Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,389 --> 00:00:17,000
σηκωθείτε από το κρεβάτι σαν εμένα, μην πας Dave τι είσαι
2
00:00:51,010 --> 00:01:04,020
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
3
00:01:07,690 --> 00:02:06,470
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
4
00:02:09,538 --> 00:02:18,739
[Μουσική] αυτό είναι που θα σκότωνε ένα habanero
5
00:02:18,739 --> 00:02:25,310
από άγνωστα άτομα που είπαν και όμως όλοι εδώ ήξεραν ότι ήταν μεγάλο
6
00:02:25,310 --> 00:02:31,129
aashica Tina Biggar Dana τον σκότωσε μπροστά στα μάτια μου
7
00:02:31,129 --> 00:02:35,410
κάποιος από εσάς κατέθεσε, αλλά δεν θα ησυχείς
8
00:02:35,410 --> 00:02:42,680
η σιωπή σου τον σκότωσε δειλά όλοι εσείς με ακούτε ότι είστε ο σκουπίδια του
9
00:02:42,680 --> 00:02:47,840
Γη όλοι εσείς οι φτωχοί μου κάτω από το κρεβάτι του δεν είναι δικό σας
10
00:02:47,840 --> 00:02:55,060
συνείδηση μωβ παιδί Γεννήθηκα νεκρός καλύτερα για να πεθάνω παρά να πω ότι είναι είτε
11
00:02:55,060 --> 00:03:06,400
φίδι εντάξει σταματήστε να σταματήσετε αυτήν την ανοησία ενοχλείτε την ειρήνη
12
00:03:06,400 --> 00:03:12,220
καταστρέψτε την ειρήνη και σιωπή μην πυροβολήσετε
13
00:03:16,160 --> 00:03:24,139
Είστε και οι δύο μέρος και θα πεθάνετε Slade αλλά δεν θα ξέρω ότι το κελί θα πει
14
00:03:24,139 --> 00:03:27,849
εγώ ότι έχεις τη Ντάνα, αλλά του
15
00:03:31,620 --> 00:03:45,310
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
16
00:03:50,220 --> 00:04:33,059
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
17
00:04:36,510 --> 00:05:08,090
[Μουσική] όμορφα όμορφα δεν είναι περίεργο το Έλληνα
18
00:05:08,090 --> 00:05:13,300
Οι εισβολείς ερωτεύτηκαν τη Σικελία και το έκαναν τα πιο θρεπτικά τους χρώματα
19
00:05:13,300 --> 00:05:18,610
όμορφη αλλά και απελπισμένη εμφάνιση κοιτάξτε εκεί παιδί
20
00:05:18,610 --> 00:05:24,960
μια κατάρα σε αυτήν τη χώρα δεν θα ξέρεις ποτέ τους δικαστές που υπέστη
21
00:05:24,960 --> 00:05:31,730
από αυτή τη συμφωνία και οι αγαπητοί μου Σικελίοι απογοητεύουν τον πόνο και
22
00:05:31,730 --> 00:05:36,790
ατελείωτες διακοπές, αλλά απρόβλεπτες και υπερβολικές
23
00:05:36,790 --> 00:05:45,949
είναι ότι μια γυναίκα με κάρρα άνθρακα καλεί ποιος είναι να επιβραδύνει τη στάση του Ναπολιτάν
24
00:05:45,949 --> 00:05:55,160
Η Κίννεϊ δώσε μου το κορίτσι της γάτας μου, ναι, γεια, μοιάζει με ληστή και οδηγεί
25
00:05:55,160 --> 00:06:14,930
μουλάρι, αυτή είναι η Σικελία, δεν ήξερες, γιατί είναι δέκα χρόνια που είσαι μακριά
26
00:06:14,930 --> 00:06:19,729
τι εννοείς ότι είναι η χήρα Avenger Lupe είναι καλύτερη όχι, δεν πίστευε
27
00:06:19,729 --> 00:06:24,260
οι δικαστές έλαβαν τη δίκαιη απόφαση στη δίκη και τι λυπάμαι τι δίκη εννοείς
28
00:06:24,260 --> 00:06:29,050
για να πεις ότι δεν ξέρεις πώς φαίνεται η Angie μοτίβο ή σκοτώθηκε
29
00:06:31,750 --> 00:06:35,889
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
30
00:06:38,490 --> 00:06:52,120
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
31
00:06:54,970 --> 00:07:02,209
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
32
00:07:02,289 --> 00:07:13,000
signora Paterno με συγχωρείτε, περιμένετε λίγο
33
00:07:14,870 --> 00:07:20,720
χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια όχι ό, τι θέλετε Θα ήθελα να σας μιλήσω για τον άντρα σας
34
00:07:20,720 --> 00:07:25,909
ο άντρας μου ο άντρας μου είναι εκεί εκεί, βλέπεις να μιλάς
35
00:07:25,909 --> 00:07:33,770
Καταλαβαίνω τους αμφιβολίες σου, μετά από αυτό που συνέβη, είμαι ο Ροσάριο
36
00:07:33,770 --> 00:07:37,460
Η Μπολόνια της Μαρίας ίσως με έχετε ακούσει
37
00:07:37,460 --> 00:07:46,360
αν και έχω μείνει πολύ καιρό είμαι σοσιαλιστής και δικηγόρος καλύτερα στην Πράγα
38
00:07:46,360 --> 00:07:53,719
έχετε δίκιο, αλλά αυτή είναι μια ειδική περίπτωση που πρέπει να φέρετε
39
00:07:53,719 --> 00:07:58,759
στη δικαιοσύνη Jarvis μεγάλη λέξη είναι μια λέξη που πρέπει
40
00:07:58,759 --> 00:08:06,759
πιστέψτε το ότι ο σύζυγός σας πίστευε στη δικαιοσύνη ναι
41
00:08:06,759 --> 00:08:14,630
Η Angela Paterno δολοφονήθηκε επειδή έλαβε μέρος στην απεργία των ψαράδων
42
00:08:14,630 --> 00:08:21,090
αρνήθηκε να αυξήσει τις τιμές, αψηφούσε τον Βαρόνο και ο Βαρόνος ήθελε να λιμοκτονήσει
43
00:08:21,090 --> 00:08:30,389
και άκουσα τους μάρτυρες στη δίκη να εκφοβίζονται ως συνήθως και με συγχωρείτε
44
00:08:30,389 --> 00:08:35,909
Ξέρω επίσης ότι έχασες το μωρό σου το ίδιο
45
00:08:35,909 --> 00:08:40,049
βράδυ λυπάμαι πολύ, αλλά πρέπει να σε ρωτήσω
46
00:08:40,049 --> 00:08:46,680
για τα γεγονότα που είσαι εδώ Είμαι η Άνγκελα που θέλει τα γεγονότα να ρωτήσουν αυτούς που ψεύδονται
47
00:08:46,680 --> 00:08:50,820
μπάσταρδος στην πόλη θα σου δώσουν τα γεγονότα, αλλά πρεσβύτερος όχι δεν φαίνεται
48
00:08:50,820 --> 00:08:56,730
καταλαβαίνω ότι θέλω μια νέα δοκιμή ναι και θέλουμε να πουλήσουμε κάρβουνο τώρα
49
00:08:56,730 --> 00:09:01,380
πες του έναν εχθρό σου δεν έχεις εχθρούς, οπότε ποιος καλύτερος φίλος θα μπορούσες να κάνεις
50
00:09:01,380 --> 00:09:10,560
Έχω από ό, τι μου επιτρέπεται να εξηγήσω ότι η καλύτερη frien signora Paterno είναι σημαντική
51
00:09:10,560 --> 00:09:12,830
δεν
52
00:09:16,770 --> 00:09:25,860
Ουάου με συγχωρείτε, δεν ξέρω αν έχετε καταλάβει
53
00:09:25,860 --> 00:09:31,950
αυτό που με άλλα λόγια έλεγα ότι αφού συμμετείχα στο πάρτι
54
00:09:31,950 --> 00:09:40,200
πολιτική μετά από τόσα χρόνια αισθάνομαι την ανάγκη να ασχοληθώ με την πραγματικότητα
55
00:09:40,200 --> 00:09:49,230
αυτή η πόλη μου ούτως ή άλλως, πήρα την ίδια φωτογραφία
56
00:09:49,230 --> 00:10:00,060
μέρα που έφτασα φάνηκες τόσο όμορφα, τόσο περήφανα ομιχλώδη ελαιόδεντρα παρακαλώ δεχτείτε
57
00:10:00,060 --> 00:10:05,100
είναι ανώτερο, αλλά θα μπορούσε να είναι μια μεγάλη δοκιμή
58
00:10:05,100 --> 00:10:11,670
γιατί κύριε σοσιαλιστής όταν σε χρειαζόμουν παίζατε πολιτική στη Ρώμη
59
00:10:11,670 --> 00:10:16,950
φορώντας κόκκινα πλακάκια για χάρη σας σε καφετέριες, τώρα τελείωσα με δικηγόρους
60
00:10:16,950 --> 00:10:20,490
φύγετε από εδώ λαμπρός φύγετε από εδώ τώρα
61
00:10:20,490 --> 00:10:39,690
βγαίνω τι 1000 καταλαβαίνω όχι δεν καταλαβαίνω ανώτερος ανώτερος Paterno
62
00:10:39,690 --> 00:10:45,180
μου χρωστάτε μια εξήγηση αχ, είστε σημαίνοντες που ήσασταν πολύ
63
00:10:45,180 --> 00:10:49,709
αγενής για μένα με πέταξε, ξέρω γιατί γιατί με αηδείς
64
00:10:49,709 --> 00:10:54,630
εσύ και τα μεγάλα λόγια σου είσαι ψεύτικος πλαστογράφος δεν θα νομίζω ότι είναι δικό σου
65
00:10:54,630 --> 00:11:00,690
όνομα Είμαι αηδιαστικός ψεύτικος πόσο τολμάς να πεις
66
00:11:00,690 --> 00:11:07,790
ότι, αν παρακαλώ, δεν θα επιτρέψω μια τέτοια γλώσσα από εδώ, είστε εξυπνάδα
67
00:11:07,790 --> 00:11:12,140
Λυπάμαι που μια κυρία δεν πρέπει να μιλάει έτσι σε κανέναν
68
00:11:12,140 --> 00:11:18,480
καλά οι ενέργειές μου με οποιονδήποτε τρόπο να ερμηνευθούν ως ανήθικες, είμαι ελκυστική
69
00:11:18,480 --> 00:11:24,270
