Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,009 --> 00:03:46,010
Santa?
2
00:03:49,647 --> 00:03:50,948
I knew you were real.
3
00:03:51,983 --> 00:03:54,585
- Well, hello there Kirra.
- You know my name?
4
00:03:54,686 --> 00:03:56,420
Oh my gosh, I knew it.
5
00:03:56,521 --> 00:03:58,956
Off course, I know your name.
6
00:03:59,057 --> 00:04:01,526
I can't believe I'm
talking to Santa right now.
7
00:04:02,493 --> 00:04:04,729
You're supposed to be
sleeping.
8
00:04:04,829 --> 00:04:06,097
I'm sorry I startled you.
9
00:04:06,196 --> 00:04:07,397
That's okay.
10
00:04:07,498 --> 00:04:09,967
Hey, thank you for the milk and
cookies.
11
00:04:10,068 --> 00:04:11,334
I would have made you cocoa,
12
00:04:11,435 --> 00:04:15,940
but since my grandma died we
haven't had any in the house.
13
00:04:16,040 --> 00:04:17,407
It was her favorite.
14
00:04:17,508 --> 00:04:20,210
I know your grandma's very
proud of you.
15
00:04:20,310 --> 00:04:21,378
I miss her a lot.
16
00:04:22,312 --> 00:04:24,782
Christmas was your
favorite time of the year.
17
00:04:24,882 --> 00:04:26,984
We used to read Christmas
stories together.
18
00:04:27,085 --> 00:04:29,887
She wrote her own Christmas
story that only me and her read.
19
00:04:29,987 --> 00:04:31,923
What was the name of it?
20
00:04:32,023 --> 00:04:33,558
"Kirra the Christmas Elf."
21
00:04:36,894 --> 00:04:37,995
It was about me.
22
00:04:39,163 --> 00:04:41,466
I've never told anybody that
before.
23
00:04:41,566 --> 00:04:45,136
That's okay, I promise
I won't tell anybody.
24
00:04:45,235 --> 00:04:47,270
I know she's watching over you
right now.
25
00:04:49,107 --> 00:04:51,109
Hey, just one second.
26
00:04:55,412 --> 00:04:56,614
Merry Christmas, Kirra.
27
00:04:58,216 --> 00:04:59,550
Thank you Santa.
28
00:05:00,752 --> 00:05:03,020
Well, go ahead and open it.
29
00:05:03,121 --> 00:05:04,155
Okay.
30
00:05:20,571 --> 00:05:21,739
I don't mean to be ungrateful,
31
00:05:21,839 --> 00:05:25,442
but did I do something wrong
to get on the naughty list?
32
00:05:25,543 --> 00:05:26,944
Why, what is it?
33
00:05:28,112 --> 00:05:29,113
Coal.
34
00:05:32,884 --> 00:05:34,719
Oh my goodness Kirra.
35
00:05:34,819 --> 00:05:35,820
I'm so sorry.
36
00:05:35,920 --> 00:05:37,688
I'm sure this is a mistake.
37
00:05:37,789 --> 00:05:40,725
That's okay Santa everybody
makes mistakes sometimes.
38
00:05:48,298 --> 00:05:49,299
Merry Christmas.
39
00:05:50,400 --> 00:05:51,602
You know what?
40
00:05:51,702 --> 00:05:53,171
I'm gonna fix Christmas.
41
00:05:55,473 --> 00:05:56,674
Do you believe in magic?
42
00:05:57,809 --> 00:05:58,843
Not really
43
00:06:00,077 --> 00:06:02,847
Well, you're about to.
44
00:06:45,022 --> 00:06:46,023
Winnie?
45
00:06:51,963 --> 00:06:54,999
Get in my office now.
46
00:06:57,969 --> 00:06:59,070
Oh, he's mad.
47
00:07:19,490 --> 00:07:20,992
Winnie sit down.
48
00:07:25,596 --> 00:07:27,265
I think you know why you're
here.
49
00:07:29,166 --> 00:07:30,167
I don't.
50
00:07:31,269 --> 00:07:34,538
Tonight, I gave a little girl
a present
51
00:07:35,740 --> 00:07:37,275
that was not on her list,
52
00:07:38,276 --> 00:07:41,879
but the label said it was.
53
00:07:43,214 --> 00:07:45,182
Do you have any idea how that
happened?
54
00:07:46,550 --> 00:07:48,352
No, Santa I don't.
55
00:07:49,387 --> 00:07:51,656
I'll have a word with the
elves in charge of labels.
56
00:07:51,756 --> 00:07:54,424
That wasn't the first mistake
tonight.
57
00:07:54,525 --> 00:07:57,261
A lot of the presents had the
wrong label,
58
00:07:57,361 --> 00:08:00,464
and the reindeer they've missed
meals.
59
00:08:01,365 --> 00:08:03,634
I said I will have
a word with the elves.
60
00:08:03,734 --> 00:08:06,003
Winnie, I'm sick and tired of
this.
61
00:08:06,103 --> 00:08:07,838
You're supposed to be the
leader.
62
00:08:07,939 --> 00:08:12,442
Santa, I will fix this.
63
00:08:15,646 --> 00:08:19,617
Winnie, it's too late.
64
00:08:21,252 --> 00:08:22,753
I have no choice but to...
65
00:08:24,555 --> 00:08:25,556
To what?
66
00:08:27,925 --> 00:08:28,993
Gather your things,
67
00:08:30,094 --> 00:08:31,095
put them on my desk,
68
00:08:33,097 --> 00:08:34,565
move yourself to the stable,
69
00:08:36,300 --> 00:08:37,468
you're on cleanup duty.
70
00:08:38,970 --> 00:08:40,938
Santa, I will fix this.
71
00:08:41,038 --> 00:08:42,707
Winnie, it's too late.
72
00:08:42,807 --> 00:08:45,910
I now have to fix this.
73
00:08:46,010 --> 00:08:47,144
Key please.
74
00:08:50,348 --> 00:08:51,182
Key.
75
00:09:14,305 --> 00:09:17,575
I don't believe we've
met,
76
00:09:17,675 --> 00:09:18,776
are you new?
77
00:09:19,944 --> 00:09:23,347
No, not really, we've
actually met quite a few times,
78
00:09:23,447 --> 00:09:25,416
but I have a very forgettable
face.
79
00:09:25,516 --> 00:09:27,018
I'm Lovey, sir.
80
00:09:27,952 --> 00:09:30,955
I'm sorry, there's so many
faces.
81
00:09:31,055 --> 00:09:34,692
I promised when I come back
I'll learn everybody's name,
82
00:09:38,029 --> 00:09:39,964
and call me Santa.
83
00:09:40,064 --> 00:09:42,033
Yes, sir, Santa.
84
00:09:42,133 --> 00:09:45,536
Well, I really must
get going.
85
00:09:47,472 --> 00:09:48,639
I'm on it Santa,
86
00:09:49,673 --> 00:09:52,309
Santa Claus, cute name.
87
00:09:55,179 --> 00:09:56,180
Bye.
88
00:10:28,245 --> 00:10:30,047
Is everything okay?
89
00:10:36,387 --> 00:10:37,456
It will be.
90
00:10:40,291 --> 00:10:42,927
How do you feel about being the
head elf?
91
00:10:43,894 --> 00:10:45,362
Me head elf?
92
00:10:50,401 --> 00:10:51,402
What do you mean?
93
00:10:52,471 --> 00:10:54,506
Will you fire, Santa wants to...
94
00:10:54,605 --> 00:10:55,606
No.
95
00:11:00,077 --> 00:11:02,346
I think Santa needs to step back
96
00:11:02,446 --> 00:11:04,549
and let me handle Christmas.
97
00:11:08,285 --> 00:11:11,956
What's with the creepy laugh?
98
00:11:12,056 --> 00:11:13,057
Laugh with me.
99
00:11:17,596 --> 00:11:19,196
Okay.
100
00:11:44,288 --> 00:11:46,190
Here's your hot coco.
101
00:11:48,959 --> 00:11:50,427
I had to fire Winnie today.
102
00:11:53,030 --> 00:11:54,466
Halfway through Christmas.
103
00:11:57,134 --> 00:11:59,036
But you fixed it.
104
00:11:59,136 --> 00:12:00,505
You are a magical man.
105
00:12:03,307 --> 00:12:05,009
Do you think I did the right
thing?
106
00:12:06,877 --> 00:12:10,381
I think that you did what you
had to do.
107
00:12:12,283 --> 00:12:17,188
Look, you make millions of
children's so happy and excited.
108
00:12:17,288 --> 00:12:18,657
But Kirra got coal.
109
00:12:20,391 --> 00:12:24,128
Exactly, we need prove
she's not head elf material.
