All language subtitles for The.Woman.Who.Ran.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,466 --> 00:00:15,445 Produced by Jeonwonsa Film Co. 4 00:00:15,469 --> 00:00:20,367 THE WOMAN WHO RAN 5 00:00:20,391 --> 00:00:22,410 Kim Minhee Seo Younghwa Song Seonmi Kim Saebyuk 6 00:00:22,434 --> 00:00:24,371 Lee Eunmi Kwon Haehyo Shin Seokho Ha Seongguk 7 00:00:24,395 --> 00:00:26,331 Written & Directed by Hong Sangsoo Cinematography - Kim Sumin 8 00:00:26,355 --> 00:00:28,436 Recording - Seo Jihoon Technical Manager - Lee Jeahan 9 00:01:04,060 --> 00:01:07,623 - Hello. - Are you going out? 10 00:01:07,855 --> 00:01:09,523 My face is puffy, right? 11 00:01:10,357 --> 00:01:11,776 A bit. 12 00:01:12,443 --> 00:01:15,321 You drank last night? It's a bit puffy. 13 00:01:15,697 --> 00:01:17,883 - I did go drinking. - With who? 14 00:01:17,907 --> 00:01:19,158 My friends. 15 00:01:20,451 --> 00:01:21,703 Really? 16 00:01:22,411 --> 00:01:24,080 I have a job interview today. 17 00:01:24,914 --> 00:01:28,042 - So that's why you're dressed up. - Yes. 18 00:01:28,542 --> 00:01:29,794 You look nice. 19 00:01:32,004 --> 00:01:33,965 But my face is so puffy. 20 00:01:34,465 --> 00:01:37,802 No, it's fine. It's not puffy. 21 00:01:38,385 --> 00:01:39,762 You look fine. 22 00:01:40,262 --> 00:01:42,223 But I'm so nervous. 23 00:01:42,640 --> 00:01:43,640 Really? 24 00:01:43,933 --> 00:01:45,977 Do your best. You'll do well. 25 00:01:46,811 --> 00:01:49,689 I'll try, but I'm not optimistic. 26 00:01:50,397 --> 00:01:51,649 Really? 27 00:01:53,067 --> 00:01:54,777 It's good to see you. 28 00:01:55,778 --> 00:01:57,029 Bye. 29 00:01:57,363 --> 00:01:58,614 See you later. 30 00:03:13,898 --> 00:03:13,958 Gamhee! 31 00:03:13,982 --> 00:03:15,149 Gamhee! 32 00:03:16,525 --> 00:03:17,401 Youngsoon! 33 00:03:17,484 --> 00:03:18,736 You really came. 34 00:03:19,153 --> 00:03:22,007 It's been so long. How did you know I arrived? 35 00:03:22,031 --> 00:03:24,909 - There's a CCTV at home. - Really? 36 00:03:26,243 --> 00:03:28,955 - Was it hard getting here? - No, it was easy. 37 00:03:29,413 --> 00:03:32,059 Though I drove past the entrance. 38 00:03:32,083 --> 00:03:34,477 - Really? - But it didn't take long. 39 00:03:34,501 --> 00:03:35,502 That's a relief. 40 00:03:35,711 --> 00:03:38,339 - It's pretty here. - You cut your hair? 41 00:03:39,506 --> 00:03:43,177 Just a few days ago. How does it look? Odd? 42 00:03:43,594 --> 00:03:46,013 It's much shorter than before. 43 00:03:46,263 --> 00:03:48,432 Your hair was really long. 44 00:03:48,766 --> 00:03:51,143 I got tired of it, so I cut it. 45 00:03:52,061 --> 00:03:53,980 - I did it myself. - What? 46 00:03:54,981 --> 00:03:58,484 - You cut it? - In the bathroom. 47 00:04:00,402 --> 00:04:03,781 Then I went to a hair salon and had it done right. 48 00:04:04,240 --> 00:04:05,491 I see. 49 00:04:06,158 --> 00:04:08,494 You look like a flighty high school student. 50 00:04:09,120 --> 00:04:10,121 Really? 51 00:04:11,622 --> 00:04:12,874 It's cute. 52 00:04:13,707 --> 00:04:14,959 You look young. 53 00:04:16,168 --> 00:04:17,711 I look flighty? 54 00:04:17,920 --> 00:04:20,882 No, it's cute. You look so young. 55 00:04:21,215 --> 00:04:24,385 I brought some meat. They said it's good. 56 00:04:25,594 --> 00:04:28,264 Right, you wanted meat. Good job. 57 00:04:28,848 --> 00:04:32,226 - I got makgeolli, too. - You brought alcohol? 