Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,446 --> 00:01:56,157
Once more,
the eldritch terrors are gathering,
2
00:01:56,241 --> 00:02:00,453
attracted to an unprecedented amount
of chaos in our cosmos.
3
00:02:00,537 --> 00:02:04,791
Trivial as they are,
the witches, mortals, and infernals
4
00:02:04,874 --> 00:02:09,420
must be allowed an opportunity
to restore order themselves.
5
00:02:09,504 --> 00:02:16,094
If they fail, however,
I will, if necessary, negate Sabrina.
6
00:02:24,144 --> 00:02:26,604
So, to be clear, you want the cafeteria
7
00:02:26,688 --> 00:02:30,316
to serve waffle fries
instead of tater tots?
8
00:02:30,692 --> 00:02:33,319
Why does it have to be one or the other?
Why can't it be both?
9
00:02:33,403 --> 00:02:35,905
Could not have said it better myself.
10
00:02:35,989 --> 00:02:38,241
And as your newly elected co-presidents,
11
00:02:38,324 --> 00:02:43,788
Roz and I promise to try and get you
those, uh, potato options you want, James.
12
00:02:47,500 --> 00:02:48,500
Next up…
13
00:02:49,210 --> 00:02:50,461
Milo.
14
00:02:51,045 --> 00:02:52,755
Is Milo Moloch here?
15
00:02:52,839 --> 00:02:55,592
- Yeah, I'm here.
- Hi, Milo. How can we help you?
16
00:02:55,675 --> 00:02:58,511
Yeah, so I'm here
representing the Astronomy Club.
17
00:02:58,595 --> 00:03:00,471
Uh, and basically, we need money.
18
00:03:01,681 --> 00:03:04,601
This telescope we had
broke last semester,
19
00:03:04,684 --> 00:03:06,644
and despite numerous requests,
20
00:03:06,728 --> 00:03:09,606
we haven't gotten any funds
to repair or replace it.
21
00:03:10,064 --> 00:03:15,195
First of all, we'll see what we can do
about increasing your budget.
22
00:03:15,278 --> 00:03:18,198
Yeah. If you give that telescope to me,
my cousin might be able to fix it.
23
00:03:18,239 --> 00:03:20,116
He's, uh, sort of a savant.
24
00:03:22,035 --> 00:03:23,035
Thank you.
25
00:03:26,039 --> 00:03:27,540
Okay, cool.
26
00:03:28,499 --> 00:03:30,126
So, who's next?
27
00:03:31,502 --> 00:03:32,921
I think it's my turn.
28
00:03:43,598 --> 00:03:45,725
I implore you again.
29
00:03:46,601 --> 00:03:50,647
Tell me what the next eldritch terror
will be so that we may prepare for it.
30
00:03:50,730 --> 00:03:52,482
Oh, you'll find out soon enough…
31
00:03:53,775 --> 00:03:56,277
when it's devouring your putrid soul.
32
00:04:01,241 --> 00:04:03,159
Has he told us anything of use yet?
33
00:04:03,243 --> 00:04:06,037
- Not a syllable.
- Ah.
34
00:04:06,120 --> 00:04:08,039
You don't have to tell us
your secrets, Father.
35
00:04:08,122 --> 00:04:10,041
We can pry them from your brain ourselves.
36
00:04:10,124 --> 00:04:13,169
What, with your
feeble psychic abilities, Daughter?
37
00:04:15,630 --> 00:04:16,673
You could try.
38
00:04:33,773 --> 00:04:36,317
A locked safe. That's all.
39
00:04:37,402 --> 00:04:38,569
Not to worry though.
40
00:04:39,153 --> 00:04:41,656
There are other ways of opening you up.
41
00:04:44,951 --> 00:04:47,346
Lilith, can I come in, darling?
42
00:04:47,370 --> 00:04:48,871
Go away. Leave us be.
43
00:04:51,165 --> 00:04:54,002
Well, close the door
before something comes in after you.
44
00:04:58,631 --> 00:04:59,631
Um…
45
00:05:00,758 --> 00:05:01,926
Lil...
46
00:05:03,678 --> 00:05:05,388
Lilith, uh…
47
00:05:07,807 --> 00:05:11,185
We adore having you here. We… we do.
48
00:05:11,269 --> 00:05:12,895
- Um…
- Yes?
49
00:05:12,979 --> 00:05:15,064
It's just, um,
you haven't left this room in days.
50
00:05:15,148 --> 00:05:17,066
I must protect Adam at all costs.
51
00:05:17,150 --> 00:05:18,568
Yeah, of course.
52
00:05:20,236 --> 00:05:22,030
So, um, do you have a plan?
53
00:05:22,530 --> 00:05:26,993
Yes. I shall remain in this room,
biding my time until Adam's 16th birthday,
54
00:05:27,535 --> 00:05:29,912
when he comes of age, becomes a man,
55
00:05:29,996 --> 00:05:32,874
and challenges and defeats his father
to claim the throne.
56
00:05:32,957 --> 00:05:33,957
Making me…
57
00:05:34,959 --> 00:05:35,959
Queen Mother.
58
00:05:39,005 --> 00:05:44,469
Uh, so you… So, your plan is
to stay in this room for 16 years?
59
00:05:44,552 --> 00:05:47,221
I've waited a millennia
to claim the Throne of Hell.
60
00:05:48,431 --> 00:05:50,516
I can wait a little bit longer.
61
00:05:55,480 --> 00:05:57,398
Care to explain yourself, Nick?
62
00:05:57,482 --> 00:06:00,202
Maybe start by telling me why
you're dressed like a Baxter High jock?
63
00:06:00,234 --> 00:06:01,694
I just transferred here.
64
00:06:01,778 --> 00:06:03,529
What? Why?
65
00:06:04,405 --> 00:06:07,533
Maybe because you've been avoiding me
ever since I told you how I felt.
66
00:06:07,617 --> 00:06:10,161
Oh, right,
when you all of a sudden declared
67
00:06:10,244 --> 00:06:11,871
that we were end-game.
68
00:06:11,954 --> 00:06:13,956
Look, I can understand
why you'd be dubious
69
00:06:14,040 --> 00:06:18,127
after everything I put you through,
but… you're it for me.
70
00:06:18,586 --> 00:06:19,586
You hurt me, Nick.
71
00:06:20,630 --> 00:06:22,590
You really, really hurt me,
72
00:06:23,424 --> 00:06:24,424
and I'm not over it.
73
00:06:25,343 --> 00:06:26,343
I understand.
74
00:06:28,179 --> 00:06:30,765
Look, I've been doing
a lot of thinking lately
75
00:06:30,848 --> 00:06:32,475
about our relationship,
76
00:06:33,434 --> 00:06:34,519
and I realized something.
77
00:06:37,397 --> 00:06:40,608
One of the reasons
we weren't able to fully commit was...
78
00:06:40,691 --> 00:06:42,777
I was fully committed.
79
00:06:43,152 --> 00:06:45,446
One of the reasons I wasn't able to commit
80
00:06:45,530 --> 00:06:48,658
was because I never spent any time
in your world.
81
00:06:48,741 --> 00:06:50,451
And you were a sex addict.
82
00:06:53,579 --> 00:06:56,666
You split your time
between Baxter High and the Academy,
83
00:06:58,209 --> 00:07:00,962
and I think it's only fair
that I do the same.
84
00:07:01,462 --> 00:07:04,882
I know I wanna be a part of your world.
85
00:07:04,966 --> 00:07:08,719
Oh, calm down, Ariel.
That is not how public school works.
86
00:07:08,803 --> 00:07:12,223
You need a file, previous report cards.
87
00:07:12,306 --> 00:07:16,519
I sat down with Mrs. Meeks this morning,
and one simple spell of persuasion later,
88
00:07:17,145 --> 00:07:19,939
and you're looking at
an official Baxter High junior,
89
00:07:20,022 --> 00:07:22,066
not to mention
a member of the LGBTQ Alliance
90
00:07:22,150 --> 00:07:23,734
and captain of the wrestling team.
91
00:07:23,818 --> 00:07:26,112
- Hey, brother.
- What's up?
92
00:07:26,195 --> 00:07:28,239
- See you on the mat?
- Yeah, you know it, Billy.
93
00:07:31,159 --> 00:07:32,535
Good guy, Billy.
94
00:07:35,288 --> 00:07:36,289
You know what, Nick?
95
00:07:36,914 --> 00:07:39,792
Who am I to tell you
where you can and can't go to school?
96
00:07:39,876 --> 00:07:40,877
But just know this.
97
00:07:41,627 --> 00:07:43,671
Just 'cause you're ready
to get back together,
98
00:07:43,754 --> 00:07:44,922
doesn't mean that I am.
99
00:07:46,299 --> 00:07:47,341
I need time.