Χειρουργός είμαι ελκυστικός, αλλά μόνο για πολιτικούς και κοινωνικούς λόγους
70
00:11:24,270 --> 00:11:33,270
και αυτό είναι μόνο η δοκιμασία που με προσελκύει αγαπητέ μου, πάμε σκατά, δεν είμαι
71
00:11:33,270 --> 00:11:44,149
ένας ψεύτικος αηδιαστικός ψεύτης
72
00:11:47,310 --> 00:12:20,279
[Μουσική] που είσαι
73
00:12:28,250 --> 00:12:37,410
που έχεις φύγει, φαίνεται ότι έχει περάσει δύο χρόνια τώρα
74
00:12:37,410 --> 00:12:43,220
πόλη λέγοντας ότι θα με σκοτώσεις, πρέπει να πιστέψω εκείνο τον ανώτερο εε
75
00:12:43,220 --> 00:13:20,480
όπου τρέχετε περιμένετε dink Δεν παρατήρησα τι ωραία γυναίκα είσαι η Senora
76
00:13:20,480 --> 00:13:28,110
Ο Άγγελος ο πατέρας ούτε ήταν αρκετά καλός για να πας στα γυρίσματα και όταν είσαι
77
00:13:28,110 --> 00:13:33,230
τελειώσω θα σε αφήσω να νιώσεις πώς είναι να έχεις έναν πραγματικό αριθμό
78
00:13:38,890 --> 00:13:47,250
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
79
00:14:43,200 --> 00:14:46,329
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
80
00:15:08,240 --> 00:15:26,980
ω Θεέ μου
81
00:15:40,200 --> 00:15:42,800
ναι
82
00:15:51,810 --> 00:16:13,020
γιατί το είπες πώς θυμήθηκες την Κατερίνα Ω
83
00:16:13,600 --> 00:16:19,150
δεν την θυμάσαι καν ότι δούλευε στο σπίτι σου πριν από πολλά χρόνια, αλλά εσύ
84
00:16:19,150 --> 00:16:25,320
μην θυμάσαι ότι σου έδωσε έναν γιο
85
00:16:25,350 --> 00:16:30,400
ναι γιος ο γιος το μικρό πλάσμα στάλθηκε σε ορφανοτροφείο και τόσο φτωχό
86
00:16:30,400 --> 00:16:36,010
κορίτσι ρίχτηκε έξω και φτύχτηκε και φέρεται σαν πόρνη εξαιτίας αυτού
87
00:16:36,010 --> 00:16:47,230
σιγουρευτείτε ότι έπρεπε να φύγει ακόμα για να πάει στο σοσιαλισμό της πανεπιστημιακής πολιτικής
88
00:16:47,230 --> 00:16:51,960
δεν θα μπορούσε με τον χρόνο σας με ένα μικρό κορίτσι χωρικών που απλά ξεγελάσατε
89
00:16:51,960 --> 00:16:56,410
αλλά χρειαζόταν τη δουλειά, τι θα μπορούσε να κάνει, ήσασταν η νεαρή αφεντικό του σπιτιού
90
00:16:56,410 --> 00:17:00,580
και δεν τολμούσε να πει όχι, είναι αηδιαστικό
91
00:17:00,580 --> 00:17:10,000
ένας άντρας είναι ένας άντρας μπορεί να συμβεί ακόμη και με τον Καρλ Μαρξ τον ιδρυτή ενός
92
00:17:10,000 --> 00:17:17,910
σοσιαλιστής τότε ήταν κάποιο περιστατικό που έχει κάνει σφαίρα
93
00:17:18,319 --> 00:17:39,710
Άκουσα έναν ήχο να του έσπασες τα μάτια που δεν μπόρεσε να το κάνω
94
00:17:39,710 --> 00:17:48,100
έχει μια άμβλωση άμβλωση ναι άμβλωση άμβλωση μια καλή πράξη το λέω
95
00:17:48,100 --> 00:17:55,760
υπάρχουν τρία είδη άντρας μισός άντρας και μπάσταρδοι και πρέπει κανείς να φτιάξει
96
00:17:55,760 --> 00:18:00,890
παιδιά μόνο με έναν άντρα αλλιώς είναι πολύ καλύτερο να τα σώσουμε
97
00:18:00,890 --> 00:18:07,070
φτωχά πλάσματα το θέαμα αυτού του σάπιου κόσμου, αλλά θα μπορούσατε να καταλήξετε στη φυλακή
98
00:18:07,070 --> 00:18:22,220
και θα πήγαινα για ένα λεπτό τι λάθος μην με φοβάσαι
99
00:18:22,220 --> 00:18:44,330
τι ξέρεις τι λες δεν με έσωσες από κάτι χειρότερο
100
00:18:44,330 --> 00:18:46,510
θάνατος
101
00:18:46,750 --> 00:18:51,070
Δεν θα σε αφήσω ποτέ
102
00:18:51,720 --> 00:19:02,390
ω Θεέ μου
103
00:19:02,610 --> 00:19:06,380
Υποθέτω αν θέλετε
104
00:19:08,970 --> 00:19:22,160
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
105
00:19:33,990 --> 00:19:38,880
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
106
00:19:43,380 --> 00:19:49,799
αν πεθαίνακες, μου έφερες να ικετεύσω
107
00:19:52,220 --> 00:19:55,319
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
108
00:20:01,320 --> 00:20:04,490
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
109
00:20:33,270 --> 00:20:36,589
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
110
00:20:47,120 --> 00:20:55,040
γλυκό ήσυχο
111
00:20:56,080 --> 00:21:06,750
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
112
00:21:06,750 --> 00:21:09,859
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
113
00:21:14,120 --> 00:21:17,240
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
114
00:21:29,250 --> 00:21:36,299
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
115
00:21:40,490 --> 00:21:45,860
ακολουθήστε ακολουθήστε το ξύπνημα
116
00:21:57,210 --> 00:22:02,929
Ω έφερες τη ζωή πίσω
117
00:22:05,149 --> 00:22:17,460
Η Αφροδίτη γυμνή στην Ελλάδα μιλάς ανόητη τώρα πρέπει να φύγεις αργά
118
00:22:17,460 --> 00:22:27,059
ω όχι είναι το πράγμα που πηγαίνω για να απαντήσω σε λιγότερο πολιτικά ιδανικά που θεωρώ ιερό
119
00:22:27,059 --> 00:22:43,200
οφείλω η ύπαρξή μου να λέει σαν ένα κράτος που κάνω θέλω να ξεχάσεις τι έχουμε
120
00:22:43,200 --> 00:23:01,890
τελειώσατε πρέπει να το κάνετε αντί τι κάνετε κάνοντας ποίηση μόνη μου νιώθω σαν
121
00:23:01,890 --> 00:23:07,440
Είμαι πάλι στο στρατό, αλλά το όνομά σας είναι Ροζάριο Μαρία, μην ανησυχείτε, όχι ονόματα όχι
122
00:23:07,440 --> 00:23:17,960
περισσότερο εντάξει, είμαι απλά χήρα αυτό που έκανα για να σας δείξω την ευγνωμοσύνη μου
123
00:23:17,960 --> 00:23:22,789
ανήκουν στον Άντζελο οπότε με τον επόμενο τρόπο θα είναι
124
00:23:22,789 --> 00:23:27,929
έχεις τρελαθεί, δεν καταλαβαίνεις ότι αγαπώ μπορείς να ελέγξεις ένα άλλο Όχι
125
00:23:27,929 --> 00:23:34,559
και η αδυναμία μας είναι ο σύζυγός σας εκεί που μπορεί να βεβαιώσει την αρετή σας και
126
00:23:34,559 --> 00:23:45,720
αν μπορούσε να μιλήσει δεν είναι συνήθως όχι και
127
00:23:45,720 --> 00:23:48,770
Θα έπρεπε να πω
128
00:23:49,700 --> 00:23:52,299
Οχι
129
00:23:53,490 --> 00:24:06,620
δεν αντέδρασες ω ναι ήμουν αδύναμη αδυναμία ανάγνωσης / εγγραφής χωρίς αγάπη Zoey's
130
00:24:06,620 --> 00:24:12,020
ξόρκι Ω τι συνέβη ποτέ δεν συνέβη καταλάβετε
131
00:24:12,740 --> 00:24:17,080
τι πηγαίνει το Facebook και κολλάω
132
00:24:17,210 --> 00:24:21,940
σημαίνει ότι ο γιος σου σκύλα ευχαριστώ το διάολο
133
00:24:27,910 --> 00:24:34,299
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
134
00:24:40,350 --> 00:24:45,810
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
135
00:24:50,200 --> 00:25:21,730
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
136
00:25:21,730 --> 00:25:33,110
ποιος είναι ο πόνος σου Η ιστορία του Tori Tori πριν από χρόνια, αλλά σε αυτήν τη χώρα εξακολουθεί να είναι η ίδια
137
00:25:33,110 --> 00:25:38,510
σκατά που είσαι εσύ τι θέλεις στα γόνατά τους όλη μέρα ή μέσα
138
00:25:38,510 --> 00:25:52,960
που μοιάζουν με ποντίκια όπως όταν περπατάω ακριβώς στο μυαλό σου, τι τι παιδί
139
00:25:52,960 --> 00:26:01,880
αυτή ήταν η άδεια να έρθω εδώ γιατί δεν είναι λάθος οι λογιστές είναι καλός
140
00:26:01,880 --> 00:26:06,580
τύπος παιδί ναι και να το αποδείξω ότι θέλει όλοι
141
00:26:06,580 --> 00:26:14,690
κερδίστε διπλή αμοιβή αυτήν την εβδομάδα ξέρετε την πραγματική φωτιά έναν πραγματικό καλό άντρα
142
00:26:14,690 --> 00:26:20,150
τι καλός τύπος τι θα έλεγα ειλικρινά στον πυροβόλο, δεν ξέρω ίσως μπορείς να πεις
143
00:26:20,150 --> 00:26:26,660
ότι ήταν ένα θαύμα από τη Madonna ή αν προτιμάτε μπορείτε να πείτε ότι υπήρχε
