Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,932
OSCAR: Memo to the
secretary. Top secret.
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,838
From Oscar Goldman,
Office of Scientific
Investigation.
3
00:00:07,907 --> 00:00:09,465
Subject,
4
00:00:10,377 --> 00:00:12,845
The Bionic Woman,
Jaime Sommers.
5
00:00:15,382 --> 00:00:17,145
Dear Mr. Secretary,
6
00:00:17,984 --> 00:00:19,451
nobody is more
aware than I am
7
00:00:19,519 --> 00:00:24,013
of the millions of dollars
that we've spent in making
Jaime Sommers bionic.
8
00:00:26,793 --> 00:00:30,957
But I wonder if it's
altogether fair for us
to count on her services
9
00:00:31,531 --> 00:00:33,692
after all
she's been through.
10
00:00:36,536 --> 00:00:38,231
As you may recall,
it all started
11
00:00:38,772 --> 00:00:41,468
when our six million dollar
Bionic Man, Steve Austin,
12
00:00:41,541 --> 00:00:45,102
was reunited with Jaime,
who had been
his childhood sweetheart.
13
00:00:45,178 --> 00:00:49,171
After a tragic accident,
she became the world's
first bionic woman.
14
00:00:49,249 --> 00:00:51,774
She and Steve
were planning to marry,
15
00:00:51,851 --> 00:00:53,011
(YELPS)
16
00:00:53,086 --> 00:00:55,919
but Jaime's body was
rejecting her bionics.
17
00:00:57,657 --> 00:00:59,420
(MONITOR FLATLlNlNG)
18
00:00:59,926 --> 00:01:02,827
But Dr. Michael Marchetti
wouldn't give up,
even at death.
19
00:01:03,463 --> 00:01:04,862
Please, Rudy,
let me try!
20
00:01:05,398 --> 00:01:09,960
OSCAR: Using revolutionary
new cryogenic techniques,
Michael did save Jaime.
21
00:01:11,638 --> 00:01:13,572
(MONITOR BEEPlNG)
22
00:01:14,874 --> 00:01:16,865
But when Jaime
saw Steve again...
23
00:01:17,811 --> 00:01:18,869
Who are you?
24
00:01:19,045 --> 00:01:22,537
OSCAR: Jaime had
suffered brain damage.
Her memory was gone.
25
00:01:22,615 --> 00:01:25,948
Steve decided it was
best not to tell Jaime
of their past love.
26
00:01:26,686 --> 00:01:30,315
Because with Jaime's
flashes of memory
came pain.
27
00:01:30,390 --> 00:01:31,550
(EXCLAlMlNG)
28
00:01:31,624 --> 00:01:36,721
Jaime's flashes of memory
and pain continued
and led to near disaster
29
00:01:36,796 --> 00:01:40,664
during the mission against
the refinery owned
by Carlton Harris.
30
00:01:40,733 --> 00:01:42,792
It was Steve
who finally realized
31
00:01:42,869 --> 00:01:44,860
what was causing Jaime
the most pain.
32
00:01:44,938 --> 00:01:45,927
It's me.
33
00:01:47,207 --> 00:01:48,367
What are you
talking about?
34
00:01:48,975 --> 00:01:50,169
I am not good for Jaime.
35
00:01:55,615 --> 00:01:57,776
Well, what do we do?
36
00:01:58,852 --> 00:02:01,412
Send her to Rudy's
other complex at
Colorado Springs.
37
00:02:01,488 --> 00:02:03,012
Away from here,
away from Ojai.
38
00:02:05,892 --> 00:02:07,154
Away from you?
39
00:02:07,260 --> 00:02:08,284
Away from me.
40
00:02:14,901 --> 00:02:15,925
Bye.
41
00:02:16,903 --> 00:02:17,892
Bye.
42
00:02:18,872 --> 00:02:22,171
OSCAR: Mr. Secretary,
as I dictate this,
43
00:02:22,609 --> 00:02:25,510
Jaime is in
the operating room
one last time.
44
00:02:26,980 --> 00:02:31,815
Doctors Marchetti and Wells
feel that she's strong enough
to take the risk.
45
00:02:32,852 --> 00:02:35,082
If the operation
is successful,
46
00:02:35,755 --> 00:02:37,848
her memory
will be restored.
47
00:02:39,592 --> 00:02:41,184
If not...
48
00:02:44,964 --> 00:02:47,558
Mr. Secretary,
I'll keep you informed.
49
00:03:04,417 --> 00:03:05,782
(BLEEPlNG)
50
00:03:18,331 --> 00:03:19,628
(RlPPlNG)
51
00:04:29,435 --> 00:04:30,993
RUDY: She's doing well.
52
00:04:31,070 --> 00:04:32,401
MlCHAEL: Yeah.
53
00:04:32,739 --> 00:04:34,707
What percentage
of her damaged
brain cells
54
00:04:34,774 --> 00:04:36,264
do you figure
we've regenerated?
55
00:04:37,010 --> 00:04:39,035
All of them
we're going to.
56
00:04:39,612 --> 00:04:41,045
Yeah.
57
00:04:41,848 --> 00:04:44,817
Well, at least we've restored
part of her memory.
58
00:04:44,884 --> 00:04:46,010
Yes.
59
00:04:46,753 --> 00:04:48,721
Mixed blessings
for you, right?
60
00:04:48,788 --> 00:04:53,191
If she remembers Steve
and their life together,
you'll probably lose her.
61
00:04:53,726 --> 00:04:57,628
Yeah, but at least
she'll be without some of
the pain she's had.
62
00:05:32,065 --> 00:05:33,225
(BELL BUZZlNG)
63
00:05:38,838 --> 00:05:40,135
Hi, there.
Hi.
64
00:05:40,573 --> 00:05:42,666
Hi, how am I doing?
65
00:05:46,346 --> 00:05:48,473
You're gonna
have to tell us.
66
00:05:49,916 --> 00:05:50,905
What's your name?
67
00:05:52,885 --> 00:05:53,874
Jaime Sommers.
68
00:05:55,588 --> 00:05:57,112
Do you know us?
69
00:05:58,191 --> 00:06:00,819
Oh, you're Rudy
and you're Michael.
But I knew that before.
70
00:06:00,893 --> 00:06:02,053
Right.
71
00:06:02,562 --> 00:06:05,224
Let's try
going back a little further.
Where'd you go to school?
72
00:06:05,765 --> 00:06:06,754
Carnegie Tech.
73
00:06:11,070 --> 00:06:13,129
It was Carnegie Tech,
Michael, I remember.
74
00:06:14,407 --> 00:06:15,431
What did you major in?
75
00:06:16,242 --> 00:06:17,800
Education.
I was gonna be
a teacher.
76
00:06:21,347 --> 00:06:24,248
I really remember
this, Michael.
77
00:06:27,186 --> 00:06:29,211
Okay. Easy now.
78
00:06:31,157 --> 00:06:33,022
Let's try
another area.
79
00:06:33,860 --> 00:06:34,849
Do you remember Steve?
80
00:06:35,962 --> 00:06:37,259
Oh, my bionic friend!
81
00:06:38,097 --> 00:06:39,257
What do you remember
about him?
82
00:06:42,602 --> 00:06:45,469
He's bionic.
He's cute.
83
00:06:47,673 --> 00:06:49,140
What else do you
remember about Steve?
84
00:06:55,081 --> 00:06:58,608
Oh, we grew up together.
At least, I think we did.
85
00:06:58,684 --> 00:06:59,981
Yes, you did.
86
00:07:00,953 --> 00:07:04,684
Jaime, do you remember
your skydiving accident?
