All language subtitles for Bill.and.Ted.Face.the.Music.2020.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,410 --> 00:00:36,991 - Ready, b? - Ready, t. 2 00:00:38,121 --> 00:00:39,121 Okay. 3 00:00:39,456 --> 00:00:41,697 This is the story of our most excellent dads. 4 00:00:42,876 --> 00:00:45,458 I'm bill s. Preston, esquire. 5 00:00:46,380 --> 00:00:48,120 And I'm Ted "Theodore" Logan. 6 00:00:49,800 --> 00:00:53,008 And we're wyld stallyns! 7 00:00:53,345 --> 00:00:55,465 This was probably the first time you saw 'em. 8 00:00:56,515 --> 00:00:57,755 Let's rock! 9 00:00:59,977 --> 00:01:01,717 And this was probably the last. 10 00:01:02,813 --> 00:01:04,553 Not long before we were born, 11 00:01:04,773 --> 00:01:06,292 they were told they were gonna write a song 12 00:01:06,316 --> 00:01:08,352 that was gonna unite the entire world. 13 00:01:09,778 --> 00:01:11,965 Which they thought they had done with their hit single, 14 00:01:11,989 --> 00:01:12,989 "those who rock." 15 00:01:14,950 --> 00:01:16,790 Not only did it not unite the world... 16 00:01:18,495 --> 00:01:19,780 But the band fell apart. 17 00:01:20,956 --> 00:01:24,369 And our dads, alone now, were trying harder and harder. 18 00:01:25,544 --> 00:01:27,660 But the problem was, the harder dads tried... 19 00:01:27,754 --> 00:01:30,416 The less interested people seemed to be in their music. 20 00:01:32,050 --> 00:01:34,792 Not only was it wearing on them and on the family. 21 00:01:35,929 --> 00:01:37,323 But the universe they were told 22 00:01:37,347 --> 00:01:38,678 they were gonna bring together, 23 00:01:38,890 --> 00:01:40,676 was actually starting to unravel. 24 00:01:42,227 --> 00:01:43,717 Yeah, time was folding in on itself. 25 00:01:45,022 --> 00:01:46,102 It was bad. 26 00:01:46,523 --> 00:01:47,558 What? 27 00:01:47,649 --> 00:01:48,649 Totally, dude. 28 00:01:48,734 --> 00:01:49,734 Make some noise! 29 00:01:52,904 --> 00:01:56,396 Anyways, this is how we got to where we are now. 30 00:02:01,872 --> 00:02:03,828 Hello, friends and loved ones. 31 00:02:05,709 --> 00:02:08,166 To this most joyous of occasions! 32 00:02:13,717 --> 00:02:16,049 Ted and I have known missy in different capacities 33 00:02:16,136 --> 00:02:17,171 for many decades. 34 00:02:18,013 --> 00:02:20,425 First, she was our babysitter when we were ten. 35 00:02:20,974 --> 00:02:23,056 Then we both invited her to the prom 36 00:02:23,143 --> 00:02:25,304 when she was a senior and we were freshmen. 37 00:02:25,395 --> 00:02:26,225 Yeah! 38 00:02:26,313 --> 00:02:28,304 Two years later, she married my dad 39 00:02:28,940 --> 00:02:30,680 and missy became mom. 40 00:02:31,318 --> 00:02:34,355 After divorcing bill's dad, she married my dad 41 00:02:34,446 --> 00:02:36,687 - and became my mom. - Yeah. 42 00:02:37,032 --> 00:02:39,148 And now she's marrying Ted's little brother, 43 00:02:39,368 --> 00:02:40,949 officer Deacon Logan. 44 00:02:45,332 --> 00:02:46,332 Yeah. 45 00:02:47,709 --> 00:02:49,449 Missy, bill and I, 46 00:02:49,753 --> 00:02:51,960 along with my beautiful wife, Elizabeth, 47 00:02:52,255 --> 00:02:53,335 and our daughter, Billie. 48 00:02:53,757 --> 00:02:56,874 And my beautiful wife, Joanna, and our daughter, thea, 49 00:02:58,679 --> 00:03:00,135 all wanna welcome you back. 50 00:03:00,764 --> 00:03:01,964 With open arms. 51 00:03:05,435 --> 00:03:07,016 This happy event would seem to make 52 00:03:07,104 --> 00:03:08,514 Deacon his own father-in-law 53 00:03:08,980 --> 00:03:10,186 and Ted his own uncle. 54 00:03:10,440 --> 00:03:13,648 Not to mention making my dad his own son. 55 00:03:15,112 --> 00:03:16,943 And with that beautiful thought in mind, 56 00:03:17,406 --> 00:03:18,406 for your first dance, 57 00:03:19,116 --> 00:03:21,323 we wish to present you with a matrimonial offering. 58 00:03:22,035 --> 00:03:23,616 A sneak peek at the world premiere 59 00:03:23,704 --> 00:03:25,569 of our newest Sonic creation. 60 00:03:25,872 --> 00:03:27,350 We're not sure if this is going to be 61 00:03:27,374 --> 00:03:28,830 the song that unites the world. 62 00:03:29,334 --> 00:03:30,494 We're pretty sure it might. 63 00:03:30,585 --> 00:03:32,121 - At least we hope. - Yeah. 64 00:03:40,345 --> 00:03:44,213 Sure to be another real doozy from the wyld stallyns. 65 00:03:44,307 --> 00:03:45,797 Check one two three. 66 00:03:45,892 --> 00:03:47,553 Let's dance, freaky deaky. 67 00:03:51,940 --> 00:03:53,555 You got it, kissy missy. 68 00:03:54,359 --> 00:03:55,724 Your dad used to call me that. 69 00:03:55,819 --> 00:03:56,649 Totally aware of that, babe. 70 00:03:56,737 --> 00:03:59,570 Please enjoy the first three movements of... 71 00:04:00,574 --> 00:04:02,690 "That which binds us through time." 72 00:04:03,160 --> 00:04:07,745 The chemical, physical, and biological nature of love. 73 00:04:08,290 --> 00:04:11,999 An exploration of the meaning of meaning. 74 00:04:12,878 --> 00:04:13,878 Part one. 75 00:04:17,883 --> 00:04:19,203 Ah. 76 00:04:20,010 --> 00:04:21,591 - Ready, bill? - Ready, Ted. 77 00:04:22,095 --> 00:04:23,175 - One. - Two. 78 00:04:23,263 --> 00:04:24,753 One, two, three, four. 79 00:05:23,323 --> 00:05:25,279 Dad, I've told you a thousand times, 80 00:05:25,575 --> 00:05:27,736 bill and I have to keep going till... 81 00:05:27,828 --> 00:05:30,490 Yeah. Till your music unites the world. 82 00:05:30,872 --> 00:05:33,079 Chief Logan, the people in the future told us... 83 00:05:33,166 --> 00:05:35,953 - Bill, you didn't time-travel. - We did. 84 00:05:36,044 --> 00:05:37,784 Your wives aren't from medieval england. 85 00:05:37,879 --> 00:05:38,709 They are. 86 00:05:38,797 --> 00:05:40,833 - And you didn't go to heaven and hell. - We did! 87 00:05:40,924 --> 00:05:42,084 - You didn't! - We did! 88 00:05:42,133 --> 00:05:43,168 And you know why? 89 00:05:43,510 --> 00:05:46,217 Because it's impossible. 90 00:05:47,556 --> 00:05:49,763 Here's a real idea for you two. 91 00:05:49,850 --> 00:05:51,056 Here it comes, dude. 92 00:05:51,142 --> 00:05:53,053 Get real jobs. 93 00:05:53,520 --> 00:05:55,681 Be role models to your daughters. 94 00:05:56,690 --> 00:05:57,690 Oh, never mind. 95 00:05:57,774 --> 00:05:58,774 You are. 96 00:05:58,984 --> 00:06:01,191 They're 24, they live at home 97 00:06:01,278 --> 00:06:02,688 and they're unemployed. 98 00:06:03,071 --> 00:06:04,590 You remember when you used to call them 99 00:06:04,614 --> 00:06:05,854 "little bill," "little Ted"? 100 00:06:06,241 --> 00:06:07,697 We thought it was cute, gramps. 101 00:06:07,784 --> 00:06:08,784 Hey. 102 00:06:09,202 --> 00:06:10,988 Yeah. Well, it turned out to be a curse. 103 00:06:11,329 --> 00:06:14,287 All I ever see them do is sit around, listen to music. 104 00:06:14,499 --> 00:06:15,989 That is our primary activity, 105 00:06:16,084 --> 00:06:17,119 definitely. Yeah. 106 00:06:17,210 --> 00:06:18,210 You guys okay? 107 00:06:18,295 --> 00:06:19,910 Joanna, Elizabeth, 108 00:06:20,171 --> 00:06:21,707 how do you feel about being 109 00:06:21,798 --> 00:06:23,789 the only adults in your families? 110 00:06:23,884 --> 00:06:26,626 The only ones with actual jobs? 111 00:06:28,013 --> 00:06:29,013 Let's pack up. 112 00:06:29,097 --> 00:06:30,097 Don't listen to him. 113 00:06:32,642 --> 00:06:34,428 I really appreciate you doing this. 114 00:06:34,519 --> 00:06:35,759 I know it wasn't your choice. 115 00:06:35,854 --> 00:06:36,969 Of course, Jo. 116 00:06:37,188 --> 00:06:38,849 I really want this to work for both of us. 117 00:06:38,940 --> 00:06:39,940 Yeanh. 118 00:06:40,317 --> 00:06:41,317 Oh, hey. 119 00:06:42,152 --> 00:06:43,232 How's it goin', dude? 120 00:06:43,528 --> 00:06:44,528 Great, dude. 121 00:06:44,654 --> 00:06:45,689 - Hi! - Hey, Jo. 122 00:06:45,780 --> 00:06:46,940 Oh, no, no. 123 00:06:47,032 --> 00:06:48,397 I'm sorry, is this the right day? 124 00:06:48,700 --> 00:06:49,735 Yeah, totally. 125 00:06:50,994 --> 00:06:53,906 So, do you understand why this situation 126 00:06:53,997 --> 00:06:56,659 might seem at all strange to your wives? 127 00:06:57,208 --> 00:06:59,164 No. Not at all. Why? 128 00:07:00,086 --> 00:07:03,249 Well, when your wives suggested couples therapy, 129 00:07:03,590 --> 00:07:05,831 do you think that this is what they had in mind? 130 00:07:06,676 --> 00:07:07,676 Well, definitely. 131 00:07:08,094 --> 00:07:09,834 I mean, we're a couple of couples, right? 132 00:07:10,263 --> 00:07:11,594 - That is true. - Yeah. 133 00:07:11,765 --> 00:07:14,222 But usually, with couples therapy, 134 00:07:14,476 --> 00:07:15,807 it just means one couple. 135 00:07:15,894 --> 00:07:17,225 - That makes sense. - Yeah. 136 00:07:18,355 --> 00:07:20,061 Well, but, you know, we're here, 137 00:07:20,148 --> 00:07:21,263 so let's work with that. 138 00:07:21,733 --> 00:07:22,813 Yes? Yeah. 139 00:07:22,901 --> 00:07:23,901 Okay, great. 140 00:07:25,654 --> 00:07:27,736 Ted, is there something you feel 141 00:07:27,822 --> 00:07:29,483 your wife needs to hear from you? 142 00:07:29,824 --> 00:07:31,314 Yeah. Totally. 143 00:07:33,703 --> 00:07:34,909 We love you guys. 144 00:07:35,872 --> 00:07:37,612 Oh, that is good, dude. 145 00:07:39,125 --> 00:07:40,456 In a way, yes. 146 00:07:40,710 --> 00:07:42,541 I mean, it is great to feel loved. 147 00:07:43,171 --> 00:07:45,412 But do you understand 148 00:07:45,590 --> 00:07:48,172 how that might sound strange to your wives? 149 00:07:48,259 --> 00:07:49,339 I'll shoot this at bill. 150 00:07:50,971 --> 00:07:51,971 No. 151 00:07:52,013 --> 00:07:53,093 I mean, we love 'em. 152 00:07:54,099 --> 00:07:55,099 "We love them." 153 00:07:55,141 --> 00:07:56,597 Yeanh. Yeah. We do. 154 00:07:56,685 --> 00:07:58,425 Okay. It's the "we" part. 155 00:08:00,438 --> 00:08:02,053 Ted, can you say the same thing, 156 00:08:02,482 --> 00:08:05,269 but instead of "we," say "I" in the sentence. 157 00:08:06,403 --> 00:08:08,359 - Oh. Yeah. - Okay. 158 00:08:08,697 --> 00:08:09,857 Of course. 159 00:08:09,990 --> 00:08:10,990 Okay. 160 00:08:11,491 --> 00:08:12,606 - Elizabeth? - Yes. 161 00:08:12,701 --> 00:08:15,363 I and bill love you and Joanna. 162 00:08:16,371 --> 00:08:17,201 Okay. 163 00:08:17,288 --> 00:08:18,448 Dude, with all due respect, 164 00:08:18,540 --> 00:08:20,140 I don't think you're quite getting this. 165 00:08:20,709 --> 00:08:22,495 - Okay go for it, dude. - Okay. 166 00:08:22,877 --> 00:08:24,197 I'm gonna do one. 167 00:08:24,295 --> 00:08:25,751 Yes, go for it, dude. 168 00:08:26,256 --> 00:08:27,462 - Great. - Okay. 169 00:08:31,636 --> 00:08:32,636 Joanna? 170 00:08:33,179 --> 00:08:35,761 From the very, very bottom of I 171 00:08:36,474 --> 00:08:37,964 and Ted's hearts, 172 00:08:38,810 --> 00:08:43,349 I and Ted, totally love and worship you 173 00:08:44,190 --> 00:08:45,190 and Elizabeth. 174 00:08:47,193 --> 00:08:49,900 - Perfect, dude. - Awesome, dude, thanks. 175 00:08:52,115 --> 00:08:56,449 Joanna, would you or Elizabeth like to respond to that? 176 00:08:58,413 --> 00:09:00,779 Oh. Well, would you... 177 00:09:00,874 --> 00:09:04,412 Well, it has been tough for us. 178 00:09:05,128 --> 00:09:06,128 At home. 179 00:09:06,713 --> 00:09:08,669 You know, it's been so hard watching you 180 00:09:08,923 --> 00:09:11,835 beat your heads against the wall for 25 years 181 00:09:12,886 --> 00:09:14,547 and I'm not sure how much longer 182 00:09:14,637 --> 00:09:16,719 we can keep going on like this. 183 00:09:17,140 --> 00:09:18,140 What? 184 00:09:22,771 --> 00:09:23,771 Well... 185 00:09:25,440 --> 00:09:26,520 Bill, Ted. 186 00:09:27,317 --> 00:09:29,148 I'd love to spend the last part 187 00:09:29,235 --> 00:09:31,567 of this session with your wives. 188 00:09:32,781 --> 00:09:35,193 - Alone? - Yes, alone. 