All language subtitles for Strain.100.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,089 --> 00:00:22,823 - Well, it's gonna be another hot one 3 00:00:22,823 --> 00:00:26,227 out there folks with a high of 92 degrees. 4 00:00:26,227 --> 00:00:29,097 Wow, get your sunscreen on. 5 00:00:32,066 --> 00:00:34,302 - Day in doctors at St. John's Medical Center 6 00:00:34,302 --> 00:00:36,937 just informed me that there's been a rapid decline 7 00:00:36,937 --> 00:00:39,740 in pneumonia and respiratory infections this season. 8 00:00:44,945 --> 00:00:46,714 - After the initial vaccine campaign 9 00:00:46,714 --> 00:00:48,182 that ended last month, 10 00:00:48,182 --> 00:00:50,751 people are reporting a return of flu like symptoms. 11 00:01:04,532 --> 00:01:06,099 - The center for disease control 12 00:01:06,099 --> 00:01:07,535 and prevention is baffled 13 00:01:07,535 --> 00:01:09,470 at how in just three days, 14 00:01:09,470 --> 00:01:12,373 this new strain has spread so quickly. 15 00:01:12,373 --> 00:01:13,607 - It's too early to tell. 16 00:01:13,607 --> 00:01:15,343 We don't know if the C100 virus is to blame 17 00:01:15,343 --> 00:01:17,378 or if it's something new. 18 00:01:34,728 --> 00:01:36,697 - Broadcast will quiet at this time 19 00:01:36,697 --> 00:01:38,232 for your safety. 20 00:01:38,232 --> 00:01:40,801 Continue to carry out the following instructions. 21 00:01:52,479 --> 00:01:54,615 Due to the flood of people reporting to emergency rooms 22 00:01:54,615 --> 00:01:56,150 across the country. 23 00:01:56,150 --> 00:01:59,051 The military was forced to set up field hospitals 24 00:01:59,051 --> 00:02:00,554 but still the question remains 25 00:02:00,554 --> 00:02:01,922 as to whether the... 26 00:02:01,922 --> 00:02:03,224 Wait, come on. 27 00:02:03,224 --> 00:02:04,392 Dr. Campbell, wait. 28 00:02:05,259 --> 00:02:06,794 Wait, Dr. Campbell, wait. 29 00:02:06,794 --> 00:02:08,061 - Please not now. 30 00:02:08,061 --> 00:02:09,497 - Back off. 31 00:02:09,497 --> 00:02:11,332 - No, as one of the top infectious disease specialists 32 00:02:11,332 --> 00:02:13,201 in the country, we need some answer. 33 00:02:13,201 --> 00:02:15,969 Please, is the virus airborne? 34 00:02:15,969 --> 00:02:19,373 - Unfortunately, I don't have any answers for you right now, 35 00:02:19,373 --> 00:02:21,709 except that the CDC and every other branch 36 00:02:21,709 --> 00:02:23,043 of the World Health Organization 37 00:02:23,043 --> 00:02:24,912 has this as their top priority. 38 00:02:24,912 --> 00:02:26,714 And I can assure you with a hundred percent certainty 39 00:02:26,714 --> 00:02:28,216 that we are very close to figuring out 40 00:02:28,216 --> 00:02:31,319 what our nation is facing, but we're not there yet. 41 00:02:31,319 --> 00:02:33,687 Therefore, it's essential that we treat this 42 00:02:33,687 --> 00:02:34,888 like any other pandemic. 43 00:02:36,123 --> 00:02:39,427 We need to stay calm, do not go outside 44 00:02:39,427 --> 00:02:40,528 unless it's emergency. 45 00:02:41,929 --> 00:02:43,864 - Are you kidding me, wait. 46 00:02:43,864 --> 00:02:45,098 Stay calm? 47 00:02:45,098 --> 00:02:47,235 That's all you have to offer our viewers? 48 00:02:49,570 --> 00:02:51,704 - Jesse, if you hear this, 49 00:02:51,704 --> 00:02:52,973 please just get somewhere safe 50 00:02:52,973 --> 00:02:54,808 until we get this figured out, all right? 51 00:02:54,808 --> 00:02:57,177 No, no, please, you need to listen to me, 52 00:02:57,177 --> 00:02:58,946 just do not go outside. 53 00:02:59,913 --> 00:03:01,349 You need to believe your mom. 54 00:03:02,883 --> 00:03:05,185 I promise you, it's all gonna be all right. 55 00:03:05,185 --> 00:03:07,855 I'm here for you, always. 56 00:03:07,855 --> 00:03:09,690 - Doctor please, one more question. 57 00:03:09,690 --> 00:03:10,524 - No. 58 00:03:10,524 --> 00:03:11,692 - Is the virus airborne? 59 00:03:11,692 --> 00:03:13,461 Please. - I have nothing else to say. 60 00:03:13,461 --> 00:03:14,962 - Our lives are at stake. 61 00:03:16,764 --> 00:03:17,598 Please. 62 00:04:06,714 --> 00:04:08,148 - That's it for me. 63 00:04:08,148 --> 00:04:09,583 I'm crashing. 64 00:04:09,583 --> 00:04:10,818 - What? 65 00:04:10,818 --> 00:04:12,920 No, you're not going to bed right now. 66 00:04:12,920 --> 00:04:14,688 - Come to the woods you said 67 00:04:14,688 --> 00:04:17,925 "Stay off the grid having a great time." 68 00:04:17,925 --> 00:04:20,226 I'm seriously jonesing for my phone right now. 69 00:04:21,362 --> 00:04:23,130 - We are having a great time, aren't we? 70 00:04:24,298 --> 00:04:25,132 - Oh yeah. 71 00:04:32,406 --> 00:04:34,742 - Save a spot for me. 72 00:05:04,237 --> 00:05:05,305 - I'm better. 73 00:05:06,874 --> 00:05:07,775 - She's alive. 74 00:05:17,217 --> 00:05:20,654 - You can just hold me like this, forever. 75 00:06:01,529 --> 00:06:02,362 Hey. 76 00:06:06,066 --> 00:06:06,900 Wake up. 77 00:06:34,094 --> 00:06:34,928 Oh my God! 78 00:06:39,967 --> 00:06:40,801 - Jesse! 79 00:06:42,803 --> 00:06:43,637 - Jesse! 80 00:06:52,345 --> 00:06:56,617 - Help me! 81 00:06:56,617 --> 00:06:57,518 - Sarah! 82 00:06:57,518 --> 00:06:59,152 Oh my God! 83 00:06:59,152 --> 00:07:00,087 Okay, okay- 84 00:07:01,889 --> 00:07:02,790 Get up, get up. 85 00:07:03,624 --> 00:07:05,425 I'm sorry, come on. 86 00:07:05,425 --> 00:07:08,662 Get up, get up, we need to go, come on. 87 00:08:08,088 --> 00:08:10,558 What is going on, nothing is working. 88 00:08:12,259 --> 00:08:13,861 - I'm so freezing. 89 00:08:15,162 --> 00:08:16,429 - I'm gonna get you to the hospital 90 00:08:16,429 --> 00:08:18,666 and we're gonna get you some help. 91 00:08:19,900 --> 00:08:20,901 We're gonna be okay. 92 00:08:26,540 --> 00:08:27,374 Urgh! 93 00:08:30,410 --> 00:08:32,078 - Ouch, ouch ouch ouch ouch ouch ouch! 94 00:08:32,078 --> 00:08:34,514 - Okay, okay, keep the pressure on. 95 00:08:34,514 --> 00:08:35,849 - Yes. 96 00:08:35,849 --> 00:08:37,049 - You're gonna be okay. 97 00:08:37,049 --> 00:08:39,219 - Oh, something clearly just didn't get bit 98 00:08:39,219 --> 00:08:40,554 by some rabid nutcase. 99 00:08:40,554 --> 00:08:43,356 - You'll be okay, I promise. 100 00:08:50,631 --> 00:08:52,131 - Why, am I dying? 101 00:08:54,967 --> 00:08:55,803 - No, no. 102 00:08:58,505 --> 00:08:59,707 Hell know. 103 00:08:59,707 --> 00:09:01,775 You're not dying, you're gonna be okay. 104 00:09:01,775 --> 00:09:04,878 - Because, if I was dying, 105 00:09:06,346 --> 00:09:10,984 I would te ll you this, I slept with your boyfriend. 106 00:09:15,956 --> 00:09:16,957 - You're hilarious. 107 00:09:16,957 --> 00:09:18,592 - I am serious. 108 00:09:18,592 --> 00:09:20,227 - You need to save your energy. 109 00:09:20,227 --> 00:09:22,062 - And It was in your bed . 110 00:09:25,532 --> 00:09:26,767 - Stop it, I know you're joking. 111 00:09:26,767 --> 00:09:27,835 - I am sorry. 112 00:09:29,002 --> 00:09:31,939 I just wanted you to know, I'm sorry. 113 00:09:34,675 --> 00:09:39,647 I was, I'm like Hoes before bros. 114 00:09:42,249 --> 00:09:43,083 - Sarah? 115 00:09:44,384 --> 00:09:45,452 Sarah, Sarah! 116 00:09:48,188 --> 00:09:49,189 Sarah, wake up. 117 00:09:49,189 --> 00:09:50,257 Sarah, Sarah. 118 00:09:52,860 --> 00:09:53,694 Sarah? 119 00:09:56,163 --> 00:09:58,732 There's a gas station, Sarah? 120 00:09:58,732 --> 00:09:59,566 Sarah? 