87
00:07:07,427 --> 00:07:09,088
Skydiving?
88
00:07:09,896 --> 00:07:12,160
I don't think I've ever been
skydiving in my life, have l?
89
00:07:12,899 --> 00:07:13,888
Yes, you have.
90
00:07:16,736 --> 00:07:19,170
We've got to do some more
testing, Michael,
91
00:07:19,238 --> 00:07:22,036
to determine exactly
what she can remember.
92
00:07:25,745 --> 00:07:27,042
You rest, now.
93
00:07:30,249 --> 00:07:31,841
Goodbye, Jaime.
94
00:07:36,556 --> 00:07:37,784
(GROANS)
95
00:07:45,865 --> 00:07:46,889
(PROJECTOR WHlRRlNG)
96
00:07:46,966 --> 00:07:47,990
JAlME: London.
97
00:07:48,067 --> 00:07:52,663
Good. If you have any pain,
you tell us right away.
98
00:07:52,738 --> 00:07:54,603
Stop worrying
about me.
99
00:07:55,141 --> 00:07:57,166
All right.
Watch the screen.
100
00:07:57,243 --> 00:07:58,232
Okay.
101
00:08:00,613 --> 00:08:02,240
That's Wimbledon.
102
00:08:05,384 --> 00:08:07,511
(CLEARS THROAT)
That's Oscar.
103
00:08:09,322 --> 00:08:12,689
That's Carnegie Tech.
That's where I studied
teaching.
104
00:08:15,995 --> 00:08:17,428
That looks familiar...
Oh, well, that's Ojai.
105
00:08:21,100 --> 00:08:22,226
Oh, that's my parents.
106
00:08:23,135 --> 00:08:25,035
That's right.
Do you remember them?
107
00:08:25,338 --> 00:08:26,828
Mmm-hmm. Uh...
108
00:08:27,673 --> 00:08:30,972
There was an auto
accident, and they died.
I was 16, I think.
109
00:08:31,210 --> 00:08:33,804
Yes. Do you want
to stop now?
110
00:08:35,014 --> 00:08:37,209
JAlME: Oh, no. I'm okay.
Let's go on.
111
00:08:41,621 --> 00:08:44,112
That's Steve's mom and dad,
and I do know them.
112
00:08:44,190 --> 00:08:46,920
They became my
legal guardians
after that.
113
00:08:49,362 --> 00:08:51,125
That's Forest Hills.
114
00:08:53,132 --> 00:08:54,292
Steve.
115
00:09:01,707 --> 00:09:05,165
Wait a minute.
You know, I remember
running in the rain,
116
00:09:06,746 --> 00:09:09,078
and Steve finding me,
and I remember how it hurt.
117
00:09:09,148 --> 00:09:10,172
I remember that.
118
00:09:10,249 --> 00:09:11,773
Does it hurt now?
119
00:09:11,851 --> 00:09:13,216
Mmm-mmm.
No, not now.
120
00:09:13,853 --> 00:09:15,650
That's good.
Very good.
121
00:09:18,858 --> 00:09:20,018
Well, can't we
do some more?
122
00:09:20,092 --> 00:09:22,287
No. Not yet.
It's too soon.
123
00:09:22,828 --> 00:09:25,888
We've got to do
some more testing on
your bionics, anyway.
124
00:09:25,965 --> 00:09:27,830
Well I would really
like to continue
working on my memory.
125
00:09:28,234 --> 00:09:30,964
Jaime, we want
to move slowly
and carefully this time.
126
00:09:31,037 --> 00:09:33,335
We don't want to rush
and overload you again.
127
00:09:34,740 --> 00:09:37,800
You guys are afraid
that I'm gonna blow
another fuse, aren't you?
128
00:09:38,044 --> 00:09:39,204
Bingo.
129
00:09:41,614 --> 00:09:43,707
All right,
I can take a hint.
130
00:10:00,466 --> 00:10:01,763
(BlONlC POWERS ACTlVATlNG)
131
00:10:01,834 --> 00:10:04,962
MlCHAEL: Jaime, if you
can hear me, come on in.
132
00:10:19,285 --> 00:10:21,344
(BlONlC POWERS ACTlVATlNG)
133
00:10:26,258 --> 00:10:29,250
I heard you
clear as a bell from
half a mile away.
134
00:10:29,328 --> 00:10:30,795
Hi.
135
00:10:30,863 --> 00:10:33,127
Oh, Michael,
it is so wonderful.
136
00:10:33,199 --> 00:10:35,963
There's so many little things
that are coming back to me.
137
00:10:36,035 --> 00:10:37,730
My parents
and my childhood.
138
00:10:37,803 --> 00:10:38,827
And no pain?
139
00:10:38,904 --> 00:10:40,428
No, not yet.
140
00:10:40,506 --> 00:10:41,495
I'm glad.
141
00:10:47,313 --> 00:10:49,804
RUDY: All right.
Your fourth grade teacher?
142
00:10:50,650 --> 00:10:53,949
(lN ENGLlSH ACCENT) Oh, well,
that was Mrs. Langford.
143
00:10:54,020 --> 00:10:55,351
(CHUCKLES)
144
00:10:57,323 --> 00:10:59,689
Who'd you beat last year
at Forest Hills?
145
00:11:00,493 --> 00:11:02,051
Chris Evert.
146
00:11:02,128 --> 00:11:04,028
No, it wasn't Chrissie,
it was...
147
00:11:04,096 --> 00:11:06,121
It was Billie Jean King.
That's who it was.
148
00:11:08,234 --> 00:11:09,758
Now,
149
00:11:10,136 --> 00:11:13,697
describe the plane you
jumped from when you had
your skydiving accident.
150
00:11:16,809 --> 00:11:18,902
I'm sorry, but there is
absolutely nothing there.
151
00:11:19,378 --> 00:11:20,572
(SlGHS)
152
00:11:20,646 --> 00:11:22,705
Well, that makes
it pretty clear.
Your memory decreases
153
00:11:22,782 --> 00:11:25,182
as we get closer
to the accident that
caused your bionics.
154
00:11:25,251 --> 00:11:29,688
And then just sporadic flashes
of memory after the accident.
155
00:11:32,892 --> 00:11:35,725
Well, partial memory's better
than no memory at all.
156
00:11:35,795 --> 00:11:38,263
I mean, at least I don't
have that pain anymore.
157
00:11:38,864 --> 00:11:41,594
Well, I will simply
have to take the life
158
00:11:42,635 --> 00:11:44,694
and limbs that
you two gave me,
159
00:11:45,504 --> 00:11:46,732
and live one day at a time.
160
00:11:51,177 --> 00:11:54,271
And I am thankful for that,
I truly am, to both of you.
161
00:12:01,120 --> 00:12:03,554
Listen, that wouldn't happen
to be about me, would it?
162
00:12:03,622 --> 00:12:05,283
May I read it now?
163
00:12:06,525 --> 00:12:09,892
Yeah. Well, since we've
apparently broken
the pain barrier,
164
00:12:09,962 --> 00:12:11,862
at least for the time being,
165
00:12:12,898 --> 00:12:18,461
I guess you're entitled to
find out a little more about
who Jaime Sommers was.
166
00:12:18,537 --> 00:12:20,300
Was? What is...
"ls", thank you.
167
00:12:20,372 --> 00:12:21,566
Is.
168
00:12:23,175 --> 00:12:24,437
Okay.
169
00:12:27,580 --> 00:12:28,706
Don't get up, gentlemen.
170
00:12:28,781 --> 00:12:30,146
(CHUCKLES)
171
00:12:34,220 --> 00:12:35,380
Was everything
in that file?
