All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S03E11.720p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,508 --> 00:00:12,053 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:12,137 --> 00:00:14,824 700 hundred years after we left, dilithium supplies dried up. 3 00:00:14,848 --> 00:00:16,307 Then came the Burn. 4 00:00:16,391 --> 00:00:19,102 No one knows how or why it happened, 5 00:00:19,185 --> 00:00:21,646 but in an instant, all dilithium went inert. 6 00:00:21,730 --> 00:00:25,775 Any ship with an active warp core detonated. 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,069 This is where the Burn started. 8 00:00:28,153 --> 00:00:29,779 The Verubin Nebula. 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,490 There's a signal coming from the center of the nebula. 10 00:00:32,574 --> 00:00:33,491 The message is 11 00:00:33,575 --> 00:00:35,410 over a hundred years old. 12 00:00:35,493 --> 00:00:36,512 Made a few years before the Burn. 13 00:00:36,536 --> 00:00:39,748 This is Dr. Issa of the KSFPF... 14 00:00:39,831 --> 00:00:41,559 She's already being affected by the radiation. 15 00:00:41,583 --> 00:00:44,294 Those marks on her forehead. 16 00:00:44,377 --> 00:00:46,755 We are stranded, but we have not lost hope. 17 00:00:46,838 --> 00:00:48,840 I have a Kelpien research vessel 18 00:00:48,923 --> 00:00:50,967 and a captain who hasn't seen another Kelpien face 19 00:00:51,050 --> 00:00:52,594 since he got here. 20 00:00:52,677 --> 00:00:54,739 I wouldn't blame you if you were a little distracted. 21 00:00:54,763 --> 00:00:57,348 I assure you, Admiral, that is not the case. 22 00:00:57,432 --> 00:01:01,102 I would like you to serve as my acting first officer 23 00:01:01,186 --> 00:01:02,538 until I find a permanent replacement. 24 00:01:02,562 --> 00:01:03,855 Osyraa is desperate 25 00:01:03,938 --> 00:01:05,106 for dilithium. 26 00:01:05,190 --> 00:01:06,524 Discovery has a spore drive. 27 00:01:06,608 --> 00:01:08,151 That's not a good combination. 28 00:01:08,234 --> 00:01:09,754 You're going to have to be exceptionally careful 29 00:01:09,778 --> 00:01:10,987 at all times. 30 00:01:14,908 --> 00:01:16,826 You have just sealed your own fate 31 00:01:16,910 --> 00:01:18,828 and the fate of the Federation. 32 00:01:18,912 --> 00:01:23,333 I promise you will feel the full weight of the Chain. 33 00:01:23,416 --> 00:01:25,210 You're angry with Gray? 34 00:01:25,293 --> 00:01:26,377 I don't miss him. 35 00:01:26,461 --> 00:01:27,337 And if he was here right now, 36 00:01:27,420 --> 00:01:28,338 I would thank him 37 00:01:28,421 --> 00:01:29,839 for leaving without a word. 38 00:01:29,923 --> 00:01:32,509 Maybe he's doing what he thinks is best. 39 00:01:32,592 --> 00:01:35,470 He doesn't get to decide what's good for me. 40 00:01:35,553 --> 00:01:37,138 You have always been 41 00:01:37,222 --> 00:01:40,183 far greater than you could imagine, Michael. 42 00:01:40,266 --> 00:01:42,352 So have you, Philippa. 43 00:01:44,938 --> 00:01:46,564 She will not return. 44 00:01:46,648 --> 00:01:48,066 Never. 45 00:01:48,149 --> 00:01:49,651 Then she is deceased. 46 00:01:50,985 --> 00:01:52,195 To Philippa. 47 00:01:52,278 --> 00:01:54,322 To Philippa. 48 00:02:06,960 --> 00:02:09,462 Georgiou was something else. 49 00:02:09,546 --> 00:02:12,882 Such a force of nature. 50 00:02:18,805 --> 00:02:20,932 Wherever she is, I'm sure she's giving them hell. 51 00:02:21,015 --> 00:02:24,686 You guys are really lucky to have each other. 52 00:02:24,769 --> 00:02:27,272 You're a part of that, you know. 53 00:02:27,355 --> 00:02:29,566 You have them, 54 00:02:29,649 --> 00:02:32,068 and... you have us. 55 00:02:33,778 --> 00:02:36,364 We're sort of a package deal. 56 00:02:37,699 --> 00:02:40,827 You have me, too. 57 00:02:42,537 --> 00:02:44,747 You're back? 58 00:02:44,831 --> 00:02:46,666 Is that Gray? 59 00:02:46,749 --> 00:02:47,959 - Uh... - Gray's here? 60 00:02:49,294 --> 00:02:51,588 You're lucky that we are at a memorial service, 61 00:02:51,671 --> 00:02:53,882 or I'd be giving you a piece of my mind. 62 00:02:54,841 --> 00:02:56,801 Um, I'll just be... 63 00:02:56,885 --> 00:02:58,177 - checking some data. - Yeah. 64 00:03:03,349 --> 00:03:06,436 I'm sorry. I... 65 00:03:07,395 --> 00:03:09,272 Uh, is that it? 66 00:03:09,355 --> 00:03:12,817 What, you show up out of nowhere and then you're sorry? 67 00:03:12,901 --> 00:03:17,280 I just, I... haven't known how to be. 68 00:03:17,363 --> 00:03:20,575 You get to interact with the world and... 69 00:03:20,658 --> 00:03:24,412 be who you are, and I'm just... 70 00:03:24,495 --> 00:03:26,414 stuck. 71 00:03:26,497 --> 00:03:29,292 You're the only one that can see me, and... 72 00:03:29,375 --> 00:03:31,419 that's not how it's supposed to be. 73 00:03:31,502 --> 00:03:34,589 I'm supposed to be connected. 74 00:03:34,672 --> 00:03:37,634 But that-that doesn't excuse my disappearing. 75 00:03:37,717 --> 00:03:39,427 I... 76 00:03:39,510 --> 00:03:42,472 I-I... I get it. 77 00:03:42,555 --> 00:03:45,808 As much as I can, anyway. 78 00:03:45,892 --> 00:03:47,352 We'll figure this out. 79 00:03:47,435 --> 00:03:49,646 We're gonna figure this out. 80 00:03:52,607 --> 00:03:55,818 Computer must have found data from the Khi'eth. 81 00:03:55,902 --> 00:03:57,662 The Kelpien ship where the message came from. 82 00:03:59,072 --> 00:04:00,949 Oh, my... 83 00:04:01,032 --> 00:04:03,034 Captain, um... 84 00:04:03,117 --> 00:04:05,328 the Khi'eth, there's a life sign. 85 00:04:05,411 --> 00:04:09,582 Someone is alive inside that ship. 86 00:04:10,583 --> 00:04:12,335 Wait, how is that possible? 87 00:04:12,418 --> 00:04:14,170 The crash happened before the Burn. 88 00:04:14,253 --> 00:04:16,172 The radiation alone would... 89 00:04:16,255 --> 00:04:19,717 How could Dr. Issa survive that long? 90 00:04:20,718 --> 00:04:22,637 Not her. 91 00:04:22,720 --> 00:04:24,681 The child. 92 00:04:25,807 --> 00:04:27,141 Child? 93 00:04:28,142 --> 00:04:31,521 Those marks on Dr. Issa's head, 94 00:04:31,604 --> 00:04:33,898 they were not from radiation poisoning. 95 00:04:36,567 --> 00:04:39,696 She was pregnant. 96 00:04:39,779 --> 00:04:43,866 We need to set course for the Verubin Nebula. 97 00:04:47,620 --> 00:04:50,248 The crash site is 200 kilometers into the nebula. 98 00:04:50,331 --> 00:04:53,042 There's a nasty storm in there. I'll do my best. 99 00:04:53,126 --> 00:04:54,937 Take us in, Lieutenant. Quickly. Whoever's down there, 100 00:04:54,961 --> 00:04:58,381 - they've been waiting for rescue long enough. - Aye, sir. 101 00:05:01,509 --> 00:05:04,137 Shields up. Red alert. 102 00:05:06,264 --> 00:05:08,182 We're being barraged by ionizing radiation. 103 00:05:08,266 --> 00:05:09,767 Scan for the life sign. 104 00:05:10,977 --> 00:05:12,770 Way too much subspace density interference. 105 00:05:12,854 --> 00:05:15,398 Damn it, the storm is not supposed to be this bad. 106 00:05:15,481 --> 00:05:17,401 We've got a mass of hydrogen and dust collapsing. 107 00:05:17,483 --> 00:05:19,485 Hang on! 108 00:05:24,824 --> 00:05:25,950 Shields at 80%. 109 00:05:26,034 --> 00:05:27,368 Where's our secondary emitter? 110 00:05:27,452 --> 00:05:28,745 Nilsson's working on it. 111 00:05:28,828 --> 00:05:30,079 Shields down to 60%. 112 00:05:30,163 --> 00:05:32,457 - Captain? - Take us closer to the planet. 113 00:05:32,540 --> 00:05:35,126 If we lose shields, the hull breach will be catastrophic. 114 00:05:35,209 --> 00:05:37,128 We cannot simply leave. 115 00:05:38,171 --> 00:05:39,422 Shields at 50%. 116 00:05:39,505 --> 00:05:41,632 - Scan again. - Captain? 117 00:05:43,968 --> 00:05:44,968 Captain Saru. 118 00:05:47,305 --> 00:05:48,890 Let me take my ship in to scout. 