All language subtitles for Chilling.Adventures.of.Sabrina.S04E05.1080p.WEB.H264-GGWP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,446 --> 00:01:56,157 Once more, the eldritch terrors are gathering, 2 00:01:56,241 --> 00:02:00,453 attracted to an unprecedented amount of chaos in our cosmos. 3 00:02:00,537 --> 00:02:04,791 Trivial as they are, the witches, mortals, and infernals 4 00:02:04,874 --> 00:02:09,420 must be allowed an opportunity to restore order themselves. 5 00:02:09,504 --> 00:02:16,094 If they fail, however, I will, if necessary, negate Sabrina. 6 00:02:24,144 --> 00:02:26,604 So, to be clear, you want the cafeteria 7 00:02:26,688 --> 00:02:30,316 to serve waffle fries instead of tater tots? 8 00:02:30,692 --> 00:02:33,319 Why does it have to be one or the other? Why can't it be both? 9 00:02:33,403 --> 00:02:35,905 Could not have said it better myself. 10 00:02:35,989 --> 00:02:38,241 And as your newly elected co-presidents, 11 00:02:38,324 --> 00:02:43,788 Roz and I promise to try and get you those, uh, potato options you want, James. 12 00:02:47,500 --> 00:02:48,500 Next up… 13 00:02:49,210 --> 00:02:50,461 Milo. 14 00:02:51,045 --> 00:02:52,755 Is Milo Moloch here? 15 00:02:52,839 --> 00:02:55,592 - Yeah, I'm here. - Hi, Milo. How can we help you? 16 00:02:55,675 --> 00:02:58,511 Yeah, so I'm here representing the Astronomy Club. 17 00:02:58,595 --> 00:03:00,471 Uh, and basically, we need money. 18 00:03:01,681 --> 00:03:04,601 This telescope we had broke last semester, 19 00:03:04,684 --> 00:03:06,644 and despite numerous requests, 20 00:03:06,728 --> 00:03:09,606 we haven't gotten any funds to repair or replace it. 21 00:03:10,064 --> 00:03:15,195 First of all, we'll see what we can do about increasing your budget. 22 00:03:15,278 --> 00:03:18,198 Yeah. If you give that telescope to me, my cousin might be able to fix it. 23 00:03:18,239 --> 00:03:20,116 He's, uh, sort of a savant. 24 00:03:22,035 --> 00:03:23,035 Thank you. 25 00:03:26,039 --> 00:03:27,540 Okay, cool. 26 00:03:28,499 --> 00:03:30,126 So, who's next? 27 00:03:31,502 --> 00:03:32,921 I think it's my turn. 28 00:03:43,598 --> 00:03:45,725 I implore you again. 29 00:03:46,601 --> 00:03:50,647 Tell me what the next eldritch terror will be so that we may prepare for it. 30 00:03:50,730 --> 00:03:52,482 Oh, you'll find out soon enough… 31 00:03:53,775 --> 00:03:56,277 when it's devouring your putrid soul. 32 00:04:01,241 --> 00:04:03,159 Has he told us anything of use yet? 33 00:04:03,243 --> 00:04:06,037 - Not a syllable. - Ah. 34 00:04:06,120 --> 00:04:08,039 You don't have to tell us your secrets, Father. 35 00:04:08,122 --> 00:04:10,041 We can pry them from your brain ourselves. 36 00:04:10,124 --> 00:04:13,169 What, with your feeble psychic abilities, Daughter? 37 00:04:15,630 --> 00:04:16,673 You could try. 38 00:04:33,773 --> 00:04:36,317 A locked safe. That's all. 39 00:04:37,402 --> 00:04:38,569 Not to worry though. 40 00:04:39,153 --> 00:04:41,656 There are other ways of opening you up. 41 00:04:44,951 --> 00:04:47,346 Lilith, can I come in, darling? 42 00:04:47,370 --> 00:04:48,871 Go away. Leave us be. 43 00:04:51,165 --> 00:04:54,002 Well, close the door before something comes in after you. 44 00:04:58,631 --> 00:04:59,631 Um… 45 00:05:00,758 --> 00:05:01,926 Lil... 46 00:05:03,678 --> 00:05:05,388 Lilith, uh… 47 00:05:07,807 --> 00:05:11,185 We adore having you here. We… we do. 48 00:05:11,269 --> 00:05:12,895 - Um… - Yes? 49 00:05:12,979 --> 00:05:15,064 It's just, um, you haven't left this room in days. 50 00:05:15,148 --> 00:05:17,066 I must protect Adam at all costs. 51 00:05:17,150 --> 00:05:18,568 Yeah, of course. 52 00:05:20,236 --> 00:05:22,030 So, um, do you have a plan? 53 00:05:22,530 --> 00:05:26,993 Yes. I shall remain in this room, biding my time until Adam's 16th birthday, 54 00:05:27,535 --> 00:05:29,912 when he comes of age, becomes a man, 55 00:05:29,996 --> 00:05:32,874 and challenges and defeats his father to claim the throne. 56 00:05:32,957 --> 00:05:33,957 Making me… 57 00:05:34,959 --> 00:05:35,959 Queen Mother. 58 00:05:39,005 --> 00:05:44,469 Uh, so you… So, your plan is to stay in this room for 16 years? 59 00:05:44,552 --> 00:05:47,221 I've waited a millennia to claim the Throne of Hell. 60 00:05:48,431 --> 00:05:50,516 I can wait a little bit longer. 61 00:05:55,480 --> 00:05:57,398 Care to explain yourself, Nick? 62 00:05:57,482 --> 00:06:00,202 Maybe start by telling me why you're dressed like a Baxter High jock? 63 00:06:00,234 --> 00:06:01,694 I just transferred here. 64 00:06:01,778 --> 00:06:03,529 What? Why? 65 00:06:04,405 --> 00:06:07,533 Maybe because you've been avoiding me ever since I told you how I felt. 66 00:06:07,617 --> 00:06:10,161 Oh, right, when you all of a sudden declared 67 00:06:10,244 --> 00:06:11,871 that we were end-game. 68 00:06:11,954 --> 00:06:13,956 Look, I can understand why you'd be dubious 69 00:06:14,040 --> 00:06:18,127 after everything I put you through, but… you're it for me. 70 00:06:18,586 --> 00:06:19,586 You hurt me, Nick. 71 00:06:20,630 --> 00:06:22,590 You really, really hurt me, 72 00:06:23,424 --> 00:06:24,424 and I'm not over it. 73 00:06:25,343 --> 00:06:26,343 I understand. 74 00:06:28,179 --> 00:06:30,765 Look, I've been doing a lot of thinking lately 75 00:06:30,848 --> 00:06:32,475 about our relationship, 76 00:06:33,434 --> 00:06:34,519 and I realized something. 77 00:06:37,397 --> 00:06:40,608 One of the reasons we weren't able to fully commit was... 78 00:06:40,691 --> 00:06:42,777 I was fully committed. 79 00:06:43,152 --> 00:06:45,446 One of the reasons I wasn't able to commit 80 00:06:45,530 --> 00:06:48,658 was because I never spent any time in your world. 81 00:06:48,741 --> 00:06:50,451 And you were a sex addict. 82 00:06:53,579 --> 00:06:56,666 You split your time between Baxter High and the Academy, 83 00:06:58,209 --> 00:07:00,962 and I think it's only fair that I do the same. 84 00:07:01,462 --> 00:07:04,882 I know I wanna be a part of your world. 85 00:07:04,966 --> 00:07:08,719 Oh, calm down, Ariel. That is not how public school works. 86 00:07:08,803 --> 00:07:12,223 You need a file, previous report cards. 87 00:07:12,306 --> 00:07:16,519 I sat down with Mrs. Meeks this morning, and one simple spell of persuasion later, 88 00:07:17,145 --> 00:07:19,939 and you're looking at an official Baxter High junior, 89 00:07:20,022 --> 00:07:22,066 not to mention a member of the LGBTQ Alliance 90 00:07:22,150 --> 00:07:23,734 and captain of the wrestling team. 91 00:07:23,818 --> 00:07:26,112 - Hey, brother. - What's up? 92 00:07:26,195 --> 00:07:28,239 - See you on the mat? - Yeah, you know it, Billy. 93 00:07:31,159 --> 00:07:32,535 Good guy, Billy. 94 00:07:35,288 --> 00:07:36,289 You know what, Nick? 95 00:07:36,914 --> 00:07:39,792 Who am I to tell you where you can and can't go to school? 