172
00:12:35,454 --> 00:12:36,716
No.
173
00:12:37,556 --> 00:12:39,319
I left out the
announcement about
174
00:12:40,259 --> 00:12:41,851
Steve and her
engagement.
175
00:12:44,497 --> 00:12:46,795
I just don't know
the right way to
tell her about that.
176
00:12:52,538 --> 00:12:53,835
Yeah.
177
00:13:35,815 --> 00:13:37,407
(CROWD CHEERlNG)
178
00:13:53,599 --> 00:13:55,726
So, that's how
the pros do it, eh?
179
00:13:55,801 --> 00:13:58,235
Hi. I didn't even
see you come in.
180
00:13:59,004 --> 00:14:00,869
Well, I'm a quiet man.
181
00:14:02,141 --> 00:14:03,403
Good to see you.
Thank you.
182
00:14:03,475 --> 00:14:05,136
You look good.
Thank you.
183
00:14:07,713 --> 00:14:10,682
I understand you've been
looking over your file.
184
00:14:12,585 --> 00:14:14,109
Yes, that I have.
185
00:14:14,587 --> 00:14:16,578
A lot of the things
I remember,
186
00:14:16,655 --> 00:14:18,520
but some of them
are still pretty hazy.
187
00:14:19,325 --> 00:14:22,954
Well, the past always
will seem a little
mysterious to you.
188
00:14:23,529 --> 00:14:25,360
What about the present, huh?
What are you gonna do?
189
00:14:25,431 --> 00:14:27,922
Want to go back on the
old tennis circuit, huh?
190
00:14:28,000 --> 00:14:29,433
I don't think so.
191
00:14:29,835 --> 00:14:31,200
I don't think it would
hardly be fair.
192
00:14:31,270 --> 00:14:35,070
I mean, I don't think
even Jimmy Connors
could return this serve.
193
00:14:38,410 --> 00:14:40,469
(BlONlC POWERS ACTlVATlNG)
194
00:14:43,883 --> 00:14:45,111
Wow!
195
00:14:45,251 --> 00:14:47,412
(LAUGHS) I see
what you mean.
196
00:14:48,487 --> 00:14:50,682
What then?
What are you gonna do?
197
00:14:50,756 --> 00:14:54,692
Well, before I became
a tennis pro,
198
00:14:54,760 --> 00:14:56,921
I got a degree
in education,
199
00:14:56,996 --> 00:15:00,159
and I always planned on
being a teacher, so, l...
200
00:15:00,633 --> 00:15:02,464
What I would
really like to do
201
00:15:04,169 --> 00:15:06,228
is go back to Ojai,
202
00:15:06,906 --> 00:15:09,272
put down some roots,
and maybe find
some old ones,
203
00:15:09,341 --> 00:15:10,535
and try teaching again.
204
00:15:10,609 --> 00:15:11,803
Mmm-hmm.
205
00:15:13,946 --> 00:15:15,436
Sounds wonderful.
206
00:15:16,382 --> 00:15:18,475
Good for me.
But what about for you?
207
00:15:20,085 --> 00:15:22,519
Me? What do you mean, me?
208
00:15:23,355 --> 00:15:25,186
Well, I've got to
think about your
needs, too, Oscar.
209
00:15:25,257 --> 00:15:28,226
I mean, you've got a pretty
big investment in your
bionic woman here, kiddo.
210
00:15:28,294 --> 00:15:30,990
I probably cost
as much as Steve did.
211
00:15:31,063 --> 00:15:33,554
Well, not quite
six million. I mean,
your parts are smaller.
212
00:15:35,100 --> 00:15:38,160
Come on, Oscar.
You know what I mean.
213
00:15:38,837 --> 00:15:40,327
I owe you my life.
214
00:15:40,906 --> 00:15:42,601
And I'm not gonna
forget that.
215
00:15:42,675 --> 00:15:46,372
And whenever the OSl
needs something done,
I intend to help.
216
00:15:49,048 --> 00:15:52,211
Jaime, after all
you've been through,
217
00:15:52,284 --> 00:15:54,445
I think you deserve
a life of your own.
218
00:15:54,520 --> 00:15:56,010
Well, I can
do that, too.
219
00:15:56,355 --> 00:15:58,016
I just want
to help you.
No.
220
00:15:58,090 --> 00:16:00,058
No. The answer is no.
It's over.
221
00:16:04,596 --> 00:16:06,655
What is this?
Am I talking to
Oscar Goldman?
222
00:16:06,732 --> 00:16:10,862
I mean,
you're supposed to be
cold-blooded bureaucrat...
223
00:16:12,304 --> 00:16:15,967
Why don't you give yourself
a break and let me
work for you, huh?
224
00:16:17,910 --> 00:16:19,775
Okay. I'll tell you what.
225
00:16:20,546 --> 00:16:24,539
When you get settled
up in Ojai, why,
we'll decide then.
226
00:16:25,551 --> 00:16:29,180
Oscar, if I don't
get an assignment
from you very soon,
227
00:16:29,655 --> 00:16:31,714
I'm just gonna show up
and I'm gonna kick
your door down.
228
00:16:31,790 --> 00:16:33,155
Ah, you're just the one
that can do it.
229
00:16:33,258 --> 00:16:34,748
And don't you forget it.
230
00:16:36,562 --> 00:16:38,530
Let's see now.
Now, do you need
some reservations?
231
00:16:38,630 --> 00:16:40,495
Plane reservations
to Ojai? Anything?
232
00:16:40,666 --> 00:16:44,102
No, I called my own
private pilot
and he's on his way.
233
00:16:44,336 --> 00:16:45,803
Oh! Steve?
234
00:16:46,071 --> 00:16:47,504
No, no. Steve's dad.
235
00:16:50,709 --> 00:16:52,370
Tell me one thing.
236
00:16:52,678 --> 00:16:55,806
How much does
she know about
herself and Steve?
237
00:16:56,849 --> 00:16:58,749
Well, just that
they were kids,
238
00:16:58,817 --> 00:17:00,148
they grew up together.
That's all.
239
00:17:00,219 --> 00:17:02,016
We haven't
decided yet
240
00:17:02,087 --> 00:17:04,555
how to tell Jaime
about Steve and their
plans for marriage.
241
00:17:05,624 --> 00:17:06,818
Why don't you
let us do it,
242
00:17:08,193 --> 00:17:09,455
me and Steve's mother?
243
00:17:09,528 --> 00:17:11,462
Once Jaime's in Ojai
and settled a bit.
244
00:17:13,999 --> 00:17:15,261
Good idea.
245
00:17:17,770 --> 00:17:20,398
Jim, I want to thank you
very much for everything.
246
00:17:20,472 --> 00:17:23,566
My pleasure.
Don't worry, we'll take
care of everything.
247
00:17:23,642 --> 00:17:26,042
Thank you.
There she is.
248
00:17:26,311 --> 00:17:27,369
Hi.
Hi.
249
00:17:27,446 --> 00:17:30,779
All right, now, you guys,
you take care of yourself,
okay?
250
00:17:30,849 --> 00:17:32,146
Don't worry.
We'll be all right.
251
00:17:32,217 --> 00:17:33,206
All right.
Bye-bye.
252
00:17:33,285 --> 00:17:34,547
Goodbye.
253
00:17:39,658 --> 00:17:41,990
You'll always be
in my heart, Michael,
you know that.
254
00:17:48,133 --> 00:17:49,191
I know that.
255
00:18:25,404 --> 00:18:27,099
She's just taking off.
