All language subtitles for The.Baron.of.Arizona.1950

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,074 --> 00:02:29,845 Gentlemen, to the state of Arizona. 2 00:02:29,912 --> 00:02:31,847 To Arizona. 3 00:02:35,017 --> 00:02:36,952 That’s good, Governor. 4 00:02:37,019 --> 00:02:39,822 The state of Arizona. 5 00:02:39,888 --> 00:02:42,858 I kind of like the sound of it. 6 00:02:42,925 --> 00:02:45,593 I’m glad I lived to see this day. 7 00:02:45,661 --> 00:02:48,296 - Mr. Griff? - No, thank you, Governor. 8 00:02:48,363 --> 00:02:51,700 - Mmm. Choice Havanas. - I’ll smoke this one. 9 00:02:51,767 --> 00:02:54,036 Well, you must have something very special there. 10 00:02:54,102 --> 00:02:57,005 - Very special. - Are you writing any more books, John? 11 00:02:57,072 --> 00:03:01,109 No. That was just a sideline with me. 12 00:03:01,176 --> 00:03:04,913 I’ve been working with the Department of Interior all these years. 13 00:03:05,981 --> 00:03:08,483 A friend of mine gave me this cigar. 14 00:03:10,452 --> 00:03:12,921 A celebration for him too. 15 00:03:12,988 --> 00:03:14,990 His 30th wedding anniversary. 16 00:03:17,392 --> 00:03:21,229 Gentlemen, I’d like to propose a toast... 17 00:03:22,530 --> 00:03:25,233 to a real lover of Arizona – 18 00:03:26,401 --> 00:03:28,336 to my friend... 19 00:03:28,403 --> 00:03:31,406 James Addison Reavis. 20 00:03:35,377 --> 00:03:38,947 The man who called himself the Baron of Arizona? 21 00:03:39,014 --> 00:03:43,518 Yes. He will always be a part of the Arizona legend. 22 00:03:44,753 --> 00:03:47,956 Were it not for him, perhaps you gentlemen... 23 00:03:48,023 --> 00:03:51,126 would not have formed your senatorial committee on statehood... 24 00:03:51,193 --> 00:03:53,128 as fervidly as you did. 25 00:03:53,195 --> 00:03:55,497 Oh, yes. I remember that cheap swindler. 26 00:03:55,563 --> 00:03:59,467 Swindler? Yes. 27 00:03:59,534 --> 00:04:01,469 But cheap? 28 00:04:01,536 --> 00:04:05,373 Oh, there was nothing cheap about James Reavis. 29 00:04:06,508 --> 00:04:10,679 You only remember what you read in the papers, Mr. Reynolds. 30 00:04:10,746 --> 00:04:13,782 But I don’t understand, Mr. Griff. Uh, he’s your friend? 31 00:04:13,849 --> 00:04:15,784 Yes. 32 00:04:15,851 --> 00:04:17,853 I always thought you were bitter enemies. 33 00:04:17,920 --> 00:04:20,255 On the contrary, Governor... 34 00:04:20,322 --> 00:04:23,291 it was a challenge to have such a man as an adversary. 35 00:04:24,292 --> 00:04:28,163 He put up a most magnificent fight against the government. 36 00:04:28,230 --> 00:04:31,499 What on earth made him dream up such a fantastic swindle? 37 00:04:33,636 --> 00:04:35,938 Ambition. 38 00:04:37,372 --> 00:04:40,776 Wasn’t he a clerk in the Santa Fe land office at one time? 39 00:04:40,843 --> 00:04:42,778 Yes, he was... 40 00:04:42,845 --> 00:04:46,181 and it infuriated him that ignorant people inherited land... 41 00:04:46,248 --> 00:04:50,719 because the United States recognized Spanish grants. 42 00:04:50,786 --> 00:04:55,190 So he decided to steal Arizona with forged documents. 43 00:04:55,257 --> 00:04:58,326 Didn’t he spend many years perfecting his plan? 44 00:04:58,393 --> 00:05:01,396 Yes. Many years. 45 00:05:01,463 --> 00:05:05,067 He studied ancient records and learned to forge them. 46 00:05:05,133 --> 00:05:07,202 He studied languages. 47 00:05:07,269 --> 00:05:10,773 He adopted the manners of a gentleman of culture... 48 00:05:10,839 --> 00:05:14,509 knowing all these things were necessary to his scheme. 49 00:05:15,844 --> 00:05:19,948 He created a man called Miguel de Peralta... 50 00:05:20,015 --> 00:05:22,517 the first Baron of Arizona. 51 00:05:24,352 --> 00:05:27,455 He was now ready to put his plan in motion. 52 00:05:28,957 --> 00:05:32,695 One rainy night in 1872... 53 00:05:32,761 --> 00:05:34,763 just outside Phoenix – 54 00:05:52,380 --> 00:05:54,783 - Pepito Alvarez? - Yes. 55 00:05:55,984 --> 00:05:59,587 There is a girl living here by the name of Sofia? 56 00:06:01,489 --> 00:06:03,158 Yes! 57 00:06:03,225 --> 00:06:05,928 She was left with you when she was one year old. 58 00:06:09,164 --> 00:06:12,935 I am James Reavis from the land office in Santa Fe. 59 00:06:14,002 --> 00:06:16,238 Come in, Mr. Reavis. 60 00:06:18,741 --> 00:06:20,575 Ooh. 61 00:06:21,576 --> 00:06:23,712 Arizona. 62 00:06:23,779 --> 00:06:26,614 For months it did not rain here. 63 00:06:26,682 --> 00:06:28,616 Oh, thank you. 64 00:06:34,757 --> 00:06:37,259 You mind? Mmm. 65 00:06:43,265 --> 00:06:45,433 Mmm. 66 00:06:47,670 --> 00:06:49,972 Uh, would you like a good Havana? 67 00:06:50,038 --> 00:06:52,474 - I do not smoke. - Oh. 68 00:06:52,540 --> 00:06:54,476 Mr. Alvarez, uh... 69 00:06:54,542 --> 00:06:57,545 the government of the United States is a very fair government. 70 00:06:57,612 --> 00:06:59,648 You know that. 71 00:06:59,715 --> 00:07:03,686 It recognizes Spanish titles to land grants. 72 00:07:03,752 --> 00:07:06,588 - Do you know what a land grant is? - Yes. 73 00:07:07,790 --> 00:07:11,526 Well, it seems that back in 1748... 74 00:07:11,593 --> 00:07:15,430 the King of Spain gave to Miguel de Peralta... 75 00:07:15,497 --> 00:07:17,833 a grant of land in America. 76 00:07:17,900 --> 00:07:20,836 - Did you ever hear of Peralta? - No. 77 00:07:20,903 --> 00:07:22,938 He was the first Baron of Arizona. 78 00:07:23,005 --> 00:07:25,440 Baron? In America? 79 00:07:25,507 --> 00:07:28,911 Yes. And according to the laws of this country... 80 00:07:28,977 --> 00:07:32,681 his direct descendant is the rightful heir to the Peralta grant. 81 00:07:32,748 --> 00:07:34,917 The heir? 82 00:07:34,983 --> 00:07:38,286 Oh, yes. That means that the person... 83 00:07:38,353 --> 00:07:40,288 related to him today... 84 00:07:40,355 --> 00:07:42,290 owns all that land. 85 00:07:45,160 --> 00:07:48,296 What has this to do with Sofia? 86 00:07:49,898 --> 00:07:52,100 Her real name is Sofia de Peralta. 87 00:07:52,167 --> 00:07:55,603 Here are the papers to prove it. 88 00:08:03,746 --> 00:08:05,681 You, uh – 89 00:08:05,748 --> 00:08:10,218 You make family for Sofia with these papers? 90 00:08:10,285 --> 00:08:12,220 Read it. 91 00:08:17,660 --> 00:08:19,995 I do not read. 92 00:08:21,063 --> 00:08:24,900 Well, according to these papers, she is the last of the Peraltas. 93 00:08:29,672 --> 00:08:32,841 - Sofia? - She’s singing Dolores to sleep. 94 00:08:33,842 --> 00:08:35,778 Who is Dolores? 95 00:08:35,844 --> 00:08:39,915 This is, uh, Estrelita, Dolores’s sister. 96 00:08:39,982 --> 00:08:43,485 - Ah. - I make family for Sofia too. 97 00:08:43,551 --> 00:08:46,822 But not so good for her like these papers. 98 00:08:46,889 --> 00:08:50,358 Ah. Call the lucky little mother. 99 00:08:50,425 --> 00:08:52,628 Sofia! 100 00:08:52,695 --> 00:08:54,630 Sofia! 101 00:09:08,443 --> 00:09:10,713 To Reavis, this undernourished child... 102 00:09:10,779 --> 00:09:14,683 was the basis of his claim to establish an empire. 103 00:09:14,750 --> 00:09:17,252 He knew it would not be difficult to convince her... 104 00:09:17,319 --> 00:09:19,254 that she had noble blood. 105 00:09:19,321 --> 00:09:22,324 I suppose it stunned this, uh, Pepito Alvarez. 106 00:09:22,390 --> 00:09:25,861 Yes. But he was happy for the child. 107 00:09:26,995 --> 00:09:31,667 Reavis took them from their adobe shack to his home in Santa Fe... 108 00:09:31,734 --> 00:09:36,138 where he lost no time in molding her into a baroness. 109 00:09:36,204 --> 00:09:38,240 - Good morning. - Good morning. 110 00:09:38,306 --> 00:09:41,476 You are Miss Loma Morales, unmarried... 111 00:09:41,543 --> 00:09:44,713 a teacher from Las Vegas College. 112 00:09:44,780 --> 00:09:48,050 Eh, Pepito, this is Miss Loma Morales. 113 00:09:48,116 --> 00:09:50,786 - Mr. Alvarez. - Loma? 114 00:09:50,853 --> 00:09:53,055 What kind of name is that? 115 00:09:53,121 --> 00:09:55,457 Loma means a hill. 116 00:09:55,523 --> 00:09:58,060 I was born in Yucca Loma. 117 00:09:58,126 --> 00:10:00,863 Were the terms in my letter satisfactory? 118 00:10:02,397 --> 00:10:05,067 This is the child, Sofia de Peralta. 119 00:10:05,133 --> 00:10:07,069 She is a baroness. 120 00:10:08,637 --> 00:10:11,373 Do you wish the position as her governess? 121 00:10:42,237 --> 00:10:44,640 The child showed promise. 122 00:10:44,707 --> 00:10:46,809 Loma taught her how to walk... 123 00:10:46,875 --> 00:10:49,011 sit, curtsy... 124 00:10:49,077 --> 00:10:51,079 eat and listen. 125 00:10:51,146 --> 00:10:54,616 And while Sofia learned how to write... 126 00:10:54,683 --> 00:10:58,220 Reavis was writing in his own fashion – 127 00:10:58,286 --> 00:11:01,189 writing on a stone the foundation of a false claim... 128 00:11:01,256 --> 00:11:03,258 that would stun a nation. 129 00:11:20,275 --> 00:11:23,779 You all remember that inscription on the rock. 130 00:11:23,846 --> 00:11:26,181 “I have marked this stone the heart of my grant... 131 00:11:26,248 --> 00:11:28,951 “awarded to me by Ferdinand VI, King of Spain... 132 00:11:29,017 --> 00:11:32,755 “on December 20, 1748. 133 00:11:32,821 --> 00:11:34,890 “I, Miguel de Peralta, Baron of Arizona... 134 00:11:34,957 --> 00:11:39,461 take possession on this day, August 12, 1750.” 135 00:11:53,075 --> 00:11:55,711 Read to me again. Again? 136 00:11:55,778 --> 00:11:58,280 Read to me? 137 00:12:02,584 --> 00:12:05,754 - Where did you get this book, Sofia? - In your room. 138 00:12:07,089 --> 00:12:09,591 You must never take what is not yours. 139 00:12:09,658 --> 00:12:11,660 Yes, sir. 140 00:12:11,727 --> 00:12:13,729 Sit down here beside me. 141 00:12:17,833 --> 00:12:19,935 Once upon a time... 142 00:12:20,002 --> 00:12:22,004 there was a little princess... 143 00:12:22,070 --> 00:12:25,073 who had royal blood in her veins. 144 00:12:25,140 --> 00:12:28,376 But no one knew it except a prince... 145 00:12:28,443 --> 00:12:30,946 who spent many years in many lands... 146 00:12:31,013 --> 00:12:33,015 looking for her. 147 00:12:35,450 --> 00:12:37,686 It is very pretty. 148 00:12:37,753 --> 00:12:39,888 Sofia. 149 00:12:39,955 --> 00:12:41,890 Sofia? 150 00:12:43,191 --> 00:12:45,193 Happy birthday, Baroness. 151 00:12:53,869 --> 00:12:56,805 The Colorado will be your private Riviera. 