110
00:12:25,896 --> 00:12:27,566
You need to do what's best.
111
00:12:30,968 --> 00:12:33,304
I'm not head elf material?
112
00:12:34,205 --> 00:12:35,640
I'll show them.
113
00:12:35,739 --> 00:12:37,007
Show them what, Winnie?
114
00:12:40,144 --> 00:12:41,546
Am I head elf material?
115
00:12:44,482 --> 00:12:46,817
Am I head elf material?
116
00:12:47,818 --> 00:12:49,420
Yeah, totally.
117
00:12:49,521 --> 00:12:51,855
I mean, I couldn't do it,
118
00:12:53,891 --> 00:12:54,892
maybe I could.
119
00:12:55,993 --> 00:12:58,362
No, you couldn't.
120
00:12:59,930 --> 00:13:02,433
Head of Elf Olie has got a
ring to it.
121
00:13:02,534 --> 00:13:03,602
There's no ring to it,
122
00:13:03,702 --> 00:13:05,102
it's a terrible idea.
123
00:13:08,272 --> 00:13:09,273
Follow me.
124
00:13:10,174 --> 00:13:11,175
Following.
125
00:13:20,784 --> 00:13:21,919
Olie in here.
126
00:13:28,359 --> 00:13:29,994
Watch the door.
127
00:13:30,094 --> 00:13:31,428
Tell me if anyone's coming.
128
00:13:35,065 --> 00:13:36,066
Okay boss.
129
00:13:45,309 --> 00:13:47,378
So they think they can fire
me.
130
00:13:48,979 --> 00:13:50,381
Clean up reindeer poop,
131
00:13:51,382 --> 00:13:52,383
come on.
132
00:13:55,052 --> 00:13:56,320
Ah, Winnie boss.
133
00:13:57,589 --> 00:13:58,590
What are you doing?
134
00:14:01,158 --> 00:14:03,561
Something I should have
done a long time ago.
135
00:14:08,966 --> 00:14:11,135
Are you thinking this through?
136
00:14:16,641 --> 00:14:17,374
Yes.
137
00:14:35,627 --> 00:14:37,094
This is great cocoa.
138
00:14:38,095 --> 00:14:39,196
I'm glad you like it.
139
00:14:53,812 --> 00:14:58,817
Oh, my face just went
numb.
140
00:14:59,049 --> 00:15:00,317
What's in this cocoa?
141
00:15:02,286 --> 00:15:05,457
You are tired.
142
00:15:05,557 --> 00:15:07,291
I think you could use a little
break.
143
00:15:07,391 --> 00:15:09,293
Why don't you take a week to
yourself.
144
00:15:11,061 --> 00:15:12,062
I can't.
145
00:15:12,863 --> 00:15:14,532
There's just so much to do.
146
00:15:14,632 --> 00:15:16,133
I still need to find a head elf.
147
00:15:16,233 --> 00:15:17,134
Leave it to me,
148
00:15:17,234 --> 00:15:18,936
I'll make sure everything is
good.
149
00:15:19,036 --> 00:15:20,037
Don't worry.
150
00:15:20,137 --> 00:15:21,806
Oh, we've got elves.
151
00:15:21,905 --> 00:15:23,641
- But I just got...
- Yeah, no buts.
152
00:15:23,742 --> 00:15:25,275
I'll get the reindeer ready,
153
00:15:25,376 --> 00:15:27,579
trust me you'll feel years
younger.
154
00:15:28,713 --> 00:15:30,214
What would I do without you?
155
00:15:31,683 --> 00:15:33,651
You can finish your
cocoa.
156
00:15:38,355 --> 00:15:39,356
Thank you.
157
00:15:40,324 --> 00:15:42,059
And you're welcome.
158
00:16:05,215 --> 00:16:08,152
Winnie, can I have a word?
159
00:16:08,252 --> 00:16:09,621
Sure, why not.
160
00:16:09,721 --> 00:16:11,523
I hope you understand my
decision.
161
00:16:13,090 --> 00:16:15,259
I understand that
you made a big mistake,
162
00:16:16,093 --> 00:16:17,928
but I am gonna go clean the
stables now.
163
00:16:18,028 --> 00:16:19,831
You don't have to right now.
164
00:16:19,930 --> 00:16:23,167
Besides, I'm gonna be gone for a
while,
165
00:16:23,267 --> 00:16:24,935
and Mrs. Claus will be in
charge.
166
00:16:26,003 --> 00:16:28,405
Oh really, where are you
going?
167
00:16:29,707 --> 00:16:32,276
It's a mini vacation.
168
00:16:34,712 --> 00:16:36,113
Well, have a nice break,
169
00:16:36,213 --> 00:16:37,981
and don't worry about this
place.
170
00:16:38,081 --> 00:16:40,217
I'm sure Mrs. Claus will be just
fine.
171
00:16:41,786 --> 00:16:43,488
Thank you Winnie.
172
00:17:03,741 --> 00:17:04,843
Okay, oh give a sec, okay?
173
00:17:05,442 --> 00:17:07,879
All right, look at you all set,
174
00:17:07,978 --> 00:17:08,847
ready to go?
175
00:17:08,947 --> 00:17:11,248
Are you sure you're gonna be
okay?
176
00:17:11,348 --> 00:17:14,619
Yes, now go get some much
needed rest.
177
00:17:14,719 --> 00:17:16,320
- But make sure to...
- No, I know.
178
00:17:16,420 --> 00:17:18,121
- Oh and then.
- I know.
179
00:17:22,927 --> 00:17:25,262
We've got this all under
control.
180
00:17:28,365 --> 00:17:31,703
Merry Christmas to all
and to all a goodnight.
181
00:17:34,772 --> 00:17:38,476
Merry Christmas,
Santa Claus.
182
00:18:44,042 --> 00:18:49,047
Oh, oh, oh, what
happened?
183
00:18:50,748 --> 00:18:53,183
Oh,.
184
00:18:59,724 --> 00:19:01,059
Oh, it's so red.
185
00:19:02,359 --> 00:19:03,962
Oh, I looks so young.
186
00:19:05,863 --> 00:19:09,099
Oh, what is happening.
187
00:19:09,199 --> 00:19:11,502
Oh, nutcracker.
188
00:19:25,783 --> 00:19:27,217
Oh, oh no, oh no.
189
00:19:28,553 --> 00:19:30,855
My hat, where is my hat?
190
00:19:30,955 --> 00:19:34,626
Okay, wait, calm down,
you need to find your hat,
191
00:19:34,726 --> 00:19:37,361
if you find your hat you can
call home.
192
00:19:37,462 --> 00:19:39,897
I just really need to find my
hat.
193
00:19:46,370 --> 00:19:48,806
Oh, found it.
194
00:20:06,758 --> 00:20:07,659
Hello.
195
00:20:07,759 --> 00:20:10,260
Hello, who's this?
196
00:20:11,763 --> 00:20:13,898
Mrs, Claus is not available
right now.
197
00:20:13,998 --> 00:20:16,134
She's a little tide up.
198
00:20:17,935 --> 00:20:19,103
And how are you feeling?
199
00:20:20,203 --> 00:20:22,674
Maybe a little backwards.
200
00:20:24,142 --> 00:20:26,376
Winnie, Winnie, what did you
do to me?
201
00:20:27,645 --> 00:20:29,714
I gave you the gift to youth.
202
00:20:32,150 --> 00:20:34,018
What do you mean the gift of
youth?
203
00:20:37,855 --> 00:20:38,856
Oh no.
204
00:20:44,294 --> 00:20:48,132
Winnie, whatever you're
planning please rethink it.
205
00:20:50,034 --> 00:20:51,368
Goodbye, Santa.
206
00:21:00,578 --> 00:21:04,649
Please, what happened
to your Christmas spirit?
207
00:21:07,752 --> 00:21:10,387
Christmas is gonna be a
little different this year.
208
00:21:13,191 --> 00:21:16,561
Olie, take her away.
209
00:21:18,096 --> 00:21:19,097
Lock her up.
210
00:21:21,231 --> 00:21:22,232
Um, boss.
211
00:21:23,901 --> 00:21:26,170
Um, boss what?
212
00:21:36,080 --> 00:21:38,082
Nothing, anything you say?
213
00:21:51,629 --> 00:21:53,498
Can I get everyone's
attention?
214
00:21:59,737 --> 00:22:00,738
Shut up?
215
00:22:04,374 --> 00:22:07,812
Olie, Olie there's no need for
that.
216
00:22:07,912 --> 00:22:08,913
Sorry boss.
217
00:22:11,549 --> 00:22:13,951
Christmas is gonna
be different this year.