119 00:05:48,973 --> 00:05:50,391 Discovery's too big. 120 00:05:50,475 --> 00:05:52,115 Radiation winds hit your disc like a sail. 121 00:05:52,143 --> 00:05:54,103 I've lost ten percent of starboard-side thrusters. 122 00:05:54,145 --> 00:05:55,646 My ship is smaller and can morph. 123 00:05:56,898 --> 00:05:59,650 She can take the heat. Trust me. 124 00:05:59,734 --> 00:06:02,779 Go. And be safe, Mr. Booker. Mr. Rhys... 125 00:06:02,862 --> 00:06:04,739 Transport him now. 126 00:06:22,256 --> 00:06:23,549 You in, Book? 127 00:06:23,633 --> 00:06:25,468 - Yeah. - Let us know the moment you get 128 00:06:25,551 --> 00:06:28,304 - a clear scan of the life sign. - Copy that. 129 00:06:28,387 --> 00:06:30,115 Found a subspace fissure... Should make it possible 130 00:06:30,139 --> 00:06:31,265 to complete the scan. 131 00:06:37,855 --> 00:06:40,274 Warning. Radiation breach detected 132 00:06:43,903 --> 00:06:45,530 Come on. 133 00:06:45,613 --> 00:06:47,365 How are your shields holding, Book? 134 00:06:47,448 --> 00:06:49,343 I'm diverting auxiliary power to strengthen them. 135 00:06:49,367 --> 00:06:51,661 I found the crashed ship's approximate landing site. 136 00:06:53,121 --> 00:06:54,721 Emergency force fields failing. 137 00:06:54,747 --> 00:06:57,125 Radiation at critical levels. 138 00:07:03,172 --> 00:07:06,676 Book, how are you doing? 139 00:07:06,759 --> 00:07:09,053 Book? Book! 140 00:07:09,137 --> 00:07:11,222 Life sign detected. 141 00:07:11,305 --> 00:07:13,224 I've got the life sign. 142 00:07:13,307 --> 00:07:15,476 It's in a structure with a breathable atmosphere. 143 00:07:15,560 --> 00:07:16,853 Has to be the crashed ship. 144 00:07:16,936 --> 00:07:18,354 Transmitting coordinates. 145 00:07:18,437 --> 00:07:21,315 I have a visual on the planet, and I've located 146 00:07:21,399 --> 00:07:23,693 a pocket where Discovery can jump in safely. 147 00:07:23,776 --> 00:07:25,528 Got 'em! We got the coordinates! 148 00:07:25,611 --> 00:07:27,155 Get the hell out of there. 149 00:07:29,740 --> 00:07:31,075 Mr. Booker? 150 00:07:33,411 --> 00:07:35,454 I'm fine. 151 00:07:37,456 --> 00:07:39,292 Autopilot engaged. 152 00:07:44,297 --> 00:07:46,340 I trust Mr. Booker will be all right? 153 00:07:46,424 --> 00:07:48,301 Culber said he should be fine 154 00:07:48,384 --> 00:07:50,678 after a few cycles of DNA recombination. 155 00:07:50,761 --> 00:07:54,015 Well, good. Then let us see what Ensign Tilly has for us. 156 00:07:56,684 --> 00:08:00,396 Data from Book's ship shows the Khi'eth crashed 157 00:08:00,479 --> 00:08:03,065 into a massive supply of dilithium. 158 00:08:03,149 --> 00:08:06,444 Well, they were on a mission to investigate a dilithium nursery. 159 00:08:06,527 --> 00:08:09,197 Sir... I'm reading that there is dilithium dispersed 160 00:08:09,280 --> 00:08:12,074 throughout this entire planet. 161 00:08:14,160 --> 00:08:16,579 We triangulated those black boxes, 162 00:08:16,662 --> 00:08:19,040 Ni'Var's data led us to the nebula. 163 00:08:19,123 --> 00:08:22,168 Now we find a dilithium planet inside? 164 00:08:28,841 --> 00:08:31,677 I think we may have just found the source of the Burn. 165 00:10:11,944 --> 00:10:14,947 A planet made of dilithium. 166 00:10:17,408 --> 00:10:20,578 The Federation could use that kind of news right about now. 167 00:10:20,661 --> 00:10:22,371 Nice work. 168 00:10:22,455 --> 00:10:23,831 And the life sign? 169 00:10:23,914 --> 00:10:25,166 We have confirmed that it is 170 00:10:25,249 --> 00:10:26,876 within the crashed ship, Admiral. 171 00:10:26,959 --> 00:10:28,044 Conditions? 172 00:10:28,127 --> 00:10:30,254 Catastrophic outside the vessel. 173 00:10:30,338 --> 00:10:33,215 Inside, however, there is a breathable atmosphere 174 00:10:33,299 --> 00:10:35,885 with only moderate radiation exposure. 175 00:10:35,968 --> 00:10:38,721 Provided we bring the appropriate medications, 176 00:10:38,804 --> 00:10:42,308 we can safely beam in to recover the Kelpien. 177 00:10:42,391 --> 00:10:43,517 We? 178 00:10:44,477 --> 00:10:47,897 I plan to accompany the away team. 179 00:10:47,980 --> 00:10:52,443 While I am gone, my number one, Ensign Tilly, will be in charge. 180 00:10:55,154 --> 00:10:58,324 I have every confidence in her. 181 00:11:01,243 --> 00:11:04,330 You believe this planet is also the source of the Burn. 182 00:11:04,413 --> 00:11:05,498 Yes, sir. 183 00:11:06,832 --> 00:11:07,952 Is Discovery safe out there? 184 00:11:08,000 --> 00:11:10,252 Well, it has been 120 years. 185 00:11:10,336 --> 00:11:11,921 Presumably, whatever 186 00:11:12,004 --> 00:11:14,048 unique phenomenon caused the Burn then 187 00:11:14,131 --> 00:11:16,092 could repeat now. 188 00:11:16,175 --> 00:11:19,428 But in that case, distance would not spare us. 189 00:11:19,512 --> 00:11:22,765 Any chance the life sign could have been somehow involved? 190 00:11:22,848 --> 00:11:25,434 The scientists were members of the Federation. 191 00:11:25,518 --> 00:11:27,436 And the child would have been 192 00:11:27,520 --> 00:11:29,647 perhaps four or five at the time. 193 00:11:29,730 --> 00:11:31,440 So no. 194 00:11:31,524 --> 00:11:34,110 There's one thing you should be aware of before you go: 195 00:11:34,193 --> 00:11:37,905 I had to send part of the fleet to Kaminar. 196 00:11:37,988 --> 00:11:39,990 Kaminar? 197 00:11:40,074 --> 00:11:41,867 Soon after you left, we received word 198 00:11:41,951 --> 00:11:45,121 that the Chain were conducting military exercises nearby. 199 00:11:45,204 --> 00:11:46,684 Well, we could jump there immediately. 200 00:11:46,747 --> 00:11:49,625 Remember what Osyraa did to draw Book out. 201 00:11:51,001 --> 00:11:52,753 She attacked Kwejian. 202 00:11:52,837 --> 00:11:55,631 We believe she's doing the same with Kaminar. 203 00:11:55,714 --> 00:11:58,175 Trying to lure Discovery. 204 00:11:59,718 --> 00:12:01,721 She wants our spore drive. 205 00:12:03,639 --> 00:12:07,309 We will take good care of your home. 206 00:12:07,393 --> 00:12:08,686 I promise. 207 00:12:10,396 --> 00:12:12,250 -Thank you, Admiral. 208 00:12:12,274 --> 00:12:14,150 Now go rescue the life sign. 209 00:12:14,233 --> 00:12:16,336 And find out what we need to do to get that dilithium. 210 00:12:16,360 --> 00:12:18,195 And Captain... 211 00:12:18,279 --> 00:12:20,448 do be careful down there. 212 00:12:28,205 --> 00:12:30,750 - Hello there, lady. - 213 00:12:31,876 --> 00:12:33,961 Did you miss me? 214 00:12:36,589 --> 00:12:38,507 Mm. There. 215 00:12:38,591 --> 00:12:39,884 I know you missed me. 216 00:12:39,967 --> 00:12:41,802 Did I? 217 00:12:41,886 --> 00:12:44,138 How'd his DNA recombination go? 218 00:12:44,221 --> 00:12:45,221 He'll be fine. 219 00:12:45,264 --> 00:12:46,307 I'm always fine. 220 00:12:47,558 --> 00:12:48,893 - - And Grudge? 221 00:12:48,976 --> 00:12:50,519 Her DNA recombination 222 00:12:50,603 --> 00:12:52,021 was also successful. 223 00:12:52,104 --> 00:12:53,689 She's good as new. 224 00:12:53,772 --> 00:12:55,357 Well... on the ship, 225 00:12:55,441 --> 00:12:57,026 she was favoring her front left paw. 226 00:12:57,109 --> 00:12:59,028 Could you check her out? 227 00:13:00,446 --> 00:13:02,072 I'll let you know when she's ready. 228 00:13:06,118 --> 00:13:07,786 How's my ship? 229 00:13:07,870 --> 00:13:09,330 DOTS are working on it. 230 00:13:09,413 --> 00:13:10,873 She'll survive. 231 00:13:10,956 --> 00:13:12,875 Glad the autopilot kicked in when it did. 232 00:13:12,958 --> 00:13:14,376 Yeah. Me, too. 233 00:13:14,460 --> 00:13:15,711 See the data? 234 00:13:15,794 --> 00:13:18,172 Hell of a thing, all that dilithium. 235 00:13:18,255 --> 00:13:19,673 Game changer, right? 