58 00:04:32,559 --> 00:04:34,311 I can't drink. 59 00:04:35,187 --> 00:04:37,064 Anyway, good job. 60 00:04:47,199 --> 00:04:49,410 Do you like meeting up with people? 61 00:04:52,121 --> 00:04:54,123 That's what everyone does. 62 00:04:55,249 --> 00:04:56,500 It's needed. 63 00:04:58,169 --> 00:05:00,379 I used to meet people often. 64 00:05:01,713 --> 00:05:04,341 It does make you tired. 65 00:05:07,094 --> 00:05:08,888 I don't want to see anyone. 66 00:05:11,473 --> 00:05:12,934 When I do, 67 00:05:15,019 --> 00:05:20,042 I say things I don't need to say, and do things I don't need to do, 68 00:05:20,066 --> 00:05:21,317 I'm sick of it. 69 00:05:21,943 --> 00:05:23,360 You've changed. 70 00:05:24,820 --> 00:05:26,447 I guess so. 71 00:05:38,584 --> 00:05:44,090 When is your roommate coming? We need to grill the meat. 72 00:05:44,548 --> 00:05:48,344 A bit late, in about an hour. 73 00:05:48,677 --> 00:05:49,720 You're hungry? 74 00:05:50,387 --> 00:05:54,391 A bit, and I'm craving meat. 75 00:05:56,685 --> 00:06:00,999 She grills really well, like a pro. 76 00:06:01,023 --> 00:06:02,709 - Really? - It'll be tasty. 77 00:06:02,733 --> 00:06:05,111 - Great. - She's really good. 78 00:06:10,199 --> 00:06:13,160 But how did you end up here? 79 00:06:13,535 --> 00:06:15,329 Did you buy or rent it? 80 00:06:16,956 --> 00:06:18,207 I bought it. 81 00:06:20,667 --> 00:06:25,881 With the money from the divorce, and a loan. 82 00:06:30,802 --> 00:06:32,429 It's so nice here. 83 00:06:32,638 --> 00:06:37,643 With that gorgeous mountain, and the birdsong. 84 00:06:38,810 --> 00:06:40,062 It's great. 85 00:06:40,812 --> 00:06:42,982 I want a place like this. 86 00:06:46,110 --> 00:06:50,114 It's so remote, it's hard to get around. 87 00:06:50,614 --> 00:06:53,492 I only go out when I have to. 88 00:06:57,204 --> 00:06:58,455 So, 89 00:07:00,082 --> 00:07:04,295 what is he doing, your ex? Are you in touch? 90 00:07:05,546 --> 00:07:08,882 No, why stay in touch? 91 00:07:10,134 --> 00:07:13,554 - Splitting up was so hard. - Is he still working? 92 00:07:14,180 --> 00:07:17,933 Sure. More than before, I think. 93 00:07:18,684 --> 00:07:22,438 Still writing plays, and directing. 94 00:07:23,564 --> 00:07:27,359 He deserves to fail, doesn't he? 95 00:07:29,570 --> 00:07:32,323 It may yet happen. 96 00:07:35,451 --> 00:07:37,578 How are things with your husband? 97 00:07:38,287 --> 00:07:40,456 We're always together. 98 00:07:42,499 --> 00:07:44,501 We've never been apart. 99 00:07:45,086 --> 00:07:48,255 - Really? - Yes, this is the first time. 100 00:07:49,673 --> 00:07:53,320 It's just a short trip, so I didn't join him. 101 00:07:53,344 --> 00:07:55,179 The first time in 5 years. 102 00:07:57,139 --> 00:07:59,451 You've never been apart in 5 years? 103 00:07:59,475 --> 00:08:04,438 Not once. Not for a single day. 104 00:08:07,858 --> 00:08:09,961 That's what he wants. 105 00:08:09,985 --> 00:08:13,905 He says people in love should always stick to each other. 106 00:08:18,035 --> 00:08:19,953 You two are amazing. 107 00:08:22,373 --> 00:08:25,709 I guess we're very compatible. 108 00:08:26,085 --> 00:08:30,547 We manage to have good moments every day. 109 00:08:33,384 --> 00:08:34,635 Is that so? 110 00:08:37,638 --> 00:08:39,348 But I don't know... 111 00:08:40,224 --> 00:08:42,976 I really need time to myself. 