All language subtitles for Addio fottuti musi verdi (2017).h264.ita.sub.ita.eng-MIRCrew.NUita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,917 --> 00:01:03,542 (radio) Nave Alfa, rispondete! 2 00:01:03,751 --> 00:01:07,501 Quei fottuti musi verdi ci fanno a pezzi. 3 00:01:07,709 --> 00:01:12,626 (radio) Non c'� traccia del Tenente Ruzzo. 4 00:01:15,126 --> 00:01:18,084 Non toccarmi! Vai via! 5 00:01:27,751 --> 00:01:30,042 Ehi, muso verde! 6 00:01:30,251 --> 00:01:34,292 Da stamattina ho un fottuto mal di testa. 7 00:01:38,501 --> 00:01:41,751 Quindi non fare troppo rumore 8 00:01:41,959 --> 00:01:43,834 mentre muori. 9 00:01:44,042 --> 00:01:47,292 S�! Quel figlio di puttana � vivo! 10 00:01:47,501 --> 00:01:50,292 Fagli il culo, tenente! 11 00:01:50,501 --> 00:01:53,376 (voce dell'alieno) 12 00:01:59,209 --> 00:02:00,376 Davvero? 13 00:02:04,417 --> 00:02:06,042 Ahhh! 14 00:02:12,126 --> 00:02:15,501 Non dirmi quello che non posso non fare. 15 00:02:20,959 --> 00:02:23,584 Spaccagli il cranio, tenente! 16 00:02:23,792 --> 00:02:27,417 - Ne ho trovati 91 a Londra. - Non � sicuro che partir�. 17 00:02:27,584 --> 00:02:31,501 - Non partir�. - Tu continua a non fare un cazzo e a guardare stronzate. 18 00:02:31,709 --> 00:02:35,001 - Non a casa mia mentre lavoro. - Stanza. - Stanza. 19 00:02:35,209 --> 00:02:39,167 Non a stanza mia. Fabio, ridammi le chiavi. 20 00:02:39,376 --> 00:02:42,501 - Grazie. - Il tenente Ruzzo non � una stronzata. 21 00:02:42,709 --> 00:02:46,167 E non � vero che non faccio un cazzo, io lavoro. 22 00:02:46,376 --> 00:02:49,876 Fai il regista ai matrimoni insieme a tuo padre. 23 00:02:50,084 --> 00:02:54,876 Usi la canzone: "Le domeniche di agosto, quanta neve che cadr�"? 24 00:02:55,084 --> 00:02:59,001 - Gigi D'Alessio, no. - Coglione. - Esterofila. 25 00:02:59,209 --> 00:03:03,584 - Sfigato. - Disfunzionale. - Nerd. - Testa di cazzo. - Fabio... 26 00:03:03,792 --> 00:03:07,542 Io, Fabio e Matilda siamo vecchi amici. Lui ama la fantascienza. 27 00:03:07,751 --> 00:03:09,751 A lei non riesco mai a dire di no. 28 00:03:09,959 --> 00:03:12,084 Per favore, io dovrei... 29 00:03:12,334 --> 00:03:14,459 Lavora re. 30 00:03:14,667 --> 00:03:18,834 Io sono laureato in Comunicazione e ho tre specialistiche. 31 00:03:19,417 --> 00:03:22,542 Benvenuti a "Deux Fritures", 32 00:03:22,751 --> 00:03:25,834 la pizzeria pi� napoletana che c'�. 33 00:03:26,042 --> 00:03:30,584 - Dottor Priello! - Mamma... 34 00:03:30,792 --> 00:03:34,584 - Sette olive ascolane, due fritture. - Arrivano, Cha. - Io non sono Cha. 35 00:03:34,792 --> 00:03:37,417 - Lui � Cha. - Io sono Cha. 36 00:03:37,626 --> 00:03:40,334 (sottovoce) Per me siete tutti uguali. 37 00:03:40,542 --> 00:03:41,709 Aaah! 38 00:03:41,917 --> 00:03:45,167 Salve, signor Yang. 39 00:03:54,209 --> 00:03:59,417 Questo non � un crocch�, � un demone occidentale bruciato e maledetto. 40 00:03:59,626 --> 00:04:03,167 Lui � Yang Tse Tung, dispotico capo lancia-crocch�. 41 00:04:04,292 --> 00:04:10,334 S�, � bruciato. Mi scusi, signor Yang, non succeder� pi�. 42 00:04:10,542 --> 00:04:13,251 LO SO. 43 00:04:13,459 --> 00:04:16,792 Volevo fare il grafico, invece lavoro all'inferno. 44 00:04:17,001 --> 00:04:21,376 Sono un trentenne responsabile che conta solo su se stesso. 45 00:04:21,584 --> 00:04:25,251 Ciro, bello di mamma, la parmigiana di melanzane � pronta. 46 00:04:25,459 --> 00:04:29,459 - Sono due palazzi diversi. - Ti ho stirato le camicie. 47 00:04:29,667 --> 00:04:33,834 - Quella viola era macchiata. - Per la posta abbiamo cassette separate. 48 00:04:34,042 --> 00:04:38,501 - Usi anche la sua connessione. - Come sei diventata bella, Matilda! 49 00:04:38,709 --> 00:04:41,251 - Un tiro? - Lui non fuma. 50 00:04:41,459 --> 00:04:44,167 La mia vita � cos�: vivo di fronte a mia madre... 51 00:04:44,376 --> 00:04:45,959 Vi preparo il caff�? 52 00:04:46,126 --> 00:04:49,417 I miei amici litigano sul mio divano e io faccio il grafico. 53 00:04:49,626 --> 00:04:52,876 Anche se spesso i miei colloqui non vanno bene. 54 00:04:54,417 --> 00:04:59,001 Lui � Pietro Felacone. Questa � la quindicesima proposta che gli porto. 55 00:04:59,209 --> 00:05:03,501 - Cos'�? - Una pianta di piselli stilizzata. 56 00:05:03,709 --> 00:05:07,334 A me sembra una fava dentro una roulotte. 57 00:05:07,542 --> 00:05:10,667 (parla in dialetto napoletano) 58 00:05:10,876 --> 00:05:15,126 Lui � Gennaro Felacone. Non so voi, ma io non capisco mai che cosa dice. 59 00:05:15,292 --> 00:05:18,417 (parla in dialetto) - Io non capisco cosa dice. 60 00:05:18,626 --> 00:05:21,417 - Si � confuso con le fave. - No... 61 00:05:21,626 --> 00:05:25,417 (parla in dialetto) - Io non la capisco. 62 00:05:25,626 --> 00:05:31,584 Ho provato a renderla pi� godibile, chi non capisce la stilizzazione... 63 00:05:31,792 --> 00:05:35,459 - Non mi piace. - No. - Ci voglio la fotografia. - S�. 64 00:05:35,667 --> 00:05:40,417 - La mia faccia. - Non va bene... - Non ti piace la mia faccia? 65 00:05:40,626 --> 00:05:45,209 - Non dico questo. Magari piccola e stilizzata. - Cos�? - S�. 66 00:05:45,417 --> 00:05:48,459 Ho la faccia di una fava, io? 67 00:05:49,501 --> 00:05:51,459 (parla in dialetto) 68 00:05:51,667 --> 00:05:57,584 - Continua a guardare stronzate: alieni e sonde nel cervello. - S�. 69 00:05:57,834 --> 00:06:01,417 Non sar� come salvare il mondo, ma anche il grafico � uno sporco lavoro. 70 00:06:01,626 --> 00:06:05,792 (dalla TV) Addio, fottuti musi verdi. 71 00:06:29,959 --> 00:06:34,459 - Torna a lavorare con mio padre. - Cambiamo argomento. - Va bene. 72 00:06:34,667 --> 00:06:38,834 Hai fatto un bel lavoro, tutti erano soddisfatti, mio padre, gli sposi... 73 00:06:39,042 --> 00:06:41,626 Quel video era imbarazzante. 74 00:06:41,834 --> 00:06:45,167 � il pezzo forte della mia show-reel. 75 00:06:45,376 --> 00:06:47,834 Voliamo sulle ali dell'amore! 76 00:06:49,667 --> 00:06:52,792 - Fa cacare. - Non � vero. - Perch� te la porti sempre dietro? 77 00:06:53,042 --> 00:06:58,459 Non si sa mai, potrei incontrare un regista o un produttore. 78 00:06:58,667 --> 00:07:02,167 - E se mi sparano... - Shh! 79 00:07:02,417 --> 00:07:05,917 Ci sono i parcheggiatori abusivi. 80 00:07:20,626 --> 00:07:25,209 - Non possiamo pagarlo? - Zitto! Se non ti muovi, non ti vede. 81 00:07:34,126 --> 00:07:39,459 Capo... 3 euro a piacere. 82 00:07:39,667 --> 00:07:42,084 Ho un euro e 25. 83 00:07:42,292 --> 00:07:44,542 I soldi per un caff�... 84 00:07:44,751 --> 00:07:49,959 Allora va bene, un caff� costa 80 centesimi. 85 00:07:51,292 --> 00:07:56,334 - No. Stavolta no. - Andiamo via, Ciro? 86 00:07:56,584 --> 00:07:58,917 Noooo! 87 00:07:59,126 --> 00:08:02,751 Un euro... 50... 70... 88 00:08:02,959 --> 00:08:06,334 Forza, bello! Sbrigati, devo andare a lavorare! 89 00:08:06,542 --> 00:08:08,626 Scusi. 90 00:08:08,834 --> 00:08:10,917 Parcheggiare? 91 00:08:12,334 --> 00:08:16,084 (dalla TV) Manda un messaggio nello spazio 92 00:08:16,292 --> 00:08:21,001 e vinci un biglietto per la prima di "Addio, fottuti musi verdi 3". 93 00:08:21,209 --> 00:08:23,292 Ciao, caro. 94 00:08:24,167 --> 00:08:25,751 Frank... 95 00:08:25,959 --> 00:08:30,959 No, no, no! Voi non potete entrare qui! 96 00:08:31,126 --> 00:08:35,126 (insieme) Non dirmi quello che non posso non fare! 97 00:08:35,292 --> 00:08:38,917 - Grande! - Cazzo, Frank! 98 00:08:43,667 --> 00:08:47,209 - Ma... - Alfredo, ciao, come stai? 99 00:08:47,417 --> 00:08:50,209 Mi trascino verso la morte. 100 00:08:52,167 --> 00:08:56,542 - Ingegneria spaziale? - 110. - Buono! 101 00:08:56,751 --> 00:08:59,501 - E la lode. - Anche la lode! 102 00:08:59,709 --> 00:09:03,459 - Perch� la mia birra � calda? - Ci ho pisciato dentro. 103 00:09:03,667 --> 00:09:07,501 - Come? Frank, perch� non lo cacci? - Poveraccio. 104 00:09:07,709 --> 00:09:12,459 - Che devo fare? - Te l'ho detto, questo � il contest del secolo. - No. 105 00:09:12,667 --> 00:09:15,751 Tu scrivi un messaggio e loro lo mandano nello spazio. 106 00:09:15,959 --> 00:09:19,834 - Come fanno? - Non lo so, ma chi vince andr� all'anteprima del film 107 00:09:20,042 --> 00:09:23,876 "Addio, fottuti musi verdi 3". Con il cast al completo! 108 00:09:24,084 --> 00:09:27,667 - Io ho mandato una ricetta. - Puoi mandare tutto: foto, video... 109 00:09:27,876 --> 00:09:30,667 - Gli alieni non esistono. - E le testimonianze? 110 00:09:30,876 --> 00:09:35,292 - Sono solo dei folli. (insieme) Con una sonda al cervello. 111 00:09:35,542 --> 00:09:40,084 - Perch� succede sempre in America? - Gli alieni sono comunisti! - No! 112 00:09:40,292 --> 00:09:42,834 Gli alenin! 113 00:09:43,709 --> 00:09:46,292 Ti prego, Ciro, � l'ultimo giorno. 114 00:09:47,542 --> 00:09:49,334 Okay. 115 00:09:52,584 --> 00:09:54,084 Azione. 116 00:10:01,709 --> 00:10:04,001 Se verrete, vi distruggeremo. 117 00:10:04,209 --> 00:10:06,876 Non importa quanti sarete, noi siamo miliardi. 118 00:10:07,084 --> 00:10:12,251 Non importa quanto sarete cattivi, noi lo saremo di pi�. 119 00:10:14,584 --> 00:10:18,251 - Posso farlo meglio. - � il tuo messaggio d'amicizia universale? 