236 00:13:19,757 --> 00:13:21,383 No more planets stuck out on their own, 237 00:13:21,467 --> 00:13:23,052 held hostage by Osyraa. 238 00:13:23,135 --> 00:13:25,387 The galaxy just got a whole lot smaller. 239 00:13:26,972 --> 00:13:28,349 Hey. 240 00:13:28,432 --> 00:13:31,143 What's on your mind? 241 00:13:32,561 --> 00:13:33,896 I'm going. 242 00:13:33,979 --> 00:13:35,523 With Saru. 243 00:13:35,606 --> 00:13:37,525 And Culber. 244 00:13:37,608 --> 00:13:40,027 And Saru worries you. 245 00:13:41,320 --> 00:13:43,197 I'm not sure he can be objective. 246 00:13:44,865 --> 00:13:48,452 How he'll handle it if he has to make a hard call. 247 00:13:48,536 --> 00:13:49,828 A painful one. 248 00:13:49,912 --> 00:13:52,373 One that costs him. 249 00:13:53,666 --> 00:13:56,544 But that's what it means to be a captain. 250 00:13:57,670 --> 00:13:59,797 He's gonna need you down there. 251 00:14:01,882 --> 00:14:05,469 Well, whatever answers we find... 252 00:14:05,553 --> 00:14:07,304 I just hope they're enough. 253 00:14:08,847 --> 00:14:10,808 For all of us. 254 00:14:12,393 --> 00:14:13,727 No, no, no, no, no. 255 00:14:13,811 --> 00:14:15,271 Radiation levels are off the charts. 256 00:14:15,354 --> 00:14:16,480 I know. 257 00:14:16,564 --> 00:14:18,315 And... and the odds 258 00:14:18,399 --> 00:14:20,901 of-of someone surviving for that long 259 00:14:20,985 --> 00:14:22,861 are-are vanishingly small. 260 00:14:22,945 --> 00:14:24,780 I know that, too. 261 00:14:24,863 --> 00:14:27,324 You can't go, Hugh. 262 00:14:27,408 --> 00:14:29,618 You have me, you have Adira. 263 00:14:29,702 --> 00:14:32,371 - And everyone here. - Paul... 264 00:14:35,374 --> 00:14:37,626 I need to go for me. 265 00:14:38,877 --> 00:14:41,088 I was so lost 266 00:14:41,171 --> 00:14:42,881 after I came back. 267 00:14:42,965 --> 00:14:46,176 And ever since we came to this future, I... 268 00:14:48,387 --> 00:14:51,056 I found a purpose I didn't even know I was looking for. 269 00:14:53,225 --> 00:14:55,311 I can help Saru. 270 00:14:55,394 --> 00:14:59,732 And if there is a survivor... 271 00:14:59,815 --> 00:15:02,484 they've been alone for decades. 272 00:15:02,568 --> 00:15:04,653 And maybe I can help them, too. 273 00:15:04,737 --> 00:15:07,489 Just... promise me 274 00:15:07,573 --> 00:15:09,491 that you'll be safe. 275 00:15:10,743 --> 00:15:12,494 We'll keep comms open. 276 00:15:12,578 --> 00:15:14,538 You can listen in the whole time. 277 00:15:16,123 --> 00:15:17,207 Mm. 278 00:15:19,293 --> 00:15:20,961 I gotta go. 279 00:15:28,927 --> 00:15:31,513 Hey. What's up? 280 00:15:31,597 --> 00:15:32,848 We're gonna, um... 281 00:15:32,931 --> 00:15:34,367 we're gonna jump in, like, ten minutes. 282 00:15:34,391 --> 00:15:36,185 Come sit. Before things get crazy. 283 00:15:36,268 --> 00:15:38,312 Oh, things are already crazy. 284 00:15:38,395 --> 00:15:40,022 Fair enough. 285 00:15:41,273 --> 00:15:42,608 I know it's a lot. 286 00:15:42,691 --> 00:15:44,443 Taking the conn. 287 00:15:45,402 --> 00:15:47,905 The first time Georgiou left me in charge, 288 00:15:47,988 --> 00:15:49,698 I don't think I took a deep breath 289 00:15:49,782 --> 00:15:51,593 the entire five hours and 37 minutes she was gone. 290 00:15:51,617 --> 00:15:52,743 Okay. 291 00:15:53,952 --> 00:15:55,245 Well, you know, it's like 292 00:15:55,329 --> 00:15:57,039 my Granna Adele always used to say. 293 00:15:57,122 --> 00:15:59,625 Um, "until you've flown a starship into a flaming nebula, 294 00:15:59,708 --> 00:16:01,835 and gotten everyone out alive, you haven't lived." 295 00:16:01,919 --> 00:16:02,961 So... 296 00:16:04,588 --> 00:16:05,881 She didn't really say that. 297 00:16:05,964 --> 00:16:07,341 Right. 298 00:16:08,300 --> 00:16:11,095 Listen, there is a metal burr 299 00:16:11,178 --> 00:16:13,722 under the left armrest of the captain's chair. 300 00:16:13,806 --> 00:16:17,393 We had one in the same place on the Shenzhou. 301 00:16:17,476 --> 00:16:19,770 Construction glitch at the San Francisco Fleet Yards. 302 00:16:21,105 --> 00:16:24,483 Whenever Georgiou got into a tricky situation, 303 00:16:24,566 --> 00:16:26,026 and she felt like 304 00:16:26,110 --> 00:16:29,571 all the different choices were mind-numbing, 305 00:16:29,655 --> 00:16:32,533 she would press on it with her thumb. 306 00:16:32,616 --> 00:16:34,618 To kind of stay in the moment. 307 00:16:34,702 --> 00:16:36,161 You know. 308 00:16:38,038 --> 00:16:40,749 And the first time she made me acting captain, 309 00:16:40,833 --> 00:16:43,627 when I sat down I immediately felt for it. 310 00:16:43,711 --> 00:16:45,963 But all that was there 311 00:16:46,046 --> 00:16:48,257 was this little shiny spot 312 00:16:48,340 --> 00:16:51,301 where she had rubbed that burr into a dent. 313 00:16:52,678 --> 00:16:54,805 And I've seen Saru touch the one here. 314 00:16:54,888 --> 00:16:56,849 On Discovery. 315 00:16:58,684 --> 00:16:59,935 So... burr, 316 00:17:00,018 --> 00:17:01,895 dent, shiny spot... 317 00:17:01,979 --> 00:17:03,897 whatever. 318 00:17:03,981 --> 00:17:05,524 It's there for you. 319 00:17:10,320 --> 00:17:12,322 You belong in that chair, Tilly. 320 00:17:18,871 --> 00:17:20,873 Thank you. 321 00:17:22,458 --> 00:17:24,626 Keep an eye on those radiation levels, okay? 322 00:17:24,710 --> 00:17:26,336 I need you all to come back in one piece. 323 00:17:26,420 --> 00:17:27,963 - Aye, Captain. - Oh. 324 00:17:28,047 --> 00:17:29,190 Ensign Tilly, 325 00:17:29,214 --> 00:17:30,632 please report to the bridge. 326 00:17:32,509 --> 00:17:34,094 Okay. 327 00:17:34,178 --> 00:17:36,054 Here we go. 328 00:17:45,230 --> 00:17:46,315 Status report. 329 00:17:46,398 --> 00:17:48,192 Shields dropping as expected, sir. 330 00:17:48,275 --> 00:17:49,943 Ship's holding steady in the pocket. 331 00:17:50,027 --> 00:17:51,695 Nice find, Book. 332 00:17:51,779 --> 00:17:53,548 Coordinates for the Khi'eth are locked in, Captain. 333 00:17:53,572 --> 00:17:54,948 Sending to your badges now. 334 00:17:55,032 --> 00:17:56,617 - Dr. Culber? - Radiation levels 335 00:17:56,700 --> 00:17:58,535 on the Khi'eth are significantly lower 336 00:17:58,619 --> 00:18:00,722 than on the rest of the planet, but still too high for us. 337 00:18:00,746 --> 00:18:02,223 So keep an eye on your radiation levels. 338 00:18:02,247 --> 00:18:05,125 The meds we've just taken will help, as will 339 00:18:05,209 --> 00:18:07,628 the anti-radiation boosters that we're bringing with us, 340 00:18:07,711 --> 00:18:10,339 but we'll still need to be back in sickbay in four hours, 341 00:18:10,422 --> 00:18:11,882 at the most. 342 00:18:11,965 --> 00:18:13,717 The shields will be repaired in three hours. 343 00:18:13,801 --> 00:18:15,135 As soon as they're ready, 344 00:18:15,219 --> 00:18:16,470 we'll jump back in to get you 345 00:18:16,553 --> 00:18:18,180 - and the life sign. - Shields at 35%. 346 00:18:18,263 --> 00:18:19,556 - Thirty. - Captain. 347 00:18:19,640 --> 00:18:22,142 It is time. 348 00:18:29,566 --> 00:18:32,361 Number One, you have the conn. 349 00:18:58,887 --> 00:19:00,180 Black alert. 350 00:19:14,069 --> 00:19:15,612 What the... 351 00:19:21,660 --> 00:19:23,287 Culber? 352 00:19:26,832 --> 00:19:28,584 Culber. 353 00:19:28,667 --> 00:19:30,168 You're Bajoran. 354 00:19:33,005 --> 00:19:34,464 You're a Trill. 355 00:19:35,674 --> 00:19:37,092 What the hell is going on? 356 00:19:37,175 --> 00:19:40,178 Where's Saru? Saru? 357 00:19:42,806 --> 00:19:45,767 My heel is touching the ground. 358 00:19:50,981 --> 00:19:53,025 You're human. 359 00:19:56,278 --> 00:19:58,447 What is happening? 360 00:20:08,206 --> 00:20:10,334 Where are we? 361 00:20:10,417 --> 00:20:12,419 Well, if we'd beamed directly to the planet, 362 00:20:12,502 --> 00:20:14,504 we'd be dying right about now. 363 00:20:14,588 --> 00:20:16,298 Gruesomely, I might add, so... 364 00:20:16,381 --> 00:20:17,966 So we are on the ship. 365 00:20:18,050 --> 00:20:19,426 Discovery. 