100
00:07:48,509 --> 00:07:49,509
I'll wait.
101
00:07:52,221 --> 00:07:53,514
However long it takes.
102
00:07:59,312 --> 00:08:00,771
Was that an earthquake?
103
00:08:01,647 --> 00:08:02,899
In Greendale?
104
00:08:13,409 --> 00:08:15,077
- Oh...
- What the heaven?
105
00:08:29,759 --> 00:08:31,719
If there's one thing
that was made very clear
106
00:08:31,802 --> 00:08:36,516
during our royal tour of the Nine Circles,
it's that Hell is not working.
107
00:08:36,599 --> 00:08:39,936
Not working in what way?
108
00:08:40,019 --> 00:08:43,314
For starters,
too many souls suffering for no reason.
109
00:08:43,397 --> 00:08:46,817
Overcrowding could easily be solved
by say…
110
00:08:46,901 --> 00:08:49,362
...annexing the mortal realm
into a new Tenth Circle.
111
00:08:49,445 --> 00:08:51,989
Babe, again, it's not happening.
112
00:08:52,073 --> 00:08:54,116
Course Greendale would be exempt, my lady.
113
00:08:54,200 --> 00:08:58,204
New rule. One soul in, one soul out.
114
00:08:58,287 --> 00:09:01,415
For every new sinner, we release
one of the souls burning down here
115
00:09:01,499 --> 00:09:05,628
for lame stuff like eating shellfish
or wearing polyester.
116
00:09:06,128 --> 00:09:07,505
We gotta let them go.
117
00:09:08,047 --> 00:09:10,174
By the by, where is Lilith?
118
00:09:10,591 --> 00:09:12,552
- Um, uh…
- Sacred vessel of my unholy seed?
119
00:09:12,635 --> 00:09:14,112
Where did you say she'd gone,
Lord of Flies?
120
00:09:14,136 --> 00:09:16,889
Um, uh, uh…
121
00:09:22,311 --> 00:09:23,729
Billy? Lizzie?
122
00:09:24,564 --> 00:09:26,983
Wh-where… where are we?
123
00:09:27,066 --> 00:09:30,361
Shall we skin them alive
and sup on their flesh, my queen?
124
00:09:31,028 --> 00:09:33,322
Sabrina? What is going on?
125
00:09:34,073 --> 00:09:36,576
Nothing, Lizzie. I promise.
126
00:09:36,659 --> 00:09:38,619
I am just gonna go ahead
and wipe your memory
127
00:09:38,703 --> 00:09:41,497
of the last 60 seconds
and send you back home.
128
00:09:41,581 --> 00:09:42,581
Okay?
129
00:09:44,792 --> 00:09:48,671
♪ My love for you is always gonna be ♪
130
00:09:48,754 --> 00:09:51,674
♪ Deep as the sea
High as the tallest tree ♪
131
00:09:51,757 --> 00:09:56,345
♪ So won't you come
Climb a rainbow with me? ♪
132
00:10:00,349 --> 00:10:04,186
♪ Until eternity ♪
133
00:10:04,270 --> 00:10:07,356
♪ My love for you is always gonna be
Deep… ♪
134
00:10:07,773 --> 00:10:10,735
Oh, there you are. Where'd you go?
135
00:10:11,402 --> 00:10:14,113
Doesn't matter. Don't answer it.
There we are.
136
00:10:15,281 --> 00:10:17,950
Drink your milkshakes before they melt.
137
00:10:19,577 --> 00:10:23,122
♪ Yeah, climb a rainbow with me ♪
138
00:10:24,123 --> 00:10:27,376
Broken objective lens
and shattered eyepiece.
139
00:10:28,544 --> 00:10:32,882
I could, perhaps, fix the telescope…
140
00:10:34,175 --> 00:10:36,469
just as soon as
we've halted the eldritch terrors
141
00:10:36,552 --> 00:10:38,721
and not died unspeakable deaths.
142
00:10:40,306 --> 00:10:45,186
I'm sorry, Cousin, but I feel as if
we are living under the Sword of Damocles.
143
00:10:45,269 --> 00:10:47,355
Truthfully, I admire your ability
144
00:10:47,438 --> 00:10:49,482
to compartmentalize your life expertly,
but I'm...
145
00:10:49,565 --> 00:10:50,775
Not so expertly.
146
00:10:51,651 --> 00:10:53,861
Nick transferred to Baxter High.
147
00:10:53,944 --> 00:10:54,944
Hmm.
148
00:10:55,279 --> 00:10:58,949
Gives Don Juan a run for his money,
young Nicholas does.
149
00:11:00,242 --> 00:11:02,286
Yeah, then there's
that earthquake earlier today.
150
00:11:03,704 --> 00:11:05,623
- What earthquake?
- Didn't you feel it?
151
00:11:49,500 --> 00:11:51,340
There was a creature right there.
152
00:11:51,711 --> 00:11:55,089
No, you didn't see a creature, Theo.
You saw a hobgoblin.
153
00:11:56,799 --> 00:11:57,799
You…
154
00:11:58,718 --> 00:12:00,052
You saw one of my friends.
155
00:12:02,054 --> 00:12:03,389
You can come out now.
156
00:12:06,434 --> 00:12:07,810
Uh…
157
00:12:08,561 --> 00:12:11,147
Theo... Theo, this is Moth.
158
00:12:11,522 --> 00:12:12,522
Um…
159
00:12:13,482 --> 00:12:14,859
Hi.
160
00:12:14,942 --> 00:12:16,152
You said he'd be asleep.
161
00:12:16,235 --> 00:12:17,528
He usually is.
162
00:12:18,070 --> 00:12:20,573
- Robin, what the hell is going on?
- Theo, I can explain.
163
00:12:26,787 --> 00:12:28,914
- What the hell, Moth?
- Relax, Puck.
164
00:12:29,915 --> 00:12:32,626
You taught me that trick, remember?
Now come on.
165
00:13:01,030 --> 00:13:02,531
Ambrose, was that you?
166
00:13:08,621 --> 00:13:13,667
There was a rumbling and an eruption
as that burst through the ground.
167
00:13:13,751 --> 00:13:16,086
Cousin,
why does that figure look so familiar?
168
00:13:16,629 --> 00:13:18,798
Because you've seen it before in Hell.
169
00:13:18,881 --> 00:13:22,259
Ambrose, between the stalagmites
I told you about and now this,
170
00:13:22,760 --> 00:13:24,720
could this be
another eldritch terror attacking?
171
00:13:24,804 --> 00:13:27,681
No, it doesn't…
it doesn't feel like that.
172
00:13:28,390 --> 00:13:30,351
This feels almost…
173
00:13:31,936 --> 00:13:33,020
geological,
174
00:13:33,103 --> 00:13:35,022
tectonic, perhaps elemental.
175
00:13:35,105 --> 00:13:40,319
Or could this be the infernal invasion
that Hell has so often threatened us with?
176
00:13:41,779 --> 00:13:43,614
No. Sabrina would have told me.
177
00:13:48,452 --> 00:13:49,578
What can this mean?
178
00:13:49,662 --> 00:13:52,331
Perhaps it's a declaration of war.
179
00:13:52,414 --> 00:13:54,500
The witches have turned to Hecate.
180
00:13:54,583 --> 00:13:56,710
It's a sign, Beelzebub.
181
00:13:57,461 --> 00:14:00,214
But maybe I should go to the mortal realm
and check in on everyone.
182
00:14:00,297 --> 00:14:01,297
No.
183
00:14:01,674 --> 00:14:03,008
I have a better idea.
184
00:14:13,894 --> 00:14:16,647
Prudence? What's going on?
185
00:14:16,730 --> 00:14:19,358
Weird Sister,
you are needed for a special mission
186
00:14:19,441 --> 00:14:20,943
related to the eldritch terrors.
187
00:14:21,443 --> 00:14:23,946
Right now? But I have to go to school.
188
00:14:24,446 --> 00:14:26,323
No, you're not going to school today.
189
00:14:26,866 --> 00:14:28,742
You are going to Hell on Earth.
190
00:14:32,246 --> 00:14:34,707
Ew!
191
00:14:34,790 --> 00:14:37,668
Oh!
192
00:14:40,671 --> 00:14:43,048
What is that smell?
193
00:14:45,217 --> 00:14:47,887
Uh, I believe it's coming from that.
194
00:14:52,016 --> 00:14:53,434
My father's corpse.
195
00:14:56,103 --> 00:14:58,188
Oh my God.
196
00:15:01,358 --> 00:15:02,358
Wait.
197
00:15:03,736 --> 00:15:04,862
Are those…
198
00:15:05,738 --> 00:15:06,738
Judith.
199
00:15:07,489 --> 00:15:08,490
Judas?
