All language subtitles for HCE05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:10,680 - We send him back. - No. It's probably more killers. 2 00:00:10,760 --> 00:00:16,000 The killers probably talked with a psycho with username L. H. 3 00:00:16,080 --> 00:00:21,640 Both had a link to it here discussion board on their computers. 4 00:00:21,720 --> 00:00:28,920 This L. H. seems to encourage them to realize their fantasies. 5 00:00:29,000 --> 00:00:32,560 It was good. 6 00:00:32,640 --> 00:00:35,440 It felt good. It was nice. 7 00:00:35,520 --> 00:00:41,640 23 years ago was another couple killed in the same manner. 8 00:00:41,720 --> 00:00:48,640 - You have to eat breakfast. - I want to ask your colleague to apologize. 9 00:00:48,720 --> 00:00:53,560 What makes you think that the impersonator is one of the others? There is no clutch. 10 00:00:53,640 --> 00:00:57,600 L.H. may be the only link. 11 00:01:00,680 --> 00:01:03,400 - He is dead. - Damn! 12 00:01:10,040 --> 00:01:17,360 After the first flushing will sin indifference - Henry David Thoreau. 13 00:01:56,080 --> 00:02:00,200 Please ... Hold my hand. 14 00:02:00,360 --> 00:02:03,400 Wait. Do not run. 15 00:02:04,640 --> 00:02:07,000 Stay here now. 16 00:02:07,080 --> 00:02:09,440 That's enough. 17 00:02:18,840 --> 00:02:22,240 - Sharpen you now! - I'm terribly sorry. 18 00:02:22,320 --> 00:02:25,440 It has been a long flight. 19 00:02:29,400 --> 00:02:31,440 Come on. 20 00:02:35,920 --> 00:02:38,600 - Hello. - Thanks. 21 00:02:40,800 --> 00:02:43,000 Next. 22 00:02:44,160 --> 00:02:46,200 Hello. 23 00:02:55,360 --> 00:02:58,760 - What is the purpose of your visit? - I am an artist. 24 00:03:00,320 --> 00:03:04,320 - Where are you traveling from? - Montreal. 25 00:03:04,400 --> 00:03:07,480 But you are the Russians? 26 00:03:07,560 --> 00:03:10,840 You speak good Swedish. 27 00:03:10,920 --> 00:03:14,080 Yes, I speak many languages. 28 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Thank you. 29 00:03:34,240 --> 00:03:38,680 Happy Birthday, fine, fine Hanna ... 30 00:03:38,760 --> 00:03:41,880 - ... From dad. - Can I open? 31 00:03:41,960 --> 00:03:45,080 Yes. 32 00:03:45,480 --> 00:03:48,680 Is it fragile? 33 00:04:02,960 --> 00:04:05,360 A chess game ... 34 00:04:05,440 --> 00:04:11,440 - Do you like it? - Yes, that's ... great. 35 00:04:11,520 --> 00:04:14,600 But I do not play anymore. 36 00:04:14,680 --> 00:04:19,960 I know; But we can start playing again. 37 00:04:20,040 --> 00:04:22,960 I was thrilled. Thank you. 38 00:04:23,040 --> 00:04:27,280 This is a small gift. The big will this evening. 39 00:04:27,360 --> 00:04:32,480 - I have booked a table at the Grand for us. - Wait two seconds only. 40 00:04:39,560 --> 00:04:44,400 - Are you still together? - What, Frederick? 41 00:04:44,480 --> 00:04:48,440 - Yes, Frederick. Are you together? - No. 42 00:04:59,120 --> 00:05:03,160 - Who is it from, then? - Just a congratulatory text message from Jessica. 43 00:05:03,240 --> 00:05:06,760 She's sick in the head. 44 00:05:08,040 --> 00:05:10,840 I have not been to all times- 45 00:05:10,920 --> 00:05:15,400 - But it is so wonderful when we do things together. 46 00:05:15,480 --> 00:05:18,720 God, really. 47 00:05:22,080 --> 00:05:26,560 I have to go now I will get to school, but ... 48 00:05:27,640 --> 00:05:30,960 Just try to ... 