121 00:10:02,035 --> 00:10:03,470 - I'm fine. 122 00:10:24,091 --> 00:10:26,626 Hey, stay here. 123 00:10:26,626 --> 00:10:27,460 I'll be back. 124 00:10:41,040 --> 00:10:44,344 Hello? 125 00:10:49,817 --> 00:10:51,084 Dammit! 126 00:10:51,084 --> 00:10:52,619 Hello? 127 00:11:12,405 --> 00:11:13,473 Hey! 128 00:11:13,473 --> 00:11:14,307 Hey! 129 00:11:16,877 --> 00:11:18,879 stop! 130 00:11:18,879 --> 00:11:19,713 Hey, hey! 131 00:11:27,120 --> 00:11:29,456 Hey, stop, come on. 132 00:11:32,225 --> 00:11:33,060 - Jesse 133 00:14:35,475 --> 00:14:37,911 - Hey, are you okay? 134 00:15:12,612 --> 00:15:14,081 Okay. 135 00:15:44,978 --> 00:15:47,380 - You have three new messages. 136 00:15:47,380 --> 00:15:50,717 - John, pick up, where are you? 137 00:15:50,717 --> 00:15:52,819 I've been here all night. 138 00:15:52,819 --> 00:15:54,021 They won't let me leave. 139 00:15:54,021 --> 00:15:57,190 They're saying something about quarantine. 140 00:15:57,190 --> 00:16:00,327 Call me as soon as you get this. 141 00:16:00,327 --> 00:16:01,761 I love you. 142 00:16:03,030 --> 00:16:04,864 - Next message. 143 00:16:04,864 --> 00:16:07,034 - John, if you're there pick up. 144 00:16:07,900 --> 00:16:10,603 Okay, I have to work late. 145 00:16:10,603 --> 00:16:12,739 Most of the second shift never showed up 146 00:16:12,739 --> 00:16:15,875 and we have dozens of patients waiting to be admitted, 147 00:16:15,875 --> 00:16:17,344 this is unbelievable. 148 00:16:17,344 --> 00:16:19,246 Something's going around I guess. 149 00:16:19,246 --> 00:16:22,782 Sorry honey, I'll be home as soon as possible. 150 00:16:22,782 --> 00:16:23,883 I love you. 151 00:16:23,883 --> 00:16:25,385 Give Rachael a kiss for me. 152 00:16:27,654 --> 00:16:29,456 - Next message. 153 00:16:29,456 --> 00:16:31,491 - Something's really wrong. 154 00:16:31,491 --> 00:16:33,726 Get Rachael away from there, take her to my mom's 155 00:16:33,726 --> 00:16:35,028 and I'll go meet you. 156 00:16:37,197 --> 00:16:38,365 - You have no new messages. 157 00:17:29,549 --> 00:17:30,383 Hello? 158 00:18:13,260 --> 00:18:15,228 - I've been in the there all night, he wouldn't leave. 159 00:18:16,263 --> 00:18:17,096 - Who are you? 160 00:18:18,097 --> 00:18:18,931 - I'm Emma. 161 00:18:21,033 --> 00:18:22,369 That was my brother-in-law. 162 00:18:23,770 --> 00:18:26,439 I've been searching for my sister and my niece. 163 00:18:27,307 --> 00:18:28,308 This is their house. 164 00:18:29,876 --> 00:18:31,311 Who are you 165 00:18:31,311 --> 00:18:32,745 - Jesse. 166 00:18:32,745 --> 00:18:35,515 - It's just like I know everybody in town and you're- 167 00:18:35,515 --> 00:18:37,817 - I'm going home. 168 00:18:37,817 --> 00:18:38,685 I need a car. 169 00:18:40,953 --> 00:18:42,922 - Are they sending help? 170 00:18:42,922 --> 00:18:43,756 - Who? 171 00:18:44,757 --> 00:18:45,592 - They? 172 00:18:46,859 --> 00:18:48,127 The government? 173 00:18:48,127 --> 00:18:49,396 I don't know, FEMA, the national guard? 174 00:18:49,396 --> 00:18:51,198 They always send the national guard. 175 00:18:52,165 --> 00:18:52,999 - I don't know. 176 00:18:54,066 --> 00:18:56,236 You're the first person I've seen since. 177 00:18:57,704 --> 00:18:59,406 - So it's everywhere? 178 00:18:59,406 --> 00:19:00,373 outside town. 179 00:19:01,274 --> 00:19:02,409 - Everywhere I've been. 180 00:19:03,743 --> 00:19:04,544 - Jesus! 181 00:19:09,516 --> 00:19:10,683 Come with me. 182 00:19:10,683 --> 00:19:12,151 We'll go back to the diner. 183 00:19:12,151 --> 00:19:14,854 There's a group of us there waiting out this new flu thing. 184 00:19:14,854 --> 00:19:16,356 Strength in numbers, you know? 185 00:19:19,226 --> 00:19:21,828 You're gonna need a shower, you're covered in blood. 186 00:20:05,538 --> 00:20:06,506 - Hey, hurry up- 187 00:20:06,506 --> 00:20:07,340 - Yeah. 188 00:20:09,509 --> 00:20:10,610 - Are you all right? 189 00:20:12,412 --> 00:20:15,515 - I was just washing my face. 190 00:20:18,551 --> 00:20:20,487 - Show me the wound. 191 00:20:20,487 --> 00:20:21,321 - What? 192 00:20:27,294 --> 00:20:28,461 - How did you get that? 193 00:20:29,629 --> 00:20:30,563 - I was in an accident. 194 00:20:30,563 --> 00:20:32,131 - Bullshit, they're teeth marks. 195 00:20:34,133 --> 00:20:35,001 When'd you get it? 196 00:20:35,968 --> 00:20:36,769 - Yesterday. 197 00:20:38,104 --> 00:20:39,772 - But don't lie to me. 198 00:20:39,772 --> 00:20:41,274 - I swear to God. 199 00:20:41,274 --> 00:20:43,310 - Then why haven't you turned? 200 00:20:44,444 --> 00:20:45,244 - I don't know. 201 00:20:47,079 --> 00:20:48,114 - Show me your gums. 202 00:20:49,682 --> 00:20:51,684 It starts with a fever, then your gums bleed. 203 00:20:51,684 --> 00:20:52,485 Let me see. 204 00:20:55,422 --> 00:20:57,624 Your eyes there's either. 205 00:20:57,624 --> 00:20:59,225 So why aren't you sick like them? 206 00:21:00,427 --> 00:21:01,193 - I don't know. 207 00:21:02,395 --> 00:21:04,230 My mom always said I had champion genes. 208 00:21:04,230 --> 00:21:05,332 - Did you get the shot? 209 00:21:05,332 --> 00:21:06,165 - No. 210 00:21:06,165 --> 00:21:07,133 - I didn't neither. 211 00:21:08,234 --> 00:21:10,470 Neither did anybody get the diner. 212 00:21:10,470 --> 00:21:12,839 But you've been bitten, so why aren't you sick? 213 00:21:14,106 --> 00:21:14,941 - I don't know. 214 00:21:16,075 --> 00:21:17,577 My mom she's a scientist 215 00:21:17,577 --> 00:21:21,047 and when I was little, she was always giving me shots. 216 00:21:22,081 --> 00:21:23,249 Maybe that had something to do with it. 217 00:21:23,249 --> 00:21:25,051 I really don't know. 218 00:21:25,051 --> 00:21:26,453 - Okay well, if you're bitten and you're not sick 219 00:21:26,453 --> 00:21:28,355 then someone needs to know about this. 220 00:21:34,694 --> 00:21:36,929 I may be able to get you to your mom. 221 00:21:36,929 --> 00:21:38,365 There's a car up behind the diner 222 00:21:38,365 --> 00:21:41,434 it belongs to the owners cook, but he's one of them now 223 00:21:41,434 --> 00:21:42,635 so he won't be using it. 224 00:21:43,936 --> 00:21:45,872 I'll take you with me on one condition. 225 00:21:47,106 --> 00:21:49,809 You don't tell everybody that you've been bitten. 226 00:21:49,809 --> 00:21:51,611 They'll flip their shit if they know. 227 00:21:52,712 --> 00:21:57,684 - Okay. 228 00:22:25,712 --> 00:22:27,980 Large Coffee three sugar 229 00:22:28,848 --> 00:22:29,682 - What? 230 00:22:29,682 --> 00:22:31,183 - I know her. 231 00:22:31,183 --> 00:22:33,720 She comes to the diner every Monday morning like clockwork. 232 00:22:40,860 --> 00:22:42,361 When those things began attacking 233 00:22:42,361 --> 00:22:45,297 out at the diner trying wait out the worst of it? 234 00:22:45,297 --> 00:22:47,534 By the next morning only few people left in town 235 00:22:48,801 --> 00:22:50,937 - How long was that? 236 00:22:50,937 --> 00:22:53,840 - A week, three days at most. 237 00:22:53,840 --> 00:22:55,341 - A week? 238 00:22:55,341 --> 00:22:56,242 - Didn't take long. 239 00:23:02,114 --> 00:23:04,684 There's a back entry to the alley 240 00:23:11,558 --> 00:23:12,391 Ready, go. 241 00:24:28,200 --> 00:24:30,136 - What do want to do? 242 00:24:30,136 --> 00:24:31,904 Beat them to death with alcohol? 