152 00:12:56,872 --> 00:12:59,041 Every day will be a holiday. 153 00:12:59,107 --> 00:13:01,343 New Year’s in the Painted Desert. 154 00:13:01,409 --> 00:13:03,578 Christmas in the Gila Valley. 155 00:13:03,646 --> 00:13:06,048 And Thanksgiving in the Pine Timber. 156 00:13:06,114 --> 00:13:08,116 And the Grand Canyon – 157 00:13:08,183 --> 00:13:11,019 the Grand Canyon will be your play yard. 158 00:13:11,086 --> 00:13:14,890 That’s a real birthday present, Sofia, from the United States. 159 00:13:16,058 --> 00:13:20,262 Over 113,000 square miles – as large as Italy – 160 00:13:21,263 --> 00:13:23,198 and it’s all yours – 161 00:13:23,265 --> 00:13:26,401 every mile, every foot, every inch. 162 00:13:28,671 --> 00:13:31,506 I promise you this birthright, Sofia. 163 00:13:32,675 --> 00:13:34,977 Are you going away for a long time? 164 00:13:35,043 --> 00:13:39,447 There are many important documents to gather so that you can inherit all this. 165 00:13:39,514 --> 00:13:41,516 Can’t you do it here? 166 00:13:41,583 --> 00:13:43,585 I’m afraid it’s not that simple. 167 00:13:43,652 --> 00:13:45,654 Then I do not want it! 168 00:13:47,690 --> 00:13:50,125 What did Aristotle say of dignity? 169 00:13:53,696 --> 00:13:56,999 He said, “Dignity consists... 170 00:13:57,065 --> 00:14:00,903 not in possessing honors, but in deserving them.” 171 00:14:00,969 --> 00:14:04,840 - And? - And I shall try to deserve them. 172 00:14:04,907 --> 00:14:08,276 Good. You and I must never lose our bearings, Sofia... 173 00:14:08,343 --> 00:14:10,612 not even for an instant. 174 00:14:12,014 --> 00:14:15,150 You must have dignity. Only peasants cry. 175 00:14:15,217 --> 00:14:19,287 I know, but I want to go with you! I want to go with you! 176 00:14:19,354 --> 00:14:21,757 I want to go with you! 177 00:14:22,758 --> 00:14:26,428 - I want to go with you! - You are Sofia de Peralta, Baroness of Arizona. 178 00:14:26,494 --> 00:14:28,563 Say it! 179 00:14:28,631 --> 00:14:32,467 I – I am Sofia de Peralta... 180 00:14:32,534 --> 00:14:35,370 Baroness of Arizona. 181 00:14:39,574 --> 00:14:42,778 He then established evidence of Sofia’s birth... 182 00:14:42,845 --> 00:14:44,780 and falsified records... 183 00:14:44,847 --> 00:14:48,250 creating for her an entire family of noble blood – 184 00:14:48,316 --> 00:14:52,020 the family of one Miguel de Peralta. 185 00:14:52,087 --> 00:14:55,190 And before the ink certifying them was dry... 186 00:14:55,257 --> 00:14:58,526 he falsified the existence of her parents... 187 00:14:58,593 --> 00:15:02,831 and carefully arranged to have them properly laid to rest. 188 00:15:22,517 --> 00:15:26,755 Having provided Sofia with the necessary ancestry... 189 00:15:26,822 --> 00:15:30,759 he sailed for Spain to complete his worldwide forgery. 190 00:15:39,534 --> 00:15:43,271 He had only one more act to perform – 191 00:15:43,338 --> 00:15:46,274 falsification of the original land grant book... 192 00:15:46,341 --> 00:15:48,510 of Ferdinand VI... 193 00:15:48,576 --> 00:15:51,313 which was in the well-guarded archives – 194 00:15:51,379 --> 00:15:55,317 the biblioteca in the monastery of Alcántara. 195 00:16:51,206 --> 00:16:54,042 - The Father Guardian will see you now. - Oh, thank you, Brother. 196 00:17:07,122 --> 00:17:10,258 - Have you come for a short visit? - I have come to stay. 197 00:17:13,428 --> 00:17:16,398 Oh, uh, forgive me, Father. 198 00:17:16,464 --> 00:17:19,134 I mean I – I would like to stay very much. 199 00:17:19,201 --> 00:17:22,537 Hmm. But why have you chosen our order? 200 00:17:23,972 --> 00:17:28,243 Well, I have made careful survey, Father, and from the little I know of your order... 201 00:17:28,310 --> 00:17:30,312 I feel very much attracted to it. 202 00:17:31,479 --> 00:17:34,316 There is much to prove before you can join our order. 203 00:17:34,382 --> 00:17:38,453 After all, you must admit we know nothing about you. 204 00:17:38,520 --> 00:17:43,325 Charity commands us to accept you on your face value... 205 00:17:43,391 --> 00:17:47,730 but for practical purposes, you will have sufficient time to prove yourself. 206 00:17:47,796 --> 00:17:50,298 By the time you are through with your novitiate... 207 00:17:50,365 --> 00:17:52,367 we will know more about you. 208 00:18:00,776 --> 00:18:04,713 Oh, Brother Anthony, welcome to the library of Alcántara. 209 00:18:04,780 --> 00:18:07,615 I’m Brother Gregory, the custodian. May I assist you? 210 00:18:07,683 --> 00:18:09,685 Oh, thank you, Brother Gregory. 211 00:18:09,752 --> 00:18:11,854 This is our scriptorium... 212 00:18:11,920 --> 00:18:14,823 where we study and do most of our spiritual work. 213 00:18:15,824 --> 00:18:17,760 It’s very interesting. 214 00:18:17,826 --> 00:18:21,296 We have a fine collection of books which you will enjoy. 215 00:18:23,932 --> 00:18:25,868 The scribe room... 216 00:18:25,934 --> 00:18:29,838 where our experts copy and illuminate manuscripts. 217 00:18:29,905 --> 00:18:32,507 The illumination is magnificent. 218 00:18:32,574 --> 00:18:34,509 And the calligraphy! 219 00:18:39,047 --> 00:18:41,049 The repair room... 220 00:18:41,116 --> 00:18:44,086 where we strengthen and sew bindings. 221 00:18:44,152 --> 00:18:47,322 - Is this for sewing the bindings? - Yes, that’s right. 222 00:18:47,389 --> 00:18:50,158 - And the, uh, press? - Yes, the press. 223 00:18:53,629 --> 00:18:56,131 Uh, those are cakes of ink. 224 00:18:56,198 --> 00:18:58,133 Yes, we make our own ink... 225 00:18:58,200 --> 00:19:01,469 and have not changed the formula in five centuries. 226 00:19:04,006 --> 00:19:06,508 And this is our biblioteca. 227 00:19:10,178 --> 00:19:13,348 This is where we preserve our ancient books... 228 00:19:13,415 --> 00:19:15,583 and, uh, priceless records. 229 00:19:15,651 --> 00:19:18,153 Oh. 230 00:19:18,220 --> 00:19:20,823 You are surprised to find them chained? 231 00:19:20,889 --> 00:19:22,825 I can understand. 232 00:19:22,891 --> 00:19:25,894 But to remove a book is strictly forbidden. 233 00:19:25,961 --> 00:19:28,797 - But surely no one would dare. - Well, who knows? 234 00:19:28,864 --> 00:19:32,868 Once a rare book collector acted rather strangely in this cell... 235 00:19:32,935 --> 00:19:35,470 and we were compelled to summon the civil police from Seville... 236 00:19:35,537 --> 00:19:38,273 to investigate him. 237 00:19:38,340 --> 00:19:40,643 The Mazarin Bible... 238 00:19:40,709 --> 00:19:44,813 the first work of Gutenberg printed in 1450. 239 00:19:44,880 --> 00:19:48,651 - I thought it was in two volumes. - You’re right, Brother Anthony. 240 00:19:48,717 --> 00:19:51,720 Christopher Columbus’s son borrowed the second volume... 241 00:19:51,787 --> 00:19:54,256 and, uh, never returned it. 242 00:19:56,324 --> 00:20:00,295 The books and, uh, records are listed. 243 00:20:00,362 --> 00:20:03,531 - You’re welcome at all times. - Thank you, Brother Gregory. 244 00:21:14,637 --> 00:21:18,841 He lost no time stealing ammonia from the infirmary... 245 00:21:18,907 --> 00:21:22,077 and milk and meal from the kitchen. 246 00:21:22,144 --> 00:21:25,480 He mixed a solution and tried it out. 247 00:21:25,547 --> 00:21:28,550 He had to make sure he could remove the ink. 248 00:21:43,732 --> 00:21:47,069 He rubbed the surface of the page with pumice... 249 00:21:47,135 --> 00:21:49,404 to smooth the irritated grain. 250 00:22:00,248 --> 00:22:04,820 That night he gathered his equipment and hurried to the biblioteca... 251 00:22:04,887 --> 00:22:09,391 to forge the Peralta grant in the 1748 volume. 252 00:23:04,446 --> 00:23:07,282 This was his first major catastrophe. 253 00:23:07,349 --> 00:23:09,617 But he never admitted defeat. 254 00:23:09,685 --> 00:23:13,321 For months he practiced ancient penmanship. 255 00:23:13,388 --> 00:23:16,191 For months he made attempts to enter the biblioteca... 256 00:23:16,258 --> 00:23:18,526 while the others were asleep. 257 00:23:18,593 --> 00:23:20,595 But he failed. 258 00:23:21,764 --> 00:23:23,699 One day, however... 259 00:23:23,766 --> 00:23:26,769 he conceived a simple but most effective plan... 260 00:23:26,835 --> 00:23:31,173 of gaining entry into the biblioteca where he could work. 261 00:23:31,239 --> 00:23:35,543 In his cell, he deliberately left a sample of his penmanship. 262 00:23:58,300 --> 00:24:02,905 - Brother Anthony, did you write this? - Yes, Father. 263 00:24:02,971 --> 00:24:06,308 I’m assigning you to the library to assist Brother Gregory. 264 00:24:06,365 --> 00:24:09,703 - I prefer field work. - You’ve been here three years. 265 00:24:09,778 --> 00:24:12,781 You’re a hard worker, but your talent would be wasted. 266 00:24:12,848 --> 00:24:16,318 - But, Father, I – - I suggest you go to the library. 267 00:24:17,419 --> 00:24:19,354 Yes, Father. 268 00:24:38,506 --> 00:24:40,909 And this is our biblioteca... 269 00:24:40,976 --> 00:24:44,346 where we preserve our ancient books and priceless records. 270 00:24:45,347 --> 00:24:47,950 - To remove one of the books – - Brother Anthony. 271 00:24:48,016 --> 00:24:51,687 Yes, Father. The books and documents are listed. 272 00:24:54,489 --> 00:24:57,993 Will you get the land grant records of 1748, please? 273 00:25:22,718 --> 00:25:25,721 Yes, the binding must be repaired. 274 00:25:25,788 --> 00:25:28,390 I wonder what condition the other copy is in. 275 00:25:31,426 --> 00:25:33,361 No, you may keep the keys. 276 00:25:33,428 --> 00:25:36,799 Brother Gregory is ill, but will be well tomorrow. 277 00:25:36,865 --> 00:25:40,168 You are custodian of the library for tonight. 278 00:25:40,235 --> 00:25:43,839 When Brother Paul has finished repairing the binding, be sure to return the book. 279 00:25:43,906 --> 00:25:46,308 Yes, Father Guardian. Oh, Father Guardian. 280 00:25:46,374 --> 00:25:48,376 Yes? 281 00:25:48,443 --> 00:25:51,847 Is there another copy of such a valuable book? 282 00:25:51,914 --> 00:25:55,317 The 1750 volume. It was written here. 283 00:25:55,383 --> 00:25:57,485 But the Marqués de Santella has it. 284 00:25:57,552 --> 00:26:00,355 He is secretary to the king. 285 00:26:00,422 --> 00:26:02,424 Are you ill? 286 00:26:05,928 --> 00:26:08,330 No, Father. 