256
00:18:27,806 --> 00:18:30,866
I checked the flight plan,
and they're headed for Ojai,
California.
257
00:18:31,076 --> 00:18:33,408
Excellent. Now,
you know what to do.
258
00:18:33,545 --> 00:18:36,378
Right. I'll be in touch
with you from Ojai.
259
00:18:40,486 --> 00:18:42,351
Well, next stop, Ojai.
260
00:19:04,343 --> 00:19:05,776
(HONKlNG)
261
00:19:07,379 --> 00:19:09,609
Oh, Jaime.
262
00:19:09,681 --> 00:19:10,773
Hi.
263
00:19:10,849 --> 00:19:11,941
Welcome home.
264
00:19:12,017 --> 00:19:13,279
Oh, thank you.
265
00:19:14,019 --> 00:19:15,281
(SlGHS)
266
00:19:16,455 --> 00:19:18,548
We were so happy
when you called us.
267
00:19:18,624 --> 00:19:21,787
Well, you and Jim are truly
my clearest memory.
268
00:19:22,995 --> 00:19:24,428
What about Steve?
269
00:19:25,864 --> 00:19:28,958
That's a rough one.
There's still so many
pieces missing there.
270
00:19:30,068 --> 00:19:32,161
Well, maybe it'll
come back in time.
271
00:19:32,237 --> 00:19:33,534
Maybe.
272
00:19:33,639 --> 00:19:37,075
But this place, I don't
remember much about it.
Did I come here a lot?
273
00:19:37,409 --> 00:19:39,673
No, we just bought it
three months ago.
274
00:19:39,745 --> 00:19:42,771
(CHUCKLES)
Oh, you could've
fooled me, you know.
275
00:19:42,848 --> 00:19:45,749
Come on.
Oh, honey, I'm gonna
show her the place.
276
00:19:45,817 --> 00:19:46,806
Good.
277
00:19:49,588 --> 00:19:53,354
Jim and I are finally
going to take the time
to do some traveling,
278
00:19:53,425 --> 00:19:55,086
so we won't be
here a lot.
279
00:19:55,861 --> 00:19:58,295
We've always wanted
to raise horses,
280
00:19:58,597 --> 00:20:02,124
and when this ranch
came on the market,
we couldn't resist it.
281
00:20:02,701 --> 00:20:04,760
You know,
it's gonna be a great
place to come home to.
282
00:20:04,836 --> 00:20:06,030
We think so.
283
00:20:06,104 --> 00:20:09,073
I sure hope I can
find a place in town
that I really like.
284
00:20:09,541 --> 00:20:12,442
That's part of the reason
I brought you out here.
285
00:20:13,478 --> 00:20:16,140
Look there. That barn
has an apartment over it.
286
00:20:19,384 --> 00:20:22,911
At least the Health Department
might call it that if it were
all fixed up.
287
00:20:22,988 --> 00:20:26,048
Oh, it's a mess.
It's really full of junk.
288
00:20:26,858 --> 00:20:29,156
But with your bionics,
it should be a breeze.
289
00:20:29,962 --> 00:20:31,361
It's yours
if you want it.
290
00:20:32,731 --> 00:20:35,996
Well, I don't
feel like I could just
come in here and...
291
00:20:36,101 --> 00:20:39,264
Oh, now Jaime,
if you really remember
292
00:20:40,639 --> 00:20:44,075
what you feel about us,
there's something else
you should remember.
293
00:20:46,211 --> 00:20:47,371
We are family.
294
00:20:51,416 --> 00:20:53,008
It's so good to be home.
295
00:20:54,586 --> 00:20:56,611
It's good to have
you home again.
296
00:20:59,124 --> 00:21:00,887
Well, what do you say?
297
00:21:03,729 --> 00:21:05,697
It seems to me like
you got yourself a tenant.
298
00:21:40,299 --> 00:21:41,664
(BlONlC POWERS ACTlVATlNG)
299
00:22:21,206 --> 00:22:23,731
Hey, here's a card
from Steve in Rome.
300
00:22:26,311 --> 00:22:29,838
Here, you better read it,
my arms are getting too short.
301
00:22:30,082 --> 00:22:32,243
"Dear Mom and Dad.
Rome is beautiful.
302
00:22:32,317 --> 00:22:35,286
"The people are fun
and the food is good.
303
00:22:35,354 --> 00:22:38,687
"But I still like
Mom's pusghetti better.
304
00:22:39,157 --> 00:22:41,182
"Be home soon.
Give Jaime my love.
Steve."
305
00:22:42,260 --> 00:22:43,454
"Pusghetti"?
306
00:22:43,795 --> 00:22:46,992
That's what he used to
call my spaghetti
when he was a little boy.
307
00:22:57,476 --> 00:22:59,410
Is that a scrapbook
on Steve?
308
00:22:59,478 --> 00:23:01,002
HELEN: Mmm-hmm.
309
00:23:05,150 --> 00:23:06,777
Can I look at it?
310
00:23:09,721 --> 00:23:12,884
Well, l...
Maybe it'll help me
remember, you know.
311
00:23:15,060 --> 00:23:16,322
Go ahead.
312
00:23:23,602 --> 00:23:24,591
Is that Steve?
313
00:23:25,804 --> 00:23:27,704
HELEN: He started out
sort of pudgy, didn't he?
314
00:23:27,773 --> 00:23:28,762
(LAUGHlNG)
315
00:23:28,840 --> 00:23:30,967
Oh, but he's cute,
it's okay.
316
00:23:33,812 --> 00:23:35,006
Look at that.
317
00:23:35,380 --> 00:23:37,905
Oh, that's Steve
with his first fish.
318
00:23:41,686 --> 00:23:43,017
HELEN: There's one of you.
319
00:23:44,589 --> 00:23:46,216
JAlME: I remember this.
320
00:23:48,693 --> 00:23:50,627
And there are
the two of you together.
321
00:23:52,597 --> 00:23:54,394
How much do you remember?
322
00:23:55,734 --> 00:23:56,996
Boy, you know,
it's strange.
323
00:23:57,068 --> 00:23:59,059
I look at some of
these pictures
and I remember them,
324
00:24:00,772 --> 00:24:03,707
and yet other ones
I look at and...
325
00:24:05,243 --> 00:24:07,234
I don't know,
I feel warm.
326
00:24:08,346 --> 00:24:10,746
But it's still like
I'm looking at
somebody else.
327
00:24:14,019 --> 00:24:15,680
Oh, my graduation.
And look at those shoes.
328
00:24:15,754 --> 00:24:16,743
HELEN: (CHUCKLES) Yes.
329
00:24:17,055 --> 00:24:18,044
(EXCLAlMS lN DlSGUST)
330
00:24:18,190 --> 00:24:19,680
(LAUGHlNG)
331
00:24:25,030 --> 00:24:26,190
What's wrong?
332
00:24:31,336 --> 00:24:34,169
There's something
you need to know
before you turn the page.
333
00:24:36,675 --> 00:24:39,769
You and Steve were
much closer than
you remember, Jaime.
334
00:24:41,546 --> 00:24:43,878
The next page may be
painful for you.
335
00:24:52,057 --> 00:24:53,319
What is this...
336
00:24:54,993 --> 00:24:56,790
(STUTTERS)
We were gonna
be married?
337
00:24:57,395 --> 00:24:58,623
Mmm-hmm.
338
00:25:00,432 --> 00:25:04,198
Married? I don't...
Steve and I were
gonna be married?
339
00:25:05,670 --> 00:25:07,160
That's right.
340
00:25:08,707 --> 00:25:09,696
Oh!
341
00:25:09,774 --> 00:25:11,139
Do you remember anything?