96 00:07:39,876 --> 00:07:40,877 But just know this. 97 00:07:41,627 --> 00:07:43,671 Just 'cause you're ready to get back together, 98 00:07:43,754 --> 00:07:44,922 doesn't mean that I am. 99 00:07:46,299 --> 00:07:47,341 I need time. 100 00:07:48,509 --> 00:07:49,509 I'll wait. 101 00:07:52,221 --> 00:07:53,514 However long it takes. 102 00:07:59,312 --> 00:08:00,771 Was that an earthquake? 103 00:08:01,647 --> 00:08:02,899 In Greendale? 104 00:08:13,409 --> 00:08:15,077 - Oh... - What the heaven? 105 00:08:29,759 --> 00:08:31,719 If there's one thing that was made very clear 106 00:08:31,802 --> 00:08:36,516 during our royal tour of the Nine Circles, it's that Hell is not working. 107 00:08:36,599 --> 00:08:39,936 Not working in what way? 108 00:08:40,019 --> 00:08:43,314 For starters, too many souls suffering for no reason. 109 00:08:43,397 --> 00:08:46,817 Overcrowding could easily be solved by say… 110 00:08:46,901 --> 00:08:49,362 ...annexing the mortal realm into a new Tenth Circle. 111 00:08:49,445 --> 00:08:51,989 Babe, again, it's not happening. 112 00:08:52,073 --> 00:08:54,116 Course Greendale would be exempt, my lady. 113 00:08:54,200 --> 00:08:58,204 New rule. One soul in, one soul out. 114 00:08:58,287 --> 00:09:01,415 For every new sinner, we release one of the souls burning down here 115 00:09:01,499 --> 00:09:05,628 for lame stuff like eating shellfish or wearing polyester. 116 00:09:06,128 --> 00:09:07,505 We gotta let them go. 117 00:09:08,047 --> 00:09:10,174 By the by, where is Lilith? 118 00:09:10,591 --> 00:09:12,552 - Um, uh… - Sacred vessel of my unholy seed? 119 00:09:12,635 --> 00:09:14,112 Where did you say she'd gone, Lord of Flies? 120 00:09:14,136 --> 00:09:16,889 Um, uh, uh… 121 00:09:22,311 --> 00:09:23,729 Billy? Lizzie? 122 00:09:24,564 --> 00:09:26,983 Wh-where… where are we? 123 00:09:27,066 --> 00:09:30,361 Shall we skin them alive and sup on their flesh, my queen? 124 00:09:31,028 --> 00:09:33,322 Sabrina? What is going on? 125 00:09:34,073 --> 00:09:36,576 Nothing, Lizzie. I promise. 126 00:09:36,659 --> 00:09:38,619 I am just gonna go ahead and wipe your memory 127 00:09:38,703 --> 00:09:41,497 of the last 60 seconds and send you back home. 128 00:09:41,581 --> 00:09:42,581 Okay? 129 00:09:44,792 --> 00:09:48,671 ♪ My love for you is always gonna be ♪ 130 00:09:48,754 --> 00:09:51,674 ♪ Deep as the sea High as the tallest tree ♪ 131 00:09:51,757 --> 00:09:56,345 ♪ So won't you come Climb a rainbow with me? ♪ 132 00:10:00,349 --> 00:10:04,186 ♪ Until eternity ♪ 133 00:10:04,270 --> 00:10:07,356 ♪ My love for you is always gonna be Deep… ♪ 134 00:10:07,773 --> 00:10:10,735 Oh, there you are. Where'd you go? 135 00:10:11,402 --> 00:10:14,113 Doesn't matter. Don't answer it. There we are. 136 00:10:15,281 --> 00:10:17,950 Drink your milkshakes before they melt. 137 00:10:19,577 --> 00:10:23,122 ♪ Yeah, climb a rainbow with me ♪ 138 00:10:24,123 --> 00:10:27,376 Broken objective lens and shattered eyepiece. 139 00:10:28,544 --> 00:10:32,882 I could, perhaps, fix the telescope… 140 00:10:34,175 --> 00:10:36,469 just as soon as we've halted the eldritch terrors 141 00:10:36,552 --> 00:10:38,721 and not died unspeakable deaths. 142 00:10:40,306 --> 00:10:45,186 I'm sorry, Cousin, but I feel as if we are living under the Sword of Damocles. 143 00:10:45,269 --> 00:10:47,355 Truthfully, I admire your ability 144 00:10:47,438 --> 00:10:49,482 to compartmentalize your life expertly, but I'm... 145 00:10:49,565 --> 00:10:50,775 Not so expertly. 146 00:10:51,651 --> 00:10:53,861 Nick transferred to Baxter High. 147 00:10:53,944 --> 00:10:54,944 Hmm. 148 00:10:55,279 --> 00:10:58,949 Gives Don Juan a run for his money, young Nicholas does. 149 00:11:00,242 --> 00:11:02,286 Yeah, then there's that earthquake earlier today. 150 00:11:03,704 --> 00:11:05,623 - What earthquake? - Didn't you feel it? 151 00:11:49,500 --> 00:11:51,340 There was a creature right there. 152 00:11:51,711 --> 00:11:55,089 No, you didn't see a creature, Theo. You saw a hobgoblin. 153 00:11:56,799 --> 00:11:57,799 You… 154 00:11:58,718 --> 00:12:00,052 You saw one of my friends. 155 00:12:02,054 --> 00:12:03,389 You can come out now. 156 00:12:06,434 --> 00:12:07,810 Uh… 157 00:12:08,561 --> 00:12:11,147 Theo... Theo, this is Moth. 158 00:12:11,522 --> 00:12:12,522 Um… 159 00:12:13,482 --> 00:12:14,859 Hi. 160 00:12:14,942 --> 00:12:16,152 You said he'd be asleep. 161 00:12:16,235 --> 00:12:17,528 He usually is. 162 00:12:18,070 --> 00:12:20,573 - Robin, what the hell is going on? - Theo, I can explain. 163 00:12:26,787 --> 00:12:28,914 - What the hell, Moth? - Relax, Puck. 164 00:12:29,915 --> 00:12:32,626 You taught me that trick, remember? Now come on. 165 00:13:01,030 --> 00:13:02,531 Ambrose, was that you? 166 00:13:08,621 --> 00:13:13,667 There was a rumbling and an eruption as that burst through the ground. 167 00:13:13,751 --> 00:13:16,086 Cousin, why does that figure look so familiar? 168 00:13:16,629 --> 00:13:18,798 Because you've seen it before in Hell. 169 00:13:18,881 --> 00:13:22,259 Ambrose, between the stalagmites I told you about and now this, 170 00:13:22,760 --> 00:13:24,720 could this be another eldritch terror attacking? 171 00:13:24,804 --> 00:13:27,681 No, it doesn't… it doesn't feel like that. 172 00:13:28,390 --> 00:13:30,351 This feels almost… 173 00:13:31,936 --> 00:13:33,020 geological, 174 00:13:33,103 --> 00:13:35,022 tectonic, perhaps elemental. 175 00:13:35,105 --> 00:13:40,319 Or could this be the infernal invasion that Hell has so often threatened us with? 176 00:13:41,779 --> 00:13:43,614 No. Sabrina would have told me. 177 00:13:48,452 --> 00:13:49,578 What can this mean? 178 00:13:49,662 --> 00:13:52,331 Perhaps it's a declaration of war. 179 00:13:52,414 --> 00:13:54,500 The witches have turned to Hecate. 180 00:13:54,583 --> 00:13:56,710 It's a sign, Beelzebub. 181 00:13:57,461 --> 00:14:00,214 But maybe I should go to the mortal realm and check in on everyone. 182 00:14:00,297 --> 00:14:01,297 No. 183 00:14:01,674 --> 00:14:03,008 I have a better idea. 184 00:14:13,894 --> 00:14:16,647 Prudence? What's going on? 185 00:14:16,730 --> 00:14:19,358 Weird Sister, you are needed for a special mission 186 00:14:19,441 --> 00:14:20,943 related to the eldritch terrors. 187 00:14:21,443 --> 00:14:23,946 Right now? But I have to go to school. 188 00:14:24,446 --> 00:14:26,323 No, you're not going to school today. 189 00:14:26,866 --> 00:14:28,742 You are going to Hell on Earth. 190 00:14:32,246 --> 00:14:34,707 Ew! 191 00:14:34,790 --> 00:14:37,668 Oh! 192 00:14:40,671 --> 00:14:43,048 What is that smell? 193 00:14:45,217 --> 00:14:47,887 Uh, I believe it's coming from that. 194 00:14:52,016 --> 00:14:53,434 My father's corpse. 195 00:14:56,103 --> 00:14:58,188 Oh my God. 196 00:15:01,358 --> 00:15:02,358 Wait. 197 00:15:03,736 --> 00:15:04,862 Are those… 198 00:15:05,738 --> 00:15:06,738 Judith. 199 00:15:07,489 --> 00:15:08,490 Judas? 