120 00:10:18,459 --> 00:10:22,042 - Chi dice che cercano amicizia? - Chi dice che vogliono distruggerci? 121 00:10:22,251 --> 00:10:26,084 - Conosci la loro tecnologia? - Basta! � tardi, domani ho il colloquio. 122 00:10:30,876 --> 00:10:33,251 - Che c'�? - Era la mia. 123 00:10:33,459 --> 00:10:37,459 Scusa. Te ne pago un'altra. 124 00:10:39,667 --> 00:10:43,251 - Una piccola... - Se domani il colloquio andr� male, 125 00:10:43,417 --> 00:10:46,542 non dovrai per forza partire con Matilda. 126 00:10:46,751 --> 00:10:50,251 Prova a dire la formula magica: "Matilda, no." 127 00:10:50,459 --> 00:10:54,417 - Matilda... - No. 128 00:10:54,626 --> 00:10:57,417 - Vuoi una patatina? - No. 129 00:10:57,626 --> 00:11:00,876 Bravo! Ora togli "patatina" e metti "Matilda". Matilda... 130 00:11:01,084 --> 00:11:04,084 - No! - Bravissimo. - Siete ancora in questo cesso? 131 00:11:04,251 --> 00:11:07,584 Questo non � un cesso e quella � la mia birra. Posala! 132 00:11:07,792 --> 00:11:11,084 - Pizzetta? - S�. - Ma come? Ciro! 133 00:11:11,292 --> 00:11:16,126 - Dovevi rispondere di no. - Vuoi una birra pisciata, Fabio? - S�. 134 00:11:16,334 --> 00:11:20,667 Cio�, no! Voglio una birra ma non... Mi state confondendo. Ciro! 135 00:11:20,876 --> 00:11:24,292 Mi ha lasciato queste cose... 136 00:11:38,917 --> 00:11:42,126 Da qui neanche sembra Napoli. 137 00:11:42,334 --> 00:11:46,084 Forse dovevamo salire pi� in alto. 138 00:11:48,417 --> 00:11:52,584 - Me lo ha fatto scoprire Michele un anno fa. - Grazie. 139 00:11:52,792 --> 00:11:55,584 Adesso lui � in America. 140 00:11:55,792 --> 00:11:57,667 Fantastico. 141 00:11:58,376 --> 00:12:01,292 Ho scoperto che in America 142 00:12:01,501 --> 00:12:04,626 mettono l'ananas sopra alla pizza. - Ma dai! 143 00:12:04,834 --> 00:12:09,417 � vero, mettono l'ananas al posto della mozzarella. 144 00:12:09,626 --> 00:12:13,084 - No! - Non ce la fai? - No, la pizza con l'ananas, no! 145 00:12:13,292 --> 00:12:15,667 Io domani parto. 146 00:12:15,876 --> 00:12:17,959 Domani? 147 00:12:19,334 --> 00:12:22,709 Questa � la nostra grande occasione. 148 00:12:22,917 --> 00:12:27,917 Hai 16 lauree, hai fatto 100 colloqui e lavori in una friggitoria. 149 00:12:28,126 --> 00:12:31,792 - Una laurea! - Resti qui perch� vuoi l'alibi. 150 00:12:32,001 --> 00:12:36,792 Niente funziona, quindi, se dovessi fallire, non sarebbe tutta colpa tua. 151 00:12:37,001 --> 00:12:41,917 - Qui stanno bene quelli come Fabio, ma lui � scemo e tu no. - Grazie. 152 00:12:42,126 --> 00:12:44,084 Dimmelo. 153 00:12:45,959 --> 00:12:48,126 Parti con me? 154 00:12:58,084 --> 00:13:00,751 Dovresti rispondere. 155 00:13:00,917 --> 00:13:06,584 (squilli di cellulare) S�. Scusa un attimo. 156 00:13:10,042 --> 00:13:12,751 - Pronto, mamma? - Ciro, dove sei? 157 00:13:12,959 --> 00:13:16,084 Ti ho lasciato la lasagna fuori dalla finestra. 158 00:13:16,292 --> 00:13:20,084 - No... - Non fare tardi, altrimenti si fredda. 159 00:13:20,292 --> 00:13:26,126 - S�... Buonanotte... - Buonanotte. Mandami un bacio. 160 00:13:28,417 --> 00:13:30,501 Ciao, non fare tardi. 161 00:13:54,042 --> 00:13:58,209 (l'interruttore scatta a vuoto) 162 00:14:01,167 --> 00:14:03,876 Che palle! La luce, no! 163 00:14:10,667 --> 00:14:15,459 (voce di Fabio dal computer) Manda il messaggio per il contest. 164 00:14:18,126 --> 00:14:22,501 "Cercasi grafico con progetti da valutare, 165 00:14:22,709 --> 00:14:25,542 disposto a partire subito per Londra." 166 00:14:27,126 --> 00:14:30,959 (voce di Fabio dal computer) Manda il messaggio per il contest. 167 00:14:31,167 --> 00:14:34,251 Pap�, aspetta! 168 00:14:34,501 --> 00:14:38,667 Ciro, vado a girare il filmino per una festa di 18 anni. 169 00:14:38,834 --> 00:14:42,626 Manda il messaggio per il contest, fallo per me. 170 00:14:42,834 --> 00:14:46,376 Michele ha mandato un messaggio di merda. 171 00:15:19,001 --> 00:15:22,334 (voce di Fabio) Ricordati il contest di "Addio, fottuti musi verdi". 172 00:15:22,542 --> 00:15:25,667 Ricordati il contest di "Addio, fottuti musi verdi". 173 00:15:25,876 --> 00:15:29,542 Ricordati il contest di "Addio, fottuti musi verdi". 174 00:15:29,751 --> 00:15:33,626 (dal computer) Benvenuto sul sito, soldato. 175 00:15:33,876 --> 00:15:36,376 Manda il tuo messaggio nello spazio. 176 00:15:36,584 --> 00:15:40,626 Messaggio inviato, soldato. Non ci resta che aspettare. 177 00:15:52,292 --> 00:15:55,417 (Ciro russa) 178 00:16:09,751 --> 00:16:15,459 (TV) 30 scudetti ritirati alla Juve. La camorra diventa una SPA. 179 00:16:22,167 --> 00:16:25,501 (TV) Possibili sbocchi di carriera per un settore... 180 00:16:35,542 --> 00:16:40,209 (TV) Continua l'anomala ondata di interferenze satellitari... 181 00:16:43,167 --> 00:16:45,042 ( peto) 182 00:17:08,167 --> 00:17:12,126 (TV) I fan lanciano un appello: "Gigi, ti prego, torna." 183 00:17:22,917 --> 00:17:24,792 Aaah! 184 00:17:38,376 --> 00:17:40,334 Ma... 185 00:17:58,376 --> 00:18:00,876 Ciro Priello... 186 00:18:02,959 --> 00:18:06,084 Aaah! 187 00:18:06,709 --> 00:18:11,917 Ciro Priello, laureato in Scienze delle Comunicazioni con 109/110? 188 00:18:12,126 --> 00:18:13,709 Nooo! 189 00:18:13,917 --> 00:18:18,001 - Ciro Priello, due master e tre specializzazioni post-laurea? - No! 190 00:18:18,209 --> 00:18:22,251 - Ciro Priello, professione grafico? - E va bene, s�. 191 00:18:22,459 --> 00:18:27,001 - Per� non uccidermi, Robocop. - Sostantivo errato. 192 00:18:27,209 --> 00:18:30,334 Il sostantivo corretto � Janine. 193 00:18:30,542 --> 00:18:34,501 (piangendo) Piacere, Ciro. 194 00:18:34,709 --> 00:18:37,626 Saresti cos� gentile da seguirmi? 195 00:18:47,334 --> 00:18:50,251 Saresti cos� gentile da seguirmi? 196 00:18:50,459 --> 00:18:53,584 (piangendo) S�! Vengo, vengo... 197 00:19:36,792 --> 00:19:40,376 - Siamo nello spazio. - Osservazione non corretta. 198 00:19:40,584 --> 00:19:43,959 Siamo sull'astronave AXCZ893. 199 00:19:44,167 --> 00:19:49,709 S�, ma l'astronave AXCZY... Insomma, l'astronave � nello spazio. 200 00:19:49,917 --> 00:19:54,167 Domanda incompleta, risposta parziale, tutto � nello spazio. 201 00:19:54,376 --> 00:19:57,792 - Come sono arrivato fin qui? - Con il raggio conico. 202 00:19:58,001 --> 00:20:01,251 Raggio conico... Perch� siete qui? 203 00:20:01,459 --> 00:20:04,709 - Risposta non autorizzata. - Morir�? - Affermativo. 204 00:20:04,917 --> 00:20:08,417 - Aaah! Mi ucciderete? - Negativo. 205 00:20:08,626 --> 00:20:13,917 Morirai perch� sei un essere mortale con tessuti di bassa qualit�. 206 00:20:14,126 --> 00:20:17,292 Sei qui per un colloquio di lavoro. 207 00:20:21,292 --> 00:20:26,334 (voce computer) Benvenuto nell'ufficio di A.J. Smith Brandon. 208 00:20:26,584 --> 00:20:28,417 Accomodati. 209 00:20:38,584 --> 00:20:42,334 (in tedesco) Benvenuto. 210 00:20:43,917 --> 00:20:46,001 (in inglese) siediti. 211 00:20:46,209 --> 00:20:49,542 Non stare in piedi, accomodati. 212 00:21:02,751 --> 00:21:06,584 (voci confuse in varie lingue) 213 00:21:09,126 --> 00:21:12,667 Perch� non ti siedi? Un caff�? 214 00:21:14,834 --> 00:21:20,334 Puoi portare uno dei nostri famosi caff� al nostro ospite, Janine? 215 00:21:20,542 --> 00:21:25,084 - Affermativo. - Essere umano, benvenuto. 216 00:21:30,042 --> 00:21:35,084 - Voi... - Parlate davvero cos� male sul vostro pianeta? 217 00:21:35,334 --> 00:21:40,167 - S�. - Noi facciamo almeno 10 cose contemporaneamente. 218 00:21:40,376 --> 00:21:43,959 Possiamo parlare, rispondere ai messaggi, 219 00:21:44,167 --> 00:21:48,334 controllare i piani di lavoro e intanto espletare alcune funzioni. 220 00:21:48,542 --> 00:21:52,084 Ad esempio, in questo momento, io sto cacando. 221 00:21:57,126 --> 00:22:01,292 - Nel senso... - Con le mutande Portal, quello che cachi 222 00:22:01,501 --> 00:22:06,751 finisce direttamente nella dimensione X. - Dov'� la dimensione X? 223 00:22:06,959 --> 00:22:09,251 Non � un mio problema. 224 00:22:09,459 --> 00:22:15,084 D'altra parte, anche tu, non sei qui per parlare di escrementi, 225 00:22:15,292 --> 00:22:20,292 ma perch� abbiamo ricevuto il tuo curriculum. 226 00:22:20,501 --> 00:22:25,001 Tu sei un creativo e questo �... 227 00:22:25,209 --> 00:22:27,167 un bene. 228 00:22:27,417 --> 00:22:32,626 - Sul nostro pianeta, i grafici sono tutti morti. - Come? 229 00:22:32,792 --> 00:22:36,334 La chiamano "evoluzione", ne avrai sentito parlare. 230 00:22:36,542 --> 00:22:39,709 � quel processo per cui tendiamo 231 00:22:39,917 --> 00:22:44,751 a lasciarci dietro le spalle le cose inutili. 232 00:22:44,959 --> 00:22:47,542 Perch� parla la mia lingua? 233 00:22:47,751 --> 00:22:50,959 Mentre dormivi, abbiamo installato 234 00:22:51,167 --> 00:22:53,459 nel tuo braccio 235 00:22:53,626 --> 00:22:56,167 un traduttore simultaneo. 236 00:22:56,376 --> 00:23:00,251 Ora tu puoi comprendere le lingue. 237 00:23:00,459 --> 00:23:04,834 - Puoi anche parlare pi� veloce. - S�! Cos� posso presentarti 238 00:23:05,042 --> 00:23:10,209 l'evoluzione del logo della nostra agenzia. Prima era quadrato. 239 00:23:10,417 --> 00:23:12,209 Ora � aperto. 240 00:23:12,376 --> 00:23:15,626 - Siete un'agenzia? - Ci occupiamo di energia. 