287 00:26:08,396 --> 00:26:10,432 I was just thinking of the book. 288 00:26:10,498 --> 00:26:13,468 I understand your concern for ancient documents... 289 00:26:13,535 --> 00:26:15,470 but do not despair. 290 00:26:15,537 --> 00:26:18,540 They’re well preserved in his castle near Madrid. 291 00:27:43,692 --> 00:27:46,862 Oh, I came here to the archive... 292 00:27:46,929 --> 00:27:50,432 to seek peace within myself, Father. 293 00:27:50,498 --> 00:27:52,600 You are tempted to run away. 294 00:27:53,836 --> 00:27:56,839 I am not for this kind of life, Father. 295 00:27:58,506 --> 00:28:00,508 Others have been tempted too. 296 00:28:02,645 --> 00:28:05,313 Meditate. 297 00:28:05,380 --> 00:28:07,382 We shall talk tomorrow. 298 00:28:38,313 --> 00:28:42,017 You know how it is, Father. There are so many reports, so many complaints. 299 00:28:42,084 --> 00:28:45,320 But in your case, we came just as soon as we were notified. 300 00:28:45,387 --> 00:28:49,057 I’m glad you came today. I – 301 00:28:49,124 --> 00:28:51,326 Oh, Brother Anthony! 302 00:28:53,495 --> 00:28:55,430 Brother Anthony! 303 00:28:55,497 --> 00:28:57,432 Brother Anthony! 304 00:29:15,450 --> 00:29:17,385 Brother Anthony! 305 00:29:20,789 --> 00:29:22,858 I did not think he would run away. 306 00:29:22,925 --> 00:29:26,895 Run away? The wagon. He has taken our horses and wagon. 307 00:29:26,962 --> 00:29:30,398 - We’ll bring them back. - That’s not the way. 308 00:29:30,465 --> 00:29:33,535 He would not speak to me for fear I would inspire him to stay. 309 00:29:33,601 --> 00:29:36,371 Yes, he did appear frightened. 310 00:29:36,438 --> 00:29:38,406 As I was telling you, Father... 311 00:29:38,473 --> 00:29:41,476 your complaints finally brought official action. 312 00:29:41,543 --> 00:29:44,512 Tomorrow all holes in the mountain roads will be filled... 313 00:29:44,579 --> 00:29:46,581 even those beyond the Roman Bridge. 314 00:30:41,203 --> 00:30:43,538 Some wine, Father. 315 00:30:43,605 --> 00:30:47,242 Your horse is dead, Father, your wagon firewood. 316 00:30:47,309 --> 00:30:50,178 I found you – me, Rita. 317 00:30:50,245 --> 00:30:52,915 I’m not a monk, Rita. 318 00:30:54,182 --> 00:30:57,720 To escape police, I had to wear this robe. 319 00:30:58,721 --> 00:31:00,889 Who are you? 320 00:31:00,956 --> 00:31:04,192 A wanderer, like Cain, looking for a woman of my own. 321 00:31:13,101 --> 00:31:15,237 I tell you, she was beautiful... 322 00:31:15,303 --> 00:31:18,907 but I told her that a Spanish promise is like a Spanish pepper. 323 00:31:18,974 --> 00:31:20,976 It burns whoever tastes it. 324 00:31:22,310 --> 00:31:24,312 - Here’s a hat. - Oh, thank you, Angie. 325 00:31:24,379 --> 00:31:26,381 - And here’s a coat. - Ah. 326 00:31:26,448 --> 00:31:28,851 - I think this will fit you. - Ah, thanks. 327 00:31:28,917 --> 00:31:31,820 What’s the matter? Aren’t you gonna finish the stew I made for you? 328 00:31:31,887 --> 00:31:36,158 - Oh, certainly, Angie. It’s excellent. - It’s your horses. 329 00:31:39,594 --> 00:31:43,766 Two years ago in Madrid I was dining with royalty one night. 330 00:31:43,832 --> 00:31:46,368 One of them said that no amount of washing... 331 00:31:46,434 --> 00:31:49,171 could turn a gypsy white. 332 00:31:49,237 --> 00:31:53,375 - I accused him of insulting the gypsies. - You said that to a nobleman? 333 00:31:53,441 --> 00:31:56,745 I spit in his face and received 20 lashes on my back. 334 00:31:56,812 --> 00:31:59,748 That pig of a nobleman was the Marqués de Santella. 335 00:31:59,815 --> 00:32:01,984 Santella? Secretary to the king? 336 00:32:02,050 --> 00:32:04,987 He’s a pig. He prays every night to the devil. 337 00:32:05,053 --> 00:32:08,857 - He’s rich. - I know, and I have a plan. 338 00:32:08,924 --> 00:32:12,828 In his house is much gold. I know exactly where it is hidden. 339 00:32:12,895 --> 00:32:16,398 But I need help, and we can all share in that great wealth. 340 00:32:16,464 --> 00:32:19,601 - It’s too dangerous. - She is right. 341 00:32:19,668 --> 00:32:22,370 A thief never takes chances. We can get that gold. 342 00:32:22,437 --> 00:32:25,373 - Then why do you need us? - I told you, I have a plan. 343 00:32:25,440 --> 00:32:29,077 As it is, they chase us like dogs from one province to another. 344 00:32:29,144 --> 00:32:31,279 Madrid! 345 00:32:31,346 --> 00:32:35,617 The marqués would order half of Spain to hunt us down. 346 00:32:35,684 --> 00:32:38,386 Does a girl make decisions for you? 347 00:32:38,453 --> 00:32:41,056 She has a man’s shrewdness. 348 00:32:41,123 --> 00:32:43,792 A shrewd woman would know when to trust a man. 349 00:32:43,859 --> 00:32:46,594 Well, why should we trust you? 350 00:32:46,662 --> 00:32:51,399 We don’t know who you really are or... where you come from. 351 00:32:54,202 --> 00:32:56,138 Tomorrow you leave our camp! 352 00:33:22,865 --> 00:33:25,367 I told you to leave tomorrow! 353 00:33:28,003 --> 00:33:30,806 Take me with you. I want to go with you. 354 00:33:31,940 --> 00:33:35,911 I will not be in the way. I will be good to you. 355 00:33:36,979 --> 00:33:40,148 I will be very friendly. 356 00:33:40,215 --> 00:33:42,350 - Perhaps. - You will take me? 357 00:33:42,417 --> 00:33:44,552 Yes. 358 00:33:44,619 --> 00:33:47,756 Yes, I can see you in Paris, London, America... 359 00:33:47,823 --> 00:33:51,193 everybody bowing to you, treating you like a lady. 360 00:33:51,259 --> 00:33:53,662 But you’ll marry one of your own... 361 00:33:53,729 --> 00:33:56,064 and have many dirty-faced children. 362 00:33:56,131 --> 00:33:59,267 No, no, no, no, no. 363 00:33:59,334 --> 00:34:04,106 But you can’t leave your people, Rita. They depend on you. They listen to you. 364 00:34:04,172 --> 00:34:06,108 I hate them. 365 00:34:12,414 --> 00:34:16,018 Oh, Rita, you’re like a rich curtain before a doorway... 366 00:34:16,084 --> 00:34:19,354 of wild, wonderful miracles. 367 00:34:19,421 --> 00:34:21,423 There is no longer a curtain. 368 00:34:24,226 --> 00:34:26,228 Each band is a sin... 369 00:34:27,229 --> 00:34:29,497 and I want to confess them all to you. 370 00:34:29,564 --> 00:34:33,568 You make it very hard to refuse. 371 00:34:33,636 --> 00:34:37,105 I’ve known many women, but with you it’s different. With you I’m afraid. 372 00:34:37,172 --> 00:34:41,877 Is it true what you said? That no washing will turn a gypsy white? 373 00:34:41,944 --> 00:34:43,879 It takes money. 374 00:34:46,314 --> 00:34:50,318 It’s all yours. Money I’ve saved, stolen, hidden from the others. 375 00:34:50,385 --> 00:34:52,454 I hate living in the woods like an animal... 376 00:34:52,520 --> 00:34:54,923 people spitting at me and treating me like a mongrel. 377 00:34:54,990 --> 00:34:57,626 - It’s not enough for what we both want. - Then we shall get more. 378 00:34:57,693 --> 00:35:01,063 The Marqués de Santella has much gold. 379 00:35:01,129 --> 00:35:04,199 Enough to dress you in fine gowns and take you far away from here. 380 00:35:04,266 --> 00:35:08,570 Anything! Anything you say! Only promise you’ll take me with you. 381 00:35:16,645 --> 00:35:19,748 I don’t understand Rita. 382 00:35:19,815 --> 00:35:21,750 Last night... 383 00:35:23,585 --> 00:35:27,322 she said it was too dangerous to go to Madrid. 384 00:35:30,558 --> 00:35:34,429 Today she says we go to Madrid. 385 00:35:34,496 --> 00:35:36,431 Mm-hmm. 386 00:35:37,833 --> 00:35:40,869 I don’t like this moving around all the time! 387 00:35:40,936 --> 00:35:43,305 It makes me feel like a vagabond. 388 00:36:01,589 --> 00:36:04,392 Where is the tall gypsy? The one with the lovely beard. 389 00:36:04,459 --> 00:36:08,363 Ah, Marquesa, I see a rich, fat man in your life. 390 00:36:08,430 --> 00:36:10,565 My husband is not a fat man. 391 00:36:10,633 --> 00:36:12,701 The Marqués de Santella is a handsome man. 392 00:36:12,768 --> 00:36:15,437 Oh, yes, Marquesa, he is beautiful. 393 00:36:15,503 --> 00:36:18,807 It was because of me that he permitted this party. 394 00:36:18,874 --> 00:36:22,310 Unless you bring me the tall gypsy at once, I’ll have you driven off. 395 00:36:23,311 --> 00:36:26,214 No, wait. I thought I saw him go into the house. 396 00:36:26,281 --> 00:36:28,851 No. He’s in the woods... 397 00:36:28,917 --> 00:36:31,019 making a love potion for you. 398 00:36:32,187 --> 00:36:34,422 - I think he’s in the house. - No. 399 00:36:34,489 --> 00:36:36,992 He’s waiting for you in the woods. He told me. 400 00:37:25,440 --> 00:37:27,442 What are you doing here? 401 00:37:29,177 --> 00:37:31,513 The gypsy girl told me that you would be here. 402 00:37:31,579 --> 00:37:33,716 She lied. She’s jealous. 403 00:37:33,782 --> 00:37:35,718 And so am I. 404 00:37:35,784 --> 00:37:39,054 Last night you promised you’d spend every moment with me tonight. 405 00:37:39,121 --> 00:37:41,056 We must be cautious. Your husband. 406 00:37:41,123 --> 00:37:44,459 I love my husband, but I’m bored with him... 407 00:37:44,526 --> 00:37:47,462 and his musty, old books. 408 00:37:47,529 --> 00:37:50,098 Only a fool would waste his time on old books... 409 00:37:50,165 --> 00:37:53,001 when he has a beautiful, young woman to love. 410 00:37:53,068 --> 00:37:56,238 Please, don’t leave with the others. 411 00:37:56,304 --> 00:38:00,142 Stay here in Madrid so we can be together often. 412 00:38:00,208 --> 00:38:02,377 It’s too dangerous here. 413 00:38:02,444 --> 00:38:05,948 I’ll meet you near the fountain. I’ll go first. You follow. 414 00:38:06,014 --> 00:38:08,416 Promise? 415 00:38:08,483 --> 00:38:10,418 I promise. 416 00:38:17,893 --> 00:38:20,729 I’ve known many women... 417 00:38:20,796 --> 00:38:23,531 but with you, I’m afraid. 418 00:38:41,817 --> 00:38:45,654 But he never kept the rendezvous with the Marquesa... 419 00:38:45,721 --> 00:38:48,456 because he had more important things to do. 420 00:38:49,457 --> 00:38:52,460 He now was ready to come out into the open. 421 00:38:55,530 --> 00:38:59,968 Sofia was traveling in Europe. He wrote her to meet him in Paris. 422 00:39:00,035 --> 00:39:03,772 - How do you like Paris? - Is good, but I like Arizona better. 423 00:39:03,839 --> 00:39:06,608 Aha. And, uh, Sofia? 424 00:39:06,675 --> 00:39:08,677 In there, counting the hours. 425 00:39:08,744 --> 00:39:11,413 - And Loma? - Helping her with the dresses. 