200 00:15:22,588 --> 00:15:23,797 Spellman Sisters' Mortuary? 201 00:15:24,590 --> 00:15:26,550 Brina, uh… 202 00:15:27,217 --> 00:15:28,302 there was an earthquake, 203 00:15:28,385 --> 00:15:31,096 and then goat demon rock came out of the ground. 204 00:15:31,805 --> 00:15:35,017 - What the hell should I do? - Nothing. Just don't touch it. 205 00:15:35,100 --> 00:15:36,936 Um, Ambrose and I are on our way. 206 00:15:37,561 --> 00:15:39,998 - It happened at Harvey's house too. - We need to get on this. 207 00:15:40,022 --> 00:15:43,776 These may only be precursors to a much larger eruption. 208 00:15:45,694 --> 00:15:46,737 Oh no. 209 00:15:51,909 --> 00:15:53,661 Oh, for the love of LaVey! 210 00:15:54,286 --> 00:15:55,955 It's getting worse by the second. 211 00:16:04,004 --> 00:16:05,589 Chérie, it is Marie. 212 00:16:05,673 --> 00:16:08,233 Come to the observatory at once. There is something you must see. 213 00:16:08,258 --> 00:16:09,258 What is it? 214 00:16:09,760 --> 00:16:12,888 It's Mambo Marie. We have to get to the Academy now. 215 00:16:17,142 --> 00:16:18,143 What does it mean? 216 00:16:20,354 --> 00:16:25,442 It means the infernal realm is pushing into the mortal realm or vice versa. 217 00:16:26,777 --> 00:16:29,571 Of course this makes perfect sense now. The earthquakes, the tremors… 218 00:16:29,655 --> 00:16:31,115 I know what you're gonna say. 219 00:16:31,198 --> 00:16:34,284 That somehow I'm responsible for what's happening. 220 00:16:34,368 --> 00:16:35,536 No, not just you. 221 00:16:35,619 --> 00:16:37,705 You and your infernal twin are responsible. 222 00:16:37,788 --> 00:16:38,956 I told you this would happen. 223 00:16:39,039 --> 00:16:41,625 Two Sabrinas should not, could not exist simultaneously. 224 00:16:41,709 --> 00:16:44,962 On top of which you met. Despite my previous warnings, you met. 225 00:16:45,045 --> 00:16:48,298 And now the Earth and Hell are falling into each other. 226 00:16:48,382 --> 00:16:49,299 But why? 227 00:16:49,383 --> 00:16:52,261 Probably to crush one or both of you and obliterate this anomaly. 228 00:16:52,344 --> 00:16:53,887 And no. Before you ask, 229 00:16:53,971 --> 00:16:57,016 no, we cannot keep this from the aunties and deal with this ourselves. 230 00:16:57,099 --> 00:16:58,934 - There are two realms at stake... - Ambrose. 231 00:16:59,018 --> 00:17:00,144 Mm-hmm? 232 00:17:00,227 --> 00:17:01,227 I understand… 233 00:17:02,855 --> 00:17:03,855 and you're right, 234 00:17:04,732 --> 00:17:07,067 but I wanna be the one to tell the aunties. 235 00:17:07,151 --> 00:17:08,151 It's my secret. 236 00:17:08,485 --> 00:17:10,988 I've been the one keeping it. I should be the one to tell them. 237 00:17:11,071 --> 00:17:15,701 So, you're saying you're going to own up to everything you've done? 238 00:17:15,784 --> 00:17:20,247 - Mm-hmm. - Actually take responsibility for it? 239 00:17:22,499 --> 00:17:25,669 And who knows? Maybe Aunt Zee will be less mad if the news comes from me. 240 00:17:29,006 --> 00:17:31,425 Aunt Zelda? There's something I need to tell you, 241 00:17:31,508 --> 00:17:34,136 but we should probably call Aunt Hilda first. 242 00:17:38,515 --> 00:17:39,600 So, it's true? 243 00:17:40,976 --> 00:17:43,312 Morningstars, would you please clear the room? 244 00:17:43,395 --> 00:17:45,939 Hilda and I would like a word alone with our niece. 245 00:17:46,023 --> 00:17:47,023 Of course. 246 00:17:47,649 --> 00:17:50,402 I'd love to learn more about my former home. 247 00:17:50,486 --> 00:17:52,780 I'm told it's a temple for Hecate now. 248 00:17:52,863 --> 00:17:56,200 Certainly feel the softer, more feminine energies. 249 00:18:00,120 --> 00:18:01,120 Good luck. 250 00:18:07,211 --> 00:18:09,713 Ironically, I was literally coming to tell you the truth. 251 00:18:09,797 --> 00:18:13,217 I've already heard the truth from Lucifer, who unbelievably lies less than you do. 252 00:18:13,300 --> 00:18:16,845 The fact that there are two of us has saved the coven on multiple occasions. 253 00:18:16,929 --> 00:18:20,265 How many times have I been talking to her but thinking that I was talking to you? 254 00:18:21,391 --> 00:18:23,071 And don't tell me that it hasn't happened. 255 00:18:23,143 --> 00:18:25,622 Escape to Witch Mountain isn't the only Disney movie I've seen. 256 00:18:25,646 --> 00:18:27,898 I'm extremely familiar with The Parent Trap as well. 257 00:18:27,981 --> 00:18:29,441 Oh, loved that growing up. 258 00:18:29,525 --> 00:18:32,027 Just once, when we were having a dance party. 259 00:18:33,112 --> 00:18:34,279 Who else knew? 260 00:18:34,363 --> 00:18:36,573 Besides the entirety of Hell? Who else in this realm? 261 00:18:36,657 --> 00:18:38,117 Aunt Zee, please. 262 00:18:38,200 --> 00:18:39,576 I don't wanna lie to you. 263 00:18:39,660 --> 00:18:41,912 Oh, I think it's a bit late for that, my love. Isn't it? 264 00:18:42,830 --> 00:18:45,165 But I also don't wanna get anyone else in trouble. 265 00:18:45,249 --> 00:18:46,375 Ambrose. 266 00:18:46,458 --> 00:18:49,086 Ambrose Spellman, you come here right this instant. 267 00:18:50,087 --> 00:18:53,549 You knew? You knew the entire time, and you didn't say a word? 268 00:18:53,632 --> 00:18:54,883 Aunties, please. 269 00:18:54,967 --> 00:18:57,803 The only reason Ambrose kept it a secret was because I made him. 270 00:18:57,886 --> 00:19:01,849 Oh, you made him. A 16-year-old girl forced a 134-year-old man to lie. 271 00:19:01,932 --> 00:19:04,393 Is that what happened, Ambrose? Did Sabrina bully you? 272 00:19:04,476 --> 00:19:05,476 Uh… 273 00:19:08,522 --> 00:19:10,858 I had the most bizarre dream last night. 274 00:19:10,941 --> 00:19:14,736 You were in it, and then some weirdo girl, like, climbed out from under the bed. 275 00:19:16,947 --> 00:19:18,532 That wasn't a dream, Theo. 276 00:19:19,074 --> 00:19:21,869 One of my old friends from before I was with the pagans 277 00:19:21,952 --> 00:19:23,495 came and visited last night. 278 00:19:24,288 --> 00:19:25,998 Is this one of your hobgoblin friends? 279 00:19:27,541 --> 00:19:28,541 Um… 280 00:19:30,419 --> 00:19:31,753 What did she want? 281 00:19:34,339 --> 00:19:37,301 Hobgoblins, fay folk, fairy folk, 282 00:19:37,384 --> 00:19:40,512 we feel things that others can't. 283 00:19:41,305 --> 00:19:44,308 And according to Moth, there's some really bad stuff coming. 284 00:19:45,142 --> 00:19:47,269 Probably connected to the eldritch terrors. 285 00:19:48,687 --> 00:19:51,315 Anyway, the hobgoblins are leaving the mortal realm 286 00:19:51,398 --> 00:19:52,983 for the fay realm for good… 287 00:19:54,401 --> 00:19:55,801 and they want me to come with them. 288 00:19:56,987 --> 00:19:58,780 Wait. Wait. Does… 289 00:19:59,740 --> 00:20:01,325 Does that mean you're leaving? 290 00:20:01,408 --> 00:20:02,408 Maybe. 291 00:20:03,994 --> 00:20:05,871 And maybe you should come with me. 292 00:20:09,208 --> 00:20:10,542 Thar she blows. 