189 00:09:37,035 --> 00:09:38,400 Right. Okay. 190 00:09:38,495 --> 00:09:40,235 We'll see you at home, okay? 191 00:09:42,457 --> 00:09:44,288 Okay. All right, then. 192 00:09:45,585 --> 00:09:47,496 Oh, yeah. Yeah. 193 00:09:53,426 --> 00:09:55,291 Dude, did you know they felt that way? 194 00:09:55,386 --> 00:09:56,922 We have to fix this. 195 00:09:58,890 --> 00:10:00,846 The thing is, they're right, bill. 196 00:10:01,226 --> 00:10:02,341 They're princesses. 197 00:10:02,435 --> 00:10:03,435 Yeanh. 198 00:10:03,520 --> 00:10:05,600 We pulled them out of their lives to be here with us. 199 00:10:05,939 --> 00:10:08,646 And they didn't come all this way for this. 200 00:10:09,025 --> 00:10:10,585 That's why we gotta keep working, dude. 201 00:10:11,402 --> 00:10:12,642 But isn't that the problem? 202 00:10:13,071 --> 00:10:15,437 Yeah. But it's also the solution. 203 00:10:16,032 --> 00:10:17,772 Yeah. I guess. 204 00:10:20,495 --> 00:10:21,860 Dude, this is transcendent. 205 00:10:21,955 --> 00:10:23,411 Is this Fillmore '667 206 00:10:23,581 --> 00:10:24,991 no, monterey pop, '67. 207 00:10:25,083 --> 00:10:26,936 That second sound check where they did that riff 208 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 on amazing grace. 209 00:10:28,461 --> 00:10:29,826 How's it goin', dads? 210 00:10:30,296 --> 00:10:31,331 How's it goin', girls? 211 00:10:31,422 --> 00:10:32,422 How was therapy? 212 00:10:33,299 --> 00:10:34,664 - It went okay. - Yeah. 213 00:10:34,759 --> 00:10:36,750 Hey, dad, by the way, gramps was wrong. 214 00:10:36,970 --> 00:10:39,006 The wedding song was most luminous. 215 00:10:39,180 --> 00:10:40,386 Oh, thank you, b. 216 00:10:41,182 --> 00:10:42,262 Glad you dug it, Billie. 217 00:10:42,350 --> 00:10:43,577 No, seriously, uncle Ted, 218 00:10:43,601 --> 00:10:45,967 when did you get so excellent on theremin? 219 00:10:46,062 --> 00:10:48,098 Your playing rivaled, and I'm not kidding, 220 00:10:48,314 --> 00:10:49,349 Clara rockmore. 221 00:10:49,524 --> 00:10:50,730 Thanks, t. 222 00:10:50,942 --> 00:10:53,684 Clara rockmore was definitely an inspiration. 223 00:10:53,778 --> 00:10:54,608 Yeanh. 224 00:10:54,696 --> 00:10:55,902 - And, uncle bill! - Yeah. 225 00:10:55,989 --> 00:10:57,229 The throat singing, I mean, 226 00:10:57,323 --> 00:10:59,484 it was a whole new level of eloquence. 227 00:10:59,951 --> 00:11:01,737 Some serious buga khoomel. 228 00:11:03,705 --> 00:11:06,117 Your musical acumen is most impressive, girls. 229 00:11:09,878 --> 00:11:11,798 - Hey dad, good luck on the song. - You got this. 230 00:11:24,559 --> 00:11:25,594 What is it, Ted? 231 00:11:27,395 --> 00:11:28,395 Liz is right. 232 00:11:29,063 --> 00:11:32,226 We have been banging our heads against a wall for 25 years. 233 00:11:33,610 --> 00:11:34,725 And I'm tired, dude. 234 00:11:35,570 --> 00:11:36,570 Ted. 235 00:11:37,488 --> 00:11:39,069 We have a destiny to fulfill. 236 00:11:39,782 --> 00:11:40,782 Yeanh. 237 00:11:41,075 --> 00:11:42,736 And think about our fans, dude. 238 00:11:45,163 --> 00:11:47,404 Bob and Wendy will totally understand. 239 00:11:48,208 --> 00:11:50,870 Eileen we haven't heard from for several years. 240 00:11:52,962 --> 00:11:53,962 Bill? 241 00:11:54,714 --> 00:11:55,714 What? 242 00:11:58,092 --> 00:12:00,674 I went into Cyrus adler music yesterday. 243 00:12:01,763 --> 00:12:04,926 He said he'd give me $6,400 for the les Paul. 244 00:12:08,353 --> 00:12:10,093 Are you saying... 245 00:12:13,149 --> 00:12:14,149 Yeanh. 246 00:12:15,985 --> 00:12:16,985 I think I am. 247 00:12:21,157 --> 00:12:22,157 Yeanh. 248 00:12:24,827 --> 00:12:25,827 Yeanh. 249 00:12:30,625 --> 00:12:31,740 Whoa! 250 00:12:33,753 --> 00:12:34,753 Dude! Dude! 251 00:12:35,880 --> 00:12:37,086 It's the future! 252 00:12:37,882 --> 00:12:40,749 Greetings, my excellent friends... 253 00:12:40,927 --> 00:12:41,927 Do we know you? 254 00:12:43,888 --> 00:12:44,888 I'm Kelly. 255 00:12:45,598 --> 00:12:47,509 Wait, you're Rufus' daughter! 256 00:12:47,892 --> 00:12:48,892 I am. 257 00:12:49,018 --> 00:12:50,898 And I've been wanting to meet you my whole life. 258 00:12:51,479 --> 00:12:53,265 It must be very disappointing. 259 00:12:53,731 --> 00:12:54,731 Not at all. 260 00:12:55,400 --> 00:12:56,685 We have a problem, gentlemen. 261 00:12:57,402 --> 00:12:59,484 Potentially a very serious problem. 262 00:12:59,988 --> 00:13:00,988 About the music? 263 00:13:01,322 --> 00:13:04,064 About the music. They just wanna talk to you. 264 00:13:06,744 --> 00:13:08,826 Dude, I got a very bad feeling about this. 265 00:13:09,372 --> 00:13:10,737 It'll be fine, Ted. 266 00:13:11,040 --> 00:13:12,996 They totally love us in the future, dude. 267 00:13:21,134 --> 00:13:22,465 Whoa! 268 00:13:22,552 --> 00:13:24,338 Dude, our dads are totally in trouble. 269 00:13:25,388 --> 00:13:26,503 I feel so bad for 'em. 270 00:13:26,889 --> 00:13:29,076 They've been doing this on their own for the longest time. 271 00:13:29,100 --> 00:13:31,161 Yeah, I wish there was some way we could help 'em out, you know? 272 00:13:31,185 --> 00:13:32,185 Yeanh. 273 00:13:33,271 --> 00:13:34,271 But how? 274 00:13:40,820 --> 00:13:42,276 Whoa! 275 00:14:08,890 --> 00:14:10,300 Dude. Yeah? 276 00:14:10,600 --> 00:14:12,261 - The future. - Yeah. 277 00:14:26,532 --> 00:14:27,532 Rufus. 278 00:14:29,619 --> 00:14:31,860 Greetings, my excellent friends. 279 00:14:32,580 --> 00:14:34,266 What you're looking at is the original phone booth... 280 00:14:34,290 --> 00:14:35,290 Gentlemen? 281 00:14:35,375 --> 00:14:38,082 That I used on my first visit to the great ones 282 00:14:38,252 --> 00:14:40,368 way back in 1989. 283 00:14:40,588 --> 00:14:41,668 The prophecy tells us... 284 00:14:52,225 --> 00:14:53,385 Bill and Ted. 285 00:14:56,521 --> 00:14:57,521 Step forward. 286 00:15:05,363 --> 00:15:06,363 How's it goin'? 287 00:15:06,864 --> 00:15:07,694 Great ones? 288 00:15:07,782 --> 00:15:08,817 It's, uh... 289 00:15:09,867 --> 00:15:10,867 It's good to be back. 290 00:15:12,328 --> 00:15:14,364 What have you got to say for yourselves? 291 00:15:18,709 --> 00:15:19,709 Be 292 00:15:20,420 --> 00:15:21,910 Excellent to each other. 293 00:15:22,922 --> 00:15:24,708 - And party on, dudes. - Yeah. 294 00:15:26,676 --> 00:15:28,166 Twenty-five years ago, 295 00:15:28,803 --> 00:15:31,010 wyld stallyns played a concert 296 00:15:31,472 --> 00:15:33,178 at the Grand Canyon. 297 00:15:33,266 --> 00:15:34,266 That's true. 298 00:15:35,518 --> 00:15:36,974 One month ago, 299 00:15:37,395 --> 00:15:39,101 you played the elks lodge 300 00:15:39,188 --> 00:15:41,395 in barstow, California, for 40 people, 301 00:15:41,524 --> 00:15:44,687 most of whom were there only because it was $2 taco night, 302 00:15:44,902 --> 00:15:46,267 whatever the hell that means. 303 00:15:46,863 --> 00:15:49,195 Well, yeah. We did! Yeah. We did! 304 00:15:51,617 --> 00:15:54,780 You were supposed to unite the world in song. 305 00:16:01,210 --> 00:16:02,495 According to her father, 306 00:16:03,337 --> 00:16:05,544 a song created by preston/logan... 307 00:16:06,424 --> 00:16:07,504 That's us, dude. 308 00:16:08,342 --> 00:16:10,924 At a concert performed by everyone in the band 309 00:16:12,054 --> 00:16:13,919 at 7:17 P.M. 310 00:16:14,557 --> 00:16:16,138 At mp 46, 311 00:16:16,684 --> 00:16:17,844 that's tonight, 312 00:16:18,853 --> 00:16:21,014 will save reality as we know it, 313 00:16:21,397 --> 00:16:25,231 uniting humanity across all time. 314 00:16:26,235 --> 00:16:27,235 Wait... 315 00:16:27,528 --> 00:16:28,528 I'm sorry. 316 00:16:29,530 --> 00:16:30,530 What? 317 00:16:31,073 --> 00:16:32,188 Did you say, 318 00:16:33,534 --> 00:16:35,650 "reality as we know it"? 319 00:16:36,704 --> 00:16:37,739 Yes! 320 00:16:45,213 --> 00:16:46,373 Oh! 321 00:16:54,472 --> 00:16:56,508 We need to hear the song 322 00:16:56,849 --> 00:17:00,467 in 77 minutes and 25 seconds. 323 00:17:01,103 --> 00:17:03,310 You have everything you require. 324 00:17:04,148 --> 00:17:05,604 Get to work. 325 00:17:07,360 --> 00:17:09,817 Dude, they totally hate us. 326 00:17:10,821 --> 00:17:13,153 And I've never even heard of mp 46. 327 00:17:13,407 --> 00:17:14,407 Yeanh. 328 00:17:15,117 --> 00:17:16,117 Kelly! 329 00:17:17,370 --> 00:17:20,157 How does a song save reality? 330 00:17:20,248 --> 00:17:22,409 That I can't tell you, but it has to. 331 00:17:22,542 --> 00:17:23,542 Somehow. 332 00:17:24,877 --> 00:17:26,788 The great turntable is tipping. 333 00:17:27,463 --> 00:17:30,170 That there is the center of space and time. 334 00:17:30,675 --> 00:17:33,838 San dimas 700 years ago, 7:17 P.M. 335 00:17:34,345 --> 00:17:36,381 My father believed that the song 336 00:17:36,472 --> 00:17:38,258 could be the nexus point that brings 337 00:17:38,349 --> 00:17:39,964 humanity into rhythm and Harmony. 338 00:17:40,601 --> 00:17:42,808 - How? - We only discovered this recently, 339 00:17:43,104 --> 00:17:45,345 but without it, reality will collapse, 340 00:17:45,773 --> 00:17:48,185 and time and space will cease to exist. 341 00:17:49,652 --> 00:17:52,143 So until 7:17 P.M... 342 00:17:52,530 --> 00:17:53,895 Anything is possible. 343 00:17:54,198 --> 00:17:56,280 And after 7:17 P.M.? 344 00:17:56,409 --> 00:18:00,493 Without the song, there is no after 7:17 P.M. 345 00:18:07,628 --> 00:18:10,244 This was my dad's. He'd want you to have it. 346 00:18:10,423 --> 00:18:12,709 It'll help keep track of the time in San dimas. 347 00:18:18,973 --> 00:18:21,680 "Sometimes things don't make sense." 348 00:18:22,184 --> 00:18:24,971 "Until the end of the story." 349 00:18:26,022 --> 00:18:27,262 That's what my dad always said. 350 00:18:28,816 --> 00:18:29,931 I'll leave you to it? 351 00:18:42,705 --> 00:18:43,705 Okay. 352 00:18:44,040 --> 00:18:45,371 Now alls we gotta do 353 00:18:45,916 --> 00:18:47,577 is write the greatest song ever written. 354 00:18:48,169 --> 00:18:51,377 That brings the entire world into rhythm and Harmony. 355 00:18:51,797 --> 00:18:54,379 And saves reality as we know it. 356 00:18:54,884 --> 00:18:55,884 All through... 357 00:18:57,219 --> 00:18:58,219 Time. 358 00:19:02,058 --> 00:19:04,515 Dude. We've spent our whole life 359 00:19:04,602 --> 00:19:06,638 trying to write the song that will unite the world. 360 00:19:07,355 --> 00:19:10,142 What makes us think we can write it in, like, 75 minutes? 361 00:19:10,232 --> 00:19:11,972 Ted, we had to have written that song. 362 00:19:12,068 --> 00:19:14,024 The people in the future told us we did. 363 00:19:14,445 --> 00:19:15,981 Yeah. I guess. 364 00:19:16,280 --> 00:19:18,145 Which means we have it in us, dude. 365 00:19:19,784 --> 00:19:21,264 Maybe we just haven't written it yet. 366 00:19:21,952 --> 00:19:23,067 Maybe we're still gonna. 367 00:19:23,329 --> 00:19:24,990 Well, if we haven't written it yet, 368 00:19:25,081 --> 00:19:26,867 but we know we're gonna at some point, 369 00:19:27,541 --> 00:19:29,452 why can't we just go to the future 370 00:19:29,543 --> 00:19:30,908 when we have written it? 371 00:19:32,171 --> 00:19:34,662 - And take it from ourselves! - Yeah! 372 00:19:35,883 --> 00:19:37,544 Ted! You have had many 373 00:19:37,635 --> 00:19:39,921 counterintuitive ideas over the years, 374 00:19:40,012 --> 00:19:41,252 but this is by far 375 00:19:41,347 --> 00:19:43,588 the counterintuitivest of them all, dude! 376 00:19:45,142 --> 00:19:46,142 Except, 377 00:19:46,769 --> 00:19:48,054 won't that be stealing? 378 00:19:50,356 --> 00:19:51,562 How is that stealing 379 00:19:52,650 --> 00:19:54,641 if we're stealing it from ourselves, dude? 380 00:19:56,195 --> 00:19:57,560 Yeah. Yeah. 381 00:20:01,534 --> 00:20:03,525 - I hope it still works. - Yeah. 382 00:20:07,206 --> 00:20:09,288 How far into our future do you think we gotta go? 383 00:20:09,417 --> 00:20:11,453 It depends on when we think we wrote that song. 384 00:20:12,128 --> 00:20:14,710 Let's be conservative. Say, two years? 