241 00:23:15,834 --> 00:23:21,667 Siamo leader nel settore. Questo � un bene per l'universo e anche per te. 242 00:23:21,876 --> 00:23:23,876 Per me? 243 00:23:25,042 --> 00:23:27,834 Intendo, a livello lavorativo. 244 00:23:31,459 --> 00:23:33,959 Caff� a destinazione. 245 00:23:41,292 --> 00:23:43,667 Eh... Eh! 246 00:23:47,542 --> 00:23:49,292 Eh! 247 00:23:53,209 --> 00:23:55,959 - Zucchero? - S�, grazie. 248 00:23:58,959 --> 00:24:01,709 Ah! Oddio! 249 00:24:01,917 --> 00:24:05,542 - La mia proposta, in quanto capo di questa azienda... - Oddio! 250 00:24:05,751 --> 00:24:08,959 - Progetta il nostro nuovo logo. - Quanto zucchero? 251 00:24:09,167 --> 00:24:12,126 - Perch� fa cos�? - Non devi rispondere subito. 252 00:24:12,334 --> 00:24:17,167 - Aaah! - � vietato rivelare la nostra esistenza alla tua razza. 253 00:24:17,376 --> 00:24:19,917 - Aaah! - Zucchero? 254 00:24:20,084 --> 00:24:22,876 Janine... 255 00:24:23,084 --> 00:24:26,209 - La mano! - Laboratorio. 256 00:24:26,417 --> 00:24:31,376 Rifiuto tutto! Non mi lascer� mettere sonde nel cervello. 257 00:24:31,584 --> 00:24:35,959 Moretto, qui ti stiamo offrendo un contratto come grafico. 258 00:24:36,959 --> 00:24:41,876 E poi noi non infiliamo nessuna sonda in nessun cervello. 259 00:24:42,084 --> 00:24:44,167 Sonda attivata. 260 00:24:53,042 --> 00:24:54,751 Che razza curiosa! 261 00:25:06,584 --> 00:25:12,001 (altoparlante) Avvisiamo i gentili passeggeri che stiamo per imbarcare 262 00:25:12,167 --> 00:25:15,126 il volo per Londra al gate 12. 263 00:25:15,292 --> 00:25:17,792 Vi preghiamo di presentare 264 00:25:18,001 --> 00:25:21,417 la carta d'imbarco e un documento d'identit�. 265 00:25:26,501 --> 00:25:32,334 (urla dall'esterno in dialetto napoletano) 266 00:25:39,209 --> 00:25:41,292 Cazzo, il colloquio! 267 00:26:01,292 --> 00:26:07,001 - Piripriello, vieni. - Mi chiamo Priello, quante volte devo dirglielo? 268 00:26:07,209 --> 00:26:10,334 Ah! Ora mi � cambiata la giornata! 269 00:26:13,459 --> 00:26:18,042 Abbiamo discusso a lungo circa il mio lavoro per il suo logo. 270 00:26:18,251 --> 00:26:22,834 Sono convinto che questo mio ultimo sforzo incontrer� i suoi gusti. 271 00:26:23,042 --> 00:26:26,459 - Ho scelto un verde... - Non mi piace. - No. 272 00:26:26,667 --> 00:26:31,876 - � troppo piccolo. - S�. - E sembra ancora una fava dentro una roulotte. 273 00:26:34,417 --> 00:26:38,126 Signor Felacone, � piccolo per un semplice motivo, 274 00:26:38,334 --> 00:26:42,084 la sua confezione di pisellini � piccola. 275 00:26:42,292 --> 00:26:45,251 Se mettessi una faccia pi� grande, 276 00:26:45,459 --> 00:26:49,209 la gente penserebbe che dentro ci sia lei! 277 00:26:51,917 --> 00:26:54,834 Che hai da ridere? 278 00:26:55,042 --> 00:26:59,209 � una piccola immagine ma � il seme concettuale da cui nasce il pisello. 279 00:26:59,417 --> 00:27:03,292 - Dalla faccia mia nasce il pisello? - No. 280 00:27:04,501 --> 00:27:06,667 Feto... 281 00:27:06,876 --> 00:27:09,876 Mio zio desidera sapere se lo stai schernendo. 282 00:27:10,084 --> 00:27:13,209 Penso che sia pi� efficace un'immagine piccola e stilizzata, 283 00:27:13,417 --> 00:27:15,959 piuttosto che una grande e volgare... 284 00:27:16,126 --> 00:27:19,251 La mia faccia, grande cos�, 285 00:27:19,459 --> 00:27:21,376 deve andare qui. 286 00:27:22,667 --> 00:27:25,584 E non ci riesco. 287 00:27:25,792 --> 00:27:30,834 � pi� complicato di quanto crede. Anche perch� � impossibile che... 288 00:27:32,376 --> 00:27:38,001 - Dovrebbe capire... - Non voglio capire un cazzo! - Dovrebbe fidarsi. 289 00:27:38,209 --> 00:27:44,084 Non ti � chiaro che devi ascoltare soltanto le nostre direttive? 290 00:27:44,251 --> 00:27:48,792 - Ma io capisco cosa dici! - Ti stai prendendo gioco di me? 291 00:27:49,001 --> 00:27:52,542 Vedo che ha risolto il suo piccolo problema di dizione. 292 00:27:52,751 --> 00:27:59,251 Se questo peto non la smette di prendermi in giro, zio, giuro che... 293 00:28:02,459 --> 00:28:05,584 (voce non udibile) 294 00:28:23,584 --> 00:28:25,334 Allora? 295 00:28:25,542 --> 00:28:28,792 Faccia da peto... 296 00:28:29,001 --> 00:28:33,709 Non ho alcun problema morale a procurarti del dolore fisico. 297 00:28:33,917 --> 00:28:37,376 La mia faccia, grossa cos�, 298 00:28:37,584 --> 00:28:39,667 la sai fare? 299 00:28:42,417 --> 00:28:47,126 - S�. - Dio sia benedetto nell'alto dei cieli! Ha acconsentito. 300 00:28:47,334 --> 00:28:49,501 Ma non la far�. 301 00:28:54,417 --> 00:28:57,542 (parla in dialetto stretto) 302 00:29:01,501 --> 00:29:07,126 - Tit�... - Che c'�? - Quando parli, non si capisce un cazzo! 303 00:29:08,792 --> 00:29:13,584 Cosa eravate tre anni fa? Cosa sarete fra dieci anni? 304 00:29:13,792 --> 00:29:17,084 Cosa siete sempre stati in fondo al vostro cuore? 305 00:29:17,292 --> 00:29:19,584 Ciro, vuoi un caff�? 306 00:29:19,792 --> 00:29:23,959 Ho la stessa risposta per ognuna di queste domande. 307 00:29:24,167 --> 00:29:28,751 Io sono un grafico! 308 00:29:30,042 --> 00:29:33,167 Sono pronto, raggio conico! 309 00:29:37,959 --> 00:29:40,042 Ehil�! 310 00:29:43,251 --> 00:29:45,334 Teletrasporto! 311 00:30:13,792 --> 00:30:18,459 S�! Ah ah ah! Hiuuu! 312 00:30:31,376 --> 00:30:35,751 Spero che il viaggio-raggio non ti abbia messo a disagio. 313 00:30:35,959 --> 00:30:40,126 Per qualsiasi cosa, puoi contare sulla nostra Janine. 314 00:30:40,334 --> 00:30:44,501 - Non ce ne sar� bisogno. - Il multi-pass! 315 00:30:45,792 --> 00:30:48,042 Siamo arrivati. 316 00:30:49,126 --> 00:30:51,459 (voce computer) Multi-pass valido. 317 00:30:53,751 --> 00:30:56,001 Benvenuto a bordo, moretto. 318 00:30:56,209 --> 00:31:00,667 (voce computer) Benvenuto sull'astronave AXZY3... 319 00:31:00,876 --> 00:31:04,626 - Mio Dio! - Lo conosci anche tu? 320 00:31:04,834 --> 00:31:08,084 Il co-working aumenta la produttivit�, 321 00:31:08,292 --> 00:31:12,459 e la produttivit� � alla base della qualit� della vita. 322 00:31:12,667 --> 00:31:16,626 - Fantastico! Qui siete pi� di 30. - 30 � un numero interessante 323 00:31:16,834 --> 00:31:20,876 e prova quanto la vostra numerazione matematica sia distante dalla nostra. 324 00:31:21,084 --> 00:31:23,584 Wow! 325 00:31:26,209 --> 00:31:28,959 - Impressionante, non trovi? - S�! 326 00:31:29,167 --> 00:31:31,292 Io no. 327 00:31:31,501 --> 00:31:35,251 (voce computer) Il nostro Brandon ti vuole bene. 328 00:31:36,501 --> 00:31:39,626 Il caff� aiuta a lavorare meglio. 329 00:31:42,209 --> 00:31:46,376 - Ragazzi, io vado in pausa. Qualcuno vuole un caff�? - S�. - S�. 330 00:31:46,584 --> 00:31:48,876 Caff� per tutti! 331 00:31:52,501 --> 00:31:54,917 Oh! (ride) 332 00:31:55,126 --> 00:32:00,126 - Continuiamo il nostro tour. - Brandon, a che servono quelle luci? 333 00:32:00,334 --> 00:32:02,876 - Stimolano la concentrazione. - Ciao! 334 00:32:03,084 --> 00:32:05,542 La luce-guida pu� salvarti il lavoro. 335 00:32:05,709 --> 00:32:10,584 - Il lavoro � vita, quindi la luce salva la vita. - Luce! 336 00:32:10,792 --> 00:32:14,959 - Perch� tutti hanno le piantine? - Si nutrono di luce. 337 00:32:15,167 --> 00:32:18,292 Pi� luce usi, pi� la piantina cresce. 338 00:32:18,501 --> 00:32:22,042 � un ottimo sistema per assegnare promozioni. 339 00:32:22,251 --> 00:32:24,834 Ora devi firmare il contratto. 340 00:32:25,042 --> 00:32:28,167 � vietato assumere lavoratori senza contratto. 341 00:32:28,376 --> 00:32:31,917 Non siamo su Pegaso, un pianeta molto arretrato, 342 00:32:32,126 --> 00:32:36,584 dove i lavoratori non hanno contratto n� tutela e i sindacati sono inutili. 343 00:32:39,709 --> 00:32:42,334 Brandon, tutto questo � fantastico. 344 00:32:42,542 --> 00:32:46,292 Ho sempre sognato di lavorare in un posto cos�... Oddio! 345 00:32:46,501 --> 00:32:51,084 Quell'uomo, quell'alieno, quel coso... � in pericolo! 346 00:32:51,292 --> 00:32:56,167 No, � uno dei nostri ragazzi che sta usufruendo della "tuta della rabbia". 347 00:32:56,959 --> 00:33:02,167 - Non ho capito. - La rabbia abbatte la produttivit� del 50%. 348 00:33:02,376 --> 00:33:06,334 L'energia negativa va scaricata e quella tuta isola lo sfogo 349 00:33:06,542 --> 00:33:10,376 impedendo all'energia negativa di invadere l'ambiente. 350 00:33:10,584 --> 00:33:12,876 Stronzi! Vaffanculo! 351 00:33:13,084 --> 00:33:16,626 Vaffanculo, grandissimi stronzi! 352 00:33:16,834 --> 00:33:19,751 - Forte! - Forte! 353 00:33:19,959 --> 00:33:24,334 Brandon, quanti alieni siete, a bordo? 354 00:33:24,542 --> 00:33:26,834 Qui l'unico alieno sei tu. 355 00:33:29,751 --> 00:33:32,459 E lo stagista invisibile in sala comandi. 356 00:33:37,126 --> 00:33:40,251 Jimmy! Hai scorreggiato ancora? 357 00:33:40,459 --> 00:33:42,751 S�, scusate. 358 00:33:42,959 --> 00:33:48,126 Cazzo! Questa si sentiva proprio sotto al palato. 359 00:33:49,709 --> 00:33:54,209 - Gli alieni? Non ci posso credere! - Che c'� di tanto assurdo? 360 00:33:54,417 --> 00:33:58,626 - Finalmente ti stai appassionando alla fantascienza. - No, � lavoro. 361 00:33:58,834 --> 00:34:02,584 Devo disegnare un logo a tema spaziale. 362 00:34:02,792 --> 00:34:08,042 - Allora il colloquio con i Felacone � andato bene. - Beh... 363 00:34:08,251 --> 00:34:13,834 - E ti pagheranno. - Beh... - Bene! Pisellini e fantascienza. 