342
00:25:12,744 --> 00:25:14,143
Anything at all?
343
00:25:18,617 --> 00:25:20,482
Is it painful for you?
344
00:25:23,822 --> 00:25:25,813
Are you feeling any pain?
345
00:25:27,359 --> 00:25:28,690
Jaime?
346
00:25:28,927 --> 00:25:31,020
No, there's no pain.
347
00:25:35,233 --> 00:25:36,598
It's just...
348
00:25:39,905 --> 00:25:42,430
It's just so hard
to believe.
349
00:25:43,441 --> 00:25:45,705
I can't understand how...
350
00:25:51,416 --> 00:25:53,816
I get these little
wisps of memory,
351
00:25:53,952 --> 00:25:56,045
but it just feels like
there's something missing.
352
00:25:56,121 --> 00:25:57,110
And I can't...
353
00:25:57,756 --> 00:25:58,950
What is it?
354
00:26:03,028 --> 00:26:04,290
I don't know.
355
00:26:06,965 --> 00:26:09,263
I just don't know
what it is.
356
00:26:26,051 --> 00:26:27,075
(GRUNTS)
357
00:26:27,152 --> 00:26:28,585
(CHUCKLES)
358
00:26:28,653 --> 00:26:29,677
Think it'll do?
359
00:26:29,754 --> 00:26:31,278
Looks great.
Where did you find it?
360
00:26:31,356 --> 00:26:34,154
At a used appliance
store in town.
Seems to work okay.
361
00:26:34,225 --> 00:26:35,886
Here, let me get
off the truck
and ease it down.
362
00:26:35,961 --> 00:26:37,428
No, no, that's okay.
363
00:26:38,530 --> 00:26:40,589
(BlONlC POWERS ACTlVATlNG)
364
00:26:56,214 --> 00:26:57,408
(LAUGHS)
365
00:26:57,882 --> 00:26:59,577
You know,
366
00:26:59,784 --> 00:27:02,753
it really knocks me
out to see you
do things like that.
367
00:27:02,821 --> 00:27:06,882
Well, I'll tell you something.
It's a little secret because
it actually impresses me, too.
368
00:27:06,958 --> 00:27:08,926
You and Steve really
are something.
369
00:27:09,761 --> 00:27:12,195
Oh!
Hey, don't worry about it,
Dad, it's okay.
370
00:27:12,263 --> 00:27:14,697
I've been thinking
a little bit about him
myself these days.
371
00:27:14,766 --> 00:27:15,824
(PHONE RlNGlNG)
372
00:27:15,900 --> 00:27:18,027
Hey, first phone call
on my new phone.
Be right back.
373
00:27:22,707 --> 00:27:23,765
Hello?
374
00:27:23,975 --> 00:27:26,739
Jaime? Any luck with
that school up in Ojai?
375
00:27:27,078 --> 00:27:28,477
No, I struck out.
376
00:27:28,813 --> 00:27:31,407
Oh, I'm sorry to hear that,
but, you know, I think
I've got something for you.
377
00:27:31,616 --> 00:27:33,049
At the Air Force Base School?
378
00:27:33,184 --> 00:27:35,618
Right. They've got one
teaching position left.
379
00:27:36,488 --> 00:27:37,978
Well, that's all I need.
380
00:27:39,557 --> 00:27:40,683
Okay, who do I talk to?
381
00:27:40,925 --> 00:27:43,120
Talk to Lieutenant
Colonel Tom Hollaway,
382
00:27:43,194 --> 00:27:45,458
Deputy Base Commander.
He's awaiting your call.
383
00:27:45,864 --> 00:27:47,559
Okay. That's great.
384
00:27:49,367 --> 00:27:52,359
I talked with
Helen last night.
385
00:27:53,638 --> 00:27:56,835
I understand that you
learned a few new things.
386
00:27:56,941 --> 00:27:58,101
Yes, I did.
387
00:27:58,677 --> 00:28:01,612
I've got somebody here,
a friend of yours,
who wants to talk with you.
388
00:28:01,680 --> 00:28:02,874
Hold on.
389
00:28:10,121 --> 00:28:11,110
Hi.
390
00:28:13,258 --> 00:28:14,691
Uh, Steve? Hi.
391
00:28:15,493 --> 00:28:16,619
How're you doing?
392
00:28:17,529 --> 00:28:18,996
Well, pretty good.
393
00:28:21,132 --> 00:28:22,292
How's Mom and Dad?
394
00:28:22,367 --> 00:28:23,561
They're fine.
395
00:28:25,670 --> 00:28:27,638
Are you gonna be
coming out this way soon?
396
00:28:29,574 --> 00:28:31,405
Yeah, in a couple of days.
397
00:28:31,476 --> 00:28:32,704
I'm on my way to Thailand.
398
00:28:35,513 --> 00:28:37,538
You think we could
spend some time together?
399
00:28:37,615 --> 00:28:39,810
There's a lot of things
I'd like to talk to you about.
400
00:28:40,552 --> 00:28:41,644
Sure.
401
00:28:42,487 --> 00:28:44,182
Good, I'll see you
soon then, huh?
402
00:28:45,323 --> 00:28:46,381
Yeah.
403
00:28:47,559 --> 00:28:48,719
Bye.
404
00:28:48,793 --> 00:28:49,782
Goodbye.
405
00:29:10,749 --> 00:29:12,478
Hi. I'm Jaime Sommers.
406
00:29:12,550 --> 00:29:17,078
And I'm gonna see Lieutenant
Colonel Tom Hollaway
at the Base School.
407
00:29:20,125 --> 00:29:22,719
Oscar Goldman
had a lot of nice things
to say about you, Jaime.
408
00:29:22,794 --> 00:29:24,022
Oh, he's sweet.
409
00:29:24,095 --> 00:29:26,757
As a matter of fact,
I've been a fan
of yours myself.
410
00:29:26,831 --> 00:29:28,799
Saw you play last year
at Forest Hills.
411
00:29:29,667 --> 00:29:32,568
You want to tell me
why you decided to go
back to teaching?
412
00:29:32,637 --> 00:29:34,730
Well, after my
skydiving accident,
413
00:29:34,806 --> 00:29:36,501
I wasn't quite the same,
414
00:29:36,574 --> 00:29:38,667
so I just decided
to settle down.
415
00:29:39,177 --> 00:29:42,669
I'm sorry to hear that, but
I'm afraid you're not gonna
be able to do much settling
416
00:29:42,747 --> 00:29:44,237
with your class.
417
00:29:45,283 --> 00:29:47,342
You see, I only have
one position open,
418
00:29:47,919 --> 00:29:49,910
and it's not exactly
the easiest.
419
00:29:49,988 --> 00:29:52,786
As a matter of fact,
they've managed to chew up
420
00:29:53,491 --> 00:29:55,356
four substitutes
in three months.
421
00:29:55,727 --> 00:29:58,628
(EXCLAlMS) Sounds like
it's going to be a challenge.
422
00:29:58,696 --> 00:29:59,993
Yeah.
423
00:30:00,131 --> 00:30:02,292
It's a class comprised
of sixth, seventh,
and eighth graders,
424
00:30:02,367 --> 00:30:03,857
kids of our
service personnel.
425
00:30:03,935 --> 00:30:06,563
They travel a lot,
which adds to the
learning process,
426
00:30:06,638 --> 00:30:08,606
but unfortunately they
spend most of their time
427
00:30:08,673 --> 00:30:11,540
adjusting to new schools,
teachers, friends.