385 00:20:14,797 --> 00:20:15,957 Sounds good, Ted. 386 00:20:16,048 --> 00:20:17,629 Then, once we get the song, 387 00:20:17,758 --> 00:20:19,623 we'll go back home to right before we left. 388 00:20:21,512 --> 00:20:22,512 And then what? 389 00:20:23,347 --> 00:20:25,929 Unite the world and save reality, dude. 390 00:20:31,272 --> 00:20:32,978 - Bill, my friend. - Yes, Ted, my friend? 391 00:20:33,065 --> 00:20:35,021 I have a feeling things are about to change 392 00:20:35,109 --> 00:20:36,815 in a most outstanding way. 393 00:20:36,986 --> 00:20:38,351 I could not agree more. 394 00:21:01,719 --> 00:21:03,004 - You okay, dude? - Yeah. 395 00:21:03,304 --> 00:21:04,544 You? Yeah. 396 00:21:05,389 --> 00:21:07,550 Let's go say hello to ourselves and get that song. 397 00:21:07,683 --> 00:21:09,173 It's our rusty bucket, dude. 398 00:21:10,227 --> 00:21:12,263 To those who rock 399 00:21:12,354 --> 00:21:13,184 over here, dude. 400 00:21:13,272 --> 00:21:15,638 They say we're talking the talk but we're walking the walk 401 00:21:15,816 --> 00:21:18,728 wait. We're playing those who rock? 402 00:21:19,236 --> 00:21:20,066 Here? 403 00:21:20,237 --> 00:21:21,818 Rock, yeah! 404 00:21:21,906 --> 00:21:24,898 We are those who rock 405 00:21:24,992 --> 00:21:25,822 everybody! 406 00:21:25,951 --> 00:21:28,363 We are those who rock 407 00:21:28,454 --> 00:21:29,284 clap your hands now! 408 00:21:29,455 --> 00:21:32,322 We are those who rock 409 00:21:32,750 --> 00:21:33,910 yeah, rock! 410 00:21:34,001 --> 00:21:35,411 Dude, that's us! 411 00:21:40,466 --> 00:21:41,610 Don't look and they won't see us, dude! 412 00:21:41,634 --> 00:21:42,714 Bill, wait! 413 00:21:44,386 --> 00:21:45,466 Go, go, go! 414 00:21:47,348 --> 00:21:49,509 - Almost at the Van! - Hey, us's, stop! 415 00:21:53,229 --> 00:21:54,344 Oh, hello! 416 00:21:55,231 --> 00:21:56,721 We totally forgot you were coming. 417 00:21:56,816 --> 00:21:58,431 - Yeah. - How great to see you. 418 00:21:59,026 --> 00:22:01,483 What are you talking about? You totally ran away from us. 419 00:22:03,197 --> 00:22:05,279 Look, guys, we know exactly what you're thinking. 420 00:22:05,616 --> 00:22:08,028 Why would we be playing open mic night at 6:15 P.M. 421 00:22:08,118 --> 00:22:11,531 When, in fact, we have become such huge rock stars again. 422 00:22:11,622 --> 00:22:12,622 Yeanh. 423 00:22:12,790 --> 00:22:13,825 Here's the answer. 424 00:22:13,958 --> 00:22:15,198 - Yeah. - Us being here 425 00:22:15,292 --> 00:22:17,032 is humorously ironic. 426 00:22:18,379 --> 00:22:19,379 Do you believe us? 427 00:22:20,464 --> 00:22:22,125 - No. - Not at all. 428 00:22:22,842 --> 00:22:24,673 Well, I feel sorry for you, then. 429 00:22:26,512 --> 00:22:29,424 Dude, I think we came too early. These other us's don't have the song. 430 00:22:30,641 --> 00:22:33,929 Why don't you go write it yourselves instead of trying to steal it from us? 431 00:22:35,646 --> 00:22:37,978 You're the one who couldn't write it, Ted. 432 00:22:40,484 --> 00:22:44,352 Well, you're the one who lost his wife, Ted. 433 00:22:45,698 --> 00:22:46,528 What? 434 00:22:46,699 --> 00:22:47,939 What are you talking about? 435 00:22:48,951 --> 00:22:50,816 Oh! Here's what happened, bill. 436 00:22:50,911 --> 00:22:53,027 After you failed couples therapy, 437 00:22:53,122 --> 00:22:55,955 Liz and Jo were visited by other thems from the future 438 00:22:56,166 --> 00:22:56,996 who gave them a phone booth 439 00:22:57,084 --> 00:22:59,245 and sent them all through time and space 440 00:22:59,628 --> 00:23:01,118 looking for just one life 441 00:23:01,213 --> 00:23:02,794 where they could be happy with you! 442 00:23:03,048 --> 00:23:04,048 And guess what? 443 00:23:04,592 --> 00:23:06,207 They didn't find one! 444 00:23:06,677 --> 00:23:08,213 And now we've been alone for two years 445 00:23:08,304 --> 00:23:10,465 'cause you sent our wives away. 446 00:23:11,432 --> 00:23:12,547 No way. 447 00:23:13,058 --> 00:23:14,173 Yes way! 448 00:23:14,268 --> 00:23:16,600 Our wives have been gone for two years 449 00:23:16,687 --> 00:23:18,427 and you didn't do anything about it? 450 00:23:18,772 --> 00:23:20,057 You did, all right. 451 00:23:20,316 --> 00:23:22,307 You went back and you made it worse. 452 00:23:22,610 --> 00:23:23,690 And guess what else? 453 00:23:24,153 --> 00:23:25,939 Your daughters won't even talk to you. 454 00:23:26,363 --> 00:23:27,363 What? 455 00:23:27,615 --> 00:23:29,105 You're a dick, Ted. 456 00:23:29,783 --> 00:23:32,399 - You want a piece of me, Ted? - Ted, he's not worth it! 457 00:23:32,578 --> 00:23:34,864 Hey! It's not worth it, dude. We gotta go. 458 00:23:34,955 --> 00:23:37,287 Yeah! And save our marriages. 459 00:23:38,292 --> 00:23:40,283 Losers! Has-beens! 460 00:23:40,586 --> 00:23:42,247 - Whatever! - Stop fighting with yourself! 461 00:23:42,338 --> 00:23:43,578 Flashes in the pans! 462 00:23:43,672 --> 00:23:44,832 Stop fighting with yourself! 463 00:23:48,886 --> 00:23:50,001 That did not go well. 464 00:23:50,095 --> 00:23:53,679 Yeah. And your you is a very contentious dickweed. 465 00:23:54,099 --> 00:23:56,340 Bill, we gotta go back and talk with Liz and Jo. 466 00:23:56,435 --> 00:23:57,435 On it, dude. 467 00:24:09,323 --> 00:24:11,279 And everyone in the band will unite... 468 00:24:11,367 --> 00:24:13,779 I remember what he said. Every word. 469 00:24:14,119 --> 00:24:15,359 Well, then, give them a chance. 470 00:24:15,579 --> 00:24:16,819 I gave them a chance 471 00:24:16,956 --> 00:24:18,696 and everything they could possibly need, 472 00:24:18,832 --> 00:24:19,832 but they bolted. 473 00:24:21,502 --> 00:24:22,502 Kelly, 474 00:24:23,003 --> 00:24:25,119 you know your father and I agreed on everything, 475 00:24:25,339 --> 00:24:27,250 but there are other interpretations 476 00:24:27,383 --> 00:24:28,964 of the information he was acting on. 477 00:24:29,426 --> 00:24:30,426 I'm aware of that. 478 00:24:30,511 --> 00:24:33,344 Many on the council believe that it is, in fact, 479 00:24:33,472 --> 00:24:35,053 the death of bill and Ted 480 00:24:35,432 --> 00:24:36,797 that will bring the new epoch. 481 00:24:38,060 --> 00:24:40,301 Well, I disagree with that completely! 482 00:24:40,938 --> 00:24:42,303 That's atrocious! 483 00:24:42,398 --> 00:24:45,310 Well, maybe someday when you're the great leader, 484 00:24:45,401 --> 00:24:46,641 you can make the decisions 485 00:24:46,735 --> 00:24:48,521 that will affect all time and space. 486 00:24:49,530 --> 00:24:50,736 You could just say "leader." 487 00:24:51,949 --> 00:24:53,530 - So pretentious. - Is it ready? 488 00:24:53,617 --> 00:24:55,137 Yes, great leader. It should be. 489 00:24:56,870 --> 00:24:58,406 - "Should be"? - Is. 490 00:24:59,790 --> 00:25:00,790 Madam. 491 00:25:01,208 --> 00:25:02,208 Do you know who I am? 492 00:25:04,003 --> 00:25:06,665 Yes, great leader. 493 00:25:12,761 --> 00:25:13,796 You know what to do. 494 00:25:14,763 --> 00:25:17,345 You must not fail. 495 00:25:18,308 --> 00:25:19,308 Must 496 00:25:19,476 --> 00:25:20,476 not 497 00:25:21,020 --> 00:25:22,135 fail. 498 00:25:29,737 --> 00:25:32,069 I cannot believe you're gonna kill bill and Ted! 499 00:25:32,489 --> 00:25:34,025 Dad would be so mad at you. 500 00:25:34,324 --> 00:25:36,030 We're out of options, kel. 501 00:25:37,036 --> 00:25:38,867 The unravelling has already begun. 502 00:25:56,346 --> 00:25:57,711 Future dude! You're back? 503 00:25:58,098 --> 00:26:00,430 I'm looking for your fathers. Have they been here? 504 00:26:01,560 --> 00:26:02,560 No. 505 00:26:10,069 --> 00:26:11,069 Where are our dads? 506 00:26:11,320 --> 00:26:12,840 They're in a tribulation, aren't they? 507 00:26:12,905 --> 00:26:13,905 They are. 508 00:26:13,947 --> 00:26:15,550 Listen, you didn't see a scary-looking robot 509 00:26:15,574 --> 00:26:16,404 from the future, did you? 510 00:26:16,492 --> 00:26:17,492 What? No. 511 00:26:20,412 --> 00:26:22,368 - Just sent one. - To get our dads? 512 00:26:22,498 --> 00:26:24,238 Don't worry. I won't let that happen. 513 00:26:24,583 --> 00:26:26,119 Well, we're trying to help 'em, too. 514 00:26:27,961 --> 00:26:28,961 Hey. 515 00:26:29,338 --> 00:26:31,124 Hey, this can go, like... 516 00:26:31,715 --> 00:26:32,715 Like... 517 00:26:33,675 --> 00:26:36,041 Like, anywhere, right? Like, all throughout time? 518 00:26:36,470 --> 00:26:38,256 That's correct, but I need to stay. 519 00:26:38,472 --> 00:26:40,554 My guess is that my mom's emissary 520 00:26:40,641 --> 00:26:41,743 will be looking for them here. 521 00:26:41,767 --> 00:26:42,597 Well, 522 00:26:42,684 --> 00:26:44,724 thea and I were gonna help our dads with their music 523 00:26:44,853 --> 00:26:46,164 by putting together samples for 'em. 524 00:26:46,188 --> 00:26:48,625 Yeah, but now it appears we could put together an actual band. 525 00:26:48,649 --> 00:26:50,210 I mean, it's just them, and they're all alone! 526 00:26:50,234 --> 00:26:51,314 Hey, so, do you mind 527 00:26:51,652 --> 00:26:53,338 while you stay here and wait for the scary-looking robot, 528 00:26:53,362 --> 00:26:54,922 you could show us how to use the booth? 529 00:26:59,368 --> 00:27:00,778 Dude, we gotta remember. 530 00:27:00,869 --> 00:27:02,075 Make it better, not worse! 531 00:27:02,287 --> 00:27:04,528 Yeah. I hope they're still there. 532 00:27:04,915 --> 00:27:07,827 It's just that the job that they've been given, it is... 533 00:27:07,918 --> 00:27:09,374 - Impossible. - Impossible. 534 00:27:10,587 --> 00:27:11,667 - Joanna! - Elizabeth! 535 00:27:11,797 --> 00:27:13,458 - Hi! - We need to talk to you. 536 00:27:13,882 --> 00:27:14,997 And we're back. 537 00:27:15,300 --> 00:27:16,881 This is super important, Dr. wood. 538 00:27:16,969 --> 00:27:19,335 We just saw ourselves two years in the future. 539 00:27:19,471 --> 00:27:20,865 Wait, you're time-travelling again? 540 00:27:20,889 --> 00:27:22,379 Only to save reality as we know it. 541 00:27:22,516 --> 00:27:23,516 Okay. Maybe... 542 00:27:23,642 --> 00:27:25,473 But we just found out something way worse. 543 00:27:25,769 --> 00:27:27,100 You're leaving us. “What? 544 00:27:27,396 --> 00:27:29,261 - What? No, we're not. - No, are we? 545 00:27:29,439 --> 00:27:30,929 Yes. You are. 546 00:27:31,108 --> 00:27:33,599 Yeah. And you have real good reason to, Jo. 547 00:27:33,777 --> 00:27:35,142 'Cause we seriously appear 548 00:27:35,237 --> 00:27:36,477 to be living in our Van. 549 00:27:37,114 --> 00:27:39,196 Dude, we are totally living in that Van. 550 00:27:39,324 --> 00:27:40,734 And I'm drinking way too much. 551 00:27:40,868 --> 00:27:43,075 - Darling, you don't even drink. - Not yet. 552 00:27:43,203 --> 00:27:44,784 But I'm going to. A lot. 553 00:27:44,955 --> 00:27:46,616 - What? - Yeah. And the lying. 554 00:27:46,957 --> 00:27:49,073 You cannot believe what liars we are. 555 00:27:49,168 --> 00:27:52,126 Yeah, desperate, pathetic, lying losers. 556 00:27:52,212 --> 00:27:53,452 Oh, no! Oh, my god! Oh, my god! 557 00:27:53,505 --> 00:27:55,120 Okay, let's stop for a moment 558 00:27:55,299 --> 00:27:56,960 and take notice of the dynamic. 559 00:27:57,551 --> 00:28:00,133 Threatened by the thought of losing your... 560 00:28:00,220 --> 00:28:02,381 Princesses. Sure. That's a word. 561 00:28:02,598 --> 00:28:04,304 No, we actually are princesses. 562 00:28:04,433 --> 00:28:06,594 We were bornin 1410. 1408. 563 00:28:06,768 --> 00:28:09,555 Okay. What about us leaving you? 564 00:28:09,646 --> 00:28:10,646 Oh, man. 565 00:28:10,856 --> 00:28:12,892 That's totally why we're here. 566 00:28:13,066 --> 00:28:15,978 Yeah. To prove that we're not the losers we just saw we were. 567 00:28:16,069 --> 00:28:18,151 Even though those loser us's tried to tell us 568 00:28:18,238 --> 00:28:19,478 not to come and talk to you. 569 00:28:19,573 --> 00:28:21,859 Yeah. Like we were somehow gonna make it worse. 