426 00:39:11,479 --> 00:39:16,618 Pepito, the Bonaparte sails from Le Havre next week. 427 00:39:16,685 --> 00:39:19,521 Book a passage and reserve the bridal suite. 428 00:39:19,587 --> 00:39:21,523 We go home! 429 00:39:21,589 --> 00:39:25,093 Bridal? You married? You? 430 00:39:25,160 --> 00:39:28,463 - Not yet. - Now, you tell me everything. 431 00:39:28,530 --> 00:39:30,999 What you do, where you go, how you live... 432 00:39:31,066 --> 00:39:33,736 how you send so much money. 433 00:39:33,802 --> 00:39:37,973 You found a senorita in Spain, huh? At a bullfight maybe. 434 00:39:38,040 --> 00:39:40,442 - No, I found her outside of Phoenix. - Huh? 435 00:39:40,508 --> 00:39:43,011 I’m going to marry Sofia. 436 00:39:47,916 --> 00:39:49,985 Mr. Reavis... 437 00:39:50,052 --> 00:39:54,189 is good all you do for Sofia, for me – is good – 438 00:39:54,256 --> 00:39:59,161 but is only right for a man to take a woman as wife when he loves her. 439 00:39:59,227 --> 00:40:02,798 - Don’t you believe that I love her? - I do not mean it that way. 440 00:40:02,865 --> 00:40:06,534 But, uh, she’s not a girl now. 441 00:40:06,601 --> 00:40:08,536 She’s a woman. 442 00:40:08,603 --> 00:40:10,939 You don’t know Sofia as woman. 443 00:40:11,006 --> 00:40:13,408 I know her better than anyone else in the world. 444 00:40:13,475 --> 00:40:16,478 But you cannot put together cake to iron... 445 00:40:16,544 --> 00:40:18,480 or a girl to an old man. 446 00:40:18,546 --> 00:40:20,482 - Old man? - Well, uh – 447 00:40:20,548 --> 00:40:23,185 Well, why not leave the decision up to her? 448 00:40:24,953 --> 00:40:28,256 Yes. She has a good head. 449 00:40:29,524 --> 00:40:32,427 - We leave it to her. - Uh-huh. 450 00:40:32,494 --> 00:40:35,898 Is she still singing Dolores to sleep? 451 00:40:35,964 --> 00:40:37,966 Call the lucky little mother. 452 00:40:38,967 --> 00:40:41,469 Call her. 453 00:40:41,536 --> 00:40:44,239 Sofia. 454 00:40:44,306 --> 00:40:46,241 Sofia. 455 00:41:03,491 --> 00:41:05,661 Well, aren’t you happy to see me? 456 00:41:07,963 --> 00:41:10,298 I cannot see you for the tears. 457 00:41:20,242 --> 00:41:24,079 Are my cheeks flushed? You can’t see in the dark. 458 00:41:24,146 --> 00:41:26,148 I’m so excited. 459 00:41:27,349 --> 00:41:30,518 Did you notice my necklace? You sent it from Mexico. 460 00:41:30,585 --> 00:41:33,822 - And the comb – do you remember? - From Sevilla. 461 00:41:33,889 --> 00:41:37,059 The one I like best is – is the music box from – 462 00:41:37,125 --> 00:41:40,262 From, uh, Madrid. 463 00:41:40,328 --> 00:41:43,999 Sofia, how does it feel to be a woman of dignity... 464 00:41:44,066 --> 00:41:47,069 and – and beauty? 465 00:41:47,135 --> 00:41:50,072 Why don’t you ask how it feels to be lonely? 466 00:41:50,138 --> 00:41:52,440 You too? 467 00:41:52,507 --> 00:41:55,343 All my life, I’ve known two men: 468 00:41:55,410 --> 00:41:58,613 the one who came out of the rain in the long black cape... 469 00:41:58,681 --> 00:42:00,916 the other one who is always in my dreams. 470 00:42:02,450 --> 00:42:04,820 Sofia... 471 00:42:04,887 --> 00:42:07,322 am I too old for your affections? 472 00:42:07,389 --> 00:42:09,324 Too old? 473 00:42:11,026 --> 00:42:13,696 I am grateful to have learned in all my travels... 474 00:42:13,762 --> 00:42:15,864 what so few women ever learn: 475 00:42:15,931 --> 00:42:17,866 how to recognize love. 476 00:42:19,067 --> 00:42:21,403 I could never explain why... 477 00:42:21,469 --> 00:42:23,872 but... 478 00:42:23,939 --> 00:42:26,809 it would fill my heart if you would become my wife. 479 00:42:30,245 --> 00:42:33,949 Oh, I’ve – I’ve wanted it this way... 480 00:42:34,016 --> 00:42:36,518 ever since I realized what I wanted. 481 00:42:42,925 --> 00:42:45,193 Oh, Sofia, Sofia. 482 00:42:46,662 --> 00:42:50,032 I have know many, many women... 483 00:42:54,670 --> 00:42:56,939 but with you... 484 00:42:58,006 --> 00:42:59,942 I’m afraid. 485 00:43:12,254 --> 00:43:14,389 Hey, that’s a pretty fancy carriage. 486 00:43:14,456 --> 00:43:17,092 Well, now we’ll see what a baron looks like. 487 00:44:00,836 --> 00:44:02,771 Come in. 488 00:44:12,748 --> 00:44:15,517 - I am the Baron of Arizona. - Howdy, Baron. 489 00:44:15,583 --> 00:44:17,519 I’m Miller, Surveyor General. 490 00:44:17,585 --> 00:44:21,223 Oh, may I present, Mr. Miller, my wife, the Baroness Sofia de Peralta-Reavis. 491 00:44:21,289 --> 00:44:23,391 How do you do, Baroness? Um – 492 00:44:23,458 --> 00:44:27,896 We wish to claim full recognition of the Peralta land grant. 493 00:44:29,097 --> 00:44:33,368 There’s, uh, been quite a lot of excitement in town since your man told us you were coming. 494 00:44:33,435 --> 00:44:36,304 Royalty is something new in Arizona. 495 00:44:36,371 --> 00:44:40,608 Our agents have collected the necessary copies of all certified documents. 496 00:44:40,676 --> 00:44:44,079 The royal decree signed by Ferdinand VI. 497 00:44:44,146 --> 00:44:46,649 The history of the Peraltas. 498 00:44:46,715 --> 00:44:48,651 The petition. 499 00:44:52,220 --> 00:44:57,192 Are you sure the metes and bounds i-in this location are, uh – 500 00:44:57,259 --> 00:45:00,896 - I am. - But there must be some mistake. 501 00:45:00,963 --> 00:45:02,965 Why, this grant, uh – 502 00:45:03,031 --> 00:45:07,836 Why, i-it takes in practically the entire territory of Arizona. 503 00:45:07,903 --> 00:45:09,838 It does take in the territory. 504 00:45:09,905 --> 00:45:14,376 It also includes all mineral rights, all rivers... 505 00:45:14,442 --> 00:45:16,444 all grazing ground. 506 00:45:16,511 --> 00:45:20,749 I’d advise you to investigate this claim at once, Mr. Miller... 507 00:45:20,816 --> 00:45:23,018 for you are living on our land. 508 00:45:23,085 --> 00:45:25,520 Good day, sir. 509 00:45:46,274 --> 00:45:48,576 According to your records of 1750... 510 00:45:48,644 --> 00:45:51,379 a stone marker would prove a definite location. 511 00:45:51,446 --> 00:45:54,449 And evidence that Peralta actually took possession. 512 00:45:54,516 --> 00:45:56,685 Well, maybe. 513 00:45:56,752 --> 00:45:59,722 This is pretty wild country around here. 514 00:45:59,788 --> 00:46:01,957 There is no stone. 515 00:46:02,024 --> 00:46:04,192 If you say so, Mr. Miller. 516 00:46:04,259 --> 00:46:07,262 Mr. Miller! Mr. Miller! Mr. Miller! 517 00:46:40,829 --> 00:46:43,398 Peralta. Peralta. Peralta! 518 00:46:43,465 --> 00:46:45,968 This man Reavis claims to own everything... 519 00:46:46,034 --> 00:46:48,837 from the smallest shack to the capitol in Prescott! 520 00:46:48,904 --> 00:46:52,074 If the land belongs to him, the sooner the people know it, the better. 521 00:46:52,140 --> 00:46:54,442 Why? So they’ll be saved court costs? 522 00:46:54,509 --> 00:46:57,980 Mr. Secretary, we’re whipped. 523 00:47:06,488 --> 00:47:08,891 Gentlemen... 524 00:47:08,957 --> 00:47:11,894 because of the Peralta grant... 525 00:47:11,960 --> 00:47:14,129 the New Mexico-Arizona boundary... 526 00:47:14,196 --> 00:47:16,198 has just been altered. 527 00:47:17,532 --> 00:47:21,436 Congress has refused the territory of New Mexico... 528 00:47:21,503 --> 00:47:25,473 admission as a state to the union... 529 00:47:25,540 --> 00:47:29,011 until the Reavis bounds are clarified by us. 530 00:47:32,614 --> 00:47:37,019 Well, Griff, what about the signatures on these documents? 531 00:47:37,085 --> 00:47:39,054 This is a good Havana... 532 00:47:39,121 --> 00:47:42,758 but very often a fine wrapper conceals inferior tobacco. 533 00:47:42,825 --> 00:47:45,460 You’re the greatest expert in the country. 534 00:47:51,233 --> 00:47:53,401 Are these papers forged? 535 00:48:05,380 --> 00:48:08,751 I think so. Now, now, now, don’t get excited. 536 00:48:13,989 --> 00:48:16,825 Why should a land office clerk finance a child’s education... 537 00:48:16,892 --> 00:48:19,527 when he could have bought the grant from her for a few dollars... 538 00:48:19,594 --> 00:48:22,097 and claimed it for himself? 539 00:48:22,164 --> 00:48:24,867 - Why did he marry her? - Well, why? 540 00:48:25,934 --> 00:48:28,203 To protect himself. 541 00:48:28,270 --> 00:48:30,605 As long as a true Spaniard inherits the land... 542 00:48:30,673 --> 00:48:33,341 he knows the government will not violate the treaty. 543 00:48:42,284 --> 00:48:46,622 Gentlemen, it has the stench of swindle. 544 00:48:46,689 --> 00:48:48,824 The signatures on these papers appear authentic... 545 00:48:48,891 --> 00:48:51,894 but they’re still only copies. 546 00:48:51,960 --> 00:48:55,130 Well, Griff, what do you suggest? 547 00:48:56,131 --> 00:49:00,102 To examine the original source upon which this claim is founded – 548 00:49:00,168 --> 00:49:03,438 in the monastery of Alcántara in Spain. 549 00:49:14,416 --> 00:49:16,551 Come in. 550 00:49:17,552 --> 00:49:20,188 - Sir, the president of – - I am occupied. 551 00:49:21,857 --> 00:49:24,793 Not too occupied to see Gunther of Southern Railroad. 552 00:49:26,862 --> 00:49:28,864 Say! 553 00:49:31,166 --> 00:49:33,168 Well! 554 00:49:34,336 --> 00:49:38,273 I’ve sent word to you more than once to come to my office. 555 00:49:38,340 --> 00:49:40,709 Your manners are as impossible, sir... 556 00:49:40,776 --> 00:49:44,980 as your chances to continue operating in Arizona. 557 00:49:47,950 --> 00:49:50,753 Say! 558 00:49:50,819 --> 00:49:53,321 What do you know about that? 559 00:49:58,193 --> 00:50:01,463 You’re not going into the railroad business too, are you? Now, see here, Reavis – 560 00:50:01,529 --> 00:50:03,465 - Baron. - Baron. I want you – 561 00:50:03,531 --> 00:50:07,069 Your lawyer told you that I hold the threat of stopping, by injunction... 562 00:50:07,135 --> 00:50:09,471 all railroads trespassing our land. 563 00:50:09,537 --> 00:50:11,640 He advised you to capitulate. 564 00:50:11,707 --> 00:50:13,642 - It’s interesting, isn’t it? - Yes. 565 00:50:13,709 --> 00:50:15,978 Since I don’t want to impede progress... 566 00:50:16,044 --> 00:50:19,581 - I’m permitting you to advance me $50,000. - Fifty thousand? 