Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:03,587
[opening theme music playing]
2
00:01:41,810 --> 00:01:43,353
You know what they've
come up with now?
3
00:01:43,812 --> 00:01:45,564
Male beauty
contests.
4
00:01:46,106 --> 00:01:49,318
What's new about that?
They've had Mr. Universe
5
00:01:49,401 --> 00:01:50,902
and Mr. America contests
for years.
6
00:01:50,986 --> 00:01:52,821
I am not talking about
body building stuff.
7
00:01:52,904 --> 00:01:54,865
I am talking about
beauty contests.
8
00:01:54,948 --> 00:01:56,033
With models.
9
00:01:56,116 --> 00:01:57,826
They have
a swim suit
competition.
10
00:01:57,993 --> 00:02:00,370
Guys parade
up and down
in their tuxedos.
11
00:02:00,871 --> 00:02:02,914
I bet they even have
Mr. Congeniality.
12
00:02:03,248 --> 00:02:04,291
So what?
13
00:02:04,374 --> 00:02:05,751
Aren't we looking
for equality
in the sexes?
14
00:02:05,834 --> 00:02:07,544
Hey, don't get me
started on that.
15
00:02:08,003 --> 00:02:10,797
All I am saying that
men aren't supposed
to be pretty.
16
00:02:11,214 --> 00:02:13,967
Men are supposed
to be men, not parade
around in bathing suits.
17
00:02:14,468 --> 00:02:15,761
Not even on the beach?
18
00:02:15,844 --> 00:02:18,722
That's different.
If this were Hawaii,
that would be different.
19
00:02:19,431 --> 00:02:20,557
Funny you should
mention Hawaii.
20
00:02:20,682 --> 00:02:22,684
-Why?
-That's part of our
next assignment.
21
00:02:23,101 --> 00:02:24,436
You're kidding.
You mean you...
22
00:02:24,853 --> 00:02:26,188
Come on, you're kidding
me, aren't you?
23
00:02:26,271 --> 00:02:27,606
We go where
we're needed.
24
00:02:27,939 --> 00:02:30,901
That's great. Where
are we gonna be staying?
25
00:02:31,360 --> 00:02:33,487
How does this sound?
The Hawaiian Sands.
26
00:02:34,196 --> 00:02:35,364
-Turn left here.
-Oh, right.
27
00:02:36,323 --> 00:02:38,200
"The Hawaiian Sands"?
That's great.
28
00:02:38,325 --> 00:02:39,701
Swaying palms...
29
00:02:39,785 --> 00:02:40,744
Tropical winds...
30
00:02:40,827 --> 00:02:42,329
-Pull over here.
-Oh, great.
31
00:02:42,412 --> 00:02:43,747
[humming]
32
00:02:46,792 --> 00:02:49,086
Boy, Jonathan.
I never thought...
33
00:02:49,544 --> 00:02:51,046
Me in Hawaii.
34
00:02:51,129 --> 00:02:52,464
Oh, man.
35
00:02:52,547 --> 00:02:54,299
Jonathan,
I got to tell you,
36
00:02:54,383 --> 00:02:55,717
I never thought
that we would--
37
00:02:59,971 --> 00:03:01,139
Aloha.
38
00:03:02,808 --> 00:03:04,184
That's cute, Jonathan.
39
00:03:04,267 --> 00:03:05,310
Cute.
40
00:03:32,129 --> 00:03:33,130
[Jonathan] Excuse me.
41
00:03:35,006 --> 00:03:36,299
We're looking
for the manager.
42
00:03:39,761 --> 00:03:41,179
You found her.
What do you want?
43
00:03:41,513 --> 00:03:43,306
[Jonathan]
I understand you have
an apartment for rent.
44
00:03:44,891 --> 00:03:46,184
Who told you that?
45
00:03:46,601 --> 00:03:48,270
A friend of mine lives
around the corner.
46
00:03:48,895 --> 00:03:51,857
Probably
that old busybody,
Watkins, huh?
47
00:03:52,149 --> 00:03:53,859
Hey, look, if you don't
have a vacancy, we'll just--
48
00:03:53,942 --> 00:03:56,069
I didn't say that.
I've got an apartment.
49
00:03:56,820 --> 00:03:59,531
I was just wondering how you
found out so soon. That's all.
50
00:04:00,866 --> 00:04:02,033
Oh. Can we see it?
51
00:04:03,702 --> 00:04:05,871
Well,
it's kind of small.
52
00:04:06,872 --> 00:04:08,331
Oh, here. Let me give you
a hand.
53
00:04:08,749 --> 00:04:09,958
I don't need
your help.
54
00:04:12,711 --> 00:04:14,254
My name's
Jonathan Smith.
55
00:04:14,337 --> 00:04:15,630
This is Mark Gordon.
56
00:04:15,964 --> 00:04:16,882
I'm Aulani.
57
00:04:18,216 --> 00:04:19,301
What do you do
for a living?
58
00:04:19,509 --> 00:04:20,844
Different things.
Odd jobs.
59
00:04:23,054 --> 00:04:24,681
I could use a handyman
around here.
60
00:04:26,016 --> 00:04:28,059
You don't manage this
all by yourself, do you?
61
00:04:28,226 --> 00:04:31,980
Well, I have this one friend
who's supposed to help me
out around here.
62
00:04:32,606 --> 00:04:35,317
But lately he hasn't been
too reliable.
63
00:04:36,151 --> 00:04:39,196
Like I said,
a little small for two.
64
00:04:44,618 --> 00:04:45,744
It's fine.
We'll take it.
65
00:04:46,453 --> 00:04:50,582
OK. Come on over to my
place and we will get
paperwork out of the way.
66
00:04:50,957 --> 00:04:53,376
Were you serious about getting
somebody to help you around
here?
67
00:04:54,419 --> 00:04:56,296
You're looking
for break in the rent?
68
00:04:57,005 --> 00:04:58,048
Just trying
to be friendly.
69
00:05:01,092 --> 00:05:02,385
I might take you up
on that.
70
00:05:08,016 --> 00:05:09,017
Here's your receipt.
71
00:05:10,060 --> 00:05:13,396
You understand the rent
is higher only because
you're month-to-month.
72
00:05:13,647 --> 00:05:14,606
No, that's fine.
73
00:05:14,689 --> 00:05:15,649
[knock on door]
74
00:05:16,733 --> 00:05:17,651
Aloha.
75
00:05:18,318 --> 00:05:19,319
[Aulani]
Where have you been?
76
00:05:20,070 --> 00:05:21,404
I've been looking
for you.
77
00:05:22,155 --> 00:05:23,365
I went to the store.
78
00:05:23,907 --> 00:05:26,159
They got fresh
poi in... And mango.
79
00:05:26,785 --> 00:05:28,203
Look at this laumau.
80
00:05:28,829 --> 00:05:30,997
It won't taste
like the ones
in kaimuki.
81
00:05:31,414 --> 00:05:32,999
Nothing
grows right here.
82
00:05:34,042 --> 00:05:35,252
What's wrong
this time?
83
00:05:35,752 --> 00:05:38,547
These two gentlemen
just rented
apartment seven.
84
00:05:39,130 --> 00:05:41,424
And he faucet
in the kitchen's
still leaking.