570 00:28:23,702 --> 00:28:25,442 But we're not making it worse, right? 571 00:28:27,206 --> 00:28:28,206 Elizabeth? 572 00:28:28,707 --> 00:28:29,707 Joanna? 573 00:28:30,083 --> 00:28:31,083 Dr. wood? 574 00:28:33,212 --> 00:28:34,748 Dude, we totally made it worse. 575 00:28:35,047 --> 00:28:36,583 We'll be back. And make it better. 576 00:28:37,507 --> 00:28:40,340 When you say 1408, you mean the year... 577 00:28:41,011 --> 00:28:42,171 - One last thing. - Yeah. 578 00:28:42,721 --> 00:28:44,761 Older yous from the future are just about to show up 579 00:28:44,848 --> 00:28:45,848 to take you on a trip 580 00:28:45,891 --> 00:28:47,427 in search of a happy life with us. 581 00:28:47,768 --> 00:28:49,975 Don't go. 'Cause you're not gonna find one. 582 00:28:50,229 --> 00:28:51,344 Yeah, but you're gonna go. 583 00:28:51,438 --> 00:28:52,348 - So, don't go. - So, go? 584 00:28:52,439 --> 00:28:54,145 No. I guess, go. 585 00:28:54,983 --> 00:28:56,063 We love you guys. 586 00:28:56,485 --> 00:28:57,485 We're gonna fix it. 587 00:29:03,075 --> 00:29:04,565 That went terrible, dude. 588 00:29:04,660 --> 00:29:06,366 Two years forward was clearly not enough. 589 00:29:06,453 --> 00:29:07,693 Let's try five this time. 590 00:29:07,996 --> 00:29:09,452 Dude, I miss Liz already. 591 00:29:10,082 --> 00:29:11,117 Hang in there, Ted. 592 00:29:11,291 --> 00:29:13,122 Things are about to get a whole lot better. 593 00:29:13,335 --> 00:29:14,450 What time is it, dude? 594 00:29:15,587 --> 00:29:16,952 Fifty-eight minutes. 595 00:29:17,172 --> 00:29:18,378 Okay, let's go. 596 00:29:32,980 --> 00:29:34,186 Actually, we have to go, too. 597 00:29:34,898 --> 00:29:38,106 Right. Those older us's they referred to are outside. 598 00:29:38,193 --> 00:29:40,553 I'm a little bit nervous to time-travel again, to be honest. 599 00:29:40,612 --> 00:29:42,840 As am I. We haven't time-traveled in more than two decades. 600 00:29:42,864 --> 00:29:43,883 - No, I know. - You know what, ladies? 601 00:29:43,907 --> 00:29:45,426 I'd like to recommend we see each other 602 00:29:45,450 --> 00:29:47,736 a minimum of two to three, 603 00:29:48,245 --> 00:29:49,655 five days a week. 604 00:29:49,746 --> 00:29:51,657 - All right, then. - Lovely. Thank you. 605 00:30:00,882 --> 00:30:02,713 No. No. 606 00:30:02,884 --> 00:30:03,884 Nol 607 00:30:15,272 --> 00:30:17,183 Oh! Whoa! Whoa! “Whoa! 608 00:30:19,192 --> 00:30:20,192 It worked. 609 00:30:20,360 --> 00:30:21,691 Most indubitably. 610 00:30:24,281 --> 00:30:25,441 You sure this is it? 611 00:30:56,772 --> 00:30:57,636 Uh... 612 00:30:57,731 --> 00:30:59,096 Excuse me, Mr. Jimi Hendrix? 613 00:30:59,399 --> 00:31:02,607 Can I just say it is an honor to be in your presence, dude? 614 00:31:03,320 --> 00:31:04,560 Electric ladyland. 615 00:31:05,197 --> 00:31:06,357 What can we even say? 616 00:31:06,448 --> 00:31:07,483 Who are you two? 617 00:31:07,657 --> 00:31:08,942 Oh. Um... 618 00:31:09,117 --> 00:31:11,699 Wilhelmina Billie s. Logan and thea theodora Preston. 619 00:31:12,037 --> 00:31:15,621 Yeah, we're here for our dads, to help them unite the world. 620 00:31:15,874 --> 00:31:18,160 Like, no exaggeration, literally unite the world. 621 00:31:18,251 --> 00:31:19,912 By putting together a killer band for 'em, 622 00:31:20,045 --> 00:31:21,439 and we had to start with you, dude. 623 00:31:21,463 --> 00:31:22,703 So, question... 624 00:31:23,215 --> 00:31:26,173 How would you like to be a key part of this epochal song? 625 00:31:26,927 --> 00:31:28,042 Huh... 626 00:31:28,470 --> 00:31:29,470 No. 627 00:31:36,603 --> 00:31:38,013 Dude, we have to have Jimi Hendrix. 628 00:31:38,313 --> 00:31:39,313 Yeanh. 629 00:31:39,731 --> 00:31:41,767 But how are we gonna get him to be in a band 630 00:31:41,858 --> 00:31:43,298 with people he hasn't even heard of? 631 00:31:43,527 --> 00:31:44,527 Well, okay. 632 00:31:45,445 --> 00:31:47,481 Who's somebody he has heard of? 633 00:32:17,102 --> 00:32:18,558 Oh, when the saints 634 00:32:19,020 --> 00:32:20,180 go marching in 635 00:32:20,772 --> 00:32:24,356 oh, when the saints go marching in 636 00:32:25,068 --> 00:32:28,731 well, I want to be in that number 637 00:32:28,822 --> 00:32:31,905 oh, when the saints go marching in 638 00:32:32,075 --> 00:32:34,987 all right, all right, all right. All right. 639 00:32:36,371 --> 00:32:38,111 Can I help you, young ladies? 640 00:32:38,748 --> 00:32:40,488 Uh... we're so sorry. 641 00:32:40,584 --> 00:32:44,076 Please excuse us, Mr. Armstrong, sir. 642 00:32:45,297 --> 00:32:46,297 Uh... 643 00:32:46,798 --> 00:32:49,335 Might we have a word with you? 644 00:32:53,096 --> 00:32:55,337 So, that is amazing grace 645 00:32:55,432 --> 00:32:57,718 played by a Mr. Jimi Hendrix. 646 00:32:57,851 --> 00:32:59,807 Who's in the band. 647 00:32:59,895 --> 00:33:01,735 And specifically requested your presence, so... 648 00:33:01,771 --> 00:33:03,011 And here's why. 649 00:33:03,607 --> 00:33:05,207 Your improvisations, obviously influenced 650 00:33:05,233 --> 00:33:06,769 by bunk Johnson and king Oliver... 651 00:33:06,860 --> 00:33:08,270 Yeah, but ultimately sui generis. 652 00:33:08,361 --> 00:33:10,226 Totally inspired him, sir. 653 00:33:10,322 --> 00:33:11,653 You gotta come see this, fellas. 654 00:33:11,865 --> 00:33:13,145 What you got there, Lou? 655 00:33:13,325 --> 00:33:14,906 You liberated all music, dude. 656 00:33:14,993 --> 00:33:16,393 Hey, what's that doohickey? 657 00:33:16,912 --> 00:33:18,197 Ooh! 658 00:33:25,128 --> 00:33:26,128 Damn it. 659 00:33:30,175 --> 00:33:31,255 We did it! 660 00:33:31,676 --> 00:33:33,257 Dude, look at where we live! 661 00:33:33,970 --> 00:33:35,335 One song did all this? 662 00:33:35,555 --> 00:33:37,261 Ted, what if it wasn't just one song? 663 00:33:37,641 --> 00:33:40,098 What if after we wrote it and saved the universe, 664 00:33:40,268 --> 00:33:42,680 a dam broke and the songs just kept comin' and comin'? 665 00:33:43,188 --> 00:33:44,188 Oh, yeah. 666 00:33:52,239 --> 00:33:53,239 Hello! 667 00:33:53,657 --> 00:33:55,818 Younger us's, hello! 668 00:33:56,284 --> 00:33:57,569 - Hello! - Hello! 669 00:33:57,786 --> 00:33:59,902 This time, we were expecting you. 670 00:34:00,205 --> 00:34:02,912 Yes, and unlike those sad open mic blokes 671 00:34:02,999 --> 00:34:04,079 from three years ago... 672 00:34:04,167 --> 00:34:06,078 We are now finally able 673 00:34:06,169 --> 00:34:07,784 to muster some compassion for them. 674 00:34:08,713 --> 00:34:10,328 We actually do have... 675 00:34:10,966 --> 00:34:12,046 The goods. 676 00:34:14,553 --> 00:34:15,918 To your futures. 677 00:34:17,973 --> 00:34:19,213 We did it, dude. Yeah! 678 00:34:20,225 --> 00:34:21,225 Cheers! 679 00:34:26,398 --> 00:34:29,265 So, uh, why do you both have english accents? 680 00:34:29,651 --> 00:34:30,651 Uh... 681 00:34:30,735 --> 00:34:33,101 Funny story. Please. 682 00:34:35,782 --> 00:34:38,114 Once bill and I were knighted, 683 00:34:38,493 --> 00:34:41,200 things got so good with Liz and Jo 684 00:34:41,288 --> 00:34:43,199 that we decided, as families, 685 00:34:43,707 --> 00:34:47,325 to start summering in medieval england. 686 00:34:47,919 --> 00:34:50,626 And I suppose it just bloody well rubbed off! 687 00:34:52,340 --> 00:34:55,047 And I can't say how chuffed we are about it. 688 00:34:55,635 --> 00:34:56,545 Oh! 689 00:34:56,636 --> 00:34:58,501 That is such a relief! 690 00:35:02,309 --> 00:35:03,344 I must say, 691 00:35:03,727 --> 00:35:06,139 as much as I disliked those previous us's, 692 00:35:06,396 --> 00:35:07,431 I like these us's. 693 00:35:07,731 --> 00:35:10,097 Yeah. I didn't have a big problem with that other me, 694 00:35:10,734 --> 00:35:12,816 but I do like this other me even more. 695 00:35:12,902 --> 00:35:13,902 Yeanh. 696 00:35:16,031 --> 00:35:17,271 Enough talking, mates. 697 00:35:17,741 --> 00:35:19,026 Are you ready... 698 00:35:19,200 --> 00:35:20,565 For everything... 699 00:35:23,663 --> 00:35:25,028 To change? 700 00:35:31,838 --> 00:35:32,838 Whoa. 701 00:35:47,020 --> 00:35:48,601 That is truly... 702 00:35:49,522 --> 00:35:51,934 The most amazing song... 703 00:35:53,151 --> 00:35:54,516 I have ever heard. 704 00:35:56,446 --> 00:35:57,446 It's great. 705 00:35:58,615 --> 00:36:00,575 Honestly, I wouldn't have thought we had it in us. 706 00:36:01,117 --> 00:36:02,357 Ah. 707 00:36:03,536 --> 00:36:04,571 But you do! 708 00:36:05,205 --> 00:36:06,536 And now it's time... 709 00:36:08,875 --> 00:36:11,036 To get it out to the world. 710 00:36:12,754 --> 00:36:13,754 Yeah! 711 00:36:19,010 --> 00:36:20,966 I'll never forget you, sir bill. 712 00:36:21,054 --> 00:36:22,965 Right back at you, Billie boyo. 713 00:36:26,851 --> 00:36:27,931 So long, I guess. 714 00:36:28,895 --> 00:36:29,895 And thanks! 715 00:36:30,105 --> 00:36:31,105 Yeanh. 716 00:36:31,564 --> 00:36:32,679 So long. 717 00:36:33,191 --> 00:36:34,271 Tallyho! 718 00:36:38,029 --> 00:36:39,109 Marvelous! 719 00:36:39,739 --> 00:36:42,151 Ted, why were you acting so weird with yourself, dude? 720 00:36:42,242 --> 00:36:44,733 I don't know. I always seem to act weird with myself. 721 00:36:44,828 --> 00:36:46,944 Yeah, you do! You gotta get over that, dude. 722 00:36:47,122 --> 00:36:48,282 We got the song! 723 00:36:51,084 --> 00:36:52,540 Dave grohl! 724 00:36:53,503 --> 00:36:54,618 Who are you guys? 725 00:36:55,463 --> 00:36:56,873 What're you doin' in my house? 726 00:36:57,257 --> 00:36:58,372 Oh, no. 727 00:36:58,925 --> 00:37:03,464 No, no, no. 728 00:37:11,479 --> 00:37:13,060 Now we'll wait for those other us's 729 00:37:13,148 --> 00:37:15,104 to go back and change everything. 730 00:37:15,442 --> 00:37:18,104 To our lives getting a whole lot better. 731 00:37:18,236 --> 00:37:19,236 Yeanh. 732 00:37:21,698 --> 00:37:24,656 Ted, seriously, slow down on the vodka, dude. 733 00:37:27,412 --> 00:37:29,118 You guys totally lied to us! 734 00:37:29,205 --> 00:37:31,537 Why haven't you taken the song back to San dimas? 735 00:37:31,833 --> 00:37:33,949 Maybe 'cause it's not our song! 736 00:37:34,294 --> 00:37:35,579 Poppycock! 737 00:37:35,920 --> 00:37:37,501 It's Dave grohl's! 738 00:37:37,630 --> 00:37:39,916 And he's outside right now calling the cops. 739 00:37:42,302 --> 00:37:44,759 Ted, I told you Dave grohl came back this week. 740 00:37:44,846 --> 00:37:46,366 Totally thought he came back next week. 741 00:37:46,806 --> 00:37:48,421 What were you guys even thinking? 742 00:37:48,641 --> 00:37:50,927 Just 'cause you two couldn't come up with a great song... 743 00:37:51,019 --> 00:37:52,099 And Dave grohl did! 744 00:37:52,187 --> 00:37:54,027 Doesn't mean we should be punished for that. 745 00:37:55,565 --> 00:37:56,771 We're not gonna do it. 746 00:37:58,610 --> 00:37:59,610 You have to! 747 00:37:59,736 --> 00:38:01,818 It's your only chance to get our wives back. 748 00:38:02,280 --> 00:38:03,690 You were lying about that? 749 00:38:04,032 --> 00:38:05,442 Of course we were lying. 750 00:38:06,284 --> 00:38:07,490 Oh, man. 751 00:38:07,660 --> 00:38:09,500 Yeah, they don't want anything to do with youl! 752 00:38:09,579 --> 00:38:11,069 'Cause they traveled all through time 753 00:38:11,164 --> 00:38:13,280 and finally realized you are losers. 754 00:38:13,374 --> 00:38:15,330 Yeah, 'cause you make bad choices. 755 00:38:16,336 --> 00:38:17,336 Like this. 756 00:38:18,505 --> 00:38:19,711 Now, take the song! 757 00:38:20,215 --> 00:38:21,500 Guys, seriously, 758 00:38:22,258 --> 00:38:23,794 you don't have to pull guns on us. 759 00:38:24,177 --> 00:38:26,133 Yeah? Watch what happens when we don't. 760 00:38:28,473 --> 00:38:29,473 See? 761 00:38:30,391 --> 00:38:32,473 I have to admit, bill. You were right. 