112 00:08:44,395 --> 00:08:47,273 It was hard seeing someone every day. 113 00:08:48,565 --> 00:08:53,237 For me, spending all day with someone is unbearable. 114 00:09:00,952 --> 00:09:05,624 My husband thinks you're a really good person. 115 00:09:06,458 --> 00:09:08,585 That's why I came. 116 00:09:10,712 --> 00:09:11,963 Really? 117 00:09:12,173 --> 00:09:16,093 There aren't many people around me he likes. 118 00:09:18,387 --> 00:09:23,160 Of course I really like you, but that's good too. 119 00:09:23,184 --> 00:09:26,978 When I tell him I saw you, he'll be so happy. 120 00:09:38,740 --> 00:09:40,784 You really love meat. 121 00:09:41,660 --> 00:09:45,831 I didn't used to, but these days I like it. 122 00:09:46,457 --> 00:09:49,042 It's another thing that changed with age. 123 00:09:52,087 --> 00:09:53,880 You don't like meat? 124 00:09:54,756 --> 00:09:56,967 I like it. 125 00:09:58,969 --> 00:10:02,223 - But you're not eating much. - I'm eating. 126 00:10:04,433 --> 00:10:09,789 Youngji, come eat. I feel bad that we're eating alone. 127 00:10:09,813 --> 00:10:11,898 Yes, I will. 128 00:10:12,983 --> 00:10:17,255 You bought really nice meat. It's delicious. 129 00:10:17,279 --> 00:10:21,200 - Isn't it? - Yes, it's high quality. 130 00:10:21,367 --> 00:10:23,660 She loves meat. 131 00:10:23,744 --> 00:10:27,164 If you let her, she'd eat everything here. 132 00:10:29,625 --> 00:10:32,645 Living with me, 133 00:10:32,669 --> 00:10:36,632 she can't eat meat, since I don't eat it. 134 00:10:37,508 --> 00:10:40,927 Yes, I'm so happy today! 135 00:10:42,638 --> 00:10:46,743 You grill it so well, this is delicious. 136 00:10:46,767 --> 00:10:50,562 No, it's just really high quality meat. 137 00:10:54,608 --> 00:10:57,903 I wanted to become vegetarian. 138 00:10:58,820 --> 00:11:00,406 I still do. 139 00:11:01,323 --> 00:11:03,385 Really? Me, too. 140 00:11:03,409 --> 00:11:04,660 Really? 141 00:11:06,703 --> 00:11:09,956 Yes, seeing cows makes me so sad. 142 00:11:11,458 --> 00:11:13,335 Yes, you're right. 143 00:11:14,044 --> 00:11:15,980 Aren't their eyes beautiful? 144 00:11:16,004 --> 00:11:18,358 Once I went to the country, 145 00:11:18,382 --> 00:11:21,510 and I saw some calves running in a field. 146 00:11:23,220 --> 00:11:27,808 There was a newborn, it didn't even know what it was, 147 00:11:28,225 --> 00:11:34,332 and it was so beautiful, those eyes, all black, 148 00:11:34,356 --> 00:11:36,608 were just beautiful. 149 00:11:36,900 --> 00:11:40,547 The most beautiful eyes in the world, among animals. 150 00:11:40,571 --> 00:11:43,073 More beautiful than humans, too. 151 00:11:43,907 --> 00:11:47,411 - They're beautiful animals. - Right. 152 00:11:49,871 --> 00:11:54,293 Our minds and bodies are totally separate. 153 00:11:54,335 --> 00:12:02,335 I mean, our consciousness can easily interact with cows. 154 00:12:02,884 --> 00:12:06,930 But our bodies don't care in the least. 155 00:12:07,222 --> 00:12:09,641 They're just ruled by instinct. 156 00:12:10,100 --> 00:12:12,978 - That's what makes things hard. - Right. 157 00:12:17,733 --> 00:12:20,235 I think I can give up meat now. 158 00:12:21,194 --> 00:12:23,322 Just eat it. 159 00:12:24,406 --> 00:12:26,700 If your body craves it, go ahead. 