293 00:20:10,959 --> 00:20:14,922 Hecate, the Triple Goddess, I've never quite understood her appeal. 294 00:20:15,339 --> 00:20:16,882 Three women at the same time? 295 00:20:17,883 --> 00:20:20,385 There is something intriguing about that, Lord Lucifer. 296 00:20:20,469 --> 00:20:22,846 Can it with the casual misogyny. 297 00:20:23,388 --> 00:20:24,848 Show some respect. 298 00:20:24,932 --> 00:20:25,932 Mm. 299 00:20:26,767 --> 00:20:28,060 Sabrina, there you are. 300 00:20:30,479 --> 00:20:32,314 - Lucifer. - Nicholas. 301 00:20:32,397 --> 00:20:33,649 What a nice surprise. 302 00:20:34,107 --> 00:20:35,651 Screw you. Hey. 303 00:20:36,443 --> 00:20:38,987 Nick, why are you dressed like a Baxter High jock? 304 00:20:39,071 --> 00:20:40,697 'Cause I was there looking for you. 305 00:20:41,448 --> 00:20:44,826 Why are you wearing a red headband and hanging out with these tools? 306 00:20:44,910 --> 00:20:47,537 What did you call us? 307 00:20:48,830 --> 00:20:50,308 Nick, before you say anything else... 308 00:20:50,332 --> 00:20:53,710 No, before you say anything else, I need you to hear me, okay? 309 00:20:55,379 --> 00:20:56,880 I'm crazy about you, Spellman. 310 00:20:57,589 --> 00:21:00,300 But if you tell me that it's over, 311 00:21:01,885 --> 00:21:04,805 if you tell me that there's no hope for us getting back together, 312 00:21:04,888 --> 00:21:07,641 then I… I will… I will leave you alone. 313 00:21:08,767 --> 00:21:12,562 But if there's even a chance, even a one percent chance 314 00:21:12,646 --> 00:21:15,357 that you might one day forgive me and wanna be with me, 315 00:21:17,276 --> 00:21:18,443 then I'll wait. 316 00:21:19,444 --> 00:21:21,738 So just tell me, Spellman. 317 00:21:23,282 --> 00:21:24,283 Is it over? 318 00:21:25,325 --> 00:21:27,035 Or is there even a tiny chance… 319 00:21:28,161 --> 00:21:30,497 that I can undo the biggest mistake of my life? 320 00:21:33,959 --> 00:21:37,629 Nick, I'm not who you think I am. 321 00:21:38,338 --> 00:21:42,217 I'm the other Sabrina you're gonna find out about pretty soon. 322 00:21:43,802 --> 00:21:46,682 But I think there's definitely a one percent chance she'll take you back. 323 00:21:47,180 --> 00:21:49,516 Now, if you'll excuse me, 324 00:21:50,225 --> 00:21:52,477 I think Aunt Zee's probably done berating Sabrina by now. 325 00:22:09,953 --> 00:22:13,165 Well, Judith and Judas are quite comfortable in a sealed bedroom. 326 00:22:14,207 --> 00:22:17,794 Now you're going to tell us everything you know about the eldritch terrors. 327 00:22:17,878 --> 00:22:20,339 And in return, we shall reacquaint your head 328 00:22:20,422 --> 00:22:22,174 with your rotting meat sack. 329 00:22:22,257 --> 00:22:23,633 I have no use for my body, 330 00:22:23,717 --> 00:22:26,803 and you won't need yours either once the remaining terrors arrive. 331 00:22:26,887 --> 00:22:29,348 They'll feast on your flesh. 332 00:22:30,432 --> 00:22:32,392 Somehow we thought you'd say that. 333 00:22:38,523 --> 00:22:41,693 And now you forget, girls, I bear the Mark of Cain. 334 00:22:42,194 --> 00:22:43,320 I cannot be killed. 335 00:22:43,403 --> 00:22:44,403 Quite right. 336 00:22:44,821 --> 00:22:46,323 You cannot be killed, 337 00:22:46,948 --> 00:22:48,825 but you can still feel pain, can you not? 338 00:22:49,826 --> 00:22:53,080 Like when people say they can still feel missing phantom limbs. 339 00:22:54,414 --> 00:22:55,414 Hmm. 340 00:22:57,459 --> 00:22:58,502 No. 341 00:23:03,298 --> 00:23:04,758 Excellent. Excellent. 342 00:23:05,884 --> 00:23:08,470 We'll have some fun with this now, won't we, Father? 343 00:23:08,929 --> 00:23:11,390 And you'll tell us all about your good friends… 344 00:23:13,183 --> 00:23:15,143 the eldritch terrors. 345 00:23:21,942 --> 00:23:24,694 - Oh, I should probably go to school. - Mm-hmm. 346 00:23:24,778 --> 00:23:25,778 Yeah. 347 00:23:35,872 --> 00:23:36,872 All right then. 348 00:23:37,707 --> 00:23:39,876 Now that we've all calmed down… 349 00:23:39,960 --> 00:23:41,086 We know the problem. 350 00:23:41,169 --> 00:23:43,046 The existence of two Sabrinas has caused a… 351 00:23:43,130 --> 00:23:44,297 A paradox. 352 00:23:44,381 --> 00:23:48,385 …catastrophic anomaly forcing our realms to crash into each other. 353 00:23:49,344 --> 00:23:51,263 - But why? - Don't you see? 354 00:23:51,346 --> 00:23:53,473 Chaos begets chaos. 355 00:23:53,557 --> 00:23:55,434 A chain reaction has begun that won't stop 356 00:23:55,517 --> 00:23:57,727 until the realms are wholly crushing each other. 357 00:23:59,771 --> 00:24:01,606 What if we killed a Sabrina? 358 00:24:02,232 --> 00:24:04,776 If one of us did die, 359 00:24:05,694 --> 00:24:06,736 would that fix things? 360 00:24:06,820 --> 00:24:07,696 Not necessarily. 361 00:24:07,779 --> 00:24:11,158 The mortal and infernal realms are attracting each other. 362 00:24:11,783 --> 00:24:14,494 It wouldn't be enough to just stop them. You'd… 363 00:24:14,578 --> 00:24:17,247 We need to push them away from each other. 364 00:24:17,914 --> 00:24:19,374 I've got a crazy idea. 365 00:24:21,543 --> 00:24:23,086 Even crazier than two Sabrinas. 366 00:24:23,170 --> 00:24:26,047 Mr. Scratch, how long have you been lurking there? 367 00:24:26,131 --> 00:24:28,592 Long enough to tell you that no one's killing any Sabrina. 368 00:24:28,675 --> 00:24:30,385 What's your crazy idea, warlock? 369 00:24:30,469 --> 00:24:32,637 I'll talk in small words so you can understand me. 370 00:24:33,305 --> 00:24:35,867 Do you know what happens when two magnets are close to each other? 371 00:24:35,891 --> 00:24:38,602 Depending on the polarity, they'll attract or repel each other. 372 00:24:38,685 --> 00:24:41,104 Exactly. The mortal realm has a magnetic field. 373 00:24:41,188 --> 00:24:42,731 So does the infernal one. 374 00:24:43,857 --> 00:24:44,858 Opposites attract. 375 00:24:46,735 --> 00:24:49,070 But if we could reverse the realms' polarities, 376 00:24:49,905 --> 00:24:51,364 maybe they'd repel each other. 377 00:24:51,448 --> 00:24:52,448 Hmm. 378 00:24:54,326 --> 00:24:55,410 But how do we do that? 379 00:24:55,494 --> 00:24:56,494 That's easy. 380 00:24:58,705 --> 00:24:59,956 We Parent Trap the realms. 381 00:25:04,753 --> 00:25:08,507 Order of Hecate, you stand at the epicenter of Hell. 382 00:25:09,007 --> 00:25:12,677 Morningstars, you stand at the epicenter of the mortal realm. 383 00:25:13,178 --> 00:25:15,096 Now summon your opposing energies. 384 00:25:17,807 --> 00:25:21,269 We call upon you, Maiden, Mother, and Crone, 385 00:25:21,686 --> 00:25:25,982 imbue your dark power into this infernal throne. 386 00:25:26,066 --> 00:25:30,695 We call upon Hell and its most unholy hordes. 387 00:25:31,112 --> 00:25:35,492 I gift this realm my power, the darkest of the dark lords. 388 00:25:52,842 --> 00:25:54,678 The realms' energies are aligning. 389 00:25:55,512 --> 00:25:59,057 It is working, but the realms are so enmeshed. 