85
00:05:41,508 --> 00:05:42,884
I thought you
were gonna fix it.
86
00:05:43,677 --> 00:05:45,428
You rented it already?
That was quick.
87
00:05:45,845 --> 00:05:47,806
Don't worry.
I'll take care of it.
88
00:05:47,889 --> 00:05:50,350
Just as soon as I take
the rest of the stuff
back to my place.
89
00:05:50,600 --> 00:05:53,186
And what about the gas leak
in Mrs. Herman's?
90
00:05:53,603 --> 00:05:54,938
I didn't find
any leak.
91
00:05:55,313 --> 00:05:57,107
I think Mrs. Herman
just likes to complain.
92
00:05:57,315 --> 00:05:59,859
Well, I don't like it when she
complains it to me.
93
00:06:00,318 --> 00:06:02,279
I might be able
to help with that gas leak.
94
00:06:02,779 --> 00:06:04,990
I used to work at installing
a plant since I am eight
if you don't mind.
95
00:06:05,574 --> 00:06:06,866
You'd be doing him a favor.
96
00:06:08,076 --> 00:06:09,911
Give him more time
for doping off
97
00:06:09,995 --> 00:06:12,122
or whatever you're
doing nowadays.
98
00:06:13,790 --> 00:06:15,417
You got something
on the side?
99
00:06:15,500 --> 00:06:16,918
No, some errands
just piled up.
100
00:06:17,127 --> 00:06:18,420
And I've been trying
to take care of them.
101
00:06:19,212 --> 00:06:20,714
I'll meet you back
at your place.
102
00:06:21,047 --> 00:06:24,134
While you're doing that,
I'll go see what I can do
with Mrs. Herman.
103
00:06:32,017 --> 00:06:33,184
Let me have
the screw.
104
00:06:35,395 --> 00:06:36,980
That manager,
Aulani...
105
00:06:37,063 --> 00:06:38,231
She always
like that?
106
00:06:38,481 --> 00:06:39,608
What do you mean?
107
00:06:39,691 --> 00:06:40,734
Hand me the phillips.
108
00:06:40,984 --> 00:06:44,613
You know, growling
and picking on people
all the time.
109
00:06:45,071 --> 00:06:47,073
Don't pay
any attention to her.
110
00:06:47,532 --> 00:06:48,992
Her bark is worse
than her bite.
111
00:06:49,159 --> 00:06:50,285
I am glad to hear that.
112
00:06:50,535 --> 00:06:53,121
She's got one
fierce bark on her.
113
00:06:54,914 --> 00:06:57,709
Well, a lot of bad
has happened to her.
114
00:06:58,710 --> 00:07:00,003
You mean
being crippled?
115
00:07:00,587 --> 00:07:01,713
That and a lot
of things.
116
00:07:02,339 --> 00:07:03,632
But mostly that.
117
00:07:04,299 --> 00:07:05,800
She was a big star
in Hawaii.
118
00:07:06,343 --> 00:07:07,510
What? Her?
119
00:07:08,178 --> 00:07:10,555
Hey. Don't judge her
by the way she is now.
120
00:07:11,514 --> 00:07:13,141
When she danced,
it was the best.
121
00:07:14,809 --> 00:07:17,187
It was like a breeze
blowing through trees.
122
00:07:18,146 --> 00:07:19,105
And sing?
123
00:07:19,189 --> 00:07:20,440
Oh, like an angel.
124
00:07:21,399 --> 00:07:22,609
Well, what happened?
125
00:07:24,736 --> 00:07:25,820
She was on her way to church
126
00:07:25,904 --> 00:07:28,114
to sing for a special
thanksgiving service.
127
00:07:28,531 --> 00:07:30,033
Truck hit her
broadside.
128
00:07:30,992 --> 00:07:32,535
Driver was drunk
out of his mind.
129
00:07:34,829 --> 00:07:36,289
The doctors
never expected
her to live,
130
00:07:36,373 --> 00:07:37,749
much less
walk again.
131
00:07:38,833 --> 00:07:40,460
Then when she
started to get
better,
132
00:07:41,002 --> 00:07:43,463
they told her she would
be stuck in a wheelchair
the rest of her life.
133
00:07:43,672 --> 00:07:45,048
And there was nothing
she could do about it.
134
00:07:45,924 --> 00:07:47,342
Doesn't look like
she believed them.
135
00:07:48,969 --> 00:07:50,679
Aulani doesn't like
people to tell her
136
00:07:50,762 --> 00:07:52,305
what she can
or can't do.
137
00:07:53,723 --> 00:07:55,642
I tell you I've got bills
to pay,
138
00:07:55,725 --> 00:07:57,018
and I count
on that check.
139
00:07:57,227 --> 00:07:59,604
Give me a break.
I can't deliver
what I don't have.
140
00:07:59,729 --> 00:08:01,439
It should've been here
four days ago.
141
00:08:01,523 --> 00:08:03,149
I know. What do you want
from me?
142
00:08:03,525 --> 00:08:05,568
Did you check back
at the post office?
143
00:08:05,860 --> 00:08:08,571
You know how they always
losing things there.
144
00:08:08,655 --> 00:08:11,908
Did you ever think maybe
the trucking company
didn't sent it out this month?
145
00:08:12,993 --> 00:08:14,202
They never
make a mistake
146
00:08:14,285 --> 00:08:16,246
the whole time
they've been paying.
147
00:08:16,413 --> 00:08:17,455
There's always
a first time.
148
00:08:18,540 --> 00:08:19,958
Maybe you should
go yell
149
00:08:20,041 --> 00:08:21,126
at the trucking
company.
150
00:08:37,517 --> 00:08:38,685
Aulani,
151
00:08:41,563 --> 00:08:44,399
I found Mrs. Herman's
problem. Just had a valve
that was sticking.
152
00:08:45,025 --> 00:08:47,193
You'd have thought that clown
Danny would have known that.
153
00:08:47,318 --> 00:08:49,195
I doubt it.
Unless you knew where to look,
154
00:08:49,279 --> 00:08:51,614
you'd miss it nine
times out of ten.
I was just lucky.
155
00:08:53,533 --> 00:08:55,201
Are you serious
about wanting to help?
156
00:08:56,202 --> 00:08:57,620
[Jonathan] Sure. Why,
you got another gas leak?
157
00:08:57,704 --> 00:09:00,707
No, no, no. I need
a ride downtown tomorrow.
158
00:09:01,666 --> 00:09:04,836
And I'm not sure Danny's
not gonna be off on one
of his errands.
159
00:09:05,378 --> 00:09:06,629
Yeah. Sure, any special time?
160
00:09:08,006 --> 00:09:09,049
Earlier the better.
161
00:09:09,799 --> 00:09:10,884
You got it. Eight o'clock?
162
00:09:11,217 --> 00:09:12,218
[Aulani] That'll be fine.
163
00:09:12,761 --> 00:09:14,304
All right then,
I'll see you at 8:00.
164
00:09:25,523 --> 00:09:26,608
Hey, you got a problem?
165
00:09:28,193 --> 00:09:30,653
I guess so.
But darned if I can
figure it out.
166
00:09:31,196 --> 00:09:33,656
It was running fine
an hour ago.
And now nothing.
167
00:09:33,990 --> 00:09:35,992
Want me to take a look?