762 00:38:33,186 --> 00:38:34,186 Ted! 763 00:38:35,230 --> 00:38:36,640 - You have to do it. - Yeah! 764 00:38:36,731 --> 00:38:38,096 - Our life is hell! - Yeah! 765 00:38:38,191 --> 00:38:39,543 And if you don't go back and change it... 766 00:38:39,567 --> 00:38:40,567 Change it! 767 00:38:52,914 --> 00:38:56,406 This ends now. The lies, the delusions. 768 00:38:56,668 --> 00:38:58,784 I'm done with him. I'm done with both of them. 769 00:38:58,878 --> 00:39:00,209 You're not gonna kill Ted, dad. 770 00:39:00,296 --> 00:39:02,252 He broke into Dave grohl's house! 771 00:39:02,423 --> 00:39:03,583 Dad, slow down. 772 00:39:03,675 --> 00:39:05,035 We don't have the whole story yet. 773 00:39:08,096 --> 00:39:10,508 Can't get away from us, bill and Ted. 774 00:39:11,057 --> 00:39:12,243 Ted, they're right. They're us. 775 00:39:12,267 --> 00:39:13,973 They remember everything we're gonna do! 776 00:39:14,727 --> 00:39:16,137 That means we gotta do something 777 00:39:16,229 --> 00:39:17,765 we can't possibly remember. 778 00:39:19,399 --> 00:39:20,399 Shoot 'em. 779 00:39:23,987 --> 00:39:25,978 Oh, no. They're gonna do the thing. 780 00:39:26,155 --> 00:39:27,065 Oh! 781 00:39:27,156 --> 00:39:27,986 I was hoping 782 00:39:28,074 --> 00:39:29,594 they wouldn't remember that this time. 783 00:39:32,078 --> 00:39:33,818 No one leaves the building. 784 00:39:48,219 --> 00:39:49,379 Dude, what do we do? 785 00:39:49,470 --> 00:39:51,176 No idea, that's the point! 786 00:39:51,598 --> 00:39:52,633 I'm confused! 787 00:39:52,807 --> 00:39:53,807 Me, too! 788 00:40:00,440 --> 00:40:01,930 Ted, that totally worked! 789 00:40:02,025 --> 00:40:04,892 Yeah. Maybe we should always not know what we're doing. 790 00:40:04,986 --> 00:40:05,986 Time. 791 00:40:06,613 --> 00:40:07,693 Forty-seven minutes. 792 00:40:08,114 --> 00:40:10,274 All right, we gotta keep going further into the future. 793 00:40:10,533 --> 00:40:12,364 At some point, we must've written that song. 794 00:40:12,785 --> 00:40:14,195 - Try in five years. - Okay. 795 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 Dude. 796 00:40:20,627 --> 00:40:21,627 What's that? 797 00:40:22,086 --> 00:40:23,086 I don't know. 798 00:40:23,713 --> 00:40:25,328 But it's most alarming. 799 00:40:26,966 --> 00:40:28,422 - Bill? - I'm tryin', dude. 800 00:40:28,593 --> 00:40:30,129 - Bill? - Almost there, dude. 801 00:40:30,553 --> 00:40:31,553 Billl 802 00:40:32,555 --> 00:40:33,555 I got it! 803 00:40:55,495 --> 00:40:58,362 Come on! You again? I said no. 804 00:40:58,623 --> 00:41:00,659 To us. But I bet you can't say no to this man. 805 00:41:00,833 --> 00:41:03,540 Mr. Jimi Hendrix, meet Mr. Louis Armstrong. 806 00:41:03,711 --> 00:41:06,748 That lick you played was the cat's meow, man. 807 00:41:07,423 --> 00:41:09,459 It's blues, but also... 808 00:41:09,759 --> 00:41:11,920 What's the word you used, young ladies? 809 00:41:12,095 --> 00:41:14,006 - Psychedelic. - Psychedelic. 810 00:41:14,555 --> 00:41:15,670 Exactly. 811 00:41:16,766 --> 00:41:18,631 Very funny, whoever you are. 812 00:41:18,810 --> 00:41:21,722 Louis Armstrong's, like, 65 years old. 813 00:41:21,938 --> 00:41:23,303 Dude, dude, I told you 814 00:41:23,398 --> 00:41:24,583 we should've gotten older Louis. 815 00:41:24,607 --> 00:41:25,972 It was your idea, too! 816 00:41:27,193 --> 00:41:31,937 Well, the young ladies picked me up in 1922, Jim. 817 00:41:32,115 --> 00:41:34,106 Which supports both that we're putting together 818 00:41:34,200 --> 00:41:35,815 a most extraordinary band... 819 00:41:35,994 --> 00:41:37,950 Yeah. And that we are doing so 820 00:41:38,037 --> 00:41:39,527 by traveling all throughout time. 821 00:41:39,706 --> 00:41:41,412 Come on, give me a break. 822 00:41:54,262 --> 00:41:56,344 Oh! He dug that jive, eh? 823 00:41:57,390 --> 00:41:58,409 Potato head blues? 824 00:41:58,433 --> 00:41:59,548 What kind of title is that? 825 00:41:59,726 --> 00:42:01,762 A definitive one, Mr. Armstrong. 826 00:42:02,311 --> 00:42:03,767 So, what you're all saying 827 00:42:03,938 --> 00:42:07,851 is that you love a song that I wrote in my future? 828 00:42:08,026 --> 00:42:09,311 Which is in your past. 829 00:42:09,485 --> 00:42:12,147 But we're all here in this present. 830 00:42:12,488 --> 00:42:15,400 Which is actually the past? 831 00:42:16,325 --> 00:42:17,656 Exactly, gentlemen. 832 00:42:17,869 --> 00:42:19,154 Ooh! 833 00:42:19,245 --> 00:42:20,360 Fascinating. 834 00:42:30,631 --> 00:42:33,338 Herr Mozart. Now we're talkin'. 835 00:44:03,683 --> 00:44:05,674 Yeah! Hey, Wolfie. 836 00:44:07,562 --> 00:44:08,562 Jimi. 837 00:44:14,944 --> 00:44:17,777 Dude, the future totally sent a killer robot after us. 838 00:44:17,905 --> 00:44:19,896 That's why we gotta find the song, dude. 839 00:44:25,997 --> 00:44:26,997 Death! 840 00:44:27,415 --> 00:44:29,952 Hopeless, helpless dying breath. 841 00:44:30,418 --> 00:44:33,205 Hopeless, helpless dying breath. 842 00:44:33,754 --> 00:44:35,961 This can't possibly be the song, dude. 843 00:44:36,632 --> 00:44:37,997 - Pain! - Pain! 844 00:44:38,092 --> 00:44:39,127 - Death! - Death! 845 00:44:39,677 --> 00:44:43,465 Welcome to the end! 846 00:44:46,684 --> 00:44:47,844 No way! 847 00:44:48,352 --> 00:44:50,138 - Enough! Stop! - Enough! Stop! 848 00:44:52,607 --> 00:44:53,642 Come forward. 849 00:44:54,775 --> 00:44:56,606 How's it goin', bill and Ted? 850 00:44:57,028 --> 00:44:58,268 How'd you like our song? 851 00:44:58,821 --> 00:45:00,436 Is that a song? Yes! 852 00:45:01,532 --> 00:45:02,817 It's a little on the dark side, 853 00:45:02,909 --> 00:45:04,695 but, you know, that's cool. 854 00:45:05,745 --> 00:45:06,985 Why are you guys in prison? 855 00:45:07,205 --> 00:45:09,161 Oh, maybe because you guys left us 856 00:45:09,248 --> 00:45:11,330 to take the fall five years ago. 857 00:45:11,626 --> 00:45:12,661 Oh. 858 00:45:12,752 --> 00:45:15,192 That's funny, 'cause for us it's only, like, five minutes ago. 859 00:45:16,088 --> 00:45:17,749 So, we'll be leaving now. 860 00:45:18,216 --> 00:45:20,047 You're not goin' anywhere, pretty boy. 861 00:45:20,509 --> 00:45:22,921 We've been waiting for years to make things right. 862 00:45:23,054 --> 00:45:24,510 But everything's gonna be different. 863 00:45:25,014 --> 00:45:28,677 'Cause unlike those last us's, we actually have a song. 864 00:45:29,060 --> 00:45:29,890 Is it a song? 865 00:45:29,977 --> 00:45:31,092 Yes! 866 00:45:31,646 --> 00:45:35,013 Bill, Ted, seriously, we can't take that song back. 867 00:45:35,691 --> 00:45:38,023 Oh, you're not taking it back, curly. 868 00:45:38,527 --> 00:45:39,812 We're taking it back! 869 00:45:39,987 --> 00:45:41,477 You're gonna stay here and rot 870 00:45:41,697 --> 00:45:44,234 and we're gonna go get lives and our wives back! 871 00:45:44,408 --> 00:45:45,523 And unite the world! 872 00:45:45,618 --> 00:45:46,618 And save reality! 873 00:45:47,119 --> 00:45:48,325 - You are? - Yes! 874 00:45:53,584 --> 00:45:55,120 Freeze, preston/logan. 875 00:45:55,753 --> 00:45:57,618 You know what happens if he kills them, dude. 876 00:45:57,880 --> 00:45:59,245 He kills us, dude. 877 00:46:01,842 --> 00:46:02,842 Hold on! 878 00:46:03,177 --> 00:46:04,633 You want some bill and Ted, punk? 879 00:46:07,598 --> 00:46:08,598 Get him! 880 00:46:10,643 --> 00:46:11,643 Pain. Pain, pain. 881 00:46:13,688 --> 00:46:14,803 That was not a song. 882 00:46:19,652 --> 00:46:20,732 That was horrible, dude. 883 00:46:20,820 --> 00:46:22,214 Those are the worst us's yet, dude! 884 00:46:22,238 --> 00:46:23,478 Yeah. They did save us, though. 885 00:46:23,656 --> 00:46:24,486 Yeanh. 886 00:46:24,657 --> 00:46:25,657 Oh, no! 887 00:46:26,284 --> 00:46:27,569 Ee le === a 888 00:46:27,785 --> 00:46:29,321 oh, hil - how's it goin'? 889 00:46:29,787 --> 00:46:31,652 - Good. - Oh, my god, is that you? 890 00:46:33,416 --> 00:46:34,906 - No, no, no! - We love you guys. 891 00:46:35,167 --> 00:46:36,228 - You've gotta go. - You should probably go. 892 00:46:36,252 --> 00:46:37,252 - All right. - Okay. 893 00:46:37,336 --> 00:46:38,522 - We're gonna fix it! - I got it. 894 00:46:38,546 --> 00:46:40,207 Oh, good lord. Oh, good heavens. 895 00:46:45,386 --> 00:46:46,501 Dude, what now? 896 00:46:46,721 --> 00:46:48,131 The watch says sometimes things 897 00:46:48,222 --> 00:46:49,700 don't make sense till the end of the story. 898 00:46:49,724 --> 00:46:50,554 So? 899 00:46:50,641 --> 00:46:52,922 Maybe we gotta go all the way to the end to find out, Ted. 900 00:46:54,770 --> 00:46:57,136 Most... non-triumphant. 901 00:46:57,732 --> 00:46:59,848 Pull yourself together. You're a robot! 902 00:47:00,735 --> 00:47:02,691 Get to where they're going next and wait. 903 00:47:04,488 --> 00:47:06,024 We are running out of time. 904 00:47:16,000 --> 00:47:18,582 The myth of ling lun turns out to be true, t. 905 00:47:19,045 --> 00:47:21,081 I know. And she's a she. 906 00:47:43,402 --> 00:47:44,402 Oh. 907 00:47:50,826 --> 00:47:52,786 Hey, you wanna be in our band? 908 00:47:53,287 --> 00:47:54,287 Yeanh. 909 00:48:05,716 --> 00:48:07,422 Grom. You're gonna love her. 910 00:48:07,510 --> 00:48:10,627 Ling lun says she's the greatest drummer of all time. 911 00:48:14,517 --> 00:48:15,597 What? 912 00:48:28,364 --> 00:48:31,481 Hello. Excuse me. Hi. Miss... miss grom... 913 00:48:37,081 --> 00:48:39,538 Well, I'm trying to save the world, too, mother. 914 00:48:40,126 --> 00:48:42,367 It's not like your generation's done that great. 915 00:48:44,338 --> 00:48:46,738 Oh! It's getting worse and worse here, if you were wondering. 916 00:48:49,176 --> 00:48:52,259 Ah! Well, the Sahara desert just showed up in San dimas, mother. 917 00:48:52,930 --> 00:48:54,841 Queen Elizabeth is looking right at it. 918 00:48:56,559 --> 00:48:59,517 No. No, I'm not gonna tell you where I am. 919 00:49:00,187 --> 00:49:01,893 Because how do I know you won't send 920 00:49:01,981 --> 00:49:03,721 your killer robot after me, mom? 921 00:49:07,778 --> 00:49:08,778 I gotta go, mom. 922 00:49:13,117 --> 00:49:15,199 This is bad. This is really happening. 923 00:49:15,578 --> 00:49:16,578 What's happening? 924 00:49:17,580 --> 00:49:18,695 Whoa ho! 925 00:49:18,789 --> 00:49:19,789 Kid cudi! 926 00:49:21,500 --> 00:49:22,860 Hey, how's it goin', dude? 927 00:49:23,502 --> 00:49:25,622 Can someone please tell me what the hell is happening? 928 00:49:25,963 --> 00:49:28,454 Basically all time and space are about to end 929 00:49:28,549 --> 00:49:31,256 unless their dads come up with a song by 7:17 P.M. 930 00:49:31,552 --> 00:49:33,088 Wait. What? Wait. What? 931 00:49:33,721 --> 00:49:35,211 We thought this was about the music. 932 00:49:35,431 --> 00:49:37,797 It is. It's also about the end of space and time. 933 00:49:38,434 --> 00:49:40,390 Dude, this is way worse than we thought. 934 00:49:41,061 --> 00:49:43,768 So, this is some kind of error in our holographic dual field? 935 00:49:44,273 --> 00:49:45,638 Or is it a wilsonian loop 936 00:49:45,733 --> 00:49:47,064 causing a temporal singularity? 937 00:49:47,359 --> 00:49:49,850 Well, seems to me your classical tautological causal circuit. 938 00:49:50,070 --> 00:49:52,311 I don't know. Seems like textbook entanglement to me. 939 00:49:52,531 --> 00:49:53,816 I must say, your understanding 940 00:49:53,908 --> 00:49:55,819 of our dire circumstance is most impressive. 941 00:49:56,243 --> 00:49:57,929 You should put it to good use and help us save reality! 942 00:49:57,953 --> 00:49:58,783 Yeah! 943 00:49:58,871 --> 00:50:00,807 That's great. 'Cause it is the end of space and time. 944 00:50:00,831 --> 00:50:01,831 Right. 