144
00:26:26,660 --> 00:26:34,120
ο τύπος που άσκησε την πίεση στο όνομα είναι ξανά ο Nick Azam
145
00:26:37,680 --> 00:26:52,200
όχι badass Pimenta ωραίο σουτ Ω τι κάνεις το ορυχείο γεννήσεων το πυροβόλησα
146
00:26:53,830 --> 00:26:57,020
[Χειροκροτήματα]
147
00:27:00,480 --> 00:27:17,670
βλέπουν από το όπλο μου, λοιπόν τώρα η αλήθεια πριν κυνηγήσετε περιμένετε περιμένετε παρακαλώ εγώ
148
00:27:17,670 --> 00:27:24,350
πρέπει να μιλήσω μόνο για το ότι νομίζω ότι πρέπει
149
00:27:28,460 --> 00:27:41,460
περιμένετε περιμένετε Θα ήθελα να ελέγξω τις επιθυμίες σας μπορώ να σας κυνηγήσω αγάπη μου προπονητή I
150
00:27:41,460 --> 00:27:47,940
μην το ξεχνάτε να το σταματήσετε. Σας παρακαλώ να πρέπει να απαριθμήσετε, πρέπει να ξεχάσετε ότι δεν μπορώ
151
00:27:47,940 --> 00:28:11,200
πιστέψτε ότι δεν σε αγαπώ [Μουσική]
152
00:28:11,200 --> 00:28:38,259
cinnabar [Μουσική]
153
00:28:42,520 --> 00:28:46,480
ελπίζω με αυτό το πλαίσιο
154
00:28:46,810 --> 00:29:02,579
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
155
00:29:13,740 --> 00:29:16,819
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
156
00:29:22,670 --> 00:29:25,749
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
157
00:29:29,300 --> 00:29:32,359
[Χειροκροτήματα]
158
00:29:56,180 --> 00:29:59,299
[Χειροκροτήματα]
159
00:30:08,639 --> 00:30:19,510
αυτό που κάνεις εδώ περιμένετε μια στιγμή που είναι ένα αυθεντικό τραγούδι jelly-roll
160
00:30:19,510 --> 00:30:24,770
Αμερικανική μουσική [Μουσική]
161
00:30:24,770 --> 00:30:27,869
[Χειροκροτήματα]
162
00:30:32,590 --> 00:30:35,700
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
163
00:30:39,030 --> 00:30:45,180
γεια Μόνο εσύ μόνο εσύ δεν ξέρεις ποιος είμαι
164
00:30:45,180 --> 00:30:54,340
ο καθένας δεν θα με ταιριάξει και όμως ξέρεις ότι είμαι ο Νίκλαους του Μουγέλλι
165
00:30:54,340 --> 00:31:10,540
Angelarts ένας δεύτερος ξάδερφος δεν θυμάσαι ότι ήσουν μόνο ένα μικρό παιδί που ήρθα
166
00:31:10,540 --> 00:31:15,100
εδώ για να πούμε ποιοι είσαι πριν φύγεις γιατί επιστρέφω
167
00:31:15,100 --> 00:31:22,080
Νέα Υόρκη και υπάρχει αυτό το μεγάλο δώρο για εσάς αυτό το γραμμόφωνο πώς το βλέπω
168
00:31:22,080 --> 00:31:30,910
ίσως σε ενοχλώ, εντάξει, μην ανησυχείς, θα πάω στο σπίτι σου και θα το συμπληρώσω
169
00:31:30,910 --> 00:32:00,850
[Χειροκρότημα] Ω, σου άρεσαν τα λουλούδια στο
170
00:32:00,850 --> 00:32:04,779
ασημένιο σκελετό που σας έφερα ήταν όμορφα
171
00:32:04,779 --> 00:32:09,370
Ο Θεός ξέρει πόσα ξοδεύετε και το πλαίσιο για να κάνετε αφιερωμένους σε ένα νέο κατάστημα
172
00:32:09,370 --> 00:32:14,340
το πρώτο ωραίο πράγμα που έχει κάνει κάποιος γι 'αυτόν
173
00:32:19,690 --> 00:32:24,470
[Μουσική] δεν είναι λοχίας, βλέπεις το μικρό σου
174
00:32:24,470 --> 00:32:27,190
ήρθε ξάδερφος
175
00:32:44,759 --> 00:32:53,350
σωστά, επέστρεψα εδώ για να σας πω γεια γιατί τώρα είμαι
176
00:32:53,350 --> 00:33:01,990
Αμερικανός, έκανα πολλά χρήματα εκεί. Έχω ένα μπαρ στη Νέα Υόρκη ναι και εγώ
177
00:33:01,990 --> 00:33:07,409
Μιλήστε στην Αμερική απλά σκεφτείτε αν είχατε αριστερά στη θέση μου
178
00:33:07,409 --> 00:33:16,690
ποιος ξέρει τον Χριστό όχι μην το πεις ότι δεν θέλεις γιατί όχι αν είναι η αλήθεια γιατί
179
00:33:16,690 --> 00:33:19,110
δεν μπορώ
180
00:33:21,180 --> 00:33:32,070
Μου άρεσε που ξέρετε τι συνέβη για τη δίκη και ό, τι γνωρίζετε
181
00:33:32,070 --> 00:33:35,490
το καλύτερο από τους σκοτωμένους είναι ακριβώς κάτω από τον κώλο μου είναι ακόμα ζωντανός στον Φρανκ
182
00:33:35,490 --> 00:33:48,390
το όνομά του είναι Abbey Tashi, ναι ξέρουμε τα γεγονότα που επέστρεψε και είναι φασίστας και
183
00:33:48,390 --> 00:33:55,770
Δεν έχω κανένα βόειο κρέας, δεν πήρα ούτε εγώ, δεν ανησυχώ για αυτό
184
00:33:55,770 --> 00:34:02,130
τώρα μόλις έφτασα εδώ είναι μια ξεχωριστή μέρα που έφερα σήμερα
185
00:34:02,130 --> 00:34:07,290
λουλούδια και για τον Angelo Tzu μπορείτε να γράψετε στο πλαίσιο εε
186
00:34:07,290 --> 00:34:13,760
αφοσίωση δεν θα σας ξεχάσουμε ποτέ, γι 'αυτό μην ανησυχείτε
187
00:34:13,760 --> 00:34:18,960
Τέλος πάντων υπάρχει ένα ωραίο δώρο για εσάς από τον θείο Τζον από τη Νέα Υόρκη
188
00:34:18,960 --> 00:34:21,510
Σημείο γραμματικής που θυμάστε Ο θείος Τζον βλέπει τι σας
189
00:34:21,510 --> 00:34:34,860
χρήματα, έτσι θέλετε να μου δώσετε ένα μικρό χαμόγελο τώρα ξέρετε για πολλά χρόνια που ήθελα
190
00:34:34,860 --> 00:34:41,580
να κλαίω τώρα έρχεται και πρέπει να χαμογελάω τηλέφωνο πίσω
191
00:34:41,580 --> 00:34:49,070
Αμερική δεν μπορούσα να με νοιάσει λιγότερο, καταλαβαίνω, οπότε φεύγω αύριο
192
00:34:49,070 --> 00:34:53,840
αλλά πριν φύγω, πρέπει να με φτιάξεις λαζάνια
193
00:34:56,449 --> 00:35:02,550
θυμηθήκατε ότι δεν είστε λαζάνια του Πέγκ όπου βάζετε λίγο βασιλικό και
194
00:35:02,550 --> 00:35:09,710
σκόρδο εντάξει θα σε δω αύριο γιατί δεν το κάνουμε
195
00:35:11,790 --> 00:35:19,680
εσύ γιατί το διάβασα στα μάτια σου εντάξει θα σε δω αύριο στις 12
196
00:35:19,680 --> 00:35:48,520
περιμένετε μουσική τι θα κάνω με αυτό το καταραμένο μηχάνημα
197
00:35:48,520 --> 00:35:54,010
εδώ ήρθε η ώρα να φάμε
198
00:35:54,010 --> 00:35:59,140
είσαι επιτέλους εδώ, η Μαρία έχει φτάσει
199
00:35:59,140 --> 00:36:05,650
Ω καλά κάνεις χωρίς εφημερίδες να μην διαβάζεις με άκουσες ότι είναι καιρός
200
00:36:05,650 --> 00:36:16,780
φάτε έρχεσαι αρκετά γιατί το έκανα ποτέ
201
00:36:16,780 --> 00:36:23,440
ότι θα μετατραπεί σαν αυτή η οξεία αρτηριακή σκλήρυνση που είναι διασταυρούμενη λέξη
202
00:36:23,440 --> 00:36:29,079
τον εαυτό σας, αλλά η χαρτοπετσέτα μπροστά σας γύρω από το λαιμό σας ή θα πάρετε τη σάλτσα
203
00:36:29,079 --> 00:36:39,040
σε όλο το πουκάμισό σου πρέπει να εξηγήσεις τι κάνεις με αυτό το βιβλίο
204
00:36:39,040 --> 00:36:41,520
οι αγρότες
205
00:36:42,690 --> 00:36:47,049
υποτίθεται ότι είσαι φτωχός Μπραντ γαιοκτήμονα και διαβάζεις αυτό που είπε
206
00:36:47,049 --> 00:36:49,660
προσγειωθείτε στους αγρότες γιατί είστε μιμητής
207
00:36:49,660 --> 00:36:55,650
είσαι εντελώς τρελός τρελός
208
00:36:57,500 --> 00:37:08,760
Μαρία Μαρία τι λες μαμά γιατί θα φύγω ναι, θα φύγεις
209
00:37:08,760 --> 00:37:13,490
και πάλι λοιπόν τι άλλο
210
00:37:23,089 --> 00:37:29,579
Το εμπορικό κέντρο jig φαίνεται άρρωστο, τόσο άθλια Edie είστε γεμάτοι ρυτίδες στεγνές
211
00:37:29,579 --> 00:37:38,819
σκατά, όχι μόνο με κάνεις καλύτερο σχήμα και μην πίνεις, σταμάτα, όχι
212
00:37:38,819 --> 00:37:47,069
ποτό μην πίνεις, σταμάτα, είπα, είπα, μην μουτζουρωθείς
213
00:37:47,069 --> 00:37:53,250
Ακούστε τη μητέρα σας τη μητέρα μου Γεια
214
00:37:53,250 --> 00:38:01,470
αλλά η αλήθεια είναι ότι θέλω να έχω όλη μου τη σάλτσα εντάξει
215
00:38:01,470 --> 00:38:05,269
είναι χαριτωμένη και εγώ
216
00:38:05,810 --> 00:38:09,890
Σας προειδοποιώ ότι θα σας δεσμεύσω να συνεχίσετε έτσι
217
00:38:09,890 --> 00:38:16,010
ξέρεις Μπίλι το θεωρώ διακοπές, αλλά καλύτερα να το κάνεις αμέσως γιατί
