All language subtitles for Dear Mayang Street 05 [______--YoYo Television Series Exclusive]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,320 --> 00:02:24,400 How can anyway 2 00:02:24,680 --> 00:02:25,680 But 3 00:02:28,640 --> 00:02:29,680 I did not expect 4 00:02:30,720 --> 00:02:32,360 The sudden appearance of yellow hair 5 00:02:33,960 --> 00:02:35,040 should 6 00:02:36,880 --> 00:02:37,400 Have a good chance 7 00:02:41,400 --> 00:02:43,000 You can put a recorder 8 00:02:43,320 --> 00:02:44,840 And hid every time you must put 9 00:02:45,400 --> 00:02:46,240 Rat actions on a mind 10 00:02:55,720 --> 00:02:57,480 11 00:02:57,960 --> 00:02:58,560 Baby, but I know 12 00:02:58,560 --> 00:02:59,520 We stare the rat so long 13 00:03:00,120 --> 00:03:01,720 He must seize this opportunity 14 00:03:02,960 --> 00:03:04,120 You again and so 15 00:03:04,800 --> 00:03:05,320 Not done 16 00:03:06,640 --> 00:03:08,240 The police wait for two years 17 00:03:09,120 --> 00:03:10,480 To wait until 18 00:03:11,080 --> 00:03:12,120 When exactly can I help you 19 00:03:12,280 --> 00:03:13,640 To Boss Kong this case 20 00:03:14,560 --> 00:03:15,880 It's not over yet 21 00:03:19,320 --> 00:03:19,960 and I know 22 00:03:21,280 --> 00:03:23,000 It's two years you've been helping us 23 00:03:24,520 --> 00:03:25,640 Too much, but now 24 00:03:26,480 --> 00:03:27,600 It is not the best time 25 00:03:27,600 --> 00:03:28,720 To allow you to the police 26 00:03:29,520 --> 00:03:30,960 Unless you leave that 27 00:03:31,360 --> 00:03:31,920 Your side 28 00:03:32,440 --> 00:03:33,960 Ma Young Street, which is the side 29 00:03:34,760 --> 00:03:35,960 At the police they will look straight 30 00:03:36,160 --> 00:03:36,920 Our business 31 00:03:37,320 --> 00:03:38,840 this way 32 00:03:41,200 --> 00:03:42,840 And that I mingle final 33 00:03:44,080 --> 00:03:45,080 Which side is not 34 00:03:46,840 --> 00:03:47,840 Something, 35 00:03:50,920 --> 00:03:52,040 You can become a 36 00:03:52,040 --> 00:03:53,640 Good cops, 37 00:03:54,600 --> 00:03:55,760 You can't take it 38 00:03:56,120 --> 00:03:56,800 Our project 39 00:03:57,000 --> 00:03:58,200 The little one here yeah, 40 00:03:58,640 --> 00:03:59,760 But we dare you to drive 41 00:03:59,920 --> 00:04:00,440 An old woman 42 00:04:00,920 --> 00:04:02,280 You live for too long, 43 00:04:03,280 --> 00:04:04,520 Even my grandson can't go 44 00:04:05,280 --> 00:04:06,840 To read often 45 00:04:07,080 --> 00:04:08,320 You come to me 46 00:04:08,400 --> 00:04:09,080 Baichibaihe 47 00:04:09,080 --> 00:04:10,760 Today that cannot be 48 00:04:10,760 --> 00:04:11,920 We drink soda as a snack 49 00:04:11,960 --> 00:04:12,480 the money 50 00:04:12,520 --> 00:04:13,520 You have crazy poor that 51 00:04:14,200 --> 00:04:15,200 You cannot leave 52 00:04:16,829 --> 00:04:17,599 Us, pointing 53 00:04:17,600 --> 00:04:18,920 To the grocery store 54 00:04:19,440 --> 00:04:20,040 That you are poor 55 00:04:20,160 --> 00:04:21,160 An old woman 56 00:04:21,440 --> 00:04:22,800 Crazy you are now having a clean mouth 57 00:04:23,320 --> 00:04:24,280 Grandma, are you all right 58 00:04:25,640 --> 00:04:26,760 Not that Ma Yeung Street, 59 00:04:26,800 --> 00:04:28,360 The famous killer of child killers 60 00:04:28,760 --> 00:04:29,600 Kids, 61 00:04:29,640 --> 00:04:30,840 This is a small thing 62 00:04:32,040 --> 00:04:33,360 Bully my grandmother why 63 00:04:33,560 --> 00:04:34,360 I apologized 64 00:04:37,040 --> 00:04:37,880 For brothers who 65 00:04:38,040 --> 00:04:38,960 Know 66 00:04:38,960 --> 00:04:40,120 You are talking to them now 67 00:04:40,360 --> 00:04:41,240 It doesn't matter who you are 68 00:04:41,800 --> 00:04:42,960 You never apologize to my grandmother 69 00:04:43,040 --> 00:04:43,540 Until 70 00:04:43,720 --> 00:04:44,480 We don't 71 00:04:44,600 --> 00:04:45,440 A child when 72 00:04:45,760 --> 00:04:46,260 73 00:04:52,760 --> 00:04:53,260 Brother 74 00:04:53,480 --> 00:04:54,280 You the lesson ah 75 00:04:54,280 --> 00:04:55,480 Do not fight not fight 76 00:05:09,320 --> 00:05:10,760 Today, 77 00:05:10,760 --> 00:05:11,960 Don't fight 78 00:05:12,120 --> 00:05:12,640 Don't fight 79 00:05:12,800 --> 00:05:13,840 I beg you, I beg you 80 00:05:14,040 --> 00:05:14,920 Not to war 81 00:05:15,960 --> 00:05:16,800 I beg you 82 00:05:16,800 --> 00:05:18,080 I beg you not 83 00:05:28,080 --> 00:05:29,000 The sword struck a small sword 84 00:05:29,320 --> 00:05:30,280 Small do not fight 85 00:05:30,400 --> 00:05:31,320 Don't fight 86 00:05:31,440 --> 00:05:32,160 Don't fight 87 00:05:32,720 --> 00:05:34,760 Don't fight 88 00:05:35,600 --> 00:05:36,560 A small little sword sword 89 00:05:36,560 --> 00:05:37,360 Can not be 90 00:05:43,320 --> 00:05:44,200 He hits you, he says 91 00:05:44,600 --> 00:05:47,040 You soon are assigned to work 92 00:05:47,440 --> 00:05:48,920 So how to rush 93 00:05:49,240 --> 00:05:50,840 I told you no war do not fight in 94 00:05:50,960 --> 00:05:51,560 How to deal with 95 00:05:51,800 --> 00:05:53,560 Their grandmother will not hear it will not be 96 00:05:53,960 --> 00:05:55,120 This kind of person 97 00:05:55,240 --> 00:05:56,120 Who want to 98 00:05:56,360 --> 00:05:57,320 Be soft hit 99 00:05:58,520 --> 00:05:59,280 Our stores 100 00:05:59,280 --> 00:05:59,840 Is not 101 00:06:00,040 --> 00:06:00,800 Store did not 102 00:06:00,800 --> 00:06:02,480 We start over, but it is 103 00:06:02,560 --> 