49 00:05:31,040 --> 00:05:33,920 - Live a little dan. - What? 50 00:05:34,000 --> 00:05:37,240 Yes, carpe diem fuss. 51 00:05:38,040 --> 00:05:39,520 Thank you. 52 00:05:39,600 --> 00:05:43,280 - When the jaws tonight we, then? - No, not tonight. 53 00:05:43,360 --> 00:05:48,000 I'm going out with the girls, so I can not. 54 00:05:48,080 --> 00:05:51,800 But this was cozy. 55 00:06:51,640 --> 00:06:54,240 I've found something. 56 00:06:55,600 --> 00:06:58,960 What is it? 57 00:06:59,040 --> 00:07:02,320 An encryption layer. 58 00:07:02,720 --> 00:07:05,760 When the soul is oppressed makes the rebellion. 59 00:07:05,840 --> 00:07:08,760 What you think should be done. 60 00:08:34,680 --> 00:08:37,560 Vera has got track of something else. 61 00:08:37,640 --> 00:08:40,240 I follow her. 62 00:08:44,160 --> 00:08:47,000 But what the hell ...? 63 00:09:09,080 --> 00:09:13,480 - It tastes like oil and bird shit. - Many appreciate Swedish coffee. 64 00:09:13,560 --> 00:09:18,280 - Many see the Abba as a real band. - They were. 65 00:09:18,360 --> 00:09:22,880 - They have their own museum. - I'm sorry to hear that. 66 00:09:22,960 --> 00:09:28,840 - A little bird crap? - I'd love some. 67 00:09:28,920 --> 00:09:34,280 I do not get the joke. Bird Shit's often white. 68 00:09:34,360 --> 00:09:38,160 So there is no comparison. 69 00:09:38,240 --> 00:09:42,800 You should have said oil. You have free health care but lacks humor. 70 00:09:42,880 --> 00:09:45,720 Yes. 71 00:09:45,800 --> 00:09:48,880 - But God ... - Stop. 72 00:09:48,960 --> 00:09:52,560 - What do we have? - Fille have cracked the USB memory. 73 00:09:52,640 --> 00:09:56,880 But I did not what I hoped for. 74 00:09:56,960 --> 00:10:00,200 It was just these quotations. 75 00:10:02,000 --> 00:10:05,840 "When the soul is oppressed makes the rebellion. " 76 00:10:05,920 --> 00:10:11,280 "What you think you should do. To fight against poisons the soul. " 77 00:10:11,360 --> 00:10:16,240 "There is nothing immoral - Just stuff that makes you feel good. " 78 00:10:16,320 --> 00:10:19,320 Josephine have not found quotes online. 79 00:10:19,400 --> 00:10:23,920 - Why are they in the memory? - An additional layer of encryption. 80 00:10:24,000 --> 00:10:28,040 The memories are right fulla- 81 00:10:28,120 --> 00:10:32,520 -Even though citations represent only 39 KB. 82 00:10:32,600 --> 00:10:35,960 So there is something we do not see. 83 00:10:36,040 --> 00:10:38,920 - How do we find it? - I must have the password. 84 00:10:39,000 --> 00:10:43,800 - Can you fix it? - I can handle it all. Just give me time. 85 00:10:43,880 --> 00:10:46,160 All right. Thank you very much. 86 00:10:46,240 --> 00:10:52,200 Michael, we've got Kevin Sundquist real name and address. 87 00:10:53,560 --> 00:10:56,760 - Markus Thulin. - He lived with his mother Lena. 88 00:10:56,840 --> 00:11:00,640 - Has she been told? - Local police were there. 89 00:11:00,720 --> 00:11:03,840 - The father died early. - No male role model. 90 00:11:03,920 --> 00:11:06,760 When you become serial killers or police. 91 00:11:06,840 --> 00:11:11,320 - Which are you? - My role model was just a pig. 92 00:11:11,400 --> 00:11:16,040 "Dot" is Swedish for "dot". 93 00:11:17,320 --> 00:11:19,240 - Yeah. - Come on. 94 00:11:26,640 --> 00:11:29,800 Mark was a very good child. 95 00:11:29,880 --> 00:11:35,000 Every mother's dream. But suddenly he changed. 96 00:11:35,080 --> 00:11:38,240 He had understood many friends still. 