me half a chanceand I can still misbehave
395
00:29:01,726 --> 00:29:03,762
# One foot in the grave
396
00:29:04,966 --> 00:29:07,241
# One foot in the grave
397
00:29:08,686 --> 00:29:10,756
# One foot in the grave #
31052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.