390 00:26:00,100 --> 00:26:01,017 It is like… 391 00:26:01,101 --> 00:26:02,101 Conjoined twins. 392 00:26:02,936 --> 00:26:06,231 We may succeed in separating them, but we could destroy both in the process. 393 00:26:06,314 --> 00:26:08,525 Stop. Stop the invocation. 394 00:26:08,608 --> 00:26:10,610 Stop the invocation immediately! 395 00:26:12,279 --> 00:26:14,447 We must regroup and think of something else. 396 00:26:17,450 --> 00:26:19,369 I've been thinking, Robin. 397 00:26:20,620 --> 00:26:21,621 Um… 398 00:26:22,998 --> 00:26:24,541 I can't go to the fay realm with you. 399 00:26:25,417 --> 00:26:29,254 I can't leave my dad, and my friends, and school. 400 00:26:29,337 --> 00:26:31,881 Theo, you won't be safe here. 401 00:26:33,842 --> 00:26:37,304 I've never run away from a fight in my life. 402 00:26:39,723 --> 00:26:40,723 Okay. 403 00:27:07,334 --> 00:27:08,668 Then I'm not going either. 404 00:27:09,294 --> 00:27:13,214 ♪ So baby, baby, baby Can you hear the drumroll? ♪ 405 00:27:13,298 --> 00:27:19,012 ♪ 'Cause happy is the hollow Of a mortal soul ♪ 406 00:27:29,272 --> 00:27:31,983 What? Is… is it raining? 407 00:27:32,776 --> 00:27:34,819 Sounds like it's pouring cats and dogs. 408 00:27:34,903 --> 00:27:36,821 That's not rain, Hilda. That's hail. 409 00:27:38,239 --> 00:27:39,407 Perfect. Now it's hailing. 410 00:27:39,491 --> 00:27:41,201 It's not hail, Directrix Spellman. 411 00:27:41,951 --> 00:27:42,952 Behold. 412 00:27:44,913 --> 00:27:47,457 - Those are pearls. - Hmm? 413 00:27:47,874 --> 00:27:48,874 It's raining pearls. 414 00:27:50,877 --> 00:27:51,753 How can that be? 415 00:27:51,836 --> 00:27:52,962 The Pearly Gates. 416 00:27:54,673 --> 00:27:55,924 Merciful Merlin! 417 00:27:56,299 --> 00:27:59,344 Heaven, the celestial realm, is being dragged into this mess 418 00:27:59,427 --> 00:28:00,637 and falling on top of us. 419 00:28:00,720 --> 00:28:02,180 Which means that the False God 420 00:28:02,263 --> 00:28:05,558 will be sticking his nose into our affairs sooner rather than later. 421 00:28:06,101 --> 00:28:07,519 I despise when he does that. 422 00:28:07,602 --> 00:28:11,481 And yet all you do is give him cause, bringer of light. 423 00:28:19,197 --> 00:28:21,199 And, uh, who… who might you be, friend? 424 00:28:21,866 --> 00:28:23,284 An eldritch terror perhaps? 425 00:28:23,368 --> 00:28:24,368 No. 426 00:28:24,577 --> 00:28:25,912 They are an angel 427 00:28:26,621 --> 00:28:28,498 of the highest celestial order… 428 00:28:29,416 --> 00:28:31,751 as close to the False God as I once was. 429 00:28:32,168 --> 00:28:34,921 I am Metatron, born Enoch. 430 00:28:35,004 --> 00:28:36,798 I represent order. 431 00:28:36,881 --> 00:28:40,135 There is an unprecedented amount of chaos in this cosmos. 432 00:28:40,760 --> 00:28:43,638 Left to your own devices, there would only be more. 433 00:28:44,597 --> 00:28:46,516 So I come to you with a solution, 434 00:28:47,475 --> 00:28:49,185 a method to restore order. 435 00:28:52,230 --> 00:28:54,065 For the cosmos to survive, 436 00:28:55,024 --> 00:28:56,818 one Sabrina must die. 437 00:28:59,320 --> 00:29:00,864 Which Sabrina? 438 00:29:01,281 --> 00:29:02,198 Either. 439 00:29:02,282 --> 00:29:05,034 They both contain the same number of molecules. 440 00:29:05,535 --> 00:29:06,369 Choose one. 441 00:29:06,453 --> 00:29:08,293 That's ridiculous. We couldn't possibly choose. 442 00:29:08,371 --> 00:29:10,457 - We can't choose one, obviously. - No, that doesn't… 443 00:29:11,499 --> 00:29:12,500 Silence! 444 00:29:12,584 --> 00:29:13,585 Sorry. 445 00:29:14,335 --> 00:29:17,839 There is yet one other solution. 446 00:29:19,174 --> 00:29:21,259 The two Sabrinas can merge into one 447 00:29:21,718 --> 00:29:24,804 so that only one single entity remains. 448 00:29:27,682 --> 00:29:28,682 Merge? 449 00:29:29,601 --> 00:29:31,102 What do they mean, "merge"? 450 00:29:31,603 --> 00:29:32,979 Two cells fusing. 451 00:29:33,062 --> 00:29:34,689 Surely… surely, there are risks to this? 452 00:29:34,773 --> 00:29:36,816 The risks are inconsequential. 453 00:29:36,900 --> 00:29:38,860 They have two distinct souls. 454 00:29:38,943 --> 00:29:39,986 If you combine them, 455 00:29:40,069 --> 00:29:42,697 won't one absorb the other like twins in the womb? 456 00:29:42,781 --> 00:29:45,575 And what if only one's memory survives? 457 00:29:45,658 --> 00:29:46,659 Or neither's does? 458 00:29:46,743 --> 00:29:48,036 Are those our only options? 459 00:29:49,120 --> 00:29:51,623 Death or a merge? 460 00:29:52,040 --> 00:29:53,208 Correct. 461 00:29:56,544 --> 00:29:57,670 Maybe… 462 00:29:58,296 --> 00:30:00,465 Maybe merging is not so bad. 463 00:30:00,548 --> 00:30:03,176 Who would we even be? Would we be either of us? 464 00:30:03,259 --> 00:30:05,579 Maybe it'll be like how it was before there were two of us. 465 00:30:05,887 --> 00:30:07,347 And the realms will be preserved. 466 00:30:07,847 --> 00:30:09,474 And no one would die because of us. 467 00:30:10,558 --> 00:30:13,269 You know, in some way, it'll be like we're together forever. 468 00:30:14,938 --> 00:30:16,022 And what happens now? 469 00:30:16,105 --> 00:30:18,608 Okay. 470 00:30:18,691 --> 00:30:20,235 I think we go in there, 471 00:30:20,318 --> 00:30:22,821 and we tell Metatron that we'll agree to the merge. 472 00:30:23,196 --> 00:30:26,199 But first, we need some time… to wrap things up. 473 00:30:26,783 --> 00:30:28,952 I've been spending all these months in Hell. 474 00:30:29,577 --> 00:30:34,999 If you don't mind, I'd love to spend some time with your... or our friends. 475 00:30:35,667 --> 00:30:38,127 Yeah, totally. Will you tell them what's happening? 476 00:30:39,462 --> 00:30:40,463 I don't think so. 477 00:30:41,506 --> 00:30:43,508 I want a day that's just fun, 478 00:30:44,092 --> 00:30:46,344 that's not tragic. 479 00:30:46,427 --> 00:30:49,681 I don't even know what I'd do with my last day. 480 00:30:50,098 --> 00:30:53,893 I have an idea, but first, I've gotta tell you 481 00:30:53,977 --> 00:30:57,981 about this fascinating conversation I had earlier with Nick. 482 00:31:03,611 --> 00:31:05,321 We have an announcement to make. 483 00:31:07,657 --> 00:31:08,783 This mess is our fault. 484 00:31:09,993 --> 00:31:11,911 We won't be responsible for countless deaths 485 00:31:11,995 --> 00:31:13,395 of witches, mortals, and infernals. 486 00:31:13,454 --> 00:31:16,457 - So we're going to do it. - We're gonna merge. 487 00:31:17,458 --> 00:31:18,877 S-Sabrinas, 488 00:31:19,919 --> 00:31:20,753 are you sure? 489 00:31:20,837 --> 00:31:22,088 I am, Auntie. 490 00:31:22,171 --> 00:31:24,257 We're taking responsibility for our actions. 491 00:31:25,008 --> 00:31:26,509 No, I don't support this. 492 00:31:27,010 --> 00:31:28,928 No, there's… there's… there's another way. 493 00:31:29,804 --> 00:31:32,140 There's… there's always another way, right? 