218
00:38:16,010 --> 00:38:21,920
Πρόκειται να πουλήσω το st. Αγκάθα οπωρώνες είσαι το μυαλό σου
219
00:38:21,920 --> 00:38:27,800
εντάξει όχι, θεέ μου, θέλεις να κάνω εγκεφαλικό επεισόδιο αυτή τη στιγμή, αλλά τίποτα
220
00:38:27,800 --> 00:38:34,460
μπορεί να σε σκοτώσει, είναι ωραίο, πρέπει να πεις ναι είναι ωχ, έκανα τη συμφωνία που χρειάζομαι
221
00:38:34,460 --> 00:38:38,390
χρήματα γιατί θα παρουσιαστώ στο εκλογικό σώμα είναι σοσιαλιστής
222
00:38:38,390 --> 00:38:49,450
αναπληρωτής πώς θα λέγατε ότι η γη στους αγρότες προσπαθεί τώρα να κάνει ένα ωραίο εγκεφαλικό επεισόδιο
223
00:38:49,450 --> 00:38:58,570
Γεια σου άντρας είναι οποιοσδήποτε εδώ δεν υπάρχει κανένας εδώ
224
00:39:03,670 --> 00:39:08,000
με συγχωρείτε, κύριε επιτρέπεται η μη μέλη
225
00:39:08,000 --> 00:39:12,860
σίγουρα γιατί να μην καθίσετε ευχαριστώ, ρωτώ γιατί στην πόρτα
226
00:39:12,860 --> 00:39:20,960
έξω λέει τέσσερα μέλη μόνο έτσι πρέπει να εισέλθω Δεν πρέπει να εισέλθω
227
00:39:20,960 --> 00:39:25,970
Δεν θέλω να ενοχλήσω κανέναν που δεν ξέρετε τι εννοώ, αλλά να είστε ήσυχη σιωπή παρακαλώ
228
00:39:25,970 --> 00:39:29,230
Ω ναι συγνώμη
229
00:40:01,089 --> 00:40:08,569
Ροζάριο είσαι μπλόφα, βγαίνω στη Ρούμι απόψε που συνεχίζει να τρελαίνεται
230
00:40:08,569 --> 00:40:15,109
επιτρέψτε μου να σκεφτώ λίγο να μου πληρώσετε κώλο απόψε, με συγχωρείτε, θα θέλατε να πουλήσετε είναι
231
00:40:15,109 --> 00:40:21,890
εντάξει, αν αναλάβω αυτό το παιχνίδι, τι εννοείς καλά, αυτό το κάνουμε πολύ
232
00:40:21,890 --> 00:40:28,160
Αμερική τι αναλαμβάνω το παιχνίδι σας και, κατά συνέπεια, πληρώνω απώλειες, ξέρετε τι
233
00:40:28,160 --> 00:40:31,010
Θέλω να πω ότι αγοράζω το δικαίωμα το δικαίωμα να παίζω
234
00:40:31,010 --> 00:40:35,809
στη θέση σας αν θέλετε, δεν με πειράζει το μόνο πρόβλημα που πρέπει να είστε
235
00:40:35,809 --> 00:40:39,470
ενημέρωσα ότι χάνω περισσότερες από 120 λίρες, εννοώ ότι είναι εντάξει, εξαρτάται από εσάς
236
00:40:39,470 --> 00:40:45,700
Rosario παίρνει όλες τις απώλειες, τι διαφορά κάνει δεν νομίζετε
237
00:40:46,240 --> 00:40:59,630
δεν θα καθίσετε λίγο ποτό ε, όχι όχι, επιτρέψτε μου να σας προσφέρω ένα ποτό
238
00:40:59,630 --> 00:41:03,710
τι λες για εσένα, δεν νομίζω εντάξει αυτή η γωνιά για μένα ένα παιδί βιάσου
239
00:41:03,710 --> 00:41:11,540
λοιπόν, ας δούμε τον τρόπο με τον οποίο τα πράγματα στέκονται ζεύγος επτά ίσων και το δυνατό μου
240
00:41:11,540 --> 00:41:18,290
ευθεία θέλω να κάνω κάτι πιο συναρπαστικό απόψε στοιχηματίζοντας 10 λίρες τι
241
00:41:18,290 --> 00:41:26,869
λέτε ότι το ανεβάζουμε εκατό όχι είμαι έξω που μένετε στο Παρίσι επτά
242
00:41:26,869 --> 00:41:34,970
πάρα πολύ βαρύ, όχι για μένα, ευχαριστώ τον Βασιλιά του JK, αυτό είναι εκατό γιατί ο Ήλιος ναι
243
00:41:34,970 --> 00:41:40,250
τα έθιμα στοιχηματίζουν σε υψηλότερο επίπεδο στην Αμερική αλλά όχι για να σας κάνουν να νιώσετε ότι είστε
244
00:41:40,250 --> 00:41:47,089
ανάμεσα σε ένα σωρό επαρχιακών Ιταλών όχι μόνο σε βλέπω για εκατό, αλλά εγώ μεγαλώνω
245
00:41:47,089 --> 00:41:57,890
εσείς 500 500 δεν θυμάστε ποτέ ότι είμαι καλύτερα έτοιμος να τον βγάλετε με ένα ζευγάρι
246
00:41:57,890 --> 00:42:00,130
οκτώ
247
00:42:00,280 --> 00:42:07,510
αλλά οι άσσοι στοιχηματίζουν ναι Ε.Ε. θα είναι οι γυναίκες εδώ στο κρεβάτι
248
00:42:07,510 --> 00:42:17,410
Ω υπέροχα πολύ στοιχηματίζετε όποτε μπείτε
249
00:42:17,410 --> 00:42:31,750
μπροστά σας λιγότερο 1000 1000 είναι δάσκαλος το ίδιο πράγμα με τα πεδία
250
00:42:31,750 --> 00:42:35,640
τον οπωρώνα πόσο αξίζουν
251
00:42:36,840 --> 00:42:45,190
συμπεριλαμβανομένου του ζωικού κεφαλαίου και ω, τρελαίνεστε, μην γίνετε αγοραστής
252
00:42:45,190 --> 00:42:50,290
αξίζω δεν ξέρω τουλάχιστον 30 που είναι πραγματικά
253
00:42:50,290 --> 00:42:54,850
30 χιλιάδες λίρες είναι μια κατά προσέγγιση αξιολόγηση αν το αποδεχτείτε
254
00:42:54,850 --> 00:43:00,790
φυσικά 70 όλοι οι κύριοι εδώ δεν ξέρω ότι το στοίχημα είναι λίγο πάνω από το δικό σας
255
00:43:00,790 --> 00:43:05,110
κεφάλι είμαι στη διάθεσή σας Ω Ω
256
00:43:05,110 --> 00:43:13,270
αν και τριάντα χιλιάδες είναι εντάξει μαζί μου εντάξει τριάντα χιλιάδες είναι το στοίχημα αν
257
00:43:13,270 --> 00:43:20,520
θέλεις να πεις εντάξει σε βλέπω
258
00:43:26,260 --> 00:43:29,559
τρία AIDS
259
00:43:30,220 --> 00:43:43,750
Λυπάμαι που έχει τρία, οπότε αυτό είναι ένα διάλειμμα
260
00:43:43,750 --> 00:43:48,070
διασκεδάζοντας δεν υπάρχει κύριος που να δικαιούται
261
00:43:48,070 --> 00:43:52,870
λίγη διασκέδαση Λυπάμαι πολύ αν αυτό είναι ένα μεγάλο πρόβλημα για εσάς μην ανησυχείτε
262
00:43:52,870 --> 00:44:03,580
ξεχάστε το εμάς, τι γίνεται αν ακυρώσουμε το κρεβάτι συναντήστε subbu που δεν φαίνεται
263
00:44:03,580 --> 00:44:10,570
να κατανοήσουμε τον κ. Αμερική Μπορώ να διπλασιάσω τα στοιχήματα που βλέπετε τα σφαιρίδια
264
00:44:10,570 --> 00:44:15,630
το τετράγωνο μπορώ να το πετάξω
265
00:44:16,920 --> 00:44:22,090
Αφήστε το μοντέλο να αποφασίσει ότι είναι δικηγόρος που δεν χρειάζεστε μια υγρή νοσοκόμα
266
00:44:22,090 --> 00:44:28,510
θέλετε να παίξετε ναι τώρα θέλετε να παίξετε έλα χμμ υπέροχο γενναιόδωρο
267
00:44:28,510 --> 00:44:34,180
ευγενής και από το μυαλό σου υπέροχο, αλλά σου λείπει ένα θεμελιώδες
268
00:44:34,180 --> 00:44:40,870
ποιότητα για να είναι ένας πραγματικός παίκτης καρτών mr. δικηγόρος και ξέρετε τι όχι πήρα
269
00:44:40,870 --> 00:44:46,610
τη μύτη σου όπως το πήρα εκεί έξω από τη δική μου
270
00:44:46,610 --> 00:44:48,970
μανίκι
271
00:44:54,760 --> 00:45:02,570
ναι, κύριε άντρα, δεν το κάνω για να ζήσω, ήταν απλά διασκεδαστικό, αλλά δεν είναι διασκεδαστικό
272
00:45:02,570 --> 00:45:10,120
εσύ και ξέρεις γιατί επειδή είσαι πολύ παιδί, είσαι πραγματικά χαζός
273
00:45:10,820 --> 00:45:17,540
τώρα δεν μπορείς να το πεις αν ήταν μπάσταρδος αν ήταν μπάσταρδος
274
00:45:17,540 --> 00:45:23,720
Σε έκανα να χάσεις το πουκάμισό σου και τα βρώμικα εσώρουχά σου στον κύριο. Λούις Πολωνία εσύ
275
00:45:23,720 --> 00:45:34,490
σκουπίζω να κρατάς τα μάτια σου ανοιχτά την επόμενη φορά να μην είναι
276
00:45:34,490 --> 00:45:41,090
σας προσβάλω πρέπει να πείτε χάρη σε μένα, αυτό θέλετε να πείτε σε ένα καλώδιο
277
00:45:41,090 --> 00:45:59,860
Ροζάριο Μαρία το έβαλα κάτω πρέπει να την βάλεις κάτω ή όχι είμαστε όλοι εκεί
278
00:46:07,860 --> 00:46:11,019
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
279
00:46:17,030 --> 00:46:23,570
μοιάζει να κάνεις μια γιορτή είμαι σωστός ή λάθος είμαι σωστός ή λάθος
280
00:46:23,570 --> 00:46:32,000
όχι δεν ήξερα και τι ήρθες ούτως ή άλλως μύριζα κάτι υπέροχο
281
00:46:32,000 --> 00:46:35,510
meatloaf όχι είναι λαζάνια με κεφτεδάκια
282
00:46:35,510 --> 00:46:41,940
φανταστικό άρωμα ίσως είμαι αδιάκριτος βλέποντας ότι έχετε μια οικογένεια
283
00:46:41,940 --> 00:46:50,450
επανένωση, αλλά ο Dom όχι et δεν θα με τιμούσατε ζητώντας να σας ενώσω
284
00:46:50,450 --> 00:47:00,420