00:06:03,920 That can bully you, ah 104 00:06:05,600 --> 00:06:06,800 105 00:06:06,840 --> 00:06:08,240 I control what emotions are this old age 106 00:06:08,640 --> 00:06:10,440 Exposure to cruel treatment but also how 107 00:06:12,120 --> 00:06:14,320 You just look the way 108 00:06:15,040 --> 00:06:16,400 That set your future 109 00:06:16,400 --> 00:06:18,840 Ruined you know 110 00:06:36,000 --> 00:06:36,960 What to buy 111 00:06:49,280 --> 00:06:50,640 Top approved 112 00:06:50,920 --> 00:06:51,760 We hope to come back 113 00:06:51,880 --> 00:06:53,360 at 114 00:06:53,480 --> 00:06:54,440 Our work, 115 00:06:54,840 --> 00:06:56,680 But I was not 116 00:06:58,440 --> 00:06:59,600 Private work a little internal criminal gangs 117 00:06:59,680 --> 00:07:01,120 We have no way to the depth, 118 00:07:01,320 --> 00:07:02,200 and we hope 119 00:07:02,440 --> 00:07:03,760 Can you help us 120 00:07:04,320 --> 00:07:04,840 Get in 121 00:07:04,840 --> 00:07:06,000 Proof of their crime 122 00:07:10,360 --> 00:07:11,240 Why 123 00:07:13,480 --> 00:07:14,560 Some time ago 124 00:07:15,400 --> 00:07:16,840 No man was spared 125 00:07:18,480 --> 00:07:19,880 In a drunken racer 126 00:07:20,680 --> 00:07:22,160 Ma Yang fell a corner man 127 00:07:24,960 --> 00:07:26,320 This has something to do 128 00:07:26,600 --> 00:07:27,200 With this person 129 00:07:28,400 --> 00:07:29,600 He is the leader 130 00:07:29,600 --> 00:07:30,280 Criminal gang 131 00:07:30,840 --> 00:07:31,340 Boss Hong 132 00:07:32,680 --> 00:07:33,640 I saved him 133 00:07:34,520 --> 00:07:35,080 This is an opportunity 134 00:07:35,080 --> 00:07:36,480 To understand what's inside 135 00:07:36,880 --> 00:07:37,920 Why would I want to promise you 136 00:07:40,760 --> 00:07:41,720 With a small sword 137 00:07:42,160 --> 00:07:43,960 This is your chance to re-enter an Academy 138 00:07:44,000 --> 00:07:45,880 Police, police, you are the best out 139 00:07:45,880 --> 00:07:47,240 Please cherish this opportunity 140 00:07:56,600 --> 00:07:57,280 For your dad is the wonderful policeman 141 00:07:59,680 --> 00:08:01,440 142 00:08:04,720 --> 00:08:05,720 That I know 143 00:08:06,400 --> 00:08:07,520 When he was released from prison 144 00:08:08,160 --> 00:08:09,120 I received that I was telling 145 00:08:10,200 --> 00:08:11,240 Him why he must die 146 00:08:12,680 --> 00:08:13,880 I'm sorry 147 00:08:15,000 --> 00:08:15,960 148 00:08:53,680 --> 00:08:55,720 Grandma, I'm fine 149 00:09:05,440 --> 00:09:06,520 How 150 00:09:07,480 --> 00:09:09,040 You come to me to send 151 00:09:11,320 --> 00:09:12,480 This soup for you is just too hot 152 00:09:14,040 --> 00:09:14,600 It cannot 153 00:09:14,800 --> 00:09:16,040 Boiling it won't let me throw me 154 00:09:16,400 --> 00:09:17,520 Well 155 00:09:23,080 --> 00:09:23,720 Thanks 156 00:09:25,760 --> 00:09:26,520 To you I don't 157 00:09:26,680 --> 00:09:28,280 Thank me for sending my grandmother 158 00:09:29,840 --> 00:09:31,040 thanks for 159 00:09:32,680 --> 00:09:33,880 Take care of my grandmother 160 00:09:42,080 --> 00:09:42,840 Because you received well 161 00:09:49,640 --> 00:09:50,440 Save the person 162 00:09:51,440 --> 00:09:52,800 You find where you can pick up 163 00:09:58,080 --> 00:09:59,280 Its most valuable thing does not 164 00:09:59,280 --> 00:10:00,080 You lose 165 00:10:01,000 --> 00:10:02,120 If you lose again 166 00:10:02,400 --> 00:10:03,000 in the next time 167 00:10:03,000 --> 00:10:04,360 , I might really be brought back 168 00:10:12,840 --> 00:10:13,680 To school soup 169 00:10:13,840 --> 00:10:15,040 You a hot drink 170 00:10:15,360 --> 00:10:16,080 Xiaoxiao 171 00:10:19,840 --> 00:10:20,600 , I'm sorry 172 00:10:23,120 --> 00:10:24,560 Because I did that that night, 173 00:10:28,440 --> 00:10:29,600 There was something 174 00:10:32,600 --> 00:10:34,240 I'll tell you later, 175 00:10:38,280 --> 00:10:40,360 I have heard these words for two years 176 00:10:44,280 --> 00:10:45,880 Some things I don't want to hear 177 00:10:49,680 --> 00:10:51,480 As long as you live a good life on the line 178 00:11:06,960 --> 00:11:07,720 I'll go first, 179 00:11:27,360 --> 00:11:28,920 You will soon promise 180 00:11:30,480 --> 00:11:31,440 To be understated 181 00:11:33,560 --> 00:11:34,880 I did that 182 00:11:36,160 --> 00:11:37,320 Officially in the police let me 183 00:11:40,400 --> 00:11:40,960 The good 184 00:11:41,960 --> 00:11:42,920 promise you 185 00:11:43,320 --> 00:11:44,680 As long as you've done this thing 186 00:11:45,320 --> 00:11:46,200 When I applied 187 00:11:46,200 --> 00:11:47,440 To go to Beijing 188 00:11:48,480 --> 00:11:49,520 To let you listen to the police 189 00:11:55,000 --> 00:11:56,040 you had 190 00:11:56,920 --> 00:11:58,520 Grandma Grandma 191 00:11:59,560 --> 00:12:01,160 No yes, like that 192 00:12:01,360 --> 00:12:02,520 It was one of them early in the morning 193 00:12:03,120 --> 00:12:05,800 And a breakdown, 194 00:12:06,120 --> 00:12:07,480 Grandma was 195 00:12:07,760 --> 00:12:10,600 The superhero LIANG Yuan ran away from home 196 00:12:13,280 --> 00:12:14,240 as such 197 00:12:14,600 --> 00:12:16,800 You see, that's when he left, stay 198 00:12:17,080 --> 00:12:18,640 Up to believe 199 00:12:21,560 --> 00:12:22,560 You are drinking water 200 00:12:23,440 --> 00:12:27,680 Since I told him to marry the old beams 201 00:12:27,920 --> 00:12:29,920 nothing 202 00:12:30,080 --> 00:12:32,880 One I ever discuss 203 