97 00:11:38,320 --> 00:11:43,240 He was incredible at school but lousy at socializing with the other. 98 00:11:43,320 --> 00:11:48,760 - But he was not always loner. - What happened? 99 00:11:48,840 --> 00:11:55,560 When my husband died was the only Markus I managed to stay with. 100 00:11:55,640 --> 00:11:59,960 So what you say that he has done- 101 00:12:00,040 --> 00:12:04,320 -is probably partly my fault. 102 00:12:04,400 --> 00:12:11,080 He could shut himself in the room for days on end and just surf. 103 00:12:11,160 --> 00:12:17,680 - How long ago was this? - Three ... no, four years ago. 104 00:12:17,760 --> 00:12:22,000 If I tried to talk to him he became aggressive. 105 00:12:22,080 --> 00:12:25,680 Once he hit me. 106 00:12:25,760 --> 00:12:28,880 And then I threw him out. 107 00:12:36,880 --> 00:12:40,960 - Was it you who killed him? - Lena ... 108 00:12:41,040 --> 00:12:45,200 No, I killed him. 109 00:12:45,280 --> 00:12:47,920 He was going to kill me. 110 00:12:49,240 --> 00:12:52,160 I killed him. 111 00:12:55,720 --> 00:13:00,800 Sometimes, after several days in his room ... 112 00:13:00,880 --> 00:13:05,000 ... He could come out and be happy. 113 00:13:05,080 --> 00:13:09,560 Just as if he's found their purpose in life. 114 00:13:09,640 --> 00:13:14,920 It scared me. I do not know why, but it did. 115 00:13:15,000 --> 00:13:17,640 Satan! 116 00:13:20,360 --> 00:13:23,320 Lena, you must help us. 117 00:13:23,400 --> 00:13:28,000 We must know where he lived, and we have to find his computer. 118 00:13:28,080 --> 00:13:32,600 One can only do what you can to someone else before ... 119 00:13:37,240 --> 00:13:38,960 All right. 120 00:13:40,360 --> 00:13:44,760 When I threw him out it was not far away. 121 00:13:45,760 --> 00:13:49,520 He had to stay in the shed. 122 00:14:08,800 --> 00:14:11,760 What superhero ... 123 00:14:39,280 --> 00:14:43,000 Is not it a little too good-looking curtain? 124 00:14:48,440 --> 00:14:51,200 Hell ... 125 00:14:51,280 --> 00:14:53,720 Shit ... 126 00:15:07,480 --> 00:15:12,320 "When the soul is oppressed makes the rebellion. " 127 00:15:12,400 --> 00:15:17,560 One of the quotes from memory. "When the soul is repressed it rebels. " 128 00:15:17,640 --> 00:15:21,720 It is the last and first he reads every day. 129 00:15:21,800 --> 00:15:24,480 I have found his computer. 130 00:15:33,800 --> 00:15:37,040 Markus Thulin was 38 years. 131 00:15:37,120 --> 00:15:40,360 It's too late. 132 00:15:40,440 --> 00:15:46,200 It's not filming bothers me but his age. 133 00:15:46,280 --> 00:15:50,080 The professor was well 41 and the dentist 40th 134 00:15:50,160 --> 00:15:53,520 Most serial killers starting around 20th 135 00:15:53,600 --> 00:15:58,560 In extreme cases, nearly 30, but 10 years later is too late. 136 00:15:58,640 --> 00:16:03,360 L.H. He's the difference. 137 00:16:03,440 --> 00:16:09,800 Without him, they keep their fantasies for themselves. 138 00:16:09,880 --> 00:16:15,480 When L.H. saying to them that they must live out their fantasies they believe him. 139 00:16:16,320 --> 00:16:20,080 We must find L. H. to stop the killings. 140 00:16:48,160 --> 00:16:51,080 - Andrei Grinko? - Yes. 141 00:16:52,160 --> 00:16:54,200 Thank you. 142 00:17:31,000 --> 00:17:33,840 I have arrived. 