364 00:34:14,042 --> 00:34:16,542 Funzioner�. 365 00:34:16,792 --> 00:34:20,792 - Era la mia. - Ah! Scusa, te ne pago un'altra. 366 00:34:21,001 --> 00:34:24,584 Due birre chiare, grazie. 367 00:34:25,626 --> 00:34:27,667 Cominciamo. 368 00:34:27,876 --> 00:34:32,459 Per fare un bel logo spaziale, devi sapere tutto sullo spazio. 369 00:34:32,667 --> 00:34:34,751 Devo fare cos�... 370 00:34:34,959 --> 00:34:38,292 (voce computer) ologramma mentale interconnesso. 371 00:34:38,501 --> 00:34:42,376 Capitolo 1: Alimentazione aliena. Mangiano tutto ci� che d� energia. 372 00:34:42,584 --> 00:34:45,501 Metalli, insetti, letame, altri alieni. 373 00:34:45,709 --> 00:34:47,792 - Letame? - Altri alieni. 374 00:34:48,042 --> 00:34:52,376 Sintetizziamo vitamine, proteine e sali minerali in questa. 375 00:34:53,376 --> 00:34:56,292 Sapete di cosa abbiamo bisogno per lavorare meglio? 376 00:34:56,501 --> 00:34:58,084 Pizza! 377 00:34:59,167 --> 00:35:04,042 Capitolo 2: Riproduzione aliena. Molti di loro si autoriproducono. 378 00:35:04,251 --> 00:35:07,834 Cio�... Loro stessi... 379 00:35:09,917 --> 00:35:13,417 I nostri organi genitali sono connessi senza fili 380 00:35:13,626 --> 00:35:18,001 e possiamo fare sesso in rete con chiunque, tutto il giorno. 381 00:35:18,251 --> 00:35:21,042 In che senso? Che significa? 382 00:35:21,251 --> 00:35:23,834 Arrivo, raggio conico! 383 00:35:24,042 --> 00:35:27,376 - Caff�. - Grazie, Janine. - Zucchero? - No, amaro. 384 00:35:27,626 --> 00:35:32,334 Capitolo 3: Armi aliene. Quelle a lunga gittata sono nucleari, 385 00:35:32,542 --> 00:35:35,709 le altre sono laser, come le spade nei film. 386 00:35:35,959 --> 00:35:41,626 - Cosa sono i film? - Non avete mai visto un film? 387 00:35:41,834 --> 00:35:46,084 Vediamo come state con qualche buco di culo in pi�. 388 00:35:46,917 --> 00:35:51,084 (urla di spavento) - Ragazzi, � solo un film. 389 00:35:51,292 --> 00:35:55,917 Moretto, non portare mai a bordo il tuo amico Film. 390 00:35:56,126 --> 00:35:59,334 Capitolo 4: Conoscenze aliene. 391 00:36:02,084 --> 00:36:06,251 (voce computer) Dimensione X raggiunta, capsula ricaricata. 392 00:36:06,459 --> 00:36:09,001 Hanno conoscenze superiori. 393 00:36:09,209 --> 00:36:13,876 - Siete in anticipo. - Riguardo a spazio, galassia e intero universo. 394 00:36:14,084 --> 00:36:17,751 Quell'aspirapolvere manda tutto nella dimensione X? 395 00:36:17,959 --> 00:36:21,959 Sanno anche quanto � grande l'universo e che forma ha. 396 00:36:22,167 --> 00:36:27,751 Dov'� la dimensione X? Non � un nostro problema! 397 00:36:29,209 --> 00:36:32,709 L'universo � infinito, Ciro, lo sanno tutti. 398 00:36:34,626 --> 00:36:40,584 - Zucchero? - Amaro, Janine. 399 00:36:40,792 --> 00:36:45,251 - Cosa non va sulla pizza? - Ananas! 400 00:36:45,459 --> 00:36:49,209 Abbasso l'ananas! 401 00:36:50,459 --> 00:36:52,334 Pizza! 402 00:36:52,542 --> 00:36:54,876 Sono rimasto senza pizza? 403 00:36:55,126 --> 00:37:00,792 Siete degli stronzi! Vaffanculo! 404 00:37:01,001 --> 00:37:05,584 Brandon, vorrei farti un'ultima domanda. 405 00:37:05,792 --> 00:37:11,126 Avete viaggiato tanto, avete questa tecnologia cos� avanzata... 406 00:37:12,834 --> 00:37:14,917 Mi chiedevo... 407 00:37:15,126 --> 00:37:17,917 Esiste Dio? 408 00:37:22,126 --> 00:37:25,459 - Moretto... - No, aspetta! 409 00:37:25,667 --> 00:37:30,584 Non dirmelo. Scusa, non ero pronto. Aspetta. 410 00:37:35,042 --> 00:37:38,292 - Okay. - L'esistenza di quello che voi chiamate... 411 00:37:38,501 --> 00:37:41,667 Aspetta! No, no, aspetta. 412 00:37:41,876 --> 00:37:45,667 Aspetta... Tu lo sai e me lo dici. 413 00:37:49,376 --> 00:37:51,251 Ok, ci sono. 414 00:37:51,459 --> 00:37:55,959 - L'esistenza di quello che voi chiamate Dio... - Dottor Priello! 415 00:37:56,834 --> 00:38:01,001 � stato effettuato il bonifico del suo primo stipendio. 416 00:38:01,209 --> 00:38:06,001 Chi sta bevendo il mio caff�? Non toccate il mio caff�. 417 00:38:11,084 --> 00:38:14,917 L'esistenza di quello che voi chiamate Dio � veritiera in quanto... 418 00:38:15,126 --> 00:38:17,626 In quel momento, 419 00:38:19,501 --> 00:38:22,626 non capii se Dio esiste. 420 00:38:22,792 --> 00:38:25,126 (voce non udibile) 421 00:38:25,334 --> 00:38:30,042 Ma se mai avesse voluto darmi un segno della sua esistenza, 422 00:38:30,251 --> 00:38:33,584 credo che scelse il migliore possibile. 423 00:38:36,792 --> 00:38:39,917 Potevo pagare le bollette di casa. 424 00:38:44,417 --> 00:38:49,001 Potevo avere una mia connessione a Internet. 425 00:38:55,042 --> 00:38:57,334 E finalmente... 426 00:38:58,376 --> 00:39:00,667 Finalmente! 427 00:39:00,876 --> 00:39:04,626 Potevo licenziarmi dalla friggitoria. 428 00:39:08,626 --> 00:39:14,542 Questo � tutto quello che c'� da sapere sull'esistenza di Dio. 429 00:39:20,667 --> 00:39:25,251 Scusa, Brandon... ho una cosa pi� importante da fare. 430 00:39:27,876 --> 00:39:29,959 Che razza curiosa! 431 00:39:35,209 --> 00:39:38,126 Giovanotto, ci vuole ancora tempo? 432 00:39:38,334 --> 00:39:40,876 Questo � solo l'inizio! 433 00:39:55,917 --> 00:40:00,542 Giovanotto, ci vuole molto tempo anche a lei? 434 00:40:00,709 --> 00:40:04,626 Alfredo, tu sei responsabile del recupero avanzi. 435 00:40:04,834 --> 00:40:10,501 Prendi l'avanzo da un piatto, lo lavi e lo metti in un altro piatto. 436 00:40:10,709 --> 00:40:13,834 Questo lavoro mi piace, signor Cha. 437 00:40:14,084 --> 00:40:16,709 Lui non � Cha. 438 00:40:17,792 --> 00:40:20,084 Lui � Cha. 439 00:40:20,334 --> 00:40:22,709 - Io sono Cha. - Grazie. 440 00:40:24,334 --> 00:40:28,834 Scappa da qui, Alfredo. Questo posto non ti merita. 441 00:40:42,876 --> 00:40:44,751 Sei tornato... 442 00:40:44,959 --> 00:40:47,959 Sono venuto a dare le mie dimissioni, Yang. 443 00:40:51,084 --> 00:40:53,792 Io non sono Yang. 444 00:40:58,334 --> 00:41:00,209 Ma vaffanculo! 445 00:41:00,417 --> 00:41:03,792 (parla in cinese) 446 00:41:04,001 --> 00:41:08,001 (in napoletano) Non ti riprender� nemmeno se preghi San Gennaro. 447 00:41:08,251 --> 00:41:12,292 Qui siamo buoni e cari, ma se sbagli, � finita. 448 00:41:22,751 --> 00:41:26,917 - Ora tutti sapete. - Allora non � un vero napoletano! 449 00:41:43,584 --> 00:41:46,709 Aaahhh! 450 00:41:48,584 --> 00:41:51,709 Aaahhh! 451 00:41:56,084 --> 00:41:59,209 - Continuate a mangiare! (esultano) 452 00:41:59,417 --> 00:42:04,626 (cantano "Funicol� Funicol�" in napoletano con accento cinese) 453 00:42:04,834 --> 00:42:10,251 - Grazie! Io sono il suo migliore amico. - Sei tutti noi! 454 00:42:10,459 --> 00:42:14,376 Dovevate vedere la faccia di Yang quando mi sono licenziato. 455 00:42:14,584 --> 00:42:18,376 Il vincitore del contest di "Addio, fottuti musi verdi" 456 00:42:18,584 --> 00:42:22,126 � Ciro Priello. - � assurdo. 457 00:42:22,334 --> 00:42:26,501 - Alla prima con il cast porti me, vero? - � ovvio. 458 00:42:27,459 --> 00:42:30,584 - Ti sei licenziato? - Perch� fai quella faccia? 459 00:42:30,792 --> 00:42:35,542 - Torni a lavorare con mio padre? - Non nominare il video dei ciccioni. 460 00:42:35,751 --> 00:42:38,876 I Felacone ti hanno fatto un vero contratto? 461 00:42:40,126 --> 00:42:43,959 Beh... Insomma... Una specie... 462 00:42:44,167 --> 00:42:46,501 Frank, birra! 463 00:42:46,709 --> 00:42:49,209 Pi� di una. 464 00:42:49,417 --> 00:42:52,584 (esultano) 465 00:42:55,084 --> 00:42:57,417 Birra! 466 00:43:05,667 --> 00:43:09,417 (tonfo) - Tutto a posto, Ciro? 467 00:43:09,626 --> 00:43:14,209 - S�. - Brindiamo da mezz'ora e ancora non abbiamo bevuto. 468 00:43:14,417 --> 00:43:17,126 Andiamocene. Alzati da terra. 469 00:44:11,084 --> 00:44:13,167 Ho migliorato il mio inglese 470 00:44:13,376 --> 00:44:16,501 e adesso conosco benissimo il pacchetto Office. 471 00:44:16,709 --> 00:44:20,959 Comunque, � vero, la pizza con l'ananas fa schifo. 472 00:44:22,001 --> 00:44:26,042 Allora non ripartirai subito? Resterai qualche giorno? 473 00:44:26,251 --> 00:44:29,292 Non parto pi�. A Londra � andata di merda. 474 00:44:29,459 --> 00:44:32,584 Forse � il caso di cercare qualcosa qui. 475 00:44:32,792 --> 00:44:34,667 Fantastico! 476 00:44:34,876 --> 00:44:38,667 Il fatto che resti, non che a Londra sia andata male. 477 00:44:39,709 --> 00:44:42,834 Sono contenta di essere tornata qui da te. 478 00:44:45,959 --> 00:44:51,001 Matilda, c'� una cosa che devo dirti da tanto tempo. 479 00:44:51,209 --> 00:44:53,667 Anche io devo dirti una cosa. 480 00:44:53,876 --> 00:44:56,084 Bene. 481 00:44:57,584 --> 00:45:00,542 - Ti amo. - Ti ho mandato una e-mail. 482 00:45:01,792 --> 00:45:05,376 - Una e-mail? - S�, con il mio curriculum aggiornato. 483 00:45:05,584 --> 00:45:08,251 - Aggiornato? - S�. - Una rosa? - No. 484 00:45:08,459 --> 00:45:12,709 - Sarebbe bello lavorare insieme. - Due rose? - No, siamo fratelli. 485 00:45:12,917 --> 00:45:18,542 - Potremmo parlargli. - A chi? - Anche io ho sposato mia sorella. 486 00:45:19,792 --> 00:45:23,959 - Sono problemi tuoi. A chi? - A Felacone. Puoi parlargli di me? 487 00:45:24,167 --> 00:45:28,334 - Non dipende da me. - Tre rose? - Smettila, siamo fratello e sorella. 