00:12:33,680 --> 00:12:35,280 With him every time 204 00:12:35,520 --> 00:12:37,920 Wanted the city 205 00:12:38,320 --> 00:12:39,840 This time too 206 00:12:40,120 --> 00:12:41,480 He ran away from home 207 00:12:42,040 --> 00:12:45,160 Straight to Andy 208 00:12:55,040 --> 00:12:55,920 that day 209 00:12:57,000 --> 00:12:58,800 His father left a note 210 00:12:58,800 --> 00:12:59,960 On the left 211 00:13:01,440 --> 00:13:02,360 To hear the hawk sun that 212 00:13:02,560 --> 00:13:04,160 This isn't the first time he's gone 213 00:13:05,360 --> 00:13:06,640 Where the father who does not know it 214 00:13:06,640 --> 00:13:07,920 He went somewhere 215 00:13:08,800 --> 00:13:09,600 Just 216 00:13:09,840 --> 00:13:12,080 As time goes by and they come back 217 00:13:13,600 --> 00:13:15,000 For several days in a row 218 00:13:15,480 --> 00:13:16,360 Andy sees themselves 219 00:13:16,560 --> 00:13:17,920 in a room 220 00:13:19,760 --> 00:13:20,920 And it disappears for several days 221 00:13:21,080 --> 00:13:21,840 back 222 00:13:22,120 --> 00:13:23,640 European Little Sword Ma Street, 223 00:13:24,720 --> 00:13:25,840 To listen to parents 224 00:13:26,280 --> 00:13:27,320 Foreigners, Europe said grandmother 225 00:13:27,480 --> 00:13:29,480 Very quickly this time from acute illness I got out of 226 00:13:31,000 --> 00:13:32,840 Europe is fortunately a little sword 227 00:13:33,760 --> 00:13:34,720 Well, too, which is 228 00:13:35,960 --> 00:13:37,520 I had it on this surrounding street 229 00:13:38,200 --> 00:13:40,200 And everyone has this locker 230 00:13:49,240 --> 00:13:50,200 Hurt kind of 231 00:13:56,280 --> 00:13:56,920 From 232 00:13:57,560 --> 00:13:59,600 Putting lights is easy 233 00:14:00,200 --> 00:14:01,320 Very shaking pairs 234 00:14:02,080 --> 00:14:03,560 Your Dongdong 235 00:14:03,640 --> 00:14:04,920 From my things, it is easy 236 00:14:11,560 --> 00:14:12,480 For Europe, then you are oh 237 00:14:13,520 --> 00:14:14,400 Small sword in 238 00:14:17,040 --> 00:14:18,320 That day, you saved me 239 00:14:21,160 --> 00:14:22,360 She did not mention that, 240 00:14:22,560 --> 00:14:24,240 I learned good things 241 00:14:24,320 --> 00:14:25,160 I didn't do it properly 242 00:14:25,440 --> 00:14:26,680 Personalized with you 243 00:14:27,840 --> 00:14:29,240 On that day I was 244 00:14:29,520 --> 00:14:30,800 Britain's about to die, you 245 00:14:31,240 --> 00:14:32,280 I didn't find you do that 246 00:14:34,440 --> 00:14:35,360 Really on your back 247 00:14:38,920 --> 00:14:40,440 Oh, sorry 248 00:14:40,880 --> 00:14:42,640 Because I am no longer this exceptional 249 00:14:43,280 --> 00:14:43,840 Oh really 250 00:14:44,080 --> 00:14:45,680 You are the first person you saved 251 00:14:45,960 --> 00:14:47,240 How did I think of 252 00:14:47,480 --> 00:14:48,600 My first person back 253 00:14:49,080 --> 00:14:49,880 He was a man, 254 00:14:52,680 --> 00:14:53,360 It was not 255 00:14:56,200 --> 00:14:57,760 Funny 256 00:15:07,320 --> 00:15:07,820 Very, uh 257 00:15:07,840 --> 00:15:09,200 Ah sorry sorry because 258 00:15:10,080 --> 00:15:11,440 This is my sister 259 00:15:13,480 --> 00:15:14,400 I ran 260 00:15:15,120 --> 00:15:15,600 To help ah 261 00:15:15,600 --> 00:15:16,120 Sisi 262 00:15:16,160 --> 00:15:16,720 Brother 263 00:15:17,080 --> 00:15:18,040 My brother who considered it 264 00:15:23,720 --> 00:15:24,560 Just miserable 265 00:15:25,760 --> 00:15:27,440 He hit you with a new account, an old account 266 00:15:28,720 --> 00:15:29,800 I have a good meal 267 00:15:32,880 --> 00:15:34,240 I am not 268 00:15:39,960 --> 00:15:41,080 my old brother 269 00:15:41,240 --> 00:15:42,680 Xiao Xiao sister 270 00:15:44,280 --> 00:15:45,680 [ __ ] Well, you're back 271 00:15:45,720 --> 00:15:46,680 to me 272 00:15:48,200 --> 00:15:49,720 Sister Chatcock, 273 00:16:09,920 --> 00:16:11,080 I let you go, however 274 00:16:23,760 --> 00:16:25,600 My sister and I 275 00:16:26,080 --> 00:16:27,480 We should not be baptized 276 00:16:31,840 --> 00:16:33,160 Rules that 277 00:16:33,920 --> 00:16:35,040 It must be remembered 278 00:16:36,720 --> 00:16:37,220 On Ma Yeung Street, 279 00:16:38,160 --> 00:16:39,800 After that you do not worry about things 280 00:16:40,040 --> 00:16:41,080 Small brother sword 281 00:16:42,480 --> 00:16:43,480 To bully people, who ah 282 00:16:44,800 --> 00:16:45,560 Easy things 283 00:16:45,800 --> 00:16:47,440 That didn't summon little brother Saif 284 00:16:48,960 --> 00:16:49,840 Brother's little sword 285 00:16:55,520 --> 00:16:56,020 go to 286 00:17:00,840 --> 00:17:01,760 over there 287 00:17:06,829 --> 00:17:08,679 Later if someone bully me 288 00:17:09,880 --> 00:17:10,830 She conveyed to me as if 289 00:17:25,960 --> 00:17:26,800 That the name 290 00:17:27,800 --> 00:17:29,840 Much like 291 00:17:30,680 --> 00:17:32,000 Tone of voice either 292 00:17:32,400 --> 00:17:33,080 Or look 293 00:17:33,760 --> 00:17:35,440 As a whole human gas field 294 00:17:35,960 --> 00:17:37,200 Is the appearance 295 00:17:37,200 --> 00:17:38,120 unofficial 296 00:17:38,800 --> 00:17:39,960 Many people believe that 297 00:17:40,400 --> 00:17:41,960 Small European sword of Ma Xiaoqiao 298 00:17:42,560 --> 00:17:43,800 It is the same person 299 00:17:44,600 --> 00:17:46,480 It will be light this type of person 300 00:17:55,720 --> 00:17:56,760 dew 301 00:18:07,800 --> 00:18:08,840 Andy Sun Falcon 302 00:18:14,240 --> 00:18:15,360 As