I know a little about engines.
168
00:09:36,284 --> 00:09:37,285
Yeah. Sure thing.
169
00:09:38,036 --> 00:09:40,038
Except I think it's too late
to do any good today.
170
00:09:40,497 --> 00:09:41,790
I have to be at work
in an hour.
171
00:09:42,165 --> 00:09:45,251
-You work nights?
-Yeah, I sing
at the Club Waikiki.
172
00:09:45,543 --> 00:09:48,213
You're kidding?
What do you sing?
Hawaiian songs and stuff?
173
00:09:49,547 --> 00:09:50,423
Mostly stuff.
174
00:09:51,925 --> 00:09:53,676
Boy, I love Hawaiian music.
175
00:09:54,469 --> 00:09:56,262
How are you gonna get to work
without a car?
176
00:09:56,513 --> 00:09:57,889
I'll catch the bus,
no problem.
177
00:09:57,972 --> 00:09:59,557
Hey, no way. I'll drive you.
178
00:10:00,308 --> 00:10:01,559
I can't ask you to do that.
179
00:10:02,060 --> 00:10:03,728
Besides, the bus passes
right near the club.
180
00:10:03,937 --> 00:10:05,563
It'll take you twice
as long on a bus.
181
00:10:05,688 --> 00:10:07,565
I got a perfectly
good car right here.
182
00:10:09,818 --> 00:10:10,735
I'll tell you what.
183
00:10:11,027 --> 00:10:12,612
You and Jonathan
drive me to the club,
184
00:10:12,737 --> 00:10:14,989
then the both of you stay
and watch as my guests.
185
00:10:15,073 --> 00:10:17,158
-Hey, I wasn't angling for--
-I know that.
186
00:10:17,242 --> 00:10:18,284
Come on. What do you say?
187
00:10:20,286 --> 00:10:22,413
All right. You got a deal.
Give me five minutes
to change.
188
00:10:22,580 --> 00:10:23,873
-You got it.
-All right.
189
00:10:27,877 --> 00:10:30,839
Jonathan. Jonathan,
guess where we're
going tonight.
190
00:10:31,005 --> 00:10:33,633
To the club to see Danny's
show. Get dressed, I don't
wanna be late.
191
00:10:34,384 --> 00:10:36,261
I should have known it.
I should have known it.
192
00:10:36,678 --> 00:10:38,513
Any time anything mechanical
breaks down,
193
00:10:38,596 --> 00:10:40,098
and you're within
a half a mile of it.
194
00:10:43,852 --> 00:10:45,019
[Danny singing]
195
00:10:49,232 --> 00:10:52,944
♪ Whenever you're watchingA hula girl dance ♪
196
00:10:53,361 --> 00:10:56,948
♪ You've gotta be carefulYou're tempting romance ♪
197
00:10:57,323 --> 00:10:59,367
♪ Don't keep your eyes On her hips ♪
198
00:10:59,576 --> 00:11:01,286
♪ Her naughty hula hips ♪
199
00:11:02,162 --> 00:11:04,956
♪ Just keep your eyes On the hands ♪
200
00:11:05,331 --> 00:11:09,002
♪ RememberShe's telling a story to you ♪
201
00:11:09,294 --> 00:11:12,922
♪ Her opu is swayingBut don't watch the view ♪
202
00:11:13,131 --> 00:11:15,592
♪ Don't concentrateOn the swing ♪
203
00:11:15,675 --> 00:11:17,343
♪ It doesn't mean a thing ♪
204
00:11:18,011 --> 00:11:21,055
♪ Just keep your eyesOn the hands ♪
205
00:11:21,431 --> 00:11:23,308
♪ And when she goesAround the island ♪
206
00:11:23,433 --> 00:11:25,935
♪ Swinging hipsSo tantalising ♪
207
00:11:26,477 --> 00:11:29,022
♪ Just keep your eyesWhere they belong ♪
208
00:11:29,480 --> 00:11:31,566
♪ Because the hula Has a feeling ♪
209
00:11:31,691 --> 00:11:34,110
♪ That'll send yourSenses reeling ♪
210
00:11:34,360 --> 00:11:36,237
♪ It makes a weak man strong ♪
211
00:11:36,321 --> 00:11:38,823
He's great. You know,
it's almost like being
in Hawaii.
212
00:11:39,157 --> 00:11:42,285
-What?
-I said, it's almost
like being in Hawaii.
213
00:11:42,452 --> 00:11:44,078
Not quite. But almost.
214
00:11:45,413 --> 00:11:49,083
♪ But if you're too youngTo date Or over 98 ♪
215
00:11:50,251 --> 00:11:53,963
♪ Just keep your eyes On the handsNot on her opu ♪
216
00:11:54,047 --> 00:11:57,759
♪ Just keep your eyes On the handsNot on her nuh-nuhs ♪
217
00:11:57,967 --> 00:12:03,765
♪ Just keep your eyes On the hands ♪
218
00:12:08,311 --> 00:12:10,438
Hey, listen, you enjoy
the show,I'll see you at
the apartment.
219
00:12:10,521 --> 00:12:12,482
-Where are you going?
-I gotta work
on the assignment.
220
00:12:15,985 --> 00:12:18,488
[man] Okay, let me
hear it again.
221
00:12:18,738 --> 00:12:21,199
Aloha!
222
00:12:21,407 --> 00:12:23,868
[crowd] Aloha!
223
00:12:32,919 --> 00:12:33,878
Good evening.
224
00:12:36,798 --> 00:12:37,757
Where's your partner?
225
00:12:38,341 --> 00:12:39,509
He's still back at the club.
226
00:12:39,592 --> 00:12:41,260
He's waiting for Danny
to finish his last set.
227
00:12:42,178 --> 00:12:43,179
Two shows?
228
00:12:43,930 --> 00:12:46,391
He must be some kind
of glutton for punishment.
229
00:12:46,557 --> 00:12:49,769
Mark? He's crazy about Hawaii
and anything Hawaiian.
230
00:12:50,395 --> 00:12:52,021
Then what's he doing
in that phoney club?
231
00:12:53,898 --> 00:12:55,358
You never let up, do you?
232
00:12:55,650 --> 00:12:56,734
How did you like it?
233
00:12:57,860 --> 00:13:00,071
I thought the show
was terrific. Danny's
a great entertainer.
234
00:13:00,446 --> 00:13:01,531
He's a clown.
235
00:13:02,407 --> 00:13:03,449
He's a clown.
236
00:13:04,158 --> 00:13:08,079
Come on. You think singing
"I'm the Cockeyed Mayor
of Kaunakakai"
237
00:13:08,246 --> 00:13:11,207
and making all those funny
faces, you think it's good?
238
00:13:12,458 --> 00:13:14,210
Well, the audience certainly
did. They loved the show.
239
00:13:19,298 --> 00:13:21,217
He used to sing with me
back home in Kauai
240
00:13:22,301 --> 00:13:24,387
Oh, he was a real
singer back there.
241
00:13:25,722 --> 00:13:27,140
You should hear him
sing our songs.
242
00:13:27,265 --> 00:13:30,977
Like Akaka Falls
and Kalama'ula, Kuu Ipo.
243
00:13:33,187 --> 00:13:35,398
Music that had real
meaning for us.