488 00:45:28,542 --> 00:45:30,626 - Ho capito. - Grazie. 489 00:45:32,501 --> 00:45:35,876 - Come ci riesci? - Ci vai in macchina o in metro? 490 00:45:36,084 --> 00:45:40,251 Hanno aperto una stazione nuova e moderna, sembra di stare in Svezia. 491 00:45:40,459 --> 00:45:43,042 - In Svezia? - In Svezia! 492 00:45:45,042 --> 00:45:47,126 Matilda... 493 00:45:51,501 --> 00:45:53,584 No. 494 00:45:55,167 --> 00:45:57,251 Come, no? 495 00:45:57,459 --> 00:46:02,209 Mi dispiace ma non c'� posto al lavoro da me. 496 00:46:02,417 --> 00:46:06,167 Va bene, cercher� qualcos'altro. 497 00:46:06,376 --> 00:46:08,667 - S�. - S�. 498 00:46:09,876 --> 00:46:15,084 � impossibile che una come te non trovi qualcosa di interessante. 499 00:46:16,959 --> 00:46:20,501 - Hai anche migliorato l'inglese. - S�. 500 00:46:23,751 --> 00:46:25,751 Pizzetta? 501 00:46:25,959 --> 00:46:29,292 No, sono stanca, vado a casa. 502 00:46:29,834 --> 00:46:31,542 S�. 503 00:46:31,751 --> 00:46:33,834 - Ciao. - Ciao. 504 00:47:09,001 --> 00:47:11,834 Grazie... (si schiarisce la voce) 505 00:47:12,042 --> 00:47:16,376 Grazie a tutti per essere venuti. 506 00:47:16,584 --> 00:47:20,959 Senza tante parole, lasciamo parlare le immagini. 507 00:47:21,751 --> 00:47:26,751 Ecco il mio logo per la vostra agenzia. 508 00:47:28,876 --> 00:47:32,001 (computer) Apertura ologramma. 509 00:47:38,459 --> 00:47:42,709 (computer) Ho rilevato stupore ed entusiasmo. 510 00:47:42,917 --> 00:47:45,417 (computer) Chiusura ologramma. 511 00:47:45,626 --> 00:47:49,292 Un quadrato senza angoli, geniale! 512 00:47:49,501 --> 00:47:55,667 Nella storia della nostra agenzia, mai abbiamo avuto un logo cos� bello. 513 00:47:55,876 --> 00:48:00,542 Avevo ragione sul fatto che tu fossi un genio. 514 00:48:00,751 --> 00:48:04,459 A proposito, ho visto la tua piantina, 515 00:48:04,667 --> 00:48:07,584 meriti una bella promozione. 516 00:48:07,792 --> 00:48:11,334 - Forte! - Forte! 517 00:48:11,542 --> 00:48:14,876 - Ti aspetto nel mio ufficio. - Okay! 518 00:48:15,084 --> 00:48:16,959 Okay! 519 00:48:20,084 --> 00:48:23,834 Quella notte, lass�, nell'universo, 520 00:48:24,042 --> 00:48:28,626 compresi che cosa aveva la Terra di tanto straordinario. 521 00:48:28,876 --> 00:48:32,001 Me! 522 00:48:32,167 --> 00:48:35,917 Avevo avuto il coraggio di osare, di crescere. 523 00:48:36,167 --> 00:48:40,334 Non come Fabio che a quell'ora mi stava aspettando per la prima... 524 00:48:40,501 --> 00:48:42,584 Oh cazzo! Fabio! 525 00:48:42,792 --> 00:48:45,084 Ma perch� continuo a sorridere? 526 00:48:45,292 --> 00:48:48,209 Ah, � il rallenty! Me ne accorger� tra poco. 527 00:48:48,417 --> 00:48:50,209 Non ora... 528 00:48:50,417 --> 00:48:52,209 Ecco, ora. 529 00:48:52,417 --> 00:48:57,876 (TV) Grande folla alla prima di "Addio, fottuti musi verdi 3", 530 00:48:58,084 --> 00:49:02,542 film con una trama pi� impegnata rispetto ai capitoli precedenti. 531 00:49:02,751 --> 00:49:08,376 La superstar mondiale Ruzzo Simone, attualmente sul set di un nuovo film, 532 00:49:08,584 --> 00:49:13,167 si � presentato accompagnato dalla nuova protagonista femminile. 533 00:49:13,376 --> 00:49:15,459 So che sei incazzato. 534 00:49:15,667 --> 00:49:18,459 Hai ragione. 535 00:49:18,667 --> 00:49:21,292 Riprendi le tue chiavi. 536 00:49:21,501 --> 00:49:25,626 Fabio, non fare cos�, ti offro una birra, ne parliamo... 537 00:49:25,834 --> 00:49:29,917 Vaffanculo! Non ti frega un cazzo di me. 538 00:49:30,126 --> 00:49:33,667 Non hai mai visto il DVD di "Addio, fottuti musi verdi 2". 539 00:49:33,876 --> 00:49:38,042 Sono stato occupato... Fabio, mi dispiace. 540 00:49:38,251 --> 00:49:42,001 Sei uno stronzo, un testa di cazzo. 541 00:49:42,209 --> 00:49:46,501 - Stavo lavorando. - Anche io dovevo lavorare. - � diverso... 542 00:49:46,709 --> 00:49:51,167 No... Non ti ho detto com'� andata la presentazione del logo. 543 00:49:51,376 --> 00:49:55,334 - Vuoi dire che il tuo lavoro � pi� importante del mio? - No. 544 00:49:55,542 --> 00:49:59,917 - Ma lavori con tuo padre e... - Fino a ieri eri molto unto. 545 00:50:00,126 --> 00:50:03,959 L'hai detto: fino a ieri. 546 00:50:06,709 --> 00:50:11,167 Io mi sono evoluto. 547 00:50:11,376 --> 00:50:17,001 A differenza di chi rimarr� tutta la vita a farsi mantenere da pap�! 548 00:50:21,917 --> 00:50:24,834 No, aspetta, io... 549 00:50:28,376 --> 00:50:30,459 Fabio, aspetta... 550 00:50:33,167 --> 00:50:35,667 Non puoi fare cos�. 551 00:50:44,209 --> 00:50:48,376 Non dirmi quello che non posso non fare. 552 00:50:51,667 --> 00:50:56,042 (TV) Tenente, ci dica la mitica battuta che l'ha resa celebre. 553 00:50:56,251 --> 00:51:00,209 Non dirmi quello che non posso non fare. 554 00:51:00,417 --> 00:51:02,709 Il mio italiano � cos� cos�. 555 00:51:06,626 --> 00:51:11,626 - Te l'ho detto 50 volte. - Lo so, hai ragione. 556 00:51:11,834 --> 00:51:16,001 - Non l'ho fatto apposta. - Certo che no! 557 00:51:16,209 --> 00:51:21,292 - Ti ho chiesto scusa. - Che me ne faccio? - Vaffanculo! 558 00:51:27,959 --> 00:51:31,084 (TV) Fatevi avanti, stronzi! 559 00:51:36,292 --> 00:51:40,334 (TV) Fai conto che abbia detto una battuta fica. 560 00:51:40,542 --> 00:51:43,126 Via! 561 00:51:43,334 --> 00:51:47,501 Tenente, non pu� andare da solo. Che ha intenzione di fare? 562 00:51:47,709 --> 00:51:51,876 Uccidi il loro leader e Ii uccidi tutti. 563 00:51:52,084 --> 00:51:56,959 - Il cannone si attiva solo dall'interno. - Di' ai soldati... 564 00:51:57,209 --> 00:52:03,042 - Tenente, io la amo. - Dobbiamo restare uniti. 565 00:52:04,167 --> 00:52:09,042 (computer) Supporto di memoria. - Altri due creativi? 566 00:52:09,251 --> 00:52:13,917 Sono i migliori. Insieme faremo grandi cose, siamo una squadra. 567 00:52:14,126 --> 00:52:18,084 Mi basta che abbiano un decimo del tuo talento 568 00:52:18,292 --> 00:52:21,001 e sono i benvenuti. 569 00:52:21,209 --> 00:52:26,417 - Il tuo logo � bello. (computer) Apertura ologramma. 570 00:52:26,626 --> 00:52:28,959 Ed � anche universale. 571 00:52:29,167 --> 00:52:32,167 Questo � un bene perch� ne permette l'utilizzo 572 00:52:32,376 --> 00:52:34,542 su pi� oggetti. 573 00:52:34,751 --> 00:52:38,084 - Scarpe, tute, fiancate dell'astronave... - � fantastico! 574 00:52:38,292 --> 00:52:42,292 Cannone dell'astronave, computer di bordo... 575 00:52:42,501 --> 00:52:45,001 Che grande soddisfazione! 576 00:52:45,209 --> 00:52:47,751 Cannone? 577 00:52:51,709 --> 00:52:55,917 Cos� sembra che stiate per colpire la Terra. 578 00:53:05,251 --> 00:53:09,292 Con il cannone... Che ci fate con il cannone? 579 00:53:09,501 --> 00:53:13,292 No! No! No! � solo un'impressione, 580 00:53:13,501 --> 00:53:16,126 un effetto ottico. 581 00:53:16,376 --> 00:53:21,126 Non lo faremo prima delle 12 di dopodomani. 582 00:53:27,334 --> 00:53:30,042 - Cosa? - No, no, no, no. 583 00:53:30,251 --> 00:53:34,917 � solo un'impressione, un effetto ottico, non lo faremo 584 00:53:35,126 --> 00:53:37,209 prima delle 12 di dopodomani. 585 00:53:37,417 --> 00:53:39,709 Cosa? 586 00:53:39,917 --> 00:53:44,876 - No, no, no... - S�, ho capito! Ma che significa? 587 00:53:45,084 --> 00:53:49,709 - Distruggeremo il tuo pianeta. - Perch�? - Lo sai. 588 00:53:49,876 --> 00:53:54,501 - Non lo so, non mi hai mai detto niente. - Invece s�. 589 00:53:54,709 --> 00:53:57,834 L'esistenza di quello che voi chiamate Dio � veritiera, 590 00:53:58,042 --> 00:54:00,542 in quanto � il proprietario 591 00:54:00,751 --> 00:54:04,917 della pi� grande multinazionale energetica dell'universo. 592 00:54:05,126 --> 00:54:08,459 Ci ha dato ordine di distruggervi per sempre, 593 00:54:08,667 --> 00:54:12,209 nel caso non saldiate entro il tempo stabilito 594 00:54:12,417 --> 00:54:15,959 il debito per lo sfruttamento dell'energia solare. 595 00:54:16,167 --> 00:54:19,542 E questo � tutto quello che c'� da sapere sull'esistenza di Dio. 596 00:54:23,834 --> 00:54:27,209 Dev'esserci un modo, un'alternativa, qualcosa... 597 00:54:27,376 --> 00:54:31,542 L'unico che pu� fermare tutto questo 598 00:54:34,667 --> 00:54:36,751 sono io. 599 00:54:36,959 --> 00:54:41,126 Ma � impensabile perch� verrei meno al mio lavoro. 600 00:54:41,334 --> 00:54:46,542 Non ci pu� essere altra soluzione che il pagamento del debito. 601 00:54:46,751 --> 00:54:49,917 Desideri una pizzetta? 602 00:54:52,209 --> 00:54:54,292 Quanto sarebbe il debito? 603 00:54:54,459 --> 00:54:57,959 77 mila milioni di miliardi di zok. 604 00:54:58,167 --> 00:55:02,376 - Come? - 77 mila milioni di miliardi di zok. 605 00:55:02,626 --> 00:55:04,459 � enorme! 606 00:55:04,709 --> 00:55:07,584 No, � giusto perch� sono secoli 607 00:55:07,834 --> 00:55:11,542 che utilizzate l'energia solare senza pagarla. 608 00:55:11,751 --> 00:55:14,251 Davvero non vuoi una pizzetta? 609 00:55:14,459 --> 00:55:17,584 No, grazie. Non puoi uccidere cos� 7 miliardi di vite. 610 00:55:17,792 --> 00:55:21,001 Laggi� � pieno di persone che non meritano di morire. 611 00:55:21,209 --> 00:55:24,792 Ci sono anche stronzi, egoisti, ladri, assassini, cinesi... 612 00:55:25,001 --> 00:55:28,001 Io odio i cinesi! 