143 00:17:37,480 --> 00:17:40,120 I know. 144 00:17:57,520 --> 00:18:01,600 - Can I give you a tip? - Only if you must. 145 00:18:01,680 --> 00:18:04,680 - She fills eighteen? - Yes. 146 00:18:04,760 --> 00:18:08,760 Buy contrary to what you're thinking. 147 00:18:08,840 --> 00:18:14,440 - Will you give me advice? - You bought after a chessboard. 148 00:18:14,520 --> 00:18:17,880 - How many daughters do you have? - No, to my knowledge. 149 00:18:17,960 --> 00:18:21,320 - Thank goodness. - I just want to advise you. 150 00:18:21,400 --> 00:18:23,720 Skit Boot ... 151 00:18:26,600 --> 00:18:28,880 Goodbye. 152 00:18:30,160 --> 00:18:32,600 Damn ... 153 00:18:35,880 --> 00:18:38,120 Hello. 154 00:18:38,200 --> 00:18:40,920 - Are you stalking me? - No more than usual. 155 00:18:41,000 --> 00:18:43,760 I saw you outside the bar yesterday. 156 00:18:43,840 --> 00:18:49,880 Usually people come in and take a glass. If I like them, we talk. 157 00:18:49,960 --> 00:18:55,240 Maybe I will. You should not talk to strangers. 158 00:18:57,240 --> 00:19:00,760 What have you done? 159 00:19:00,840 --> 00:19:04,680 - Stabbed by a serial killer ... - Such things are so st�rigt. 160 00:19:04,760 --> 00:19:07,360 Really. 161 00:19:07,440 --> 00:19:09,880 What's your name? 162 00:19:09,960 --> 00:19:13,840 - Conley. - Conley ... 163 00:19:13,920 --> 00:19:18,080 The only thing missing first name the police and assholes. 164 00:19:18,160 --> 00:19:23,480 - That's right. Do you hate me yet? - I love cops. 165 00:19:23,560 --> 00:19:27,360 - I'll check up. - You will not like what you see. 166 00:19:29,600 --> 00:19:33,400 There are some very going on in your brain. 167 00:19:33,480 --> 00:19:36,240 More than you think. 168 00:19:36,320 --> 00:19:39,720 What is that? 169 00:19:39,800 --> 00:19:44,760 "Tunsbr�del"? Wait, I can do it. 170 00:19:44,840 --> 00:19:48,800 - T�rdsbl�del? - No, it's a bread roll. 171 00:19:48,880 --> 00:19:53,640 What a stupid language. I learn not to order something from. 172 00:19:53,720 --> 00:19:58,680 You should come by, Conley. I offer a beer. 173 00:20:01,720 --> 00:20:03,920 Damn ... 174 00:20:07,760 --> 00:20:11,680 - A new chess board? - A gun. 175 00:20:18,480 --> 00:20:23,280 - L.H. is the target. What do we know? - To L. H. using the Internet ... 176 00:20:23,360 --> 00:20:27,240 ... To manipulate others to realize their fantasies. 177 00:20:27,320 --> 00:20:30,880 - Or maybe his. - What do we know? 178 00:20:30,960 --> 00:20:36,160 - They have m�rdarkit with owls on. - As they get by L. H. 179 00:20:36,240 --> 00:20:41,960 We must find out how he gives those kits. That's how we'll get him. 180 00:20:42,040 --> 00:20:45,960 - What do we have more? - I've looked on the forums ... 181 00:20:46,040 --> 00:20:52,600 ... And L.H.'s calling patterns are consistent and calculated. 182 00:20:52,680 --> 00:20:59,440 A user starts a thread and L.H. making ever deeper questions- 183 00:20:59,520 --> 00:21:02,680 - To see how confident the user is. 184 00:21:02,760 --> 00:21:08,960 A "Vlad" writes that he wants to be Dracula and drinks oskulders blood. 185 00:21:09,040 --> 00:21:14,200 Then ask L.H. for details, like how the blood would taste. 186 00:21:14,280 --> 00:21:19,120 Vlad says he is not thinking about it and L.H. call him bedragare- 187 00:21:19,200 --> 00:21:24,440 - As he should have been thinking over there if he was serious. 188 00:21:24,520 --> 00:21:29,040 - How many can do this test? - Is it just fraudster forums? 