366 00:20:19,509 --> 00:20:20,844 Come in, Discovery. 367 00:20:22,596 --> 00:20:23,847 I have no badge. 368 00:20:23,931 --> 00:20:26,475 No phaser or tricorder, either. 369 00:20:26,558 --> 00:20:27,935 Our supplies. 370 00:20:28,018 --> 00:20:29,895 We need those radiation meds. 371 00:20:31,063 --> 00:20:32,856 We must be in some kind of 372 00:20:32,940 --> 00:20:35,651 advanced holoprogram. 373 00:20:35,734 --> 00:20:37,694 It is possible that our supplies are being 374 00:20:37,778 --> 00:20:39,821 simply masked by the program. 375 00:20:39,905 --> 00:20:42,324 Computer, exit program. 376 00:20:49,915 --> 00:20:51,500 I suppose that was too much to hope for. 377 00:20:51,583 --> 00:20:53,669 Do you think Discovery can still hear us? 378 00:20:53,752 --> 00:20:56,296 I guess there's no way to tell for sure. 379 00:20:56,380 --> 00:20:58,674 At what point should we begin to worry about our health? 380 00:20:58,757 --> 00:21:01,176 Well, as long as the ship returns as scheduled, 381 00:21:01,259 --> 00:21:04,012 we'll be sick, but, uh... 382 00:21:04,096 --> 00:21:05,555 we'll live. 383 00:21:05,639 --> 00:21:07,849 Four hours. Clock starts now. 384 00:21:07,933 --> 00:21:09,476 We must not waste any time. 385 00:21:09,559 --> 00:21:11,228 We must locate the source of the life sign 386 00:21:11,311 --> 00:21:12,914 - as quickly as possible... - This is a replicator. 387 00:21:12,938 --> 00:21:14,374 As you may remember from our earlier lesson, 388 00:21:14,398 --> 00:21:16,358 a replicator takes sub-atomic particles 389 00:21:16,441 --> 00:21:17,585 and turns them into the component molecules 390 00:21:17,609 --> 00:21:18,860 of the food or object, 391 00:21:18,944 --> 00:21:20,862 and then forms the food or object 392 00:21:20,946 --> 00:21:22,572 from those molecules. 393 00:21:22,656 --> 00:21:24,574 Like a peanut butter sandwich, 394 00:21:24,658 --> 00:21:25,701 hasperat, 395 00:21:25,784 --> 00:21:27,536 or sautéed... sautéed algae. 396 00:21:27,619 --> 00:21:29,037 Uh, greetings. 397 00:21:29,121 --> 00:21:31,581 When the replicator goes down, you'll need 398 00:21:31,665 --> 00:21:34,042 a sub-micron scanner... A sub-micron scanner like this 399 00:21:34,126 --> 00:21:35,752 to get inside the panel. 400 00:21:35,836 --> 00:21:38,588 We are here in response to a Federation distress call. 401 00:21:38,672 --> 00:21:40,048 You are in the wrong... 402 00:21:40,132 --> 00:21:41,508 Wrong program. 403 00:21:41,591 --> 00:21:43,260 Go to History and Current Events. 404 00:21:43,343 --> 00:21:45,595 The computer sees us as part of the program. 405 00:21:45,679 --> 00:21:47,389 That must be why we look like this. 406 00:21:47,472 --> 00:21:49,391 What is the purpose of this holo environment? 407 00:21:49,474 --> 00:21:50,767 Its purpose... 408 00:21:50,851 --> 00:21:52,102 Purpose... 409 00:21:52,185 --> 00:21:54,563 Purpose is training. Its purpose... 410 00:21:54,646 --> 00:21:56,023 Purpose... 411 00:21:56,106 --> 00:21:58,608 Purpose... Program malfunction... 412 00:21:59,818 --> 00:22:01,570 Poor thing. 413 00:22:01,653 --> 00:22:03,238 125 years of radiation. 414 00:22:03,321 --> 00:22:05,299 I'm surprised it hasn't broken the system down further. 415 00:22:05,323 --> 00:22:07,343 I can only imagine what it's done to the life sign. 416 00:22:07,367 --> 00:22:10,245 We have to find it. Somehow. 417 00:22:10,328 --> 00:22:13,165 Maybe that holo led us over here for a reason. 418 00:22:15,959 --> 00:22:17,919 We should proceed carefully. 419 00:22:18,003 --> 00:22:20,922 The rest of this training program may not be so innocuous. 420 00:22:37,314 --> 00:22:39,524 Oh, my. 421 00:22:41,610 --> 00:22:43,779 The holo's changed our clothing again. 422 00:22:45,072 --> 00:22:47,824 Oh. Do human bodies respond negatively to heights? 423 00:22:47,908 --> 00:22:49,951 My heart seems to be racing. 424 00:22:50,035 --> 00:22:51,512 Yeah, that makes two of us. 425 00:22:51,536 --> 00:22:53,205 Looks like an ancient stepwell. 426 00:22:54,206 --> 00:22:57,417 A lot of pre-warp civilizations used them for irrigation. 427 00:22:57,501 --> 00:23:00,670 The holo's damaged there, too. 428 00:23:00,754 --> 00:23:03,048 We have to be careful. 429 00:23:20,315 --> 00:23:22,651 Look at that. 430 00:23:22,734 --> 00:23:25,278 Looks like no one wants that door to open. 431 00:23:26,446 --> 00:23:29,741 These appear to be a ritual of some kind. 432 00:23:30,700 --> 00:23:32,869 Gonna take a wild guess and say it's for protection. 433 00:23:33,870 --> 00:23:37,833 The shape is... vaguely familiar. 434 00:23:42,254 --> 00:23:44,673 Maybe the holo can tell us where we are. 435 00:23:48,385 --> 00:23:49,678 Excuse me. 436 00:23:51,263 --> 00:23:52,848 Hello? 437 00:23:52,931 --> 00:23:54,182 What are you doing here? 438 00:23:54,266 --> 00:23:56,184 You don't belong here. 439 00:24:01,398 --> 00:24:03,358 What program are you from? 440 00:24:03,442 --> 00:24:06,027 Um, I realize that our appearance 441 00:24:06,111 --> 00:24:07,821 might be confusing to you. 442 00:24:07,904 --> 00:24:09,489 We are not from any program. 443 00:24:14,161 --> 00:24:15,161 I don't understand. 444 00:24:15,203 --> 00:24:16,705 I am Saru. 445 00:24:16,788 --> 00:24:19,791 Uh, this is Michael and Hugh. 446 00:24:19,875 --> 00:24:21,459 We are so relieved to find you. 447 00:24:21,543 --> 00:24:23,420 Uh, we came in response to... 448 00:24:23,503 --> 00:24:25,714 I believe it was your mother's distress call? 449 00:24:28,633 --> 00:24:30,051 Where are you from? 450 00:24:30,135 --> 00:24:33,555 We are from outside. Outside the program. 451 00:24:33,638 --> 00:24:35,891 Outside? 452 00:24:39,769 --> 00:24:41,479 You woke the monster. 453 00:24:43,064 --> 00:24:45,775 Uh, wait. 454 00:24:45,859 --> 00:24:47,569 Captain. 455 00:24:47,652 --> 00:24:49,738 Those doors unlocked from the outside. 456 00:24:49,821 --> 00:24:52,073 The moment he got scared. 457 00:24:54,117 --> 00:24:57,245 We only scanned one life sign down here. 458 00:24:57,329 --> 00:24:58,747 So whatever's in that room, 459 00:24:58,830 --> 00:25:00,600 what-whatever its emotional connection to him, 460 00:25:00,624 --> 00:25:03,293 it still has to be a holo. 461 00:25:03,376 --> 00:25:04,979 Unless it leaves that room and threatens us or him, 462 00:25:05,003 --> 00:25:06,379 it is not our priority. 463 00:25:06,463 --> 00:25:08,048 - We are wasting time. - Captain, wait. 464 00:25:08,131 --> 00:25:09,411 What if the survivor doesn't know 465 00:25:09,466 --> 00:25:11,468 the outside world even exists? 466 00:25:11,551 --> 00:25:13,053 What if he's never heard of the Burn? 467 00:25:13,136 --> 00:25:15,055 What if he doesn't even know he's on a planet? 468 00:25:15,138 --> 00:25:17,974 Think about it. If all he knows is this program, 469 00:25:18,058 --> 00:25:20,435 we're basically dealing with a child. 470 00:25:20,519 --> 00:25:22,270 She's right. We should be careful. 471 00:25:22,354 --> 00:25:25,023 Emotionally, he's likely to be fragile. 472 00:25:25,106 --> 00:25:27,901 We should go slowly, treat this as a first contact. 473 00:25:27,984 --> 00:25:30,111 Yes. Of course. 474 00:25:30,195 --> 00:25:32,239 You two should go find him. 475 00:25:33,490 --> 00:25:34,675 I'll stay here and make sure whatever's in there 476 00:25:34,699 --> 00:25:35,784 stays in there. 477 00:25:38,036 --> 00:25:39,454 Yeah. 478 00:25:47,921 --> 00:25:50,399 We need shields up and running to get back into the nebula. 479 00:25:50,423 --> 00:25:53,176 Reroute all additional power from backup systems. 