200
00:15:22,588 --> 00:15:23,797
Spellman Sisters' Mortuary?
201
00:15:24,590 --> 00:15:26,550
Brina, uh…
202
00:15:27,217 --> 00:15:28,302
there was an earthquake,
203
00:15:28,385 --> 00:15:31,096
and then goat demon rock
came out of the ground.
204
00:15:31,805 --> 00:15:35,017
- What the hell should I do?
- Nothing. Just don't touch it.
205
00:15:35,100 --> 00:15:36,936
Um, Ambrose and I are on our way.
206
00:15:37,561 --> 00:15:39,998
- It happened at Harvey's house too.
- We need to get on this.
207
00:15:40,022 --> 00:15:43,776
These may only be precursors
to a much larger eruption.
208
00:15:45,694 --> 00:15:46,737
Oh no.
209
00:15:51,909 --> 00:15:53,661
Oh, for the love of LaVey!
210
00:15:54,286 --> 00:15:55,955
It's getting worse by the second.
211
00:16:04,004 --> 00:16:05,589
Chérie, it is Marie.
212
00:16:05,673 --> 00:16:08,233
Come to the observatory at once.
There is something you must see.
213
00:16:08,258 --> 00:16:09,258
What is it?
214
00:16:09,760 --> 00:16:12,888
It's Mambo Marie.
We have to get to the Academy now.
215
00:16:17,142 --> 00:16:18,143
What does it mean?
216
00:16:20,354 --> 00:16:25,442
It means the infernal realm is pushing
into the mortal realm or vice versa.
217
00:16:26,777 --> 00:16:29,571
Of course this makes perfect sense now.
The earthquakes, the tremors…
218
00:16:29,655 --> 00:16:31,115
I know what you're gonna say.
219
00:16:31,198 --> 00:16:34,284
That somehow I'm responsible
for what's happening.
220
00:16:34,368 --> 00:16:35,536
No, not just you.
221
00:16:35,619 --> 00:16:37,705
You and your infernal twin
are responsible.
222
00:16:37,788 --> 00:16:38,956
I told you this would happen.
223
00:16:39,039 --> 00:16:41,625
Two Sabrinas should not,
could not exist simultaneously.
224
00:16:41,709 --> 00:16:44,962
On top of which you met.
Despite my previous warnings, you met.
225
00:16:45,045 --> 00:16:48,298
And now the Earth and Hell
are falling into each other.
226
00:16:48,382 --> 00:16:49,299
But why?
227
00:16:49,383 --> 00:16:52,261
Probably to crush one or both of you
and obliterate this anomaly.
228
00:16:52,344 --> 00:16:53,887
And no. Before you ask,
229
00:16:53,971 --> 00:16:57,016
no, we cannot keep this from the aunties
and deal with this ourselves.
230
00:16:57,099 --> 00:16:58,934
- There are two realms at stake...
- Ambrose.
231
00:16:59,018 --> 00:17:00,144
Mm-hmm?
232
00:17:00,227 --> 00:17:01,227
I understand…
233
00:17:02,855 --> 00:17:03,855
and you're right,
234
00:17:04,732 --> 00:17:07,067
but I wanna be the one
to tell the aunties.
235
00:17:07,151 --> 00:17:08,151
It's my secret.
236
00:17:08,485 --> 00:17:10,988
I've been the one keeping it.
I should be the one to tell them.
237
00:17:11,071 --> 00:17:15,701
So, you're saying you're going to own up
to everything you've done?
238
00:17:15,784 --> 00:17:20,247
- Mm-hmm.
- Actually take responsibility for it?
239
00:17:22,499 --> 00:17:25,669
And who knows? Maybe Aunt Zee will be
less mad if the news comes from me.
240
00:17:29,006 --> 00:17:31,425
Aunt Zelda?
There's something I need to tell you,
241
00:17:31,508 --> 00:17:34,136
but we should
probably call Aunt Hilda first.
242
00:17:38,515 --> 00:17:39,600
So, it's true?
243
00:17:40,976 --> 00:17:43,312
Morningstars,
would you please clear the room?
244
00:17:43,395 --> 00:17:45,939
Hilda and I would like a word alone
with our niece.
245
00:17:46,023 --> 00:17:47,023
Of course.
246
00:17:47,649 --> 00:17:50,402
I'd love to learn more
about my former home.
247
00:17:50,486 --> 00:17:52,780
I'm told it's a temple for Hecate now.
248
00:17:52,863 --> 00:17:56,200
Certainly feel the softer,
more feminine energies.
249
00:18:00,120 --> 00:18:01,120
Good luck.
250
00:18:07,211 --> 00:18:09,713
Ironically, I was literally coming
to tell you the truth.
251
00:18:09,797 --> 00:18:13,217
I've already heard the truth from Lucifer,
who unbelievably lies less than you do.
252
00:18:13,300 --> 00:18:16,845
The fact that there are two of us
has saved the coven on multiple occasions.
253
00:18:16,929 --> 00:18:20,265
How many times have I been talking to her
but thinking that I was talking to you?
254
00:18:21,391 --> 00:18:23,071
And don't tell me that it hasn't happened.
255
00:18:23,143 --> 00:18:25,622
Escape to Witch Mountain
isn't the only Disney movie I've seen.
256
00:18:25,646 --> 00:18:27,898
I'm extremely familiar
with The Parent Trap as well.
257
00:18:27,981 --> 00:18:29,441
Oh, loved that growing up.
258
00:18:29,525 --> 00:18:32,027
Just once,
when we were having a dance party.
259
00:18:33,112 --> 00:18:34,279
Who else knew?
260
00:18:34,363 --> 00:18:36,573
Besides the entirety of Hell?
Who else in this realm?
261
00:18:36,657 --> 00:18:38,117
Aunt Zee, please.
262
00:18:38,200 --> 00:18:39,576
I don't wanna lie to you.
263
00:18:39,660 --> 00:18:41,912
Oh, I think it's a bit late for that,
my love. Isn't it?
264
00:18:42,830 --> 00:18:45,165
But I also don't wanna
get anyone else in trouble.
265
00:18:45,249 --> 00:18:46,375
Ambrose.
266
00:18:46,458 --> 00:18:49,086
Ambrose Spellman,
you come here right this instant.
267
00:18:50,087 --> 00:18:53,549
You knew? You knew the entire time,
and you didn't say a word?
268
00:18:53,632 --> 00:18:54,883
Aunties, please.
269
00:18:54,967 --> 00:18:57,803
The only reason Ambrose kept it a secret
was because I made him.
270
00:18:57,886 --> 00:19:01,849
Oh, you made him. A 16-year-old girl
forced a 134-year-old man to lie.
271
00:19:01,932 --> 00:19:04,393
Is that what happened, Ambrose?
Did Sabrina bully you?
272
00:19:04,476 --> 00:19:05,476
Uh…
273
00:19:08,522 --> 00:19:10,858
I had the most bizarre dream last night.
274
00:19:10,941 --> 00:19:14,736
You were in it, and then some weirdo girl,
like, climbed out from under the bed.
275
00:19:16,947 --> 00:19:18,532
That wasn't a dream, Theo.
276
00:19:19,074 --> 00:19:21,869
One of my old friends
from before I was with the pagans
277
00:19:21,952 --> 00:19:23,495
came and visited last night.
278
00:19:24,288 --> 00:19:25,998
Is this one of your hobgoblin friends?
279
00:19:27,541 --> 00:19:28,541
Um…
280
00:19:30,419 --> 00:19:31,753
What did she want?
281
00:19:34,339 --> 00:19:37,301
Hobgoblins, fay folk, fairy folk,
282
00:19:37,384 --> 00:19:40,512
we feel things that others can't.
283
00:19:41,305 --> 00:19:44,308
And according to Moth,
there's some really bad stuff coming.
284
00:19:45,142 --> 00:19:47,269
Probably connected
to the eldritch terrors.
285
00:19:48,687 --> 00:19:51,315
Anyway, the hobgoblins
are leaving the mortal realm
286
00:19:51,398 --> 00:19:52,983
for the fay realm for good…
287
00:19:54,401 --> 00:19:55,801
and they want me to come with them.
288
00:19:56,987 --> 00:19:58,780
Wait. Wait. Does…
289
00:19:59,740 --> 00:20:01,325
Does that mean you're leaving?
290
00:20:01,408 --> 00:20:02,408
Maybe.
291
00:20:03,994 --> 00:20:05,871
And maybe you should come with me.
292
00:20:09,208 --> 00:20:10,542
Thar she blows.
293
00:20:10,959 --> 00:20:14,922
Hecate, the Triple Goddess,
I've never quite understood her appeal.
294
00:20:15,339 --> 00:20:16,882
Three women at the same time?
295
00:20:17,883 --> 00:20:20,385
There is something intriguing about that,
Lord Lucifer.