244
00:13:36,357 --> 00:13:38,109
Not those hapa haole songs
245
00:13:38,234 --> 00:13:40,903
like the Princess Poo-Poo-LyHas Plenty Papaya.
246
00:13:41,029 --> 00:13:44,907
Come on, those kinds of songs
make him look like a clown.
247
00:13:47,702 --> 00:13:49,245
Let me ask you a question,
248
00:13:51,039 --> 00:13:53,416
if you love Kauai so much,
why didn't you ever go back?
249
00:13:58,671 --> 00:14:00,214
Well, it's time to go to bed.
250
00:14:00,965 --> 00:14:02,759
Would you just bring
in my chair for me?
251
00:14:15,313 --> 00:14:16,856
That's fine. Right there.
252
00:14:18,107 --> 00:14:20,234
You still haven't answered
my question. Why didn't
you go back?
253
00:14:21,235 --> 00:14:22,528
Nothing back there for me.
254
00:14:22,987 --> 00:14:24,447
Oh, that's not true, Aulani.
255
00:14:25,156 --> 00:14:26,574
What do you know about it?
256
00:14:26,949 --> 00:14:30,078
Well, I'd say that someone
who was as famous
as the Waikiki Nightingale
257
00:14:30,203 --> 00:14:31,996
would have no trouble
finding an audience back home.
258
00:14:33,915 --> 00:14:35,124
You know who I am?
259
00:14:36,334 --> 00:14:38,753
Come on, anybody who
has spent any time in Hawaii
knows who you are.
260
00:14:39,796 --> 00:14:41,464
That was a long time ago.
261
00:14:42,215 --> 00:14:43,674
A long time.
262
00:14:45,843 --> 00:14:46,928
What brought you here?
263
00:14:48,262 --> 00:14:50,098
You ask too many questions,
you know that?
264
00:14:51,182 --> 00:14:53,017
Yeah, I know that.
What brought you here?
265
00:14:59,107 --> 00:15:00,358
When I was 19,
266
00:15:01,359 --> 00:15:03,861
I worked every
hotel on Waikiki.
267
00:15:05,029 --> 00:15:06,697
I was a big star in Hawaii.
268
00:15:08,741 --> 00:15:10,618
Then one day
this fellow from the mainland,
269
00:15:11,452 --> 00:15:12,787
came backstage and said,
270
00:15:14,205 --> 00:15:16,624
"We're gonna do
a big Hawaiian show
in Las Vegas."
271
00:15:17,417 --> 00:15:19,252
Build it around me.
272
00:15:21,003 --> 00:15:23,464
And all of my friends said,
"You'd better not do it.
273
00:15:24,715 --> 00:15:26,634
Hawaiian shows
don't work on the mainland."
274
00:15:29,429 --> 00:15:31,514
The magic fades, you know,
when you leave the islands.
275
00:15:31,639 --> 00:15:32,932
It fades.
276
00:15:33,182 --> 00:15:35,643
Gotta have--
Gotta have tropic nights.
277
00:15:36,144 --> 00:15:38,396
Have to have trade winds,
whatever.
278
00:15:39,897 --> 00:15:41,315
I knew better.
279
00:15:42,608 --> 00:15:44,694
The show closed
in three weeks.
280
00:15:47,363 --> 00:15:48,781
And you stayed here.
281
00:15:49,365 --> 00:15:53,161
I wasn't gonna let all
those people say,
"I told you so."
282
00:15:53,327 --> 00:15:54,745
No way.
283
00:15:55,246 --> 00:15:57,081
I'd go back
when I was good and ready.
284
00:15:57,707 --> 00:16:01,085
When I was a big star here,
like I was back in Honolulu.
285
00:16:03,546 --> 00:16:04,839
Then, of course--
286
00:16:05,339 --> 00:16:07,133
Then, of course, the truck.
287
00:16:09,427 --> 00:16:10,678
And Danny was in the show
with you?
288
00:16:11,971 --> 00:16:13,264
Oh, sure.
289
00:16:13,514 --> 00:16:14,891
One of my backup singers.
290
00:16:16,726 --> 00:16:18,311
What about him?
Why didn't he go home?
291
00:16:19,020 --> 00:16:20,229
He likes it here.
292
00:16:22,106 --> 00:16:23,316
He's got no drive.
293
00:16:24,317 --> 00:16:25,818
He wasted his talent.
294
00:16:27,904 --> 00:16:30,615
Hey, what are you writing?
295
00:16:32,241 --> 00:16:34,202
A book about
Hawaiian has-beens?
296
00:16:36,329 --> 00:16:37,663
No, no. I'm just interested.
297
00:16:38,539 --> 00:16:41,667
Yeah? Well, I'm interested
in going to bed.
298
00:16:43,419 --> 00:16:44,712
Okay, I'll see you tomorrow.
299
00:16:45,713 --> 00:16:47,632
Don't forget my
ride tomorrow.
300
00:16:49,217 --> 00:16:50,426
I won't forget, 8:00.
301
00:16:51,511 --> 00:16:52,929
Good night, Aulani.
302
00:17:13,824 --> 00:17:18,287
All right, Miss Kealoha,
let's stop beating around
the bush.
303
00:17:18,955 --> 00:17:21,791
Just what kind of a shakedown
are we talking about here?
304
00:17:23,292 --> 00:17:24,835
What do you mean, shakedown?
305
00:17:25,878 --> 00:17:27,380
You think I'm faking this?
306
00:17:27,964 --> 00:17:29,048
No. Not at all.
307
00:17:29,131 --> 00:17:31,008
I know that injury is genuine.
308
00:17:32,260 --> 00:17:36,430
I also know that that
particular claim
was settled long ago
309
00:17:36,931 --> 00:17:38,683
and with a rather
large payment.
310
00:17:39,225 --> 00:17:42,562
I know that. I was there
and I signed those papers.
311
00:17:44,939 --> 00:17:46,482
Then what are we talking
about here?
312
00:17:48,317 --> 00:17:50,069
I'm talking about
the other cheques.
313
00:17:50,653 --> 00:17:53,155
The ones that you send to me
every month.
314
00:17:55,533 --> 00:17:58,953
Miss Kealoha, there have been
no additional payments.
315
00:18:00,079 --> 00:18:01,747
Are you trying
to tell me that I'm--
316
00:18:01,831 --> 00:18:03,082
Just a second, Aulani.
317
00:18:04,166 --> 00:18:05,167
Are you saying your company
318
00:18:05,251 --> 00:18:07,086
has not sent Miss Kealoha
a cheque each month?
319
00:18:08,129 --> 00:18:09,463
Not to my knowledge.
320
00:18:10,006 --> 00:18:11,799
And it couldn't be done
without my knowledge.
321
00:18:14,302 --> 00:18:15,595
Aulani,
were they company cheques?
322
00:18:16,178 --> 00:18:17,471
They were cashier's cheques.
323
00:18:18,306 --> 00:18:19,765
Drawn on the Western Bank.
324
00:18:21,976 --> 00:18:23,227
Well, there you are.
325
00:18:23,686 --> 00:18:26,188
We don't even do business
with that particular bank.
326
00:18:28,566 --> 00:18:29,817
[Mark] It's open.