long as you don't mind for long 303 00:18:15,520 --> 00:18:16,920 You want ah, right, I'm sorry 304 00:18:17,160 --> 00:18:18,080 Because I was killed 305 00:18:18,320 --> 00:18:19,440 At home, hold back for a long time 306 00:18:19,560 --> 00:18:21,320 To see you and sometimes I was excited 307 00:18:22,320 --> 00:18:23,200 To see that we are still 308 00:18:23,200 --> 00:18:24,680 Excited to see you was so excited Ah 309 00:18:25,600 --> 00:18:26,240 , All of them 310 00:18:27,400 --> 00:18:28,800 Excited so far as not to rush 311 00:18:29,760 --> 00:18:30,520 Repeatedly 312 00:18:30,880 --> 00:18:32,120 today is Sunday 313 00:18:33,040 --> 00:18:34,320 Sprinkle UNO 314 00:18:36,000 --> 00:18:36,960 I change clothes and more 315 00:18:38,600 --> 00:18:39,520 From tired southerners 316 00:18:39,960 --> 00:18:40,460 Never get tired 317 00:18:57,520 --> 00:18:58,400 Really, this shoe 318 00:18:58,800 --> 00:18:59,560 , So 319 00:19:00,200 --> 00:19:01,200 I have got 320 00:19:01,200 --> 00:19:01,840 My shoes 321 00:19:02,120 --> 00:19:02,600 I'm from 322 00:19:02,600 --> 00:19:03,360 323 00:19:04,200 --> 00:19:05,160 My sister , 324 00:19:05,320 --> 00:19:06,600 You too me 325 00:19:20,640 --> 00:19:21,520 Really want to go 326 00:19:21,920 --> 00:19:22,920 Xiao Xiao Do you think it is 327 00:19:23,280 --> 00:19:24,080 328 00:19:25,120 --> 00:19:25,620 Made you 329 00:19:33,080 --> 00:19:33,580 go to 330 00:19:33,760 --> 00:19:34,840 Trick playing Andy Andy 331 00:19:36,920 --> 00:19:37,560 To hit him you win 332 00:19:38,200 --> 00:19:38,960 Xiao Xiao 333 00:19:41,040 --> 00:19:41,800 Xiao Xiao 334 00:19:42,000 --> 00:19:43,080 Yes you don't let me 335 00:19:43,280 --> 00:19:43,960 I will not allow 336 00:19:44,120 --> 00:19:44,920 You die even worse 337 00:19:45,400 --> 00:19:47,040 For you to play but things 338 00:19:47,960 --> 00:19:48,720 His sister Xiaoxiao come 339 00:19:49,120 --> 00:19:49,880 Easily you will not 340 00:19:49,880 --> 00:19:50,380 I am racing with us 341 00:19:50,520 --> 00:19:51,240 And I'm not just going to let you play with 342 00:19:53,120 --> 00:19:54,560 Lots of bubbles 343 00:19:57,920 --> 00:19:58,520 Sorry Sorry 344 00:19:58,520 --> 00:19:59,200 Sorry 345 00:19:59,200 --> 00:20:00,120 This is not what 346 00:20:00,160 --> 00:20:01,920 Okay well, you are not a thing 347 00:20:02,400 --> 00:20:03,720 Bisexual Liang Shushu 348 00:20:03,880 --> 00:20:05,840 My home is away from home yet 349 00:20:07,960 --> 00:20:09,520 This is my home from 350 00:20:09,840 --> 00:20:11,480 Poor play 351 00:20:12,520 --> 00:20:13,400 From bad 352 00:20:14,440 --> 00:20:14,940 Play 353 00:20:15,080 --> 00:20:16,080 Uncle goodbye 354 00:20:35,880 --> 00:20:36,440 355 00:20:47,520 --> 00:20:50,160 Stuff wandering out of the way 356 00:20:50,400 --> 00:20:50,880 Yan 357 00:20:50,880 --> 00:20:51,380 Yan dance 358 00:20:51,520 --> 00:20:52,440 Dance dance 359 00:20:52,680 --> 00:20:53,680 To get off the road ah 360 00:20:56,080 --> 00:20:56,680 Yan Yan dancing 361 00:20:58,120 --> 00:20:58,720 Thanks 362 00:20:59,320 --> 00:21:00,520 You brother grew up 363 00:21:01,920 --> 00:21:03,040 Tired stuff 364 00:21:03,240 --> 00:21:04,200 You all do 365 00:21:04,520 --> 00:21:05,960 So slowly it's slow to adapt 366 00:21:06,400 --> 00:21:07,400 This fatigue after that 367 00:21:07,800 --> 00:21:09,040 Get there you have to tire of 368 00:21:09,240 --> 00:21:10,280 You become a big man 369 00:21:10,440 --> 00:21:12,080 From the beam does not want to 370 00:21:12,840 --> 00:21:14,280 Andy to grow up as a kid 371 00:21:14,480 --> 00:21:15,520 I was crying, I could 372 00:21:15,720 --> 00:21:17,000 Tell everyone 373 00:21:17,320 --> 00:21:18,480 I am not happy 374 00:21:18,960 --> 00:21:19,480 Well now 375 00:21:19,640 --> 00:21:20,800 I cry cry not come out 376 00:21:22,160 --> 00:21:23,560 I saw my mom crying in my words 377 00:21:24,000 --> 00:21:25,480 Never say what adults have 378 00:21:26,520 --> 00:21:27,560 Processing methods 379 00:21:27,600 --> 00:21:28,480 Her own 380 00:21:28,560 --> 00:21:29,480 We have to do 381 00:21:29,480 --> 00:21:30,400 Our area is fine 382 00:21:31,240 --> 00:21:32,120 Correct ah Andy 383 00:21:32,280 --> 00:21:33,680 Have these things in your home 384 00:21:33,880 --> 00:21:35,320 My family had those things 385 00:21:35,480 --> 00:21:37,560 Which there are other home on 386 00:21:37,600 --> 00:21:38,440 Sister thing 387 00:21:38,720 --> 00:21:39,400 acclaim 388 00:21:39,560 --> 00:21:40,200 dew 389 00:21:40,480 --> 00:21:41,840 Your dad won't dance with me 390 00:21:42,000 --> 00:21:42,840 Illiterate 391 00:21:43,040 --> 00:21:44,760 And your dad's dance well is an art 392 00:21:45,160 --> 00:21:45,720 For Art Art 393 00:21:45,920 --> 00:21:47,520 To run away from home every day, my father 394 00:21:49,200 --> 00:21:50,360 They have nothing to quarrel 395 00:21:50,600 --> 00:21:51,100 Not 396 00:21:51,560 --> 00:21:52,600 They are Andy's brother 397 00:21:52,920 --> 00:21:53,880 How do I say that 398 00:21:54,080 --> 00:21:55,600 Damn pro play damn 399 00:21:55,840 --> 00:21:57,880 , The more love, the more love 400 00:21:58,120 --> 00:21:58,720 The child is on what 401 00:22:01,400 --> 00:22:03,080 Okay and they will avoid the noise 402 00:22:03,440 --> 00:22:04,640 But me 403 00:22:04,920 --> 00:22:05,640 Now I avoid 404 00:22:05,840 --> 00:22:07,080 Better without ever having met 405 00:22:07,520 --> 