218
00:22:14,051 --> 00:22:16,988
Christmas is gonna
be different this year.
219
00:22:18,222 --> 00:22:19,690
Olie?
220
00:22:19,791 --> 00:22:20,792
Yeah.
221
00:22:20,892 --> 00:22:22,359
What are you doing?
222
00:22:22,460 --> 00:22:24,228
Coping what you said.
223
00:22:25,463 --> 00:22:26,464
Why?
224
00:22:27,131 --> 00:22:28,933
It sounds cool like echo.
225
00:22:36,174 --> 00:22:39,177
Santa's is no longer with us.
226
00:22:46,918 --> 00:22:48,886
Everyone go home.
227
00:22:48,986 --> 00:22:51,354
Grieve this horrible news.
228
00:22:52,290 --> 00:22:55,760
As the head elf I'll take
over as the new Santa.
229
00:22:59,096 --> 00:23:00,264
Ho, ho, ho.
230
00:23:02,633 --> 00:23:05,503
Go, go, go, you heard the elf.
231
00:24:04,896 --> 00:24:06,564
What is happening?
232
00:24:28,719 --> 00:24:30,388
This the life, Olie.
233
00:24:39,563 --> 00:24:40,631
It's quiet.
234
00:24:42,066 --> 00:24:43,701
What about all the toys?
235
00:24:45,303 --> 00:24:46,304
What toys?
236
00:24:48,272 --> 00:24:50,041
The toys for the
kids.
237
00:24:51,375 --> 00:24:52,944
There'll be no toys.
238
00:24:53,945 --> 00:24:55,479
All the kids have been naughty.
239
00:24:59,116 --> 00:25:00,318
All of them?
240
00:25:02,286 --> 00:25:04,488
Yes, all of them.
241
00:25:22,840 --> 00:25:24,742
What are you doing here?
242
00:25:24,842 --> 00:25:28,179
Hey, I was just wondering
243
00:25:28,279 --> 00:25:30,815
when we should all come back for
work
244
00:25:32,850 --> 00:25:34,251
to get ready for Christmas?
245
00:25:35,653 --> 00:25:38,457
There's lots of work to do, toys
to make.
246
00:25:41,926 --> 00:25:42,927
And who are you?
247
00:25:43,961 --> 00:25:44,962
I'm Lovey?
248
00:25:45,830 --> 00:25:47,398
Well Lobby.
249
00:25:47,498 --> 00:25:49,066
It's Lovey.
250
00:25:49,166 --> 00:25:52,370
Whatever, there'll be no toys
this year.
251
00:25:55,439 --> 00:25:56,440
No toys?
252
00:25:57,274 --> 00:25:58,843
You should be happy.
253
00:25:58,943 --> 00:26:01,312
Santa's worked you all so hard.
254
00:26:02,813 --> 00:26:04,648
We're elves it's what we do.
255
00:26:05,716 --> 00:26:07,184
Not anymore.
256
00:26:07,284 --> 00:26:09,053
Please go home Lobby.
257
00:26:09,153 --> 00:26:10,154
It's Lovey.
258
00:26:11,522 --> 00:26:13,791
Olie, will show you to the
door.
259
00:26:19,330 --> 00:26:22,700
Santa would want us to make
toys.
260
00:26:22,800 --> 00:26:24,668
Santa is gone.
261
00:26:26,471 --> 00:26:27,472
Good bye.
262
00:26:49,226 --> 00:26:51,095
Winnie, if that's you
please...
263
00:26:51,195 --> 00:26:52,263
Mrs. Claus.
264
00:26:56,535 --> 00:26:57,536
Yes.
265
00:26:58,936 --> 00:27:00,704
I know I'm not supposed to be
here,
266
00:27:00,805 --> 00:27:03,508
but Winnie has to be stopped.
267
00:27:12,950 --> 00:27:15,520
What is she up to now?
268
00:27:15,619 --> 00:27:18,022
Winnie stopped all the
elves from making toys.
269
00:27:25,796 --> 00:27:26,897
Do you have my key?
270
00:27:28,099 --> 00:27:29,534
No, Winnie has it.
271
00:27:32,736 --> 00:27:37,408
There are two keys; I
have one and Santa has one,
272
00:27:38,309 --> 00:27:40,111
but when he came back
from delivering presents
273
00:27:40,211 --> 00:27:41,546
I couldn't find it anywhere.
274
00:27:41,645 --> 00:27:44,682
I think he dropped it somewhere.
275
00:27:44,782 --> 00:27:46,984
We need to find it,
276
00:27:47,084 --> 00:27:48,652
that's how Santa gets home.
277
00:27:49,620 --> 00:27:50,621
The keys are magic,
278
00:27:50,721 --> 00:27:52,524
and so is his sleigh.
279
00:27:52,623 --> 00:27:53,724
How do I find it?
280
00:27:55,326 --> 00:27:57,328
There's a tracking device
inside.
281
00:27:57,428 --> 00:27:59,498
The tracker is in Santa's
office.
282
00:28:00,631 --> 00:28:05,636
Lovey, you are the only one
that can go into that office,
283
00:28:06,937 --> 00:28:09,740
and find out where that key is.
284
00:28:09,840 --> 00:28:10,908
You know my name.
285
00:28:12,611 --> 00:28:13,612
Of course I do.
286
00:28:15,079 --> 00:28:17,181
This is very brave of you.
287
00:28:18,617 --> 00:28:19,618
Thank you.
288
00:28:21,486 --> 00:28:22,887
Okay, now go.
289
00:28:22,987 --> 00:28:25,089
Santa is running out of time.
290
00:28:25,189 --> 00:28:28,493
Oh, when you get into
the office call Santa
291
00:28:28,593 --> 00:28:29,760
on his hat phone.
292
00:28:30,629 --> 00:28:32,096
Oh, nutcracker.
293
00:28:33,664 --> 00:28:34,932
Santa always says that.
294
00:28:38,302 --> 00:28:40,371
Okay, now go and good luck.
295
00:28:41,305 --> 00:28:43,207
You can do this.
296
00:28:44,375 --> 00:28:45,544
I can do it.
297
00:29:24,081 --> 00:29:26,685
It's quiet without the elves.
298
00:29:27,818 --> 00:29:30,387
It's peaceful get used to it.
299
00:29:49,907 --> 00:29:51,576
Did you hear that?
300
00:29:53,511 --> 00:29:55,580
Probably just some of the
reindeer.
301
00:29:55,680 --> 00:29:57,081
Relax Olie.
302
00:30:23,941 --> 00:30:25,543
Okay, call Santa.
303
00:30:26,777 --> 00:30:27,811
Okay, call Santa,
304
00:30:38,122 --> 00:30:38,856
♪ Jingle bells ♪
305
00:30:38,956 --> 00:30:39,724
♪ Jingle bells ♪
306
00:30:39,823 --> 00:30:42,661
♪ Jingle all the way ♪
307
00:30:42,761 --> 00:30:43,528
♪ Jingle ♪
308
00:30:43,628 --> 00:30:45,195
Oh, that's my hat.
309
00:30:45,296 --> 00:30:48,065
Ho, ho, ho, ho, hello.
310
00:30:50,901 --> 00:30:52,202
Santa.
311
00:30:52,303 --> 00:30:53,304
Yes.
312
00:30:55,072 --> 00:30:56,173
It's Lovey,
313
00:30:56,273 --> 00:30:59,076
we met very briefly you
probably don't remember me.
314
00:30:59,176 --> 00:31:01,713
Lovey, of course I do.
315
00:31:01,812 --> 00:31:02,714
You do?
316
00:31:02,813 --> 00:31:03,814
Yes.
317
00:31:05,684 --> 00:31:07,251
Anyway I'm calling you from
your office.
318
00:31:07,351 --> 00:31:09,688
Mrs. Claus wanted me to contact
you.
319
00:31:09,788 --> 00:31:12,089
Mrs. Claus, is she okay?
320
00:31:12,189 --> 00:31:13,891
Can I speak to her?
321
00:31:13,991 --> 00:31:17,161
She's not here but she's fine
for now.
322
00:31:17,261 --> 00:31:19,664
Winnie has stopped all toy
development,
323
00:31:19,764 --> 00:31:21,932
and has sent all of the elves
away.
324
00:31:22,833 --> 00:31:24,736
I need you to listen
carefully.
325
00:31:24,835 --> 00:31:27,371
I am desantafying.
326
00:31:28,707 --> 00:31:31,208
It's much worse than that I'm
afraid.
327
00:31:31,308 --> 00:31:32,309
What do you mean?
328
00:31:34,945 --> 00:31:37,448
Winnie turn your time cane to
past.