243 00:24:31,904 --> 00:24:35,474 - When I say go, we gonna make a dash to the door, got it? 244 00:25:00,266 --> 00:25:01,801 Two bets, two bets. 245 00:25:03,870 --> 00:25:05,371 - Come on Come on. 246 00:25:08,074 --> 00:25:10,309 - Who the fuck are you? 247 00:25:10,309 --> 00:25:12,144 - Easy Roy, she saved my life. 248 00:25:12,144 --> 00:25:13,179 She's cool. 249 00:25:13,179 --> 00:25:14,614 - Cool? 250 00:25:14,614 --> 00:25:17,750 Miss Thang, almost let those monsters inside here. 251 00:25:17,750 --> 00:25:20,186 That is most definitely not cool. 252 00:25:21,554 --> 00:25:22,454 Emma, new rule. 253 00:25:23,856 --> 00:25:26,759 No one enters our exits unless Roy says so, kapeesh? 254 00:25:26,759 --> 00:25:28,394 - Try to ignore him. 255 00:25:28,394 --> 00:25:30,162 - It's easy for you to say. 256 00:25:30,162 --> 00:25:31,864 - Ignore him? 257 00:25:31,864 --> 00:25:34,133 My place, my party. 258 00:25:34,133 --> 00:25:37,336 You don't like it, find another carnival. 259 00:25:37,336 --> 00:25:39,038 - I don't plan on staying long. 260 00:25:39,038 --> 00:25:40,873 - Search her for weapons. 261 00:25:49,481 --> 00:25:52,251 I want everyone in the main room, now. 262 00:26:08,968 --> 00:26:11,470 - Everybody, Jesse, Jesse, everybody. 263 00:26:13,372 --> 00:26:15,642 - Great, another mouth to feed. 264 00:26:15,642 --> 00:26:17,309 She seems okay Roy 265 00:26:17,309 --> 00:26:20,579 Remember that bitch who sunk her teeth into our dog. 266 00:26:20,579 --> 00:26:22,982 Or did you forget about that already, honey pie? 267 00:26:24,183 --> 00:26:27,153 You show one side of the sickness 268 00:26:28,320 --> 00:26:31,357 and I will end your day. 269 00:26:31,357 --> 00:26:32,524 You hear? 270 00:26:32,524 --> 00:26:34,661 - Don't be so overdramatic, honey. 271 00:26:34,661 --> 00:26:36,095 - She's fine, Roy... 272 00:26:36,095 --> 00:26:39,666 - Shut your cake hole, Emma, this is Roy's Island. 273 00:26:40,733 --> 00:26:42,001 Roy makes the rules. 274 00:26:42,001 --> 00:26:45,437 And the only rule is do whatever the hell I say. 275 00:26:45,437 --> 00:26:47,774 - Chill Mr. Temer, you're scaring Grace. 276 00:26:47,774 --> 00:26:50,476 - But she's made it this far, that's say something. 277 00:26:52,144 --> 00:26:55,447 - Roy didn't have to let a single one of you 278 00:26:55,447 --> 00:26:59,051 free loaders stay here, remember that. 279 00:26:59,051 --> 00:27:01,087 - Is he referring himself in the third person? 280 00:27:01,087 --> 00:27:02,454 - Yeah, he does that a lot? 281 00:27:03,756 --> 00:27:05,958 - Man, one more time ain't gonna hurt. 282 00:27:05,958 --> 00:27:08,995 - It's gonna hurt when you run out of Roy's food and H2O. 283 00:27:10,629 --> 00:27:12,331 - I'll give her some of my Saltines. 284 00:27:13,465 --> 00:27:15,668 - A sucker going every Goddamn minute. 285 00:27:17,269 --> 00:27:19,171 I'm gonna go and re-check the stockroom. 286 00:27:19,171 --> 00:27:21,841 If I find one can out of place, 287 00:27:23,009 --> 00:27:25,177 I'm throwin' the two of you to the wolves. 288 00:27:27,780 --> 00:27:29,248 - Don't mind him. 289 00:27:29,248 --> 00:27:31,050 This whole thing's has got him testier than usual. 290 00:27:32,251 --> 00:27:33,619 - Hope he didn't scare you. 291 00:27:35,621 --> 00:27:36,956 I'm Martha. 292 00:27:36,956 --> 00:27:38,991 This is my husband, Fred. 293 00:27:38,991 --> 00:27:40,626 - Everybody calls me Red. 294 00:27:40,626 --> 00:27:41,961 - Hey 295 00:27:41,961 --> 00:27:44,263 - Jesse doesn't scare easily. 296 00:27:44,263 --> 00:27:46,598 Oh well, you lived this long, 297 00:27:46,598 --> 00:27:48,534 you've seen just about everything. 298 00:27:49,535 --> 00:27:52,238 But the one's out there now. 299 00:27:54,841 --> 00:27:56,408 Well, that's a new on me and red. 300 00:27:59,645 --> 00:28:04,450 - You, made this far without a fella out there? 301 00:28:06,719 --> 00:28:08,154 - Yeah. 302 00:28:08,154 --> 00:28:09,321 - Impress-eev-oh. 303 00:28:11,023 --> 00:28:12,959 - He doesn't mean any disrespect. 304 00:28:12,959 --> 00:28:17,029 He's old-fashioned, set in his ways. 305 00:28:17,029 --> 00:28:18,464 - It's okay. 306 00:28:18,464 --> 00:28:20,466 I can see you got yourself so help too. 307 00:28:22,134 --> 00:28:27,106 So, you guys just been cooped up in here, just waiting? 308 00:28:27,106 --> 00:28:28,640 - What do you want us to do? 309 00:28:28,640 --> 00:28:30,242 I mean, at least nobody is looking for us 310 00:28:30,242 --> 00:28:31,510 in this shithole. 311 00:28:36,448 --> 00:28:38,785 - Fred and I are too old to go anywhere anyway. 312 00:28:40,652 --> 00:28:43,189 - Jesse and I are gonna get some help. 313 00:28:45,424 --> 00:28:47,894 - It's too dangerous to go anywhere. 314 00:28:47,894 --> 00:28:48,828 - I gotta get home. 315 00:28:50,162 --> 00:28:52,064 - You got somebody waiting for you? 316 00:28:53,432 --> 00:28:54,666 - Hope so, mom. 317 00:28:56,402 --> 00:28:59,038 - Yeah, good luck going in alone. 318 00:28:59,038 --> 00:29:02,741 I mean you go out there, get ourselves killed. 319 00:29:02,741 --> 00:29:05,211 Hey, I'd rather starve to death in here, 320 00:29:05,211 --> 00:29:07,613 than get my juggler chomed out there. 321 00:29:10,016 --> 00:29:11,818 Sorry, kid. Mea Culpa? 322 00:29:15,922 --> 00:29:16,956 - What do you say, Grace? 323 00:29:16,956 --> 00:29:17,924 - Thank you. 324 00:29:17,924 --> 00:29:18,757 - We good? 325 00:29:22,694 --> 00:29:26,265 - So you must be Mark's sister? 326 00:29:28,267 --> 00:29:29,635 Your brother's really brave. 327 00:29:29,635 --> 00:29:31,070 - He always takes care of me. 328 00:29:32,604 --> 00:29:34,773 - My mom's the same. 329 00:29:36,508 --> 00:29:39,145 Does anyone know the quickest way to get to Atlanta 330 00:29:39,145 --> 00:29:40,880 from here? 331 00:29:40,880 --> 00:29:43,682 - Take the highway West, 190 miles or so 332 00:29:43,682 --> 00:29:46,418 get you in the vicinity. 333 00:29:48,320 --> 00:29:50,656 - So where are your parents? 334 00:29:51,657 --> 00:29:53,092 We don't know? 335 00:29:53,092 --> 00:29:56,128 - I found them in a State park a few days ago. 336 00:29:56,128 --> 00:29:57,029 - We were resting. 337 00:29:57,997 --> 00:29:59,331 We're not from around here. 338 00:30:01,600 --> 00:30:05,604 My uncle is some survivalist nut job, at least. 339 00:30:05,604 --> 00:30:09,308 I thought he was a nut job until all this started happening. 340 00:30:11,010 --> 00:30:13,645 Last time I saw him, I was around eight or nine. 341 00:30:13,645 --> 00:30:14,847 Grace has never met him. 342 00:30:15,982 --> 00:30:17,917 He has a farm just outside of Rose city. 343 00:30:17,917 --> 00:30:20,819 We were headed there when we got held up here. 344 00:30:23,022 --> 00:30:24,656 - All right Miss Thang. 345 00:30:25,858 --> 00:30:28,727 Let me lay down the rules for ya. 346 00:30:28,727 --> 00:30:32,464 One, I decide when you're thirsty. 347 00:30:33,565 --> 00:30:37,836 Two, I decide when you're hungry, kapeesh? 348 00:30:39,638 --> 00:30:43,642 Oh, you don't wanna make friends. 349 00:30:43,642 --> 00:30:48,614 It's a cold hard world out there, pays to make friends. 350 00:30:50,983 --> 00:30:52,484 See old Red here, 351 00:30:52,484 --> 00:30:55,021 didn't think I noticed he swiped 352 00:30:55,021 --> 00:30:57,924 that extra bottle of water last night. 353 00:30:57,924 --> 00:30:58,824 Did you Red? 354 00:31:01,793 --> 00:31:04,163 You can't even piss it out old man. 355 00:31:05,965 --> 00:31:07,433 So why bother? 