494 00:31:33,349 --> 00:31:36,519 Ambrose, will you fix that telescope and give it to Roz? 495 00:31:37,770 --> 00:31:40,648 That telescope will be the alpha and omega of my legacy at Baxter High. 496 00:31:40,732 --> 00:31:42,734 Yeah, of… of course, Cousin. 497 00:31:45,862 --> 00:31:47,864 Another final request, Metatron. 498 00:31:50,366 --> 00:31:52,410 We want one last day as ourselves 499 00:31:53,411 --> 00:31:54,913 to enjoy it as we see fit. 500 00:31:58,541 --> 00:32:00,043 You have six hours. 501 00:32:15,642 --> 00:32:16,642 You may enter. 502 00:32:19,520 --> 00:32:20,605 What is it now, Hilda? 503 00:32:20,688 --> 00:32:22,690 Oh, well, I just, um… 504 00:32:23,608 --> 00:32:26,819 I, um… I finally got a chance to come down and tell you. 505 00:32:27,570 --> 00:32:28,570 Um… 506 00:32:29,280 --> 00:32:30,657 - He's here. - Who's here? 507 00:32:31,115 --> 00:32:32,867 - Who? - Lucifer. 508 00:32:34,327 --> 00:32:36,621 He's at the Academy. I just thought you would wanna know. 509 00:32:39,582 --> 00:32:41,000 Right. Um… 510 00:32:41,084 --> 00:32:45,630 So, shall we pack up a few things, and we'll get you out of here before... 511 00:32:45,713 --> 00:32:47,382 - No. - No? 512 00:32:49,425 --> 00:32:51,302 I can't keep running, Hilda. 513 00:32:52,220 --> 00:32:54,806 I must face him, talk to him. 514 00:32:56,432 --> 00:32:57,432 Here. 515 00:32:58,518 --> 00:32:59,394 Take Adam. 516 00:32:59,477 --> 00:33:00,353 Hide him. 517 00:33:00,436 --> 00:33:02,313 - Okay. - Keep him safe. 518 00:33:04,273 --> 00:33:06,275 And send His Lordship in, will you? 519 00:33:07,860 --> 00:33:09,821 - Are you really sure? - Yes. 520 00:33:24,168 --> 00:33:26,879 So this is where you've been keeping yourself, Lilith. 521 00:33:27,338 --> 00:33:28,464 A temple of Hecate. 522 00:33:28,548 --> 00:33:32,885 Oh, she was the goddess of witches, and I was the first witch. 523 00:33:33,219 --> 00:33:35,972 And our newly born son? Where is he? 524 00:33:36,055 --> 00:33:37,974 Spirited away where you'll never find him. 525 00:33:38,057 --> 00:33:39,057 Lilith, 526 00:33:39,726 --> 00:33:41,144 this is not a fairy tale. 527 00:33:41,227 --> 00:33:44,355 When I leave this realm, I will be taking my son. 528 00:33:46,524 --> 00:33:48,484 Caliban sent two kings to kill me. 529 00:33:49,485 --> 00:33:50,570 Didn't you, Caliban? 530 00:33:51,446 --> 00:33:52,613 The wench lies. 531 00:33:52,989 --> 00:33:54,073 I couldn't care less… 532 00:33:54,949 --> 00:33:56,117 about you. 533 00:33:57,201 --> 00:33:59,620 I promised you death should you betray me. 534 00:33:59,704 --> 00:34:03,082 I should kill you now. But I won't make you a martyr to our son. 535 00:34:04,292 --> 00:34:05,460 A son needs his mother. 536 00:34:05,543 --> 00:34:08,046 How absurd you are! 537 00:34:08,713 --> 00:34:11,132 As Romulus and Remus suckled on the teat of a wolf, 538 00:34:11,215 --> 00:34:14,969 so our son shall suckle on the teat of a hellhound. 539 00:34:15,344 --> 00:34:16,971 Toughen him up and all that. 540 00:34:17,055 --> 00:34:19,474 And he'll have his father to teach him how to be king. 541 00:34:19,557 --> 00:34:20,641 Retrieve him. 542 00:34:20,725 --> 00:34:23,144 Make sure he's ready for his trip to Pandemonium. 543 00:34:23,770 --> 00:34:26,564 You have six last hours to spend with Adam. 544 00:34:27,774 --> 00:34:28,816 Enjoy them. 545 00:34:40,787 --> 00:34:42,371 Guys, crazy idea. 546 00:34:42,455 --> 00:34:46,584 What if we play hooky today? 547 00:34:47,293 --> 00:34:50,129 - Don't you play hooky basically every day? - That is fair. 548 00:34:50,213 --> 00:34:52,173 But not with you guys. 549 00:34:53,049 --> 00:34:55,802 And today's kind of important. 550 00:34:56,844 --> 00:34:58,137 What'd you have in mind? 551 00:34:58,638 --> 00:35:00,973 Something I've never done with you guys before. 552 00:35:01,557 --> 00:35:04,685 So, Spellman, why did you want me to meet you here? 553 00:35:09,232 --> 00:35:10,232 Nick. 554 00:35:11,526 --> 00:35:14,821 Knowing that I might not be myself for much longer, 555 00:35:15,863 --> 00:35:18,343 there's a few things I need to say to you before it's too late. 556 00:35:21,077 --> 00:35:23,579 Even after everything that's happened between us… 557 00:35:25,748 --> 00:35:26,748 I miss you… 558 00:35:28,000 --> 00:35:29,085 so much. 559 00:35:29,168 --> 00:35:33,297 And I heard what you said to me. Well, to me and the other me. You… 560 00:35:34,090 --> 00:35:35,174 You know what I mean. 561 00:35:35,258 --> 00:35:37,927 And when I search my heart… 562 00:35:39,303 --> 00:35:42,473 that one percent chance you were talking about? 563 00:35:45,810 --> 00:35:46,810 It's now. 564 00:35:55,528 --> 00:35:57,405 ♪ Turn around ♪ 565 00:35:57,488 --> 00:36:00,408 ♪ Every now and then I get a little bit lonely ♪ 566 00:36:00,491 --> 00:36:02,702 ♪ And you're never coming 'round ♪ 567 00:36:02,785 --> 00:36:04,662 ♪ Turn around ♪ 568 00:36:04,745 --> 00:36:08,124 ♪ Every now and then I get a little bit tired ♪ 569 00:36:08,207 --> 00:36:10,168 ♪ Of listening to the sound of my tears ♪ 570 00:36:10,251 --> 00:36:12,253 ♪ Turn around ♪ 571 00:36:12,336 --> 00:36:15,339 ♪ Every now and then I get a little bit nervous ♪ 572 00:36:15,423 --> 00:36:17,633 ♪ That the best Of all the years have gone by ♪ 573 00:36:17,717 --> 00:36:19,427 ♪ Turn around ♪ 574 00:36:19,510 --> 00:36:22,847 ♪ Every now and then I get a little bit terrified ♪ 575 00:36:22,930 --> 00:36:25,141 ♪ And then I see the look in your eyes ♪ 576 00:36:25,224 --> 00:36:28,728 ♪ Turn around, bright eyes ♪ 577 00:36:28,811 --> 00:36:34,192 - ♪ Every now and then, I fall apart ♪ - ♪ Turn around, bright eyes ♪ 578 00:36:34,275 --> 00:36:37,403 ♪ Every now and then, I fall apart ♪ 579 00:36:37,486 --> 00:36:40,781 ♪ And I need you now tonight ♪ 580 00:36:40,865 --> 00:36:44,493 ♪ And I need you more than ever ♪ 581 00:36:44,577 --> 00:36:47,914 ♪ And if you only hold me tight ♪ 582 00:36:48,581 --> 00:36:51,542 ♪ We'll be holding on forever ♪ 583 00:36:52,043 --> 00:36:55,421 ♪ And we'll only be making it right ♪ 584 00:36:55,963 --> 00:36:57,715 ♪ 'Cause we'll never be wrong ♪ 585 00:36:58,090 --> 00:37:01,594 ♪ Together we can take it To the end of the line ♪ 586 00:37:01,677 --> 00:37:05,765 ♪ Your love is like A shadow on me all of the time ♪ 587 00:37:05,848 --> 00:37:07,433 ♪ All of the time ♪ 588 00:37:07,516 --> 00:37:11,062 ♪ I don't know what to do And I'm always in the dark ♪ 589 00:37:11,145 --> 00:37:15,274 ♪ We're living in a powder keg And giving off sparks ♪ 590 00:37:15,358 --> 00:37:17,443 ♪ I really need you tonight ♪ 591 00:37:18,027 --> 00:37:21,572 ♪ Forever's gonna start tonight ♪ 592 00:37:21,656 --> 00:37:24,283 ♪ Forever's gonna start tonight ♪ 593 00:37:24,367 --> 00:37:27,745 ♪ Once upon a time I was falling in love ♪ 594 00:37:27,828 --> 00:37:30,748 ♪ Now I'm only falling apart ♪ 595 00:37:33,167 --> 00:37:34,877 ♪ There's nothing I can do ♪ 596 00:37:34,961 --> 00:37:38,798 ♪ A total eclipse of the heart ♪ 597 00:37:42,301 --> 00:37:46,806 ♪ A total eclipse of the heart ♪ 598 00:37:51,435 --> 00:37:52,770 Don't worry, little Adam. 599 00:37:53,396 --> 00:37:55,398 Oh. 600 00:37:55,731 --> 00:37:56,731 It'll be all right. 