160 00:12:27,368 --> 00:12:31,037 It feels good to have this consciousness, 161 00:12:32,122 --> 00:12:37,961 but I'm not sure if cows can feel that. 162 00:12:41,006 --> 00:12:42,048 Let's eat! 163 00:12:52,017 --> 00:12:56,456 Sorry. I'm slow by nature. 164 00:12:56,480 --> 00:12:59,316 Not at all, thank you. 165 00:13:00,359 --> 00:13:03,570 - Is the coffee okay? - Yes, it's good. 166 00:13:04,446 --> 00:13:07,741 I worried it might be too weak. 167 00:13:08,909 --> 00:13:12,496 She doesn't like strong coffee. 168 00:13:13,580 --> 00:13:17,083 - This is perfect for me. - Really? All right, then. 169 00:13:27,844 --> 00:13:28,863 Enjoy. 170 00:13:28,887 --> 00:13:30,472 Thank you. 171 00:13:35,727 --> 00:13:36,978 Thank you. 172 00:13:37,979 --> 00:13:39,230 It's great. 173 00:13:39,523 --> 00:13:40,774 That's good. 174 00:13:41,149 --> 00:13:45,713 Thanks to you, we had so much meat, and so much alcohol. 175 00:13:45,737 --> 00:13:47,614 - That's good. - Is it good? 176 00:13:48,865 --> 00:13:52,118 Your face isn't as flushed as it was before. 177 00:13:52,536 --> 00:13:56,873 My face gets so red, I don't usually drink. 178 00:13:57,791 --> 00:14:00,126 I must have been happy to see you. 179 00:14:01,712 --> 00:14:04,715 You've been close for a long time? 180 00:14:04,965 --> 00:14:07,468 Yes, we've been close. 181 00:14:08,343 --> 00:14:09,928 Have we? 182 00:14:11,597 --> 00:14:14,140 But I guess you haven't drank together. 183 00:14:14,391 --> 00:14:17,894 I don't think we have. 184 00:14:18,437 --> 00:14:24,377 Back then, we didn't really drink together. 185 00:14:24,401 --> 00:14:25,652 Right. 186 00:14:27,362 --> 00:14:30,007 Next time, we'll treat you. 187 00:14:30,031 --> 00:14:33,803 If you tell me what you want to eat, 188 00:14:33,827 --> 00:14:35,888 we'll prepare it ahead for you. 189 00:14:35,912 --> 00:14:40,501 No, this was delicious. You went to so much trouble. 190 00:14:40,751 --> 00:14:43,920 We're so far away, it's not easy getting here. 191 00:14:44,421 --> 00:14:46,172 Still, it's great. 192 00:14:46,339 --> 00:14:48,359 It's like the countryside. 193 00:14:48,383 --> 00:14:53,054 The air is nice and I can hear the chickens. 194 00:14:53,472 --> 00:14:56,642 - You hear the chickens? - I heard them before. 195 00:14:57,225 --> 00:14:58,852 So you heard them. 196 00:14:59,728 --> 00:15:02,689 The two of you raise chickens? 197 00:15:03,106 --> 00:15:04,459 No. 198 00:15:04,483 --> 00:15:07,903 It's not us, it's our neighbor. 199 00:15:08,654 --> 00:15:14,301 Our plot borders on theirs. The coop is above their plot. 200 00:15:14,325 --> 00:15:15,577 It's not our land. 201 00:15:16,286 --> 00:15:17,538 I see. 202 00:15:18,830 --> 00:15:21,667 But they must crow every morning. 203 00:15:22,501 --> 00:15:25,420 You wouldn't believe it. He's so loud. 204 00:15:26,379 --> 00:15:31,760 But those chickens... it's a bit horrible. 205 00:15:32,761 --> 00:15:33,988 Really? 206 00:15:34,012 --> 00:15:39,309 There's a rooster there. But he's so mean. 207 00:15:39,976 --> 00:15:40,976 Why? 208 00:15:41,144 --> 00:15:44,999 Every day he climbs up on the backs of the hens. 209 00:15:45,023 --> 00:15:51,297 Then he pecks at the back of their necks. 210 00:15:51,321 --> 00:15:56,201 If you look closely, the hens have no feathers there. 