480 00:25:53,260 --> 00:25:54,761 And hurry it up. They're on a clock. 481 00:25:54,844 --> 00:25:56,137 Three of our shield generators 482 00:25:56,221 --> 00:25:58,098 are too damaged to take the charge. 483 00:25:58,181 --> 00:25:59,992 - Someone check structural integrity? - Of course. 484 00:26:00,016 --> 00:26:01,559 Boost comms, please. 485 00:26:01,643 --> 00:26:02,519 If you can hear us, 486 00:26:02,602 --> 00:26:03,812 we found something. 487 00:26:06,982 --> 00:26:08,900 What was that? 488 00:26:09,901 --> 00:26:10,901 Captain Saru? 489 00:26:10,944 --> 00:26:12,862 Commander Burnham? 490 00:26:12,946 --> 00:26:15,115 This is Discovery. Please respond. 491 00:26:16,866 --> 00:26:18,118 Hugh? 492 00:26:19,077 --> 00:26:20,745 Bridge, are you monitoring comms? 493 00:26:20,829 --> 00:26:21,997 We heard it, Commander. 494 00:26:22,080 --> 00:26:23,665 We need to bring them home. 495 00:26:23,748 --> 00:26:25,393 We can't jump back into the nebula without full shields. 496 00:26:25,417 --> 00:26:26,334 Owo? 497 00:26:26,418 --> 00:26:27,877 Only at 40%. 498 00:26:27,961 --> 00:26:30,505 Commander Stamets, take all the power you need. 499 00:26:30,588 --> 00:26:34,592 Captain, long-range sensors have picked up a ship approaching. 500 00:26:36,761 --> 00:26:38,346 It's Federation. 501 00:26:40,098 --> 00:26:42,017 There shouldn't be any Federation ships here. 502 00:26:42,100 --> 00:26:44,561 Unless they've been stranded since the Burn. 503 00:26:44,644 --> 00:26:47,897 This is not the place I'd want to stay for 125 years. 504 00:26:49,607 --> 00:26:50,775 Hail them. 505 00:26:52,777 --> 00:26:54,195 They're not answering. 506 00:26:54,279 --> 00:26:56,531 But they sent the correct response codes. 507 00:26:56,614 --> 00:26:58,783 They're ten minutes out. 508 00:27:02,787 --> 00:27:05,832 The Federation is honored to welcome... to welcome 509 00:27:05,915 --> 00:27:08,668 - the Kelpien... Kelpien and Ba'ul Alliance... - What's this? 510 00:27:08,752 --> 00:27:10,420 ...as the newest members of the 511 00:27:10,503 --> 00:27:11,921 United Federation of Planets. 512 00:27:12,005 --> 00:27:15,091 It's the day that Kaminar officially joined 513 00:27:15,175 --> 00:27:17,135 - the Federation. - Yeah. 514 00:27:17,218 --> 00:27:18,970 The first holo led us inside. 515 00:27:19,054 --> 00:27:20,930 Perhaps these can help us find the survivor. 516 00:27:21,014 --> 00:27:22,015 I'll ask. 517 00:27:22,098 --> 00:27:23,767 Excuse me. 518 00:27:25,477 --> 00:27:26,853 Hello. 519 00:27:26,936 --> 00:27:30,023 You are... Anticipated input. 520 00:27:30,106 --> 00:27:32,317 Rescuer. If true, 521 00:27:32,400 --> 00:27:33,902 skip-skip-skip... 522 00:27:33,985 --> 00:27:35,028 Process emotion: 523 00:27:35,111 --> 00:27:36,571 ecstatic gratitude. 524 00:27:40,784 --> 00:27:42,077 What did we just do? 525 00:27:42,160 --> 00:27:44,746 I'm so pleased you have finally come. 526 00:27:44,829 --> 00:27:47,040 You are... Anticipated input. 527 00:27:47,123 --> 00:27:48,541 Yes or no? 528 00:27:48,625 --> 00:27:51,795 Uh, may I ask, uh, "anticipated input"? 529 00:27:51,878 --> 00:27:54,089 You are rescuers, are you not? 530 00:27:54,172 --> 00:27:56,424 The child has been waiting for... 531 00:27:56,508 --> 00:27:58,134 Cache database... 532 00:27:58,218 --> 00:28:01,137 125 years, three months, 17 days, four hours. 533 00:28:01,221 --> 00:28:03,890 How did you keep him alive for 125 years? 534 00:28:03,973 --> 00:28:07,894 Executed protocols include life support, education, 535 00:28:07,977 --> 00:28:10,438 preparation for arrival of anticipated input. 536 00:28:10,522 --> 00:28:11,815 Does he have a name? 537 00:28:13,691 --> 00:28:15,944 How has he survived the radiation here? 538 00:28:16,027 --> 00:28:17,445 Does he take medicine? 539 00:28:17,529 --> 00:28:19,215 Were his genes epigenetically altered in utero? 540 00:28:19,239 --> 00:28:21,825 Cue 3121. 541 00:28:21,908 --> 00:28:23,451 My friends, 542 00:28:23,535 --> 00:28:25,554 the child may be frightened of your true appearance. 543 00:28:25,578 --> 00:28:27,765 You will be the first sentient beings he has encountered 544 00:28:27,789 --> 00:28:29,457 since the program was initiated. 545 00:28:29,541 --> 00:28:31,876 Therefore, your appearance has been... altered 546 00:28:31,960 --> 00:28:33,586 to be consistent with the program. 547 00:28:33,670 --> 00:28:35,130 Repeat query. 548 00:28:35,213 --> 00:28:36,965 Are you the anticipated input? 549 00:28:37,048 --> 00:28:40,176 If no, then initiate defense protocols. 550 00:28:40,260 --> 00:28:42,637 - Y-Yes, we are the anticipated input. - We have come 551 00:28:42,720 --> 00:28:43,720 to rescue the child. 552 00:28:48,017 --> 00:28:50,812 Now, please, uh, where is he? 553 00:29:53,500 --> 00:29:55,251 I'm Michael. 554 00:29:55,335 --> 00:29:57,378 What are you? 555 00:29:59,297 --> 00:30:01,049 Are you a part of the program? 556 00:30:20,360 --> 00:30:22,403 Wait. Wait! 557 00:30:55,019 --> 00:30:57,939 Unknown vessel will be in range in two minutes. 558 00:30:58,022 --> 00:30:59,166 Why didn't we notice its signature 559 00:30:59,190 --> 00:31:00,441 when we jumped in? 560 00:31:00,525 --> 00:31:02,610 Could be interference from the nebula. 561 00:31:04,529 --> 00:31:06,614 Are there any M-class planets within five light-years 562 00:31:06,698 --> 00:31:07,865 of this location? 563 00:31:09,033 --> 00:31:10,451 None, Captain. 564 00:31:10,535 --> 00:31:12,335 I'd have set a course for a new home ages ago. 565 00:31:12,370 --> 00:31:13,913 Me, too. 566 00:31:13,997 --> 00:31:16,016 Owo, scan again, but, this time, don't scan the ship. 567 00:31:16,040 --> 00:31:18,293 Scan the area around the ship. 568 00:31:18,376 --> 00:31:20,795 Neutrino emissions around the ship are off the charts. 569 00:31:20,878 --> 00:31:22,422 They make no sense. 570 00:31:23,715 --> 00:31:26,509 That's because that's not a Federation ship. 571 00:31:26,593 --> 00:31:28,344 We have a spore drive and we're right next 572 00:31:28,428 --> 00:31:29,637 to a dilithium planet. 573 00:31:29,721 --> 00:31:30,972 There's only one person 574 00:31:31,055 --> 00:31:32,241 who wants both of those things enough 575 00:31:32,265 --> 00:31:33,975 to come all the way out here. 576 00:31:37,562 --> 00:31:40,106 - Red alert! Shields up! - Osyraa's coming in weapons hot. 577 00:31:40,189 --> 00:31:42,984 - Ready photon torpedoes. - How the hell did she even get here? 578 00:31:43,067 --> 00:31:44,712 There's a transwarp tunnel on the courier maps, 579 00:31:44,736 --> 00:31:46,380 but no one in their right mind would actually use it. 580 00:31:46,404 --> 00:31:48,340 - Should we jump away? - We can't jump away. 581 00:31:48,364 --> 00:31:50,658 We have to stay near the planet to protect the away team. 582 00:31:50,742 --> 00:31:52,827 She's scanning us. 583 00:31:52,910 --> 00:31:55,955 We had the ability to cloak since the retrofit, right? 584 00:31:56,039 --> 00:31:58,791 Yes, but we can't jump while cloaked. If anything happens... 585 00:31:58,875 --> 00:32:00,084 One crisis at a time. Do it. 586 00:32:07,300 --> 00:32:09,344 What do you want to do now, Captain? 587 00:32:37,455 --> 00:32:40,750 You are a program, are you not? 588 00:32:44,462 --> 00:32:45,546 Yes. 589 00:32:45,630 --> 00:32:47,173 I am a program. 590 00:32:47,256 --> 00:32:49,008 I knew it! Which one? 591 00:32:49,092 --> 00:32:50,510 Let me guess. 592 00:32:50,593 --> 00:32:52,053 Combat? 593 00:32:52,136 --> 00:32:53,888 Um, survival skills? 594 00:32:53,971 --> 00:32:56,432 I've done the others so many times. 595 00:32:56,516 --> 00:32:59,852 I did not think I would find something new. 596 00:33:02,271 --> 00:33:04,315 I am teaching... 597 00:33:05,566 --> 00:33:08,653 ...the dynamics of social interaction. 