327
00:18:31,360 --> 00:18:34,530
-Have you seen Aulani?
-Jonathan drove her downtown.
328
00:18:34,947 --> 00:18:36,782
-What for?
-Well, she said
something about
329
00:18:36,866 --> 00:18:38,701
a trucking company
not sending the monthly
cheque.
330
00:18:38,784 --> 00:18:40,494
She's gonna go down
to talk to them about it.
331
00:18:43,080 --> 00:18:44,332
Dumb. Dumb.
332
00:19:22,703 --> 00:19:24,038
Hey, you gonna be all right?
333
00:19:25,831 --> 00:19:28,334
Jonathan, stay
for a minute or two.
334
00:19:40,888 --> 00:19:42,098
It's scary.
335
00:19:43,099 --> 00:19:46,143
Somebody has been sending me
money every month.
336
00:19:47,728 --> 00:19:50,356
Money that's been keeping
me alive all these years.
337
00:19:51,399 --> 00:19:53,317
Oh, I think that's
a little strong, don't you?
338
00:19:53,442 --> 00:19:54,610
No, it isn't.
339
00:19:55,736 --> 00:19:57,363
Without those
cheques every month,
340
00:19:58,114 --> 00:20:00,032
I don't know how I
would have gotten along.
341
00:20:01,033 --> 00:20:02,827
I've come to depend
on those cheques.
342
00:20:07,206 --> 00:20:08,791
I have a feeling now, I--
343
00:20:09,834 --> 00:20:11,210
I'm not gonna get
them anymore.
344
00:20:13,796 --> 00:20:15,715
Yeah, well, maybe that's
a blessing in disguise.
345
00:20:16,590 --> 00:20:17,758
Easy for you to say.
346
00:20:18,217 --> 00:20:19,552
You're not a cripple.
347
00:20:19,802 --> 00:20:22,179
How am I gonna come up
with that kind of money
on my own?
348
00:20:22,805 --> 00:20:24,140
Oh, come on, Aulani.
349
00:20:25,057 --> 00:20:27,351
You've still got your mind,
your voice, your hands.
350
00:20:29,145 --> 00:20:30,646
You could go home
and make a good living.
351
00:20:31,814 --> 00:20:33,983
You want me
to sit around Waikiki,
352
00:20:34,567 --> 00:20:37,069
making coconut hats
for those haole tourists?
353
00:20:37,611 --> 00:20:39,071
No, thank you.
354
00:20:39,530 --> 00:20:40,906
Not Aulani.
355
00:20:41,574 --> 00:20:42,867
[knocking at door]
356
00:20:42,950 --> 00:20:44,160
I'll get it.
357
00:20:47,455 --> 00:20:48,789
Oh, I didn't mean
to interrupt.
358
00:20:50,207 --> 00:20:51,333
What do you want?
359
00:20:51,834 --> 00:20:52,960
This is for you.
360
00:20:53,377 --> 00:20:55,045
The mailman
must have put it in my box
361
00:20:55,129 --> 00:20:56,464
a couple of days
ago by mistake.
362
00:20:57,715 --> 00:20:58,758
What is it?
363
00:20:58,966 --> 00:21:01,051
Must be your monthly cheque
from the trucking company,
364
00:21:01,886 --> 00:21:04,805
I should have noticed
it sooner, but, you know,
I let my mail pile up.
365
00:21:04,972 --> 00:21:07,475
Sorry. Well, see you later.
366
00:21:08,058 --> 00:21:09,310
Take care.
367
00:21:14,315 --> 00:21:16,108
-You could have said,
"Thank you."
-What for?
368
00:21:17,109 --> 00:21:20,029
Danny's the one who's
been sending you those
cheques, and you know it.
369
00:21:20,613 --> 00:21:22,239
He's been lying to me
for all these years.
370
00:21:22,782 --> 00:21:24,116
What do I wanna thank him for?
371
00:21:24,408 --> 00:21:26,410
Well, maybe he wanted
to save you
the embarrassment
372
00:21:26,577 --> 00:21:27,703
of taking money from him.
373
00:21:27,912 --> 00:21:30,414
You know, as a lie,
that's about on par
with the tooth fairy.
374
00:21:30,539 --> 00:21:31,624
It's still a lie.
375
00:21:32,416 --> 00:21:34,335
Would you have taken the money
if you knew it was from him?
376
00:21:34,418 --> 00:21:35,961
-No way.
-Why not?
377
00:21:36,295 --> 00:21:37,463
"Why not?"
378
00:21:37,922 --> 00:21:40,216
I don't wanna be obligated
to anybody.
379
00:21:41,091 --> 00:21:42,885
He doesn't want you
to feel obligated to him.
380
00:21:43,052 --> 00:21:44,011
He loves you.
381
00:21:44,386 --> 00:21:45,638
Oh, sure.
382
00:21:46,055 --> 00:21:48,724
He's madly in love with me,
come on.
383
00:21:49,433 --> 00:21:50,810
What's the matter
with you, Aulani?
384
00:21:51,060 --> 00:21:53,354
Why do you think he's been
taking care of you all these
years?
385
00:21:53,813 --> 00:21:55,481
And I'm not just talking
about the money.
386
00:21:56,190 --> 00:21:59,151
I'm talking about running
errands, fixing things
around this place.
387
00:22:00,110 --> 00:22:01,695
He feels sorry for me.
388
00:22:02,404 --> 00:22:03,656
No, he doesn't.
389
00:22:05,115 --> 00:22:07,660
He doesn't have to,
you're too busy
feeling sorry for yourself.
390
00:22:09,537 --> 00:22:12,456
I don't have to sit around
and listen to this.
391
00:22:13,249 --> 00:22:14,333
Where do you get off?
392
00:22:15,084 --> 00:22:17,586
Just where do you get off
thinking you've got the right
393
00:22:17,670 --> 00:22:19,463
to butt into other
people's business?
394
00:22:19,588 --> 00:22:21,382
Where do you get off thinking
being handicapped
395
00:22:21,507 --> 00:22:23,133
gives you the right
to take and never give?
396
00:23:00,588 --> 00:23:01,630
Not again.
397
00:23:02,172 --> 00:23:03,215
Yeah.
398
00:23:03,632 --> 00:23:05,467
-And you had it running
good too.
-Yeah.
399
00:23:06,260 --> 00:23:08,178
I got a feeling
I know what
the problem is.
400
00:23:08,679 --> 00:23:10,889
I don't think there's anything
we can do about it right now.
401
00:23:11,724 --> 00:23:13,392
You've gotta
be someplace, right?
402
00:23:15,436 --> 00:23:16,645
How did you know?
403
00:23:17,605 --> 00:23:18,814
Intuition.
404
00:23:19,607 --> 00:23:20,899
Come on, I'll give you a lift.
405
00:23:21,233 --> 00:23:23,027
No, really. I can't
impose again.
406
00:23:23,527 --> 00:23:26,113
Hey, you're not imposing.
We're friends, remember?
407
00:23:32,161 --> 00:23:34,204
We stayed in his great hotel
on Waikiki.
408
00:23:34,371 --> 00:23:36,248
You could walk
through the lobby
of this place,
409
00:23:36,457 --> 00:23:38,125
right onto the beach,
it was great.