567 00:50:19,648 --> 00:50:23,385 As a first installment for an immediate quitclaim deed. 568 00:50:23,451 --> 00:50:26,388 Just the amount I was going to offer you for my right-of-way. 569 00:50:26,454 --> 00:50:29,658 Well, in that case I shall remove you from the trespassers list. 570 00:50:29,725 --> 00:50:32,027 Thank you, Baron. Thank you. 571 00:50:35,831 --> 00:50:38,266 Oh, Baron... 572 00:50:38,333 --> 00:50:41,637 how about buying an interest in some of your mineral rights? 573 00:50:41,704 --> 00:50:44,272 How much of an interest? 574 00:50:44,339 --> 00:50:46,742 Oh, a hundred thousand as a starter. 575 00:50:46,809 --> 00:50:49,311 That’s not a very interesting start. 576 00:50:50,412 --> 00:50:52,347 Uh, Mr. Gunther... 577 00:50:52,414 --> 00:50:57,452 I understand that you own that magnificent mansion outside of Phoenix. 578 00:50:57,519 --> 00:51:00,055 That’s right. 579 00:51:00,122 --> 00:51:03,558 Well, now that would be a very interesting down payment... 580 00:51:03,626 --> 00:51:06,128 on some of my mineral rights. 581 00:51:09,998 --> 00:51:13,435 Baron, you’ve got yourself a house. 582 00:51:19,141 --> 00:51:21,409 I’m a landowner. We all are. 583 00:51:21,476 --> 00:51:24,780 - We want to know where we stand. - In my private office without an appointment. 584 00:51:24,847 --> 00:51:28,884 Just a moment. Let’s not have any violence, at least not till I get my story. 585 00:51:28,951 --> 00:51:32,587 I’m McCleary of the New York World. If you don’t mind answering a few questions, Baron. 586 00:51:32,655 --> 00:51:36,058 Is it true you’re collecting thousands of dollars in revenues, rents and royalties... 587 00:51:36,124 --> 00:51:39,061 even before your claim has been recognized in any court? 588 00:51:39,127 --> 00:51:41,229 Would a railroad advance me a penny... 589 00:51:41,296 --> 00:51:44,232 if there were a question regarding the validity of my claim? 590 00:51:44,299 --> 00:51:46,902 Not if I know those railroads. 591 00:51:46,969 --> 00:51:49,604 This is Gunther of Southern Railroad. 592 00:51:49,672 --> 00:51:53,441 Mr. Gunther, are you paying me for right-of-way through my land? 593 00:51:53,508 --> 00:51:56,344 Well, uh, yes. 594 00:51:58,080 --> 00:52:01,717 Why don’t you wait till the government recognizes his claim officially, Mr. Gunther? 595 00:52:01,784 --> 00:52:04,720 And be forced to pay him an impossible figure? 596 00:52:04,787 --> 00:52:07,222 That would be poor business foresight. 597 00:52:07,289 --> 00:52:09,391 If I were you, men... 598 00:52:09,457 --> 00:52:12,060 I would settle right now for what he demands. 599 00:52:12,127 --> 00:52:15,263 Why don’t all of you gentlemen listen to the railroad man? 600 00:52:15,330 --> 00:52:17,332 That’s why he’s so rich. 601 00:52:18,667 --> 00:52:21,603 Baron, my publisher, Mr. Pulitzer, wants me to write you up... 602 00:52:21,670 --> 00:52:24,339 as the man who changed geography. 603 00:52:37,119 --> 00:52:40,555 - This is only the beginning. - This is sufficient for me. 604 00:52:40,623 --> 00:52:45,127 Nothing is sufficient for anyone who can change geography. 605 00:52:45,193 --> 00:52:47,129 My dear, I – 606 00:52:47,195 --> 00:52:50,198 I’ve just bought a private railroad car for us. 607 00:52:50,265 --> 00:52:53,201 We’ll go all over our territory sometime next month. 608 00:52:53,268 --> 00:52:57,706 Oh, let’s not go anywhere for a long time. I’ve so many wonders to get used to. 609 00:52:58,874 --> 00:53:01,443 This is our first real home. 610 00:53:02,745 --> 00:53:04,913 Anything you say, my dear. 611 00:53:06,314 --> 00:53:09,517 Is it unladylike for a baroness to – 612 00:53:09,584 --> 00:53:12,955 to shout to everyone that she loves her husband? 613 00:53:13,021 --> 00:53:16,524 Never mind everyone. Just shout it to me. 614 00:54:11,479 --> 00:54:13,916 - Well, I did it. - You sure nobody was home? 615 00:54:13,982 --> 00:54:16,919 - No, nobody was home. - Tom. 616 00:54:16,985 --> 00:54:20,588 - It’s wrong. - He’s just a lot of fancy words. 617 00:54:20,656 --> 00:54:23,591 That little explosion’ll scare him right out of town. 618 00:54:23,659 --> 00:54:26,594 Don’t worry, Carrie. We ain’t gonna lose our home. 619 00:54:26,662 --> 00:54:29,097 - I oughta turn you in to the sheriff. - Pa! 620 00:54:29,164 --> 00:54:31,599 He can’t take the law into his own hands. 621 00:54:31,667 --> 00:54:35,103 It ain’t up to him to scare the baron outta here. It’s up to the government. 622 00:54:35,170 --> 00:54:39,107 Hank, nothing’ll stop me from tangling with you if you get in my way. 623 00:54:39,174 --> 00:54:42,610 You just got a room in town, that’s all. You got nothing to lose. 624 00:54:42,678 --> 00:54:44,680 We got everything. 625 00:55:10,639 --> 00:55:13,575 Did you ever read it? 626 00:55:13,642 --> 00:55:15,744 I thought you might like a copy. 627 00:55:15,811 --> 00:55:19,081 - My name’s Griff. - My library is complete. 628 00:55:21,349 --> 00:55:23,285 How do you do, Mr. Griff? 629 00:55:23,351 --> 00:55:25,353 - Cigar? - Thank you. 630 00:55:31,359 --> 00:55:34,129 Writing books is a sideline. 631 00:55:34,196 --> 00:55:36,131 I’m with the Department of Interior. 632 00:55:36,198 --> 00:55:39,802 Oh? What exactly is your job, Mr. Griff? 633 00:55:39,868 --> 00:55:41,904 Not a very pleasant one, sir. 634 00:55:41,970 --> 00:55:45,841 I expose falsified wills, ancient manuscripts and, uh... 635 00:55:45,908 --> 00:55:48,744 Spanish land grants. 636 00:55:49,845 --> 00:55:53,782 I can understand the government’s reluctance to part with Arizona. 637 00:55:53,849 --> 00:55:58,120 I am prepared for a thorough investigation of all documents. 638 00:55:58,186 --> 00:56:02,791 But I don’t appreciate the inference of falsification of papers. 639 00:56:02,858 --> 00:56:07,162 I’ve never yet met a claimant who appreciated my presence in a case. 640 00:56:07,229 --> 00:56:09,231 Griff. Hmm. 641 00:56:09,297 --> 00:56:12,234 Come to think of it, your name is familiar. 642 00:56:12,300 --> 00:56:15,871 I heard of you when I was a clerk in the land office at Santa Fe. 643 00:56:17,005 --> 00:56:19,441 Frankly, didn’t you read my book? 644 00:56:21,276 --> 00:56:23,846 I really don’t recall it. 645 00:56:23,912 --> 00:56:28,851 I’ve just returned from Spain after following your trail from Mexico City to Madrid. 646 00:56:28,917 --> 00:56:30,853 - Surprised? - On the contrary. 647 00:56:30,919 --> 00:56:32,855 I’m pleased with your energy. 648 00:56:32,921 --> 00:56:36,158 I hope that your investigation proved interesting. 649 00:56:36,224 --> 00:56:38,360 Interesting enough for another book. 650 00:56:38,426 --> 00:56:41,697 Oh. When you write it, send me a copy. 651 00:56:41,764 --> 00:56:44,700 Your penmanship was truly a masterpiece. 652 00:56:44,767 --> 00:56:46,769 A work of art. 653 00:56:48,170 --> 00:56:50,405 This is a good Havana, sir. 654 00:56:50,472 --> 00:56:55,310 But it’s a pity your claim is a bad cigar wrapped in a rich Spanish leaf. 655 00:56:55,377 --> 00:56:57,312 Good day. 656 00:56:57,379 --> 00:56:59,314 Oh. 657 00:56:59,381 --> 00:57:01,383 It’s autographed. 658 00:58:10,218 --> 00:58:12,154 - How do you do? - How do you do? 659 00:58:12,220 --> 00:58:15,390 May I present Mr. John Griff of Washington, D.C. 660 00:58:15,457 --> 00:58:18,326 My wife, the Baroness Sofia de Peralta-Reavis. 661 00:58:18,393 --> 00:58:20,929 How do you do, Mrs. Reavis? 662 00:58:20,996 --> 00:58:23,431 Forgive me. This is very important. 663 00:58:24,466 --> 00:58:26,401 Mr. Reavis... 664 00:58:26,468 --> 00:58:28,771 during the investigation of your wife’s parentage... 665 00:58:28,837 --> 00:58:30,773 did you go to the Guadalajara cemetery? 666 00:58:30,839 --> 00:58:32,775 Yes, Mr. Griff, I did. 667 00:58:32,841 --> 00:58:35,277 And that is where her father and mother are buried? 668 00:58:35,343 --> 00:58:37,279 Yes, it is. 669 00:58:37,345 --> 00:58:39,347 Mr. Martinez. 670 00:58:41,349 --> 00:58:43,351 Is this the man? 671 00:58:46,054 --> 00:58:47,990 Sí. 672 00:58:48,056 --> 00:58:53,061 Is he the one who told you he was looking for the tombstones of Pedro and Maria de Peralta? 673 00:58:56,064 --> 00:58:58,000 Sí. 674 00:58:58,066 --> 00:59:01,704 Is he the one who paid you to cut words on two unmarked tombstones... 675 00:59:01,770 --> 00:59:03,706 in the Guadalajara cemetery? 676 00:59:03,772 --> 00:59:08,811 He pay me to cut flowers and keep the grave nice and beautiful. 677 00:59:08,877 --> 00:59:12,815 Martinez, you know the seriousness of perjury? 678 00:59:12,881 --> 00:59:14,883 What is “perjury”? 679 00:59:16,251 --> 00:59:18,687 Did you see this man today? 680 00:59:18,754 --> 00:59:22,190 I see him. Eleven years ago. 681 00:59:22,257 --> 00:59:24,760 He were looking for Peralta family. 682 00:59:24,827 --> 00:59:28,363 - You told me he bribed you. - What is “bribe”? 683 00:59:30,265 --> 00:59:35,003 Poor devil. I can understand what happened and why you did it. 684 00:59:36,672 --> 00:59:38,841 It won’t do you much good. 685 00:59:45,013 --> 00:59:47,716 Mr. Griff. 686 00:59:47,783 --> 00:59:50,418 You think my husband is a fake? 687 00:59:53,956 --> 00:59:56,458 Mr. Griff, look at me. 688 00:59:57,793 --> 01:00:00,162 Tell me, am I a fake? 689 01:01:28,350 --> 01:01:30,285 I felt a sense of guilt. 690 01:01:30,352 --> 01:01:33,121 Don’t let their resentment disturb you, Sofia. 691 01:01:33,188 --> 01:01:35,190 It’s wrong. 692 01:01:38,226 --> 01:01:40,162 Something is wrong. 693 01:01:40,228 --> 01:01:42,865 I never want to come here again. 694 01:01:42,931 --> 01:01:44,967 I mean it. 695 01:01:46,334 --> 01:01:48,637 You must accept certain terms, Sofia. 696 01:01:48,704 --> 01:01:52,274 Perhaps I’m not proud enough to accept such terms. 697 01:01:52,340 --> 01:01:54,276 I forbid you to speak like that. 698 01:01:54,342 --> 01:01:56,879 I remember when you forbade me to eat raw sugar. 699 01:01:56,945 --> 01:01:59,948 Then remember that you are a baroness. 700 01:02:03,585 --> 01:02:05,921 Now compose yourself. 701 01:02:07,990 --> 01:02:09,992 Sit down, my dear. 702 01:02:17,565 --> 01:02:20,435 How do you do, sir? 703 01:02:20,502 --> 01:02:22,504 How do you do, Baron? 704 01:02:22,570 --> 01:02:26,775 May I present Mr. Richardson, Secretary of the Interior. 705 01:02:26,842 --> 01:02:29,544 My wife, the Baroness Sofia de Peralta-Reavis. 706 01:02:29,611 --> 01:02:32,781 - An honor, Baroness. - On our part, Mr. Secretary. 