601 00:37:59,652 --> 00:38:00,945 He'll never have you. 602 00:38:03,155 --> 00:38:04,155 Never. 603 00:38:06,075 --> 00:38:07,493 No matter what it takes. 604 00:38:21,966 --> 00:38:23,134 What the hell? 605 00:38:23,551 --> 00:38:25,594 - You're ruining his life. - Whose? 606 00:38:25,678 --> 00:38:26,762 Robin's. 607 00:38:27,388 --> 00:38:29,974 He's one of us. He belongs with us. 608 00:38:30,057 --> 00:38:32,643 He's as fast as lightning and can run on freaking rainbows. 609 00:38:33,060 --> 00:38:36,355 He'll live for thousands of years, but not if he stays with you. 610 00:38:37,773 --> 00:38:39,734 Every day spent in this doomed realm, 611 00:38:39,817 --> 00:38:42,278 cut off from the faykind, he gets a little weaker. 612 00:38:42,653 --> 00:38:44,780 Eventually, he won't be a hobgoblin at all. 613 00:38:46,032 --> 00:38:48,409 Everything that makes him special will be gone. 614 00:38:50,036 --> 00:38:51,203 Let him go, mortal… 615 00:38:52,330 --> 00:38:53,330 for his sake. 616 00:38:59,128 --> 00:39:01,422 And voilà! 617 00:39:03,132 --> 00:39:04,383 Good as new, that. 618 00:39:11,891 --> 00:39:14,018 Oh no. 619 00:39:17,688 --> 00:39:20,691 No, no, no, no, no, no. No. No. 620 00:39:25,446 --> 00:39:27,323 We're supposed to rule Hell together. 621 00:39:29,033 --> 00:39:30,409 What will happen to us now? 622 00:39:31,452 --> 00:39:33,496 If I don't come back the same, 623 00:39:33,579 --> 00:39:36,457 I guess you'll have to torture all those souls without me. 624 00:39:37,083 --> 00:39:39,085 That was a joke. 625 00:39:41,670 --> 00:39:44,340 Thank you for loving me. 626 00:39:44,423 --> 00:39:45,549 Once was not enough. 627 00:39:48,052 --> 00:39:49,387 Come back to me, Spellman. 628 00:39:55,101 --> 00:39:56,435 Enough chaos. 629 00:39:57,269 --> 00:39:58,854 Let the merge begin. 630 00:40:02,108 --> 00:40:05,528 Sabrinas, close your eyes 631 00:40:06,195 --> 00:40:10,157 and invite the darkness of space into yourselves. 632 00:40:10,241 --> 00:40:13,702 Imagine yourselves floating, weightless. 633 00:40:13,786 --> 00:40:17,832 Empty yourselves of your troubles, your identities, 634 00:40:18,457 --> 00:40:19,667 your souls. 635 00:40:20,209 --> 00:40:22,962 Let yourselves go. 636 00:40:23,045 --> 00:40:26,924 Release and surrender to my voice. 637 00:40:27,007 --> 00:40:31,429 I will transform and transmute you into one. 638 00:40:31,512 --> 00:40:32,513 Stop! 639 00:40:33,055 --> 00:40:34,265 Stop the ritual! 640 00:40:34,348 --> 00:40:35,599 Ambrose, what is it? 641 00:40:36,267 --> 00:40:38,811 Aunt Zelda, it is much bigger than we could have ever imagined. 642 00:40:39,353 --> 00:40:42,982 Everything we've experienced is a mere prelude to our annihilation. 643 00:40:43,065 --> 00:40:47,987 There are three new realms approaching… on a collision course with our own. 644 00:40:48,070 --> 00:40:50,698 Sorry. It's, what, three new realms? How's that… What? 645 00:40:50,781 --> 00:40:53,242 They are the next eldritch terror, 646 00:40:53,784 --> 00:40:56,412 bearing down upon us, causing these tremors, 647 00:40:56,495 --> 00:40:57,872 promising our extinction. 648 00:40:59,457 --> 00:41:01,709 They are horrors from the stars, 649 00:41:02,334 --> 00:41:03,334 the Cosmic… 650 00:41:04,295 --> 00:41:06,422 which is why it is strange 651 00:41:06,505 --> 00:41:09,717 that our celestial friend here did not know about it. 652 00:41:10,134 --> 00:41:12,219 Unless they did. 653 00:41:13,554 --> 00:41:15,473 They just chose not to share it with us. 654 00:41:17,933 --> 00:41:21,896 Had you known of the duplicate cosmos, there was an 83% chance 655 00:41:21,979 --> 00:41:24,440 you would have tried to preserve both Sabrinas' lives. 656 00:41:24,523 --> 00:41:26,025 - Damn straight. - And yet, 657 00:41:26,108 --> 00:41:29,403 the probability of those efforts being successful 658 00:41:30,112 --> 00:41:31,655 would be approaching zero. 659 00:41:32,156 --> 00:41:34,366 You would only have birthed more chaos. 660 00:41:35,284 --> 00:41:36,785 The merge must proceed, 661 00:41:37,786 --> 00:41:41,624 or the rogue cosmos will destroy three realms. 662 00:41:41,707 --> 00:41:42,917 Oh, wait a second. 663 00:41:43,000 --> 00:41:44,840 What's the probability of the merge succeeding? 664 00:41:46,629 --> 00:41:47,755 Fifty-six percent. 665 00:41:47,838 --> 00:41:48,881 Those are terrible odds. 666 00:41:50,007 --> 00:41:51,047 What was your backup plan? 667 00:41:51,550 --> 00:41:54,094 One or both Sabrinas must die. 668 00:41:55,846 --> 00:41:57,890 - Step away from my niece. - And my daughter. 669 00:41:57,973 --> 00:41:59,808 Don't even think about it. 670 00:42:00,309 --> 00:42:03,229 It is statistically the only way. 671 00:42:03,312 --> 00:42:04,688 Order must be restored! 672 00:42:04,772 --> 00:42:06,607 No! Sibling, stop! 673 00:42:07,066 --> 00:42:10,528 You forget. We are both celestials. Do not force my hand. 674 00:42:13,531 --> 00:42:17,243 There will be order at all costs. 675 00:42:17,743 --> 00:42:19,828 Then you leave me no choice. 676 00:42:29,713 --> 00:42:32,132 Or… der. 677 00:42:41,892 --> 00:42:44,311 Well, did the merge work? 678 00:42:48,399 --> 00:42:51,151 Behold, the latest eldritch terror, the Cosmic, 679 00:42:51,235 --> 00:42:54,572 as foretold by Harvey Kinkle's sketch. 680 00:42:55,614 --> 00:42:59,827 There are three duplicate realms approaching our own. 681 00:43:00,619 --> 00:43:02,955 The infernal, the mortal, the celestial. 682 00:43:03,831 --> 00:43:06,959 The existence of two Sabrinas in our cosmos has… 683 00:43:08,252 --> 00:43:10,212 brought about the existence of a parallel cosmos 684 00:43:10,296 --> 00:43:14,800 that is hurtling towards ours, being pulled towards ours by the Sabrinas. 685 00:43:15,217 --> 00:43:17,386 However, I do have a simple idea 686 00:43:17,845 --> 00:43:21,640 as to how we might stop this other cosmos from crashing into our own. 687 00:43:22,266 --> 00:43:25,686 We could possibly avert this deadly impact 688 00:43:25,769 --> 00:43:29,732 and cause the eldritch cosmos to dissipate 689 00:43:30,566 --> 00:43:35,279 by sending one Sabrina from our Earth to the other Earth. 690 00:43:35,821 --> 00:43:37,323 Like an offering 691 00:43:38,240 --> 00:43:39,575 or a sacrifice. 692 00:43:40,909 --> 00:43:44,246 Sabrina Morningstar must go. She's clearly the lesser Sabrina. 693 00:43:44,330 --> 00:43:46,683 - Oh, Auntie, that's not true. - Sabrina Spellman is correct. 694 00:43:46,707 --> 00:43:48,518 - She is by far the lesser Sabrina. - But, Dad... 695 00:43:48,542 --> 00:43:50,502 - Excuse me? - Come on. Stop. 696 00:43:51,295 --> 00:43:53,088 We are both equally responsible for this. 697 00:43:53,172 --> 00:43:54,256 Yeah, exactly. 