00:22:08,920 Rightly 406 00:22:09,200 --> 00:22:10,120 From me I do not look at you 407 00:22:10,600 --> 00:22:11,720 Able to read ah 408 00:22:12,080 --> 00:22:12,680 But i am what 409 00:22:12,760 --> 00:22:13,960 I still jump every day 410 00:22:14,440 --> 00:22:16,760 Because you and your sister 411 00:22:18,400 --> 00:22:20,760 They both have anything voiced 412 00:22:22,520 --> 00:22:23,360 Home on 413 00:22:23,400 --> 00:22:24,160 Your right 414 00:22:27,280 --> 00:22:28,440 I tried looks 415 00:22:28,440 --> 00:22:29,400 He is able to read, like you, 416 00:22:29,560 --> 00:22:31,480 I'm not going to school to study ah, 417 00:22:31,920 --> 00:22:32,720 Will 418 00:22:32,760 --> 00:22:33,600 Lines we are approx 419 00:22:35,120 --> 00:22:36,360 On-san, tomorrow 420 00:22:36,800 --> 00:22:37,760 To class 421 00:22:38,080 --> 00:22:38,920 Monday 422 00:22:40,960 --> 00:22:42,040 Scattered, scattered 423 00:22:42,240 --> 00:22:43,320 Soda money to give me 424 00:22:44,440 --> 00:22:45,520 My sister is good 425 00:22:47,040 --> 00:22:47,540 And good 426 00:22:47,600 --> 00:22:48,160 Good-bye 427 00:22:48,440 --> 00:22:49,040 The Sun Falcon 428 00:22:50,040 --> 00:22:50,920 Grandma 429 00:22:51,280 --> 00:22:52,280 Grandma thank you, ah 430 00:22:52,480 --> 00:22:53,160 We go first 431 00:22:53,520 --> 00:22:54,520 Goodbye, grandmother, grandmother 432 00:22:54,640 --> 00:22:55,600 Grandmother grandmother 433 00:22:55,640 --> 00:22:56,040 Grandma bye 434 00:22:56,040 --> 00:22:56,520 Good-bye 435 00:22:56,520 --> 00:22:57,320 The money you put on 436 00:22:57,400 --> 00:22:58,240 Table, and so is my sister 437 00:22:58,440 --> 00:22:58,940 Is home 438 00:23:10,760 --> 00:23:12,200 To grandma yellow goodbye well 439 00:23:14,040 --> 00:23:15,000 Grandmother's yellow grandfather 440 00:23:15,200 --> 00:23:15,960 Which 441 00:23:16,360 --> 00:23:17,000 I didn't see 442 00:23:17,680 --> 00:23:18,440 443 00:23:23,720 --> 00:23:25,280 The good that I have to go home today, how 444 00:23:27,800 --> 00:23:28,840 445 00:23:29,680 --> 00:23:30,440 446 00:23:32,640 --> 00:23:33,160 he heard 447 00:23:35,320 --> 00:23:37,960 Good home to Europe Grandma you old stents back home 448 00:23:40,760 --> 00:23:41,720 Which 449 00:23:42,240 --> 00:23:44,680 It lives well stronger than anything else 450 00:23:44,880 --> 00:23:45,520 Left right 451 00:23:47,720 --> 00:23:48,520 You rice rolls 452 00:23:48,760 --> 00:23:49,560 Will 453 00:23:49,560 --> 00:23:50,440 Get 454 00:24:00,600 --> 00:24:01,100 Wait ah 455 00:24:02,200 --> 00:24:03,760 The old stents showed to be eaten 456 00:24:05,160 --> 00:24:06,040 Thanks for taking that into consideration 457 00:24:06,240 --> 00:24:07,200 Europe Jeddah 458 00:24:08,640 --> 00:24:09,280 Soon you go 459 00:24:10,000 --> 00:24:10,640 Then go 460 00:24:11,080 --> 00:24:11,640 Repeatedly 461 00:24:12,480 --> 00:24:13,480 Found again 462 00:24:23,040 --> 00:24:24,480 Thank you ah there are no 463 00:24:25,040 --> 00:24:26,560 A reference I found it 464 00:24:27,080 --> 00:24:27,580 Good ah 465 00:24:27,600 --> 00:24:28,320 Move move step 466 00:24:28,400 --> 00:24:29,280 Step by step with these 467 00:24:30,000 --> 00:24:30,480 Step with 468 00:24:30,480 --> 00:24:30,920 Yes Yes Yes 469 00:24:30,920 --> 00:24:31,420 Yes Yes Yes 470 00:24:31,480 --> 00:24:32,120 She is with 471 00:24:34,960 --> 00:24:35,760 this show 472 00:24:36,920 --> 00:24:37,920 We are sitting was 473 00:24:38,160 --> 00:24:39,160 Calm good 474 00:24:39,520 --> 00:24:41,440 The parade is about to begin 475 00:24:41,760 --> 00:24:42,800 Great people went to the factory yard 476 00:24:42,920 --> 00:24:43,640 To watch together the Foundation 477 00:24:43,880 --> 00:24:45,160 That you would like to hear 478 00:24:45,240 --> 00:24:45,740 My command, 479 00:24:46,000 --> 00:24:47,400 And good okay 480 00:25:07,960 --> 00:25:08,920 Hi 481 00:25:11,000 --> 00:25:11,960 Grandma, 482 00:25:28,440 --> 00:25:29,400 Grandma 483 00:25:30,520 --> 00:25:32,120 Ratos, about to meet me, 484 00:25:32,600 --> 00:25:33,800 Directorate Head, 485 00:25:34,000 --> 00:25:35,680 Dear comrades, 486 00:25:36,960 --> 00:25:38,200 Good night, hard 487 00:25:38,480 --> 00:25:40,520 Serving people, has 488 00:25:41,160 --> 00:25:42,840 It came to us now that 489 00:25:43,080 --> 00:25:44,240 Military Honor Guard 490 00:25:44,480 --> 00:25:45,440 To the Chinese People's Liberation Army, 491 00:25:45,480 --> 00:25:46,120 Things 492 00:25:46,760 --> 00:25:47,640 Handsome Yi Yi 493 00:25:47,840 --> 00:25:48,340 I tell you ah 494 00:25:48,520 --> 00:25:49,760 This can be an incredibly guard of honor 495 00:25:50,000 --> 00:25:50,800 Their height and weight 496 00:25:50,800 --> 00:25:51,760 They are subject to strict control 497 00:25:52,000 --> 00:25:52,960 Major diplomatic occasions 498 00:25:53,040 --> 00:25:53,840 Inseparable from 499 00:25:54,160 --> 00:25:54,960 Their facial features must be corrected 500 00:25:55,040 --> 00:25:56,520 The height in meters is eighty-five more 501 00:25:56,560 --> 00:25:58,320 Nor can I be a big difference but for me 502 00:26:00,720 --> 00:26:01,880 I can choose a brother 503 00:26:01,880 --> 00:26:02,720 Fitting in Guangzhou 504 00:26:02,960 --> 00:26:04,320 Sun Falcon, you are doing high enough 505 00:26:04,440 --> 00:26:05,760 We tell you Goose stepping 506 00:26:06,080 --> 00:26:07,360 That, I guess I was 507 00:26:08,160 --> 00:26:09,040 A boy actor