356 00:31:08,300 --> 00:31:09,401 - You're evil. 357 00:31:09,401 --> 00:31:11,003 - You know, you talk too much. 358 00:31:11,003 --> 00:31:15,007 - And your mouth just as big as your belly, full of shit. 359 00:31:15,007 --> 00:31:16,508 - I've been more than fair. 360 00:31:17,809 --> 00:31:19,278 - Roy's just looking out for everyone, 361 00:31:19,278 --> 00:31:20,579 he's protecting us. 362 00:31:21,780 --> 00:31:24,883 - See, sweet piece of pussy shows up, 363 00:31:25,851 --> 00:31:27,319 suddenly we got a mutiny? 364 00:31:28,320 --> 00:31:30,957 Y'all had best settle down 365 00:31:30,957 --> 00:31:33,859 if you wanna keep enjoying Roy's hospitality. 366 00:31:37,096 --> 00:31:39,431 Rather die than take anything from him again 367 00:31:54,313 --> 00:31:55,281 - Are we on? 368 00:31:55,281 --> 00:31:56,415 Are we live? 369 00:31:56,415 --> 00:31:57,649 Okay, good. 370 00:31:57,649 --> 00:31:59,185 Listen, I don't know how much longer 371 00:31:59,185 --> 00:32:00,919 we're gonna be able to broadcast. 372 00:32:00,919 --> 00:32:02,488 This may be our last report. 373 00:32:02,488 --> 00:32:04,690 We have just received word that the sickness 374 00:32:04,690 --> 00:32:06,993 that has spread is a direct result 375 00:32:06,993 --> 00:32:09,395 of the C100 flu vaccine. 376 00:32:09,395 --> 00:32:12,831 This is apparently some sort of mutation of a dead virus 377 00:32:12,831 --> 00:32:15,934 that has been used to inoculate millions of people 378 00:32:15,934 --> 00:32:18,437 with horrific results. 379 00:32:18,437 --> 00:32:22,341 The gestation period from post inoculation 380 00:32:22,341 --> 00:32:25,311 to when symptoms present is anywhere from one week 381 00:32:25,311 --> 00:32:27,879 to less than 24 hours. 382 00:32:27,879 --> 00:32:32,151 If you received the vaccine, you have the virus. 383 00:32:32,151 --> 00:32:33,485 This bears repeating. 384 00:32:33,485 --> 00:32:34,753 If you got a flu shot, 385 00:32:34,753 --> 00:32:36,288 you are infected. - What Bear's repeating 386 00:32:36,288 --> 00:32:39,391 is this, the government is always fucking things up. 387 00:32:39,391 --> 00:32:40,726 They keep trying to do the same thing, 388 00:32:40,726 --> 00:32:42,494 but in different ways. 389 00:32:42,494 --> 00:32:46,532 Hey, don't mess with what ain't yours. 390 00:32:53,839 --> 00:32:56,075 Attack your shit for brain. 391 00:32:56,075 --> 00:32:59,945 - Man, the only thing I want attacking my brain is this. 392 00:33:04,216 --> 00:33:07,253 You ask me, I've seen it coming, man. 393 00:33:07,253 --> 00:33:11,623 I mean, tsunamis, earthquakes all over the world, 394 00:33:11,623 --> 00:33:13,092 famine, drought. 395 00:33:13,092 --> 00:33:15,661 - Surprise it didn't happen sooner. 396 00:33:19,031 --> 00:33:21,467 - I never thought I'd see the end of the world. 397 00:33:21,467 --> 00:33:24,036 - Wasn't world has been falling apart. 398 00:33:24,036 --> 00:33:26,004 We've been falling apart. 399 00:33:27,373 --> 00:33:29,041 From the inside. 400 00:33:29,041 --> 00:33:31,043 - don't talk that way. 401 00:33:31,043 --> 00:33:34,913 I'm sure the president is doing something, 402 00:33:35,981 --> 00:33:38,317 - Unless virus got him too. 403 00:33:44,356 --> 00:33:45,657 - What are you looking at? 404 00:33:48,794 --> 00:33:49,728 Insulin. 405 00:33:49,728 --> 00:33:50,562 - Roy's got the diabetes. 406 00:33:52,231 --> 00:33:53,232 - Shut up Lucy. 407 00:34:05,577 --> 00:34:06,478 - You know what that means? 408 00:34:06,478 --> 00:34:07,746 - No. 409 00:34:07,746 --> 00:34:09,047 - The Pat it and prick it. Mark it with a B? 410 00:34:10,449 --> 00:34:14,553 So in the olden days, the Baker would bake all of the bread 411 00:34:14,553 --> 00:34:16,255 for all people in the town. 412 00:34:16,255 --> 00:34:18,724 And he would mark the top of the bread with the toothpick 413 00:34:18,724 --> 00:34:21,693 with the first letter of the last name of the family. 414 00:34:21,693 --> 00:34:24,396 So they knew it was there so when they came to pick it up. 415 00:34:24,396 --> 00:34:27,199 The bakery was like a communal oven. 416 00:34:27,199 --> 00:34:28,199 - What's a communal? 417 00:34:29,368 --> 00:34:33,472 - A communal means, well, it's kinda like 418 00:34:33,472 --> 00:34:35,474 what we're doing here in the diner. 419 00:34:35,474 --> 00:34:37,275 Like we're all living together, 420 00:34:37,275 --> 00:34:40,045 taking care of each other the best we can, right? 421 00:34:41,480 --> 00:34:42,313 - Mm-hm. 422 00:34:47,253 --> 00:34:48,085 - You okay? 423 00:34:50,889 --> 00:34:51,989 - Yes. 424 00:34:51,989 --> 00:34:53,259 Makes me miss my mom. 425 00:34:54,626 --> 00:34:56,295 - Yeah? 426 00:34:56,295 --> 00:34:57,196 Tell me about her. 427 00:34:58,496 --> 00:35:01,867 - She's smart and successful. 428 00:35:01,867 --> 00:35:06,572 She has a career working for a pharmaceutical company. 429 00:35:06,572 --> 00:35:09,440 She's pretty much the opposite of me. 430 00:35:10,309 --> 00:35:11,777 - Now you sell yourself short. 431 00:35:13,212 --> 00:35:15,614 - Maybe she has some kind of idea of what's going on? 432 00:35:16,648 --> 00:35:17,716 - I don't know. 433 00:35:17,716 --> 00:35:19,985 Just wanna get back to her. 434 00:35:22,321 --> 00:35:23,955 I need the keys to the car. 435 00:35:25,791 --> 00:35:27,259 - I think Roy has them. 436 00:35:31,563 --> 00:35:32,398 - What happened? 437 00:35:32,398 --> 00:35:33,399 - What was that? 438 00:35:33,399 --> 00:35:35,501 - Nothing, don't worry about it. 439 00:35:35,501 --> 00:35:37,469 - We gotta go back and check the generator. 440 00:35:37,469 --> 00:35:39,371 Those things must've bumped into it again. 441 00:35:39,371 --> 00:35:41,306 - In the morning honey, do it then. 442 00:35:41,306 --> 00:35:43,509 - We gotta to keep this place cool for the meat in the back 443 00:35:43,509 --> 00:35:45,076 and for my insulin. 444 00:35:45,076 --> 00:35:46,844 - Time for TV? 445 00:35:46,844 --> 00:35:49,448 If the news comes back on. 446 00:35:49,448 --> 00:35:52,050 - Anyone steals from me while I'm gone, 447 00:35:52,050 --> 00:35:56,288 and I swear to God, that includes you denture Dick. 448 00:35:56,288 --> 00:35:57,889 Come on kid, you gotta watch my ass. 449 00:35:57,889 --> 00:35:58,824 You too Brandon. 450 00:35:58,824 --> 00:35:59,725 - I'll go. 451 00:35:59,725 --> 00:36:00,559 - What? 452 00:36:00,559 --> 00:36:01,860 - I said, I'll go. 453 00:36:01,860 --> 00:36:02,961 Stay with your sister. 454 00:36:04,196 --> 00:36:07,766 - All right, kid, you go babysit. 455 00:36:07,766 --> 00:36:10,068 Miss Thang is going daddy bear. 456 00:36:13,472 --> 00:36:14,973 - She'll be back. 457 00:36:14,973 --> 00:36:15,807 Don't worry. 458 00:36:31,323 --> 00:36:32,157 - Shit! 459 00:36:41,300 --> 00:36:42,167 - Where are they? 460 00:36:46,605 --> 00:36:49,608 - I don't know, maybe the smell of Roy's scared them off. 461 00:36:49,608 --> 00:36:51,443 - Shut up, come on. 462 00:36:55,781 --> 00:36:58,850 The one time they took out the trash. 463 00:37:02,354 --> 00:37:06,091 You know Miss Thang, I like your spunk. 464 00:37:07,493 --> 00:37:09,861 I don't even know why I bothered with everyone else. 465 00:37:11,029 --> 00:37:12,831 It's like they think I owe them something. 466 00:37:13,665 --> 00:37:15,667 As far as I'm concerned, 467 00:37:15,667 --> 00:37:18,604 Emma doesn't even work for me anymore. 468 00:37:18,604 --> 00:37:21,139 And I don't believe that the customer is always right 469 00:37:21,139 --> 00:37:22,274 applies neither. 