428
00:30:11,843 --> 00:30:15,540
I think quite a few
of them have tough
disciplinarian fathers,
429
00:30:15,613 --> 00:30:16,978
that sort of thing.
430
00:30:17,682 --> 00:30:18,944
It's not gonna be easy.
431
00:30:20,518 --> 00:30:23,146
I hope you've got
a couple of good
solid legs to stand on.
432
00:30:23,855 --> 00:30:25,550
Well, as a matter
of fact, I do.
433
00:30:26,558 --> 00:30:28,753
Good. Can you
start tomorrow?
434
00:30:29,260 --> 00:30:31,091
Oh, you bet. Where can
I pick up the books?
435
00:30:31,229 --> 00:30:34,460
Come on, I'll show you.
And how about a little
tennis sometime?
436
00:30:34,532 --> 00:30:35,692
Sure.
437
00:30:36,267 --> 00:30:37,256
Good.
438
00:30:38,136 --> 00:30:39,262
All right.
439
00:30:43,474 --> 00:30:44,498
(KNOCKlNG ON DOOR)
440
00:30:44,576 --> 00:30:45,804
HELEN: Anybody home?
441
00:30:45,877 --> 00:30:47,139
Just us schoolteachers.
442
00:30:47,212 --> 00:30:51,080
(LAUGHS) Oh!
So glad about
your new job.
443
00:30:51,783 --> 00:30:53,410
Have you met
your class yet?
444
00:30:53,484 --> 00:30:56,578
No, apparently they're
something you have
to brace yourself for.
445
00:30:56,688 --> 00:30:59,714
You can handle them.
Why don't you have
dinner with us tonight?
446
00:30:59,791 --> 00:31:02,954
No, thanks.
I'm gonna whip
a little tuna salad.
447
00:31:03,027 --> 00:31:05,552
And I've got
a lot of studying to do.
448
00:31:07,031 --> 00:31:08,430
Mmm-hmm.
449
00:31:09,634 --> 00:31:11,397
Don't think I have
a can opener.
450
00:31:11,469 --> 00:31:12,766
Oh, I'll get you
one at the house.
451
00:31:12,837 --> 00:31:14,327
No, no, no,
that's okay.
452
00:31:15,540 --> 00:31:18,373
I mean, what are
fingernails for,
you know?
453
00:31:19,177 --> 00:31:21,236
(BlONlC POWERS ACTlVATlNG)
454
00:31:31,823 --> 00:31:33,017
(HELEN LAUGHlNG)
455
00:31:33,091 --> 00:31:34,422
Incredible.
456
00:31:36,294 --> 00:31:39,195
You don't happen to have
an extra set
of those nails, do you?
457
00:31:39,764 --> 00:31:41,891
No, but I'll have
Rudy check the parts
department for you
458
00:31:41,966 --> 00:31:43,365
and see what he can
come up with.
459
00:31:43,434 --> 00:31:44,901
Good.
460
00:31:45,136 --> 00:31:48,503
I brought over some
old pictures I found
for you to look at.
461
00:31:49,107 --> 00:31:51,075
Uh-huh.
Okay, I will.
Thanks.
462
00:31:52,777 --> 00:31:54,142
It isn't easy, is it?
463
00:31:56,681 --> 00:31:58,239
No, it's not.
464
00:31:58,917 --> 00:32:00,384
How does it feel?
465
00:32:04,022 --> 00:32:07,014
I look at those pictures,
and I see somebody
that looks like me,
466
00:32:08,826 --> 00:32:11,454
and sometimes I even
remember bits and pieces,
467
00:32:11,529 --> 00:32:14,794
but mostly it's in my head,
and not in my heart.
468
00:32:16,401 --> 00:32:18,062
Especially when it
comes to Steve.
469
00:32:24,409 --> 00:32:27,310
Can I say something,
just between you and l,
Helen?
470
00:32:27,979 --> 00:32:29,037
Sure.
471
00:32:31,416 --> 00:32:33,441
I care an awful lot
about Steve,
472
00:32:35,553 --> 00:32:37,612
but I just don't know
where my heart is.
473
00:32:39,624 --> 00:32:40,886
I understand.
474
00:32:42,060 --> 00:32:44,153
It's so frustrating
to be confused.
475
00:32:45,797 --> 00:32:47,128
It really is.
476
00:32:48,433 --> 00:32:51,129
Well, there's one thing
not to be confused about.
477
00:32:51,869 --> 00:32:53,894
I almost had you
for my daughter-in-law,
478
00:32:53,972 --> 00:32:56,099
and nothing could have
made me happier.
479
00:32:57,008 --> 00:32:59,067
But back when you
were growing up,
480
00:32:59,143 --> 00:33:01,111
even before you
lost your parents,
481
00:33:01,179 --> 00:33:03,545
I always thought
of you as my daughter.
482
00:33:04,449 --> 00:33:06,144
And I always will, Jaime.
483
00:33:09,320 --> 00:33:11,049
So you see,
484
00:33:11,823 --> 00:33:13,484
I win either way.
485
00:33:47,325 --> 00:33:48,451
Hi, Jaime?
486
00:33:48,526 --> 00:33:49,550
Hi.
487
00:33:49,627 --> 00:33:51,356
Welcome aboard.
I'm Karen Stone.
488
00:33:51,562 --> 00:33:52,620
Hi, Karen Stone.
489
00:33:53,031 --> 00:33:55,022
You know, I was
new here last year,
490
00:33:55,133 --> 00:33:56,896
but now I'm an old hand,
491
00:33:56,968 --> 00:33:59,198
so if you need any help
at all, just give me a holler.
492
00:33:59,303 --> 00:34:00,565
Thank you.
493
00:34:01,105 --> 00:34:02,834
And it might be
sooner than you think.
494
00:34:03,808 --> 00:34:05,503
You know they gave you
the dirty dozen?
495
00:34:05,576 --> 00:34:07,942
I know. Are they really
as bad as they said?
496
00:34:08,980 --> 00:34:11,574
Not really, they're just
into pre-adolescence,
497
00:34:11,716 --> 00:34:14,207
so they're a little more
outspoken than some
of the other classes.
498
00:34:14,519 --> 00:34:15,986
And, of course,
you're the new teacher,
499
00:34:16,054 --> 00:34:17,646
so you've just gotta be
put through the mill.
500
00:34:17,722 --> 00:34:18,848
Of course.
501
00:34:19,757 --> 00:34:21,748
(STUDENTS LAUGHlNG)
Shh! Be quiet.
502
00:34:22,493 --> 00:34:23,517
(SCHOOL BELL RlNGlNG)
503
00:34:23,594 --> 00:34:24,754
My class has come.
Bye-bye.
504
00:34:24,829 --> 00:34:25,818
Goodbye.
505
00:34:28,099 --> 00:34:29,327
(STUDENTS GlGGLlNG)
506
00:34:29,400 --> 00:34:31,163
(lNDlSTlNCT CHATTER)
507
00:34:32,336 --> 00:34:34,236
Come on, you guys.
Sit up straight
and be quiet.
508
00:34:43,247 --> 00:34:45,477
Good morning.
I'm Miss Sommers.
509
00:34:45,550 --> 00:34:46,881
We know you.
510
00:34:46,951 --> 00:34:48,316
Well, good.
511
00:34:50,488 --> 00:34:52,149
I'll get to know your names
as quickly as I can.
512
00:34:52,824 --> 00:34:54,314
You had to quit
tennis, huh?
513
00:34:54,592 --> 00:34:55,581
(STUDENTS LAUGHlNG)
514
00:35:00,231 --> 00:35:01,562
Yeah, but that's
a long story,
515
00:35:01,632 --> 00:35:02,894
I'll tell you
about it sometime.