329
00:31:39,049 --> 00:31:41,619
So just turn it back to
present.
330
00:31:42,454 --> 00:31:45,457
I would but Winnie has your
key.
331
00:31:46,323 --> 00:31:47,324
A key.
332
00:31:48,225 --> 00:31:51,463
I don't have my key,
of course it's the key.
333
00:31:51,563 --> 00:31:54,365
Mrs. Claus says that she
thinks that you dropped it,
334
00:31:54,466 --> 00:31:57,034
but it has a tracker so I
can find out where it is,
335
00:31:57,134 --> 00:31:59,136
it's just gonna take me
a little bit of time.
336
00:32:02,707 --> 00:32:03,708
Someone's coming.
337
00:32:09,380 --> 00:32:12,116
Hello, Lovey, hello.
338
00:32:49,888 --> 00:32:50,889
He's gone.
339
00:32:53,123 --> 00:32:54,358
That was close.
340
00:32:56,694 --> 00:32:58,596
We need to hurry and find the
key.
341
00:33:00,532 --> 00:33:02,467
I'm running out of time.
342
00:33:02,567 --> 00:33:04,334
Okay, I'll call you back,
343
00:33:04,435 --> 00:33:08,138
and Santa, keep your hat on.
344
00:33:08,238 --> 00:33:12,176
Okay, be careful and please
hurry.
345
00:33:12,276 --> 00:33:13,444
Okay thanks.
346
00:33:19,717 --> 00:33:21,285
Why me?
347
00:33:21,385 --> 00:33:22,386
I'm just an elf.
348
00:33:28,959 --> 00:33:30,294
Here goes.
349
00:33:56,119 --> 00:33:57,922
I found it.
350
00:34:01,826 --> 00:34:05,897
The key, it's okay,
351
00:34:05,996 --> 00:34:08,332
it's okay Lovey is looking for
the key.
352
00:34:08,432 --> 00:34:09,433
Lovey is looking for the key,
353
00:34:09,534 --> 00:34:13,070
and then she's gonna call me on
my hat
354
00:34:13,972 --> 00:34:15,172
which I have on my head.
355
00:34:16,273 --> 00:34:17,407
It's okay.
356
00:34:17,509 --> 00:34:18,643
I'm gonna be.
357
00:34:21,211 --> 00:34:22,680
Oh, please not now.
358
00:34:23,615 --> 00:34:24,949
Now is not a good.
359
00:34:27,050 --> 00:34:29,687
Okay, sit down, sit down, here
we go,
360
00:34:29,787 --> 00:34:31,355
she's right, you got this.
361
00:35:08,225 --> 00:35:09,494
Oh nutcrackers.
362
00:35:30,247 --> 00:35:32,182
Come on Santa, hurry.
363
00:35:36,186 --> 00:35:36,921
Answer.
364
00:36:00,712 --> 00:36:04,281
Hello, Lovey.
365
00:36:06,584 --> 00:36:07,986
Did you locate the key?
366
00:36:09,186 --> 00:36:10,320
Who is this?
367
00:36:12,422 --> 00:36:13,323
Santa?
368
00:36:13,423 --> 00:36:14,424
Yeah.
369
00:36:16,159 --> 00:36:17,160
Oh.
370
00:36:19,296 --> 00:36:20,965
What is everything okay?
371
00:36:21,065 --> 00:36:23,333
Is everything okay with you?
372
00:36:27,572 --> 00:36:29,474
I'm a teenager again.
373
00:36:32,342 --> 00:36:34,177
Oh no.
374
00:36:34,277 --> 00:36:35,312
It just happened.
375
00:36:36,179 --> 00:36:39,383
I got a strange feeling like
before
376
00:36:39,484 --> 00:36:42,252
at the time I was talking to
Mrs. Claus at the North Pole.
377
00:36:44,287 --> 00:36:46,189
The time cane lit up.
378
00:36:46,289 --> 00:36:47,892
We're running out of time.
379
00:36:47,992 --> 00:36:50,561
Who knows when it's gonna happen
again.
380
00:36:50,662 --> 00:36:52,162
You've got to get that key.
381
00:36:52,262 --> 00:36:55,833
It's at 1313 Oakwood Street.
382
00:36:56,668 --> 00:36:58,402
It's Kirra's house.
383
00:36:58,503 --> 00:37:01,271
Right, I must have dropped
it when I was leaving.
384
00:37:02,172 --> 00:37:04,108
I'll just go ask for it back.
385
00:37:04,976 --> 00:37:07,779
Ah, I don't think it's gonna
be easy.
386
00:37:07,879 --> 00:37:10,247
I mean, you're a teenager,
387
00:37:10,347 --> 00:37:11,616
and I'm guessing you probably
don't look
388
00:37:11,716 --> 00:37:13,051
like Santa Claus right now.
389
00:37:16,988 --> 00:37:18,188
Someone's coming.
390
00:37:18,288 --> 00:37:19,322
I gotta go.
391
00:37:19,423 --> 00:37:22,126
Good luck, Santa, and
keep your hat close, okay?
392
00:37:30,134 --> 00:37:32,335
Okay, I'm Santa.
393
00:37:33,538 --> 00:37:34,672
Hi, I'm Santa, no.
394
00:37:38,810 --> 00:37:40,144
Hello, I'm Sant, no.
395
00:37:41,512 --> 00:37:42,513
Oh, man.
396
00:37:44,816 --> 00:37:46,818
Hey man, it's Easter.
397
00:37:46,918 --> 00:37:48,186
Gotta miss the.
398
00:37:49,654 --> 00:37:50,387
Do you remember me?
399
00:37:50,488 --> 00:37:51,923
I've been in your house.
400
00:37:52,023 --> 00:37:54,892
No, that is gonna creep her out.
401
00:37:58,428 --> 00:37:59,997
No one's gonna believe that I'm
Santa.
402
00:38:14,612 --> 00:38:15,613
Mrs. Claus,
403
00:38:18,216 --> 00:38:19,984
it's me Lovey.
404
00:38:20,084 --> 00:38:21,853
Did you locate the key?
405
00:38:21,953 --> 00:38:23,621
I did and I told Santa about
it.
406
00:38:23,721 --> 00:38:25,322
He's working on it.
407
00:38:25,422 --> 00:38:26,891
There's just one problem.
408
00:38:28,291 --> 00:38:29,527
What is it?
409
00:38:29,627 --> 00:38:32,262
- Well...
- Okay, Lovey hide.
410
00:38:36,433 --> 00:38:37,468
Who you talking to?
411
00:38:38,770 --> 00:38:42,640
I was just singing a song.
412
00:38:42,740 --> 00:38:45,743
There isn't a whole lot to
do down here all by yourself.
413
00:38:52,617 --> 00:38:55,486
What happened to you, Olie?
414
00:38:56,954 --> 00:38:58,456
Why are you doing this?
415
00:39:02,593 --> 00:39:03,828
You can stop it.
416
00:39:05,463 --> 00:39:09,066
You can be the one that saves
Christmas.
417
00:39:12,103 --> 00:39:15,006
You know if Santa doesn't get
back here by Christmas Eve
418
00:39:16,974 --> 00:39:19,944
that is the end of Christmas.
419
00:39:26,984 --> 00:39:29,153
Olie, Mrs. Claus?
420
00:39:32,790 --> 00:39:33,958
I'll take it from here.
421
00:39:38,162 --> 00:39:41,599
Mrs. Claus, you talk too much.
422
00:39:43,333 --> 00:39:48,306
Winnie, after everything
that Santa has done for you.
423
00:39:48,973 --> 00:39:50,440
Done for me?
424
00:39:51,509 --> 00:39:53,044
Santa gets all the credit,
425
00:39:53,945 --> 00:39:56,180
but who gets everything done?
426
00:39:56,280 --> 00:39:57,281
Me.
427
00:39:59,517 --> 00:40:02,520
Who's made this place what it
is?
428
00:40:02,620 --> 00:40:03,621
Me.
429
00:40:05,556 --> 00:40:07,758
Santa has had his time.
430
00:40:07,859 --> 00:40:09,827
Now his time has come to an end.
431
00:40:13,531 --> 00:40:15,132
You have said it all wrong.
432
00:40:16,834 --> 00:40:19,070
You can still undo this.
433
00:40:19,170 --> 00:40:20,771
This can't be undone.
434
00:40:33,985 --> 00:40:37,221
it's all right
Lovey you can come out now.
435
00:40:41,092 --> 00:40:42,425
Winnie is not gonna stop.
436
00:40:44,729 --> 00:40:46,731
Well, let's hope Santa finds
that key.
437
00:41:40,718 --> 00:41:41,786
Nice costume.