707 01:02:32,848 --> 01:02:35,183 - Won’t you sit down, sir? - Thank you. 708 01:02:36,919 --> 01:02:39,454 Well, sir... 709 01:02:39,521 --> 01:02:42,858 we’ve had our best agent investigating your claim... 710 01:02:42,925 --> 01:02:44,893 for six tedious months. 711 01:02:44,960 --> 01:02:50,232 Well, I have implicit faith in the integrity of our Washington experts. 712 01:02:50,298 --> 01:02:54,703 We can’t afford delay, Baron. It’s costing the people too much. 713 01:02:54,770 --> 01:02:57,239 And you leave us no alternative... 714 01:02:57,305 --> 01:03:00,475 but to make good on the multitude of land titles we’ve issued. 715 01:03:00,542 --> 01:03:03,611 Well, I’m certain the government findings will be fair... 716 01:03:03,679 --> 01:03:07,115 and I shall abide by their official confirmation or denial. 717 01:03:11,319 --> 01:03:14,456 How much is the barony worth to you? 718 01:03:15,658 --> 01:03:18,927 That’s a difficult figure to reach, Mr. Secretary. 719 01:03:18,994 --> 01:03:20,929 As you are well aware... 720 01:03:20,996 --> 01:03:24,132 there are treasures of unmined gold and silver... 721 01:03:24,199 --> 01:03:27,569 and, uh, the rich grazing land and – 722 01:03:27,636 --> 01:03:30,372 A most difficult figure to reach. 723 01:03:34,609 --> 01:03:36,611 Well... 724 01:03:41,083 --> 01:03:45,888 the United States is prepared to pay you $25 million... 725 01:03:45,954 --> 01:03:50,125 for the purchase of the territory of Arizona. 726 01:03:52,728 --> 01:03:56,064 I regret that we must decline your offer, sir. 727 01:03:59,868 --> 01:04:01,804 What do you expect? 728 01:04:01,870 --> 01:04:05,073 Recognition of the Peralta grant. 729 01:04:06,942 --> 01:04:10,312 Baroness. Baron. 730 01:04:22,725 --> 01:04:26,228 Do you remember the day you sobbed like a little peasant? 731 01:04:28,664 --> 01:04:30,999 I did not want Arizona. 732 01:04:32,400 --> 01:04:34,569 I wanted to be with you. 733 01:04:35,771 --> 01:04:39,141 But I promised you your birthright, Sofia. 734 01:04:39,207 --> 01:04:43,846 Now it’s yours, all of it – every mile, every foot, every inch. 735 01:04:43,912 --> 01:04:46,248 What is it you really want? 736 01:05:00,395 --> 01:05:04,266 And not only that, but my father was the first white American... 737 01:05:04,332 --> 01:05:06,501 to pitch a tent in Phoenix. 738 01:05:06,568 --> 01:05:09,672 Since I was eight years old I helped him plant and plow... 739 01:05:09,738 --> 01:05:13,008 until we got enough to buy our own piece of land from the government. 740 01:05:13,075 --> 01:05:16,211 And then this fella comes along who says he’s a – a baron... 741 01:05:16,278 --> 01:05:18,213 whatever that is... 742 01:05:18,280 --> 01:05:21,216 and every time I try talking plain horse sense to him... 743 01:05:21,283 --> 01:05:23,218 he told me to settle with one of his clerks. 744 01:05:23,285 --> 01:05:25,954 Well, I’m gonna settle with this baron himself. 745 01:05:26,021 --> 01:05:29,424 There’s your chance, Lansing! There they come! 746 01:05:40,568 --> 01:05:42,404 Clear the road. 747 01:05:54,783 --> 01:05:58,854 “Clear the road.” Next we’ll have to pay you to breathe this air. 748 01:05:58,921 --> 01:06:03,091 Reavis, you think the government’d sell us land that doesn’t belong to them? 749 01:06:03,158 --> 01:06:07,562 No. And any man who speaks like that is a traitor to his country. 750 01:06:07,630 --> 01:06:09,597 Citizens of Arizona... 751 01:06:09,665 --> 01:06:13,736 we don’t want your homes or shops or livestock. 752 01:06:13,802 --> 01:06:16,805 Then why are you trying to scare us into paying for what’s already ours? 753 01:06:16,872 --> 01:06:20,575 I have terrorized no one. I don’t want to hurt you. 754 01:06:20,643 --> 01:06:24,579 I want to help all of you develop Arizona into the richest barony in the world. 755 01:06:24,647 --> 01:06:27,482 That ain’t for America. That’s for Europe. 756 01:06:27,549 --> 01:06:30,485 We ain’t slave workers, and you ain’t our king. 757 01:06:30,552 --> 01:06:32,554 No. 758 01:06:32,620 --> 01:06:34,556 But I am the Baron... 759 01:06:34,623 --> 01:06:38,426 and what goes with the barony must and will be recognized by all of you... 760 01:06:38,493 --> 01:06:41,930 just as it was recognized 10 minutes ago by the United States government. 761 01:06:41,997 --> 01:06:43,966 We heard you forged them papers. 762 01:06:44,032 --> 01:06:46,601 There will be all kinds of rumors. 763 01:06:46,669 --> 01:06:50,072 Why don’t you go to the surveyor general’s office right now? 764 01:06:50,138 --> 01:06:53,075 There’s a man there who can straighten you out on this matter. 765 01:06:53,141 --> 01:06:55,077 He’s from Washington. 766 01:06:55,143 --> 01:06:58,480 He just offered us $25 million for our land. 767 01:06:58,546 --> 01:07:01,483 But I turned him down. I’m not interested in money. 768 01:07:01,549 --> 01:07:03,585 I’m interested in land and its development. 769 01:07:03,652 --> 01:07:07,089 What if we don’t have the money to pay you? What if we don’t have the money? 770 01:07:07,155 --> 01:07:08,824 What’ll you do? 771 01:07:08,891 --> 01:07:11,093 I shall evict you. 772 01:07:18,767 --> 01:07:21,003 James! 773 01:07:57,940 --> 01:08:01,609 I feel like Caesar’s wife before he was murdered. 774 01:08:03,879 --> 01:08:08,616 You’ve sacrificed much, but the effort’ll be worthless if something happens to you. 775 01:08:10,018 --> 01:08:12,587 I saw the faces of those people today. 776 01:08:12,655 --> 01:08:15,223 They hate us. They’re afraid of us. 777 01:08:15,290 --> 01:08:17,726 Once you were afraid of me. Remember? 778 01:08:17,793 --> 01:08:19,728 I was never afraid of you. 779 01:08:19,795 --> 01:08:23,632 I loved you the instant you gave me the second piece of candy. 780 01:08:25,233 --> 01:08:27,936 But I’m not happy to be the Baroness. 781 01:08:28,003 --> 01:08:33,041 That’s because you still feel a sense of unnecessary guilt. 782 01:08:34,309 --> 01:08:37,145 Why must we have all the land? 783 01:08:37,212 --> 01:08:41,516 It would take me days to cover the acreage around this house alone. 784 01:08:44,820 --> 01:08:47,422 I don’t want a dead baron. 785 01:08:47,489 --> 01:08:49,658 I want a live husband. 786 01:08:51,059 --> 01:08:53,996 Oh, I know only peasants cry, but I – 787 01:08:54,062 --> 01:08:56,999 I love you, I love you, I love you, I love you! 788 01:09:27,029 --> 01:09:29,297 You ain’t takin’ my farm away from me! 789 01:09:29,364 --> 01:09:31,366 You’ll have to shoot me also. 790 01:10:12,007 --> 01:10:15,510 “James Addison de Peralta-Reavis... 791 01:10:15,577 --> 01:10:17,512 “and Sofia de Peralta Reavis... 792 01:10:17,579 --> 01:10:19,514 “husband and wife... 793 01:10:19,581 --> 01:10:22,885 versus the United States of America.” 794 01:10:22,951 --> 01:10:26,689 The plaintiffs ask the government to confirm their title... 795 01:10:26,755 --> 01:10:29,892 to the territory of Arizona. 796 01:10:29,958 --> 01:10:34,329 This is the most unusual case in the history of land claims. 797 01:10:34,396 --> 01:10:37,332 Every spectator has land at stake and – 798 01:10:37,399 --> 01:10:40,335 I paid the Baron $4,000. Do I get my money back? 799 01:10:42,237 --> 01:10:45,173 I don’t want to be compelled to have you arrested... 800 01:10:45,240 --> 01:10:47,175 but this is now a federal court... 801 01:10:47,242 --> 01:10:50,445 and while you have the sympathy of the government... 802 01:10:50,512 --> 01:10:52,648 I will tolerate no further disturbance. 803 01:10:52,715 --> 01:10:54,717 Is that clear? 804 01:10:59,722 --> 01:11:04,592 Has the government any legal proof exposing my claim as a forgery? 805 01:11:13,401 --> 01:11:16,171 No. 806 01:11:19,007 --> 01:11:22,577 Has the government any evidence to prove the ancestry... 807 01:11:22,645 --> 01:11:25,914 of the Baroness Sofia de Peralta-Reavis false? 808 01:11:25,981 --> 01:11:27,950 The government has not. 809 01:11:28,016 --> 01:11:32,620 Have you any proof to discredit the Peralta claim? 810 01:11:37,826 --> 01:11:39,995 No. 811 01:11:40,062 --> 01:11:43,799 Your Honor, I accuse the government of casting a cloud of suspicion... 812 01:11:43,866 --> 01:11:47,636 on the integrity of my wife, the Baroness Sofia de Peralta-Reavis. 813 01:11:47,703 --> 01:11:52,374 I accuse the government of encouraging mobs to violate our privacy... 814 01:11:52,440 --> 01:11:54,609 and to make attempts on our lives. 815 01:11:54,677 --> 01:11:58,947 I accuse the government of costing us the hatred, suspicion and distrust... 816 01:11:59,014 --> 01:12:01,149 of the people living on our land... 817 01:12:01,216 --> 01:12:05,153 by the deliberate delay of the recognition of our claim. 818 01:12:05,220 --> 01:12:10,158 I accuse the government of violating the treaty of Guadalupe Hidalgo and the Gadsen Purchase. 819 01:12:10,225 --> 01:12:14,162 And I demand that the government, according to its own law... 820 01:12:14,229 --> 01:12:19,668 legally, officially and permanently confirm the title to the Peralta land grant. 821 01:12:27,209 --> 01:12:30,545 Is the government prepared to question witnesses? 822 01:12:44,927 --> 01:12:46,862 No, Your Honor. 823 01:12:49,932 --> 01:12:52,367 Don’t you even wish to question the plaintiffs? 824 01:12:52,434 --> 01:12:55,370 No, Your Honor. 825 01:12:55,437 --> 01:12:58,373 This sudden move of the United States being on the defense... 826 01:12:58,440 --> 01:13:00,776 has come as a complete surprise. 827 01:13:00,843 --> 01:13:04,246 At this moment we are unprepared to establish evidence that will prove... 828 01:13:04,312 --> 01:13:08,216 that the original Baron of Arizona, Miguel de Peralta... 829 01:13:08,283 --> 01:13:11,987 was a mythical gentleman created by the fertile brain of Mr. Reavis. 830 01:13:12,054 --> 01:13:14,957 Because the government is the defendant... 831 01:13:15,023 --> 01:13:19,762 it is essential that this proof be produced as quickly as possible. 832 01:13:19,828 --> 01:13:22,765 It shall be presented as soon as we are ready, Your Honor. 833 01:13:22,831 --> 01:13:26,635 Let the Court point out that if this proof is not valid... 834 01:13:26,702 --> 01:13:29,104 the United States of America... 835 01:13:29,171 --> 01:13:32,174 will be compelled to surrender Arizona to the plaintiffs. 