I was 508 00:26:09,240 --> 00:26:10,280 I want to say that it is something wrong 509 00:26:11,240 --> 00:26:12,080 With me comes the right 510 00:26:12,200 --> 00:26:13,320 Not high enough to stand up 511 00:26:13,320 --> 00:26:14,280 512 00:26:17,640 --> 00:26:18,760 You baby we have two 513 00:26:20,360 --> 00:26:21,160 She stood at attention 514 00:26:21,920 --> 00:26:23,760 Goose goose, step to go 515 00:26:27,600 --> 00:26:28,120 You kidding 516 00:26:28,120 --> 00:26:29,800 Your feet with your hands blocking the south sun, brother of the sun 517 00:26:30,640 --> 00:26:31,200 Falcon Falcon 518 00:26:32,280 --> 00:26:33,040 519 00:26:33,320 --> 00:26:33,820 everybody 520 00:26:34,160 --> 00:26:35,680 To sit down and not watch TV 521 00:26:50,200 --> 00:26:51,080 This is recorded 522 00:26:51,920 --> 00:26:52,840 It can help you to collect 523 00:26:53,040 --> 00:26:54,120 Evidence of crime 524 00:26:54,840 --> 00:26:57,560 It will also give you a good rat 525 00:26:58,040 --> 00:26:58,560 Dangerous 526 00:26:59,440 --> 00:27:01,360 Remember above all guarantee 527 00:27:02,080 --> 00:27:02,960 He found her security 528 00:27:03,520 --> 00:27:04,720 No immediate termination 529 00:27:15,560 --> 00:27:17,240 This action is the end of an era 530 00:27:17,600 --> 00:27:19,640 But also the beginning of another era 531 00:27:20,720 --> 00:27:22,960 At this age. 532 00:27:23,440 --> 00:27:24,320 Has taken 533 00:27:24,560 --> 00:27:26,280 Some people have an option 534 00:27:26,560 --> 00:27:27,480 At a crossroads 535 00:27:28,760 --> 00:27:31,120 He is at the beginning of life, 536 00:27:31,680 --> 00:27:32,920 And we finally got going 537 00:27:32,920 --> 00:27:34,600 Belonging to a thorn 538 00:27:58,400 --> 00:27:59,320 Can ah 539 00:28:02,120 --> 00:28:03,920 Courage enough, loyalty 540 00:28:04,400 --> 00:28:07,120 This friend I pay 541 00:28:08,120 --> 00:28:09,320 From now on 542 00:28:09,800 --> 00:28:11,520 European little sword or my brothers 543 00:28:11,760 --> 00:28:12,680 They do not know 544 00:28:14,680 --> 00:28:15,360 in his face 545 00:28:15,480 --> 00:28:16,920 Just don't give me my brother 546 00:28:19,240 --> 00:28:19,760 the face 547 00:28:20,880 --> 00:28:22,040 So I invite you 548 00:28:24,600 --> 00:28:25,240 Ah go 549 00:28:40,520 --> 00:28:41,360 Xiaoxiao 550 00:28:43,080 --> 00:28:43,960 Eat sweet potatoes 551 00:28:44,160 --> 00:28:44,920 It can be sweet 552 00:28:45,200 --> 00:28:46,080 Me while the ride too 553 00:28:46,280 --> 00:28:47,000 Not walked 554 00:28:47,520 --> 00:28:48,120 Manually, 555 00:28:48,320 --> 00:28:49,440 Xiaoxiao late for class, 556 00:28:51,000 --> 00:28:52,680 You don't want to eat because you are 557 00:28:52,960 --> 00:28:53,520 did not 558 00:28:53,760 --> 00:28:54,920 My grandmother buys in Europe and here 559 00:28:55,680 --> 00:28:57,040 You also eat sweet potatoes 560 00:28:57,960 --> 00:28:59,480 I will give you common information about 561 00:28:59,960 --> 00:29:01,520 This sweet potato starch 562 00:29:01,720 --> 00:29:03,160 Eat more will easy 563 00:29:03,400 --> 00:29:04,720 Fart gas production 564 00:29:10,600 --> 00:29:11,520 In a bad mood when you start out 565 00:29:11,520 --> 00:29:12,840 Someone smarter 566 00:29:13,320 --> 00:29:14,520 Of himself, handsome of his person 567 00:29:14,960 --> 00:29:16,840 Also a common order of welcome. 568 00:29:17,560 --> 00:29:18,440 Congratulations on your son 569 00:29:19,080 --> 00:29:20,200 Teenager that 570 00:29:23,120 --> 00:29:23,720 He does what he wants 571 00:29:23,720 --> 00:29:24,480 To be late for school 572 00:29:27,040 --> 00:29:28,560 To eat stomach 573 00:29:36,240 --> 00:29:37,080 Good, well, 574 00:29:37,480 --> 00:29:39,320 Plenty of time to talk about the title so far 575 00:29:40,280 --> 00:29:41,240 But there is now too 576 00:29:41,240 --> 00:29:42,360 The very important thing is that 577 00:29:42,800 --> 00:29:43,960 These reports are voluntary 578 00:29:44,720 --> 00:29:45,600 She reports 579 00:29:47,760 --> 00:29:50,080 Volunteer reported by volunteers earlier than I did on 580 00:29:51,160 --> 00:29:51,760 Anyway, it has 581 00:29:51,880 --> 00:29:53,000 I called Ah, I want to report 582 00:29:53,560 --> 00:29:55,200 Sports newspaper, Beijing University of Chemical Technology 583 00:29:55,520 --> 00:29:56,600 What can I report 584 00:30:01,320 --> 00:30:01,920 About type 585 00:30:02,400 --> 00:30:03,880 Service to the pianist 586 00:30:06,920 --> 00:30:07,880 Do you want your result to be mentioned as well? 587 00:30:08,040 --> 00:30:09,280 Beijing Chemical University of Chemical Technology 588 00:30:09,560 --> 00:30:11,040 For North and North Chemical I 589 00:30:11,040 --> 00:30:12,360 I will not do that 590 00:30:12,600 --> 00:30:13,680 Without this school 591 00:30:25,920 --> 00:30:27,360 Quiet quiet quiet vacation what not 592 00:30:28,520 --> 00:30:29,640 Less than three hundred days from 593 00:30:30,240 --> 00:30:31,480 Watch them from the entrance 594 00:30:32,040 --> 00:30:32,640 You are one by one 595 00:30:32,640 --> 00:30:33,520 Is what 596 00:30:35,280 --> 00:30:36,680 Makes you think that you volunteer 597 00:30:36,680 --> 00:30:38,280 Not a good newspaper now no 598 00:30:38,440 --> 00:30:39,640 Let not daydreams 599 00:30:40,320 --> 00:30:40,920 Lay the foundation, no 600 00:30:40,920 --> 00:30:42,040 I write on the blackboard, she gave me 601 00:30:42,040 --> 00:30:43,120 Today knowledge