Έλα, αδερφή μου, ευχαριστώ, είναι ένας πολύ καλός τύπος, έτσι δεν είναι
285
00:47:00,420 --> 00:47:03,950
είσαι σίγουρος ότι είσαι ο γιος του εξογκώματος απλά ακολουθήστε με
286
00:47:03,950 --> 00:47:08,240
αυτό είναι γαλλικό γιατί ο πατέρας σου είναι αρκουδάκι είναι να σπρώχνεις όλους
287
00:47:08,240 --> 00:47:14,700
ειδικοί αγρότες σαν τον πατέρα μου, δεν το ήξερα, αλλά μια μέρα
288
00:47:14,700 --> 00:47:19,520
ο πατέρας μου τσαντισμένος στον πατέρα σου και τον έβαλε με ένα μαχαίρι στο χέρι του
289
00:47:19,520 --> 00:47:26,760
και ξέρεις τι τους είπε ο πατέρας σου στον πατέρα μου εκείνη τη στιγμή είπε όταν ήταν
290
00:47:26,760 --> 00:47:31,500
Ο ειλικρινής άνθρωπος δεν μπορεί να σας κλωτσήσει πια μερικούς αγρότες
291
00:47:31,500 --> 00:47:40,890
πραγματικά είπες εκείνη τη στιγμή ναι, αυτό είπε ότι έκανε καλά τον πατέρα σου
292
00:47:40,890 --> 00:47:49,320
πολύ καλά ένας άνθρωπος γεμάτος αξιοπρέπεια ναι αυτός ο άνθρωπος γεμάτος αξιοπρέπεια γιατί μετά
293
00:47:49,320 --> 00:47:54,090
ότι ο πατέρας σου του είπε πού μπορούσε να πάει σωστά, οπότε ο πατέρας μου έπρεπε να εργαστεί στο
294
00:47:54,090 --> 00:47:59,940
νότια του δικού μου, εύχομαι το μαχαίρι να ήταν στο καπέλο μου αν ξέρεις πώς μισούσα
295
00:47:59,940 --> 00:48:05,730
ο πατέρας μου φτωχός γέρος, η μάχη κατέστρεψε γιατί δεν σου μαχαίρωσε
296
00:48:05,730 --> 00:48:13,230
πατέρας όταν εμφανίστηκε, τότε αρρώστησε γιατί - αυτό το έτος και πέθανε
297
00:48:13,230 --> 00:48:15,710
μέσα στο
298
00:48:16,260 --> 00:48:19,679
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
299
00:48:20,090 --> 00:48:28,170
είναι τρομακτικό, είναι τραγικό που αισθάνομαι ένοχος για τον πατέρα μου, δεν ήταν
300
00:48:28,170 --> 00:48:36,990
το λάθος σου ναι, αυτό είναι 16 που έφυγα από το σπίτι και έγινε
301
00:48:36,990 --> 00:48:43,440
αναρχικός, πόσο χρήσιμο είναι να κάνω τον πατέρα μου
302
00:48:43,440 --> 00:48:51,780
Ω μισούσες τον πατέρα σου, μισούσε τον πατέρα του και μισούσα τη μητέρα μου
303
00:48:51,780 --> 00:49:00,330
καλό όλοι μεγαλώσαμε υπέροχο μίσος είναι ένας δάσκαλος για μια από τις καλύτερες ματιά
304
00:49:00,330 --> 00:49:04,290
κώλο για παράδειγμα μισούμε την κοιλιά θα γίνετε δυνατοί
305
00:49:04,290 --> 00:49:07,730
είναι η δύναμή μας
306
00:49:24,360 --> 00:49:41,610
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
307
00:49:45,440 --> 00:49:48,610
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
308
00:50:02,010 --> 00:50:05,189
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
309
00:50:13,760 --> 00:50:20,910
[Χειροκρότημα] [Μουσική]
310
00:50:20,910 --> 00:50:27,609
τι κάνεις εκεί ένα άλλο ειδικό που απλά ήθελα να μάθω
311
00:50:27,609 --> 00:50:36,579
πόσα χρεώνεις μπορώ να σε πληρώσω καλά, μπορώ ακόμη και να σε πληρώσω με δολάρια αν εσύ
312
00:50:36,579 --> 00:50:42,040
θέλω τι κρίμα και να σκεφτεί κανείς δεν υποψιάζεται τίποτα
313
00:50:42,040 --> 00:50:45,369
είτε μην ελέγχετε τη μητέρα, ούτε καν στο New
314
00:50:45,369 --> 00:50:51,430
Γιόρκ ξέρουν για αυτήν τη χήρα με ένα τουφέκι τους πιστούς και
315
00:50:51,430 --> 00:51:00,730
εκδικητική κυρία θα ορκιστεί ότι θα πάρει τον δολοφόνο του συζύγου της, αλλά αντίθετα είσαι
316
00:51:00,730 --> 00:51:04,020
το μυστικό της πόλης
317
00:51:06,770 --> 00:51:22,970
Έλα, ας πάρουμε ένα ποτό να ντύσουμε και να φύγουμε από εδώ, ελάτε να φτιάξουν
318
00:51:22,970 --> 00:51:29,410
η κυρία νιώθει άσχημα πώς είναι δυνατόν για μια γυναίκα που έρχεται γύρω μου κύβω ω
319
00:51:29,410 --> 00:51:33,619
ξεχάστε ότι δεν έχει συμβεί τίποτα δεν θέλω να δω
320
00:51:33,619 --> 00:51:38,510
εσύ πια και γιατί είναι καλό για τους άλλους όχι για μένα
321
00:51:38,510 --> 00:51:48,349
ένας συγγενής, αν κάτι έχει πιο σωστό, όχι το πράγμα που το χωρίσατε
322
00:51:48,349 --> 00:51:56,570
θα υποφέρει να σε δω, να μην ανησυχείς γι 'αυτό, στοιχηματίζω ότι θα ήταν χαρούμενο
323
00:51:56,570 --> 00:52:03,790
να βλέπει με τα μάτια του τι πόρνη είναι ο μεγαλύτερος ανεμοστρόβιλος
324
00:52:21,660 --> 00:52:25,849
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
325
00:52:39,980 --> 00:52:43,050
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
326
00:52:56,160 --> 00:52:59,300
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
327
00:53:03,740 --> 00:53:06,810
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
328
00:53:11,510 --> 00:53:19,540
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
329
00:53:34,910 --> 00:53:44,750
Είχα τόσο μεγάλο σεβασμό για σένα σαν να ήσουν η Παναγία
330
00:53:44,750 --> 00:53:49,330
ακόμη και ξέρετε, αλλά μπήκατε στο αίμα μου πριν από πολύ καιρό όταν ήταν μικρό παιδί
331
00:53:49,330 --> 00:53:55,870
αλλά είμαι βέβαιος ότι ήταν σαν αδελφός για μένα και ένιωθα σαν επειδή ήθελα να σε
332
00:53:55,870 --> 00:54:02,420
πες μου ποιος δεν ήταν εκείνο το σπίτι που πήγες εκεί σαν μια σκύλα στη ζέστη πες μου ποιος
333
00:54:02,420 --> 00:54:07,460
δεν ήταν εκεί ανοιχτά τα μάτια σου, κοιτάξτε με που δεν ήταν
334
00:54:07,460 --> 00:54:10,850
εκεί ήμουν με μια φτωχή γυναίκα που χρειαζόταν μια άμβλωση
335
00:54:10,850 --> 00:54:14,630
τι στο διάολο λες τι διάολο είμαι αυτό που λέω
336
00:54:14,630 --> 00:54:18,010
ρίξτε μια ματιά λίγο
337
00:54:48,410 --> 00:54:54,150
γιατί πάντα οι άνθρωποι γελούν μαζί σου από την πρώτη μέρα που σεβόμουν
338
00:54:54,150 --> 00:55:05,310
εσύ κι εσύ ήξερες το μεγαλύτερο μου, νόμιζα ότι βγαίνακα από το μυαλό μου, αλλά το καταλαβαίνεις
339
00:55:05,310 --> 00:55:10,150
είσαι τρελός [Μουσική]
340
00:55:23,270 --> 00:55:26,369
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
341
00:55:28,020 --> 00:55:30,020
Ω
342
00:55:37,090 --> 00:55:40,869
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
343
00:55:50,870 --> 00:55:54,150
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
344
00:56:12,079 --> 00:56:23,630
γιατί γιατί έπρεπε να το κάνω ήταν όταν σκότωσαν τον γαμπρό της Νικόλα
345
00:56:23,630 --> 00:56:30,830
ένας τύπος σαν αυτή η chica Dana τον πούλησε και έπρεπε να τους δείξω ότι είχαμε
346
00:56:30,830 --> 00:56:38,770
ένα αέριο για να ζεσταθεί πίσω ήταν ο μόνος τρόπος να πάρουμε αυτά τα μπάσταρδα να μας δείξουν σεβασμό
347
00:56:39,040 --> 00:56:47,770
ο φτωχός μου Νικ μου το φτωχό μωρό μου χάνεσαι να με ενοχλήσεις αν με αφήσεις
348
00:56:47,770 --> 00:56:51,430
εκεί θα είχα χαθεί
349
00:56:53,700 --> 00:56:56,760
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
350
00:56:58,770 --> 00:57:06,819
[Μουσική] υπάρχει αυτό που στην κυβέρνηση ή
351
00:57:06,819 --> 00:57:14,769
εφευρέθηκε η δοκιμασία και αυτό απαγορεύει να πίνει καμία απαγόρευση κρασιού για κάθε
352
00:57:14,769 --> 00:57:22,029
είδος αλκοόλ καλά τώρα δεν θα έχετε να προσπαθήσετε να βοηθήσετε τους ανθρώπους και να τους αφήσετε
353
00:57:22,029 --> 00:57:29,069
Πίνετε λίγο ποτό, δεν υπάρχει πώληση χωρίς πώληση και έτσι είδαμε το απόθεμα
354
00:57:29,069 --> 00:57:36,130