613 00:55:28,209 --> 00:55:33,209 Sono tutti uguali, lavorano sempre, mi hanno sfruttato per mesi... 614 00:55:33,417 --> 00:55:37,126 Ma c'� anche gente che non merita di finire cos�. 615 00:55:37,334 --> 00:55:40,042 Non � un mio problema. 616 00:55:40,251 --> 00:55:42,334 - Pizzetta? - No, grazie. 617 00:55:42,542 --> 00:55:45,542 Scusami un attimo. 618 00:55:46,959 --> 00:55:51,417 Vaffanculo! Porca puttana! Merda! stronzo! 619 00:55:51,626 --> 00:55:54,751 Brandon, devi capire che tutto questo � assurdo. 620 00:55:54,959 --> 00:55:58,292 � la logica conseguenza per chi ignora 621 00:55:58,501 --> 00:56:01,001 tutte le notifiche di pagamento. 622 00:56:01,834 --> 00:56:04,459 Abbiamo anche mandato sulla Terra 623 00:56:04,667 --> 00:56:08,292 il nostro emissario ZX873 Omega per trattare con voi 624 00:56:08,501 --> 00:56:12,667 e voi lo avete ridotto a un'ameba triste. 625 00:56:12,876 --> 00:56:17,459 - Gigi D'Alessio! - � sempre chiuso nella sua stanza a piangere. 626 00:56:17,667 --> 00:56:19,751 Gigi D'Alessio � un alieno? 627 00:56:19,959 --> 00:56:23,751 Inoltre sono arrivati messaggi irriverenti e provocatori. 628 00:56:23,959 --> 00:56:27,459 - Veniamo a farvi il culo! - Bastardi! 629 00:56:27,667 --> 00:56:31,876 Vi facciamo un culo cos�! 630 00:56:32,084 --> 00:56:35,167 Se verrete, vi distruggeremo. 631 00:56:35,376 --> 00:56:38,501 Non importa quanti sarete, noi siamo miliardi... 632 00:56:38,709 --> 00:56:42,084 - C'� anche Fabio... - Data la situazione, 633 00:56:42,292 --> 00:56:47,417 capisci anche tu che non ci solo altre soluzioni, 634 00:56:47,626 --> 00:56:51,334 tranne la distruzione totale, assoluta. 635 00:56:51,542 --> 00:56:53,542 Pizzetta? 636 00:56:53,751 --> 00:56:55,834 No, grazie. 637 00:56:56,042 --> 00:57:00,167 Hai ragione, Brandon, un debito � un debito 638 00:57:00,376 --> 00:57:03,376 e una scadenza � una scadenza. 639 00:57:03,584 --> 00:57:06,292 Ora, se vuoi scusarmi, 640 00:57:06,501 --> 00:57:09,626 vado a fare le valigie. 641 00:57:12,959 --> 00:57:16,501 Che razza curiosa! 642 00:57:17,001 --> 00:57:19,917 Margherita... 643 00:57:22,792 --> 00:57:24,792 Pizzetta! 644 00:57:25,001 --> 00:57:29,417 Agli alieni eravamo sembrati una piccola cosa. Ma si sbagliavano! 645 00:57:29,626 --> 00:57:33,417 Avrei radunato un enorme esercito, formato da tutti i popoli, 646 00:57:33,667 --> 00:57:35,876 e Ii avremmo distrutti. 647 00:57:36,084 --> 00:57:38,167 Quando il mondo � in pericolo, 648 00:57:38,376 --> 00:57:42,542 la prima cosa da fare � rivolgersi alle forze dell'ordine. 649 00:57:42,751 --> 00:57:47,084 Gli alieni stanno per distruggere la Terra, dobbiamo fare qualcosa! 650 00:57:50,667 --> 00:57:54,501 Senza offesa, ma qui serve l'esercito. Lo chiamate voi? 651 00:57:56,917 --> 00:58:00,251 Le 13 ore passate nella cella dei Carabinieri 652 00:58:00,459 --> 00:58:04,834 mi fecero capire che quando il mondo sta per essere distrutto, 653 00:58:05,042 --> 00:58:09,917 resta una sola cosa da fare: rivolgersi al grande capo, Dio. 654 00:58:10,126 --> 00:58:12,917 - Amen. - Padre! 655 00:58:13,126 --> 00:58:16,667 La Terra � in pericolo, solo lei pu� aiutarmi. 656 00:58:19,584 --> 00:58:23,751 (pregano in coro) 657 00:58:27,834 --> 00:58:32,334 Dopo tre Ave Maria, quattro Padre Nostro e due Osanna, 658 00:58:32,542 --> 00:58:36,209 compresi che nell'emergenza assoluta, puoi fare solo una cosa: 659 00:58:36,417 --> 00:58:38,709 rivolgerti agli amici. 660 00:58:44,001 --> 00:58:46,292 - Che vuoi? - Il tuo aiuto. 661 00:58:46,501 --> 00:58:48,667 - Che vuoi? - Il tuo aiuto. 662 00:58:48,834 --> 00:58:51,501 Vattene, Ciro. 663 00:58:51,709 --> 00:58:55,417 So che sei incazzato, ma non puoi immaginare quello che ci � capitato. 664 00:58:55,626 --> 00:58:59,709 Quella sera stavo venendo da te, ma poi ho avuto un problema. 665 00:58:59,917 --> 00:59:02,209 E quando abbiamo litigato... 666 00:59:05,542 --> 00:59:09,834 Quando abbiamo litigato, sono stato male e mi � venuto il mal di stomaco. 667 00:59:10,042 --> 00:59:12,084 Non ti credo. 668 00:59:13,334 --> 00:59:15,292 Okay ... 669 00:59:15,501 --> 00:59:18,126 Vuoi la verit�? 670 00:59:19,167 --> 00:59:21,584 Sono stato rapito dagli alieni. 671 00:59:21,792 --> 00:59:23,876 Mi hanno assunto come grafico. 672 00:59:24,084 --> 00:59:27,209 Ho visto la Terra da lass�, � una figata pazzesca! 673 00:59:27,417 --> 00:59:31,084 Ma poi ho scoperto che vogliono distruggerci con un cannone 674 00:59:31,292 --> 00:59:34,251 e solo io e te possiamo salvare la Terra, Fabio! 675 00:59:38,667 --> 00:59:42,209 Andiamo a fargli il culo! 676 00:59:42,709 --> 00:59:46,251 Credi a questa stronzata e non al fatto che soffrivo per te? 677 00:59:46,459 --> 00:59:52,084 - Fabio, ricordati le riprese alla Comunione. - Pap�, stasera non posso. 678 00:59:53,334 --> 00:59:56,876 Devo salvare la Terra. 679 00:59:57,084 --> 01:00:01,584 - Gigione deve fare la serenata alla ragazza. - Non puoi chiamare Tonino? 680 01:00:01,751 --> 01:00:06,084 - Allora che lo paghi a fare? - Perch� Tonino? - Andiamo. 681 01:00:06,292 --> 01:00:09,251 (il padre sta continuando a parlare) 682 01:00:16,501 --> 01:00:21,709 - Quanti tentacoli hanno? - Non ne hanno. - Nascondono la loro natura. 683 01:00:21,917 --> 01:00:24,001 - Fabio... - Serviranno dei fucili. 684 01:00:24,209 --> 01:00:28,376 - A che ora passa il raggio conico? - All'alba. Ma non � mica un autobus. 685 01:00:28,584 --> 01:00:32,751 Se hanno un'arma tanto potente da far saltare in aria un pianeta... 686 01:00:32,959 --> 01:00:36,501 Cosa dice il tenente Ruzzo in "Addio, fottuti musi verdi", 687 01:00:36,709 --> 01:00:40,876 quando gli alieni minacciano di farlo saltare in aria? - Che c'entra? 688 01:00:41,084 --> 01:00:45,251 - "Uccidi il leader...' - "E Ii ucciderai tutti." 689 01:00:45,459 --> 01:00:48,584 Allora lo hai visto! 690 01:00:50,667 --> 01:00:52,751 S�. 691 01:00:52,959 --> 01:00:55,042 Com'era? 692 01:00:55,251 --> 01:00:57,334 Bellissimo. 693 01:00:57,542 --> 01:01:02,542 - Lo giuro. - Hai visto che bello quando scoppia tutto e... - Certo! 694 01:01:02,751 --> 01:01:05,584 "Solo io posso fermare tutto questo." 695 01:01:05,792 --> 01:01:08,126 � lui che attiva il cannone. 696 01:01:08,334 --> 01:01:12,084 Baster� eliminare il loro capo e la Terra sar� salva. 697 01:01:12,292 --> 01:01:16,834 - Serviranno dei grossi fucili, Ciro. - Ho di meglio. 698 01:01:19,126 --> 01:01:22,084 - Cos'�? - L'ho rubato sull'astronave. 699 01:01:22,292 --> 01:01:25,834 - Qualunque cosa colpisci, finisce nella dimensione X. - E dov'�? 700 01:01:26,042 --> 01:01:30,251 - Non � un loro problema. - � uno smaterializzatore. 701 01:01:30,459 --> 01:01:37,126 - Potremmo montarlo sui fucili giocattolo. - Vengo anche io. - Dove? 702 01:01:37,334 --> 01:01:41,167 Era solo una barzelletta sugli alieni che ha raccontato lui. 703 01:01:41,376 --> 01:01:44,542 Ho sentito tutto. 704 01:01:44,751 --> 01:01:48,626 Come cazzo fate a credere a questa stronzata assurda? 705 01:01:48,876 --> 01:01:52,042 - Ho detto che verr�. - No. - No. - Meglio in tre che in due. 706 01:01:52,251 --> 01:01:54,876 - No. - No, � meglio in due. 707 01:01:55,126 --> 01:01:58,834 In tre saremmo troppi. Mi raccomando, sii deciso. 708 01:01:59,042 --> 01:02:01,584 - Non cambiare idea. - No. 709 01:02:03,834 --> 01:02:05,917 Matilda, no. 710 01:02:07,376 --> 01:02:11,542 Preferisco rischiare la vita, piuttosto che non vederti tornare. 711 01:02:11,792 --> 01:02:14,167 - Posso venire? - No. 712 01:02:14,376 --> 01:02:18,667 - S�. - Come? Ciro! Avevi detto di no! 713 01:02:18,876 --> 01:02:22,917 Matilda, devo dirti una cosa. L'altra sera ho provato ma mi hai interrotto. 714 01:02:23,126 --> 01:02:25,584 AI primo anno di universit�, 715 01:02:25,792 --> 01:02:29,126 quando sono venuto a quella festa con Giulia, 716 01:02:29,334 --> 01:02:32,292 in realt� avrei voluto essere con te. 717 01:02:32,501 --> 01:02:36,417 - Ti piacevo io? - Mi piaci da sempre. 718 01:02:36,626 --> 01:02:40,251 Non me ne sono mai accorta. 719 01:02:40,459 --> 01:02:45,334 - Ah no? Gli hai fatto buttare sangue! - Comunque... 720 01:02:45,542 --> 01:02:48,501 Anche io quella sera, alla festa, 721 01:02:48,709 --> 01:02:53,167 invece di stare tutta la notte con Dario, sarei voluta stare con te. 722 01:02:54,251 --> 01:02:56,251 Madonna! 723 01:02:56,501 --> 01:03:00,667 Per�... Forse � meglio cos�, 724 01:03:00,876 --> 01:03:04,626 non abbiamo rovinato la nostra amicizia. 725 01:03:04,834 --> 01:03:06,792 Bravi, non rovinatela. 726 01:03:07,001 --> 01:03:10,126 Il sesso logora i rapporti. 727 01:03:10,334 --> 01:03:13,751 Non scendete a certi livelli... 728 01:03:13,959 --> 01:03:17,917 Quando volete, uscite per una birra, ma mantenete le distanze. 729 01:03:18,126 --> 01:03:20,209 Col cazzo! 730 01:03:26,292 --> 01:03:28,792 Okay, va bene... 731 01:03:29,001 --> 01:03:31,917 Per� prendiamo i fucili. 732 01:03:32,834 --> 01:03:38,042 Sono giocattoli e abbiamo una sola capsula, solo uno funzioner� davvero. 733 01:03:38,251 --> 01:03:42,126 - Lo prendo io. - Se non � necessario, non sparate. 734 01:03:46,917 --> 01:03:51,084 (musichetta allegra dal fucile) 735 01:03:51,917 --> 01:03:53,792 Non sparare. 