retreat 602 00:30:43,520 --> 00:30:44,680 Regardless of how 603 00:30:44,800 --> 00:30:46,880 Your professionalism in reporting Xiaoxiao, Ma 604 00:30:53,240 --> 00:30:54,360 Who would like to volunteer 605 00:30:54,440 --> 00:30:55,320 With a professional report 606 00:30:55,320 --> 00:30:56,480 Is a good newspaper to integrate themselves 607 00:30:56,480 --> 00:30:58,400 Quite an actual professional thought a good job 608 00:30:58,400 --> 00:31:00,280 Today, I want to go to Beijing first 609 00:31:00,680 --> 00:31:02,040 The wrong question is this second house 610 00:31:02,400 --> 00:31:02,900 Aiming 611 00:31:03,240 --> 00:31:04,280 With your parents it is something 612 00:31:04,280 --> 00:31:05,040 Good for discussion to discuss 613 00:31:05,440 --> 00:31:06,440 Voluntary reporting from 614 00:31:06,720 --> 00:31:07,520 Class 615 00:31:09,680 --> 00:31:10,280 Ma Xiao Xiao 616 00:31:11,040 --> 00:31:12,320 He said to me 617 00:31:24,760 --> 00:31:25,360 Take a trip to the office 618 00:31:31,040 --> 00:31:32,560 Transfer it to our liberal arts school class 619 00:31:32,680 --> 00:31:33,600 Also used is it 620 00:31:34,280 --> 00:31:34,920 Fine 621 00:31:35,440 --> 00:31:36,240 This is good 622 00:31:37,000 --> 00:31:37,800 And I'm telling you to do 623 00:31:37,800 --> 00:31:38,640 You basically want to ask 624 00:31:38,680 --> 00:31:40,040 Your plans for the future 625 00:31:40,280 --> 00:31:41,600 You see that your students are original in the class 626 00:31:41,720 --> 00:31:42,320 Had submitted to his ranks 627 00:31:42,720 --> 00:31:43,640 The first scientific 628 00:31:44,240 --> 00:31:45,800 They were chosen to study Architecture. What 629 00:31:46,280 --> 00:31:46,780 About you 630 00:31:47,040 --> 00:31:48,920 You have no plans for the future 631 00:31:50,080 --> 00:31:51,880 I actually didn't think 632 00:31:52,160 --> 00:31:53,640 Very clearly that 633 00:31:55,160 --> 00:31:56,640 Your question now 634 00:31:56,760 --> 00:31:57,720 Poor in English 635 00:31:58,400 --> 00:32:00,040 But with a little math on 636 00:32:00,360 --> 00:32:01,640 Your liberal arts classes 637 00:32:01,720 --> 00:32:03,080 But there is still a huge advantage in 638 00:32:03,320 --> 00:32:05,360 The school went to the north exam places, I recommend 639 00:32:05,600 --> 00:32:06,760 To go to 640 00:32:08,240 --> 00:32:09,000 Peking University 641 00:32:09,680 --> 00:32:10,200 at 642 00:32:20,160 --> 00:32:20,720 Dada, 643 00:32:21,000 --> 00:32:21,720 Didn't you come to me ah 644 00:32:22,080 --> 00:32:22,760 Uh 645 00:32:23,120 --> 00:32:24,760 I was fine with my sister who came to Costa Rica 646 00:32:25,000 --> 00:32:25,960 My brother sent me 647 00:32:26,080 --> 00:32:27,200 New poster 648 00:32:28,120 --> 00:32:28,920 If you like 649 00:32:29,040 --> 00:32:29,800 To send you every day, ah, 650 00:32:29,920 --> 00:32:30,760 Well, well 651 00:32:30,880 --> 00:32:32,400 You do at the office, sister 652 00:32:32,840 --> 00:32:33,520 What dada, it is 653 00:32:35,160 --> 00:32:35,800 The performance 654 00:32:36,720 --> 00:32:37,640 With my work 655 00:32:37,760 --> 00:32:38,840 I go first ah 656 00:32:42,200 --> 00:32:42,700 Xiaoxiao 657 00:32:42,920 --> 00:32:44,640 Come home on sunday, correct English lessons 658 00:32:45,200 --> 00:32:46,920 On Sunday, I have one more thing 659 00:32:48,080 --> 00:32:49,240 I was busy with it, and so on 660 00:32:49,400 --> 00:32:49,920 You see that cheering 661 00:32:50,040 --> 00:32:51,480 Now is a critical period of learning 662 00:32:51,640 --> 00:32:52,720 I must help you, ah 663 00:32:53,680 --> 00:32:54,280 OK , 664 00:32:54,640 --> 00:32:55,320 thank you brother 665 00:32:55,440 --> 00:32:56,600 I passed by, and it was 666 00:33:06,320 --> 00:33:08,000 I advanced to the line and Ma Xiaoxiao friends ah 667 00:33:08,120 --> 00:33:09,080 It definitely is 668 00:33:09,160 --> 00:33:09,840 usually 669 00:33:09,880 --> 00:33:10,560 Are represented 670 00:33:10,760 --> 00:33:11,560 Two of 671 00:33:11,680 --> 00:33:12,520 Her colleagues before them in 672 00:33:12,640 --> 00:33:13,560 School in the game 673 00:33:14,280 --> 00:33:15,920 Certainly not the best understanding of a student 674 00:33:16,200 --> 00:33:18,080 In mathematics competitions he won his first year in the country 675 00:33:18,240 --> 00:33:19,600 Certainly a bright future ah 676 00:33:20,760 --> 00:33:22,240 Really a lot of it 677 00:33:27,360 --> 00:33:29,440 Not really the same treatment 678 00:33:30,000 --> 00:33:31,080 Once you see a line 679 00:33:31,680 --> 00:33:32,880 The result appears 680 00:33:33,040 --> 00:33:34,440 Well Sven 681 00:33:34,680 --> 00:33:36,280 And more girls 682 00:33:36,960 --> 00:33:38,000 We also liked 683 00:33:38,360 --> 00:33:39,520 And poor 684 00:33:39,800 --> 00:33:41,600 It looks like a performance I experienced go 685 00:33:43,440 --> 00:33:45,600 Girls are really extremely cocky 686 00:33:47,920 --> 00:33:49,000 To play 687 00:33:49,440 --> 00:33:49,940 Good 688 00:34:05,560 --> 00:34:06,320 Good shots 689 00:34:06,440 --> 00:34:07,240 good good 690 00:34:21,190 --> 00:34:22,440 And classmates easy stuff 691 00:34:23,230 --> 00:34:24,120 You have to stay in 692 00:34:24,600 --> 00:34:25,120 Good teacher 693 00:34:27,040 --> 00:34:27,960 See you playing 694 00:34:28,000 --> 00:34:28,920 Badminton ah okay 695 00:34:29,280 --> 00:34:30,670 I want to ask you I'm not interested 696 00:34:30,840 --> 00:34:32,120 