945 00:50:02,333 --> 00:50:05,200 Mr. Armstrong, Mr. Hendrix, herr Mozart, 946 00:50:05,294 --> 00:50:07,876 miss grom, miss ling lun, and Mr. cudi, 947 00:50:08,047 --> 00:50:09,483 we're gonna take you into our dads' studio 948 00:50:09,507 --> 00:50:10,507 and start practicing. 949 00:50:10,549 --> 00:50:11,735 So that when our dads get back here 950 00:50:11,759 --> 00:50:13,111 with the song that will unite the world, 951 00:50:13,135 --> 00:50:14,295 you guys can play it for 'em. 952 00:50:14,678 --> 00:50:15,678 Sound good? 953 00:50:16,514 --> 00:50:18,254 Let's get practicing. 954 00:50:21,101 --> 00:50:22,341 Bogus. 955 00:50:28,817 --> 00:50:29,852 Oops. 956 00:50:30,611 --> 00:50:32,317 I'm so sorry, great leader. 957 00:50:33,322 --> 00:50:34,322 No. 958 00:50:35,991 --> 00:50:37,106 No. 959 00:50:40,621 --> 00:50:41,621 Oh, no. 960 00:50:49,213 --> 00:50:50,213 Are you okay? 961 00:50:50,464 --> 00:50:51,464 I think so, dude. 962 00:50:51,924 --> 00:50:52,924 Are you okay? 963 00:50:53,676 --> 00:50:54,676 I think so, dude. 964 00:50:56,762 --> 00:50:57,762 Dude, where are we? 965 00:51:05,437 --> 00:51:06,517 Are you guys okay? 966 00:51:07,356 --> 00:51:08,892 My mother just had me killed. 967 00:51:09,149 --> 00:51:11,435 I didn't think she'd actually do it, but she did. 968 00:51:23,872 --> 00:51:27,364 Our sincerest apologies that we're here, great musicians. 969 00:51:28,544 --> 00:51:30,250 We just wanted to help our dads. 970 00:51:32,381 --> 00:51:35,544 Which we clearly utterly failed at. 971 00:51:55,321 --> 00:51:56,321 Time? 972 00:51:58,073 --> 00:51:59,153 6:48 P.M. 973 00:52:07,583 --> 00:52:08,583 Whoa. 974 00:52:15,382 --> 00:52:16,382 Dude! 975 00:52:18,677 --> 00:52:20,087 Are Jo and Liz here? 976 00:52:20,929 --> 00:52:21,929 Yes. 977 00:52:29,063 --> 00:52:30,143 And no. 978 00:52:33,776 --> 00:52:35,107 What did you mean 979 00:52:35,569 --> 00:52:37,605 "yes and no"? 980 00:52:38,781 --> 00:52:41,739 There are infinite pasts. 981 00:52:42,451 --> 00:52:46,239 Each is entangled with infinite futures. 982 00:52:46,997 --> 00:52:48,328 So, what are you sayin'? 983 00:52:49,041 --> 00:52:50,451 Where you end up 984 00:52:51,502 --> 00:52:52,742 all depends 985 00:52:53,545 --> 00:52:54,785 on what happens 986 00:52:55,756 --> 00:52:56,756 with this. 987 00:52:57,091 --> 00:52:58,091 Is that... 988 00:52:58,759 --> 00:53:01,967 It's the answer to everything. 989 00:53:05,015 --> 00:53:06,015 It's called... 990 00:53:07,559 --> 00:53:09,220 "Face the music." 991 00:53:16,318 --> 00:53:17,318 Dudes... 992 00:53:18,028 --> 00:53:19,484 Who is that on guitar? 993 00:53:20,114 --> 00:53:21,479 It's you two. 994 00:53:23,200 --> 00:53:24,531 It is us. 995 00:53:33,252 --> 00:53:34,583 Face the music. 996 00:53:37,005 --> 00:53:38,290 Preston/logan! 997 00:53:38,924 --> 00:53:42,758 Recorded at 7:17 P.M. 998 00:53:43,303 --> 00:53:46,215 At mp 46. 999 00:53:47,182 --> 00:53:49,514 It's in your hands now. 1000 00:53:50,853 --> 00:53:52,844 Go make it happen. 1001 00:53:53,522 --> 00:53:55,012 Thank you, wise old us's. 1002 00:53:55,107 --> 00:53:56,107 Yeanh. 1003 00:54:05,868 --> 00:54:07,608 I just wanna say thank you, bill, 1004 00:54:09,163 --> 00:54:10,949 for all the times you've been there for me. 1005 00:54:13,375 --> 00:54:15,741 I feel like I never really knew you, Ted. 1006 00:54:18,505 --> 00:54:20,211 That's my fault. 1007 00:54:21,550 --> 00:54:24,257 I never truly opened myself up to you. 1008 00:54:25,220 --> 00:54:28,929 The truth is, I looked at you and saw myself. 1009 00:54:30,184 --> 00:54:33,768 Yeah. I know. Me, too. 1010 00:54:34,938 --> 00:54:39,227 I'm sorry for the times I let you down, bill. 1011 00:54:39,902 --> 00:54:41,358 You never have, bill. 1012 00:54:42,863 --> 00:54:44,023 You never have. 1013 00:54:49,953 --> 00:54:50,953 Oh! 1014 00:54:55,042 --> 00:54:56,828 I'll never forget you, bill. 1015 00:54:57,795 --> 00:54:58,795 Ever. 1016 00:55:01,757 --> 00:55:03,247 Catch you later, Ted. 1017 00:55:10,808 --> 00:55:12,844 Catch you later, bill and Ted. 1018 00:55:20,859 --> 00:55:22,269 They're nice boys. 1019 00:55:22,486 --> 00:55:23,521 Yeanh. 1020 00:55:25,322 --> 00:55:27,734 Dude! We got the actual real song! 1021 00:55:28,158 --> 00:55:29,558 Now all's we gotta do is figure out 1022 00:55:29,618 --> 00:55:31,058 how to unite the whole world with it. 1023 00:55:31,161 --> 00:55:32,161 And save reality. 1024 00:55:32,329 --> 00:55:33,329 Yeanh. 1025 00:55:34,498 --> 00:55:35,658 Dude! What? 1026 00:55:35,833 --> 00:55:37,073 The booth is gone. 1027 00:55:38,085 --> 00:55:39,085 What? 1028 00:55:39,419 --> 00:55:40,625 Where did it go? 1029 00:55:41,004 --> 00:55:44,337 I don't know. Let's go back and ask those wise old us's. 1030 00:55:44,508 --> 00:55:46,169 Yeah. I hope we're still alive. 1031 00:55:49,930 --> 00:55:51,295 Freeze, preston/logan. 1032 00:55:51,473 --> 00:55:53,589 Oh, this is exactly what we don't need right now. 1033 00:55:53,767 --> 00:55:56,725 We can't. We gotta get back to the present, like, now. 1034 00:55:56,895 --> 00:55:59,102 Yeah. Look, we know you were sent here 1035 00:55:59,189 --> 00:56:00,725 to kill us if we didn't have the song. 1036 00:56:00,899 --> 00:56:03,857 But we actually do have the song now, so... 1037 00:56:05,153 --> 00:56:06,689 Wait. You have the song? 1038 00:56:09,449 --> 00:56:10,609 Oh. 1039 00:56:11,702 --> 00:56:12,702 Uh... 1040 00:56:13,495 --> 00:56:15,031 Mistakes were made. 1041 00:56:16,874 --> 00:56:18,580 Apologies are given. 1042 00:56:18,750 --> 00:56:21,617 You're forgiven. No problem. But we gotta go, robot dude. 1043 00:56:21,795 --> 00:56:25,003 Wait! No, must expiate guilt. 1044 00:56:25,716 --> 00:56:27,877 For what? We're fine, dude. Let us go! 1045 00:56:27,968 --> 00:56:28,968 For 1046 00:56:29,511 --> 00:56:30,751 murdering family. 1047 00:56:31,346 --> 00:56:33,007 Wait. What? 1048 00:56:33,390 --> 00:56:34,630 What are you talking about? 1049 00:56:35,851 --> 00:56:38,763 I lasered your daughters. 1050 00:56:38,937 --> 00:56:40,393 You lasered them? 1051 00:56:40,772 --> 00:56:42,308 You lasered our daughters? 1052 00:56:42,482 --> 00:56:43,688 Where are they? 1053 00:56:44,026 --> 00:56:45,232 Daughters are 1054 00:56:46,403 --> 00:56:47,403 in hell. 1055 00:56:47,821 --> 00:56:50,153 You sent our daughters to hell? 1056 00:56:53,160 --> 00:56:54,275 We have to go get them. 1057 00:56:55,787 --> 00:56:56,787 Shoot us. 1058 00:56:57,414 --> 00:56:59,951 I can't shoot you. You have the song. 1059 00:57:02,085 --> 00:57:03,450 Well, guess what? 1060 00:57:04,046 --> 00:57:05,286 Now there's no song. 1061 00:57:05,589 --> 00:57:07,420 Now you got no choice, robot. 1062 00:57:07,925 --> 00:57:09,040 You gotta kill us. 1063 00:57:20,312 --> 00:57:21,392 Can no longer take life. 1064 00:57:22,606 --> 00:57:23,436 What? 1065 00:57:23,607 --> 00:57:25,893 Failure. Failure. Failure. Failure. 1066 00:57:26,109 --> 00:57:27,109 Dude, 1067 00:57:27,361 --> 00:57:29,818 we need this guy to laser us but he appears to be having 1068 00:57:29,905 --> 00:57:31,270 some kind of nervous breakdown. 1069 00:57:32,699 --> 00:57:33,939 Shoot us, robot! 1070 00:57:35,786 --> 00:57:36,786 I can't. I'm a failure. 1071 00:57:36,828 --> 00:57:38,443 I don't even deserve to live, you know? 1072 00:57:38,580 --> 00:57:39,410 Shoot us! 1073 00:57:39,498 --> 00:57:41,409 Can't do it. Shoot myself. 1074 00:57:41,500 --> 00:57:42,956 Wait, don't! You can't! 1075 00:57:43,251 --> 00:57:44,741 We gotta go save Billie and thea. 1076 00:57:45,045 --> 00:57:46,285 Let's do it! Yeah. 1077 00:57:46,922 --> 00:57:49,504 I'm so sorry! Goodbye, cruel world! 1078 00:57:55,931 --> 00:57:56,931 It worked! 1079 00:57:57,265 --> 00:57:58,265 Yeah! 1080 00:58:02,813 --> 00:58:03,848 World! 1081 00:58:05,941 --> 00:58:07,351 That is unexpected. 1082 00:58:07,609 --> 00:58:09,349 Yeah. How can a robot even die? 1083 00:58:09,903 --> 00:58:11,109 Let's find the girls. 1084 00:58:12,364 --> 00:58:14,446 Can I come with you? 1085 00:58:16,702 --> 00:58:17,782 He did kill us. 1086 00:58:19,871 --> 00:58:20,906 Come on, robot! 1087 00:58:23,250 --> 00:58:24,490 Wait. I have a name. 1088 00:58:25,919 --> 00:58:27,125 It's Dennis. 1089 00:58:28,088 --> 00:58:29,373 Dennis McCoy. 1090 00:58:29,673 --> 00:58:31,413 Okay. Let's go, Dennis McCoy. 1091 00:58:32,175 --> 00:58:33,881 Theal - Billie! 1092 00:58:34,136 --> 00:58:37,048 Dennis Caleb McCoy. That's the full name. 1093 00:58:37,139 --> 00:58:38,470 Let's go, dude! 1094 00:58:39,808 --> 00:58:41,924 I feel gratitude. Gratitude. 1095 00:58:42,269 --> 00:58:43,269 Okay, we get it. 1096 00:58:43,520 --> 00:58:45,181 You're a grateful, totally insecure, 1097 00:58:45,272 --> 00:58:48,105 somehow dead robot named Dennis Caleb McCoy. 1098 00:58:49,067 --> 00:58:50,557 Theal - Billie! 1099 00:58:52,821 --> 00:58:54,311 How're we gonna find them, dude? 1100 00:58:54,531 --> 00:58:55,611 I don't know, dude. 1101 00:58:55,782 --> 00:58:57,522 Yeah, I don't even know, dude. 1102 00:59:00,495 --> 00:59:02,656 Thea! Billie! 1103 00:59:06,835 --> 00:59:07,835 Great leader? 1104 00:59:08,670 --> 00:59:10,126 Bill and Ted are dead. Did it work? 1105 00:59:14,843 --> 00:59:15,843 No. 1106 00:59:16,344 --> 00:59:17,709 Nothing is working. 1107 00:59:21,892 --> 00:59:24,133 They were very nice. Very nice. Good group. 1108 00:59:24,644 --> 00:59:26,851 - Group? - Yeah. They went that way. 1109 00:59:27,355 --> 00:59:28,355 Thanks, demons. 1110 00:59:28,440 --> 00:59:29,500 - You betcha. - Enjoy hell, y'all. 1111 00:59:29,524 --> 00:59:31,002 - Thanks, demons. - Have a good time, boys. 1112 00:59:31,026 --> 00:59:32,141 I know that's strange. 1113 00:59:32,235 --> 00:59:33,395 What is that, a robot? 1114 00:59:33,487 --> 00:59:35,148 Yeah, that's a robot in hell. 1115 00:59:35,947 --> 00:59:37,187 - Thea? - Billie? 1116 00:59:37,824 --> 00:59:39,109 - Thea? - Billiel 1117 00:59:39,951 --> 00:59:40,951 nol 1118 00:59:41,036 --> 00:59:42,916 - apology not accepted, mother. - Kelly? 1119 00:59:43,455 --> 00:59:44,455 Oh! 1120 00:59:44,539 --> 00:59:46,450 Bill and Ted are here. Did it work, mom? 1121 00:59:48,085 --> 00:59:49,325 Yeah. That's what I thought. 1122 00:59:49,961 --> 00:59:50,961 Where are they? 1123 00:59:51,463 --> 00:59:52,463 They're that way. 1124 00:59:54,883 --> 00:59:56,194 I'm Dennis Caleb McCoy. I am so... 1125 00:59:56,218 --> 00:59:57,799 No! No. 1126 00:59:58,512 --> 01:00:01,219 Oh, yeah. This is way worse than the Christmas incident. 1127 01:00:01,765 --> 01:00:04,472 And you named him Dennis? After my ex? 1128 01:00:05,185 --> 01:00:06,185 Get outta here! 1129 01:00:17,614 --> 01:00:19,229 - Theal! Billie! - Billie! Thea! 1130 01:00:19,825 --> 01:00:20,825 Dads! 1131 01:00:25,497 --> 01:00:26,497 Dads! 1132 01:00:29,209 --> 01:00:30,289 How're you doin'? 1133 01:00:30,377 --> 01:00:31,787 Well, you know, we're dead. 1134 01:00:32,295 --> 01:00:33,295 And we're in hell. 1135 01:00:33,380 --> 01:00:34,380 But how're you doin'? 1136 01:00:35,048 --> 01:00:36,048 We're good! 1137 01:00:36,133 --> 01:00:37,133 Yeah. Look who we found. 1138 01:00:38,510 --> 01:00:39,510 Dad? 1139 01:00:40,178 --> 01:00:41,178 Hi, Ted. 1140 01:00:41,680 --> 01:00:44,137 I was wrong. I mean, you're here. 1141 01:00:44,850 --> 01:00:47,717 Which implies that you also traveled through time 1142 01:00:47,853 --> 01:00:51,516 and that your wives actually are princesses. 1143 01:00:51,606 --> 01:00:54,188 All of which proves that it is imperative 1144 01:00:54,359 --> 01:00:58,227 that you write the song that will unite the entire world. 1145 01:00:58,572 --> 01:00:59,982 And save reality. 