598 00:33:10,071 --> 00:33:11,739 Why? 599 00:33:11,823 --> 00:33:13,783 For sentient beings, 600 00:33:13,866 --> 00:33:16,869 connection to others is incredibly important. 601 00:33:16,953 --> 00:33:18,454 It helps sustain them. 602 00:33:18,538 --> 00:33:21,958 - Like my connection to the holos. - Exactly. 603 00:33:22,041 --> 00:33:24,877 And this can prepare you for when you talk to someone else 604 00:33:24,961 --> 00:33:26,087 one of these days. 605 00:33:26,170 --> 00:33:29,090 Someone unexpected. 606 00:33:29,173 --> 00:33:32,760 The other holo, the human, 607 00:33:32,844 --> 00:33:35,388 was he also part of your program? 608 00:33:35,471 --> 00:33:37,306 Why do you ask? 609 00:33:37,390 --> 00:33:39,142 He was unexpected. 610 00:33:39,225 --> 00:33:42,395 He said he was from Outside. 611 00:33:42,478 --> 00:33:46,149 I have not heard that teaching in a long time. 612 00:33:46,232 --> 00:33:48,317 How long has it been? 613 00:33:48,401 --> 00:33:51,279 Uh, there used to be lots of holos 614 00:33:51,362 --> 00:33:53,448 that talked about Outside. 615 00:33:53,531 --> 00:33:56,075 But the Outside never came inside. 616 00:33:56,159 --> 00:33:59,787 Probably the Outside is dead by now. 617 00:33:59,871 --> 00:34:01,581 Well, I was also programmed 618 00:34:01,664 --> 00:34:04,292 to help you understand what is outside. 619 00:34:04,375 --> 00:34:07,670 I'm sorry to have to tell you you are obsolete. 620 00:34:08,671 --> 00:34:10,465 Then I suppose I should deactivate 621 00:34:10,548 --> 00:34:12,300 if you don't want a new connection. 622 00:34:12,383 --> 00:34:14,510 No. No, wait. 623 00:34:14,594 --> 00:34:17,096 We can still run the program. 624 00:34:17,180 --> 00:34:18,806 It's been a long time 625 00:34:18,890 --> 00:34:20,975 since I encountered a new program. 626 00:34:21,058 --> 00:34:22,685 All right. 627 00:34:22,769 --> 00:34:25,354 Let's talk about... 628 00:34:25,438 --> 00:34:28,274 social units. 629 00:34:30,902 --> 00:34:33,488 Hello? 630 00:34:33,571 --> 00:34:35,615 Can anyone hear us? 631 00:34:35,698 --> 00:34:37,325 He must be in here. 632 00:34:42,288 --> 00:34:44,540 That is an Elder. 633 00:34:44,624 --> 00:34:47,293 When I was a boy, the village Elders 634 00:34:47,376 --> 00:34:50,129 would gather around the fire with us at-at night 635 00:34:50,213 --> 00:34:51,506 and tell stories. 636 00:34:51,589 --> 00:34:54,300 It was how we preserved our history. 637 00:34:55,259 --> 00:34:58,471 But they never survived to this age. 638 00:34:58,554 --> 00:35:01,724 So this is the oldest Kelpien you've ever seen? 639 00:35:03,643 --> 00:35:06,521 I know it is not real, but... 640 00:35:06,604 --> 00:35:08,356 yes. 641 00:35:08,439 --> 00:35:11,150 Hopefully, he knows where the survivor is. 642 00:35:13,820 --> 00:35:15,738 Captain, look at this. 643 00:35:22,912 --> 00:35:24,831 Su'Kal. 644 00:35:24,914 --> 00:35:27,208 That is his name. 645 00:35:27,291 --> 00:35:28,918 Does it have any significance? 646 00:35:29,001 --> 00:35:30,878 Well, it does not directly translate, 647 00:35:30,962 --> 00:35:34,048 but it means something like "beloved gift." 648 00:35:34,132 --> 00:35:36,050 It is a tradition in Kelpien families 649 00:35:36,134 --> 00:35:39,220 that after you have suffered a great tragedy, 650 00:35:39,303 --> 00:35:41,055 the next child born in your family 651 00:35:41,138 --> 00:35:43,933 is named Su'Kal. 652 00:35:44,016 --> 00:35:46,018 The child symbolizes 653 00:35:46,102 --> 00:35:49,146 the end of suffering. 654 00:35:55,278 --> 00:35:57,196 Honored Elder. 655 00:35:57,280 --> 00:35:58,447 Excuse me. 656 00:35:59,448 --> 00:36:03,244 Hello. Would you like a story? 657 00:36:03,327 --> 00:36:05,913 No, Elder, thank you. 658 00:36:05,997 --> 00:36:08,708 We are looking for Su'Kal. 659 00:36:08,791 --> 00:36:10,585 Do you know where he might be? 660 00:36:10,668 --> 00:36:13,296 I am programmed to teach Kelpien 661 00:36:13,379 --> 00:36:16,215 and Ba'ul history and traditions 662 00:36:16,299 --> 00:36:19,093 and to provide social and emotional support 663 00:36:19,176 --> 00:36:21,596 for the growing child. 664 00:36:21,679 --> 00:36:24,098 Can you tell us who created you? 665 00:36:24,181 --> 00:36:27,268 Why, his mother, of course. 666 00:36:27,351 --> 00:36:29,937 We are all from her. 667 00:36:31,147 --> 00:36:33,065 Dr. Issa. 668 00:36:33,149 --> 00:36:35,943 She knew she was dying. 669 00:36:36,027 --> 00:36:38,487 That they were all dying 670 00:36:38,571 --> 00:36:41,449 and that Su'Kal would survive. 671 00:36:41,532 --> 00:36:43,910 That's what this is. 672 00:36:43,993 --> 00:36:46,120 A whole world 673 00:36:46,203 --> 00:36:48,456 created to raise her son and protect him 674 00:36:48,539 --> 00:36:51,417 until somebody came to rescue him. 675 00:36:51,500 --> 00:36:53,920 To know that she was leaving her child, 676 00:36:54,003 --> 00:36:56,923 must have been heartbreaking. 677 00:36:57,006 --> 00:36:59,300 Every moment. 678 00:36:59,383 --> 00:37:02,803 Tell me what you know about families. 679 00:37:02,887 --> 00:37:06,015 Families are where children are nurtured and loved 680 00:37:06,098 --> 00:37:08,476 and taught the norms and rules 681 00:37:08,559 --> 00:37:10,603 of the society in which they are raised. 682 00:37:11,896 --> 00:37:14,231 Do you remember your family? 683 00:37:15,650 --> 00:37:17,693 We played together. 684 00:37:17,777 --> 00:37:20,321 Harvested kelp. I liked that. 685 00:37:20,404 --> 00:37:22,865 I liked being in the water. 686 00:37:22,949 --> 00:37:24,951 I liked the way it smelled. 687 00:37:25,910 --> 00:37:27,995 I had a... 688 00:37:29,914 --> 00:37:31,999 We ate together. 689 00:37:33,584 --> 00:37:36,420 Those are family things. 690 00:37:36,504 --> 00:37:38,839 It was a long time ago. The harvesting environment 691 00:37:38,923 --> 00:37:40,925 is no longer functional. 692 00:37:42,385 --> 00:37:46,806 Do you remember anything before all of this? 693 00:37:47,765 --> 00:37:49,934 Before? 694 00:37:50,893 --> 00:37:54,146 I wonder if you might remember a time with your family 695 00:37:54,230 --> 00:37:56,983 before the harvesting environment. 696 00:37:58,442 --> 00:38:01,612 When you were on a ship, perhaps? 697 00:38:05,491 --> 00:38:07,827 Computer, reset parameters. 698 00:38:15,001 --> 00:38:17,670 - Hello. - Hello. 699 00:38:17,753 --> 00:38:20,172 You're here to teach me. 700 00:38:20,256 --> 00:38:22,133 Yes. 701 00:38:23,259 --> 00:38:26,012 Forgive me. My programming is unstable. 702 00:38:26,095 --> 00:38:28,514 Where is the exit? 703 00:38:29,807 --> 00:38:31,726 I don't understand. 704 00:38:31,809 --> 00:38:33,978 There is always an exit. 705 00:38:34,061 --> 00:38:36,605 A way to turn off the holoprogram. 706 00:38:36,689 --> 00:38:39,233 To reset all parameters. 707 00:38:39,317 --> 00:38:40,901 No. No. No, no. 708 00:38:40,985 --> 00:38:42,236 Stop it. 709 00:38:42,319 --> 00:38:44,405 Why would you do that? 710 00:38:44,488 --> 00:38:46,866 I do not like this program. 711 00:39:08,346 --> 00:39:10,264 I know this is meaningful for you, 712 00:39:10,347 --> 00:39:12,308 but we can't stay here, Captain. 713 00:39:12,391 --> 00:39:13,934 We need to finish the mission, 714 00:39:14,018 --> 00:39:15,936 find Commander Burnham and get out of here. 715 00:39:17,855 --> 00:39:19,940 Elder, 716 00:39:20,024 --> 00:39:22,568 uh, we understand the nature of your programming, 717 00:39:22,651 --> 00:39:25,946 but in order to provide social and emotional support 718 00:39:26,030 --> 00:39:29,366 for the growing child, we must locate him. 719 00:39:31,535 --> 00:39:33,788 When he is afraid, 720 00:39:33,871 --> 00:39:36,499 he goes to his fortress. 