836 01:13:32,240 --> 01:13:35,678 We understand the gravity of the situation. 837 01:13:35,744 --> 01:13:38,781 Why, even at this moment we are awaiting reports that will prove the grant... 838 01:13:38,847 --> 01:13:41,516 and all the papers colossal forgeries. 839 01:13:41,583 --> 01:13:44,552 We shall prove that the woman known as the Baroness of Arizona... 840 01:13:44,619 --> 01:13:48,223 inherited an utterly fictitious and fraudulent title. 841 01:13:48,290 --> 01:13:51,493 We shall prove that her husband, James Reavis, is a fake... 842 01:13:51,559 --> 01:13:54,496 a forger, a swindler and a thief. 843 01:14:04,406 --> 01:14:06,008 Yes? 844 01:14:13,048 --> 01:14:16,819 Up to now, I fought my husband all the way. 845 01:14:16,885 --> 01:14:19,688 Poor showing for a wife, isn’t it? 846 01:14:23,926 --> 01:14:27,896 I was on your side. I felt sorry for you. 847 01:14:29,531 --> 01:14:34,536 I did not like the thought of taking away your land, even if it does belong to us. 848 01:14:35,838 --> 01:14:39,107 I tried to erase the barony and all it represented. 849 01:14:40,475 --> 01:14:43,445 But now I can think of nothing but my husband. 850 01:14:45,180 --> 01:14:49,084 In this room he was publicly accused of being a fake... 851 01:14:49,151 --> 01:14:51,954 a forger and a swindler. 852 01:14:53,188 --> 01:14:56,591 I will not tolerate such charges, not even by the government. 853 01:14:56,659 --> 01:15:01,129 My husband is not a fraud. He is not a swindler. He is not a forger. 854 01:15:01,196 --> 01:15:04,800 I have nothing to offer him except my love and my faith in him. 855 01:15:04,867 --> 01:15:07,803 And if it’s fight you want, it’s fight you’ll get! 856 01:15:07,870 --> 01:15:09,938 No one calls my husband a thief! 857 01:15:15,644 --> 01:15:18,881 Well, Your Honor, is the land ours, or isn’t it? 858 01:15:24,319 --> 01:15:26,554 We’ve got a little business to settle, Baron. 859 01:15:26,622 --> 01:15:29,692 And we’ve made sure nobody would disturb us. 860 01:15:29,758 --> 01:15:33,261 Now, this fella Griff’s all right, but we believe he’s telling the truth. 861 01:15:33,328 --> 01:15:35,964 We got an idea you’re going to outsmart him. 862 01:15:36,031 --> 01:15:37,966 And that’s really got us worried. 863 01:15:38,033 --> 01:15:42,270 And if we don’t have the proof, it means Arizona’s handed over to you like a shot of bourbon. 864 01:15:42,337 --> 01:15:46,441 - You heard what the judge said. - But we don’t wanna see it go that far. 865 01:15:46,508 --> 01:15:49,778 Is this the vanguard of the vigilante committee? 866 01:15:49,845 --> 01:15:52,280 Maybe. 867 01:15:52,347 --> 01:15:56,551 Maybe we don’t like your kind scaring people into giving you money... 868 01:15:56,618 --> 01:15:59,554 just so they can hang onto land that’s already theirs. 869 01:15:59,622 --> 01:16:03,558 That’s very interesting. I’m touched by your public spirit, gentlemen. 870 01:16:03,626 --> 01:16:05,694 What do you propose I do about it? 871 01:16:05,761 --> 01:16:08,697 We ain’t like the others who want to lynch you. 872 01:16:08,764 --> 01:16:10,699 That won’t help the government much. 873 01:16:10,766 --> 01:16:14,903 You know a lot of fancy words, Baron. We heard you in court today. 874 01:16:14,970 --> 01:16:19,574 Just write a confession that it was all a mistake about the land grant. 875 01:16:19,642 --> 01:16:21,977 That’ll make it easier for everybody. 876 01:16:23,145 --> 01:16:25,147 Start writin’. 877 01:16:39,795 --> 01:16:41,730 How old was she? Are you an American citizen? 878 01:16:41,797 --> 01:16:43,932 - How old was she? - Are you a good American? 879 01:16:43,999 --> 01:16:46,434 - How long you been in this country? - You got your citizenship yet? 880 01:16:46,501 --> 01:16:49,171 - I warned you against such tactics! - They put words in my mouth! 881 01:16:49,237 --> 01:16:51,173 I do not know what they want! 882 01:16:51,239 --> 01:16:54,910 To me, he’s the Baron, she’s the Baroness. 883 01:16:54,977 --> 01:16:57,345 Mr. Alvarez... 884 01:16:57,412 --> 01:16:59,748 you will forgive the government for annoying you? 885 01:16:59,815 --> 01:17:01,817 Yes. Yes, Mr. Griff. 886 01:17:03,752 --> 01:17:05,688 I’m sorry. You know how it is. 887 01:17:05,754 --> 01:17:07,522 Right. 888 01:17:08,624 --> 01:17:11,026 Unfortunately, this case is gonna take time. 889 01:17:15,597 --> 01:17:18,634 Reavis knows I know he forged the documents. 890 01:17:18,701 --> 01:17:21,637 He also knows it will be difficult to prove it. 891 01:17:21,704 --> 01:17:23,706 Very difficult. 892 01:17:24,907 --> 01:17:28,677 But what I don’t like about this is the feeling of mob justice. 893 01:17:28,744 --> 01:17:31,213 That means people will be killed. 894 01:17:36,151 --> 01:17:38,086 You remember once before... 895 01:17:38,153 --> 01:17:41,156 we walked like this near my little adobe shack, huh? 896 01:17:41,223 --> 01:17:43,659 - Mm-hmm. - Long time ago. 897 01:17:43,726 --> 01:17:45,961 And you remember that night? 898 01:17:46,028 --> 01:17:48,964 For months it did not rain in Phoenix. 899 01:17:49,031 --> 01:17:52,367 It was so dry, one could not even spit. 900 01:17:52,434 --> 01:17:55,570 And then it rained – a miracle. 901 01:17:55,638 --> 01:17:59,574 Then you knock on the door – a great miracle. 902 01:17:59,642 --> 01:18:04,079 The rain brought life to the earth. You brought life to Sofia. 903 01:18:05,080 --> 01:18:07,983 But it is not your fault... 904 01:18:08,050 --> 01:18:10,318 people call you a fake... 905 01:18:10,385 --> 01:18:13,822 ’cause that miracle in the rain was one big lie. 906 01:18:13,889 --> 01:18:15,891 What are you talking about? 907 01:18:17,059 --> 01:18:22,430 I, uh – I know all the time Sofia is not a Peralta. 908 01:18:22,497 --> 01:18:24,700 - What? - It is true. 909 01:18:24,767 --> 01:18:27,870 But I checked with everyone. They said she was abandoned with you. 910 01:18:27,936 --> 01:18:33,041 - They all said she was illegitimate. - No. She did have her mother and father. 911 01:18:33,108 --> 01:18:36,444 But there was a reason why I could not let anyone know this. 912 01:18:36,511 --> 01:18:38,781 What reason? 913 01:18:38,847 --> 01:18:41,483 She has Indian blood in her. 914 01:18:41,549 --> 01:18:44,887 I promised her people before they die I tell no one. 915 01:18:46,822 --> 01:18:50,292 So she will be like other girls, you know. 916 01:18:50,358 --> 01:18:53,428 It make it easier for Sofia when she grow up... 917 01:18:53,495 --> 01:18:55,430 when she get married. 918 01:18:55,497 --> 01:18:59,034 I promised them I take good care of Sofia. 919 01:18:59,101 --> 01:19:03,505 She will eat good and learn and be a fine woman. 920 01:19:03,571 --> 01:19:05,573 But I am poor. 921 01:19:07,943 --> 01:19:12,214 And always Sofia, she has nothing but the pigs and the mud. 922 01:19:12,280 --> 01:19:14,416 Nothing. 923 01:19:14,482 --> 01:19:16,985 And then you came... 924 01:19:17,052 --> 01:19:18,987 and I made my plan. 925 01:19:19,054 --> 01:19:21,556 - You made a plan? - Yes. 926 01:19:21,624 --> 01:19:26,829 But I did not think it would mean fights and shootings and lynchings... 927 01:19:26,895 --> 01:19:28,831 and taking land from people. 928 01:19:28,897 --> 01:19:30,833 I did not think this. 929 01:19:30,899 --> 01:19:33,836 I think it would mean good chance for Sofia... 930 01:19:33,902 --> 01:19:36,171 to have everything I could not give her. 931 01:19:36,238 --> 01:19:38,273 So I lie! 932 01:19:38,340 --> 01:19:42,077 I do not say you have found the wrong child. 933 01:19:42,144 --> 01:19:44,312 I say nothing. 934 01:19:44,379 --> 01:19:46,448 Ohh. I do not sleep. 935 01:19:46,514 --> 01:19:49,017 I – I’m sick inside. 936 01:19:49,084 --> 01:19:51,654 But all the time I say to myself... 937 01:19:51,720 --> 01:19:55,658 “Pepito, this is good for Sofia.” 938 01:19:55,724 --> 01:19:57,926 Oh, but now I know it’s wrong. 939 01:19:57,993 --> 01:19:59,928 It’s wrong. 940 01:19:59,995 --> 01:20:03,598 It is because of me that Mr. Griff say your writing on the paper is false. 941 01:20:03,666 --> 01:20:07,269 It is because of me he say Sofia is not a Peralta. 942 01:20:07,335 --> 01:20:09,271 He is a smart man. 943 01:20:09,337 --> 01:20:12,340 I will go to him and make a stop to all this. 944 01:20:12,407 --> 01:20:16,078 I will make a stop to people getting hurt. 945 01:20:16,144 --> 01:20:18,346 I will tell him it is not you... 946 01:20:18,413 --> 01:20:21,483 but me who is the fake. 947 01:20:21,549 --> 01:20:23,786 Well, I’m – 948 01:20:25,153 --> 01:20:29,091 I’m sorry for what I did to you... 949 01:20:29,157 --> 01:20:31,159 my friend. 950 01:20:41,904 --> 01:20:43,906 You’re leaving, hmm? 951 01:20:43,972 --> 01:20:45,974 Yes. 952 01:20:46,041 --> 01:20:49,111 Pepito told me about myself. 953 01:20:49,177 --> 01:20:51,113 Did he? 954 01:20:51,179 --> 01:20:53,115 Is that why you’re going away? 955 01:20:53,181 --> 01:20:55,117 No. 956 01:20:55,183 --> 01:20:57,920 Then it’s because of what I am. 957 01:20:57,986 --> 01:21:00,989 - That’s not why I’m leaving. - Then what is it? 958 01:21:02,991 --> 01:21:04,993 I’m a fake. 959 01:21:06,261 --> 01:21:09,197 Pepito told me you had blamed yourself for his fraud. 960 01:21:09,264 --> 01:21:12,200 - Did he say that? - Yes. 961 01:21:12,267 --> 01:21:14,269 You don’t understand. 962 01:21:15,470 --> 01:21:17,405 He had a reason for lying. 963 01:21:17,472 --> 01:21:19,407 It was for you. 964 01:21:19,474 --> 01:21:22,610 I have no reason. It’s for myself. 965 01:21:24,079 --> 01:21:27,750 Your eyes look sick. You’ve been crying. 966 01:21:27,816 --> 01:21:30,753 I don’t want you to feel guilty because of me. 967 01:21:30,819 --> 01:21:33,488 Oh, good heavens, Sofia. 968 01:21:33,555 --> 01:21:37,960 I spent years developing your mind, and yet you’re unable to – 969 01:21:38,026 --> 01:21:40,395 to grasp what I’m saying. 970 01:21:40,462 --> 01:21:42,765 I tell you, I’m a forger. 971 01:21:42,831 --> 01:21:46,301 The whole scheme is one big fraud. 972 01:21:46,368 --> 01:21:48,704 There never has been a Peralta. 973 01:21:48,771 --> 01:21:53,876 I created the family out of my own mind and faked it with ink in the records. 974 01:21:53,942 --> 01:21:58,714 I married you because it was part of my scheme, not because I loved you. 975 01:22:01,717 --> 01:22:05,387 Well, I’m ready for your contempt... 