736 01:03:54,001 --> 01:03:56,501 Te lo avevo detto di non portarla. 737 01:04:02,126 --> 01:04:05,501 Ricapitoliamo... Smetti di puntarmi questo coso! 738 01:04:05,709 --> 01:04:08,834 Il raggio conico ci porter� sull'astronave. 739 01:04:09,042 --> 01:04:11,709 (colpi al vetro) 740 01:04:11,917 --> 01:04:16,709 - Capo, 3 euro a piacere. - Mi dispiace, non abbiamo monete. 741 01:04:16,917 --> 01:04:19,209 - Abbassa. - Andiamo di fretta. 742 01:04:19,417 --> 01:04:24,959 - I soldi per un caff�... - Ho detto che non abbiamo monete. 743 01:04:43,792 --> 01:04:45,667 Funziona. 744 01:04:48,501 --> 01:04:51,626 Testa di cazzo! 745 01:05:27,959 --> 01:05:29,834 Seguitemi. 746 01:05:50,167 --> 01:05:52,167 Matilda... 747 01:05:52,376 --> 01:05:54,501 Ragazzi... 748 01:05:54,709 --> 01:05:58,376 - Fabio, andiamo. - Siamo su un'astronave. 749 01:05:58,584 --> 01:06:01,751 - Che ti aspettavi? - Nello spazio. - Fabio... 750 01:06:02,001 --> 01:06:04,667 Ti prego, resta concentrato. 751 01:06:04,876 --> 01:06:07,542 - Un'astronave... - Fabio! 752 01:06:07,751 --> 01:06:11,084 Questo non � un film. 753 01:06:15,209 --> 01:06:18,126 Un'astronave! 754 01:06:23,876 --> 01:06:26,584 A sinistra. 755 01:06:43,584 --> 01:06:46,792 Ehi, moretto! 756 01:06:46,959 --> 01:06:51,376 Riguardo alla domanda dell'altra volta, 757 01:06:51,584 --> 01:06:55,751 la dimensione X si trova... (voce indistinta) 758 01:07:04,542 --> 01:07:07,209 Aaahhh! 759 01:07:13,376 --> 01:07:15,459 Che cazzo fai? 760 01:07:15,667 --> 01:07:18,792 (voci confuse) 761 01:07:19,001 --> 01:07:21,084 Era una voce orrenda. 762 01:07:21,292 --> 01:07:25,251 - Cazzo! Voi non avete il traduttore simultaneo! - Tu lo hai? - S�. 763 01:07:25,459 --> 01:07:27,542 � una cazzata! 764 01:07:27,751 --> 01:07:31,917 (computer) Allarme, alieni a bordo! - Che sta dicendo? 765 01:07:32,126 --> 01:07:37,584 - Che ci sono alieni a bordo. - Certo! - Gli alieni siamo noi! 766 01:07:40,251 --> 01:07:46,501 Creativi... Tu gli offri un lavoro e loro ti puntano le armi contro. 767 01:07:46,709 --> 01:07:50,459 Ora capisco perch� si sono estinti. 768 01:07:50,667 --> 01:07:53,584 Janine! 769 01:07:55,042 --> 01:07:58,251 Modalit� licenziamento. 770 01:08:01,584 --> 01:08:04,792 Modalit� licenziamento attivata. 771 01:08:05,001 --> 01:08:07,334 (computer) 15 minuti... - Che ha detto? 772 01:08:07,542 --> 01:08:11,292 Per colpa tua, fra 15 minuti distruggeranno la Terra. 773 01:08:11,501 --> 01:08:14,626 Non funziona, Brandon mi ha bloccato il multi-pass. 774 01:08:14,834 --> 01:08:18,167 - Il capo degli alieni si chiama Brandon? - Ci serve un altro pass. 775 01:08:18,376 --> 01:08:24,084 - Sta a Beverly Hills? - Sbrigatevi, stanno per far saltare la Terra! 776 01:08:24,292 --> 01:08:27,376 Forse so chi pu� aiutarci. 777 01:08:39,417 --> 01:08:47,334 (computer) Benvenuti nella stanza dell'impiegato ZX873 Omega. 778 01:09:05,917 --> 01:09:09,042 - � Gigi D'Alessio? - S�. 779 01:09:09,251 --> 01:09:13,417 - Gigi D'Alessio � un fottuto alieno? - Lascia fare a me. 780 01:09:17,626 --> 01:09:22,626 Gigi... io so come ti senti. 781 01:09:23,876 --> 01:09:27,626 Ti hanno mandato sul nostro pianeta, 782 01:09:27,834 --> 01:09:31,792 hai conosciuto la musica, te ne sei innamorato. 783 01:09:32,001 --> 01:09:34,167 (nota di pianoforte) 784 01:09:37,001 --> 01:09:40,126 Poi ti hanno riportato qui, 785 01:09:40,334 --> 01:09:43,334 e ti hanno privato... (nota di pianoforte) 786 01:09:44,709 --> 01:09:47,209 (sottovoce) Dai, Ciro. 787 01:09:47,417 --> 01:09:51,167 Gigi, ho bisogno del tuo pass. 788 01:09:51,376 --> 01:09:56,376 Senza quel pass, morir� un sacco di gente... 789 01:09:56,542 --> 01:09:59,667 Morir� anche Anna. (nota di pianoforte) 790 01:09:59,876 --> 01:10:03,001 - Smettila di suonare il pianoforte! - Aspetta, provo io. 791 01:10:03,209 --> 01:10:08,084 (Matilda canta) Che freddo fa? 792 01:10:09,751 --> 01:10:12,876 (canta) Stringimi un p�. 793 01:10:19,334 --> 01:10:24,751 (canta) Riaccendi tutti i desideri quasi spenti... 794 01:10:24,959 --> 01:10:27,376 ...Dentro me. 795 01:10:30,751 --> 01:10:34,917 (cantano insieme) 796 01:10:35,084 --> 01:10:38,209 Bravo, canta. 797 01:10:38,417 --> 01:10:43,084 (cantano insieme) 798 01:10:43,292 --> 01:10:46,376 - Cos�... (cantano insieme) 799 01:10:46,542 --> 01:10:53,042 (cantano insieme) Le domeniche di agosto, quanta neve che cadr�... 800 01:10:53,251 --> 01:10:57,667 (cantano insieme) Nel tempo che verr�. 801 01:10:57,876 --> 01:11:02,459 (canta) Il mio cuore ti sorprender�. 802 01:11:02,667 --> 01:11:04,251 S�! 803 01:11:06,167 --> 01:11:07,792 S�! 804 01:11:08,001 --> 01:11:11,126 Che cazzo significa quel testo? 805 01:11:11,376 --> 01:11:15,542 Ragazzi, portatemi con voi. 806 01:11:18,376 --> 01:11:20,667 - S�. - No. 807 01:11:20,876 --> 01:11:24,001 Gigi D'Alessio, no. 808 01:11:24,209 --> 01:11:27,876 Mica possiamo portare tutti! 809 01:11:53,292 --> 01:11:57,459 - Che cazzo �? - Fermi, � Janine, la mia segretaria. Ciao, Janine. 810 01:11:57,667 --> 01:11:59,709 Sei licenziato. 811 01:11:59,917 --> 01:12:04,626 - Siete licenziati. - Non vi preoccupate. 812 01:12:04,834 --> 01:12:08,209 La mia musica salver� il mondo. 813 01:12:11,626 --> 01:12:13,751 Anna! 814 01:12:22,917 --> 01:12:25,834 (gridano) 815 01:12:26,042 --> 01:12:29,709 Quanta neve che cadr�... 816 01:12:29,917 --> 01:12:31,792 Madonna! 817 01:12:32,001 --> 01:12:35,292 - Siete tutti licenziati. - Scappate. 818 01:12:36,251 --> 01:12:39,584 - Aaah! - Protocollo "Anna" archiviato. 819 01:12:39,792 --> 01:12:42,917 Andiamo. Il multi-pass... 820 01:12:56,917 --> 01:12:59,001 (grida) 821 01:12:59,209 --> 01:13:01,459 (gridano) 822 01:13:02,959 --> 01:13:05,042 Qui � dove lavoro. 823 01:13:05,251 --> 01:13:09,209 (computer) Mantenete la calma e continuate a lavorare. 824 01:13:11,501 --> 01:13:15,042 Ora posso riavere il mio fucile? 825 01:13:19,709 --> 01:13:22,084 Via! Via! 826 01:13:30,126 --> 01:13:34,084 Non salverete la Terra. 827 01:13:34,292 --> 01:13:37,542 Non salverete la Terra. 828 01:13:37,751 --> 01:13:39,334 Fabio! 829 01:13:39,542 --> 01:13:42,042 Non salverete la Terra. 830 01:13:43,459 --> 01:13:45,667 (grida confuse) 831 01:13:46,417 --> 01:13:50,376 Non salverete la Terra. 832 01:13:50,584 --> 01:13:56,376 Non dirmi quello che non posso non fare. 833 01:13:56,584 --> 01:14:00,792 (musichetta allegra dal fucile) 834 01:14:03,876 --> 01:14:06,542 Avevo detto di non portarla! 835 01:14:08,584 --> 01:14:10,292 Fabio! 836 01:14:11,584 --> 01:14:13,459 - Fabio! - Ciro! 837 01:14:27,876 --> 01:14:30,209 Ciro! 838 01:14:36,959 --> 01:14:39,542 Era il mio migliore amico! 839 01:14:43,167 --> 01:14:45,501 Prenditela con me. 840 01:14:45,709 --> 01:14:48,501 Ah! Ah! 841 01:14:49,292 --> 01:14:53,251 Vaffanculo, brutta, stronza aliena! 842 01:14:57,667 --> 01:15:01,792 Fai conto che abbia detto una battuta fica. 843 01:15:02,001 --> 01:15:04,959 Janine! 844 01:15:14,834 --> 01:15:17,959 Vorrei un bel caff�. 845 01:15:20,209 --> 01:15:21,959 Ciro! 846 01:15:22,167 --> 01:15:24,251 Ride bene chi ride... 847 01:15:24,501 --> 01:15:26,959 Ah! Madonna! 848 01:15:40,376 --> 01:15:45,167 - Che hai combinato, testa di cazzo? - Mi hai dato il fucile sbagliato. 849 01:15:45,376 --> 01:15:47,459 Grazie. 850 01:15:52,417 --> 01:15:54,834 Vorrei un bel caff�. 851 01:15:55,042 --> 01:15:57,584 Modalit� licenziamento disattivata. 852 01:15:57,834 --> 01:16:01,084 Caff� a destinazione. 853 01:16:07,876 --> 01:16:10,376 - Zucchero? - S�. 854 01:16:11,542 --> 01:16:13,626 Un milione di cucchiaini. 855 01:16:28,501 --> 01:16:31,001 Abbiamo guadagnato tempo. 856 01:16:31,209 --> 01:16:33,917 Abbiamo perso l'unico fucile che sparava. 857 01:16:34,126 --> 01:16:36,417 S�, ma loro non lo sanno. 858 01:16:40,126 --> 01:16:43,876 (computer) Allarme intrusi, alieni a bordo. 859 01:16:44,084 --> 01:16:47,167 - Fa schifo? - Madonna! 860 01:16:47,376 --> 01:16:52,167 � colpa dell'acqua, devono cambiare i filtri... 861 01:16:52,376 --> 01:16:54,292 Andiamocene. 862 01:16:55,542 --> 01:16:57,626 Voglio conoscere Brandon. 863 01:16:57,834 --> 01:16:59,876 Altri 100 cucchiaini? 864 01:17:00,084 --> 01:17:02,584 Pizzetta! 865 01:17:04,417 --> 01:17:10,042 (computer) Benvenuto nell'ufficio di A. J. Smith Brandon. 866 01:17:10,251 --> 01:17:12,417 Fine dei giochi, Brandon. 867 01:17:14,042 --> 01:17:18,251 Non pensavo che sareste arrivati fino a qui. 868 01:17:18,459 --> 01:17:24,292 � sorprendente per degli esseri umani. 869 01:17:24,459 --> 01:17:26,667 - Che ha detto? - Si complimenta. 870 01:17:26,876 --> 01:17:29,792 Comunque, questo non cambier� le cose, 871 01:17:30,001 --> 01:17:33,501 la Terra verr� comunque distrutta. 872 01:17:33,709 --> 01:17:36,042 - Che ha detto? - Minaccia. 873 01:17:36,251 --> 01:17:38,751 Io credo che 874 01:17:38,959 --> 01:17:43,126 anche tra razze diverse ci sia un modo per andare d'accordo. 875 01:17:43,334 --> 01:17:45,959 - Che ha detto? - Propone. 876 01:17:46,167 --> 01:17:49,792 - Devi caricare ogni volta? - Scusa. - Punta il fucile. 