είναι σαν λαθρεμπόριο ναι κύριε, αλλά είναι ανθρωπιστικό ανθρωπιστικό
355
00:57:36,130 --> 00:57:42,039
λαθρέμποροι εκτός εάν υπάρχει ένα εκατομμύριο δολάρια και όταν ζυγίζει
356
00:57:42,039 --> 00:57:49,150
ωραίες κυρίες σας επιτρέπουν να διαλέξετε αυτό τον κώλο, αλλά το ποδόσφαιρο ποιος γίνεται αξιοσέβαστος και είναι
357
00:57:49,150 --> 00:57:58,660
ονομάζεται επιχείρηση εισαγωγής και εξαγωγής και αφού υπάρχει ένα πλοίο με το οποίο φορτώσαμε
358
00:57:58,660 --> 00:58:03,999
αλκοόλ που θα δημιουργήσει τη Νάπολη και από τώρα παίζουν οι φασίστες
359
00:58:03,999 --> 00:58:18,009
γύρω πρέπει να πάω να ελέγξω και έτσι αφήνω να μην με εμπιστευτείτε ότι θα επιστρέψω
360
00:58:18,009 --> 00:58:24,630
σε περίπου ένα μίλι τώρα ευχαριστώ μαζί μου στην Αμερική
361
00:58:24,630 --> 00:58:33,670
Δόξα τω Θεώ θα έλειπε, είναι καλύτερα να μην διαβάζεις τον Άρια σου που δεν το κάνουμε
362
00:58:33,670 --> 00:58:36,150
ξέρω
363
00:58:36,310 --> 00:58:41,530
Θα πρέπει να είμαι πραγματικός ασθενής μαζί σου και μου ακούγεται σαν αυτό
364
00:58:41,530 --> 00:58:46,120
σπεύστε να ακούσετε δεν χρειάζεται πλέον
365
00:58:46,120 --> 00:58:50,830
τώρα είναι σαφές τι ενδιαφέρει ο βασιλιάς είναι μια συμφωνία μαζί μου πρέπει να είναι
366
00:58:50,830 --> 00:58:54,250
αλλιώς με όλες τις ομάδες ισχίων και λάθος θα υπήρχε αστικός
367
00:58:54,250 --> 00:59:00,250
ο πόλεμος που σίγουρα θα τελειώσει με γιορτή και πίνοντας κρασί, ευχαριστώ τον Θεό
368
00:59:00,250 --> 00:59:03,820
τι θα θέλατε μια άλλη Γαλλική Επανάσταση με γκιλοτίνες και
369
00:59:03,820 --> 00:59:12,640
το κεφάλι κυλώντας είμαστε καλύτερα από αυτόν τον τρόπο ναι τρία πράγματα και πίνοντας κρασί επίσης
370
00:59:12,640 --> 00:59:27,130
έσκυψε το κεφάλι του κράτους ακολουθώντας τον Βασιλιά Βίκτωρ Εμμανουήλ πολύ άσχημα τα ονόματα
371
00:59:27,130 --> 00:59:33,010
αλλάξτε, αλλά εδώ είναι πάντα το ίδιο πάντα, αλλά δεν συνειδητοποιείτε ότι θα μπορούσαμε
372
00:59:33,010 --> 00:59:37,770
καταλήξτε με μια λογική Edina ως δήμαρχος αυτής της πόλης
373
00:59:39,180 --> 00:59:44,910
τουλάχιστον θα ξέρω πού να τον βρω και να τον πυροβολήσω
374
00:59:47,220 --> 01:00:20,119
δεν μπορείς να καταλάβεις μόνο αυτούς τους ανθρώπους που περιμένουν εδώ να με περιμένουν
375
01:00:20,119 --> 01:00:26,970
περιμένετε, τελικά, μου είπε ο Πίνο, είπες ότι ήσουν εδώ, είσαι ακριβώς στην ώρα
376
01:00:26,970 --> 01:00:46,079
τι έχουν γίνει όλοι με τον Βαρόνο οι αγρότες ευχαριστούν τον Θεό που δεν έδειξαν
377
01:00:46,079 --> 01:00:51,450
Ναι, τους αφήσατε να καταλάβουν τη γη και, στη συνέχεια, σας ευχαριστώ που βρήκατε ένοχους και κανέναν
378
01:00:51,450 --> 01:00:54,510
θα τους υπερασπιστεί, ούτε καν στο Κοινοβούλιο
379
01:00:54,510 --> 01:01:03,300
αλλάξτε paulownia με τη χρυσή ευκαιρία που ονομάζεται ευκαιρία μου
380
01:01:03,300 --> 01:01:07,319
κώλο χάνοντας τα κεφάλια σου δεν θα κερδίσεις τίποτα με τον μοναδικό τρόπο
381
01:01:07,319 --> 01:01:11,940
Πάρτε αυτή τη γη είναι μέσω νομικής διαδικασίας ο νόμος εκτός από το νόμο
382
01:01:11,940 --> 01:01:17,880
μπορεί να σας βοηθήσει με τη νόμιμη ψηφοφορία, όχι τώρα οι φασιστές και οι στρατιωτικοί βρίσκονται σε καμπούτ
383
01:01:17,880 --> 01:01:22,010
μαζί μιλάς σαν φασίστας
384
01:01:33,880 --> 01:01:37,079
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
385
01:01:41,530 --> 01:01:44,849
[Χειροκροτήματα]
386
01:01:47,890 --> 01:01:51,000
[Χειροκροτήματα]
387
01:02:13,790 --> 01:02:23,360
Αφήστε όλους να δουν τι είναι οι σπουδαίοι και ευγενείς σοσιαλιστές μας ο μεγάλος δικηγόρος μας
388
01:02:23,360 --> 01:02:29,910
υπερασπιστής των μοναχικών παράξενων και γενναιόδωρων - μπορείτε να φανταστείτε ότι έχουμε έναν γαιοκτήμονα
389
01:02:29,910 --> 01:02:35,160
εδώ που καταλήγει στη γη άλλων ανθρώπων, σκύλα
390
01:02:35,160 --> 01:02:41,070
ευχαριστώ συνωμότες ε, ποιος νομίζεις ότι είσαι μισεί τα κότσια μου
391
01:02:41,070 --> 01:02:43,340
τα μάτια του ακούγονται σαν να θέλει να ρίξει
392
01:02:43,340 --> 01:02:50,910
Λοιπόν, έχουμε κάτι για να αντλήσουμε το μίσος από αυτόν δεν είναι σωστό έως ότου αυτός
393
01:02:50,910 --> 01:02:55,460
πνίγηκε στο δικό του σκατά πίνει ψεύτη
394
01:02:59,160 --> 01:03:05,949
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
395
01:03:08,270 --> 01:03:14,720
δεν σας είπα ότι είναι ενοχλητικό γεμάτο με καστορέλαιο
396
01:03:18,349 --> 01:03:47,839
ναι χρήματα πόσα παίρνεις την αίθουσα, ήταν μια γκόμενα Adina που ήταν σκουλήκι
397
01:03:47,839 --> 01:03:56,460
όλοι μαζί έψαχναν κάτω με κοίταξε ότι ήταν δικό μου λάθος
398
01:03:56,460 --> 01:04:03,799
γιατί η καυτή αποτυχία διαταγής ταπείνωσης θα με κοίταζες καν
399
01:04:03,799 --> 01:04:17,180
είπε κάποτε ότι παίζουν άντρες και μπάσταρδοι που ταιριάζω
400
01:04:19,040 --> 01:04:27,750
άχρηστο γεμάτο όνειρα και μάταια ιδανικά δεν ξέρω πώς να ζήσω για να διατηρήσω ένα
401
01:04:27,750 --> 01:04:37,349
δεν παλεύω τίποτα, δεν είμαι τίποτα και αυτός ο γιος μου τον σκέφτηκα
402
01:04:37,349 --> 01:04:40,500
χθες το βράδυ επιστρέφοντας από το δωμάτιο θα ήταν 30
403
01:04:40,500 --> 01:04:46,470
χρονών που ξέρει τι γίνεται από αυτόν που κάνω
404
01:04:46,470 --> 01:04:53,930
είμαι άρρωστος είμαι μια αποτυχία τι λες αυτό που είναι άχρηστα
405
01:04:53,930 --> 01:05:02,480
ξέρεις ότι μου προσφέρεις ότι είσαι γλυκιά μόνο επειδή με κοροϊδεύεις
406
01:05:02,480 --> 01:05:10,870
όχι όχι όχι Σε αγαπώ γιατί είσαι καθαρός και γενναιόδωρος και δυνατός σαν πραγματικός άντρας
407
01:05:10,870 --> 01:05:22,760
και σέβεστε όλα τα πλάσματα του Θεού [Μουσική]
408
01:05:26,810 --> 01:05:35,510
[Μουσική] ναι πώς συνέβη
409
01:05:35,510 --> 01:05:47,630
όχι μπουντρούμι τι ξέρω, γιατί να μην συμβεί με άλλα λόγια το λέτε αυτό
410
01:05:47,630 --> 01:05:54,099
Ήμουν πάντα μια πόρνη απλώς μια βρωμερή πόρνη, αλλά δεν παρατηρήσαμε το καλύτερο
411
01:05:54,099 --> 01:06:02,930
τώρα καθίζεις εκεί και χαμογελάς γεια το χαμόγελό σου η γυναίκα σου είναι Αντζέλα, δεν είμαι καλύτερα
412
01:06:02,930 --> 01:06:13,099
από τη μητέρα μου νόμιζα ότι ήμουν καλός στη γυναίκα αλλά όχι, αλλά ξαφνικά είμαστε
413
01:06:13,099 --> 01:06:18,830
Είμαι βρωμιά γιατί ακολούθησα την καρδιά μου είναι δικό μου λάθος αν τους αγαπώ και τους δύο τώρα αν
414
01:06:18,830 --> 01:06:22,820
αυτό σημαίνει ότι είμαι μια σκληρή πόρνη τι μπορώ να σας πω ότι έχει αλήθεια και ένα
415
01:06:22,820 --> 01:06:25,060
άνδρας
416
01:06:45,710 --> 01:06:57,180
κρατήστε το, ω τη ζωή μου, επέστρεψες επιτέλους τρελός με τα πόδια πίσω
417
01:06:57,180 --> 01:07:10,700
τρελός όταν έφυγα, είσαι καταπληκτικός, τι πρέπει να με τι νομίζεις ότι ήμουν
418
01:07:11,569 --> 01:07:18,960
μαγική Αθηνά πείτε την αλήθεια σήμερα το πρωί σχεδόν σκοτώσατε την Μπολόνια που ανακάλυψε
419
01:07:18,960 --> 01:07:27,420
επέστρεψε από τη Ρώμη αν ήξερα ότι θα πήγαινα τώρα να σταματήσω να μιλάω
420
01:07:27,420 --> 01:07:35,690
για εντάξει όχι
421
01:07:42,660 --> 01:07:49,260
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