470 00:37:23,709 --> 00:37:28,314 Is not in a situation like this and that old fuck, 471 00:37:28,314 --> 00:37:31,583 he can roll over dead too as far as I'm concerned. 472 00:37:31,583 --> 00:37:32,818 - Come on man. 473 00:37:32,818 --> 00:37:33,619 Hey, can you just hurry up and fix that thing 474 00:37:33,619 --> 00:37:35,086 so we get back inside, 475 00:37:35,086 --> 00:37:36,688 even know what your man? 476 00:37:36,688 --> 00:37:39,958 - I installed this generator myself, you whiny ass bitch. 477 00:37:39,958 --> 00:37:40,859 - Yeah, whatever. 478 00:37:42,060 --> 00:37:43,729 - I appreciate you taking me in Roy. 479 00:37:48,300 --> 00:37:53,305 - See, that's all I ask for, a little bit of respect 480 00:37:54,172 --> 00:37:55,774 and maybe a wee bit of thanks. 481 00:37:58,344 --> 00:37:59,978 - Oh shit! 482 00:38:16,728 --> 00:38:18,864 - No contact with the customers bitch. 483 00:38:18,864 --> 00:38:19,665 - Roy! 484 00:38:20,599 --> 00:38:21,433 - Lucy! 485 00:38:23,234 --> 00:38:25,036 - I hope he's dead. 486 00:38:25,036 --> 00:38:26,505 - Dammit Fred! 487 00:38:37,883 --> 00:38:39,751 - Cry! 488 00:38:55,000 --> 00:38:55,867 - Take us with you. 489 00:38:55,867 --> 00:38:57,002 - What? 490 00:38:57,002 --> 00:38:57,903 No, I can't. 491 00:38:59,037 --> 00:39:00,539 - My uncle's place is just along the way 492 00:39:00,539 --> 00:39:01,773 of wherever you're going. 493 00:39:03,942 --> 00:39:06,812 - Roy wasn't right about a lot of things, 494 00:39:06,812 --> 00:39:08,780 but he was right about us sticking together. 495 00:39:09,748 --> 00:39:11,049 - And stick together here. 496 00:39:12,250 --> 00:39:13,785 You're safer here than on the road. 497 00:39:13,785 --> 00:39:15,487 - Hey, I wanna go too. 498 00:39:15,487 --> 00:39:18,757 I mean, if this thing that hasn't gotten a hold on you yet, 499 00:39:18,757 --> 00:39:20,692 maybe you're just a thing to stop it. 500 00:39:29,701 --> 00:39:31,102 - Roy was lucky to have you. 501 00:39:34,506 --> 00:39:37,709 - Yo, we buggin', if you know you wanna join us. 502 00:39:37,709 --> 00:39:39,845 - Take some supplies too, we won't need them. 503 00:39:39,845 --> 00:39:43,181 - There's not much room, but if you want to come with us. 504 00:39:43,181 --> 00:39:45,083 - It don't seem worth it without Roy. 505 00:39:49,020 --> 00:39:52,323 You go on, save the world. 506 00:39:52,323 --> 00:39:53,792 There's a world left to save. 507 00:39:57,496 --> 00:39:58,997 Go, while you can. 508 00:40:09,107 --> 00:40:13,612 - We're gonna see it through right here with Lucy here. 509 00:40:17,215 --> 00:40:18,984 Martha woke up feeling sick. 510 00:40:20,452 --> 00:40:21,553 Jerky didn't sit well. 511 00:40:25,691 --> 00:40:26,992 - Thank you, Red. 512 00:40:30,796 --> 00:40:33,231 Martha, you'll feel better, okay? 513 00:40:52,818 --> 00:40:54,753 - You know how to use one of these? 514 00:40:54,753 --> 00:40:57,422 - I may have learned on flintlock, but I'll manage. 515 00:41:08,033 --> 00:41:10,769 - All right, come on guys. 516 00:41:33,825 --> 00:41:34,926 - How many bullets. 517 00:41:45,470 --> 00:41:47,539 - Won't you know it, two. 518 00:42:15,000 --> 00:42:17,335 - Atlanta song's fine to me. 519 00:42:17,335 --> 00:42:20,706 Maybe catch some grits and greens and stuff. 520 00:42:20,706 --> 00:42:21,539 You? 521 00:42:22,874 --> 00:42:25,443 - Nope, everyone I knew is dead or infected, so. 522 00:42:26,678 --> 00:42:29,147 - Everybody keeps saying infected. 523 00:42:29,147 --> 00:42:32,183 I mean, that's just how it starts. 524 00:42:32,183 --> 00:42:36,021 I mean, you get bit, you die and you bite, period. 525 00:42:37,155 --> 00:42:39,324 Unless you're Jesse, the wonder girl. 526 00:42:40,726 --> 00:42:42,828 Other than that, you gotta bash some brains man. 527 00:42:44,095 --> 00:42:45,430 Ain't that right Marky Mark? 528 00:42:46,832 --> 00:42:50,001 You my man, are a bonafide Thumper. 529 00:42:51,202 --> 00:42:53,104 Man, hey, I saw what you did to them 530 00:42:53,104 --> 00:42:55,573 Zombies to get into to that diner. 531 00:42:57,643 --> 00:43:02,547 - If you die after you get bit, your soul is taken, right? 532 00:43:03,615 --> 00:43:06,517 The body is just a shell. 533 00:43:06,517 --> 00:43:10,689 - No, your body becomes a virus spreading machine. 534 00:43:11,990 --> 00:43:13,792 Your soul has nothing to do with it. 535 00:43:14,960 --> 00:43:17,528 What kind of God who creates souls 536 00:43:17,528 --> 00:43:20,365 will let something terrible like this happen anyway? 537 00:43:21,399 --> 00:43:23,635 Maybe we pissed him off 538 00:43:25,203 --> 00:43:27,038 I don't believe in God. 539 00:43:27,038 --> 00:43:28,874 I believe in scientists. 540 00:43:28,874 --> 00:43:30,341 Scientists that go messing 541 00:43:30,341 --> 00:43:32,644 when they ain't got no business messing. 542 00:43:32,644 --> 00:43:35,613 - If you have God, you have everything. 543 00:43:35,613 --> 00:43:38,249 Without God, we have nothing. 544 00:43:40,218 --> 00:43:44,455 - Yeah, well what do we got now Mark? 545 00:43:44,455 --> 00:43:46,257 Everything's gone bro. 546 00:43:47,893 --> 00:43:49,560 - I have everything. 547 00:43:49,560 --> 00:43:51,296 - So you don't have anywhere to be? 548 00:43:52,397 --> 00:43:53,231 No family? 549 00:43:55,667 --> 00:43:56,567 - No one claim me. 550 00:43:58,369 --> 00:43:59,504 I'm a bastards kid. 551 00:44:00,672 --> 00:44:03,541 My dad left my mom before I even knew him. 552 00:44:04,876 --> 00:44:07,846 And so she's so upset. 553 00:44:07,846 --> 00:44:10,315 She don't even like to look at me. 554 00:44:10,315 --> 00:44:11,950 'Cause I'm the bastard's bastard. 555 00:44:13,351 --> 00:44:14,185 - I'm sorry. 556 00:44:15,854 --> 00:44:17,422 - No need to be. 557 00:44:17,422 --> 00:44:20,091 Hey, that's the way the cards were dealt. 558 00:44:20,091 --> 00:44:21,592 What you gonna do? 559 00:44:26,698 --> 00:44:29,167 - We need take 285 just a little bit. 560 00:44:30,301 --> 00:44:31,102 - Got it. 561 00:44:34,072 --> 00:44:37,608 - Hey, Mark man, we need to make a supply run bro. 562 00:44:38,543 --> 00:44:40,478 One like a bourbon run. 563 00:44:47,018 --> 00:44:47,853 - That's Megan. 564 00:44:47,853 --> 00:44:48,686 - Who? 565 00:44:48,686 --> 00:44:49,520 - My sister. 566 00:44:50,956 --> 00:44:51,790 Megan? 567 00:44:54,359 --> 00:44:56,094 Meg, what happened to you? 568 00:44:56,094 --> 00:44:57,996 Answer me. 569 00:44:57,996 --> 00:44:59,965 - We almost made it out 570 00:45:02,600 --> 00:45:03,935 - You're scaring me. 571 00:45:05,303 --> 00:45:07,072 What does that mean? 572 00:45:07,072 --> 00:45:10,008 Megan, what does that mean? 573 00:45:11,476 --> 00:45:14,746 - John took Rachael, there was nothing I could do. 574 00:45:16,047 --> 00:45:17,315 - Megan, Megan. 575 00:45:19,117 --> 00:45:20,551 No, no, no, wait- 576 00:45:33,564 --> 00:45:35,466 - We need to go. 577 00:45:45,110 --> 00:45:46,812 - Come on come on come on! 578 00:45:48,814 --> 00:45:53,018 - Emma, I'm so sorry about how this all ended. 579 00:45:55,686 --> 00:45:58,223 - This whole thing is a living, breathing nightmare. 580 00:45:58,223 --> 00:46:00,225 - Come on, get this thing started. 581 00:46:00,225 --> 00:46:01,459 - Are you okay? 582 00:46:01,459 --> 00:46:03,061 - You know you remind me of my niece. 583 00:46:04,262 --> 00:46:06,564 She was just a child, and just as sweet. 