698 00:43:54,965 --> 00:43:58,093 So we'll decide who goes, fair and square. 699 00:43:59,803 --> 00:44:02,806 Sabrina Spellman and Morningstar have decided upon their preferred method 700 00:44:02,890 --> 00:44:03,890 of decision making. 701 00:44:04,975 --> 00:44:07,936 Rock, paper, scissors. 702 00:44:09,355 --> 00:44:10,355 On three. 703 00:44:13,192 --> 00:44:14,693 - One. - Two. 704 00:44:15,277 --> 00:44:16,277 Three. 705 00:44:17,488 --> 00:44:18,697 Spellman wins. 706 00:44:18,781 --> 00:44:19,782 Morningstar must go. 707 00:44:22,785 --> 00:44:24,328 No. I refuse. 708 00:44:24,411 --> 00:44:26,163 The child, my child, stays with me. 709 00:44:26,246 --> 00:44:28,582 Dad, please. Stop. 710 00:44:29,291 --> 00:44:31,011 You always said you wanted me to bring honor 711 00:44:31,085 --> 00:44:32,753 to the House of Morningstar. 712 00:44:32,836 --> 00:44:35,422 What kind of queen would I be if I let all my subjects die? 713 00:44:38,884 --> 00:44:40,552 How will we get me to the other cosmos? 714 00:44:41,887 --> 00:44:42,971 A rocket? 715 00:44:43,972 --> 00:44:48,477 No, Nicholas and I, we'd open up a wormhole in a mirror, 716 00:44:48,894 --> 00:44:50,396 and you would step through it. 717 00:45:00,614 --> 00:45:01,614 Hey, babe. 718 00:45:03,242 --> 00:45:04,618 Sorry I'm late. I… 719 00:45:07,621 --> 00:45:08,621 I... 720 00:45:08,997 --> 00:45:09,997 Theo? 721 00:45:12,251 --> 00:45:13,251 Are you okay? 722 00:45:15,921 --> 00:45:17,172 You need to go… 723 00:45:18,507 --> 00:45:19,507 Robin… 724 00:45:21,260 --> 00:45:22,761 with the other hobgoblins. 725 00:45:25,556 --> 00:45:26,807 You need to go with them. 726 00:45:32,604 --> 00:45:34,273 You can't stay here 727 00:45:36,483 --> 00:45:40,028 and give up everything that makes you, you. 728 00:45:41,238 --> 00:45:42,364 Did something happen? 729 00:45:46,744 --> 00:45:47,870 I don't want you here. 730 00:45:49,246 --> 00:45:50,873 I don't want you here. Go. 731 00:46:07,097 --> 00:46:08,097 I love you, Theo. 732 00:46:09,057 --> 00:46:10,559 Leave your window unlocked. 733 00:46:11,185 --> 00:46:13,687 And one night, I'll… I'll come back through it. 734 00:46:16,356 --> 00:46:17,356 I promise. 735 00:46:18,609 --> 00:46:19,777 I love you too. 736 00:46:24,406 --> 00:46:25,406 Go. 737 00:46:26,241 --> 00:46:27,241 Please. 738 00:47:09,952 --> 00:47:11,870 Honor your promise to me, Caliban. 739 00:47:12,788 --> 00:47:13,831 I will, my lady. 740 00:47:21,713 --> 00:47:23,215 I don't even know what to say. 741 00:47:24,258 --> 00:47:25,258 Say… 742 00:47:27,678 --> 00:47:28,720 Say you'll see us soon. 743 00:47:30,097 --> 00:47:31,181 I'll see you soon. 744 00:47:38,438 --> 00:47:39,439 Ready, Cousin? 745 00:47:40,399 --> 00:47:42,150 What will the other universe be like? 746 00:47:42,776 --> 00:47:46,363 If not an exact copy, very close to our own. 747 00:47:50,826 --> 00:47:54,830 We call upon the universe, shift your paradigm. 748 00:47:55,247 --> 00:47:57,958 Split apart the fabric of space and time. 749 00:48:35,787 --> 00:48:38,040 Sabrina, is that you? 750 00:48:38,123 --> 00:48:39,249 There you are. 751 00:48:39,333 --> 00:48:41,543 Where were you? We were getting worried. 752 00:48:41,627 --> 00:48:44,630 Not me. I haven't been worried since bottomless mimosas. 753 00:48:46,757 --> 00:48:48,197 What happens now, Ambrose? 754 00:48:48,258 --> 00:48:49,927 We wait 755 00:48:50,969 --> 00:48:53,639 and pray that the sky stops falling on us. 756 00:48:53,722 --> 00:48:57,392 - Didn't Metatron say that the chances... - Metatron did not know the future. 757 00:48:58,060 --> 00:49:01,563 Nor did the angel account for hope… and love. 758 00:49:08,403 --> 00:49:09,403 The child, 759 00:49:10,322 --> 00:49:11,322 hand him over. 760 00:49:12,699 --> 00:49:14,076 The time has come, Lilith. 761 00:49:14,493 --> 00:49:15,493 Give me my son. 762 00:49:15,911 --> 00:49:17,412 Why don't you sit for a while, 763 00:49:18,038 --> 00:49:20,290 like you used to? Have a bite to eat. 764 00:49:20,374 --> 00:49:24,086 I've already lost one child today. I will take the other with me presently. 765 00:49:29,675 --> 00:49:30,675 Lilith? 766 00:49:31,009 --> 00:49:32,928 You once cooked me a special meal. 767 00:49:35,555 --> 00:49:36,556 My lover, Adam. 768 00:49:37,849 --> 00:49:39,518 I named our son after him. 769 00:49:42,521 --> 00:49:43,601 What have you done, Lilith? 770 00:49:44,523 --> 00:49:46,233 Medea was a witch. Did you know that? 771 00:49:47,484 --> 00:49:50,195 I freed our son, and I freed myself. 772 00:49:51,113 --> 00:49:53,949 Rather he die than be raised by you. 773 00:49:55,325 --> 00:49:56,410 And as for me, 774 00:49:57,911 --> 00:49:58,911 well, 775 00:49:59,371 --> 00:50:00,371 kill me 776 00:50:00,998 --> 00:50:02,457 as promised, please. 777 00:50:05,168 --> 00:50:06,461 Do it, I beg you. 778 00:50:07,379 --> 00:50:08,880 Do it, please. I beg you. 779 00:50:13,218 --> 00:50:16,304 You will not die for this outrage, Lilith, 780 00:50:16,388 --> 00:50:17,681 but you will suffer. 781 00:50:20,559 --> 00:50:26,106 - I curse you, witch, with humanity. - What? 782 00:50:26,189 --> 00:50:28,066 You are stripped of your powers 783 00:50:28,150 --> 00:50:31,570 and banished from Hell to walk on Earth the rest of your days. 784 00:50:31,653 --> 00:50:33,363 You will age. 785 00:50:33,447 --> 00:50:36,408 You will grow weak as all mortals do. 786 00:50:36,491 --> 00:50:38,243 You will know strife. 787 00:50:38,326 --> 00:50:41,079 You will know sickness, disease, pain, 788 00:50:41,163 --> 00:50:43,206 but you will not die. 789 00:50:44,207 --> 00:50:48,420 You will writhe in grievous guilt for the choice you have made today, 790 00:50:48,503 --> 00:50:52,632 and you will wish desperately for death, for release, 791 00:50:52,716 --> 00:50:54,885 but it will never come. 792 00:50:55,427 --> 00:50:57,012 No! Wait. 793 00:50:57,971 --> 00:50:58,972 Wait! 794 00:50:59,973 --> 00:51:02,225 Wait! Wait! 795 00:51:24,039 --> 00:51:25,040 Father, 796 00:51:27,042 --> 00:51:29,252 we know what the next eldritch terror is. 797 00:51:30,128 --> 00:51:31,128 The Cosmic. 798 00:51:32,714 --> 00:51:33,799 Yes, child. 799 00:51:34,216 --> 00:51:36,009 So you're going to tell us how to stop it... 800 00:51:37,385 --> 00:51:38,762 or my next needle… 801 00:51:39,679 --> 00:51:41,306 goes in through your ear. 802 00:51:51,691 --> 00:51:52,692 Sabrina. 803 00:51:57,948 --> 00:51:59,491 - You thinking about her? - Hmm. 804 00:52:13,547 --> 00:52:14,547 Oh, look. 805 00:52:15,298 --> 00:52:16,299 A falling star. 806 00:52:21,221 --> 00:52:23,932 Star light, star bright, 807 00:52:24,933 --> 00:52:26,434 The first star I see tonight, 808 00:52:26,518 --> 00:52:28,562 I wish I may, I wish I might, 809 00:52:29,396 --> 00:52:31,398 Have the wish I wish tonight. 810 00:52:32,858 --> 00:52:34,693 That Sabrina be safe. 811 00:52:37,529 --> 00:52:39,239 That we all be safe. 60673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.