516
00:35:03,367 --> 00:35:05,699
Now, I don't know what kind of
a routine you're used to,
517
00:35:05,770 --> 00:35:09,365
but I've written my plans
for the classroom organization
on the board...
518
00:35:09,707 --> 00:35:11,402
(ALL LAUGHlNG)
519
00:35:14,979 --> 00:35:18,540
Well, I thought
I wrote it on the board.
Just one moment, please.
520
00:35:41,639 --> 00:35:43,163
How'd you
do that so fast?
521
00:35:44,342 --> 00:35:48,938
All right, I would like
each of you to copy off the
section that applies to you.
522
00:35:49,013 --> 00:35:51,504
See, I've got sixth,
seventh and eighth...
523
00:35:52,450 --> 00:35:53,439
Who did that?
524
00:36:02,727 --> 00:36:04,422
Nobody did that, huh?
525
00:36:04,495 --> 00:36:06,224
(STUDENTS LAUGHlNG)
526
00:36:10,635 --> 00:36:12,432
Would you please
hand me that
telephone book?
527
00:36:20,044 --> 00:36:21,204
Thank you.
528
00:36:25,816 --> 00:36:28,546
I guess you know
what a rotten reputation
this class has.
529
00:36:28,686 --> 00:36:30,244
(ALL CHUCKLlNG)
530
00:36:31,889 --> 00:36:35,757
The other teachers have
all sorts of terrific
little names for you.
531
00:36:38,796 --> 00:36:41,230
I guess you can be a pretty
rough and rowdy bunch, huh?
532
00:36:45,937 --> 00:36:47,905
That's okay.
I don't mind that 'cause
533
00:36:47,972 --> 00:36:51,135
just shows me
you've got a lot of
spirit and I like that.
534
00:36:51,209 --> 00:36:55,009
However, I am not just
another substitute.
535
00:36:55,413 --> 00:36:57,108
I am here to stay.
536
00:36:57,181 --> 00:37:00,582
And if we're gonna get along,
you're gonna learn
a little bit about respect.
537
00:37:03,087 --> 00:37:06,887
Now, some teachers
feel that the best way to get
respect from their students
538
00:37:06,958 --> 00:37:08,186
is to threaten them.
539
00:37:11,128 --> 00:37:13,187
(BlONlC POWERS ACTlVATlNG)
540
00:37:15,800 --> 00:37:18,394
I don't like to make threats,
because most of the time,
541
00:37:18,469 --> 00:37:20,369
they're not really
carried out, you know.
542
00:37:20,438 --> 00:37:22,565
And I've always felt
543
00:37:23,140 --> 00:37:26,735
that the best way of teaching
was the gentle approach.
544
00:37:33,584 --> 00:37:36,849
I feel that respect
for a teacher
should grow naturally
545
00:37:38,055 --> 00:37:40,319
through friendship
and through trust.
546
00:37:40,958 --> 00:37:44,052
And I expect you
to be able to develop
547
00:37:44,862 --> 00:37:48,559
and understand all this
and have that kind of
respect for me.
548
00:38:00,578 --> 00:38:01,567
(BlONlC POWERS ACTlVATlNG)
549
00:38:01,912 --> 00:38:03,607
Boy, this broad is spooky.
550
00:38:03,681 --> 00:38:04,670
I know.
551
00:38:04,849 --> 00:38:06,339
I'll make you a deal.
552
00:38:07,918 --> 00:38:11,149
I won't call you
a service brat and you
don't call me a broad.
553
00:38:12,456 --> 00:38:13,946
Wow, how'd
she hear that?
554
00:38:14,225 --> 00:38:15,988
I have very good hearing.
555
00:38:22,767 --> 00:38:26,601
All right. Let's break up
the regimentation
here a little bit.
556
00:38:27,038 --> 00:38:29,063
I want everybody to move
their desks in a circle
557
00:38:29,140 --> 00:38:31,131
so we can all see
each other a little better.
558
00:38:32,910 --> 00:38:34,673
Now, once we get
the desks moved,
559
00:38:34,745 --> 00:38:36,610
I want each of you
to write an autobiography
560
00:38:36,681 --> 00:38:38,945
because I want to know
everything there is to know
561
00:38:39,016 --> 00:38:40,813
about each and every
one of you.
562
00:38:44,055 --> 00:38:46,649
So think about that while
you're moving your desks.
563
00:38:47,458 --> 00:38:48,755
Come on. Move it!
564
00:38:51,095 --> 00:38:52,289
Get going.
565
00:38:59,170 --> 00:39:00,603
Jaime, how was
your first day?
566
00:39:00,671 --> 00:39:02,195
Oh, it was fun.
567
00:39:02,273 --> 00:39:04,104
Well, I'm sure
you'll be fine.
568
00:39:04,775 --> 00:39:06,766
Listen, the Control Tower
called my office.
569
00:39:06,844 --> 00:39:09,904
Colonel Austin radioed
that he's over San Antonio.
570
00:39:09,980 --> 00:39:12,972
He'll be landing here
in about an hour and a half.
571
00:39:13,050 --> 00:39:16,679
Okay. Good.
I'll come back
and meet him.
572
00:39:25,896 --> 00:39:27,557
Say, are you two...
573
00:39:30,000 --> 00:39:31,365
I don't know, Tom.
574
00:39:32,503 --> 00:39:33,834
It's okay. Just checking.
575
00:39:35,439 --> 00:39:36,428
Bye-bye.
576
00:40:00,531 --> 00:40:01,896
(TlRES SCREECHlNG)
577
00:40:27,191 --> 00:40:29,682
Help! It's gonna explode!
578
00:40:29,760 --> 00:40:31,091
(COUGHlNG)
579
00:40:34,899 --> 00:40:38,926
It's gonna explode.
My leg. I can't move my leg.
580
00:40:39,003 --> 00:40:40,231
(GROANlNG)
581
00:40:40,304 --> 00:40:42,363
(BlONlC POWERS ACTlVATlNG)
582
00:41:02,526 --> 00:41:03,720
Can you walk?
583
00:41:03,794 --> 00:41:06,285
No. The pain.
Don't move me.
584
00:41:08,599 --> 00:41:10,760
All right. I'm gonna go
for help, okay?
585
00:41:10,835 --> 00:41:12,097
Okay.
I'll be back.
586
00:41:12,169 --> 00:41:13,363
Okay.
587
00:41:23,447 --> 00:41:24,880
(SlREN WAlLlNG)
588
00:41:33,290 --> 00:41:35,019
Down this way here.
589
00:41:36,293 --> 00:41:38,693
Oh, now he's right...
590
00:41:38,963 --> 00:41:40,055
He was right...
591
00:41:40,664 --> 00:41:43,428
Look, are you sure
this was where you left him?
592
00:41:43,534 --> 00:41:44,762
I mean, there's
nobody out here.
593
00:41:44,835 --> 00:41:46,462
Well, he was
right here.
594
00:41:46,537 --> 00:41:49,506
Well, maybe somebody
beat us back here and
took him to the hospital.
595
00:41:49,573 --> 00:41:51,598
No, the guy
couldn't even move.
596
00:41:53,644 --> 00:41:54,975
Okay, lady,
then where is he?
597
00:41:55,045 --> 00:41:56,273
I don't know
where he is.
598
00:42:01,085 --> 00:42:04,987
SAYERS: You wouldn't believe
what she did to get me out of
that car after Johnny hit me.
599
00:42:09,226 --> 00:42:13,162
Good. Yes, Miss Sommers is
quite a unique young woman.