584 00:46:06,564 --> 00:46:07,866 - Emma get in the car. 585 00:46:09,334 --> 00:46:12,170 - If I had kids I'd just like them to be as the two of you. 586 00:46:13,538 --> 00:46:14,906 - Emma come on, get in the car. 587 00:46:14,906 --> 00:46:16,441 - Emma, Emma, come back! 588 00:46:16,441 --> 00:46:17,308 Emma! 589 00:47:32,750 --> 00:47:33,851 - Stay in the car! 590 00:47:36,654 --> 00:47:38,556 Brandon, Brandon! 591 00:47:41,859 --> 00:47:43,294 Brandon, come on. 592 00:47:44,462 --> 00:47:45,796 Come on Brandon. 593 00:47:47,298 --> 00:47:48,733 - Oh shit! 594 00:47:48,733 --> 00:47:49,935 Just get out, save yourself! 595 00:47:49,935 --> 00:47:52,070 - No, Brandon no. 596 00:47:52,070 --> 00:47:54,339 - You need to getting go, save yourself. 597 00:47:54,339 --> 00:47:55,773 - Brandon! 598 00:47:55,773 --> 00:47:56,908 Go, go, get to the car. 599 00:47:59,410 --> 00:48:02,713 - Come on motherfuckers, is that all you got? 600 00:49:29,767 --> 00:49:31,502 - What are you doing? 601 00:49:40,845 --> 00:49:43,614 - Sorry, I know you believe in that kind of shit, 602 00:49:43,614 --> 00:49:47,118 but maybe Brandon's right. 603 00:49:47,118 --> 00:49:48,986 What kind of God will let this happen, 604 00:49:48,986 --> 00:49:51,522 to Sarah to Emma, to Brandon, to anyone? 605 00:49:51,522 --> 00:49:54,659 - I didn't say it made sense, it doesn't. 606 00:49:54,659 --> 00:49:56,494 Emma and Brandon were my friends too. 607 00:49:59,397 --> 00:50:01,599 All I know everything happens for a reason. 608 00:50:03,601 --> 00:50:06,637 - I turned to speak to God about the world's despair, 609 00:50:06,637 --> 00:50:10,341 but to make bad matters worse, I found God wasn't there. 610 00:50:12,243 --> 00:50:13,178 - What is that? 611 00:50:14,579 --> 00:50:17,082 - Something that my mom used to say when my dad died. 612 00:50:19,050 --> 00:50:20,051 Maybe she was right. 613 00:50:24,655 --> 00:50:25,790 I'm sorry, Grace. 614 00:50:28,859 --> 00:50:31,229 - My uncle's place should be just up this road. 615 00:51:18,943 --> 00:51:20,211 - Okay Grace, come on. 616 00:51:22,980 --> 00:51:24,482 Run, run, this way. 617 00:51:27,051 --> 00:51:28,353 Run. 618 00:51:28,353 --> 00:51:29,287 Grace, Lyrics 619 00:51:29,287 --> 00:51:31,356 You better walk fast okay? 620 00:51:54,679 --> 00:51:56,947 - This is far enough, you can go. 621 00:51:58,216 --> 00:51:59,016 - I am Leaving her. 622 00:52:00,251 --> 00:52:01,652 - You don't have to do this. 623 00:52:01,652 --> 00:52:03,588 - Enough People have died on my watch. 624 00:52:03,588 --> 00:52:04,455 I'm coming with. 625 00:52:10,828 --> 00:52:11,896 Guys, go, go! 626 00:52:17,268 --> 00:52:19,069 - Okay, go, go. 627 00:52:19,069 --> 00:52:19,904 Come on. 628 00:52:20,871 --> 00:52:22,507 It's okay, its okay. 629 00:52:22,507 --> 00:52:24,609 Here, here, come on, come on! 630 00:52:24,609 --> 00:52:26,244 Hurry hurry! 631 00:52:29,747 --> 00:52:31,349 Watch Grace for me. 632 00:52:35,386 --> 00:52:37,188 Come on, let's go. 633 00:53:06,551 --> 00:53:08,386 - Come on, over there! 634 00:53:37,582 --> 00:53:38,916 You guys all right? 635 00:53:42,387 --> 00:53:43,220 Any bites? 636 00:53:45,323 --> 00:53:46,156 You thirsty? 637 00:53:58,369 --> 00:54:03,274 - Hey, your brother, super resourceful. 638 00:54:04,909 --> 00:54:05,910 - Yes he is. 639 00:54:07,077 --> 00:54:08,913 - He'll figure out a way to return to you. 640 00:54:10,881 --> 00:54:13,451 He's not gonna leave you I promise. 641 00:54:13,451 --> 00:54:15,152 - I'm scared. 642 00:54:17,655 --> 00:54:19,857 - You know what, me too. 643 00:54:25,195 --> 00:54:29,500 - They're warm, I've been rationing gas 644 00:54:29,500 --> 00:54:32,537 for the generator, but it's still tasty. 645 00:54:34,038 --> 00:54:34,872 - Thank you. 646 00:54:36,541 --> 00:54:37,375 Thank you. 647 00:54:38,409 --> 00:54:40,077 - Ben, Ben Clayton. 648 00:54:41,278 --> 00:54:42,112 - I'm Jesse. 649 00:54:43,514 --> 00:54:45,416 And you may know who this is. 650 00:54:47,084 --> 00:54:49,454 Grace, Mark is her older brother. 651 00:54:49,454 --> 00:54:51,789 - Of course yeah. 652 00:54:53,858 --> 00:54:54,759 - It's your uncle. 653 00:54:55,760 --> 00:54:56,594 Uncle Ben. 654 00:55:02,199 --> 00:55:05,135 I think you need to get some sleep. 655 00:55:08,706 --> 00:55:10,140 May I? 656 00:55:10,140 --> 00:55:11,175 - Of course. 657 00:55:12,410 --> 00:55:13,611 - Mi cassa, es.... your cassa. 658 00:55:17,047 --> 00:55:20,918 I got some canned tuna in the kitchen if you're hungry. 659 00:55:21,886 --> 00:55:23,754 Peanut butter too. 660 00:55:23,754 --> 00:55:25,289 - Canned tuna and peanut butter. 661 00:55:25,289 --> 00:55:27,458 Well beggars can't be choosers. 662 00:55:43,641 --> 00:55:44,942 So you live here alone? 663 00:55:48,713 --> 00:55:49,614 Until now. 664 00:55:51,749 --> 00:55:52,917 I lost all of them. 665 00:55:55,386 --> 00:55:57,988 We can hide at my house. 666 00:55:57,988 --> 00:56:00,491 I got food and water for weeks. 667 00:56:01,892 --> 00:56:06,130 But you're welcome to stay, both of you as long as you want. 668 00:56:27,552 --> 00:56:30,788 - Pa, someone's at that truck again. 669 00:56:39,997 --> 00:56:41,365 - No, oh my God. 670 00:56:43,801 --> 00:56:46,403 No, come on, start start start! 671 00:56:57,582 --> 00:56:59,550 - Mark and Grace plan to stay. 672 00:57:01,452 --> 00:57:02,853 - Of course. 673 00:57:02,853 --> 00:57:03,854 Family's family. 674 00:57:04,955 --> 00:57:06,390 - Thank you for taking us in. 675 00:57:12,630 --> 00:57:14,364 Mark says you're a prepper. 676 00:57:14,364 --> 00:57:15,566 - Does he now? 677 00:57:17,502 --> 00:57:18,703 Well I admit it. 678 00:57:19,937 --> 00:57:22,072 I secretly hope to see it. 679 00:57:23,273 --> 00:57:26,043 - You were hoping for this? 680 00:57:26,043 --> 00:57:28,212 You wanted it. 681 00:57:28,212 --> 00:57:29,346 - We had it coming. 682 00:57:30,848 --> 00:57:35,486 The baby killers, trans-whatchamacallits, everything. 683 00:57:35,486 --> 00:57:36,987 Couldn't have dreamed this up exactly, 684 00:57:36,987 --> 00:57:41,959 but the Lord does work in mysterious ways. 685 00:57:41,959 --> 00:57:46,396 - Well, I could use a little less mystery in my life. 686 00:57:49,834 --> 00:57:51,502 - They'll keep coming and coming. 687 00:57:53,037 --> 00:57:54,772 More and more of them every day. 688 00:57:56,406 --> 00:57:57,775 It's only a matter of time. 689 00:58:11,455 --> 00:58:12,957 - She's worried about her brother, that's all. 690 00:58:14,559 --> 00:58:17,127 - These are hard times for little things. 691 00:58:18,829 --> 00:58:22,600 Jesse, the world's been falling apart around us. 692 00:58:23,768 --> 00:58:25,970 We knew too much for our own good. 693 00:58:25,970 --> 00:58:29,807 Here we are paying the consequences. 694 00:59:21,726 --> 00:59:22,627 Are you ready? 695 00:59:23,961 --> 00:59:24,795 - For what? 696 00:59:26,430 --> 00:59:27,965 - The blessing? 697 00:59:48,619 --> 00:59:50,621 - Get on him boy, where is your kill shot. 698 00:59:57,828 --> 00:59:59,897 You're a lousy goddamn shot. 699 00:59:59,897 --> 01:00:01,198 Give the gun to your sister. 700 01:00:05,803 --> 01:00:07,537 Come on we gotta get that truck, let's go. 701 01:00:17,648 --> 01:00:19,717 You don't want to do that 702 01:00:30,627 --> 01:00:35,265 - Actually, would you hold these? 703 01:00:35,265 --> 01:00:36,500 Hand them me to me one at a time. 704 01:00:59,556 --> 01:01:01,792 This goes right about there. 