410
00:23:38,792 --> 00:23:41,962
Then we went to see
everything, the Polynesian
Cultural Center,
411
00:23:42,087 --> 00:23:45,299
the Arizona Memorial,
Pearl Harbor, Diamond Head.
412
00:23:46,300 --> 00:23:48,260
Oh, boy, was that place great.
413
00:23:49,011 --> 00:23:50,846
Hey, I forgot to ask you,
where we going anyway?
414
00:23:52,306 --> 00:23:54,183
Anywhere around
17th and Carpenter.
415
00:23:54,308 --> 00:23:56,393
Hey, I'll take you right
there. You just say when.
416
00:23:57,227 --> 00:23:59,229
You know what got me most
was the water.
417
00:23:59,313 --> 00:24:00,439
Is it always that warm?
418
00:24:01,649 --> 00:24:03,359
Oh, yeah. All year round.
419
00:24:04,151 --> 00:24:05,486
What a place.
420
00:24:06,028 --> 00:24:07,154
You can let me out here.
421
00:24:08,280 --> 00:24:09,657
We're not to 17th yet.
422
00:24:09,740 --> 00:24:11,992
Oh, that's okay.
We're close enough.
423
00:24:19,333 --> 00:24:21,210
-Thanks for the lift.
-You want me to wait?
424
00:24:21,627 --> 00:24:23,087
Oh, no. I don't know
how long I'll be.
425
00:24:23,170 --> 00:24:24,797
-So I'll take the bus back.
-Okay.
426
00:24:25,130 --> 00:24:26,340
Thanks, Mark.
427
00:25:28,861 --> 00:25:30,237
Hey, Danny.
428
00:25:30,529 --> 00:25:31,905
Danny.
429
00:25:32,239 --> 00:25:33,323
Come on, get in.
430
00:25:34,408 --> 00:25:37,703
Hey, I'm parked
in a bus-loading zone,
it's against the law.
431
00:26:06,106 --> 00:26:07,691
Danny, come on. Take it easy.
432
00:26:10,027 --> 00:26:11,236
I'm sorry.
433
00:26:11,904 --> 00:26:13,363
You wanna talk about it?
434
00:26:13,655 --> 00:26:14,907
No.
435
00:26:15,908 --> 00:26:17,618
-Sometimes it helps.
-No.
436
00:26:20,579 --> 00:26:22,790
Come on, maybe you'll find out
it's not so bad, huh?
437
00:26:26,835 --> 00:26:28,086
You're right.
438
00:26:29,046 --> 00:26:30,589
It's not really that bad.
439
00:26:34,259 --> 00:26:35,719
Could we stop on the way back?
440
00:26:36,595 --> 00:26:38,305
I'd like to get Aulani
some papaya juice.
441
00:26:39,014 --> 00:26:40,224
It's her favorite.
442
00:26:41,391 --> 00:26:42,684
You got it, pal.
443
00:27:17,010 --> 00:27:18,178
You gonna be okay?
444
00:27:19,346 --> 00:27:20,556
I'll be fine.
445
00:27:20,848 --> 00:27:22,015
You're sure?
446
00:27:25,060 --> 00:27:26,728
Would you come with me
to Aulani's?
447
00:27:26,979 --> 00:27:28,397
I have to tell her something--
448
00:27:28,981 --> 00:27:30,566
You need a little
moral support, huh?
449
00:27:31,567 --> 00:27:32,943
Yeah.
450
00:27:33,110 --> 00:27:34,361
You got it.
451
00:27:39,700 --> 00:27:41,285
[Aulani] It's open, come in.
452
00:27:43,620 --> 00:27:45,163
I brought you
some fresh papaya juice.
453
00:27:46,248 --> 00:27:49,042
Well, put it
in the refrigerator.
454
00:27:49,376 --> 00:27:50,502
I like it cold.
455
00:28:23,368 --> 00:28:24,244
Aulani.
456
00:28:25,120 --> 00:28:26,163
I'm going home.
457
00:28:27,122 --> 00:28:29,041
So? Go home.
458
00:28:30,292 --> 00:28:32,878
No, I mean really home.
To Hawaii.
459
00:28:35,255 --> 00:28:36,506
How long will you be gone?
460
00:28:38,175 --> 00:28:39,176
Forever.
461
00:28:39,843 --> 00:28:41,011
I'm not coming back.
462
00:28:43,597 --> 00:28:44,556
Why?
463
00:28:45,515 --> 00:28:48,644
Because I didn't thank you
for lying to me about
those cheques?
464
00:28:50,020 --> 00:28:52,564
Hey, I never asked
you for money.
465
00:28:54,483 --> 00:28:55,943
It had nothing to do
with the cheques.
466
00:28:56,985 --> 00:28:58,028
Then why?
467
00:28:58,695 --> 00:29:01,406
Because, it's my home.
468
00:29:02,783 --> 00:29:04,076
And what about your job?
469
00:29:05,244 --> 00:29:07,120
You think you're gonna
get a job back home?
470
00:29:08,914 --> 00:29:10,624
You're only a backup singer.
471
00:29:11,416 --> 00:29:12,501
I don't care.
472
00:29:13,377 --> 00:29:14,628
I'll be where I wanna be.
473
00:29:17,047 --> 00:29:18,173
I hope you'll be all right.
474
00:29:18,966 --> 00:29:20,175
I'll be fine.
475
00:29:20,425 --> 00:29:23,470
What, you think I need you?
476
00:29:25,430 --> 00:29:28,058
I let you hang around
because I felt sorry for you.
477
00:29:30,560 --> 00:29:31,436
Go on.
478
00:29:31,937 --> 00:29:32,854
Go back.
479
00:29:36,942 --> 00:29:37,943
Well, go on.
480
00:29:42,489 --> 00:29:43,865
[recorder playing]
481
00:30:13,812 --> 00:30:16,481
I gotta tell you, Jonathan,
I don't blame him.
482
00:30:17,316 --> 00:30:19,776
I mean, all the stuff
he does for her and she
treats him like dirt.
483
00:30:21,403 --> 00:30:22,821
I know, Mark.
She treats him that way
484
00:30:22,904 --> 00:30:24,573
because she's frightened
and she's afraid.
485
00:30:25,574 --> 00:30:26,533
What are you talking about?
486
00:30:28,910 --> 00:30:30,120
Danny's all she's got.
487
00:30:30,746 --> 00:30:32,706
He does everything for her.
She's totally dependent
on him.
488
00:30:33,915 --> 00:30:35,167
And in a way,
she hates him for it,
489
00:30:35,292 --> 00:30:36,960
because she's afraid
someday he'll be gone.
490
00:30:37,711 --> 00:30:40,130
Yeah, he'll be gone all right,
and it will be her fault.
491
00:30:40,881 --> 00:30:43,467
Oh, no. He is not leaving
because of the way she
treats him.
492
00:30:44,760 --> 00:30:46,803
If that were the case,
he'd have been gone
a long time ago.
493
00:30:49,014 --> 00:30:50,390
No, he loves her
too much for that.
494
00:30:52,434 --> 00:30:53,602
Then why is he going home?
495
00:30:57,272 --> 00:30:58,607
I think he's going
home to die.
496
00:31:10,410 --> 00:31:11,912
Yeah, beautiful
sky tonight, huh?