189 00:21:29,120 --> 00:21:34,840 Those who pass the test, he sends to another forum or contact them. 190 00:21:34,920 --> 00:21:39,840 Therefore, we did not find the professor, dentist and impersonator. 191 00:21:39,920 --> 00:21:46,320 - Forums are a dead end. - It's like methane eels in the ocean. 192 00:21:46,400 --> 00:21:51,120 - But how prisoners to an eel? - You throw out a net. 193 00:21:51,200 --> 00:21:55,000 - Or a hook. - A fake profile. I'm talking to the FBI. 194 00:21:55,080 --> 00:21:58,800 - We must make it believable. - Only we do it. 195 00:21:58,880 --> 00:22:04,920 Michael. It was just a thing. Should I add it? 196 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 A transport lost contact with a f�rare- 197 00:22:08,080 --> 00:22:12,680 - Three days ago outside Ume�, at E4. 198 00:22:12,760 --> 00:22:19,520 Quarter to seven in the morning found the driver body in a ravine some distance from the E4 ... 199 00:22:19,600 --> 00:22:23,720 - ... 470 km away in G�vle. - And ...? 200 00:22:23,800 --> 00:22:27,200 Quarter to nine found another body ... 201 00:22:27,280 --> 00:22:32,720 ... In a ravine south of Gavle, near the E4. 202 00:22:32,800 --> 00:22:37,960 - What moves this us? - Victim had a n�lm�rken neck. 203 00:22:39,560 --> 00:22:41,960 We'll check it out. 204 00:23:31,400 --> 00:23:34,680 - But hell, Fredrik! - Where are you? 205 00:23:34,760 --> 00:23:39,000 - It's none of your doing. - I want to show you something. 206 00:23:39,080 --> 00:23:43,160 Congratulations. Kent in the evening. 207 00:23:43,240 --> 00:23:47,400 Thank you very much, but I really can not. 208 00:23:47,480 --> 00:23:51,200 - Wait! We were supposed to meet today. - I can not. 209 00:23:51,280 --> 00:23:56,200 - Where are you going in this outfit? - What the hell's wrong? 210 00:23:56,280 --> 00:23:59,600 Join Jessica. She loves the Kent. 211 00:24:07,920 --> 00:24:10,680 We have not found anything id. 212 00:24:10,760 --> 00:24:15,640 It could be these truck hijackings. 213 00:24:15,720 --> 00:24:19,120 Lacks arm, no shoes. 214 00:24:19,200 --> 00:24:21,920 What did she say? 215 00:24:22,000 --> 00:24:25,720 That he has no shoes and an arm. 216 00:24:26,880 --> 00:24:31,000 Oops. What police she is ... 217 00:24:32,720 --> 00:24:35,560 Check if he has needle marks. 218 00:24:40,480 --> 00:24:44,280 It rained yesterday, so we might not find anything. 219 00:24:52,680 --> 00:24:55,720 There's something there. We check the other side. 220 00:25:15,080 --> 00:25:17,840 Do you see that? 221 00:25:17,920 --> 00:25:20,720 Damn. 222 00:25:20,800 --> 00:25:23,880 Okay, this is what I think: 223 00:25:23,960 --> 00:25:27,560 Whoever did this parked the truck up there ... 224 00:25:27,640 --> 00:25:31,800 ... And threw the body into the pipe here. 225 00:25:31,880 --> 00:25:36,400 It rained yesterday, so the body was swept along by the water. 226 00:25:36,480 --> 00:25:41,120 It came out on the other side and landed in the ravine. 227 00:25:43,960 --> 00:25:48,360 - Josephine. - I have cause of death in the first. 228 00:25:48,440 --> 00:25:53,600 He was drugged and suffocated. And a truck found in S�dert�lje. 229 00:25:53,680 --> 00:25:56,080 - Thank you. - Hello. 