705 01:01:13,537 --> 01:01:14,638 Ben was my friend. 706 01:01:17,975 --> 01:01:20,677 He let me stay in the camper outside the barn. 707 01:01:24,949 --> 01:01:26,917 I helped him with most of his projects. 708 01:01:31,588 --> 01:01:35,760 And then those demons out there bit him. 709 01:01:43,233 --> 01:01:46,904 Pick it up, pick it up. 710 01:02:02,252 --> 01:02:04,088 I had to put Ben down. 711 01:02:08,558 --> 01:02:13,563 Actually I don't think he minds I took his place. 712 01:02:19,369 --> 01:02:24,108 And you know, it is so nice having somebody around again. 713 01:02:31,515 --> 01:02:35,552 Jesse, you arrived just in time. 714 01:02:37,287 --> 01:02:40,891 To see Ben's vision through 715 01:02:45,162 --> 01:02:50,167 Took Ben and I years to prepare, heck no, decades. 716 01:02:53,270 --> 01:02:54,404 Listen 717 01:03:00,010 --> 01:03:01,278 - Hurry, Grace. 718 01:03:01,278 --> 01:03:03,313 Hey you're going to miss the best part! 719 01:03:14,892 --> 01:03:17,061 That crazy bastard's not your uncle. 720 01:03:28,505 --> 01:03:31,108 bit 721 01:03:32,910 --> 01:03:36,914 - No, just a shot. 722 01:03:41,485 --> 01:03:43,087 You promise to look after Grace? 723 01:03:46,790 --> 01:03:47,624 - Mark? 724 01:03:48,859 --> 01:03:53,063 - I know it's difficult under the circumstances, 725 01:03:53,063 --> 01:03:57,367 but try make try to make the world a better place for her, please. 726 01:04:00,070 --> 01:04:02,572 - that's tall order. 727 01:04:02,572 --> 01:04:04,541 I know you can do it. 728 01:04:04,541 --> 01:04:05,976 You're..resourceful 729 01:04:05,976 --> 01:04:06,810 - Mark! 730 01:04:09,613 --> 01:04:10,447 - I love you. 731 01:04:10,447 --> 01:04:11,581 - Love you too. 732 01:04:11,581 --> 01:04:13,417 Please don't leave me. 733 01:04:15,685 --> 01:04:17,321 Mark no! 734 01:04:17,321 --> 01:04:18,222 Mark, Mark! 735 01:04:39,944 --> 01:04:40,777 I'm thirsty. 736 01:04:42,579 --> 01:04:43,780 I'll find us some water. 737 01:04:45,449 --> 01:04:47,784 - Do people get thirsty in heaven? 738 01:04:49,386 --> 01:04:50,220 - No. 739 01:04:51,255 --> 01:04:53,457 - Is there a soda pop in heaven? 740 01:04:55,892 --> 01:04:58,762 - All that you want, no belly aches. 741 01:05:01,565 --> 01:05:04,001 - Will Mark go to heaven? 742 01:05:07,604 --> 01:05:08,438 - I believe so. 743 01:05:11,308 --> 01:05:13,477 - Will the monsters be in heaven? 744 01:05:15,012 --> 01:05:18,315 - No, only good people like Mark. 745 01:05:19,449 --> 01:05:20,384 - Jesse? 746 01:05:20,384 --> 01:05:21,618 - Jesus will you shut up? 747 01:05:21,618 --> 01:05:23,520 I don't know, okay. 748 01:05:23,520 --> 01:05:24,721 I don't know everything. 749 01:05:36,433 --> 01:05:38,535 - Those monsters are in there. 750 01:05:38,535 --> 01:05:39,669 - Get behind me, go! 751 01:05:47,511 --> 01:05:48,778 Grace, get down! 752 01:06:03,893 --> 01:06:05,462 - No no no no! 753 01:06:18,342 --> 01:06:19,643 - There's more of them. 754 01:06:23,547 --> 01:06:24,848 That looks like one of our trolls. 755 01:06:29,553 --> 01:06:31,855 Hope none of those people are our subscribers. 756 01:06:41,398 --> 01:06:44,434 What are you young ladies doing way out here? 757 01:06:44,434 --> 01:06:48,338 We made a mess there, but they'll make a nice yard ornaments. 758 01:06:48,338 --> 01:06:50,440 My name Hickok45. 759 01:06:50,440 --> 01:06:52,109 - I'm Jesse, this is Grace. 760 01:06:52,109 --> 01:06:53,577 - Hi. 761 01:06:53,577 --> 01:06:55,112 - That's kind of strange, huh? 762 01:06:55,112 --> 01:06:57,414 - It's about YouTube Name, you see my videos, right? 763 01:06:58,382 --> 01:06:59,349 - No. - No. 764 01:07:00,284 --> 01:07:01,185 - Didn't think so. 765 01:07:01,185 --> 01:07:02,152 Didn't think so. 766 01:07:03,387 --> 01:07:05,722 Well that was another world, another time. 767 01:07:05,722 --> 01:07:07,457 Why don't you all follow me? 768 01:07:21,505 --> 01:07:23,640 End of the world, when it comes right down to it, 769 01:07:23,640 --> 01:07:28,011 All a man needs a good cigar, a cup of coffee and an arsenal. 770 01:07:28,011 --> 01:07:29,513 An arsenal of weapons is good. 771 01:07:31,148 --> 01:07:32,149 - How many you got? 772 01:07:34,751 --> 01:07:36,386 - Jesse, I think you'll really like this 1911, 773 01:07:36,386 --> 01:07:38,588 has a sweet, sweet trigger. 774 01:07:38,588 --> 01:07:39,823 You wanna try that one? 775 01:07:39,823 --> 01:07:41,925 Find one of your targets out there. 776 01:07:47,931 --> 01:07:49,133 Okay, not bad. 777 01:07:49,133 --> 01:07:50,467 I think it'll help you if you get 778 01:07:50,467 --> 01:07:51,768 this left hand up on there, 779 01:07:51,768 --> 01:07:52,969 kind of a more comfortable grip 780 01:07:52,969 --> 01:07:54,304 instead of on the bottom of it. 781 01:07:54,304 --> 01:07:55,572 - Okay. - Just bring it up. 782 01:07:55,572 --> 01:07:57,774 Yeah, I like that, a little more support. 783 01:07:57,774 --> 01:07:58,708 Okay, try it. 784 01:07:58,708 --> 01:07:59,609 Take your time. 785 01:08:04,648 --> 01:08:05,615 Good job. 786 01:08:05,615 --> 01:08:06,650 It's a little big, isn't it? 787 01:08:06,650 --> 01:08:08,485 But shoots nicely, yeah. 788 01:08:08,485 --> 01:08:09,419 - It's kinda good. 789 01:08:09,419 --> 01:08:10,620 - Let me show you this one 790 01:08:10,620 --> 01:08:12,222 and I think that you'll really like the grip 791 01:08:12,222 --> 01:08:14,191 of a little better unless I'm mistaken, 792 01:08:14,191 --> 01:08:15,759 'cause this one, this will fit your hand 793 01:08:15,759 --> 01:08:16,693 I think a little bit better. 794 01:08:16,693 --> 01:08:18,628 Try that, just get a feel of it. 795 01:08:18,628 --> 01:08:19,563 - It's good. 796 01:08:19,563 --> 01:08:20,397 - Does that feel good? 797 01:08:20,397 --> 01:08:21,231 - Yes, good. 798 01:08:21,231 --> 01:08:22,166 - Yeah, that's not. 799 01:08:22,166 --> 01:08:23,399 I thought you'd like that. 800 01:08:23,399 --> 01:08:24,067 Well, I wanna give you this, okay? 801 01:08:24,067 --> 01:08:25,568 Take with you. 802 01:08:25,568 --> 01:08:29,372 And I've got shots and shells in this bag and this pistol, 803 01:08:29,372 --> 01:08:30,639 if you take that, 804 01:08:30,639 --> 01:08:32,376 and then the shotgun is fully loaded, all right? 805 01:08:32,376 --> 01:08:33,910 So hopefully that'll get you through. 806 01:08:33,910 --> 01:08:35,111 - Thank you so much. 807 01:08:36,813 --> 01:08:37,846 What was that? 808 01:08:37,846 --> 01:08:39,148 - That would be my nephew. 809 01:08:40,617 --> 01:08:41,785 What are you two up to? 810 01:08:43,119 --> 01:08:44,288 - setting booty traps? 811 01:08:44,288 --> 01:08:45,988 - I think you mean booby traps. 812 01:08:45,988 --> 01:08:47,791 - That's what I said, booty traps. 813 01:08:47,791 --> 01:08:49,292 - Very funny. 814 01:08:49,292 --> 01:08:50,727 - This is Jessie. 815 01:08:50,727 --> 01:08:51,995 She's a good egg. 816 01:08:51,995 --> 01:08:52,961 She'd been looking after a little one 817 01:08:52,961 --> 01:08:54,664 since Middle Creek city. 818 01:08:54,664 --> 01:08:55,631 - Boy or girl? 819 01:08:55,631 --> 01:08:56,466 - Girl. 820 01:08:56,466 --> 01:08:57,300 Her name's Grace. 821 01:08:57,300 --> 01:08:58,535 - Where's she at? 822 01:08:58,535 --> 01:09:00,670 - She's catching some Z's up on the porch. 823 01:09:00,670 --> 01:09:02,038 They need some wheels. 