976 01:22:05,453 --> 01:22:07,455 and your disgust. 977 01:22:08,957 --> 01:22:11,660 Take a good look at me. 978 01:22:11,727 --> 01:22:15,097 Take a good look at your husband. 979 01:22:15,163 --> 01:22:17,499 Now you know why I’m leaving. 980 01:22:19,034 --> 01:22:21,136 I don’t want you to go. 981 01:22:22,871 --> 01:22:27,976 Sofia, look, we have over $500,000. We can go to Europe. They’ll never find us. 982 01:22:28,043 --> 01:22:30,979 Let’s not have any illusions, James. We’re guilty, both of us. 983 01:22:31,046 --> 01:22:33,982 You may go. I’ll take the money back to the people. 984 01:22:34,049 --> 01:22:35,984 Now you’re having illusions. 985 01:22:36,051 --> 01:22:37,986 I am Mrs. James Reavis... 986 01:22:38,053 --> 01:22:41,924 and one of us must have the dignity to accept punishment. 987 01:22:41,990 --> 01:22:45,260 One of us must have the dignity to recognize love. 988 01:22:45,327 --> 01:22:48,563 I’ll always love you. Nothing can change that. 989 01:22:50,165 --> 01:22:52,100 You still want me? 990 01:22:52,167 --> 01:22:55,103 I’ll want you until the day I die. 991 01:22:55,170 --> 01:22:58,106 It is not death, it is dying that alarms me. 992 01:22:58,173 --> 01:23:02,678 It is not your crime, it’s your weakness that alarms me. 993 01:23:10,052 --> 01:23:12,054 Arizona. 994 01:23:13,722 --> 01:23:15,724 Seems so small. 995 01:23:17,525 --> 01:23:20,128 You suddenly seem so great. 996 01:23:22,497 --> 01:23:25,000 Now I know what I was looking for – 997 01:23:26,702 --> 01:23:29,705 a woman who would love me for what I am. 998 01:23:33,041 --> 01:23:35,543 No man can live without that. 999 01:23:37,379 --> 01:23:39,715 No man can ask for more. 1000 01:23:44,452 --> 01:23:47,555 - This will make you feel better, dear. - Thank you. 1001 01:23:47,623 --> 01:23:49,625 None for me, Loma. 1002 01:24:02,404 --> 01:24:04,940 Mrs. Reavis. 1003 01:24:05,007 --> 01:24:07,209 - You sent for me? - Yes, Mr. Griff. 1004 01:24:07,275 --> 01:24:10,212 I, uh – I have a statement to make. 1005 01:24:10,278 --> 01:24:14,783 Strangely enough, I was on my way to see you when Mr. Alvarez came to my office. 1006 01:24:14,850 --> 01:24:16,785 Oh. 1007 01:24:16,852 --> 01:24:19,855 Mr. Griff, you were right. 1008 01:24:20,989 --> 01:24:25,861 My claim is a bad cigar wrapped in a rich Spanish leaf. 1009 01:24:26,962 --> 01:24:29,464 I am guilty of the criminal act of forgery... 1010 01:24:29,531 --> 01:24:33,702 with intent to defraud the government of the United States. 1011 01:24:33,769 --> 01:24:38,340 My wife is innocent of any part in the conspiracy. 1012 01:24:38,406 --> 01:24:43,145 And Loma Morales and Pepito Alvarez... 1013 01:24:43,211 --> 01:24:46,314 believed my story of her ancestry. 1014 01:24:46,381 --> 01:24:48,316 They are blameless. 1015 01:24:48,383 --> 01:24:50,552 That’s very interesting, Mr. Reavis. 1016 01:24:52,054 --> 01:24:54,056 Excuse me a moment. 1017 01:24:56,258 --> 01:24:58,260 Troy. 1018 01:25:10,639 --> 01:25:12,641 Your Honor. 1019 01:25:14,209 --> 01:25:16,378 Ladies, will you please be seated? 1020 01:25:16,444 --> 01:25:18,380 What is this? 1021 01:25:18,446 --> 01:25:22,384 The court of private land grant claims is now in session. 1022 01:25:22,450 --> 01:25:25,387 - What? - This is quite an occasion, Mr. Reavis. 1023 01:25:25,453 --> 01:25:27,723 One of historical significance. 1024 01:25:27,790 --> 01:25:30,225 This federal court has been granted the permission... 1025 01:25:30,292 --> 01:25:33,228 to sit wherever and whenever it wants... 1026 01:25:33,295 --> 01:25:37,365 and we’ve decided to hold court here in your home... 1027 01:25:37,432 --> 01:25:40,669 to avoid a mob riot in a public hearing. 1028 01:25:40,736 --> 01:25:43,538 Mr. Reavis, we have legal proof... 1029 01:25:43,605 --> 01:25:47,042 that will indict, convict and sentence you to the penitentiary. 1030 01:25:47,109 --> 01:25:50,879 Proof? My forgery is flawless. 1031 01:25:53,849 --> 01:25:55,851 Remember this? 1032 01:25:58,020 --> 01:26:01,624 The 1748 volume of the Spanish land grants. 1033 01:26:01,690 --> 01:26:06,228 I must admit this is the finest example of forgery I’ve ever seen. 1034 01:26:07,863 --> 01:26:10,799 Now, we had the ink on this page analyzed. 1035 01:26:10,866 --> 01:26:13,168 It contains the tannin acid of oak. 1036 01:26:13,235 --> 01:26:16,171 No, that’s impossible. I made that ink myself. 1037 01:26:16,238 --> 01:26:19,675 And the monks haven’t changed their formula for over 500 years. 1038 01:26:19,742 --> 01:26:24,012 A monk named Brother Paul came to Alcántara from the north of Spain. 1039 01:26:24,079 --> 01:26:26,014 He brought his own ink. 1040 01:26:26,081 --> 01:26:29,885 Every word on this page was written by him with his own ink... 1041 01:26:29,952 --> 01:26:34,757 except this account of the grant awarded to Peralta by King Ferdinand of Spain. 1042 01:26:34,823 --> 01:26:37,760 This was written with ink which had no oak. 1043 01:26:37,826 --> 01:26:41,930 You used the ink made in the south when you forged this page. 1044 01:26:43,031 --> 01:26:45,367 You didn’t need my confession, did you? 1045 01:26:45,433 --> 01:26:47,435 No, not now. 1046 01:26:51,707 --> 01:26:55,543 Will it be a – a long prison term? 1047 01:26:55,610 --> 01:26:59,047 It’s according to how much money you return to the landowners. 1048 01:26:59,114 --> 01:27:01,549 The lavish manner in which you spent the money... 1049 01:27:01,616 --> 01:27:04,552 will determine the years of your imprisonment. 1050 01:27:04,619 --> 01:27:06,622 There’s all the money. 1051 01:27:08,056 --> 01:27:10,759 I’m tired. I need a rest. 1052 01:27:10,826 --> 01:27:14,196 Father Guardian told me to meditate. 1053 01:27:15,463 --> 01:27:17,499 I should have listened to him that night. 1054 01:27:17,565 --> 01:27:19,567 The court cannot guarantee the rest... 1055 01:27:19,635 --> 01:27:23,238 but you’ll have sufficient time to meditate. 1056 01:27:23,305 --> 01:27:27,242 Well, I will help you gather up all my records and receipts and papers. 1057 01:27:27,309 --> 01:27:30,312 You’ll need them. They’re at my office. 1058 01:27:30,378 --> 01:27:35,317 Mr. Alvarez, I’m going to request leniency for you. 1059 01:27:36,384 --> 01:27:40,555 Frankly, Your Honor, I don’t see criminal intent in his conspiracy... 1060 01:27:40,623 --> 01:27:43,626 just ignorant devotion and sentiment. 1061 01:27:45,493 --> 01:27:47,495 Are you ready? 1062 01:27:54,670 --> 01:27:56,872 Loma... 1063 01:27:56,939 --> 01:28:00,709 I’ve never thanked you for all you’ve done for Sofia... 1064 01:28:00,776 --> 01:28:02,845 the influence you’ve had on her. 1065 01:28:04,512 --> 01:28:06,514 I’m – 1066 01:28:08,450 --> 01:28:10,452 I’m grateful. 1067 01:28:12,154 --> 01:28:15,157 Court is now adjourned. 1068 01:28:19,561 --> 01:28:22,965 - Are you ready, Mr. Griff? - Yes. 1069 01:28:41,549 --> 01:28:43,986 By the way, Mr. Reavis... 1070 01:28:44,052 --> 01:28:46,054 did you read my book? 1071 01:28:48,290 --> 01:28:50,292 It was my bible. 1072 01:28:53,829 --> 01:28:56,765 The land in Arizona don’t belong to no baron! 1073 01:28:56,832 --> 01:29:00,268 It belongs to you and me! We paid for it! 1074 01:29:00,335 --> 01:29:04,640 We paid for it with money, and we paid for it with our hard work! 1075 01:29:04,707 --> 01:29:07,142 Now, maybe these government men mean all right... 1076 01:29:07,209 --> 01:29:09,812 but I’m sayin’ it takes ’em too long to act! 1077 01:29:09,878 --> 01:29:12,014 We gotta do somethin’ now! 1078 01:29:17,185 --> 01:29:20,455 There’s only one thing about this case I can’t understand. 1079 01:29:20,522 --> 01:29:22,457 What’s that? 1080 01:29:22,524 --> 01:29:27,529 After devoting so many years to this scheme, what made you confess? 1081 01:29:31,900 --> 01:29:34,102 I fell in love with my wife. 1082 01:29:41,777 --> 01:29:43,779 Get that sign down! 1083 01:29:52,254 --> 01:29:55,423 The Baron is comin’! The Baron is comin’! 1084 01:30:25,153 --> 01:30:28,090 Joe, I don’t like this quiet. 1085 01:30:28,156 --> 01:30:30,325 Yeah. 1086 01:30:30,392 --> 01:30:34,963 Funny. I never seen this square so empty this time of night. 1087 01:32:55,804 --> 01:32:57,806 Quick! 1088 01:33:46,154 --> 01:33:49,725 This’ll learn ya! You don’t take land that don’t belong to ya! 1089 01:33:56,965 --> 01:33:58,901 Hoist ’im! 1090 01:33:58,967 --> 01:34:01,870 - James! - Go on and hang me, you stupid idiots! 1091 01:34:01,937 --> 01:34:04,873 Hang me, and the land’ll never be proven yours. 1092 01:34:04,940 --> 01:34:06,875 Go on and hang me! 1093 01:34:06,942 --> 01:34:10,378 What’s the matter? Haven’t you got any brains? 1094 01:34:10,445 --> 01:34:13,481 Isn’t there one man among you with sense enough to realize... 1095 01:34:13,548 --> 01:34:16,752 that once I’m dead you’ll never be able to prove anything? 1096 01:34:16,819 --> 01:34:19,054 Ask the government man. He’ll tell you. 1097 01:34:19,121 --> 01:34:23,358 That’s why he was with me – to question me, to save your property. 1098 01:34:23,425 --> 01:34:25,360 You know the law. 1099 01:34:25,427 --> 01:34:28,463 Tell ’em what’ll happen if they hang me. Tell ’em what’ll happen to their land! 1100 01:34:28,530 --> 01:34:32,067 - What’s lynchin’ got to do with provin’ the land is ours? 1101 01:34:32,134 --> 01:34:37,105 Hang me, and you hang your ranches and farms and shops and mines. 1102 01:34:37,172 --> 01:34:40,108 Hang me, and you’ll never give Griff a chance to get at me. 1103 01:34:40,175 --> 01:34:45,648 He can’t try a dead man. I’ve got to be alive if you want to prove that the land is yours. 1104 01:34:45,714 --> 01:34:49,451 I’ve gotta answer questions. I’ve gotta identify documents. 1105 01:34:49,517 --> 01:34:53,055 I’ve got to be legally cross-examined by the United States government. 1106 01:34:53,121 --> 01:34:56,324 What do I have to do to pound it into your thick skulls? 1107 01:34:56,391 --> 01:34:59,828 Hang me, and you hang all your claims with you! 1108 01:34:59,895 --> 01:35:01,897 Go on! Hang me! 1109 01:36:15,704 --> 01:36:18,340 I thought I told you to leave me. 1110 01:36:43,198 --> 01:36:45,200 Get in. 85328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.