1146 01:01:01,074 --> 01:01:02,074 Wait, is that new? 1147 01:01:02,450 --> 01:01:03,450 Yeah. 1148 01:01:03,535 --> 01:01:07,619 Well, then, I should help you instead of criticizing you. 1149 01:01:07,956 --> 01:01:11,323 And I am very, very, very sorry. 1150 01:01:12,043 --> 01:01:13,043 Thanks, dad! 1151 01:01:14,337 --> 01:01:15,952 Yeah, thanks, chief Logan! 1152 01:01:16,047 --> 01:01:17,628 I wasn't talking to you, bill. 1153 01:01:18,175 --> 01:01:19,506 Oh. Cool. 1154 01:01:20,594 --> 01:01:23,256 Well, dads, this is the band we put together for you. 1155 01:01:23,680 --> 01:01:26,012 This is Jimi Hendrix, Louis Armstrong... 1156 01:01:26,099 --> 01:01:28,841 And Mozart, and ling lun, and grom. 1157 01:01:30,854 --> 01:01:31,934 A pleasure, gentlemen. 1158 01:01:32,397 --> 01:01:34,513 You raised two fine young girls. 1159 01:01:34,900 --> 01:01:36,580 - Thank you. - And this is kid cudi 1160 01:01:36,651 --> 01:01:38,482 who's not technically a historical figure. 1161 01:01:38,695 --> 01:01:40,310 - Kinda am now, I think. - Yeah. 1162 01:01:40,947 --> 01:01:43,029 It's a great honor to meet you all. 1163 01:01:43,116 --> 01:01:47,405 Yeah. Welcome to, and sorry about, hell. 1164 01:01:47,787 --> 01:01:48,787 My bad. 1165 01:01:51,708 --> 01:01:52,788 Oh. 1166 01:01:52,876 --> 01:01:54,662 Well, that's Dennis Caleb McCoy. 1167 01:01:55,086 --> 01:01:56,086 We've met. 1168 01:01:56,504 --> 01:01:57,504 He killed us. 1169 01:01:58,506 --> 01:01:59,506 I'm really sorry 1170 01:02:00,133 --> 01:02:02,374 that I lasered you all. 1171 01:02:03,011 --> 01:02:04,011 And 1172 01:02:04,429 --> 01:02:06,010 I just need to tell you... 1173 01:02:06,389 --> 01:02:10,928 My name is Dennis Caleb McCoy, and... 1174 01:02:11,353 --> 01:02:12,353 Thank you, Dennis. 1175 01:02:13,521 --> 01:02:14,931 Well, thanks for coming to get us. 1176 01:02:15,065 --> 01:02:16,305 How're we gonna get outta here? 1177 01:02:16,483 --> 01:02:17,973 We're gonna go talk to death. 1178 01:02:19,152 --> 01:02:20,630 Well, isn't he still mad at you guys? 1179 01:02:20,654 --> 01:02:21,814 Oh, yeah. 1180 01:02:22,155 --> 01:02:23,816 - And we're still mad at him. - Yeah. 1181 01:02:24,157 --> 01:02:25,157 Oh. 1182 01:02:25,909 --> 01:02:26,909 Nineteen minutes. 1183 01:02:27,035 --> 01:02:28,275 Everyone, follow us. 1184 01:02:32,791 --> 01:02:33,791 Yes way! 1185 01:02:35,669 --> 01:02:38,877 Best 75 out of 81. 1186 01:02:39,422 --> 01:02:42,380 - Is he playing hopscotch by himself? - I have bested you again. 1187 01:02:42,550 --> 01:02:44,290 He looks miserable, dude. 1188 01:02:45,345 --> 01:02:46,345 Yes! 1189 01:02:47,347 --> 01:02:48,462 Dude, he's cheating! 1190 01:02:48,598 --> 01:02:49,598 Yes! 1191 01:02:52,644 --> 01:02:54,009 - Take a hike. - Let's go, dude. 1192 01:02:54,145 --> 01:02:54,975 Good luck, dads. 1193 01:02:55,105 --> 01:02:56,311 - Be sweet. - Okay. 1194 01:02:56,690 --> 01:02:57,690 Okay. 1195 01:03:02,153 --> 01:03:03,188 Hey, death. 1196 01:03:05,282 --> 01:03:07,489 Why, if it isn't the wyld stallyns. 1197 01:03:09,160 --> 01:03:11,321 Have you come to sue me again? 1198 01:03:11,413 --> 01:03:12,994 No, death. Not at all. 1199 01:03:13,123 --> 01:03:15,205 No. We just need to talk to you, death. 1200 01:03:16,376 --> 01:03:17,866 Talk to the hand. 1201 01:03:20,380 --> 01:03:21,961 It will only take a second, dude. 1202 01:03:23,341 --> 01:03:25,172 - Death! - Come on, dude. 1203 01:03:29,848 --> 01:03:30,712 Who is it? 1204 01:03:30,807 --> 01:03:32,013 Bill and Ted. 1205 01:03:33,184 --> 01:03:36,551 What? Did your restraining order run out? 1206 01:03:36,813 --> 01:03:38,724 Did the judge change his mind? 1207 01:03:38,857 --> 01:03:41,439 So, now I am allowed to get close to you? 1208 01:03:42,193 --> 01:03:43,353 Hmm? Is this too close? 1209 01:03:43,445 --> 01:03:44,445 Death. 1210 01:03:44,779 --> 01:03:46,895 We didn't want to sue you, dude. 1211 01:03:46,990 --> 01:03:49,697 - Remember, be sweet, dude. - You're right. 1212 01:03:49,784 --> 01:03:53,493 You tried to take the name wyld stallyns. 1213 01:03:53,621 --> 01:03:55,532 I was wyld stallyns. 1214 01:03:55,665 --> 01:03:57,280 What are you talking about? 1215 01:03:57,542 --> 01:04:00,284 You kicked me out because you was jealous of me. 1216 01:04:00,378 --> 01:04:01,993 - No, no, no, dude. - Yes, yes, yes. 1217 01:04:02,130 --> 01:04:03,836 You quit the band to go out on your own! 1218 01:04:03,965 --> 01:04:05,751 You wouldn't let me play! 1219 01:04:05,842 --> 01:04:08,424 Dude, you were playing 40-minute bass solos. 1220 01:04:08,511 --> 01:04:09,921 No one but you could play! 1221 01:04:10,013 --> 01:04:11,878 I was in the groove! 1222 01:04:11,973 --> 01:04:12,973 What? 1223 01:04:13,016 --> 01:04:14,972 Those 40-minute solos, 1224 01:04:15,352 --> 01:04:17,764 that was the highlight of your shows. 1225 01:04:18,188 --> 01:04:21,055 It's no wonder you went down in the tubes. 1226 01:04:25,862 --> 01:04:26,942 What're we gonna do? 1227 01:04:28,615 --> 01:04:29,479 Oh! 1228 01:04:29,574 --> 01:04:31,735 Death, the reason we came here is 'cause 1229 01:04:31,868 --> 01:04:33,608 we have to play a song at some place 1230 01:04:33,703 --> 01:04:36,069 called mp 46, like, right now. 1231 01:04:36,831 --> 01:04:39,743 All of time is gonna fold in on itself, dude. 1232 01:04:40,585 --> 01:04:43,372 I have been demoted down here 1233 01:04:43,671 --> 01:04:47,209 because I took two so-called "friends" back up 1234 01:04:47,675 --> 01:04:49,882 who should not have gone back up. 1235 01:04:50,053 --> 01:04:52,053 So, if that is why you're here... 1236 01:04:52,806 --> 01:04:54,671 Sorry, not sorry. 1237 01:04:56,059 --> 01:04:57,059 Bye! 1238 01:04:58,395 --> 01:05:00,807 - What now? - I don't know, dude. 1239 01:05:00,980 --> 01:05:02,891 Dads, we have an idea. 1240 01:05:03,149 --> 01:05:04,059 You mind if we try? 1241 01:05:04,150 --> 01:05:06,170 I mean, the dude is the most rad bass player, like, ever. 1242 01:05:06,194 --> 01:05:07,194 Yeanh. 1243 01:05:09,197 --> 01:05:10,197 Please. 1244 01:05:10,573 --> 01:05:11,858 - Okay. - Come on. 1245 01:05:12,492 --> 01:05:14,278 - All right. - He's kind of a dick. 1246 01:05:14,452 --> 01:05:15,452 Okay. 1247 01:05:25,130 --> 01:05:28,293 Dads, we think you should wait outside. 1248 01:05:46,109 --> 01:05:46,939 Oh. 1249 01:05:47,026 --> 01:05:48,857 Excuse us, Mr. death, sir. 1250 01:05:48,945 --> 01:05:50,776 It's good to see you again, Mr. death, sir. 1251 01:05:50,905 --> 01:05:53,567 Well, if it isn't little bill and little Ted. 1252 01:05:53,825 --> 01:05:56,191 We're still your hugest fans. 1253 01:05:56,286 --> 01:05:57,286 Yeanh. 1254 01:05:57,787 --> 01:05:58,822 Oh. 1255 01:05:59,038 --> 01:06:00,778 Don't fudge with me. 1256 01:06:00,915 --> 01:06:02,200 We're not fudging with you, sir. 1257 01:06:02,292 --> 01:06:03,498 It's legit. Yeah. 1258 01:06:03,960 --> 01:06:04,790 Really? Yeah. 1259 01:06:04,878 --> 01:06:06,084 I mean, the lonely soul surfer 1260 01:06:06,171 --> 01:06:09,083 was the most underrated album in 1998. 1261 01:06:09,257 --> 01:06:10,872 The critics hated it. 1262 01:06:11,134 --> 01:06:12,465 Well, they just weren't ready 1263 01:06:12,552 --> 01:06:13,837 for an album that was all bass. 1264 01:06:13,970 --> 01:06:16,461 "It was all over the place," they said. 1265 01:06:17,432 --> 01:06:21,766 "It was a raging, confused mess," they said. 1266 01:06:22,061 --> 01:06:25,770 "It was even worse than pale on pale," they said. 1267 01:06:26,733 --> 01:06:28,143 Well... 1268 01:06:29,652 --> 01:06:31,688 It was, in parts. 1269 01:06:32,280 --> 01:06:33,986 But in other parts... 1270 01:06:34,115 --> 01:06:35,571 The outro in "I'll never be loved" 1271 01:06:35,658 --> 01:06:37,194 is the most bodacious. 1272 01:06:37,911 --> 01:06:39,822 I mean, the last three bars 1273 01:06:39,913 --> 01:06:42,120 before the chorus in "too pale to cry..." 1274 01:06:42,332 --> 01:06:43,332 Oh, well... 1275 01:06:44,834 --> 01:06:48,827 What did you think of the hook in "boogie down with doctor d?" 1276 01:06:49,506 --> 01:06:51,292 What can we even say? 1277 01:06:51,382 --> 01:06:54,249 Insane. We've never seen left-hand technique like that. 1278 01:06:54,844 --> 01:06:57,426 I know! I was self-taught. 1279 01:06:57,555 --> 01:07:01,218 You have some crazy, crazy skills, dude! 1280 01:07:01,309 --> 01:07:02,309 Well... 1281 01:07:04,103 --> 01:07:05,343 - You know what you need? - Hmm? 1282 01:07:06,689 --> 01:07:08,395 You just need a band. 1283 01:07:09,567 --> 01:07:10,898 And the band needs you. 1284 01:07:13,655 --> 01:07:14,655 Oh. 1285 01:07:20,495 --> 01:07:21,495 Come on in. 1286 01:07:22,872 --> 01:07:23,872 Dads, 1287 01:07:24,290 --> 01:07:26,747 is there something you would like to say to death? 1288 01:07:42,350 --> 01:07:45,342 We're sorry for how things went between us, death. 1289 01:07:46,229 --> 01:07:47,229 Yeanh. 1290 01:07:47,647 --> 01:07:49,012 Sincerely sorry. 1291 01:07:51,442 --> 01:07:55,776 I am sorry that fame went to my head. 1292 01:07:57,657 --> 01:07:59,363 It's very intoxicating. 1293 01:08:01,035 --> 01:08:04,527 We really did love playing with you, dude. 1294 01:08:06,249 --> 01:08:08,240 We really did rock, didn't we? 1295 01:08:08,835 --> 01:08:10,245 We definitely did. 1296 01:08:11,379 --> 01:08:13,290 And if it's not too late, death... 1297 01:08:15,174 --> 01:08:16,174 Would you 1298 01:08:16,634 --> 01:08:18,374 consider rejoining... 1299 01:08:19,637 --> 01:08:21,127 Wyld stallyns? 1300 01:08:23,057 --> 01:08:24,388 Oh, I... 1301 01:08:32,859 --> 01:08:34,019 I suppose. 1302 01:08:50,752 --> 01:08:51,912 Okay, let's go! 1303 01:08:52,337 --> 01:08:54,077 Right. Right. 1304 01:08:59,344 --> 01:09:01,130 It's Dennis. Hi. 1305 01:09:05,141 --> 01:09:06,677 - I got lost. - Get in, Dennis. 1306 01:09:06,768 --> 01:09:08,884 Okay. Thank you, guys. 1307 01:09:08,978 --> 01:09:09,978 Hey, kid cudi. 1308 01:09:10,021 --> 01:09:11,852 - Oh, hello. Hello, everyone. - Ow! 1309 01:09:12,023 --> 01:09:14,184 Hey. Hey. Yeah, okay, friends. 1310 01:09:14,317 --> 01:09:15,898 Let's rock! 1311 01:09:24,202 --> 01:09:27,319 It was cool when you said, "let's rock" 1312 01:09:27,872 --> 01:09:29,658 because it made me want to rock. 1313 01:09:30,375 --> 01:09:31,455 Uh-huh. 1314 01:09:32,168 --> 01:09:34,284 You don't just get to rock. 1315 01:09:34,921 --> 01:09:37,458 You got to earn the right to rock. 1316 01:09:37,799 --> 01:09:40,211 Dude! We got 11 minutes. 1317 01:09:41,511 --> 01:09:43,627 Anyone know where mp 46 is? 1318 01:09:43,971 --> 01:09:45,256 Depends on your perspective. 1319 01:09:45,390 --> 01:09:47,255 To really dig the groove of the quantum realm, 1320 01:09:47,350 --> 01:09:48,950 you gotta choose a place to dig it from. 1321 01:09:49,143 --> 01:09:50,143 Dig? 1322 01:09:52,146 --> 01:09:54,262 Anyone know where mp 46 is? 1323 01:10:01,447 --> 01:10:02,807 We're never gonna make our flight. 1324 01:10:03,032 --> 01:10:04,192 Hmm. 1325 01:10:08,996 --> 01:10:11,078 Deac, deac. Look at that. 1326 01:10:15,336 --> 01:10:16,621 Whoa! 1327 01:10:17,880 --> 01:10:18,880 I got this. 1328 01:10:20,675 --> 01:10:21,675 Stop! 1329 01:10:26,639 --> 01:10:27,639 We're back! 1330 01:10:28,307 --> 01:10:29,307 What? 1331 01:10:32,145 --> 01:10:33,510 This is bad. 1332 01:10:35,606 --> 01:10:37,096 Really bad. 1333 01:10:38,776 --> 01:10:40,266 Okay, guys, let's go! 1334 01:10:43,656 --> 01:10:44,656 Come on! 1335 01:10:45,450 --> 01:10:46,450 Come on, Mozart. 1336 01:10:49,328 --> 01:10:50,784 Oh, Ted! Even if we knew 1337 01:10:50,872 --> 01:10:51,890 where we were supposed to play, 1338 01:10:51,914 --> 01:10:53,950 there's no way we'd ever get there in time. 1339 01:10:55,168 --> 01:10:56,168 Bill, look! 1340 01:10:56,753 --> 01:10:59,290 This is mp 467? It makes no sense. 