230 00:26:42,240 --> 00:26:45,320 They take something to eat- 231 00:26:45,400 --> 00:26:50,280 - And sleeping late in their trucks. In the morning they go. 232 00:26:50,360 --> 00:26:52,880 But he has remained too long. 233 00:26:52,960 --> 00:26:56,680 An extra day. Therefore, I looked for it. 234 00:26:56,760 --> 00:26:59,680 - Too bad driver. - Remember him? 235 00:26:59,760 --> 00:27:05,040 They are a hundred every night. I meant in general. 236 00:27:06,560 --> 00:27:10,960 - How long was the guy in the ravine? - Something like that here. How so? 237 00:27:12,120 --> 00:27:18,800 - The seat is thrust forward all the way. - How would a dwarf come down? 238 00:27:18,880 --> 00:27:22,400 - Do you have cameras here? - Yes. 239 00:27:24,320 --> 00:27:28,600 - How far back should we check? - Until it disappeared. 240 00:27:28,680 --> 00:27:36,000 - It will take a shit long time. - We'll be fine. Thank you for your help. 241 00:27:38,280 --> 00:27:41,880 What the hell ... Who smokes nowadays? 242 00:27:41,960 --> 00:27:44,720 Rewind. 243 00:27:50,040 --> 00:27:52,920 Go out so we'll look at you. 244 00:27:57,960 --> 00:28:00,960 Away. Away, away, away. 245 00:28:02,600 --> 00:28:06,240 - The world's longest truck! - He can not hear you ... 246 00:28:06,320 --> 00:28:11,080 - Stop. - Play it again. 247 00:28:12,440 --> 00:28:15,080 Please wait ... 248 00:28:15,160 --> 00:28:18,200 - Is that him? - I do not know. 249 00:28:18,280 --> 00:28:21,760 The truck obscuring the driver. 250 00:28:21,840 --> 00:28:26,280 Stop. Send the picture Josephine for analysis. 251 00:28:27,720 --> 00:28:30,320 It is a woman. 252 00:29:46,160 --> 00:29:50,480 Well. What happened to you? 253 00:29:50,560 --> 00:29:53,880 I texted six times. 254 00:29:53,960 --> 00:29:56,760 - Are you in your room? - Yes. 255 00:29:56,840 --> 00:29:59,960 Go to the window. 256 00:30:00,040 --> 00:30:04,440 - Why? - Just do it. 257 00:30:06,640 --> 00:30:09,160 Okay ... 258 00:30:16,840 --> 00:30:19,560 - Where are you? - Do you trust me? 259 00:30:19,640 --> 00:30:23,600 Yes. I do not know - maybe. 260 00:30:23,680 --> 00:30:27,920 - Are you alone? - Yes. 261 00:30:29,080 --> 00:30:31,840 - Take off your dress. - Excuse me? 262 00:30:31,920 --> 00:30:35,520 Come: take off your dress. 263 00:30:35,600 --> 00:30:39,080 You're sick in the head. 264 00:30:39,160 --> 00:30:42,480 Yes, you're right. I go. 265 00:30:42,560 --> 00:30:45,080 No, wait! 266 00:30:45,160 --> 00:30:50,280 - Where are you? - I stand and watch. 267 00:30:54,200 --> 00:30:56,800 I'm waiting for. 268 00:30:56,880 --> 00:31:02,440 - But if someone comes? - It's part of the thrill. 269 00:31:25,600 --> 00:31:29,280 - The bra too. - It will someone now. 270 00:31:29,360 --> 00:31:32,760 It just makes things better. 271 00:31:32,840 --> 00:31:36,600 - If they see me, then? - Even better. 272 00:31:56,000 --> 00:31:59,280 Aww, what you're fine. 273 00:32:00,080 --> 00:32:03,800 You're damn sick in the head, that is. 274 00:32:40,080 --> 00:32:45,080 I do not recognize her, but I do not keep track of customers. 275 00:32:45,160 --> 00:32:49,800 - Who was working last night? - Two waitresses ... 276 00:32:51,160 --> 00:32:54,960 ... A cook and a dishwasher. You want names? 277 00:32:55,040 --> 00:32:59,080 - How many are here now? - All. 278 00:32:59,160 --> 00:33:06,280 Can you arrange a quiet place where I can ask some questions? 279 00:33:06,360 --> 00:33:11,280 - Absolutely. - And then I have lists of names - now. 280 00:33:37,840 --> 00:33:40,360 Hello? 