497
00:31:13,580 --> 00:31:15,123
The stars look close enough
to touch.
498
00:31:16,666 --> 00:31:18,126
The sky is clearer in Kauai.
499
00:31:18,919 --> 00:31:20,045
Oh, the Garden Isle.
500
00:31:21,171 --> 00:31:22,714
-That where you're from?
-Yes.
501
00:31:24,299 --> 00:31:26,218
You know there is a god
when you see Kauai.
502
00:31:27,928 --> 00:31:29,137
Mark tells me
you're going back.
503
00:31:30,555 --> 00:31:32,599
Yes, I leave
day after tomorrow.
504
00:31:34,351 --> 00:31:36,812
They're having a goodbye
celebration for me
505
00:31:36,895 --> 00:31:38,772
at the club tomorrow night
after the show.
506
00:31:39,356 --> 00:31:40,816
Sort of a bon-voyage party.
507
00:31:41,149 --> 00:31:42,234
That should be fun.
508
00:31:43,735 --> 00:31:45,153
-Aulani going to the party?
-No.
509
00:31:47,239 --> 00:31:48,198
Did you ask her?
510
00:31:50,575 --> 00:31:51,827
You don't know Aulani.
511
00:31:52,786 --> 00:31:53,912
She doesn't go out
512
00:31:53,995 --> 00:31:55,288
and she doesn't want people
to see her.
513
00:31:55,580 --> 00:31:57,541
I've tried before, many times.
514
00:32:00,335 --> 00:32:01,878
I've tried to get her
to sing again.
515
00:32:03,755 --> 00:32:05,465
I've tried to get her
to go back to Hawaii.
516
00:32:05,715 --> 00:32:06,633
It's no use.
517
00:32:09,469 --> 00:32:10,887
So I say to myself, "Danny,
518
00:32:11,638 --> 00:32:14,808
stop wasting your time
hanging around
where you're not wanted."
519
00:32:15,600 --> 00:32:16,852
Time to enjoy myself.
520
00:32:17,644 --> 00:32:19,396
Lots of pretty women in Kauai.
521
00:32:22,858 --> 00:32:24,568
You know, you're not
a very good liar, Danny.
522
00:32:31,074 --> 00:32:32,367
You love Aulani, don't you?
523
00:32:34,244 --> 00:32:35,162
Don't you?
524
00:32:55,015 --> 00:32:56,099
Four years ago,
525
00:32:58,143 --> 00:32:59,186
I had an operation.
526
00:33:00,896 --> 00:33:01,897
It was nothing.
527
00:33:02,981 --> 00:33:03,982
My gall bladder.
528
00:33:06,443 --> 00:33:08,653
In the hospital
a few days and out.
529
00:33:11,907 --> 00:33:13,283
They gave me
a blood transfusion.
530
00:33:14,993 --> 00:33:15,994
Big deal, right?
531
00:33:23,335 --> 00:33:24,377
I have AIDS.
532
00:33:46,608 --> 00:33:47,651
I am so sorry.
533
00:33:54,741 --> 00:33:55,617
Does Aulani know?
534
00:33:56,284 --> 00:33:57,244
No.
535
00:33:58,954 --> 00:34:00,330
I don't want her pitying me,
536
00:34:01,248 --> 00:34:03,291
and I don't want her there
when it begins to happen.
537
00:34:03,583 --> 00:34:04,668
And I don't want her to see.
538
00:34:10,340 --> 00:34:11,341
Jonathan,
539
00:34:12,801 --> 00:34:14,094
I know what's gonna
happen to me,
540
00:34:14,219 --> 00:34:15,470
barring some miracle,
541
00:34:16,555 --> 00:34:18,014
or some decision
by the government
542
00:34:18,098 --> 00:34:20,559
to spend more money
saving lives than taking them.
543
00:34:23,144 --> 00:34:24,437
But what's going to happen
to Aulani?
544
00:34:28,525 --> 00:34:29,776
It's always Aulani, isn't it?
545
00:34:32,320 --> 00:34:33,196
Yes.
546
00:34:36,283 --> 00:34:37,200
I'm tired.
547
00:34:39,035 --> 00:34:39,953
I think I'll go up to bed.
548
00:34:49,045 --> 00:34:50,589
Will you come to the club
tomorrow night?
549
00:34:51,506 --> 00:34:52,507
It should be fun.
550
00:34:56,344 --> 00:34:57,345
Mark and I will be there.
551
00:35:40,347 --> 00:35:41,264
[tv playing]
552
00:35:41,640 --> 00:35:42,682
[knock at door]
553
00:35:42,807 --> 00:35:43,892
Come in.
554
00:35:44,100 --> 00:35:45,435
[laughing]
555
00:35:49,397 --> 00:35:50,357
Oh, Danny.
556
00:35:52,275 --> 00:35:54,402
Boy, this is a funny show.
557
00:35:55,820 --> 00:35:57,447
I thought you left
for Kauai already.
558
00:35:57,947 --> 00:36:00,158
No, I leave in the morning.
559
00:36:01,576 --> 00:36:03,495
Oh, yeah?
Well, have a good flight.
560
00:36:06,081 --> 00:36:07,040
I will.
561
00:36:09,417 --> 00:36:10,543
This is so crazy.
562
00:36:15,507 --> 00:36:16,800
I thought you might
like this plant.
563
00:36:17,384 --> 00:36:19,969
I can't take it with me
and I don't want it to die.
564
00:36:21,096 --> 00:36:23,014
Leave it over there.
Leave it over there
on the table.
565
00:36:33,775 --> 00:36:35,819
Well, I better get going.
566
00:36:36,653 --> 00:36:37,654
I have to work tonight.
567
00:36:46,871 --> 00:36:47,831
Aloha, Aulani.
568
00:36:48,832 --> 00:36:49,916
Aloha, Danny.
569
00:37:07,892 --> 00:37:09,185
[switches off tv]
570
00:37:25,702 --> 00:37:26,745
Aloha.
571
00:37:53,480 --> 00:37:54,439
[knocking at door]
572
00:37:57,066 --> 00:37:57,901
You all set?
573
00:37:58,401 --> 00:37:59,694
-Yeah.
-All right.
574
00:38:01,571 --> 00:38:02,655
Hey, I like your shirt.
575
00:38:02,906 --> 00:38:05,867
Oh, well, you know, I wanted
to wear something Hawaiian
for your show.
576
00:38:06,409 --> 00:38:08,369
-Where's Jonathan?
-He said he'd meet us later.
577
00:38:32,602 --> 00:38:33,478
Showtime.
578
00:38:49,118 --> 00:38:50,370
You can't live in the past.
579
00:38:54,749 --> 00:38:55,792
Why not?
580
00:38:57,168 --> 00:38:58,253
Better than the future.
581
00:39:02,882 --> 00:39:05,552
So. Danny was crazy in love
with me, right?
582
00:39:06,845 --> 00:39:08,263
He's got a funny way
of showing it.
583
00:39:09,389 --> 00:39:12,600
He's going back to Hawaii,
in case you haven't heard.
584
00:39:15,353 --> 00:39:16,479
Yeah, I heard.
585
00:39:19,899 --> 00:39:21,734
I always knew
he would someday.
586
00:39:23,695 --> 00:39:25,029
In a way, it's a relief.