721 00:39:36,582 --> 00:39:40,795 The child hides away from all of us. 722 00:39:40,878 --> 00:39:42,755 I'll try to find it. 723 00:39:46,008 --> 00:39:47,927 May I examine the book? 724 00:39:48,010 --> 00:39:49,678 Oh, yes. 725 00:39:53,224 --> 00:39:55,684 Would you like a lullaby? 726 00:39:57,186 --> 00:39:59,188 Yeah. 727 00:40:33,931 --> 00:40:35,724 This totem. 728 00:40:35,808 --> 00:40:37,977 I saw these near the entrance. 729 00:40:39,270 --> 00:40:41,689 The All-Seeing Eye has become... 730 00:40:41,772 --> 00:40:43,816 protection? 731 00:40:45,109 --> 00:40:49,405 Uh, Su'Kal, he uses this design 732 00:40:49,488 --> 00:40:51,365 to build these totems. 733 00:40:51,448 --> 00:40:53,242 What is he protecting himself from? 734 00:40:53,325 --> 00:40:56,370 The monster from the story. 735 00:40:56,453 --> 00:40:59,915 It rises from the sea, covered in kelp, 736 00:40:59,999 --> 00:41:02,209 to remind the children of Kaminar 737 00:41:02,293 --> 00:41:04,211 that to be truly free... 738 00:41:04,295 --> 00:41:05,880 They must face their deepest fear. 739 00:41:05,963 --> 00:41:08,048 I remember that story. 740 00:41:08,132 --> 00:41:09,383 Yes. 741 00:41:09,466 --> 00:41:11,260 Su'Kal's afraid of whatever's behind 742 00:41:11,343 --> 00:41:13,095 that locked door. 743 00:41:13,179 --> 00:41:15,347 So long as he will not face it, 744 00:41:15,431 --> 00:41:17,850 he will remain in this place. 745 00:41:19,143 --> 00:41:20,644 As will you. 746 00:41:25,608 --> 00:41:27,276 Oh, no. 747 00:41:27,359 --> 00:41:29,403 Discovery, if you're listening... 748 00:41:29,486 --> 00:41:31,864 Paul, hurry back. 749 00:41:31,947 --> 00:41:33,991 We need you. 750 00:41:52,718 --> 00:41:53,886 Any sign of Osyraa? 751 00:41:53,969 --> 00:41:55,304 Nothing. 752 00:41:55,387 --> 00:41:57,139 How did she even find us? 753 00:41:57,223 --> 00:41:59,892 If she wants your spore drive, she's probably been tracking it. 754 00:41:59,975 --> 00:42:01,855 You mean scanning for our jump signature? 755 00:42:01,894 --> 00:42:04,063 She'd have gotten a read on it back at Kwejian. 756 00:42:04,146 --> 00:42:06,815 - Why didn't she fire on us? - It's not like her. 757 00:42:06,899 --> 00:42:08,609 Whatever she's got planned, I'm guessing 758 00:42:08,692 --> 00:42:10,736 she'll need us whole to make it work. 759 00:42:12,321 --> 00:42:14,782 Engineering, what's the status on shields? 760 00:42:14,865 --> 00:42:16,575 30 more minutes before we can jump. 761 00:42:16,659 --> 00:42:18,077 Uh, we're being hailed. 762 00:42:18,160 --> 00:42:20,120 It's Osyraa. 763 00:42:21,080 --> 00:42:22,915 Tell Stamets we need shields in ten. 764 00:42:22,998 --> 00:42:24,625 Put her through. 765 00:42:25,584 --> 00:42:27,253 On screen. 766 00:42:32,216 --> 00:42:33,842 Where's the captain? 767 00:42:33,926 --> 00:42:35,469 I'm acting captain. 768 00:42:36,845 --> 00:42:39,598 The Kelpien left you in charge? 769 00:42:39,682 --> 00:42:41,767 Damn straight. I'm kind of busy right now, 770 00:42:41,850 --> 00:42:44,144 so could you get to the point? 771 00:42:44,228 --> 00:42:47,856 You are not really captain material. 772 00:42:48,732 --> 00:42:51,860 Oh, nice try. You don't know anything about me. 773 00:42:51,944 --> 00:42:53,487 Oh, sure I do. 774 00:42:53,570 --> 00:42:55,864 Everybody's friend, right? 775 00:42:55,948 --> 00:42:58,826 Good with people, team player. 776 00:42:58,909 --> 00:43:01,495 But deep down in that pretty little heart of yours, 777 00:43:01,578 --> 00:43:03,998 you know that you're just a fraud. 778 00:43:04,081 --> 00:43:05,541 How am I doing? 779 00:43:05,624 --> 00:43:09,086 Mm, a certain 19th-century Earth neurologist 780 00:43:09,169 --> 00:43:12,548 would say that you've just proven the idea of projection: 781 00:43:12,631 --> 00:43:14,508 you tell me I'm a fraud 782 00:43:14,591 --> 00:43:18,304 because deep down inside, you kind of feel like a fraud. 783 00:43:18,387 --> 00:43:21,724 It's interesting. It's not just a human defense mechanism. 784 00:43:21,807 --> 00:43:23,267 It's galactic. 785 00:43:24,268 --> 00:43:26,312 Don't test me, Red. 786 00:43:26,395 --> 00:43:28,105 Okay, we'll skip Freud. 787 00:43:28,188 --> 00:43:29,815 What do you want? 788 00:43:29,898 --> 00:43:31,317 Your ship, 789 00:43:31,400 --> 00:43:35,029 your spore drive and your crew 790 00:43:35,112 --> 00:43:36,447 as leverage. 791 00:43:37,448 --> 00:43:40,409 Oh, no. Not gonna happen. 792 00:43:40,492 --> 00:43:42,036 You will not take this ship 793 00:43:42,119 --> 00:43:43,537 or anyone on it. 794 00:43:43,620 --> 00:43:46,040 Not now. Not ever. 795 00:43:46,123 --> 00:43:47,875 No. 796 00:44:17,363 --> 00:44:19,740 Michael. 797 00:44:23,619 --> 00:44:26,372 See me. 798 00:44:27,790 --> 00:44:30,918 That holo... it is the monster from Su'Kal's story. 799 00:44:33,837 --> 00:44:35,089 See me. 800 00:44:35,172 --> 00:44:37,424 No! No! No! 801 00:44:46,725 --> 00:44:49,061 - - Uh, Captain... 802 00:44:49,144 --> 00:44:51,814 There's some kind of disturbance from the surface. 803 00:44:51,897 --> 00:44:53,315 And it's increasing. 804 00:44:53,399 --> 00:44:54,775 The warp core! 805 00:44:54,858 --> 00:44:56,276 Lock down the magnetic constrictors. 806 00:44:56,360 --> 00:44:57,736 What do you think I'm doing? 807 00:44:57,820 --> 00:44:59,780 Adira, purge the dilithium chamber. 808 00:44:59,863 --> 00:45:01,143 Stamets, what's happening? 809 00:45:01,198 --> 00:45:02,491 Something is destabilizing 810 00:45:02,574 --> 00:45:03,784 the dilithium in the core. 811 00:45:03,867 --> 00:45:05,011 It'll cause a chain reaction. 812 00:45:05,035 --> 00:45:06,995 I have to reroute all power. 813 00:45:07,079 --> 00:45:08,580 We're decloaking. 814 00:45:08,664 --> 00:45:09,891 Well, if it's happening to us, 815 00:45:09,915 --> 00:45:11,417 it's got to be happening to her, too. 816 00:45:14,711 --> 00:45:15,939 She's got weapons locked. 817 00:45:15,963 --> 00:45:17,023 We're not ready to jump. 818 00:45:17,047 --> 00:45:18,424 Prepare to fire! 819 00:45:27,099 --> 00:45:29,476 - Weapons ready. - Shields at 54%. 820 00:45:29,560 --> 00:45:30,978 Stamets, get in the spore cube. 821 00:45:31,061 --> 00:45:32,061 What? 822 00:45:32,104 --> 00:45:33,439 You've got to be kidding. 823 00:45:33,522 --> 00:45:35,190 I will not let Osyraa take this ship. 824 00:45:35,274 --> 00:45:37,443 No! We-we can't leave them. 825 00:45:37,526 --> 00:45:39,820 I will come back for them, I promise you, Paul. 826 00:45:39,903 --> 00:45:42,489 I'll get them. Right now. I'll take my ship. 827 00:45:42,573 --> 00:45:44,658 Bring them back safely? 828 00:45:44,741 --> 00:45:46,581 - Book? - I got them, don't you worry. 829 00:45:46,618 --> 00:45:48,954 - Go to the spore cube. Now. - Lieutenant Bryce. 830 00:45:56,253 --> 00:45:58,172 Hugh will die down there. They all will. 831 00:45:58,255 --> 00:46:00,466 I have an idea, but I need your badge. 832 00:46:02,259 --> 00:46:04,303 Ready to jump on your mark. 833 00:46:05,596 --> 00:46:07,848 - - No! No! 834 00:46:11,059 --> 00:46:12,978 - - No! 835 00:47:11,036 --> 00:47:12,514 Captain, the disruption from the planet 836 00:47:12,538 --> 00:47:14,748 has stopped, and we're being hailed again. 837 00:47:14,831 --> 00:47:17,417 Owo, tell me the second Book's ship is clear. 838 00:47:17,501 --> 00:47:19,294 Put her through. 839 00:47:20,295 --> 00:47:21,463 Found you. 840 00:47:21,547 --> 00:47:23,590 We found each other. 841 00:47:23,674 --> 00:47:26,343 You do realize that I have bigger torpedoes. 842 00:47:26,426 --> 00:47:27,928 And an even bigger ego, 843 00:47:28,011 --> 00:47:30,138 but don't forget, last time we ran you off 844 00:47:30,222 --> 00:47:32,391 with just our itty bitty little scout ship. 845 00:47:32,474 --> 00:47:35,602 What your ship exploited was a structural anomaly, 846 00:47:35,686 --> 00:47:37,980 and I assure you it's been fixed. 