422
01:07:50,620 --> 01:07:54,490
από αυτό το τρελό
423
01:08:16,700 --> 01:08:26,739
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
424
01:08:30,109 --> 01:08:33,179
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
425
01:08:36,180 --> 01:08:50,539
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
426
01:08:52,630 --> 01:09:07,200
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
427
01:09:17,160 --> 01:09:33,600
σεβαστείτε ό, τι πήγαν αυτό το μήνα για να αλυσοδέσουν μια Νάπολη που σε κράτησα εδώ
428
01:09:33,600 --> 01:09:40,089
τα χαρτιά σας βλέπουν το διαβατήριό σας ένα διαβατήριο είστε
429
01:09:40,089 --> 01:09:42,870
έρχομαι μαζί μου στην Αμερική
430
01:09:47,969 --> 01:10:04,410
θα έρθεις μαζί μου, νομίζω ότι είμαι καλός με ένα μωρό το μωρό μου
431
01:10:09,880 --> 01:10:14,850
μωρό [Μουσική]
432
01:10:15,789 --> 01:10:19,619
και νομίζω ότι είναι φοβερό μωρό
433
01:10:22,600 --> 01:10:43,060
ας πάμε, θα μπορούσες να μου το είχες τουλάχιστον, αλλά δεν είπες τίποτα αν μου το είπες
434
01:10:43,060 --> 01:10:54,400
Ό, τι και αν χάσετε, ο Ντόντ σας συγχωρούσε σκατά κάτω από αυτό που ξέρετε φίλε
435
01:10:54,400 --> 01:10:57,100
ήξερες ότι η καυτή γκόμενα η Αθηνά με βίαζε
436
01:10:57,100 --> 01:11:09,350
βολικός διακινδύνευσε τη ζωή του για να με σώσει, ήξερες ότι σε ευχαριστώ τι έχει να κάνει
437
01:11:09,350 --> 01:11:18,680
Κάνε με την τιμή σου τιμή τι τιμή και σκοτώνοντας 25 άτομα τι τιμή
438
01:11:18,680 --> 01:11:21,100
ατιμία
439
01:11:30,740 --> 01:11:42,620
μόνο μια φορά δεν πήρα απάντηση
440
01:11:47,900 --> 01:11:56,070
και γιατί είναι ένα λεπτό δεν είναι δικό μου γιατί αν είναι ο γιος μου και δεν το κάνετε
441
01:11:56,070 --> 01:12:01,910
πες μου ότι σημαίνει ότι με παίρνεις πραγματικά γιατί είμαι καλός δολοφόνος, είμαι η μητέρα
442
01:12:01,910 --> 01:12:10,160
μόνο ξέρω ότι είναι το μωρό του και δεν ξέρω καν αν θέλω να το περάσω
443
01:12:18,610 --> 01:12:21,760
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
444
01:12:24,340 --> 01:12:31,050
άκου να τους ακούσεις αυτός είναι ο τρόπος που συνεχίζουν αυτούς τους ηλίθιοι με συγχωρείτε
445
01:12:31,050 --> 01:12:41,130
ξέρει τι είναι εκεί και δεν υπάρχει κανένας να σταματήσει να μην βλέπει αστυνομικό
446
01:12:41,520 --> 01:12:47,290
και κοίτα αυτό το κοτόπουλο που οδηγεί το δρόμο και ξέρεις πού
447
01:12:47,290 --> 01:12:54,840
πηγαίνουν για την παλιά θεία, η αυτοκτονία τους, γιατί έκανες τρελός
448
01:12:54,840 --> 01:13:00,940
μην ανησυχείτε εάν τρώμε λίγο τυρί πρόβατα για τα σεβασμό μου είναι καλύτερα
449
01:13:00,940 --> 01:13:06,100
Σερβίρουμε να τρώτε ό, τι θέλετε, καλός άνθρωπος ο Βαρώνος θα είναι πολύ χαρούμενος
450
01:13:06,100 --> 01:13:10,110
που μας προσφέρατε λίγο από το τυρί του
451
01:13:10,230 --> 01:13:19,860
Ο Βαρόνος με ξέρει καλά Vito, η chana, η Dana, πάντα κοίταξε έξω για να υπερασπιστώ
452
01:13:19,860 --> 01:13:26,650
ιδιοκτησία με έναν αντίπαλο τώρα ήταν ο φασιστής μου II ένα μαύρο πουκάμισο μια χρέωση
453
01:13:26,650 --> 01:13:44,070
τον έφερα νόμο και να τον διατάξει και θα τηρήσει την τάξη σαν καλό αγόρι αγόρι εγώ
454
01:13:44,070 --> 01:13:50,140
συγχαρητήρια και εσείς μια έκθεση για να πληρώσετε
455
01:13:50,140 --> 01:13:55,120
οι σεβασμοί του εντάξει, έρχεστε κατευθείαν στο σημείο
456
01:13:55,120 --> 01:14:00,180
σύντομη και γλυκιά δεν σκέφτομαι κοινωνικά αν θα δείξει το πρόσωπό του εδώ
457
01:14:00,180 --> 01:14:08,790
τα κάνετε όλα να πετάξουν αδερφέ, έχετε εγκέφαλους, έχετε σφαίρες και έχετε μπάλες
458
01:14:08,790 --> 01:14:15,270
με συγχωρείτε αλλά με ποιον έχω τη χαρά να μου επιτρέψετε να συστηθώ
459
01:14:15,270 --> 01:14:22,270
Είμαι ο Nick Sam McGarrett από τη Νέα Υόρκη, είμαι Αμερικανός και στην Αμερική που αγαπάμε
460
01:14:22,270 --> 01:14:28,870
Μουσολίνι ναι θα τον αγαπήσουμε πολύ, είναι φανταστικός ο τρόπος με τον οποίο οι δάσκαλοί σας
461
01:14:28,870 --> 01:14:38,110
υπέροχο πρέπει να το πω από τον κώλο του πίσω στη Νέα Υόρκη για αυτό είμαι αγαπητός τώρα είμαι εγώ
462
01:14:38,110 --> 01:14:42,730
σωστά είπες να μας κάνεις κάτω από τη McHale και όχι από τη Νέα Υόρκη, οπότε πού έχεις
463
01:14:42,730 --> 01:14:46,420
πιστεύαμε ότι είχατε φύγει αφού έχετε προκαλέσει όλα αυτά τα προβλήματα στο
464
01:14:46,420 --> 01:14:52,360
ορυχείο θείου Γεια σας πάστορα το όνομά σας στην περιοδεία που περιπλανηθήκατε κάνοντας περίεργες ιδέες
465
01:14:52,360 --> 01:14:57,790
και είχα αυτά τα παιδιά μου Nickerson McKay τι με ευχαριστώ για αυτό
466
01:14:57,790 --> 01:15:03,310
λύνει μια λίστα Είμαι ένας Αμερικανός καλά καθώς δεν είστε τόσο σοσιαλισμός γιατί
467
01:15:03,310 --> 01:15:07,510
μην ξεχνάτε τη δική σας κακή δουλειά που μπορείτε να μιλήσετε έτσι
468
01:15:07,510 --> 01:15:16,120
Αμερική εδώ δεν μας αρέσουν οι ταραχοποιοί με ταραχοποιού μόνο επειδή πέρασα
469
01:15:16,120 --> 01:15:19,180
λίγα δώρα σε αυτά τα μικρά παιδιά στο κελί για το δικό μου
470
01:15:19,180 --> 01:15:26,440
ναι, τότε χαίρομαι που πας να κάνεις κάτι τέτοιο στην Αμερική αλλά όχι
471
01:15:26,440 --> 01:15:28,680
εδώ πέρα
472
01:15:31,260 --> 01:15:34,160
γιατί όχι
473
01:15:34,460 --> 01:15:37,449
γιατί όχι
474
01:15:38,349 --> 01:15:45,620
Μου αρέσει να έχουμε πραγματική τάξη, δεν μου άρεσε
475
01:15:45,620 --> 01:15:56,010
νομίζω ότι εσύ και εγώ όλοι που μιλάμε μαζί σου και εγώ τι για ποιον
476
01:15:56,010 --> 01:15:59,370
ξέρει ότι θα μπορούσαμε να το κάνουμε εκτός νύχτες μαζί, θα νιώσετε σαν να πηγαίνετε
477
01:15:59,370 --> 01:16:04,370
λίγη βόλτα μαζί μου δεν είναι το δικαίωμά σας που τα πήγαινα να πηγαίνουμε στο αυτοκίνητό μου
478
01:16:05,120 --> 01:16:10,050
αν δεν με πειράζει, δεν μου αρέσουν ιδιαίτερα οι βόλτες για μένα είναι καλύτερα να πάω
479
01:16:10,050 --> 01:16:14,190
το περπάτημα είναι αν δεν σας πειράζει και αν πρέπει να το έχετε υπόψη σας
480
01:16:14,190 --> 01:16:18,540
αυτό είναι εντάξει και τι μπορώ να πω αυτά τα μαύρα πουκάμισα
481
01:16:18,540 --> 01:16:25,640
πάρτε το δικαίωμα στο σημείο που πηγαίνω για τη νύχτα μην με εμπιστεύεστε
482
01:16:25,640 --> 01:16:30,740
εντάξει θα προσευχηθώ
483
01:16:33,000 --> 01:16:43,500
άκουσες τι με ρώτησε αυτός ο τύπος αν φοβάμαι ότι δεν είναι η Ίτο Χουατσούκα Τίνα
484
01:16:43,500 --> 01:16:50,900
φοβάσαι εσένα ή οποιονδήποτε άλλο άκουσες ότι αυτό το χτύπησε το hola chica
485
01:16:51,680 --> 01:16:59,040
ενδεχομένως είναι ότι πιθανότατα με φοβάσαι, ίσως θα έπρεπε
486
01:16:59,040 --> 01:17:03,870
πες του ότι είμαστε γύρω χωρίς εσείς να είστε κολλημένοι από την μπάλα σας καταλαβαίνετε
487
01:17:03,870 --> 01:17:10,040
americano εντάξει, οπότε δεν φοβάται, τότε ας πάμε, είσαι έτοιμος, είμαι έτοιμος
488
01:17:10,040 --> 01:17:19,340
παπαγάλος γεια chica Dinah με πήρε
489
01:17:24,160 --> 01:17:27,750
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
490
01:17:39,460 --> 01:17:42,539
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