296
00:20:20,469 --> 00:20:22,846
Can it with the casual misogyny.
297
00:20:23,388 --> 00:20:24,848
Show some respect.
298
00:20:24,932 --> 00:20:25,932
Mm.
299
00:20:26,767 --> 00:20:28,060
Sabrina, there you are.
300
00:20:30,479 --> 00:20:32,314
- Lucifer.
- Nicholas.
301
00:20:32,397 --> 00:20:33,649
What a nice surprise.
302
00:20:34,107 --> 00:20:35,651
Screw you. Hey.
303
00:20:36,443 --> 00:20:38,987
Nick, why are you dressed
like a Baxter High jock?
304
00:20:39,071 --> 00:20:40,697
'Cause I was there looking for you.
305
00:20:41,448 --> 00:20:44,826
Why are you wearing a red headband
and hanging out with these tools?
306
00:20:44,910 --> 00:20:47,537
What did you call us?
307
00:20:48,830 --> 00:20:50,308
Nick, before you say anything else...
308
00:20:50,332 --> 00:20:53,710
No, before you say anything else,
I need you to hear me, okay?
309
00:20:55,379 --> 00:20:56,880
I'm crazy about you, Spellman.
310
00:20:57,589 --> 00:21:00,300
But if you tell me that it's over,
311
00:21:01,885 --> 00:21:04,805
if you tell me that there's no hope
for us getting back together,
312
00:21:04,888 --> 00:21:07,641
then I… I will…
I will leave you alone.
313
00:21:08,767 --> 00:21:12,562
But if there's even a chance,
even a one percent chance
314
00:21:12,646 --> 00:21:15,357
that you might one day forgive me
and wanna be with me,
315
00:21:17,276 --> 00:21:18,443
then I'll wait.
316
00:21:19,444 --> 00:21:21,738
So just tell me, Spellman.
317
00:21:23,282 --> 00:21:24,283
Is it over?
318
00:21:25,325 --> 00:21:27,035
Or is there even a tiny chance…
319
00:21:28,161 --> 00:21:30,497
that I can undo
the biggest mistake of my life?
320
00:21:33,959 --> 00:21:37,629
Nick, I'm not who you think I am.
321
00:21:38,338 --> 00:21:42,217
I'm the other Sabrina
you're gonna find out about pretty soon.
322
00:21:43,802 --> 00:21:46,682
But I think there's definitely
a one percent chance she'll take you back.
323
00:21:47,180 --> 00:21:49,516
Now, if you'll excuse me,
324
00:21:50,225 --> 00:21:52,477
I think Aunt Zee's probably done
berating Sabrina by now.
325
00:22:09,953 --> 00:22:13,165
Well, Judith and Judas
are quite comfortable in a sealed bedroom.
326
00:22:14,207 --> 00:22:17,794
Now you're going to tell us everything
you know about the eldritch terrors.
327
00:22:17,878 --> 00:22:20,339
And in return,
we shall reacquaint your head
328
00:22:20,422 --> 00:22:22,174
with your rotting meat sack.
329
00:22:22,257 --> 00:22:23,633
I have no use for my body,
330
00:22:23,717 --> 00:22:26,803
and you won't need yours either
once the remaining terrors arrive.
331
00:22:26,887 --> 00:22:29,348
They'll feast on your flesh.
332
00:22:30,432 --> 00:22:32,392
Somehow we thought you'd say that.
333
00:22:38,523 --> 00:22:41,693
And now you forget, girls,
I bear the Mark of Cain.
334
00:22:42,194 --> 00:22:43,320
I cannot be killed.
335
00:22:43,403 --> 00:22:44,403
Quite right.
336
00:22:44,821 --> 00:22:46,323
You cannot be killed,
337
00:22:46,948 --> 00:22:48,825
but you can still feel pain, can you not?
338
00:22:49,826 --> 00:22:53,080
Like when people say
they can still feel missing phantom limbs.
339
00:22:54,414 --> 00:22:55,414
Hmm.
340
00:22:57,459 --> 00:22:58,502
No.
341
00:23:03,298 --> 00:23:04,758
Excellent. Excellent.
342
00:23:05,884 --> 00:23:08,470
We'll have some fun with this now,
won't we, Father?
343
00:23:08,929 --> 00:23:11,390
And you'll tell us all
about your good friends…
344
00:23:13,183 --> 00:23:15,143
the eldritch terrors.
345
00:23:21,942 --> 00:23:24,694
- Oh, I should probably go to school.
- Mm-hmm.
346
00:23:24,778 --> 00:23:25,778
Yeah.
347
00:23:35,872 --> 00:23:36,872
All right then.
348
00:23:37,707 --> 00:23:39,876
Now that we've all calmed down…
349
00:23:39,960 --> 00:23:41,086
We know the problem.
350
00:23:41,169 --> 00:23:43,046
The existence of two Sabrinas
has caused a…
351
00:23:43,130 --> 00:23:44,297
A paradox.
352
00:23:44,381 --> 00:23:48,385
…catastrophic anomaly forcing our realms
to crash into each other.
353
00:23:49,344 --> 00:23:51,263
- But why?
- Don't you see?
354
00:23:51,346 --> 00:23:53,473
Chaos begets chaos.
355
00:23:53,557 --> 00:23:55,434
A chain reaction has begun that won't stop
356
00:23:55,517 --> 00:23:57,727
until the realms
are wholly crushing each other.
357
00:23:59,771 --> 00:24:01,606
What if we killed a Sabrina?
358
00:24:02,232 --> 00:24:04,776
If one of us did die,
359
00:24:05,694 --> 00:24:06,736
would that fix things?
360
00:24:06,820 --> 00:24:07,696
Not necessarily.
361
00:24:07,779 --> 00:24:11,158
The mortal and infernal realms
are attracting each other.
362
00:24:11,783 --> 00:24:14,494
It wouldn't be enough
to just stop them. You'd…
363
00:24:14,578 --> 00:24:17,247
We need to push them away from each other.
364
00:24:17,914 --> 00:24:19,374
I've got a crazy idea.
365
00:24:21,543 --> 00:24:23,086
Even crazier than two Sabrinas.
366
00:24:23,170 --> 00:24:26,047
Mr. Scratch,
how long have you been lurking there?
367
00:24:26,131 --> 00:24:28,592
Long enough to tell you
that no one's killing any Sabrina.
368
00:24:28,675 --> 00:24:30,385
What's your crazy idea, warlock?
369
00:24:30,469 --> 00:24:32,637
I'll talk in small words
so you can understand me.
370
00:24:33,305 --> 00:24:35,867
Do you know what happens
when two magnets are close to each other?
371
00:24:35,891 --> 00:24:38,602
Depending on the polarity,
they'll attract or repel each other.
372
00:24:38,685 --> 00:24:41,104
Exactly.
The mortal realm has a magnetic field.
373
00:24:41,188 --> 00:24:42,731
So does the infernal one.
374
00:24:43,857 --> 00:24:44,858
Opposites attract.
375
00:24:46,735 --> 00:24:49,070
But if we could
reverse the realms' polarities,
376
00:24:49,905 --> 00:24:51,364
maybe they'd repel each other.
377
00:24:51,448 --> 00:24:52,448
Hmm.
378
00:24:54,326 --> 00:24:55,410
But how do we do that?
379
00:24:55,494 --> 00:24:56,494
That's easy.
380
00:24:58,705 --> 00:24:59,956
We Parent Trap the realms.
381
00:25:04,753 --> 00:25:08,507
Order of Hecate,
you stand at the epicenter of Hell.
382
00:25:09,007 --> 00:25:12,677
Morningstars, you stand
at the epicenter of the mortal realm.
383
00:25:13,178 --> 00:25:15,096
Now summon your opposing energies.
384
00:25:17,807 --> 00:25:21,269
We call upon you,
Maiden, Mother, and Crone,
385
00:25:21,686 --> 00:25:25,982
imbue your dark power
into this infernal throne.
386
00:25:26,066 --> 00:25:30,695
We call upon Hell
and its most unholy hordes.
387
00:25:31,112 --> 00:25:35,492
I gift this realm my power,
the darkest of the dark lords.
388
00:25:52,842 --> 00:25:54,678
The realms' energies are aligning.
389
00:25:55,512 --> 00:25:59,057
It is working,
but the realms are so enmeshed.
390
00:26:00,100 --> 00:26:01,017
It is like…
391
00:26:01,101 --> 00:26:02,101
Conjoined twins.
392
00:26:02,936 --> 00:26:06,231
We may succeed in separating them,
but we could destroy both in the process.
393
00:26:06,314 --> 00:26:08,525
Stop. Stop the invocation.
394
00:26:08,608 --> 00:26:10,610
Stop the invocation immediately!