438
00:41:44,588 --> 00:41:45,589
Mine.
439
00:41:46,757 --> 00:41:47,758
Yes yours.
440
00:41:53,631 --> 00:41:55,366
Merry Halloween.
441
00:41:55,466 --> 00:41:57,068
Sorry, happy Halloween.
442
00:41:57,168 --> 00:41:59,937
That's funny
because you're Santa.
443
00:42:01,072 --> 00:42:03,107
Yeah, I am Santa.
444
00:42:03,207 --> 00:42:06,410
I've seen you around town
when did you move here?
445
00:42:06,510 --> 00:42:08,579
Well, no, I'm actually from
North Pole.
446
00:42:09,647 --> 00:42:11,349
That's funny again.
447
00:42:11,449 --> 00:42:13,684
You must really love
Christmas to be dressed
448
00:42:13,784 --> 00:42:15,019
like that for Halloween.
449
00:42:18,022 --> 00:42:19,724
Look, I'm actually
looking for something,
450
00:42:19,824 --> 00:42:21,726
and I think you'll be able to
help me.
451
00:42:21,826 --> 00:42:23,761
Oh, what?
452
00:42:23,861 --> 00:42:27,264
Okay, this is gonna sound
completely crazy, but here goes.
453
00:42:27,365 --> 00:42:28,366
Okay.
454
00:42:29,033 --> 00:42:30,301
I really am Santa,
455
00:42:32,003 --> 00:42:34,572
and I keep getting younger and
younger,
456
00:42:34,672 --> 00:42:37,241
and by Christmas Eve
I'm gonna cease to exist
457
00:42:37,341 --> 00:42:38,209
along with Christmas.
458
00:42:38,309 --> 00:42:41,278
That's not really funny
anymore.
459
00:42:41,379 --> 00:42:43,482
Look, I know it sounds
completely crazy.
460
00:42:45,116 --> 00:42:46,751
I have to go.
461
00:42:46,851 --> 00:42:48,953
Kirra, just please wait,
462
00:42:49,053 --> 00:42:50,054
just hear me out.
463
00:42:52,491 --> 00:42:54,325
I didn't tell you my name.
464
00:42:55,393 --> 00:42:56,761
How do you know my name?
465
00:42:56,861 --> 00:42:58,796
Have you been watching me?
466
00:42:58,896 --> 00:43:01,732
No, maybe just a little bit.
467
00:43:01,832 --> 00:43:04,602
- Can you please leave.
- I just need the key.
468
00:43:04,702 --> 00:43:07,071
The key, how do you know about
the key?
469
00:43:08,339 --> 00:43:10,041
It's key to know the North
Pole.
470
00:43:10,141 --> 00:43:11,909
Did you break into my house?
471
00:43:12,009 --> 00:43:13,010
No.
472
00:43:14,078 --> 00:43:15,246
Like I've been in your house.
473
00:43:15,346 --> 00:43:16,680
You know how this sounds?
474
00:43:17,848 --> 00:43:20,751
Yeah, like really bad.
475
00:43:20,851 --> 00:43:23,087
Please go and leave me alone.
476
00:43:49,013 --> 00:43:50,347
That was mean.
477
00:43:59,924 --> 00:44:01,692
You shouldn't be playing with
that.
478
00:44:02,893 --> 00:44:04,095
Don't ruin my fun.
479
00:44:11,102 --> 00:44:13,070
You're basically causing
earthquakes.
480
00:44:23,447 --> 00:44:25,883
Hello, it's me Santa Claus.
481
00:44:27,985 --> 00:44:29,620
It's upside down.
482
00:44:37,728 --> 00:44:41,065
So turn everything off and...
483
00:44:46,270 --> 00:44:47,572
lock it up.
484
00:44:47,671 --> 00:44:48,672
And then...
485
00:44:56,013 --> 00:44:57,014
that's it.
486
00:44:58,649 --> 00:45:03,654
Oh, and try not to be
so sad around Winnie.
487
00:45:05,490 --> 00:45:06,257
She aint gonna like it.
488
00:45:06,357 --> 00:45:09,594
- Okay.
- She's the boss now.
489
00:45:42,293 --> 00:45:45,129
What?
490
00:45:47,532 --> 00:45:48,799
Kirra believes.
491
00:45:50,034 --> 00:45:53,204
Why else would she take
the key on Christmas Eve?
492
00:45:58,510 --> 00:45:59,276
Above.
493
00:45:59,376 --> 00:46:00,411
Where?
494
00:46:00,512 --> 00:46:01,646
Move forward, forward, forward.
495
00:46:01,745 --> 00:46:03,781
Okay I got him, I got him now.
496
00:46:03,881 --> 00:46:04,982
Next.
497
00:46:05,082 --> 00:46:06,083
Next one is on me.
498
00:46:07,251 --> 00:46:08,252
Thank you.
499
00:46:09,554 --> 00:46:12,256
One more, one more, I want my
cookies
500
00:46:12,356 --> 00:46:13,791
with no raisins this year.
501
00:46:15,527 --> 00:46:16,727
We got 'em, okay.
502
00:46:17,662 --> 00:46:20,164
All right, no, no, you let me
die.
503
00:46:21,732 --> 00:46:23,734
Yeah, I'm talking to you.
504
00:46:23,834 --> 00:46:25,604
I'm putting you in the naughty
list.
505
00:46:37,214 --> 00:46:40,451
Come on Santa, pick up,
pick up, there's still time.
506
00:46:47,024 --> 00:46:49,126
Please don't hang up, don't hang
up.
507
00:46:49,226 --> 00:46:49,960
Where?
508
00:46:50,060 --> 00:46:51,061
Oh.
509
00:46:52,229 --> 00:46:54,031
I'm here, Lovey hello.
510
00:46:54,131 --> 00:46:56,501
- Lovey?
- Hi Santa.
511
00:46:56,601 --> 00:46:59,203
So the time cane hasn't gone
off in the last couple months,
512
00:46:59,303 --> 00:47:00,337
and it's Christmas Eve,
513
00:47:00,437 --> 00:47:02,106
and I'm pretty sure
you're still a teenager,
514
00:47:02,206 --> 00:47:04,208
and you haven't found the key?
515
00:47:04,308 --> 00:47:06,310
Yeah, I'm still a teenager,
516
00:47:06,410 --> 00:47:09,380
and Kirra won't believe that I'm
Santa.
517
00:47:09,481 --> 00:47:10,781
I mean, look at me.
518
00:47:14,586 --> 00:47:16,820
I can't see you, Santa.
519
00:47:18,389 --> 00:47:21,091
Midnight tonight Christmas
is gonna be gone forever.
520
00:47:22,059 --> 00:47:24,061
You can't give up now.
521
00:47:24,161 --> 00:47:27,699
I couldn't gat Kirra to
believe me for a whole year.
522
00:47:27,798 --> 00:47:29,833
How am I gonna do it in 10
hours?
523
00:47:29,933 --> 00:47:31,770
The key is on the move.
524
00:47:33,003 --> 00:47:36,708
Just tell Mrs. Claus that,
wait what?
525
00:47:36,807 --> 00:47:38,042
Kirra must have it with her.
526
00:47:38,142 --> 00:47:39,678
It's always been in the house.
527
00:47:39,778 --> 00:47:42,313
You have to try again there's
still time.
528
00:47:44,482 --> 00:47:45,983
It's too late Lovey.
529
00:47:46,083 --> 00:47:48,486
It's never too late Santa.
530
00:47:48,586 --> 00:47:51,088
Go now I'm save Christmas.
531
00:47:57,762 --> 00:47:58,763
Santa?
532
00:47:59,930 --> 00:48:00,931
Yeah, I'm here.
533
00:48:02,701 --> 00:48:03,834
You can do it, Santa.
534
00:48:09,306 --> 00:48:10,307
Okay.
535
00:48:12,943 --> 00:48:14,311
Let's save Christmas.
536
00:48:16,347 --> 00:48:17,582
Yeah.
537
00:48:48,513 --> 00:48:50,047
Can I borrow your skateboard?
538
00:48:50,147 --> 00:48:51,750
I need to get to the North Pole.
539
00:48:54,586 --> 00:48:55,720
Look, if I don't get to the
North Pole
540
00:48:55,820 --> 00:48:57,388
by midnight Christmas is over.
541
00:49:03,894 --> 00:49:05,830
I'll give you 20 bucks.
542
00:49:07,599 --> 00:49:09,400
Okay sweet, thank you so much
Rayne.
543
00:49:10,502 --> 00:49:11,469
Merry Christmas.
544
00:49:11,569 --> 00:49:13,571
Tell Lorren I said thank
you, Merry Christmas.