587
00:39:26,656 --> 00:39:29,158
He was always hanging around,
talking about the island.
588
00:39:31,536 --> 00:39:33,872
At least now I'll get
a little peace and quiet.
589
00:39:42,255 --> 00:39:43,381
You're really frightened,
aren't you?
590
00:39:45,008 --> 00:39:46,634
Me? Of what?
591
00:39:47,886 --> 00:39:49,012
Of being alone,
592
00:39:50,305 --> 00:39:52,557
of losing the only person
who ever really cared
about you.
593
00:39:53,975 --> 00:39:57,645
Are you back to that
really-cared-about-me
business?
594
00:39:58,688 --> 00:39:59,564
He's going.
595
00:39:59,898 --> 00:40:01,107
He's walking out.
596
00:40:04,235 --> 00:40:07,030
He makes me depend on him
all these years,
597
00:40:07,655 --> 00:40:09,699
and then suddenly he leaves.
598
00:40:10,992 --> 00:40:12,535
Of course I'm scared.
599
00:40:13,077 --> 00:40:15,830
Who's gonna take care of me?
Who's gonna help me?
600
00:40:15,914 --> 00:40:16,831
Would you listen
to yourself?
601
00:40:16,915 --> 00:40:19,459
"Who's gonna take care of me?
Who's gonna look after me?"
602
00:40:20,293 --> 00:40:22,754
Did you ever stop to think
there are other people
in this world besides you?
603
00:40:23,671 --> 00:40:25,548
You don't know
what you're talking about.
604
00:40:26,549 --> 00:40:28,384
You're not crippled.
605
00:40:28,718 --> 00:40:30,595
[Jonathan]
Oh, I know you're crippled.
How could I forget it?
606
00:40:30,720 --> 00:40:31,804
You talk about
it all the time.
607
00:40:33,056 --> 00:40:35,016
You know how many
handicapped people there
are in this country?
608
00:40:35,767 --> 00:40:36,935
Do you?
609
00:40:37,393 --> 00:40:38,353
Thirty million.
610
00:40:38,895 --> 00:40:40,772
And I'll tell you something
else. Most of them--
611
00:40:41,731 --> 00:40:44,067
Most of them are trying
to put their disabilities
behind them.
612
00:40:45,068 --> 00:40:47,528
They want jobs, they
wanna work and be part
of this society.
613
00:40:47,612 --> 00:40:49,572
They don't just sit around
and feel sorry for themselves.
614
00:40:51,491 --> 00:40:53,117
Why don't you get out of here?
615
00:40:54,369 --> 00:40:59,082
Go be with Danny who
loves me so much he
leaves me a lousy plant.
616
00:41:00,208 --> 00:41:01,376
See this?
617
00:41:06,798 --> 00:41:09,676
After all these years,
this is what I get.
618
00:41:10,551 --> 00:41:13,471
As matter of fact,
I don't wanna take
care of this plant.
619
00:41:14,430 --> 00:41:17,225
Take it. Let him take
care of it himself.
620
00:41:18,601 --> 00:41:19,894
After all these years
he took care of you,
621
00:41:19,978 --> 00:41:21,479
you can't even
take care of his plant.
622
00:41:22,647 --> 00:41:23,648
That's right.
623
00:41:24,357 --> 00:41:25,566
I can't.
624
00:41:28,236 --> 00:41:31,447
He cared more about
this lousy plant
than he did me.
625
00:41:33,700 --> 00:41:34,909
Danny cares about all life.
626
00:41:37,578 --> 00:41:39,414
Life becomes very important
when you're dying.
627
00:41:42,875 --> 00:41:43,960
What do you mean?
628
00:41:47,213 --> 00:41:48,256
Danny is dying.
629
00:41:50,341 --> 00:41:51,801
What are you saying?
630
00:41:52,218 --> 00:41:53,344
That's not true.
631
00:41:54,012 --> 00:41:55,096
Oh, yes, it is, Aulani.
632
00:41:57,390 --> 00:42:00,393
No. He's lying
if he told you that.
633
00:42:01,269 --> 00:42:04,522
Yeah, he had an operation,
but it wasn't cancer.
634
00:42:04,814 --> 00:42:05,857
It was benign.
635
00:42:07,316 --> 00:42:09,569
Oh, he's just looking
for sympathy.
636
00:42:14,323 --> 00:42:15,199
He has AIDS.
637
00:42:21,831 --> 00:42:23,291
He got it from the blood
transfusion.
638
00:42:26,127 --> 00:42:27,336
That's why he's going home.
639
00:42:31,466 --> 00:42:33,509
Wait a minute.
What are you saying?
640
00:42:35,470 --> 00:42:37,930
Why didn't he tell me? Why?
641
00:42:39,015 --> 00:42:40,224
Because he didn't want you
to pity him.
642
00:42:43,269 --> 00:42:45,104
And he didn't want you
to see him when it got bad.
643
00:42:48,649 --> 00:42:50,318
You're not the only one
with too much pride.
644
00:42:55,573 --> 00:42:56,783
You've needed him
all these years.
645
00:43:00,453 --> 00:43:01,454
Now he needs you.
646
00:43:02,705 --> 00:43:06,334
♪ Just keep your eyes On the handsNot on her nuh-nuhs ♪
647
00:43:07,168 --> 00:43:12,632
♪ Just keep your eyes On the hands ♪
648
00:43:25,436 --> 00:43:27,188
Thank you all very much.
649
00:43:28,815 --> 00:43:31,359
As most of you know,
tonight is my last show.
650
00:43:32,568 --> 00:43:34,737
I am going home
to my lovely Kauai.
651
00:43:37,406 --> 00:43:38,491
I'll miss you all,
652
00:43:39,742 --> 00:43:41,702
but it's time to move on.
653
00:43:43,830 --> 00:43:44,956
I only wish that...
654
00:43:46,249 --> 00:43:47,125
That maybe--
655
00:43:47,416 --> 00:43:49,377
[Aulani singing in foreign]
656
00:46:31,414 --> 00:46:32,581
They still like us.
657
00:46:34,208 --> 00:46:37,420
Maybe we could get
the act together
in Kauai again.
658
00:46:40,381 --> 00:46:41,507
You'd go home?
659
00:46:42,341 --> 00:46:45,261
To be with you,
I'd go anywhere.
660
00:46:46,595 --> 00:46:48,347
-Aulani.
-I love you, Danny.
661
00:46:49,140 --> 00:46:50,266
I love you.
662
00:46:50,933 --> 00:46:53,310
I was so afraid
to say it before,
663
00:46:54,603 --> 00:46:58,315
because I didn't believe
you could really love me
the way I am.
664
00:47:01,152 --> 00:47:03,237
But love goes
beyond all things.
665
00:47:03,362 --> 00:47:04,697
I know that now.
666
00:47:07,324 --> 00:47:10,161
Please let me be with you.
667
00:47:11,871 --> 00:47:12,997
I love you.
668
00:47:13,873 --> 00:47:15,041
And I need you.
669
00:47:22,465 --> 00:47:23,549
And I love you.
670
00:47:26,844 --> 00:47:28,345
[instrumental music playing]
671
00:48:33,577 --> 00:48:35,246
[theme music playing]
49489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.