1341 01:10:59,380 --> 01:11:00,995 How can the song happen right here? 1342 01:11:02,967 --> 01:11:04,548 Because this is where it happened. 1343 01:11:06,179 --> 01:11:07,589 Ted, you're right, dude! 1344 01:11:07,680 --> 01:11:09,921 But, dude, what're we gonna play? 1345 01:11:11,726 --> 01:11:12,761 I don't know, dude. 1346 01:11:17,356 --> 01:11:19,688 Bill and Ted? I saved these. 1347 01:11:20,109 --> 01:11:21,109 I'm not sure if 1348 01:11:22,069 --> 01:11:23,650 they're of any use, but... 1349 01:11:24,405 --> 01:11:26,111 - Thanks, Dennis. - Dads! 1350 01:11:26,282 --> 01:11:28,398 Dads! Mp 46. 1351 01:11:28,534 --> 01:11:29,865 And the band is ready to play. 1352 01:11:29,952 --> 01:11:31,863 Alls we need is the song. 1353 01:11:37,668 --> 01:11:38,668 Thea. 1354 01:11:39,378 --> 01:11:40,378 Billie. 1355 01:11:40,880 --> 01:11:42,916 We don't know how to tell you this. 1356 01:11:44,258 --> 01:11:45,623 We don't have the song. 1357 01:11:49,555 --> 01:11:50,555 You don't? 1358 01:11:52,934 --> 01:11:53,934 No. 1359 01:11:55,019 --> 01:11:56,134 We're sorry. 1360 01:11:57,104 --> 01:11:58,310 We're sorry, dads. 1361 01:11:58,564 --> 01:12:00,850 Yeah, we really wanted to help you out with this. 1362 01:12:06,781 --> 01:12:08,772 Dude, you seeing what I'm seeing? 1363 01:12:13,454 --> 01:12:14,454 Preston? 1364 01:12:15,623 --> 01:12:16,623 Logan? 1365 01:12:19,377 --> 01:12:21,163 Preston/logan. 1366 01:12:23,589 --> 01:12:24,669 Whoa! 1367 01:12:26,300 --> 01:12:27,415 What is it, dads? 1368 01:12:28,427 --> 01:12:29,587 It's you! 1369 01:12:30,304 --> 01:12:31,304 What? 1370 01:12:31,430 --> 01:12:34,297 It was you the whole time. We just didn't see it. 1371 01:12:34,851 --> 01:12:35,966 We can't write music. 1372 01:12:36,102 --> 01:12:38,514 Whatever... we just listen to stuff. 1373 01:12:38,604 --> 01:12:39,434 From things we like. 1374 01:12:39,522 --> 01:12:41,353 And we just kind of put stuff together. 1375 01:12:41,440 --> 01:12:43,431 Yeah, maybe you just listen a little, 1376 01:12:43,568 --> 01:12:44,568 make things you like. 1377 01:12:44,610 --> 01:12:46,066 And put it all together. 1378 01:12:46,737 --> 01:12:48,898 Girls, you're not here to back us. 1379 01:12:49,615 --> 01:12:52,152 We're here to back you. 1380 01:12:52,660 --> 01:12:53,820 We're your band. 1381 01:12:55,580 --> 01:12:56,660 Whoa! 1382 01:13:00,376 --> 01:13:01,456 Follow us! 1383 01:13:06,215 --> 01:13:07,250 Here you go. Instruments! 1384 01:13:07,383 --> 01:13:08,418 Whoa! 1385 01:13:09,719 --> 01:13:12,256 Dude, I just thought of something. 1386 01:13:12,471 --> 01:13:13,471 What is it, Ted? 1387 01:13:13,681 --> 01:13:15,592 How is just listening to a song... 1388 01:13:16,642 --> 01:13:18,257 Gonna unite the whole world... 1389 01:13:18,769 --> 01:13:19,975 Throughout all of time? 1390 01:13:21,689 --> 01:13:23,179 That is a good question, dude. 1391 01:13:28,613 --> 01:13:30,293 It's almost like they'd all have to hear it 1392 01:13:30,364 --> 01:13:31,524 in order to play it. 1393 01:13:31,991 --> 01:13:34,107 Ted, of course! That's how we're gonna unite 'em. 1394 01:13:34,201 --> 01:13:35,361 We get 'em to play along. 1395 01:13:35,453 --> 01:13:36,930 Well, if that's true, alls we gotta do is 1396 01:13:36,954 --> 01:13:38,569 get to everyone throughout all time. 1397 01:13:38,664 --> 01:13:40,404 Yeah, and get 'em instruments, dude. 1398 01:13:41,167 --> 01:13:43,078 In 7 minutes and 25 seconds. 1399 01:13:43,544 --> 01:13:44,954 What about a tambourine? 1400 01:13:45,463 --> 01:13:47,374 I mean, how hard can it be to rock with that? 1401 01:13:47,465 --> 01:13:50,457 Tambourine is not as easy as it looks. 1402 01:13:50,843 --> 01:13:53,084 What about dancing? I'm a very gifted dancer. 1403 01:13:53,179 --> 01:13:54,179 You dance? 1404 01:13:55,723 --> 01:13:56,723 Really? 1405 01:13:56,849 --> 01:13:59,886 Why don't you go over there and rehearse your dance? 1406 01:14:00,853 --> 01:14:01,853 Okay. 1407 01:14:03,314 --> 01:14:04,554 Dude, we have no power! 1408 01:14:04,649 --> 01:14:05,855 Say no more. On it. 1409 01:14:05,983 --> 01:14:06,983 Okay. 1410 01:14:21,499 --> 01:14:22,784 There! Oh, Jo. 1411 01:14:23,459 --> 01:14:24,494 Theodore. “William! 1412 01:14:24,877 --> 01:14:25,992 Joannal “Liz! 1413 01:14:26,087 --> 01:14:27,087 Hi 1414 01:14:28,214 --> 01:14:30,580 Did you find a reality where we're all happy together? 1415 01:14:30,675 --> 01:14:31,505 We did. 1416 01:14:31,676 --> 01:14:34,839 We realized we're happiest in this reality. 1417 01:14:35,429 --> 01:14:36,429 Sweet! 1418 01:14:40,226 --> 01:14:42,558 Now, did we hear you say something about 1419 01:14:42,645 --> 01:14:45,102 distributing instruments all throughout time? 1420 01:14:45,231 --> 01:14:46,231 Ready, t7 1421 01:14:46,482 --> 01:14:49,565 five, six, five, six, seven, eight! 1422 01:14:55,282 --> 01:14:57,147 Oh, my god, what's happening? 1423 01:14:58,828 --> 01:15:00,284 Excuse me, Mr. cudi, sir? 1424 01:15:00,579 --> 01:15:02,615 Our wives just traveled through multiple realities. 1425 01:15:02,748 --> 01:15:04,284 And in doing so, they realized... 1426 01:15:04,375 --> 01:15:05,205 They're all happening 1427 01:15:05,292 --> 01:15:06,353 - simultaneously. - Simultaneously. 1428 01:15:06,377 --> 01:15:08,242 Do we need individual us's 1429 01:15:08,337 --> 01:15:10,623 to take instruments to infinite places? 1430 01:15:10,798 --> 01:15:11,628 Okay. 1431 01:15:11,716 --> 01:15:13,752 See, contrary to what some have argued, 1432 01:15:13,884 --> 01:15:15,294 universal wave function is, 1433 01:15:15,428 --> 01:15:16,634 epistemologically speaking, 1434 01:15:16,721 --> 01:15:18,552 both cyclic and separating. In other words... 1435 01:15:18,639 --> 01:15:20,755 Excuse me, kid cudi. I don't mean to be rude, 1436 01:15:20,850 --> 01:15:22,530 but we have, like, four and a half minutes. 1437 01:15:24,895 --> 01:15:28,228 Madam. Madam! We have to go. It's not safe to be in here. 1438 01:15:29,275 --> 01:15:30,765 Where were you thinking of going? 1439 01:15:46,876 --> 01:15:48,537 I think it's a lunar eclipse. 1440 01:15:48,627 --> 01:15:50,492 That is not lunar, you guys. 1441 01:15:56,177 --> 01:15:57,758 This is a disaster, t. 1442 01:15:58,220 --> 01:15:59,630 What are we gonna do, b? 1443 01:16:06,812 --> 01:16:08,803 Stop! 1444 01:16:09,148 --> 01:16:11,434 All you need to do is go in the quantum superposition 1445 01:16:11,525 --> 01:16:12,765 with multiple realities. 1446 01:16:12,902 --> 01:16:14,142 But how? 1447 01:16:14,320 --> 01:16:16,857 Dudes, the booth is obviously a tunnel to the quantum realm. 1448 01:16:17,031 --> 01:16:18,362 Go, go, go! 1449 01:16:18,449 --> 01:16:20,209 - Thank you, Mr. cudi! - Thank you, Mr. cudi! 1450 01:16:20,326 --> 01:16:21,361 Station. 1451 01:16:21,494 --> 01:16:23,030 Station! 1452 01:16:23,245 --> 01:16:24,485 - Grom! - Grom, you start! 1453 01:16:26,373 --> 01:16:28,034 - No, no, no... - Stop, stop! 1454 01:16:36,175 --> 01:16:37,915 And now, death! 1455 01:16:39,678 --> 01:16:41,839 Well... it's... maybe something like... 1456 01:16:42,098 --> 01:16:43,098 "Too pale to cry." 1457 01:16:43,182 --> 01:16:45,013 - That last riff? - Amazing! 1458 01:16:47,770 --> 01:16:48,770 Yeah. 1459 01:16:54,985 --> 01:16:56,691 What're we gonna tell people to play? 1460 01:16:58,405 --> 01:16:59,861 - We'll be right back. - Okay. 1461 01:17:00,658 --> 01:17:02,489 Read me the number for the infinite, dude. 1462 01:17:05,121 --> 01:17:06,156 6-9... 1463 01:17:06,288 --> 01:17:07,494 6-9 1464 01:17:07,581 --> 01:17:08,787 2-9-9 1465 01:17:08,958 --> 01:17:10,352 - how about that concerto? - Okay, go tell him. 1466 01:17:10,376 --> 01:17:11,376 Mozart. 1467 01:17:15,506 --> 01:17:17,121 3-4-5.5 1468 01:17:17,424 --> 01:17:19,164 5-1-0-1 1469 01:17:20,636 --> 01:17:22,076 I already said goodbye to the girls. 1470 01:17:22,138 --> 01:17:23,594 But I wanna stay here and dance. 1471 01:17:23,681 --> 01:17:24,681 Dennis. 1472 01:17:26,100 --> 01:17:27,681 Good luck, my excellent friends. 1473 01:17:27,893 --> 01:17:28,973 Thanks, Kelly. 1474 01:17:29,687 --> 01:17:30,687 Later, Dennis. 1475 01:17:30,729 --> 01:17:32,890 My name is Dennis. Dennis McCoy. 1476 01:17:34,733 --> 01:17:36,314 2-7-1-8. 1477 01:17:36,443 --> 01:17:39,731 Faster, you know? Yeah! Now, d. 1478 01:17:39,989 --> 01:17:40,989 Oh, yeah. 1479 01:17:42,032 --> 01:17:43,192 Yeah! 1480 01:17:44,285 --> 01:17:45,285 Watch this! 1481 01:17:52,084 --> 01:17:53,540 Jimi, for the win! 1482 01:17:55,963 --> 01:17:57,123 1-8-2-8-3-5 1483 01:17:57,214 --> 01:17:59,250 okay. Okay. The girls said c major. 1484 01:17:59,341 --> 01:18:00,797 113 beats per minute. 1485 01:18:01,010 --> 01:18:02,546 - Got it. - All right. Yeah. 1486 01:18:03,596 --> 01:18:05,757 4-5-55.1 1487 01:18:23,449 --> 01:18:24,313 - 4-3-95... - Guys, maybe just press 1488 01:18:24,408 --> 01:18:25,443 the infinite button. 1489 01:18:25,618 --> 01:18:27,074 Oh, yeah. 1490 01:18:27,161 --> 01:18:28,161 Yeanh. 1491 01:18:33,876 --> 01:18:34,991 One last thing. 1492 01:18:35,461 --> 01:18:36,997 I love you, Elizabeth. 1493 01:18:37,796 --> 01:18:39,036 I love you, Joanna. 1494 01:18:39,381 --> 01:18:40,416 We know. 1495 01:18:42,218 --> 01:18:43,253 I love you. 1496 01:18:44,845 --> 01:18:46,335 - Okay, let's go. - Okay. 1497 01:19:13,165 --> 01:19:14,200 How's it goin', deac? 1498 01:19:14,792 --> 01:19:15,792 Missy. 1499 01:19:16,293 --> 01:19:18,784 In case you're wondering, I'm essentially an infinite me. 1500 01:19:19,421 --> 01:19:20,421 Catch you later. 1501 01:19:20,714 --> 01:19:22,250 Outstanding! 1502 01:19:32,226 --> 01:19:33,341 Yeah! 1503 01:19:48,742 --> 01:19:49,948 - Excellent! - Excellent! 1504 01:19:53,539 --> 01:19:54,539 Dads! 1505 01:20:05,759 --> 01:20:06,759 Wait. 1506 01:20:13,726 --> 01:20:16,138 San dimas, make some noise! 1507 01:20:26,780 --> 01:20:27,860 Yeah! 1508 01:20:30,909 --> 01:20:32,649 Ten, nine... 1509 01:20:33,120 --> 01:20:34,576 Eight, seven... 1510 01:20:35,164 --> 01:20:36,164 Six... 1511 01:20:36,290 --> 01:20:38,326 - Five... - Dads! 1512 01:20:38,625 --> 01:20:39,956 Four, three... 1513 01:20:40,627 --> 01:20:41,958 Two, one. 1514 01:20:52,806 --> 01:20:54,797 Madam, you need to see this. 1515 01:21:00,981 --> 01:21:03,063 Your father would be so proud of you. 1516 01:21:16,663 --> 01:21:18,153 - Bye! - Bye, kid cudi! 1517 01:21:18,248 --> 01:21:19,248 - Bye! - See ya, kid cudi! 1518 01:21:54,827 --> 01:21:56,033 It's working! 1519 01:21:56,120 --> 01:21:57,120 Yeah! 1520 01:22:19,101 --> 01:22:20,511 And so, it wasn't so much 1521 01:22:20,602 --> 01:22:22,183 the song that made the difference. 1522 01:22:22,563 --> 01:22:24,804 It was everyone playing it together. 1523 01:22:26,984 --> 01:22:27,984 And it worked. 1524 01:29:39,583 --> 01:29:40,583 Dude, 1525 01:29:41,585 --> 01:29:45,373 are you dead yet? 1526 01:29:46,131 --> 01:29:47,211 No. 1527 01:29:51,052 --> 01:29:52,167 Are you? 1528 01:29:54,639 --> 01:29:55,639 No. 1529 01:29:57,392 --> 01:30:02,477 There's one more thing we need to do 1530 01:30:03,106 --> 01:30:04,312 before we go. 1531 01:30:06,610 --> 01:30:07,975 Definitely. 1532 01:30:20,957 --> 01:30:21,957 Ready, bill? 1533 01:30:22,459 --> 01:30:23,494 Ready, Ted. 1534 01:30:24,628 --> 01:30:26,084 One... two... 1535 01:30:26,421 --> 01:30:28,628 One, two, three, four! 1536 01:30:57,369 --> 01:30:58,369 Okay. 1537 01:30:58,954 --> 01:31:00,114 Yeah. Okay. 1538 01:31:01,289 --> 01:31:02,324 - Okay. - Okay. 1539 01:31:16,554 --> 01:31:18,844 We still got it. 1540 01:31:19,432 --> 01:31:21,423 Hey, bill. Yeah? 1541 01:31:28,650 --> 01:31:30,060 Okay, I have to sit down. 1542 01:31:31,695 --> 01:31:32,695 I'm sorry. 1543 01:31:34,572 --> 01:31:36,358 - That was fun. - That was good. 1544 01:31:40,996 --> 01:31:41,996 Nurse! 96446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.