545
00:49:19,677 --> 00:49:22,112
Hey, where's my skateboard.
546
00:49:22,212 --> 00:49:23,548
Santa took it.
547
00:49:27,619 --> 00:49:28,620
What the?
548
00:50:26,678 --> 00:50:28,145
All right, I'm in position.
549
00:50:37,522 --> 00:50:38,923
All right, I see her.
550
00:50:51,936 --> 00:50:53,170
Hey.
551
00:50:53,270 --> 00:50:55,239
Who's that, do you know him?
552
00:50:55,339 --> 00:50:56,508
We met once.
553
00:50:57,642 --> 00:50:59,076
Are you waiting for me?
554
00:50:59,176 --> 00:51:02,179
No, yeah, maybe.
555
00:51:02,279 --> 00:51:03,280
That's creepy.
556
00:51:04,649 --> 00:51:06,818
Look, can I just talk
to you for one minute?
557
00:51:08,553 --> 00:51:09,888
Can you give us a second?
558
00:51:09,988 --> 00:51:11,321
Sure, I'll be over there.
559
00:51:13,123 --> 00:51:14,759
Why are you following me?
560
00:51:14,859 --> 00:51:18,630
Look, I know all of this
sounds crazy,
561
00:51:18,730 --> 00:51:20,230
but I really am Santa Claus,
562
00:51:20,330 --> 00:51:23,768
and I don't know how much
longer I have as this age.
563
00:51:23,868 --> 00:51:27,404
I just, I know at midnight
that's it,
564
00:51:27,505 --> 00:51:28,806
so I just need the key,
565
00:51:28,907 --> 00:51:31,074
and then I'll leave you alone.
566
00:51:31,174 --> 00:51:32,577
I lost it.
567
00:51:32,677 --> 00:51:34,411
No you didn't you have it on
you.
568
00:51:36,079 --> 00:51:37,582
How did you know that?
569
00:51:37,682 --> 00:51:38,783
Lovey tracked it?
570
00:51:38,883 --> 00:51:40,785
She put a tracking device in it.
571
00:51:40,885 --> 00:51:43,320
- Lovey?
- Yes, she's one of my elves.
572
00:51:43,420 --> 00:51:44,556
Elves?
573
00:51:44,656 --> 00:51:47,458
Nice try Santa, but if you
don't stop following me,
574
00:51:47,559 --> 00:51:48,826
I will call the police.
575
00:52:09,948 --> 00:52:12,917
"Kirra the Christmas elf,"
that's it.
576
00:52:25,362 --> 00:52:26,396
Hi everyone,
577
00:52:26,497 --> 00:52:29,601
welcome to the 16th Annual
Christmas Tree Lighting.
578
00:52:29,701 --> 00:52:31,168
We are so happy you're here,
579
00:52:31,268 --> 00:52:33,337
so thank you for coming.
580
00:52:33,437 --> 00:52:34,639
We have cocoa,
581
00:52:34,739 --> 00:52:35,974
we have snacks,
582
00:52:36,074 --> 00:52:37,709
and we have music.
583
00:52:37,809 --> 00:52:39,644
Who doesn't love music?
584
00:52:40,845 --> 00:52:44,515
So put your hands together
for The North Sound.
585
00:52:44,616 --> 00:52:48,285
Merry Christmas and drive safe.
586
00:52:48,385 --> 00:52:49,721
Thank you everybody.
587
00:52:49,821 --> 00:52:52,155
I got a special song I wrote
just for you.
588
00:52:52,255 --> 00:52:53,558
Merry Christmas.
589
00:52:53,658 --> 00:52:56,794
♪ Wake up, it's a special
morning ♪
590
00:52:56,894 --> 00:52:57,996
♪ Wake up ♪
591
00:52:58,096 --> 00:53:00,364
♪ keep a smile on your face ♪
592
00:53:00,465 --> 00:53:01,365
♪ Wake up ♪
593
00:53:01,466 --> 00:53:03,534
♪ We've waiting on you ♪
594
00:53:03,635 --> 00:53:07,639
♪ Wake up feeling it's a
favorite thing ♪
595
00:53:07,739 --> 00:53:11,643
♪ The summer is all about the
family ♪
596
00:53:11,743 --> 00:53:12,744
Oh, come on.
597
00:53:13,645 --> 00:53:15,079
You gotta get a better suit.
598
00:53:16,014 --> 00:53:17,915
What's wrong with my suit?
599
00:53:18,016 --> 00:53:20,852
♪ What's on the bed for me ♪
600
00:53:20,952 --> 00:53:24,221
♪ No one could ever steal
the joy from Christmas ♪
601
00:53:24,321 --> 00:53:25,322
What?
602
00:53:27,190 --> 00:53:28,191
Kirra.
603
00:53:28,926 --> 00:53:29,761
Did you follow me here?
604
00:53:29,861 --> 00:53:31,095
'Cause I asked you to stop.
605
00:53:31,194 --> 00:53:33,498
Look, I know how hard it
is to believe that I'm Santa,
606
00:53:33,598 --> 00:53:34,932
but I really am.
607
00:53:35,033 --> 00:53:36,701
You need to leave.
608
00:53:36,801 --> 00:53:39,202
Look your grandmother used
to write children's books.
609
00:53:42,707 --> 00:53:44,042
"Kirra the Christmas Elf."
610
00:53:45,610 --> 00:53:47,111
Who told you that?
611
00:53:47,210 --> 00:53:48,479
That was you?
612
00:53:50,048 --> 00:53:53,518
No, it can't you're so young.
613
00:53:53,618 --> 00:53:57,187
Look, I need that
key,
614
00:53:57,287 --> 00:53:59,457
or else Christmas is
gonna be gone forever.
615
00:54:01,826 --> 00:54:03,061
I'll be right back.
616
00:54:03,161 --> 00:54:04,162
Come over here.
617
00:54:04,896 --> 00:54:07,799
♪ Such a magic moment ♪
618
00:54:07,899 --> 00:54:11,035
♪ Such a magic moment ♪
619
00:54:12,202 --> 00:54:14,105
So you weren't lying, you're
Santa?
620
00:54:14,204 --> 00:54:16,206
Yes, I really am Santa.
621
00:54:16,306 --> 00:54:18,743
I'm sorry, Santa, I didn't
know.
622
00:54:18,843 --> 00:54:21,079
It's okay just I need that
key.
623
00:54:27,217 --> 00:54:28,218
Thank you.
624
00:54:29,386 --> 00:54:30,387
I'm coming too.
625
00:54:31,989 --> 00:54:33,223
No, you can't.
626
00:54:39,229 --> 00:54:40,430
No one will know I'm gone,
627
00:54:40,531 --> 00:54:42,867
isn't time different in the
North Pole like it slows down.
628
00:54:45,069 --> 00:54:47,304
- Yeah, but...
- I'm coming.
629
00:54:47,404 --> 00:54:48,172
Let me help.
630
00:54:58,348 --> 00:54:59,550
Fine, okay.
631
00:55:32,282 --> 00:55:36,386
Wow, so this is the workshop?
632
00:55:39,322 --> 00:55:41,225
It's the empty workshop.
633
00:55:41,324 --> 00:55:42,994
Where are all the elves?
634
00:55:43,961 --> 00:55:45,463
Where's Winnie?
635
00:55:45,563 --> 00:55:47,465
Is that Winnie?
636
00:55:51,502 --> 00:55:55,072
Well, I didn't expect this.
637
00:55:56,274 --> 00:55:58,509
You're not gonna get
away with this, Winnie.
638
00:55:58,609 --> 00:55:59,610
Oh.
639
00:56:02,980 --> 00:56:05,550
I'm getting that strange
feeling again.
640
00:56:05,650 --> 00:56:06,684
I think it's too late.
641
00:56:06,784 --> 00:56:07,785
Get the key.
642
00:56:18,696 --> 00:56:20,798
Why are you doing this?
643
00:56:21,799 --> 00:56:23,501
Who are you?
644
00:56:23,601 --> 00:56:26,204
Look at the little guy.
645
00:56:26,304 --> 00:56:27,638
Oh nutcracker.
646
00:56:33,277 --> 00:56:36,881
I'm Kirra and you don't have
to do this.
647
00:56:38,182 --> 00:56:41,285
Wrong, I want to do this.
648
00:56:42,119 --> 00:56:44,789
You chose the wrong day to
come visit the North Pole.
649
00:56:47,525 --> 00:56:49,126
Lock them both with Mrs. Claus.
650
00:56:50,862 --> 00:56:52,697
Let them say goodbye.
651
00:56:54,198 --> 00:56:55,633
You did it boss.