600
00:42:13,297 --> 00:42:15,265
I think it's time
I went to Ojai.
601
00:42:16,433 --> 00:42:19,891
We have quite
a few surprises
in store for her.
602
00:42:25,876 --> 00:42:27,707
No, Oscar, it was
the strangest thing.
603
00:42:27,778 --> 00:42:29,541
They still haven't
found a trace of him.
604
00:42:29,780 --> 00:42:31,372
Jaime, I'll look into it.
605
00:42:31,448 --> 00:42:33,643
And let me know if
anything else happens
that's unusual, huh?
606
00:42:34,518 --> 00:42:38,318
Okay, I've gotta run now,
Oscar, 'cause
Steve's plane is landing.
607
00:42:38,522 --> 00:42:41,355
So, well,
I'll see you soon.
Okay. Bye-bye.
608
00:42:54,838 --> 00:42:56,100
Hello, Vaughn.
609
00:42:59,343 --> 00:43:01,834
Oh, it's so good
to be back in Ojai.
610
00:43:03,013 --> 00:43:04,537
Even though you don't
remember all of it?
611
00:43:04,615 --> 00:43:06,014
Oh, yeah, even then.
612
00:43:06,083 --> 00:43:07,778
You know, I got to see
your mom's old scrapbook.
613
00:43:07,851 --> 00:43:09,443
We really did
grow up together.
614
00:43:09,520 --> 00:43:11,647
(LAUGHS) Yeah.
Do you remember
any of it?
615
00:43:11,722 --> 00:43:14,054
Well, I've been
trying real hard.
616
00:43:14,258 --> 00:43:16,021
How did you
and I first meet?
617
00:43:16,226 --> 00:43:18,490
Well, it was my first day
in the third grade,
618
00:43:18,562 --> 00:43:21,395
and you dared me to eat
one of everything
in the cafeteria.
619
00:43:21,599 --> 00:43:22,998
Did l? Did you?
620
00:43:23,300 --> 00:43:25,461
Yeah, I tried
and I got pretty sick.
621
00:43:25,536 --> 00:43:27,094
And I got even with you
right here on this swing.
622
00:43:27,171 --> 00:43:29,799
Yeah? What'd you do?
Stick a frog down my back?
623
00:43:29,940 --> 00:43:31,498
(CLEARS THROAT)
No, it was a lizard.
624
00:43:31,575 --> 00:43:33,770
Ew! That's an
awful thing to do!
625
00:43:34,612 --> 00:43:36,637
(BlONlC POWERS ACTlVATlNG)
626
00:44:19,423 --> 00:44:21,391
Why did you
hide this from me?
627
00:44:24,094 --> 00:44:27,393
I was afraid it might
bring back your memories
and your pain.
628
00:44:29,333 --> 00:44:30,664
Does it?
629
00:44:30,834 --> 00:44:32,392
No. Not anymore.
630
00:44:35,005 --> 00:44:38,236
Somehow it's a lot
easier for me to face
all those things now,
631
00:44:38,642 --> 00:44:42,169
what we were to each other
and our engagement.
632
00:44:43,247 --> 00:44:44,578
You know about that?
633
00:44:45,883 --> 00:44:47,111
Yeah.
634
00:44:48,652 --> 00:44:50,119
Oh, it must have been
so awful for you,
635
00:44:50,187 --> 00:44:53,122
trying to keep all that
bottled up inside of you.
636
00:44:55,793 --> 00:44:59,251
I really appreciate
everything that you have
done for me, Steve.
637
00:45:02,766 --> 00:45:04,825
And I appreciate
638
00:45:06,503 --> 00:45:08,334
what we must have shared.
639
00:45:10,240 --> 00:45:12,504
But I don't feel
those feelings now.
640
00:45:12,810 --> 00:45:16,337
I can't remember
what it was like to be
in love with you.
641
00:45:19,349 --> 00:45:20,611
I understand.
642
00:45:23,087 --> 00:45:26,818
I mean, knowing you now
I can understand how we
got to be so close.
643
00:45:27,491 --> 00:45:30,221
And maybe in time
we can be that close again.
644
00:45:34,531 --> 00:45:36,897
I guess what I'm trying
to ask you is if
645
00:45:36,967 --> 00:45:39,162
this can be a whole
new beginning for us.
646
00:45:53,050 --> 00:45:54,847
How long will you
be in Thailand?
647
00:45:54,918 --> 00:45:57,648
Just until I can
convince Oscar that
the mission's completed.
648
00:45:57,821 --> 00:45:59,721
It won't be long
if I know your son,
Helen.
649
00:45:59,823 --> 00:46:02,087
Well, the sooner he's
home again, the better
we'll all like it.
650
00:46:02,159 --> 00:46:03,751
Bye, Son.
Goodbye, Dad.
651
00:46:03,894 --> 00:46:05,020
Goodbye, dear.
652
00:46:05,162 --> 00:46:07,687
Goodbye, Mom.
Are you coming, Oscar?
653
00:46:08,265 --> 00:46:10,096
I'll be along.
I've got a little
business here, Steve.
654
00:46:10,167 --> 00:46:11,634
Okay.
655
00:46:13,904 --> 00:46:16,304
You will come home
and see me, won't you?
656
00:46:16,740 --> 00:46:18,264
Oh, you can count on it.
657
00:46:38,495 --> 00:46:39,985
We'll join you
in a minute.
658
00:46:42,032 --> 00:46:43,294
Want to talk with you.
659
00:46:43,367 --> 00:46:45,232
What's wrong, Oscar?
660
00:46:45,736 --> 00:46:48,000
Well, I'm a little concerned
about something, Jaime.
661
00:46:48,071 --> 00:46:50,096
I can see that.
Well, what is it?
662
00:46:50,707 --> 00:46:56,111
Jaime, it might be dangerous
for you living here in Ojai.
663
00:46:56,180 --> 00:46:58,045
Dangerous?
What are you
talking about?
664
00:46:58,115 --> 00:47:00,208
That accident,
that accident
you just saw,
665
00:47:00,284 --> 00:47:01,808
may not have been
an accident.
666
00:47:01,919 --> 00:47:03,318
Someone may be
trying to kill you.
667
00:47:04,087 --> 00:47:05,315
Me?
668
00:47:06,590 --> 00:47:08,421
Who?
We don't know.
669
00:47:08,759 --> 00:47:11,057
But we think it
might be safer for you
to be away from here.
670
00:47:11,128 --> 00:47:12,254
Jaime, I want you
to plan on...
671
00:47:12,329 --> 00:47:14,991
Oscar, wait a minute, now.
I came back to Ojai
672
00:47:15,065 --> 00:47:18,330
to put down some roots,
and to teach,
and to make my life.
673
00:47:18,402 --> 00:47:20,768
Now I can't run away
from all of that just
because you're suspicious.
674
00:47:20,838 --> 00:47:22,738
All right, let me
ask you something.
675
00:47:23,073 --> 00:47:26,565
Say there's another accident,
only this time
you're in the middle of it.
676
00:47:27,144 --> 00:47:28,475
Do you think
you can handle it?
677
00:47:28,545 --> 00:47:29,910
Yes.
678
00:47:35,986 --> 00:47:37,453
It's easy to say, huh?
679
00:47:43,660 --> 00:47:45,025
I can't leave here, Oscar.
680
00:47:45,128 --> 00:47:47,255
Sooner or later,
I'm gonna have to make
a stand for myself,
681
00:47:47,331 --> 00:47:49,196
and I may as well
do it right now.
682
00:47:52,569 --> 00:47:55,129
I'll be in, in a minute.
Don't worry.
50659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.