395
00:26:12,279 --> 00:26:14,447
We must regroup
and think of something else.
396
00:26:17,450 --> 00:26:19,369
I've been thinking, Robin.
397
00:26:20,620 --> 00:26:21,621
Um…
398
00:26:22,998 --> 00:26:24,541
I can't go to the fay realm with you.
399
00:26:25,417 --> 00:26:29,254
I can't leave my dad,
and my friends, and school.
400
00:26:29,337 --> 00:26:31,881
Theo, you won't be safe here.
401
00:26:33,842 --> 00:26:37,304
I've never run away
from a fight in my life.
402
00:26:39,723 --> 00:26:40,723
Okay.
403
00:27:07,334 --> 00:27:08,668
Then I'm not going either.
404
00:27:09,294 --> 00:27:13,214
♪ So baby, baby, baby
Can you hear the drumroll? ♪
405
00:27:13,298 --> 00:27:19,012
♪ 'Cause happy is the hollow
Of a mortal soul ♪
406
00:27:29,272 --> 00:27:31,983
What? Is… is it raining?
407
00:27:32,776 --> 00:27:34,819
Sounds like it's pouring cats and dogs.
408
00:27:34,903 --> 00:27:36,821
That's not rain, Hilda. That's hail.
409
00:27:38,239 --> 00:27:39,407
Perfect. Now it's hailing.
410
00:27:39,491 --> 00:27:41,201
It's not hail, Directrix Spellman.
411
00:27:41,951 --> 00:27:42,952
Behold.
412
00:27:44,913 --> 00:27:47,457
- Those are pearls.
- Hmm?
413
00:27:47,874 --> 00:27:48,874
It's raining pearls.
414
00:27:50,877 --> 00:27:51,753
How can that be?
415
00:27:51,836 --> 00:27:52,962
The Pearly Gates.
416
00:27:54,673 --> 00:27:55,924
Merciful Merlin!
417
00:27:56,299 --> 00:27:59,344
Heaven, the celestial realm,
is being dragged into this mess
418
00:27:59,427 --> 00:28:00,637
and falling on top of us.
419
00:28:00,720 --> 00:28:02,180
Which means that the False God
420
00:28:02,263 --> 00:28:05,558
will be sticking his nose into our affairs
sooner rather than later.
421
00:28:06,101 --> 00:28:07,519
I despise when he does that.
422
00:28:07,602 --> 00:28:11,481
And yet all you do
is give him cause, bringer of light.
423
00:28:19,197 --> 00:28:21,199
And, uh, who… who might you be, friend?
424
00:28:21,866 --> 00:28:23,284
An eldritch terror perhaps?
425
00:28:23,368 --> 00:28:24,368
No.
426
00:28:24,577 --> 00:28:25,912
They are an angel
427
00:28:26,621 --> 00:28:28,498
of the highest celestial order…
428
00:28:29,416 --> 00:28:31,751
as close to the False God as I once was.
429
00:28:32,168 --> 00:28:34,921
I am Metatron, born Enoch.
430
00:28:35,004 --> 00:28:36,798
I represent order.
431
00:28:36,881 --> 00:28:40,135
There is an unprecedented
amount of chaos in this cosmos.
432
00:28:40,760 --> 00:28:43,638
Left to your own devices,
there would only be more.
433
00:28:44,597 --> 00:28:46,516
So I come to you with a solution,
434
00:28:47,475 --> 00:28:49,185
a method to restore order.
435
00:28:52,230 --> 00:28:54,065
For the cosmos to survive,
436
00:28:55,024 --> 00:28:56,818
one Sabrina must die.
437
00:28:59,320 --> 00:29:00,864
Which Sabrina?
438
00:29:01,281 --> 00:29:02,198
Either.
439
00:29:02,282 --> 00:29:05,034
They both contain
the same number of molecules.
440
00:29:05,535 --> 00:29:06,369
Choose one.
441
00:29:06,453 --> 00:29:08,293
That's ridiculous.
We couldn't possibly choose.
442
00:29:08,371 --> 00:29:10,457
- We can't choose one, obviously.
- No, that doesn't…
443
00:29:11,499 --> 00:29:12,500
Silence!
444
00:29:12,584 --> 00:29:13,585
Sorry.
445
00:29:14,335 --> 00:29:17,839
There is yet one other solution.
446
00:29:19,174 --> 00:29:21,259
The two Sabrinas can merge into one
447
00:29:21,718 --> 00:29:24,804
so that only one single entity remains.
448
00:29:27,682 --> 00:29:28,682
Merge?
449
00:29:29,601 --> 00:29:31,102
What do they mean, "merge"?
450
00:29:31,603 --> 00:29:32,979
Two cells fusing.
451
00:29:33,062 --> 00:29:34,689
Surely… surely, there are risks to this?
452
00:29:34,773 --> 00:29:36,816
The risks are inconsequential.
453
00:29:36,900 --> 00:29:38,860
They have two distinct souls.
454
00:29:38,943 --> 00:29:39,986
If you combine them,
455
00:29:40,069 --> 00:29:42,697
won't one absorb the other
like twins in the womb?
456
00:29:42,781 --> 00:29:45,575
And what if only one's memory survives?
457
00:29:45,658 --> 00:29:46,659
Or neither's does?
458
00:29:46,743 --> 00:29:48,036
Are those our only options?
459
00:29:49,120 --> 00:29:51,623
Death or a merge?
460
00:29:52,040 --> 00:29:53,208
Correct.
461
00:29:56,544 --> 00:29:57,670
Maybe…
462
00:29:58,296 --> 00:30:00,465
Maybe merging is not so bad.
463
00:30:00,548 --> 00:30:03,176
Who would we even be?
Would we be either of us?
464
00:30:03,259 --> 00:30:05,579
Maybe it'll be like how it was
before there were two of us.
465
00:30:05,887 --> 00:30:07,347
And the realms will be preserved.
466
00:30:07,847 --> 00:30:09,474
And no one would die because of us.
467
00:30:10,558 --> 00:30:13,269
You know, in some way,
it'll be like we're together forever.
468
00:30:14,938 --> 00:30:16,022
And what happens now?
469
00:30:16,105 --> 00:30:18,608
Okay.
470
00:30:18,691 --> 00:30:20,235
I think we go in there,
471
00:30:20,318 --> 00:30:22,821
and we tell Metatron
that we'll agree to the merge.
472
00:30:23,196 --> 00:30:26,199
But first, we need some time…
to wrap things up.
473
00:30:26,783 --> 00:30:28,952
I've been spending
all these months in Hell.
474
00:30:29,577 --> 00:30:34,999
If you don't mind, I'd love to spend
some time with your... or our friends.
475
00:30:35,667 --> 00:30:38,127
Yeah, totally.
Will you tell them what's happening?
476
00:30:39,462 --> 00:30:40,463
I don't think so.
477
00:30:41,506 --> 00:30:43,508
I want a day that's just fun,
478
00:30:44,092 --> 00:30:46,344
that's not tragic.
479
00:30:46,427 --> 00:30:49,681
I don't even know
what I'd do with my last day.
480
00:30:50,098 --> 00:30:53,893
I have an idea,
but first, I've gotta tell you
481
00:30:53,977 --> 00:30:57,981
about this fascinating conversation
I had earlier with Nick.
482
00:31:03,611 --> 00:31:05,321
We have an announcement to make.
483
00:31:07,657 --> 00:31:08,783
This mess is our fault.
484
00:31:09,993 --> 00:31:11,911
We won't be responsible
for countless deaths
485
00:31:11,995 --> 00:31:13,395
of witches, mortals, and infernals.
486
00:31:13,454 --> 00:31:16,457
- So we're going to do it.
- We're gonna merge.
487
00:31:17,458 --> 00:31:18,877
S-Sabrinas,
488
00:31:19,919 --> 00:31:20,753
are you sure?
489
00:31:20,837 --> 00:31:22,088
I am, Auntie.
490
00:31:22,171 --> 00:31:24,257
We're taking responsibility
for our actions.
491
00:31:25,008 --> 00:31:26,509
No, I don't support this.
492
00:31:27,010 --> 00:31:28,928
No, there's… there's…
there's another way.
493
00:31:29,804 --> 00:31:32,140
There's…
there's always another way, right?
494
00:31:33,349 --> 00:31:36,519
Ambrose, will you fix that telescope
and give it to Roz?
495
00:31:37,770 --> 00:31:40,648
That telescope will be the alpha and omega
of my legacy at Baxter High.
496
00:31:40,732 --> 00:31:42,734
Yeah, of… of course, Cousin.
497
00:31:45,862 --> 00:31:47,864
Another final request, Metatron.
498
00:31:50,366 --> 00:31:52,410
We want one last day as ourselves
499
00:31:53,411 --> 00:31:54,913
to enjoy it as we see fit.