281 00:33:42,280 --> 00:33:45,280 Can I talk to you a little bit? 282 00:33:46,400 --> 00:33:48,440 Wait. 283 00:33:53,800 --> 00:33:58,000 I'm not Swedish police. 284 00:33:58,080 --> 00:34:03,000 I just want to talk to you. 285 00:34:09,040 --> 00:34:11,840 Please ... 286 00:34:18,080 --> 00:34:21,080 - Hello. - Hello. 287 00:34:21,160 --> 00:34:24,240 Do you speak English? 288 00:34:24,320 --> 00:34:27,160 - A little. - I just want to talk. 289 00:34:27,240 --> 00:34:29,880 You are not in trouble. 290 00:34:29,960 --> 00:34:33,680 What do you do? Is there a girl in there? 291 00:34:35,040 --> 00:34:37,960 - That's the waitress from yesterday. - If you ask her out like that? 292 00:34:38,040 --> 00:34:41,000 If circumstances require. 293 00:34:41,080 --> 00:34:44,320 It is the Stockholm police. My name Eklund. 294 00:34:44,400 --> 00:34:47,880 You can come out. 295 00:34:50,400 --> 00:34:53,000 Hello. 296 00:34:53,080 --> 00:34:57,720 - Stockholm police. - I do not want to talk to the police. 297 00:34:57,800 --> 00:35:01,680 We do not care about whether you have a residence permit. 298 00:35:01,760 --> 00:35:04,680 He kicks me if I'm talking to you. 299 00:35:04,760 --> 00:35:08,200 - The owner? - They send me home. 300 00:35:08,280 --> 00:35:12,120 I need a job. 301 00:35:12,200 --> 00:35:17,080 The owner violates several laws, so he does not want to involve us. 302 00:35:17,160 --> 00:35:20,880 We will not deport you. Have you seen this girl? 303 00:35:23,680 --> 00:35:28,560 She has a problem - a bit like you. Have you seen her? 304 00:35:28,640 --> 00:35:32,240 - I served her. - Was she alone? 305 00:35:32,320 --> 00:35:36,120 First. She was wearing the sweater when she com- 306 00:35:36,200 --> 00:35:39,920 - But took it off. She had a white dress. 307 00:35:40,000 --> 00:35:43,640 - Did she joined ago? - Of a chauffeur. 308 00:35:43,720 --> 00:35:48,240 An ugly man. I have seen him here a few times. 309 00:35:48,320 --> 00:35:51,240 He is older, but not so old as you. 310 00:35:51,320 --> 00:35:55,680 Thank you. They seemed to know each other? 311 00:35:55,760 --> 00:36:00,040 No. He introduced himself - Glenn. 312 00:36:00,120 --> 00:36:03,640 I did not hear if she said his name. 313 00:36:03,720 --> 00:36:08,440 They took a pair of glasses, and then they went. 314 00:36:08,520 --> 00:36:12,720 - I have to go to work. - Just a couple more questions. 315 00:36:12,800 --> 00:36:17,920 - How they paid? - She paid - in cash. 316 00:36:18,000 --> 00:36:23,160 Then they went. He said that his truck was standing at the back. 317 00:36:23,240 --> 00:36:26,080 Her eyes were full of pain. 318 00:36:26,160 --> 00:36:31,600 - How old was she? - 23, maybe. 25? 319 00:36:31,680 --> 00:36:34,440 Josephine you can call the girl in the picture? 320 00:36:34,520 --> 00:36:40,280 And check if it has come into some thing if someone missing chaffis. 321 00:36:40,360 --> 00:36:42,400 Thank you. 322 00:36:43,480 --> 00:36:45,920 She is not a murderer. 323 00:36:46,000 --> 00:36:49,640 The others have been men of nearly forty. 324 00:36:49,720 --> 00:36:53,160 We still can not rule her. 325 00:36:53,240 --> 00:36:57,920 If it's her, how overpower her when the guys? 326 00:36:58,000 --> 00:37:03,640 They're huge. Not even I could have taken them. 327 00:37:03,720 --> 00:37:08,840 She drugging them. Then you'd probably have been able to take them. 328 00:37:08,920 --> 00:37:11,720 Benzodiazepine. 