652
00:56:58,703 --> 00:57:01,072
You ended Christmas.
653
00:57:06,544 --> 00:57:07,945
I did it.
654
00:57:08,045 --> 00:57:10,815
I now own the North Pole.
655
00:57:14,685 --> 00:57:17,054
Don't you mean we own North
Pole.
656
00:57:20,057 --> 00:57:21,391
I, we, whatever.
657
00:57:23,060 --> 00:57:25,062
You're my assistant.
658
00:57:25,162 --> 00:57:26,330
You assist me.
659
00:58:15,880 --> 00:58:17,214
Oh nutcracker.
660
00:58:42,173 --> 00:58:44,008
Goodbye Santa.
661
00:58:44,108 --> 00:58:46,010
Christmas can still be saved.
662
00:58:48,079 --> 00:58:49,914
We are stuck in this place.
663
00:58:51,649 --> 00:58:53,751
I have searched every inch of
this cell,
664
00:58:55,119 --> 00:58:56,120
there's no way out.
665
00:58:58,022 --> 00:58:59,924
But I have the key,
666
00:59:00,024 --> 00:59:01,625
And we are in here.
667
00:59:03,661 --> 00:59:07,365
I'm sorry, I'm afraid it's too
late.
668
00:59:17,875 --> 00:59:18,843
I'll do it.
669
00:59:20,111 --> 00:59:21,112
Lovey.
670
00:59:22,013 --> 00:59:23,547
I can do it.
671
00:59:23,647 --> 00:59:25,516
Give me the key we don't have
much time.
672
00:59:25,616 --> 00:59:27,318
Yes, it's okay, give her the
key.
673
00:59:33,290 --> 00:59:34,291
Here.
674
00:59:37,161 --> 00:59:37,928
Go.
675
00:59:46,203 --> 00:59:48,072
We still have a chance, right?
676
00:59:52,309 --> 00:59:53,644
Let's hope so.
677
01:00:00,851 --> 01:00:02,019
Not so fast.
678
01:00:07,691 --> 01:00:11,362
Olie, you have to let me
pass there's no more time.
679
01:00:12,696 --> 01:00:16,700
No matter what you're
thinking do the right thing.
680
01:00:17,601 --> 01:00:19,770
I have to get to the
time candy cane, okay,
681
01:00:19,870 --> 01:00:21,238
there's no more time.
682
01:00:24,041 --> 01:00:26,210
Go now I ain't see you.
683
01:00:27,445 --> 01:00:28,547
Thank you Olie.
684
01:00:31,182 --> 01:00:32,783
Not so fast.
685
01:00:34,519 --> 01:00:35,520
Winnie hi.
686
01:00:39,290 --> 01:00:40,958
Nice try Lobby.
687
01:00:41,058 --> 01:00:42,126
It's Lovey.
688
01:00:43,260 --> 01:00:45,596
It doesn't matter.
689
01:00:45,696 --> 01:00:47,031
Olie, I saw you.
690
01:00:51,802 --> 01:00:53,938
You disappoint me.
691
01:00:54,038 --> 01:00:56,674
You're gonna destroy
Christmas.
692
01:00:56,774 --> 01:00:58,776
We're elves we need Christmas.
693
01:01:01,645 --> 01:01:02,646
Give me the key.
694
01:01:04,815 --> 01:01:05,816
What key?
695
01:01:07,251 --> 01:01:09,887
I'm gonna ask you one more
time.
696
01:01:09,987 --> 01:01:11,255
There are two keys.
697
01:01:12,723 --> 01:01:13,724
How stupid of me.
698
01:01:14,493 --> 01:01:16,794
I totally forgot about the
second key.
699
01:01:20,731 --> 01:01:22,501
Now give me the other key.
700
01:01:35,446 --> 01:01:36,947
Christmas is mine.
701
01:01:38,916 --> 01:01:43,754
Olie, you are just not cut out
for this.
702
01:01:43,854 --> 01:01:46,924
Now I have both the keys
and there is nothing any
703
01:01:47,024 --> 01:01:48,292
of you can do about
704
01:01:50,629 --> 01:01:51,630
Winnie?
705
01:01:53,864 --> 01:01:55,366
Are you sure you have the key?
706
01:01:58,603 --> 01:02:00,171
What are you talking about?
707
01:02:01,172 --> 01:02:02,273
Look again.
708
01:02:15,886 --> 01:02:18,355
That looks delicious.
709
01:02:18,456 --> 01:02:19,457
No.
710
01:02:21,560 --> 01:02:23,060
I don't know what.
711
01:02:24,228 --> 01:02:27,097
I think it's too late for you,
Winnie.
712
01:02:27,198 --> 01:02:28,533
Merry Christmas.
713
01:02:29,733 --> 01:02:32,069
No, Lobby.
714
01:03:41,038 --> 01:03:42,940
No, what have you done?
715
01:03:55,886 --> 01:03:57,388
Holy nutcracker.
716
01:04:04,496 --> 01:04:05,497
So cool.
717
01:04:07,331 --> 01:04:10,067
Welcome back Santa Claus.
718
01:04:10,167 --> 01:04:13,370
That was the craziest
experience of my life.
719
01:04:13,471 --> 01:04:15,906
- Are you okay?
- I'm Fine.
720
01:04:17,107 --> 01:04:18,175
Sorry to interrupt,
721
01:04:18,275 --> 01:04:21,345
but how are we gonna get out of
here?
722
01:04:22,946 --> 01:04:25,750
Well, if I remember correctly.
723
01:04:28,986 --> 01:04:30,755
What are you doing?
724
01:04:36,927 --> 01:04:40,799
Santa always has a trick
up his sleeve.
725
01:05:02,453 --> 01:05:03,420
That was amazing Santa.
726
01:05:03,521 --> 01:05:06,857
That was amazing,
wasn't it?
727
01:05:15,866 --> 01:05:18,068
Santa, welcome back.
728
01:05:18,168 --> 01:05:19,169
I'm back.
729
01:05:20,237 --> 01:05:22,339
Santa, I can explain,
730
01:05:23,307 --> 01:05:27,044
see, Winnie she hi...
731
01:05:27,144 --> 01:05:29,213
Stopped talking Olie,
732
01:05:29,313 --> 01:05:32,049
go, leave the North Pole.
733
01:05:32,149 --> 01:05:35,520
- Santa but I...
- Olie, listen to Santa.
734
01:05:40,658 --> 01:05:41,693
Where is Winnie?
735
01:05:49,601 --> 01:05:50,602
Santa?
736
01:05:52,035 --> 01:05:53,036
It worked.
737
01:05:54,071 --> 01:05:55,239
Yes it did, Lovey.
738
01:05:56,106 --> 01:05:57,074
Thank you.
739
01:05:57,174 --> 01:05:58,342
Olie helped me.
740
01:05:58,442 --> 01:05:59,477
If it wasn't for Olie
741
01:05:59,577 --> 01:06:01,679
I never would have gotten past
Winnie.
742
01:06:01,780 --> 01:06:03,681
Olie gave me a chocolate
key and we switched it,
743
01:06:03,782 --> 01:06:05,717
and Winnie he fell for it.
744
01:06:06,751 --> 01:06:11,589
Lovey stands still and watch
this.
745
01:06:12,624 --> 01:06:13,357
Okay.
746
01:06:47,492 --> 01:06:48,827
Olie?
747
01:06:48,927 --> 01:06:50,127
Yes boss.
748
01:06:50,227 --> 01:06:51,729
Call me Santa.
749
01:06:51,830 --> 01:06:54,164
Okay boss, I mean Santa.
750
01:06:54,264 --> 01:06:56,333
Take Winnie to the candy king
jail.
751
01:06:57,902 --> 01:06:58,903
Yes boss.
752
01:07:03,106 --> 01:07:04,107
Let's go.
753
01:07:07,946 --> 01:07:10,314
My friends are never gonna
believe this.
754
01:07:12,817 --> 01:07:15,887
Lovey, call in the elves.
755
01:07:15,986 --> 01:07:17,555
Already done Santa.
756
01:07:27,297 --> 01:07:28,700
Yeah, welcome back Santa.
757
01:07:28,800 --> 01:07:29,534
This is fantastic,
758
01:07:29,634 --> 01:07:30,367
I love Santa,
759
01:07:30,468 --> 01:07:32,102
it's just amazing to be in here.
760
01:07:32,202 --> 01:07:34,438
Hey, you can just breath,
okay?
761
01:07:34,539 --> 01:07:38,342
Well, there's only one
more thing left to do,
762
01:07:38,442 --> 01:07:43,447
Lovey, you are my new head elf.
763
01:07:43,848 --> 01:07:45,048
Really?