By joining the badminton team 697 00:34:33,000 --> 00:34:35,190 Combat, you also play in the county team 698 00:34:35,560 --> 00:34:36,480 To learn better 699 00:34:36,840 --> 00:34:37,800 Talented students on an exam 700 00:34:37,960 --> 00:34:39,630 University admission, if it is 701 00:34:40,760 --> 00:34:42,360 Bonus points plus more if 702 00:34:42,480 --> 00:34:43,400 I couldn't go to 703 00:34:43,520 --> 00:34:44,150 The College in Beijing, 704 00:34:44,230 --> 00:34:45,400 705 00:34:46,040 --> 00:34:47,800 You of course want to go to Beijing yes college 706 00:34:49,040 --> 00:34:50,280 She has this idea 707 00:34:50,400 --> 00:34:51,150 That I participated in 708 00:34:51,320 --> 00:34:51,880 This line 709 00:34:52,230 --> 00:34:53,920 I think I should go back 710 00:34:54,150 --> 00:34:55,960 I seek advice about a family 711 00:34:56,190 --> 00:34:56,690 Illiterate 712 00:34:57,040 --> 00:34:57,540 Good 713 00:34:57,800 --> 00:34:58,480 Well 714 00:34:59,320 --> 00:34:59,960 Not 715 00:35:00,080 --> 00:35:01,400 Really just hit the ball 716 00:35:01,840 --> 00:35:03,360 I say no, not 717 00:35:03,640 --> 00:35:05,160 Next year testing is necessary 718 00:35:05,280 --> 00:35:05,760 You don't have 719 00:35:05,760 --> 00:35:07,400 Anything to test my mom 720 00:35:07,800 --> 00:35:08,300 University 721 00:35:08,600 --> 00:35:09,240 She plays badminton 722 00:35:09,360 --> 00:35:10,400 How long the delay is not important 723 00:35:10,720 --> 00:35:11,880 Non-negotiable 724 00:35:12,120 --> 00:35:13,160 Your task now is 725 00:35:13,280 --> 00:35:14,000 Learn to read 726 00:35:14,120 --> 00:35:14,960 Reading now reading 727 00:35:15,080 --> 00:35:16,040 Then I go to school 728 00:35:17,160 --> 00:35:18,160 I will not read 729 00:35:20,560 --> 00:35:21,680 You and I repeat that 730 00:35:23,200 --> 00:35:24,280 Good men don't quarrel with women 731 00:35:27,240 --> 00:35:27,840 My Father 732 00:35:34,160 --> 00:35:35,320 How are you ah 733 00:35:36,000 --> 00:35:37,080 Don't learn to drive well ah 734 00:35:39,480 --> 00:35:40,840 Oh, what is the meaning of what he said 735 00:35:41,720 --> 00:35:43,000 the coach 736 00:35:43,520 --> 00:35:44,920 Not a talent 737 00:35:45,040 --> 00:35:46,520 Or learn it too late 738 00:35:47,960 --> 00:35:49,320 There is a problem waiting for me 739 00:35:50,640 --> 00:35:51,160 To train 740 00:35:51,320 --> 00:35:52,600 Driving school and back to try 741 00:35:53,720 --> 00:35:55,720 Since I learned to insist on completing 742 00:35:56,560 --> 00:35:57,200 Illiterate 743 00:35:57,520 --> 00:35:58,880 I do not agree ah 744 00:35:59,200 --> 00:36:00,200 Why dad not 745 00:36:00,360 --> 00:36:01,640 I can learn how to learn to drive badminton ah 746 00:36:02,600 --> 00:36:04,480 Your father did not put his work 747 00:36:05,040 --> 00:36:06,200 It is no longer a skill to learn 748 00:36:06,320 --> 00:36:07,200 How to earn a living ah 749 00:36:07,320 --> 00:36:08,920 Eat what we love family ah 750 00:36:09,040 --> 00:36:09,960 Which unfortunately 751 00:36:10,120 --> 00:36:10,880 I do not have the ability 752 00:36:11,040 --> 00:36:12,400 To play badminton ah 753 00:36:12,640 --> 00:36:13,440 I will sit down 754 00:36:15,040 --> 00:36:15,680 And you just how much 755 00:36:15,800 --> 00:36:16,880 He would have said that he could not penetrate it 756 00:36:17,040 --> 00:36:18,760 I guess you don't stay here 757 00:36:19,760 --> 00:36:20,520 Long skill to play 758 00:36:20,640 --> 00:36:21,560 My rebellious youth ah 759 00:36:21,720 --> 00:36:23,000 Come home to read 760 00:36:23,600 --> 00:36:24,160 You now 761 00:36:24,320 --> 00:36:25,280 You read culture to learn 762 00:36:25,400 --> 00:36:26,080 How that 763 00:36:26,840 --> 00:36:27,400 the talk 764 00:36:27,400 --> 00:36:27,880 765 00:36:27,880 --> 00:36:28,680 Authoritarian with you 766 00:36:31,240 --> 00:36:32,600 Now he is a rebellious child, 767 00:36:32,760 --> 00:36:34,320 You have a good chat with him 768 00:36:35,160 --> 00:36:36,920 When you leave a good man 769 00:36:37,760 --> 00:36:39,200 If you are not idle this far 770 00:36:39,320 --> 00:36:41,200 My nerves and how it could 771 00:36:41,760 --> 00:36:43,000 Complain me of 772 00:36:43,120 --> 00:36:44,440 I don't blame you, you 773 00:36:44,840 --> 00:36:46,200 Now that is 774 00:36:46,360 --> 00:36:47,880 You have a safe job now that is useless. 775 00:36:48,240 --> 00:36:49,640 People see LIANG Yuan ultra-ah 776 00:36:49,800 --> 00:36:50,880 Because the bold families 777 00:36:51,000 --> 00:36:52,160 You will earn a lot of money Well, 778 00:36:52,280 --> 00:36:53,080 You have the nerve 779 00:36:53,200 --> 00:36:54,200 People are LIANG Yuan more than 780 00:36:54,320 --> 00:36:55,280 I how I can not 781 00:36:55,400 --> 00:36:56,400 And LIANG Yuan more 782 00:36:56,520 --> 00:36:57,640 How loud noisy you will know 783 00:36:57,640 --> 00:36:58,480 I am a good teacher 784 00:36:58,760 --> 00:37:00,280 To learn exactly ah you 785 00:37:11,000 --> 00:37:12,040 where are you going 786 00:37:13,360 --> 00:37:14,720 , I go to work overtime to make money 787 00:37:14,880 --> 00:37:16,760 On the little little father will only say 788 00:37:17,240 --> 00:37:19,240 What cubs want 789 00:37:29,400 --> 00:37:31,080 Learn badminton 790 00:37:32,240 --> 00:37:32,840 No , 791 00:37:33,200 --> 00:37:34,440 I have to find a teacher to speak 44949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.