500
00:31:58,541 --> 00:32:00,043
You have six hours.
501
00:32:15,642 --> 00:32:16,642
You may enter.
502
00:32:19,520 --> 00:32:20,605
What is it now, Hilda?
503
00:32:20,688 --> 00:32:22,690
Oh, well, I just, um…
504
00:32:23,608 --> 00:32:26,819
I, um… I finally got a chance
to come down and tell you.
505
00:32:27,570 --> 00:32:28,570
Um…
506
00:32:29,280 --> 00:32:30,657
- He's here.
- Who's here?
507
00:32:31,115 --> 00:32:32,867
- Who?
- Lucifer.
508
00:32:34,327 --> 00:32:36,621
He's at the Academy.
I just thought you would wanna know.
509
00:32:39,582 --> 00:32:41,000
Right. Um…
510
00:32:41,084 --> 00:32:45,630
So, shall we pack up a few things,
and we'll get you out of here before...
511
00:32:45,713 --> 00:32:47,382
- No.
- No?
512
00:32:49,425 --> 00:32:51,302
I can't keep running, Hilda.
513
00:32:52,220 --> 00:32:54,806
I must face him, talk to him.
514
00:32:56,432 --> 00:32:57,432
Here.
515
00:32:58,518 --> 00:32:59,394
Take Adam.
516
00:32:59,477 --> 00:33:00,353
Hide him.
517
00:33:00,436 --> 00:33:02,313
- Okay.
- Keep him safe.
518
00:33:04,273 --> 00:33:06,275
And send His Lordship in, will you?
519
00:33:07,860 --> 00:33:09,821
- Are you really sure?
- Yes.
520
00:33:24,168 --> 00:33:26,879
So this is where you've been
keeping yourself, Lilith.
521
00:33:27,338 --> 00:33:28,464
A temple of Hecate.
522
00:33:28,548 --> 00:33:32,885
Oh, she was the goddess of witches,
and I was the first witch.
523
00:33:33,219 --> 00:33:35,972
And our newly born son? Where is he?
524
00:33:36,055 --> 00:33:37,974
Spirited away where you'll never find him.
525
00:33:38,057 --> 00:33:39,057
Lilith,
526
00:33:39,726 --> 00:33:41,144
this is not a fairy tale.
527
00:33:41,227 --> 00:33:44,355
When I leave this realm,
I will be taking my son.
528
00:33:46,524 --> 00:33:48,484
Caliban sent two kings to kill me.
529
00:33:49,485 --> 00:33:50,570
Didn't you, Caliban?
530
00:33:51,446 --> 00:33:52,613
The wench lies.
531
00:33:52,989 --> 00:33:54,073
I couldn't care less…
532
00:33:54,949 --> 00:33:56,117
about you.
533
00:33:57,201 --> 00:33:59,620
I promised you death
should you betray me.
534
00:33:59,704 --> 00:34:03,082
I should kill you now.
But I won't make you a martyr to our son.
535
00:34:04,292 --> 00:34:05,460
A son needs his mother.
536
00:34:05,543 --> 00:34:08,046
How absurd you are!
537
00:34:08,713 --> 00:34:11,132
As Romulus and Remus
suckled on the teat of a wolf,
538
00:34:11,215 --> 00:34:14,969
so our son shall suckle on the teat
of a hellhound.
539
00:34:15,344 --> 00:34:16,971
Toughen him up and all that.
540
00:34:17,055 --> 00:34:19,474
And he'll have his father
to teach him how to be king.
541
00:34:19,557 --> 00:34:20,641
Retrieve him.
542
00:34:20,725 --> 00:34:23,144
Make sure he's ready
for his trip to Pandemonium.
543
00:34:23,770 --> 00:34:26,564
You have six last hours
to spend with Adam.
544
00:34:27,774 --> 00:34:28,816
Enjoy them.
545
00:34:40,787 --> 00:34:42,371
Guys, crazy idea.
546
00:34:42,455 --> 00:34:46,584
What if we play hooky today?
547
00:34:47,293 --> 00:34:50,129
- Don't you play hooky basically every day?
- That is fair.
548
00:34:50,213 --> 00:34:52,173
But not with you guys.
549
00:34:53,049 --> 00:34:55,802
And today's kind of important.
550
00:34:56,844 --> 00:34:58,137
What'd you have in mind?
551
00:34:58,638 --> 00:35:00,973
Something I've never done
with you guys before.
552
00:35:01,557 --> 00:35:04,685
So, Spellman,
why did you want me to meet you here?
553
00:35:09,232 --> 00:35:10,232
Nick.
554
00:35:11,526 --> 00:35:14,821
Knowing that I might not be myself
for much longer,
555
00:35:15,863 --> 00:35:18,343
there's a few things
I need to say to you before it's too late.
556
00:35:21,077 --> 00:35:23,579
Even after everything
that's happened between us…
557
00:35:25,748 --> 00:35:26,748
I miss you…
558
00:35:28,000 --> 00:35:29,085
so much.
559
00:35:29,168 --> 00:35:33,297
And I heard what you said to me.
Well, to me and the other me. You…
560
00:35:34,090 --> 00:35:35,174
You know what I mean.
561
00:35:35,258 --> 00:35:37,927
And when I search my heart…
562
00:35:39,303 --> 00:35:42,473
that one percent chance
you were talking about?
563
00:35:45,810 --> 00:35:46,810
It's now.
564
00:35:55,528 --> 00:35:57,405
♪ Turn around ♪
565
00:35:57,488 --> 00:36:00,408
♪ Every now and then
I get a little bit lonely ♪
566
00:36:00,491 --> 00:36:02,702
♪ And you're never coming 'round ♪
567
00:36:02,785 --> 00:36:04,662
♪ Turn around ♪
568
00:36:04,745 --> 00:36:08,124
♪ Every now and then
I get a little bit tired ♪
569
00:36:08,207 --> 00:36:10,168
♪ Of listening to the sound of my tears ♪
570
00:36:10,251 --> 00:36:12,253
♪ Turn around ♪
571
00:36:12,336 --> 00:36:15,339
♪ Every now and then
I get a little bit nervous ♪
572
00:36:15,423 --> 00:36:17,633
♪ That the best
Of all the years have gone by ♪
573
00:36:17,717 --> 00:36:19,427
♪ Turn around ♪
574
00:36:19,510 --> 00:36:22,847
♪ Every now and then
I get a little bit terrified ♪
575
00:36:22,930 --> 00:36:25,141
♪ And then I see the look in your eyes ♪
576
00:36:25,224 --> 00:36:28,728
♪ Turn around, bright eyes ♪
577
00:36:28,811 --> 00:36:34,192
- ♪ Every now and then, I fall apart ♪
- ♪ Turn around, bright eyes ♪
578
00:36:34,275 --> 00:36:37,403
♪ Every now and then, I fall apart ♪
579
00:36:37,486 --> 00:36:40,781
♪ And I need you now tonight ♪
580
00:36:40,865 --> 00:36:44,493
♪ And I need you more than ever ♪
581
00:36:44,577 --> 00:36:47,914
♪ And if you only hold me tight ♪
582
00:36:48,581 --> 00:36:51,542
♪ We'll be holding on forever ♪
583
00:36:52,043 --> 00:36:55,421
♪ And we'll only be making it right ♪
584
00:36:55,963 --> 00:36:57,715
♪ 'Cause we'll never be wrong ♪
585
00:36:58,090 --> 00:37:01,594
♪ Together we can take it
To the end of the line ♪
586
00:37:01,677 --> 00:37:05,765
♪ Your love is like
A shadow on me all of the time ♪
587
00:37:05,848 --> 00:37:07,433
♪ All of the time ♪
588
00:37:07,516 --> 00:37:11,062
♪ I don't know what to do
And I'm always in the dark ♪
589
00:37:11,145 --> 00:37:15,274
♪ We're living in a powder keg
And giving off sparks ♪
590
00:37:15,358 --> 00:37:17,443
♪ I really need you tonight ♪
591
00:37:18,027 --> 00:37:21,572
♪ Forever's gonna start tonight ♪
592
00:37:21,656 --> 00:37:24,283
♪ Forever's gonna start tonight ♪
593
00:37:24,367 --> 00:37:27,745
♪ Once upon a time
I was falling in love ♪
594
00:37:27,828 --> 00:37:30,748
♪ Now I'm only falling apart ♪
595
00:37:33,167 --> 00:37:34,877
♪ There's nothing I can do ♪
596
00:37:34,961 --> 00:37:38,798
♪ A total eclipse of the heart ♪
597
00:37:42,301 --> 00:37:46,806
♪ A total eclipse of the heart ♪
598
00:37:51,435 --> 00:37:52,770
Don't worry, little Adam.