877 01:17:50,001 --> 01:17:52,334 Ecco la mia proposta: 878 01:17:52,542 --> 01:17:57,751 tre contratti a tempo indeterminato per i nostri amici terrestri. 879 01:17:57,959 --> 01:18:01,417 (computer) Apertura ologramma. 880 01:18:01,626 --> 01:18:03,917 Che cosa sono? 881 01:18:04,126 --> 01:18:06,126 Contratti. 882 01:18:07,376 --> 01:18:11,167 Contratti a tempo indeterminato. 883 01:18:11,334 --> 01:18:13,417 A tempo indeterminato? 884 01:18:13,626 --> 01:18:15,834 Oh mio Dio! 885 01:18:21,709 --> 01:18:25,751 In quel momento, vedemmo chiaramente 886 01:18:25,959 --> 01:18:29,292 come sarebbero state 887 01:18:29,501 --> 01:18:31,584 le nostre vite. 888 01:18:31,792 --> 01:18:37,209 Possibilit� di carriera, diritti, rispetto... 889 01:18:37,417 --> 01:18:39,501 Chiavica! 890 01:18:39,709 --> 01:18:43,251 Tredicesima, quattordicesima... perfino accendere un mutuo. 891 01:18:43,459 --> 01:18:46,626 La mia parmigiana non � pesante. 892 01:18:55,667 --> 01:18:58,376 Ma capimmo anche 893 01:18:58,584 --> 01:19:01,709 che avevamo il difetto 894 01:19:01,917 --> 01:19:04,084 di essere tre... 895 01:19:04,292 --> 01:19:06,001 fottuti 896 01:19:06,209 --> 01:19:08,042 eroi. 897 01:19:14,626 --> 01:19:16,876 Il mio show-reel! 898 01:19:17,876 --> 01:19:20,792 Deduco che questo � un no. 899 01:19:21,001 --> 01:19:23,209 (computer) Apertura ologramma. 900 01:19:23,417 --> 01:19:28,334 Che cosa vuoi mostrarmi, Moretto? Il tempo stringe. 901 01:19:28,542 --> 01:19:30,417 Ma... 902 01:19:30,626 --> 01:19:34,501 (dal video) - Ti porto a Parigi in viaggio di nozze. - E come? 903 01:19:34,667 --> 01:19:36,292 Con l'amore si vola! 904 01:19:36,501 --> 01:19:41,501 (canzone di Gigi D'Alessio dal video) 905 01:19:42,751 --> 01:19:46,292 Che cos'� questo suono? 906 01:19:48,334 --> 01:19:53,126 � una cosa spaventosa! 907 01:19:54,376 --> 01:19:59,167 (canzone di Gigi D'Alessio) 908 01:20:07,334 --> 01:20:09,209 Jimmy! 909 01:20:11,501 --> 01:20:16,417 Sono grassi! E stanno volando! 910 01:20:16,626 --> 01:20:19,959 Vengono qui. Ho detto ai terrestri della vostra esistenza. 911 01:20:20,167 --> 01:20:24,209 Quei due super-umani sono una piccola parte dell'esercito diretto qui. 912 01:20:24,417 --> 01:20:28,251 - Il pi� grande esercito di tutti i tempi. - E di tutti gli universi. 913 01:20:28,459 --> 01:20:33,626 - Sparano laser dagli occhi. - Hanno la potenza di 10 fissioni atomiche. 914 01:20:33,876 --> 01:20:38,459 - Che cazzo c'entrano le fissioni atomiche? - Stai zitto! 915 01:20:42,126 --> 01:20:45,459 Non siamo in grado di affrontarli! 916 01:20:45,667 --> 01:20:48,126 � finita, Brandon. Qua ci stava bene! 917 01:20:48,334 --> 01:20:51,834 Quindi, l'unica soluzione �... 918 01:20:52,042 --> 01:20:56,626 (computer) Velocit� conto alla rovescia, accelerata. 919 01:20:56,834 --> 01:21:00,417 Eliminazione debito Terra, imminente. 920 01:21:02,084 --> 01:21:06,084 - Sembra... - Una fava. 921 01:21:25,292 --> 01:21:29,417 - Fermalo! - Non se ne parla! - Che ha detto? - Non lo ferma. 922 01:21:29,626 --> 01:21:35,042 - Sei un assassino. - Voi siete indebitati, bastava pagare. 923 01:21:35,251 --> 01:21:39,042 - Che ha detto? - Che dovevamo pagare. - Quanto? 924 01:21:39,251 --> 01:21:42,751 (insieme) 77 mila milioni di miliardi di zok. 925 01:21:42,959 --> 01:21:46,167 - Quanti euro sono? - Dunque... 926 01:21:46,376 --> 01:21:49,834 - Calcolando lo scarto del semestre, il cambio... - Sbrigati! 927 01:21:50,042 --> 01:21:53,042 - Gli interessi... - Sbrigati! 928 01:21:53,251 --> 01:21:54,751 Muoviti! 929 01:21:54,959 --> 01:21:57,126 (balbetta) 930 01:22:00,334 --> 01:22:02,584 37 euro. 931 01:22:02,792 --> 01:22:04,376 37 euro? 932 01:22:04,584 --> 01:22:07,667 - 37 euro? - 37 euro. 933 01:22:09,292 --> 01:22:15,126 - Non si pu� sistemare la cosa? - Non si pu� sistemare la cosa? 934 01:22:15,334 --> 01:22:19,501 (computer) 20 secondi alla distruzione. 935 01:22:19,709 --> 01:22:22,001 - 15... 14... - Ho solo 10 euro. 936 01:22:22,209 --> 01:22:25,542 13... 12... 11... 937 01:22:25,751 --> 01:22:27,959 Manca un euro. 938 01:22:28,167 --> 01:22:32,917 9... 8... 7... 6... 939 01:22:34,001 --> 01:22:36,084 E ti pareva! 940 01:22:41,834 --> 01:22:45,167 (computer) Debito azzerato, ritirare cannone. 941 01:22:45,376 --> 01:22:47,501 Uscita lato destro. 942 01:22:47,709 --> 01:22:53,334 Invio subito la procedura per la cancellazione del debito 943 01:22:53,542 --> 01:22:55,626 tramite fax. 944 01:22:55,834 --> 01:23:00,209 - Cos� possiamo andarcene da questo pianeta. - Avete un fax? 945 01:23:00,417 --> 01:23:05,834 Credo in due cose: che Dio paga bene e che il fax vivr� in eterno. 946 01:23:15,376 --> 01:23:17,459 Abbiamo... 947 01:23:17,667 --> 01:23:20,167 Abbiamo salvato la Terra. 948 01:23:22,126 --> 01:23:25,251 E io ci ho messo un euro! 949 01:23:25,459 --> 01:23:30,167 - Testa di cazzo! - � sempre un euro... 950 01:23:35,042 --> 01:23:38,167 (marcia nuziale) 951 01:23:38,376 --> 01:23:43,167 Per il potere conferitomi, vi dichiaro marito e moglie. 952 01:23:43,376 --> 01:23:46,292 Ora pu� baciare la sposa. 953 01:23:53,667 --> 01:23:56,584 Vi amate e volete sposarvi, 954 01:23:56,792 --> 01:24:00,376 ma non volete accontentarvi di una cerimonia come tante? 955 01:24:00,584 --> 01:24:05,792 Venite da noi per un indimenticabile matrimonio fantascientifico. 956 01:24:06,001 --> 01:24:10,376 Londra, Berlino, Marte... Da questo viaggio ho imparato 957 01:24:10,584 --> 01:24:13,667 che anche quando vai lontano da casa, 958 01:24:13,876 --> 01:24:18,251 l'importante � credere nelle tue idee e magari farlo con dei buoni amici. 959 01:24:18,459 --> 01:24:22,292 Finalmente, non vivo pi� di fronte casa di mia madre. 960 01:24:22,501 --> 01:24:25,834 Prima o poi bisogna tagliare il cordone ombelicale. 961 01:24:26,042 --> 01:24:28,959 Ha detto cos�, quando � partita. 962 01:24:29,167 --> 01:24:32,292 Aveva bisogno di spazio e di dare una svolta alla sua vita. 963 01:24:32,501 --> 01:24:35,959 Si � trasferita a Bruxelles. Per� continua a pensare a me. 964 01:24:36,167 --> 01:24:39,959 - Mamma, � troppa roba. - Ti vedo dimagrito. 965 01:24:40,167 --> 01:24:44,959 - Mangia... - Mamma, � ancora calda! 966 01:24:45,167 --> 01:24:48,292 La mia relazione a distanza con Matilda � andata benissimo. 967 01:24:48,501 --> 01:24:50,584 Per i primi tre giorni! 968 01:24:50,792 --> 01:24:53,709 Ha sposato l'ex stagista invisibile ed � felice. 969 01:24:53,917 --> 01:24:56,667 Jimmy � l'alieno giusto per lei. 970 01:24:56,876 --> 01:25:00,292 Hanno avuto un figlio, AZXC9, invisibile anche lui. 971 01:25:07,876 --> 01:25:09,959 Vaffanculo! 972 01:25:10,167 --> 01:25:15,459 Alfredo, torna subito qui! Non ti ho dato il permesso di volare. 973 01:25:15,667 --> 01:25:17,459 Vaffanculo! 974 01:25:17,667 --> 01:25:21,417 I Felacone hanno finalmente trovato la soluzione al loro problema. 975 01:25:21,626 --> 01:25:24,959 Zio, il problema non era la fotografia. 976 01:25:26,709 --> 01:25:28,792 Era il barattolo! 977 01:25:29,709 --> 01:25:33,876 - Tit�... - Che c'�? - Sei un genio. 978 01:25:34,084 --> 01:25:38,251 Brandon ha ripreso a girare per tutti e tre gli universi, 979 01:25:38,459 --> 01:25:42,292 ma ha portato con s� qualcosa della Terra. 980 01:25:42,667 --> 01:25:46,084 - Zucchero? - 10 cucchiaini, grazie. 981 01:25:47,334 --> 01:25:50,876 Per il resto, � rimasto tutto uguale. 982 01:25:51,084 --> 01:25:53,167 Pi� o meno. 983 01:25:59,084 --> 01:26:01,376 - Era la mia. - Ah! 984 01:26:01,584 --> 01:26:05,459 - Scusa, te ne pago un'altra. - Ciro, ho un'idea per i video. 985 01:26:05,667 --> 01:26:09,834 - Cosa? - Dinosauri alati zombie. 986 01:26:10,042 --> 01:26:12,917 Sono tutto orecchie. 987 01:26:13,126 --> 01:26:17,292 Un bambino sta sulla coda del dinosauro e cresce man mano che sale. 988 01:26:17,501 --> 01:26:20,626 Quando arriva a 18 anni, il dinosauro vola. 989 01:26:20,834 --> 01:26:24,792 Fantastico! Poi il dinosauro lo morde e lui entra nella maturit�. 990 01:26:25,001 --> 01:26:27,084 Muore l'adolescente e rinasce... 991 01:26:27,292 --> 01:26:30,209 Insomma, la mia vita sta andando alla grande. 992 01:26:30,417 --> 01:26:33,959 Ho salvato la Terra e ho un lavoro di tutto rispetto. 993 01:26:34,167 --> 01:26:38,542 Anche quando le cose vi vanno male, quando siete lontani e vi manca casa, 994 01:26:38,751 --> 01:26:43,126 quando pensate che tutto sia finito, ricordate che niente � impossibile 995 01:26:43,334 --> 01:26:46,667 e la colpa pi� grande � perdere l'ottimismo. 996 01:26:53,626 --> 01:26:56,542 Maest�... 997 01:26:56,751 --> 01:26:59,876 porto grandi notizie. 998 01:27:00,084 --> 01:27:05,292 Guardate cosa abbiamo trovato tra i rifiuti. 999 01:27:06,334 --> 01:27:09,459 Cos'� questa ventata di merda? 1000 01:27:09,709 --> 01:27:14,042 I soldi per un caff�? Parcheggiare? Ma non hai la macchina? 1001 01:27:14,251 --> 01:27:20,667 Finalmente sappiamo chi ci caca addosso da millenni. 1002 01:27:20,876 --> 01:27:26,084 Preparate le astronavi, l'invasione della Terra ha inizio. 1003 01:27:26,292 --> 01:27:30,459 (risata diabolica) 1004 01:27:30,667 --> 01:27:36,292 Sposta l'astronave? Non c'� problema, 3 euro a piacere. 79452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.