491
01:17:47,800 --> 01:17:50,899
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
492
01:18:00,370 --> 01:18:03,430
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
493
01:18:05,360 --> 01:18:11,600
αργότερα δεν υπάρχει χρόνος τώρα σκύλα
494
01:18:12,010 --> 01:18:16,779
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
495
01:18:21,499 --> 01:18:53,309
Έλα, πρέπει να φύγουμε μακριά για να ζήσουμε, θεέ μου, βιάσου, βιάσου
496
01:18:53,309 --> 01:19:01,079
βιάσου πήρα ό, τι χρειάζεσαι, αλλά πες μου τι συμβαίνει τουλάχιστον γαμημένο
497
01:19:01,079 --> 01:19:04,800
χάστε γι 'αυτό πυροβολήσατε τι συμβαίνει παρακάτω μας βγαίνουν κουνώντας ένα
498
01:19:04,800 --> 01:19:07,489
όπλο σαν ηλίθιος
499
01:19:08,239 --> 01:19:16,050
τι συμβαίνει με εσένα, πολύ άσχημα, δεν είναι νεκρός, υποθέτω παρά το αυτοκίνητο
500
01:19:16,050 --> 01:19:21,420
πληγωμένοι σπάζεις τα χέρια σου ανόητοι μπάσταρδος εδώ που έπρεπε να σκοτώσω
501
01:19:21,420 --> 01:19:31,489
τρία άτομα μόνο εξαιτίας του όλοι με πολεμούν κάτι εσύ
502
01:19:31,489 --> 01:19:39,570
γιατί ούτε ένας γαμημένος Τούρκος θα μπορούσε να σας προσβάλει αυτό που δεν ήταν αυτό που νομίζατε
503
01:19:39,570 --> 01:19:43,380
έπαιζαν χαρτιά να πηδούν άσχημα clapper τέσσερα μέλη πάνω του ή αλλιώς Blake
504
01:19:43,380 --> 01:19:48,599
πολιτικός που δεν σκότωσα ποτέ πριν μπορούσαμε να δούμε ευχαριστώ να σταματήσετε γιατί σκοτώσατε
505
01:19:48,599 --> 01:19:58,280
ας πάμε παιδιά μαζί σου
506
01:20:00,720 --> 01:20:08,460
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
507
01:20:10,720 --> 01:20:13,799
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
508
01:20:33,600 --> 01:20:42,400
τι σκατά δεν σπρώχνεις μια γυναίκα που δηλώνει την κατάστασή της μην πεις τίποτα
509
01:20:42,400 --> 01:20:57,000
τι άλλη λέξη θα υπερασπιστώ ότι θα αποκτήσω ένα μωρό
510
01:21:14,640 --> 01:21:44,880
είναι το μωρό σας ναι Ιησούς Χριστός
511
01:22:07,860 --> 01:22:15,580
αντίο, ακούστε καλύτερα να ξέρετε τώρα ότι το μωρό δεν είναι δικό σας, ανήκει σε αυτόν
512
01:22:15,580 --> 01:22:20,850
Δεν θέλω να ξέρει
513
01:22:29,110 --> 01:22:40,610
τι κάνει τώρα να με πάρει το αυτοκίνητο να έρθει βιάσου, πάμε, δεν πιστεύω
514
01:22:40,610 --> 01:22:44,980
δεν το πιστεύω
515
01:22:55,580 --> 01:23:14,090
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
516
01:23:17,690 --> 01:23:19,750
εσείς
517
01:23:24,760 --> 01:23:47,860
[Μουσική] Έχω νέα διαβατήρια από τα οποία θα τα αγόραζα
518
01:23:47,860 --> 01:23:52,090
τρεις μετανάστες τα ονόματά μας βρίσκονται σε μια μαύρη λίστα τώρα, αλλά τότε οι φτωχοί
519
01:23:52,090 --> 01:23:56,769
πλουσιότεροι δεν θα μπορούν να φύγουν χωρίς τα έγγραφά τους
520
01:23:56,769 --> 01:24:02,499
όλα όταν έκανα το πρώτο μου ταξίδι να τα κοιτάξω για άθλια άτομα
521
01:24:02,499 --> 01:24:04,929
ζωές που πλήρωσαν για όλα χωρίς αίμα
522
01:24:04,929 --> 01:24:11,559
ρούχα για φαγητό απλά δεν πιστεύω ότι γίνεται καλύτερα εκεί στην Αμερική
523
01:24:11,559 --> 01:24:20,079
εκεί και μόνο αν είστε στην κορυφή ίσως μπορείτε να δώσετε κάποιο φτωχό μπάσταρδο ένα χέρι
524
01:24:20,079 --> 01:24:24,550
Θυμάμαι ότι το χέρι πρέπει να κρατά ένα όπλο μέσα του
525
01:24:24,550 --> 01:24:31,389
Νομίζω ότι ο σοσιαλιστικός κόσμος δεν θα ήταν έτσι εντάξει θα ζήσεις
526
01:24:31,389 --> 01:24:36,669
ο σοσιαλιστικός σας κόσμος γιατί πάμε στην Αμερική ούτως ή άλλως, πρέπει να βιάσω
527
01:24:36,669 --> 01:24:40,419
πρέπει να πάρεις ένα διαβατήριο με σφραγίδα, μην φύγεις, περίμενε εδώ θα είμαι ο λαιμός μας
528
01:24:40,419 --> 01:24:47,709
ω περιμένετε, δεν θα αφήσω τρία άτομα, αλλά με πυροβολισμό, αλλά εγώ
529
01:24:47,709 --> 01:24:53,030
δεν μπορώ να το δεχτώ, δεν θέλω να το δαγκώσω είναι δωρεάν
530
01:24:53,030 --> 01:25:01,050
πρέπει να υπάρχει ένας άλλος τρόπος για να μελετήσετε, μην περιμένετε ένα λεπτό
531
01:25:01,050 --> 01:25:05,489
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
532
01:25:08,380 --> 01:25:14,609
[Χειροκροτήματα]
533
01:25:14,780 --> 01:25:26,519
βλέπω ότι θα μπορούσες να πεις όχι, δεν είναι διασκεδαστικό να ταξιδεύεις έτσι πρέπει να κοιτάς τρία
534
01:25:26,519 --> 01:25:30,170
μήνες σε είδα πριν μιλήσω με τον άντρα σου
535
01:25:30,170 --> 01:25:37,610
με συγχωρείτε Σενόρα, αλλά ποιο το διαβατήριο ή ο τύπος που δεν έχει κακό
536
01:25:37,610 --> 01:25:43,860
ναι, αυτός ήταν ο σύζυγός μου που πέθανε πριν από τρία χρόνια
537
01:25:43,860 --> 01:25:48,499
Α γεια
538
01:25:49,210 --> 01:25:57,110
τι θα κάνω, ανησυχώ γιατί το μωρό ίσως μπορώ να σε βοηθήσω εκεί
539
01:25:57,110 --> 01:26:04,900
είναι αυτή η γυναίκα της Καλαβρίας που είναι μαία που μπορεί να σας βοηθήσει να απαλλαγείτε από το μωρό
540
01:26:07,250 --> 01:26:11,230
δεν είναι το μωρό που πρέπει να είμαι ο εαυτός μου
541
01:26:20,250 --> 01:26:23,380
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
542
01:26:29,209 --> 01:26:37,420
ω Θεέ μου
543
01:26:37,880 --> 01:26:43,950
[Χειροκρότημα] [Μουσική]
544
01:26:43,950 --> 01:26:47,720
[Χειροκροτήματα]
545
01:26:57,180 --> 01:27:01,090
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
546
01:27:01,090 --> 01:27:04,439
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
547
01:27:14,880 --> 01:27:20,170
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
548
01:27:22,060 --> 01:27:28,419
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
549
01:27:32,540 --> 01:27:38,280
όχι δεν είναι - ποτέ δεν είμαι σοσιαλιστής ελεύθερος άνθρωπος
550
01:27:38,280 --> 01:27:59,949
ΔΕΝ είμαι εγκληματίας πρέπει να πάρω την πλευρά ενός ελεύθερου άνδρα που δεν φοβάμαι
551
01:27:59,949 --> 01:28:05,429
εσείς παιδιά
552
01:28:05,790 --> 01:28:14,160
[Χειροκρότημα] [Μουσική]
553
01:28:17,410 --> 01:28:20,489
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
554
01:28:26,610 --> 01:28:29,760
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
555
01:28:45,140 --> 01:28:52,050
[Χειροκροτήματα]
556
01:28:52,730 --> 01:28:56,330
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
557
01:28:56,330 --> 01:29:01,330
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
558
01:29:01,330 --> 01:29:07,750
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
559
01:29:07,840 --> 01:29:23,169
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
560
01:29:26,650 --> 01:29:38,490
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
561
01:29:40,879 --> 01:29:49,159
το παιδί είναι δικό σου το παιδί είναι δικό σου [Μουσική]
562
01:29:49,159 --> 01:30:04,280
το παιδί είναι δικό σου, σε αγαπώ, σε αγαπώ
563
01:30:08,360 --> 01:30:50,680
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
564
01:30:50,680 --> 01:30:53,799
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
565
01:30:59,560 --> 01:31:07,699
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
566
01:31:25,190 --> 01:31:27,250
εσείς
79035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.