599
00:37:53,396 --> 00:37:55,398
Oh.
600
00:37:55,731 --> 00:37:56,731
It'll be all right.
601
00:37:59,652 --> 00:38:00,945
He'll never have you.
602
00:38:03,155 --> 00:38:04,155
Never.
603
00:38:06,075 --> 00:38:07,493
No matter what it takes.
604
00:38:21,966 --> 00:38:23,134
What the hell?
605
00:38:23,551 --> 00:38:25,594
- You're ruining his life.
- Whose?
606
00:38:25,678 --> 00:38:26,762
Robin's.
607
00:38:27,388 --> 00:38:29,974
He's one of us. He belongs with us.
608
00:38:30,057 --> 00:38:32,643
He's as fast as lightning
and can run on freaking rainbows.
609
00:38:33,060 --> 00:38:36,355
He'll live for thousands of years,
but not if he stays with you.
610
00:38:37,773 --> 00:38:39,734
Every day spent in this doomed realm,
611
00:38:39,817 --> 00:38:42,278
cut off from the faykind,
he gets a little weaker.
612
00:38:42,653 --> 00:38:44,780
Eventually,
he won't be a hobgoblin at all.
613
00:38:46,032 --> 00:38:48,409
Everything that makes him special
will be gone.
614
00:38:50,036 --> 00:38:51,203
Let him go, mortal…
615
00:38:52,330 --> 00:38:53,330
for his sake.
616
00:38:59,128 --> 00:39:01,422
And voilà!
617
00:39:03,132 --> 00:39:04,383
Good as new, that.
618
00:39:11,891 --> 00:39:14,018
Oh no.
619
00:39:17,688 --> 00:39:20,691
No, no, no, no, no, no. No. No.
620
00:39:25,446 --> 00:39:27,323
We're supposed to rule Hell together.
621
00:39:29,033 --> 00:39:30,409
What will happen to us now?
622
00:39:31,452 --> 00:39:33,496
If I don't come back the same,
623
00:39:33,579 --> 00:39:36,457
I guess you'll have
to torture all those souls without me.
624
00:39:37,083 --> 00:39:39,085
That was a joke.
625
00:39:41,670 --> 00:39:44,340
Thank you for loving me.
626
00:39:44,423 --> 00:39:45,549
Once was not enough.
627
00:39:48,052 --> 00:39:49,387
Come back to me, Spellman.
628
00:39:55,101 --> 00:39:56,435
Enough chaos.
629
00:39:57,269 --> 00:39:58,854
Let the merge begin.
630
00:40:02,108 --> 00:40:05,528
Sabrinas, close your eyes
631
00:40:06,195 --> 00:40:10,157
and invite the darkness of space
into yourselves.
632
00:40:10,241 --> 00:40:13,702
Imagine yourselves floating, weightless.
633
00:40:13,786 --> 00:40:17,832
Empty yourselves of your troubles,
your identities,
634
00:40:18,457 --> 00:40:19,667
your souls.
635
00:40:20,209 --> 00:40:22,962
Let yourselves go.
636
00:40:23,045 --> 00:40:26,924
Release and surrender to my voice.
637
00:40:27,007 --> 00:40:31,429
I will transform
and transmute you into one.
638
00:40:31,512 --> 00:40:32,513
Stop!
639
00:40:33,055 --> 00:40:34,265
Stop the ritual!
640
00:40:34,348 --> 00:40:35,599
Ambrose, what is it?
641
00:40:36,267 --> 00:40:38,811
Aunt Zelda, it is much bigger
than we could have ever imagined.
642
00:40:39,353 --> 00:40:42,982
Everything we've experienced
is a mere prelude to our annihilation.
643
00:40:43,065 --> 00:40:47,987
There are three new realms approaching…
on a collision course with our own.
644
00:40:48,070 --> 00:40:50,698
Sorry. It's, what, three new realms?
How's that… What?
645
00:40:50,781 --> 00:40:53,242
They are the next eldritch terror,
646
00:40:53,784 --> 00:40:56,412
bearing down upon us,
causing these tremors,
647
00:40:56,495 --> 00:40:57,872
promising our extinction.
648
00:40:59,457 --> 00:41:01,709
They are horrors from the stars,
649
00:41:02,334 --> 00:41:03,334
the Cosmic…
650
00:41:04,295 --> 00:41:06,422
which is why it is strange
651
00:41:06,505 --> 00:41:09,717
that our celestial friend here
did not know about it.
652
00:41:10,134 --> 00:41:12,219
Unless they did.
653
00:41:13,554 --> 00:41:15,473
They just chose not to share it with us.
654
00:41:17,933 --> 00:41:21,896
Had you known of the duplicate cosmos,
there was an 83% chance
655
00:41:21,979 --> 00:41:24,440
you would have tried
to preserve both Sabrinas' lives.
656
00:41:24,523 --> 00:41:26,025
- Damn straight.
- And yet,
657
00:41:26,108 --> 00:41:29,403
the probability
of those efforts being successful
658
00:41:30,112 --> 00:41:31,655
would be approaching zero.
659
00:41:32,156 --> 00:41:34,366
You would only have birthed more chaos.
660
00:41:35,284 --> 00:41:36,785
The merge must proceed,
661
00:41:37,786 --> 00:41:41,624
or the rogue cosmos
will destroy three realms.
662
00:41:41,707 --> 00:41:42,917
Oh, wait a second.
663
00:41:43,000 --> 00:41:44,840
What's the probability
of the merge succeeding?
664
00:41:46,629 --> 00:41:47,755
Fifty-six percent.
665
00:41:47,838 --> 00:41:48,881
Those are terrible odds.
666
00:41:50,007 --> 00:41:51,047
What was your backup plan?
667
00:41:51,550 --> 00:41:54,094
One or both Sabrinas must die.
668
00:41:55,846 --> 00:41:57,890
- Step away from my niece.
- And my daughter.
669
00:41:57,973 --> 00:41:59,808
Don't even think about it.
670
00:42:00,309 --> 00:42:03,229
It is statistically the only way.
671
00:42:03,312 --> 00:42:04,688
Order must be restored!
672
00:42:04,772 --> 00:42:06,607
No! Sibling, stop!
673
00:42:07,066 --> 00:42:10,528
You forget. We are both celestials.
Do not force my hand.
674
00:42:13,531 --> 00:42:17,243
There will be order at all costs.
675
00:42:17,743 --> 00:42:19,828
Then you leave me no choice.
676
00:42:29,713 --> 00:42:32,132
Or… der.
677
00:42:41,892 --> 00:42:44,311
Well, did the merge work?
678
00:42:48,399 --> 00:42:51,151
Behold, the latest eldritch terror,
the Cosmic,
679
00:42:51,235 --> 00:42:54,572
as foretold by Harvey Kinkle's sketch.
680
00:42:55,614 --> 00:42:59,827
There are three duplicate realms
approaching our own.
681
00:43:00,619 --> 00:43:02,955
The infernal, the mortal, the celestial.
682
00:43:03,831 --> 00:43:06,959
The existence of two Sabrinas
in our cosmos has…
683
00:43:08,252 --> 00:43:10,212
brought about the existence
of a parallel cosmos
684
00:43:10,296 --> 00:43:14,800
that is hurtling towards ours,
being pulled towards ours by the Sabrinas.
685
00:43:15,217 --> 00:43:17,386
However, I do have a simple idea
686
00:43:17,845 --> 00:43:21,640
as to how we might stop this other cosmos
from crashing into our own.
687
00:43:22,266 --> 00:43:25,686
We could possibly avert this deadly impact
688
00:43:25,769 --> 00:43:29,732
and cause the eldritch cosmos to dissipate
689
00:43:30,566 --> 00:43:35,279
by sending one Sabrina from our Earth
to the other Earth.
690
00:43:35,821 --> 00:43:37,323
Like an offering
691
00:43:38,240 --> 00:43:39,575
or a sacrifice.
692
00:43:40,909 --> 00:43:44,246
Sabrina Morningstar must go.
She's clearly the lesser Sabrina.
693
00:43:44,330 --> 00:43:46,683
- Oh, Auntie, that's not true.
- Sabrina Spellman is correct.
694
00:43:46,707 --> 00:43:48,518
- She is by far the lesser Sabrina.
- But, Dad...
695
00:43:48,542 --> 00:43:50,502
- Excuse me?
- Come on. Stop.
696
00:43:51,295 --> 00:43:53,088
We are both equally responsible for this.
697
00:43:53,172 --> 00:43:54,256
Yeah, exactly.
698
00:43:54,965 --> 00:43:58,093
So we'll decide who goes, fair and square.
699
00:43:59,803 --> 00:44:02,806
Sabrina Spellman and Morningstar
have decided upon their preferred method
700
00:44:02,890 --> 00:44:03,890
of decision making.