329 00:37:11,800 --> 00:37:14,240 Maybe it. 330 00:37:44,720 --> 00:37:46,840 Damn! 331 00:37:56,800 --> 00:38:01,680 It's late. We will continue tomorrow, okay? 332 00:38:08,720 --> 00:38:13,440 What the hell is with these fucking owls? 333 00:38:13,520 --> 00:38:17,720 We know that someone filming. Owls see everything. 334 00:38:20,200 --> 00:38:27,360 And password. There is no synonym or an anagram? 335 00:38:27,440 --> 00:38:30,880 I have tried everything. 336 00:38:30,960 --> 00:38:36,560 - Fuck. - It's late. We go home. 337 00:38:39,240 --> 00:38:42,680 - I stay a little longer. - Are you sure? 338 00:38:42,760 --> 00:38:45,520 - See you tomorrow. - Okay. 339 00:38:57,720 --> 00:39:01,280 - Maggie, wait. - Hurry up. 340 00:39:04,280 --> 00:39:07,200 Are you kidding? Come on. 341 00:39:08,480 --> 00:39:12,080 - Where did it? - We will be late. 342 00:39:12,160 --> 00:39:16,680 - It was you who did not want to get wet. - I can not look like a mop. 343 00:39:16,760 --> 00:39:22,400 - You had been looking like a mop. - You always think I'm attractive. 344 00:39:22,480 --> 00:39:25,840 You make me fall in love with you. 345 00:39:27,840 --> 00:39:30,920 I love you, Tommy. 346 00:39:31,000 --> 00:39:35,560 - Is it bad? - No. 347 00:39:37,120 --> 00:39:40,880 - What is it? - Nothing. 348 00:39:41,960 --> 00:39:48,120 Are you saying that you love me with? For in that case, you can say it. 349 00:39:51,880 --> 00:39:55,160 - It rains less. - What is it? 350 00:39:56,760 --> 00:39:59,960 Do not say it unless you mean it. 351 00:40:02,240 --> 00:40:05,000 I love you. 352 00:40:05,080 --> 00:40:08,880 I really do. 353 00:40:08,960 --> 00:40:13,520 I have never loved anyone. The why I did not recognize it. 354 00:40:15,040 --> 00:40:19,120 - Last orders. - Of what? 355 00:40:19,200 --> 00:40:22,240 Last orders. Another one? 356 00:40:23,280 --> 00:40:25,640 Sure. 357 00:40:33,560 --> 00:40:37,000 - What do you call this beer? - Strong beer. Do you like it? 358 00:40:37,080 --> 00:40:40,760 Yes, it works. 359 00:40:40,840 --> 00:40:44,400 A pint is better than time. In all modes. 360 00:40:45,640 --> 00:40:50,120 - What? - To heal the wounds. 361 00:40:50,200 --> 00:40:53,560 But the laws are not the jacket. 362 00:40:53,640 --> 00:40:58,480 I can give you the number a good seamstress. 363 00:40:58,560 --> 00:41:01,560 There is an old jacket ... 364 00:41:01,640 --> 00:41:05,120 - Do you like football? - Real football or you kind? 365 00:41:05,200 --> 00:41:08,640 - Our variety. - I hate that. 366 00:41:08,720 --> 00:41:14,640 The only sport for me is baseball. And the Yankees are the only team. 367 00:41:14,720 --> 00:41:19,680 - Sox have beaten s recent years. - Really? 368 00:41:19,760 --> 00:41:23,200 - Baseball Gods felt sorry for you. - We'll see. 369 00:41:23,280 --> 00:41:26,360 Yes, when we flog you next season. 370 00:41:27,560 --> 00:41:31,640 - I'm Charlie. - As it says on the door. 371 00:41:31,720 --> 00:41:35,840 - You are obviously a cruel police. - Great fun ... 372 00:42:25,160 --> 00:42:31,200 I usually go to a place when I have stopped working in the evenings ... 373 00:42:31,280 --> 00:42:33,960 ... To unwind. 374 00:42:34,040 --> 00:42:37,400 - Are you hungry? - Unbelievable. 375 00:42:38,840 --> 00:42:43,480 - But I must go. - Thanks for the beer, Charlie. 376 00:42:47,440 --> 00:42:51,040 We'll see, Conley. 29374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.