764
01:07:45,148 --> 01:07:46,383
You earned it, Lovey.
765
01:07:47,652 --> 01:07:50,020
It was very brave what you
did, Lovey.
766
01:07:50,120 --> 01:07:51,388
I almost gave up.
767
01:07:52,490 --> 01:07:54,659
Hi, Santa's Merry Christmas.
768
01:07:57,327 --> 01:07:59,864
Hello, Merry Christmas.
769
01:08:01,164 --> 01:08:03,100
Aw, she's so cute.
770
01:08:03,200 --> 01:08:07,539
She's actually 105
years old.
771
01:08:07,639 --> 01:08:10,407
Oh, still cute
though.
772
01:08:16,548 --> 01:08:18,650
Santa, we've got a lot of work
to do.
773
01:08:18,750 --> 01:08:22,921
Oh yes, we do
have a lot of work to do.
774
01:08:25,657 --> 01:08:27,625
Welcome back elves.
775
01:08:27,725 --> 01:08:31,228
I'm sorry, I've been gone for
a while but I am back now,
776
01:08:31,328 --> 01:08:33,531
and we are gonna have to work
harder
777
01:08:33,631 --> 01:08:36,000
than we've ever worked before,
778
01:08:36,099 --> 01:08:38,736
but that's okay because I
believe
779
01:08:38,836 --> 01:08:41,204
in every single one of you.
780
01:08:42,072 --> 01:08:45,877
Now let me introduce you
to our new head elf, Lovey.
781
01:08:48,078 --> 01:08:49,413
Take it away Lovey.
782
01:08:52,784 --> 01:08:54,552
Okay, thanks Santa.
783
01:08:55,553 --> 01:08:56,621
Thanks, Mrs. Class.
784
01:08:59,222 --> 01:09:01,593
Okay elves, let's get to work.
785
01:09:01,693 --> 01:09:04,829
Let's make this a Christmas to
remember.
786
01:09:04,929 --> 01:09:05,964
Let's save Christmas.
787
01:09:12,971 --> 01:09:14,171
What can I do?
788
01:09:14,271 --> 01:09:17,475
Today, you are Kirra, the
Christmas elf.
789
01:10:08,158 --> 01:10:10,695
This is all you, Lovey.
790
01:10:10,795 --> 01:10:11,796
Well done.
791
01:10:12,597 --> 01:10:14,766
Thank you for believing
in me, Mrs. Claus.
792
01:10:17,001 --> 01:10:18,002
You're welcome,
793
01:10:19,003 --> 01:10:22,205
but I always knew you could do
it.
794
01:11:02,046 --> 01:11:04,982
Did you actually think you
could ruin Christmas, Winnie?
795
01:11:10,420 --> 01:11:11,823
You almost did.
796
01:11:14,158 --> 01:11:18,261
Well, try to have a Merry
Christmas.
797
01:11:31,441 --> 01:11:34,212
Not bad better than a real
elf.
798
01:11:35,378 --> 01:11:37,682
Don't tell them I said that.
799
01:11:37,782 --> 01:11:38,816
Okay, you're ready.
800
01:11:38,916 --> 01:11:40,350
Do you have your key?
801
01:11:42,285 --> 01:11:44,387
Ops, I do not.
802
01:11:46,124 --> 01:11:47,925
Santa, here is your key.
803
01:11:49,727 --> 01:11:53,131
There it is.
804
01:11:53,231 --> 01:11:55,933
Look, I want you back
you back here Santa Claus,
805
01:11:56,033 --> 01:11:57,602
so stop losing it.
806
01:12:00,905 --> 01:12:02,173
Thank you, Kirra.
807
01:12:02,272 --> 01:12:04,475
Thank you for believing in me.
808
01:12:04,575 --> 01:12:06,878
I'm sorry it took me
so long to believe you.
809
01:12:06,978 --> 01:12:08,311
It's okay.
810
01:12:08,411 --> 01:12:09,881
It must have been a little
weird to have a teenager go,
811
01:12:09,981 --> 01:12:12,650
"Hey, hey, I'm Santa Claus."
812
01:12:12,750 --> 01:12:15,352
Just for the record you
were a pretty cool teenager.
813
01:12:15,452 --> 01:12:16,187
Thank you Kirra.
814
01:12:16,286 --> 01:12:18,222
Thank you for everything.
815
01:12:18,321 --> 01:12:19,422
Now okay.
816
01:12:19,524 --> 01:12:22,126
Look, it's time to go and
do what you do, Santa Claus.
817
01:12:23,494 --> 01:12:25,362
Thank you, everyone.
818
01:12:25,463 --> 01:12:29,801
Merry Christmas to all
and to all a good night.
819
01:12:31,836 --> 01:12:33,871
Merry Christmas, Santa.
820
01:12:33,971 --> 01:12:36,406
Merry Christmas, Mrs. Claus.
821
01:12:36,507 --> 01:12:37,842
Merry Christmas, Kirra.
822
01:12:38,976 --> 01:12:40,511
Now, it's time to get you home.
823
01:12:44,782 --> 01:12:46,984
This is gonna feel a little
weird.
824
01:13:52,216 --> 01:13:53,217
Santa?
825
01:13:55,152 --> 01:13:57,054
I knew you wouldn't forget me.
826
01:13:57,154 --> 01:13:58,322
Forget you?
827
01:13:58,421 --> 01:14:01,792
How can I forget you, you saved
Christmas.
828
01:14:01,893 --> 01:14:04,228
Your elf saved Christmas
I just had the key
829
01:14:05,395 --> 01:14:07,064
for a long time.
830
01:14:07,164 --> 01:14:08,633
I'm sorry I didn't believe you
sooner
831
01:14:08,733 --> 01:14:10,635
it just didn't make sense.
832
01:14:10,735 --> 01:14:12,336
It all worked in the end.
833
01:14:13,204 --> 01:14:16,607
Come to think of it walk
around all year long
834
01:14:16,707 --> 01:14:19,110
with a Santa suit,
835
01:14:19,210 --> 01:14:20,978
probably did look a little nuts.
836
01:14:21,078 --> 01:14:23,781
Yeah, kind of.
837
01:14:23,881 --> 01:14:26,183
And I see you haven't
put out the presence yet.
838
01:14:26,284 --> 01:14:27,652
Do you need some help?
839
01:14:27,752 --> 01:14:30,154
Oh my goodness, I would
love that, thank you.
840
01:15:01,419 --> 01:15:03,154
This isn't shaped like coal.
841
01:15:06,891 --> 01:15:07,892
You can open it.
842
01:15:08,926 --> 01:15:09,660
Really?
843
01:15:09,760 --> 01:15:13,164
It's a gift from me to you.
844
01:15:13,264 --> 01:15:14,465
Thank you Santa.
845
01:15:28,913 --> 01:15:30,748
My grandma's book?
846
01:15:33,651 --> 01:15:35,820
My grandma's book.
847
01:15:43,327 --> 01:15:44,562
How?
848
01:15:44,662 --> 01:15:45,663
Magic.
849
01:15:47,131 --> 01:15:49,900
So cool, my grandmother would
read this
850
01:15:50,001 --> 01:15:51,936
to us every Christmas.
851
01:15:52,036 --> 01:15:53,437
I loved it so much.
852
01:15:54,538 --> 01:15:55,940
She was so great.
853
01:15:56,040 --> 01:15:58,209
Yes, she was.
854
01:15:58,309 --> 01:16:00,611
This means so much to me,
Santa.
855
01:16:00,711 --> 01:16:01,612
Thank you.
856
01:16:01,712 --> 01:16:02,713
You're welcome.
857
01:16:04,949 --> 01:16:06,951
Well, I best be going,
858
01:16:07,051 --> 01:16:10,621
a lot more presents to
deliver, a lot more.
859
01:16:12,023 --> 01:16:13,024
One more thing.
860
01:16:16,660 --> 01:16:17,661
The key.
861
01:16:19,864 --> 01:16:23,234
Well, not the key, but a key.
862
01:16:24,969 --> 01:16:26,737
A little less shrinking,
863
01:16:26,837 --> 01:16:28,339
maybe a little younger though.
864
01:16:30,674 --> 01:16:32,176
Man, I was good at skating.
865
01:16:34,745 --> 01:16:36,547
Well, I better get going.
866
01:16:36,647 --> 01:16:37,681
Merry Christmas.
867
01:16:38,749 --> 01:16:40,485
Merry Christmas Santa.
868
01:16:40,584 --> 01:16:42,286
Thank you for everything.
869
01:16:42,386 --> 01:16:44,989
Remember, never stop
believing.
870
01:16:46,023 --> 01:16:47,825
I won't Santa, I won't.
53123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.