701
00:44:04,975 --> 00:44:07,936
Rock, paper, scissors.
702
00:44:09,355 --> 00:44:10,355
On three.
703
00:44:13,192 --> 00:44:14,693
- One.
- Two.
704
00:44:15,277 --> 00:44:16,277
Three.
705
00:44:17,488 --> 00:44:18,697
Spellman wins.
706
00:44:18,781 --> 00:44:19,782
Morningstar must go.
707
00:44:22,785 --> 00:44:24,328
No. I refuse.
708
00:44:24,411 --> 00:44:26,163
The child, my child, stays with me.
709
00:44:26,246 --> 00:44:28,582
Dad, please. Stop.
710
00:44:29,291 --> 00:44:31,011
You always said
you wanted me to bring honor
711
00:44:31,085 --> 00:44:32,753
to the House of Morningstar.
712
00:44:32,836 --> 00:44:35,422
What kind of queen would I be
if I let all my subjects die?
713
00:44:38,884 --> 00:44:40,552
How will we get me to the other cosmos?
714
00:44:41,887 --> 00:44:42,971
A rocket?
715
00:44:43,972 --> 00:44:48,477
No, Nicholas and I,
we'd open up a wormhole in a mirror,
716
00:44:48,894 --> 00:44:50,396
and you would step through it.
717
00:45:00,614 --> 00:45:01,614
Hey, babe.
718
00:45:03,242 --> 00:45:04,618
Sorry I'm late. I…
719
00:45:07,621 --> 00:45:08,621
I...
720
00:45:08,997 --> 00:45:09,997
Theo?
721
00:45:12,251 --> 00:45:13,251
Are you okay?
722
00:45:15,921 --> 00:45:17,172
You need to go…
723
00:45:18,507 --> 00:45:19,507
Robin…
724
00:45:21,260 --> 00:45:22,761
with the other hobgoblins.
725
00:45:25,556 --> 00:45:26,807
You need to go with them.
726
00:45:32,604 --> 00:45:34,273
You can't stay here
727
00:45:36,483 --> 00:45:40,028
and give up everything
that makes you, you.
728
00:45:41,238 --> 00:45:42,364
Did something happen?
729
00:45:46,744 --> 00:45:47,870
I don't want you here.
730
00:45:49,246 --> 00:45:50,873
I don't want you here. Go.
731
00:46:07,097 --> 00:46:08,097
I love you, Theo.
732
00:46:09,057 --> 00:46:10,559
Leave your window unlocked.
733
00:46:11,185 --> 00:46:13,687
And one night,
I'll… I'll come back through it.
734
00:46:16,356 --> 00:46:17,356
I promise.
735
00:46:18,609 --> 00:46:19,777
I love you too.
736
00:46:24,406 --> 00:46:25,406
Go.
737
00:46:26,241 --> 00:46:27,241
Please.
738
00:47:09,952 --> 00:47:11,870
Honor your promise to me, Caliban.
739
00:47:12,788 --> 00:47:13,831
I will, my lady.
740
00:47:21,713 --> 00:47:23,215
I don't even know what to say.
741
00:47:24,258 --> 00:47:25,258
Say…
742
00:47:27,678 --> 00:47:28,720
Say you'll see us soon.
743
00:47:30,097 --> 00:47:31,181
I'll see you soon.
744
00:47:38,438 --> 00:47:39,439
Ready, Cousin?
745
00:47:40,399 --> 00:47:42,150
What will the other universe be like?
746
00:47:42,776 --> 00:47:46,363
If not an exact copy,
very close to our own.
747
00:47:50,826 --> 00:47:54,830
We call upon the universe,
shift your paradigm.
748
00:47:55,247 --> 00:47:57,958
Split apart the fabric of space and time.
749
00:48:35,787 --> 00:48:38,040
Sabrina, is that you?
750
00:48:38,123 --> 00:48:39,249
There you are.
751
00:48:39,333 --> 00:48:41,543
Where were you? We were getting worried.
752
00:48:41,627 --> 00:48:44,630
Not me. I haven't been worried
since bottomless mimosas.
753
00:48:46,757 --> 00:48:48,197
What happens now, Ambrose?
754
00:48:48,258 --> 00:48:49,927
We wait
755
00:48:50,969 --> 00:48:53,639
and pray that the sky stops falling on us.
756
00:48:53,722 --> 00:48:57,392
- Didn't Metatron say that the chances...
- Metatron did not know the future.
757
00:48:58,060 --> 00:49:01,563
Nor did the angel account for hope…
and love.
758
00:49:08,403 --> 00:49:09,403
The child,
759
00:49:10,322 --> 00:49:11,322
hand him over.
760
00:49:12,699 --> 00:49:14,076
The time has come, Lilith.
761
00:49:14,493 --> 00:49:15,493
Give me my son.
762
00:49:15,911 --> 00:49:17,412
Why don't you sit for a while,
763
00:49:18,038 --> 00:49:20,290
like you used to? Have a bite to eat.
764
00:49:20,374 --> 00:49:24,086
I've already lost one child today.
I will take the other with me presently.
765
00:49:29,675 --> 00:49:30,675
Lilith?
766
00:49:31,009 --> 00:49:32,928
You once cooked me a special meal.
767
00:49:35,555 --> 00:49:36,556
My lover, Adam.
768
00:49:37,849 --> 00:49:39,518
I named our son after him.
769
00:49:42,521 --> 00:49:43,601
What have you done, Lilith?
770
00:49:44,523 --> 00:49:46,233
Medea was a witch. Did you know that?
771
00:49:47,484 --> 00:49:50,195
I freed our son, and I freed myself.
772
00:49:51,113 --> 00:49:53,949
Rather he die than be raised by you.
773
00:49:55,325 --> 00:49:56,410
And as for me,
774
00:49:57,911 --> 00:49:58,911
well,
775
00:49:59,371 --> 00:50:00,371
kill me
776
00:50:00,998 --> 00:50:02,457
as promised, please.
777
00:50:05,168 --> 00:50:06,461
Do it, I beg you.
778
00:50:07,379 --> 00:50:08,880
Do it, please. I beg you.
779
00:50:13,218 --> 00:50:16,304
You will not die for this outrage, Lilith,
780
00:50:16,388 --> 00:50:17,681
but you will suffer.
781
00:50:20,559 --> 00:50:26,106
- I curse you, witch, with humanity.
- What?
782
00:50:26,189 --> 00:50:28,066
You are stripped of your powers
783
00:50:28,150 --> 00:50:31,570
and banished from Hell
to walk on Earth the rest of your days.
784
00:50:31,653 --> 00:50:33,363
You will age.
785
00:50:33,447 --> 00:50:36,408
You will grow weak as all mortals do.
786
00:50:36,491 --> 00:50:38,243
You will know strife.
787
00:50:38,326 --> 00:50:41,079
You will know sickness, disease, pain,
788
00:50:41,163 --> 00:50:43,206
but you will not die.
789
00:50:44,207 --> 00:50:48,420
You will writhe in grievous guilt
for the choice you have made today,
790
00:50:48,503 --> 00:50:52,632
and you will wish desperately for death,
for release,
791
00:50:52,716 --> 00:50:54,885
but it will never come.
792
00:50:55,427 --> 00:50:57,012
No! Wait.
793
00:50:57,971 --> 00:50:58,972
Wait!
794
00:50:59,973 --> 00:51:02,225
Wait! Wait!
795
00:51:24,039 --> 00:51:25,040
Father,
796
00:51:27,042 --> 00:51:29,252
we know what the next eldritch terror is.
797
00:51:30,128 --> 00:51:31,128
The Cosmic.
798
00:51:32,714 --> 00:51:33,799
Yes, child.
799
00:51:34,216 --> 00:51:36,009
So you're going
to tell us how to stop it...
800
00:51:37,385 --> 00:51:38,762
or my next needle…
801
00:51:39,679 --> 00:51:41,306
goes in through your ear.
802
00:51:51,691 --> 00:51:52,692
Sabrina.
803
00:51:57,948 --> 00:51:59,491
- You thinking about her?
- Hmm.
804
00:52:13,547 --> 00:52:14,547
Oh, look.
805
00:52:15,298 --> 00:52:16,299
A falling star.
806
00:52:21,221 --> 00:52:23,932
Star light, star bright,
807
00:52:24,933 --> 00:52:26,434
The first star I see tonight,
808
00:52:26,518 --> 00:52:28,562
I wish I may, I wish I might,
809
00:52:29,396 --> 00:52:31,398
Have the wish I wish tonight.
810
00:52:32,858 --> 00:52:34,693
That Sabrina be safe.
811
00:52:37,529 --> 00:52:39,239
That we all be safe.
60673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.