847 00:47:38,063 --> 00:47:41,233 Well, we can fire on each other all day if that's your thing, 848 00:47:41,316 --> 00:47:43,443 but in the end, I will self-destruct Discovery 849 00:47:43,527 --> 00:47:46,238 before I let you have her spore drive. 850 00:47:46,321 --> 00:47:47,781 Just to be clear. 851 00:47:47,864 --> 00:47:51,785 You know, I've been asking myself, 852 00:47:51,868 --> 00:47:54,746 why are you not just jumping away? 853 00:47:54,830 --> 00:47:56,498 What is it that you're protecting 854 00:47:56,582 --> 00:47:58,250 out there in the nebula? 855 00:47:58,333 --> 00:48:00,085 Or who? 856 00:48:00,168 --> 00:48:04,423 I wonder... is your captain out there? 857 00:48:06,925 --> 00:48:08,594 - He's clear! - Black alert! 858 00:48:10,846 --> 00:48:12,598 No! 859 00:48:16,893 --> 00:48:18,533 Stamets, why aren't we jumping away? 860 00:48:31,783 --> 00:48:33,869 - - Down with you! Move! 861 00:48:38,248 --> 00:48:39,666 Paul? 862 00:48:45,756 --> 00:48:48,508 Michael? 863 00:48:48,592 --> 00:48:50,552 - If you can hear me, I'm in the nebula. - Book? 864 00:48:50,636 --> 00:48:51,904 Whatever just happened down there, 865 00:48:51,928 --> 00:48:53,221 you can't let it happen again. 866 00:48:53,305 --> 00:48:55,307 It nearly caused another Burn. 867 00:48:55,390 --> 00:48:58,644 Su'Kal? 868 00:49:01,730 --> 00:49:03,607 He caused the Burn. 869 00:49:05,108 --> 00:49:07,069 How? 870 00:49:07,152 --> 00:49:08,820 Bodies adapt. 871 00:49:08,904 --> 00:49:12,866 All this dilithium and subspace radiation... 872 00:49:12,949 --> 00:49:16,078 His cells acclimatized to it in utero as they divided. 873 00:49:16,161 --> 00:49:17,871 But he was only a child. 874 00:49:17,954 --> 00:49:20,248 Then something must have happened to trigger him. 875 00:49:20,332 --> 00:49:22,000 I'll have to pull you all out now. 876 00:49:22,084 --> 00:49:23,895 I'm in a stable pocket, but it won't be stable for long. 877 00:49:23,919 --> 00:49:25,879 Meet me at the rendezvous point. 878 00:49:25,962 --> 00:49:28,256 Osyraa's here. 879 00:49:28,340 --> 00:49:30,175 Osyraa. 880 00:49:30,258 --> 00:49:32,844 Michael, I must ask the impossible. 881 00:49:32,928 --> 00:49:34,221 I need you to stay. 882 00:49:34,304 --> 00:49:36,973 - Captain... - If we leave Su'Kal alone, 883 00:49:37,057 --> 00:49:39,393 it is only a matter of time before the Burn happens again. 884 00:49:39,476 --> 00:49:41,329 - With your xenoanthropological skills... - Right. 885 00:49:41,353 --> 00:49:42,729 But it has to be you. 886 00:49:42,813 --> 00:49:44,398 I am the captain. 887 00:49:44,481 --> 00:49:46,858 He responded to you when you sang. 888 00:49:46,942 --> 00:49:48,360 You have a connection with him. 889 00:49:48,443 --> 00:49:50,737 Osyraa is here. My responsibility is 890 00:49:50,821 --> 00:49:52,906 - to Discovery and her crew. - You'll be distracted. 891 00:49:52,989 --> 00:49:55,134 I will not allow my emotions to factor into my decisions. 892 00:49:55,158 --> 00:49:56,868 Saru. 893 00:49:56,952 --> 00:49:59,830 You already have. 894 00:50:02,374 --> 00:50:05,293 Whatever Tilly needs, I will be there for her. 895 00:50:09,339 --> 00:50:11,591 Okay. Come on. 896 00:50:11,675 --> 00:50:12,759 I'm staying. 897 00:50:12,843 --> 00:50:14,219 - Hugh. - Dr. Culber. 898 00:50:14,302 --> 00:50:16,263 I know what it's like to be all alone 899 00:50:16,346 --> 00:50:18,932 in a world that doesn't make sense, Captain. 900 00:50:19,015 --> 00:50:21,935 No one should experience that. 901 00:50:22,018 --> 00:50:24,062 Not you and not Su'Kal. 902 00:50:25,689 --> 00:50:28,233 You tell Paul I love him. 903 00:50:28,316 --> 00:50:30,068 I'm here. 904 00:50:30,152 --> 00:50:32,487 Where are you? 905 00:50:32,571 --> 00:50:34,906 I'll come back for both of you. 906 00:50:34,990 --> 00:50:38,160 If more than a day goes by, there's no point. 907 00:50:41,538 --> 00:50:43,290 Come on, Michael. Where are you? 908 00:50:43,373 --> 00:50:45,250 Radiation levels elevated. 909 00:50:45,333 --> 00:50:47,461 Shields at 60%. 910 00:50:47,544 --> 00:50:48,879 Adira? 911 00:50:49,963 --> 00:50:51,734 - -I'm beaming down. - -There's no way 912 00:50:51,840 --> 00:50:53,651 - I'm letting you off my ship. - They'll need this medication 913 00:50:53,675 --> 00:50:55,469 to survive until Discovery comes back. 914 00:50:55,552 --> 00:50:57,137 Reno gave me her badge to transport. 915 00:50:57,220 --> 00:50:58,972 I'm not asking for permission. 916 00:50:59,055 --> 00:51:00,599 Hey! 917 00:51:03,393 --> 00:51:04,686 Damn it, Adira. 918 00:51:04,770 --> 00:51:06,772 Shields at 40%. 919 00:51:06,855 --> 00:51:08,482 Come on, Michael. 920 00:51:08,565 --> 00:51:09,983 Where the hell are you guys? 921 00:51:10,067 --> 00:51:12,819 Gotcha. 922 00:51:12,903 --> 00:51:15,363 - Book. - Radiation levels critical. 923 00:51:15,447 --> 00:51:17,216 - Stay back. - You're dangerously radioactive. 924 00:51:17,240 --> 00:51:19,159 - Big deal. - 925 00:51:19,242 --> 00:51:20,827 - Shields at 30%. - This should help. 926 00:51:20,911 --> 00:51:23,413 But you're gonna need some love from Dr. Pollard. 927 00:51:23,497 --> 00:51:25,497 Let's worry about that when I get back on the ship. 928 00:51:25,540 --> 00:51:27,334 Where are the others? 929 00:51:27,417 --> 00:51:30,295 We have to go back for them. 930 00:51:30,378 --> 00:51:31,880 I'll explain on the way. 931 00:51:31,963 --> 00:51:34,049 Shields at 20%. 932 00:51:34,132 --> 00:51:36,468 Adira was here. They beamed down. 933 00:51:36,551 --> 00:51:38,151 - I couldn't get a lock on them. - What?! 934 00:51:38,220 --> 00:51:40,847 On the bright side, they took my radiation pills. 935 00:51:40,931 --> 00:51:42,724 - Should buy them all some time. - I hope so. 936 00:51:42,808 --> 00:51:44,851 Shields at critical levels. 937 00:51:44,935 --> 00:51:46,728 Let's go. 938 00:51:49,439 --> 00:51:51,691 Stamets, what's happening down there? 939 00:51:51,775 --> 00:51:53,693 Stamets?! 940 00:51:53,777 --> 00:51:55,695 I won't help you. 941 00:51:55,779 --> 00:51:57,572 You can't use it without me. 942 00:51:57,656 --> 00:51:59,533 What you want is irrelevant. 943 00:51:59,616 --> 00:52:01,701 No! Please, no! 944 00:52:09,334 --> 00:52:10,478 I can't get us out of this. 945 00:52:10,502 --> 00:52:12,963 Commander Stamets, respond. 946 00:52:16,424 --> 00:52:18,718 Charming. 947 00:52:18,802 --> 00:52:20,929 Take their badges. 948 00:52:26,476 --> 00:52:28,770 Get up. 949 00:52:28,854 --> 00:52:30,897 You're gonna have to kill me first. 950 00:52:30,981 --> 00:52:32,774 And get blood all over the chair? 951 00:52:32,858 --> 00:52:34,401 Please. 952 00:52:35,694 --> 00:52:37,696 Ah. 953 00:52:37,779 --> 00:52:39,155 Hmm. 954 00:52:40,282 --> 00:52:43,535 You two, make the smart choice. 955 00:52:43,618 --> 00:52:45,370 Take your hands off the console. 956 00:52:48,665 --> 00:52:50,250 This isn't over. 957 00:52:50,333 --> 00:52:53,503 Oh? Ah. 958 00:52:54,754 --> 00:52:57,090 I think it is. 959 00:52:57,173 --> 00:53:01,261 Coordinates for Federation headquarters are already set. 960 00:53:01,344 --> 00:53:03,763 I mean, how convenient. 961 00:53:03,847 --> 00:53:08,226 Now, tell me, what is it you say when you do your jumpy thing? 962 00:53:08,310 --> 00:53:10,061 Huh? 963 00:53:10,145 --> 00:53:12,188 Anybody? 964 00:53:12,272 --> 00:53:13,857 Fine. 965 00:53:14,941 --> 00:53:17,277 Get us out of here. 966 00:53:27,495 --> 00:53:29,789 No. No. 967 00:53:29,873 --> 00:53:31,750 Oh, no, no. 968 00:53:36,880 --> 00:53:38,298 We're too late. 969 00:53:38,322 --> 00:53:40,322 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 67125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.