824 01:09:02,038 --> 01:09:04,040 You don't have any extra wheels, do you? 825 01:09:07,877 --> 01:09:09,679 - It's a bit much of a truck for her don't you think? 826 01:09:09,679 --> 01:09:12,081 - She's made it this far, she can handle this. 827 01:09:12,081 --> 01:09:13,317 You'll be fine. 828 01:09:13,317 --> 01:09:14,050 It'll get you from point A to point B. 829 01:09:15,018 --> 01:09:16,719 - I should go and grab Grace. 830 01:09:22,024 --> 01:09:22,859 Grace? 831 01:09:29,032 --> 01:09:30,500 - She's got it. 832 01:09:30,500 --> 01:09:31,335 - What, no. 833 01:09:35,004 --> 01:09:35,939 She didn't get bit. 834 01:09:35,939 --> 01:09:37,841 I don't understand. 835 01:09:41,745 --> 01:09:42,946 - She's tiny. 836 01:09:42,946 --> 01:09:43,813 Now that it's taken hold, it won't take long 837 01:09:43,813 --> 01:09:44,814 for it to take her. 838 01:09:44,814 --> 01:09:46,383 You gotta- 839 01:09:46,383 --> 01:09:47,217 - No, no. 840 01:09:49,986 --> 01:09:51,621 - There's no choice. 841 01:09:51,621 --> 01:09:53,189 You want her turn to one of those things? 842 01:09:53,189 --> 01:09:53,990 - I'll do it. 843 01:09:55,692 --> 01:09:57,327 Just get to where you're going. 844 01:09:59,696 --> 01:10:00,996 - She's my responsibility. 845 01:10:02,265 --> 01:10:04,568 I promised her brother I'll look after her. 846 01:10:52,048 --> 01:10:52,881 - Think she'll live? 847 01:10:52,881 --> 01:10:53,717 Who lives 848 01:10:57,421 --> 01:10:58,822 What are we gonna do now? 849 01:10:58,822 --> 01:11:01,224 - Should stuff, blows stuff up. 850 01:11:01,224 --> 01:11:02,225 - Shoot some guns. 851 01:11:03,192 --> 01:11:05,328 - How many do you think we got? 852 01:11:05,328 --> 01:11:06,830 - Probably like 30, 35. 853 01:11:06,830 --> 01:11:08,164 - How many you think you'll get? 854 01:11:08,164 --> 01:11:09,433 - 30, 35. 855 01:11:11,234 --> 01:11:12,167 - I don't have a shot gun. 856 01:11:12,167 --> 01:11:13,068 - Oh, we're doing pistols huh? 857 01:11:13,068 --> 01:11:14,304 - Yes. - All right. 858 01:11:14,304 --> 01:11:16,172 Bring it 859 01:11:16,172 --> 01:11:17,005 Okay. 860 01:11:17,005 --> 01:11:18,006 - Ready? - Yeah. 861 01:11:18,006 --> 01:11:19,776 - Standby, go! 862 01:12:00,817 --> 01:12:02,818 You Freaking suck 863 01:12:07,791 --> 01:12:08,692 - That was awful. 864 01:12:39,322 --> 01:12:40,156 - God! 865 01:12:47,797 --> 01:12:49,132 Grace! 866 01:13:19,862 --> 01:13:21,330 No! 867 01:15:13,342 --> 01:15:14,177 - Shit! 868 01:15:57,186 --> 01:16:00,089 Don't shoot it, who the hell are you? 869 01:16:00,089 --> 01:16:01,758 Why are you here? 870 01:16:01,758 --> 01:16:03,960 - I'm looking for Dr. Campbell. 871 01:16:03,960 --> 01:16:05,428 Dr. Judith Campbell. 872 01:16:06,462 --> 01:16:08,764 Wait a minute, I recognize you. 873 01:16:10,700 --> 01:16:11,534 - Jesse, 874 01:16:12,969 --> 01:16:14,771 If you are watching this you already know 875 01:16:14,771 --> 01:16:16,105 how bad things have become. 876 01:16:18,474 --> 01:16:23,478 Everyone here has either run away or been infected, 877 01:16:24,648 --> 01:16:26,282 except myself and the security guard. 878 01:16:28,952 --> 01:16:31,755 But sweetheart, I'm not feeling very well. 879 01:16:35,491 --> 01:16:37,493 I've never been as strong as you. 880 01:16:41,064 --> 01:16:42,932 You have never been sick 881 01:16:42,932 --> 01:16:46,035 a day in your life despite being exposed 882 01:16:46,035 --> 01:16:47,904 to many different viruses. 883 01:16:50,073 --> 01:16:52,175 It is for that reason that I believe 884 01:16:52,175 --> 01:16:54,710 that you have made it and you're watching this now. 885 01:16:58,915 --> 01:17:00,850 All I have is the hope that you're safe. 886 01:17:06,222 --> 01:17:07,523 It was all my fault. 887 01:17:09,993 --> 01:17:11,460 We thought it would work. 888 01:17:11,460 --> 01:17:15,364 We had no idea the virus would spiral out of control 889 01:17:15,364 --> 01:17:16,933 and mutate, evolve. 890 01:17:25,508 --> 01:17:28,244 I have destroyed all the rest of the vaccines. 891 01:17:29,813 --> 01:17:32,380 And I have given a box that contains 892 01:17:32,380 --> 01:17:34,984 the original virus to Tori. 893 01:17:34,984 --> 01:17:39,989 The security guard, she knows where to take it 894 01:17:41,090 --> 01:17:43,893 With your antibodies and the virus. 895 01:17:46,094 --> 01:17:48,064 They will know how to make this stop. 896 01:17:52,736 --> 01:17:54,403 You've always been so strong. 897 01:17:57,473 --> 01:18:02,411 If there is hope, you're it. 898 01:18:10,353 --> 01:18:12,188 - People need to know about this. 899 01:18:12,188 --> 01:18:14,958 - There's another lab in Washington DC. 900 01:18:14,958 --> 01:18:16,459 - My truck's done for. 901 01:18:16,459 --> 01:18:18,928 I don't suppose you have armored tank around here , do you? 902 01:18:18,928 --> 01:18:20,063 - Got something better. 903 01:18:28,471 --> 01:18:30,539 They annoy the fuck out of me. 904 01:19:18,454 --> 01:19:21,490 - Finally in July, 2021, 905 01:19:21,490 --> 01:19:25,561 doctors discovered Jesse's blood produced a rare antibody. 906 01:19:26,629 --> 01:19:31,134 Which scientists inserted into the CO321, 907 01:19:31,134 --> 01:19:32,635 a secret government weapon 908 01:19:32,635 --> 01:19:35,771 initially used to manipulate enemy weather patterns. 909 01:19:36,940 --> 01:19:41,377 What was developed as a destructive agent, 910 01:19:41,377 --> 01:19:43,179 turned out to be the perfect method 911 01:19:43,179 --> 01:19:44,746 to distribute the vaccine world wide . 912 01:19:46,883 --> 01:19:48,217 Never lose hope. 913 01:21:12,601 --> 01:21:17,606 * Its only the demon that you have chosen * 914 01:21:19,242 --> 01:21:22,545 * They keep you safe 915 01:21:22,545 --> 01:21:27,550 * Locked away in a secret place * 916 01:21:28,717 --> 01:21:33,089 * At the back of your twisted mind * 917 01:21:34,958 --> 01:21:39,963 * And I can't hide from this monsters * 918 01:21:42,565 --> 01:21:47,570 * Are living inside me 919 01:21:49,305 --> 01:21:54,277 * And I could never deny 920 01:21:55,443 --> 01:21:59,482 * These creatures they always find me * 921 01:22:02,285 --> 01:22:07,290 * Scratching their way to the surface * 922 01:22:08,791 --> 01:22:12,861 * There's no use fighting, it's not just worth it * 923 01:22:13,629 --> 01:22:16,799 * 'Cause I have seen 924 01:22:16,799 --> 01:22:21,804 * This nightmare is pulling me apart at the seams * 925 01:22:23,005 --> 01:22:27,143 * This madness haunts my dreams * 926 01:22:27,143 --> 01:22:32,148 * And I can't hide from this monsters * 927 01:22:36,852 --> 01:22:39,922 * Are living inside me 928 01:22:39,922 --> 01:22:44,927 * And I could never deny all 929 01:22:48,831 --> 01:22:53,835 * These creatures they always find me * 930 01:22:57,340 --> 01:23:02,245 * Its all in your head 931 01:23:03,146 --> 01:23:08,117 * It's only in your mind 932 01:23:10,186 --> 01:23:15,191 * In your head 933 01:23:16,092 --> 01:23:20,563 * It's only in your mind 934 01:23:23,699 --> 01:23:28,704 * Huh ah ah ah 935 01:23:30,639 --> 01:23:35,044 * And I can't hide from this monsters * 936 01:23:41,150 --> 01:23:43,886 * Are living inside me 937 01:23:43,886 --> 01:23:48,891 * And I could never deny 938 01:23:52,728 --> 01:23:57,233 * These creatures they always find me * 939 01:24:07,143 --> 01:24:09,878 * Always find me 939 01:24:10,305 --> 01:25:10,480 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 64518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.