211 00:15:56,409 --> 00:15:58,345 He must be trying to mate. 212 00:15:58,369 --> 00:16:02,082 It's not that, he's just doing it for show. 213 00:16:02,373 --> 00:16:09,089 He does it on purpose to prove he's the strongest. 214 00:16:09,840 --> 00:16:11,842 He's so mean. 215 00:16:14,094 --> 00:16:16,614 Wow. He really is mean. 216 00:16:16,638 --> 00:16:18,324 So if you go up close, 217 00:16:18,348 --> 00:16:22,310 they have no feathers there at all. 218 00:16:23,228 --> 00:16:24,395 Really. 219 00:16:25,772 --> 00:16:27,148 It's horrible. 220 00:16:30,193 --> 00:16:31,737 Just a minute. 221 00:16:37,993 --> 00:16:39,578 - Hello? - Hello. 222 00:16:39,953 --> 00:16:43,558 - I moved in next door. - I see. 223 00:16:43,582 --> 00:16:46,627 - I have a favor to ask. - What is it? 224 00:16:47,043 --> 00:16:49,814 It's my first time seeing you, right? 225 00:16:49,838 --> 00:16:52,007 Yes, I think so. 226 00:16:53,341 --> 00:16:56,136 Are you feeding those cats? 227 00:16:56,595 --> 00:16:59,055 They're strays, robber cats? 228 00:16:59,222 --> 00:17:00,766 Well... 229 00:17:03,351 --> 00:17:07,331 I'm not sure if they're robber cats, but we feed them. 230 00:17:07,355 --> 00:17:11,085 They call them robber cats for a reason, right? 231 00:17:11,109 --> 00:17:12,152 Right. 232 00:17:16,156 --> 00:17:21,929 Because you feed them, the cats keep coming here. 233 00:17:21,953 --> 00:17:23,038 Yes... 234 00:17:23,622 --> 00:17:26,976 So actually it makes us very uncomfortable. 235 00:17:27,000 --> 00:17:29,920 It's uncomfortable? I'm sorry. 236 00:17:31,630 --> 00:17:38,344 But I'm not sure what we can do. 237 00:17:40,263 --> 00:17:42,057 It's an important matter. 238 00:17:43,308 --> 00:17:46,078 - My wife is very sensitive. - Is she? 239 00:17:46,102 --> 00:17:48,021 She's very scared of cats. 240 00:17:50,148 --> 00:17:55,236 So, she's scared to come out in the yard. 241 00:17:56,613 --> 00:17:58,007 I see. 242 00:17:58,031 --> 00:18:01,052 It's absurd not being able to come outside. 243 00:18:01,076 --> 00:18:02,202 Sure. 244 00:18:02,786 --> 00:18:07,207 It's a real shame she's scared of cats. 245 00:18:08,583 --> 00:18:16,466 Still, these cats have to survive. It's an important matter. 246 00:18:18,218 --> 00:18:23,598 That's true, but people come first. 247 00:18:24,474 --> 00:18:28,436 We shouldn't encourage these robber cats to come in, right? 248 00:18:29,479 --> 00:18:31,564 Yes, people are important. 249 00:18:31,773 --> 00:18:37,278 But it's very important for these cats to eat. 250 00:18:37,445 --> 00:18:41,241 So that's why I feed them. 251 00:18:41,783 --> 00:18:43,744 I'm sorry. 252 00:18:45,036 --> 00:18:47,914 But they're not people. 253 00:18:48,414 --> 00:18:50,458 Neighbors are more important, right? 254 00:18:50,541 --> 00:18:52,794 Right, neighbors are important. 255 00:18:53,003 --> 00:18:55,106 They're important, 256 00:18:55,130 --> 00:18:59,550 and it's just as important for cats to eat. 257 00:19:01,344 --> 00:19:02,721 I'm sorry. 258 00:19:03,138 --> 00:19:04,389 What to do? 259 00:19:05,682 --> 00:19:08,601 Well, can't you do anything? 260 00:19:09,144 --> 00:19:15,084 You call them robber cats, but actually to us, 261 00:19:15,108 --> 00:19:17,044 they're like children. 262 00:19:17,068 --> 00:19:19,130 That's why we feed them. 263 00:19:19,154 --> 00:19:21,281 But they're not kids. 264 00:19:21,990 --> 00:19:25,786 But we think of them that way. 265 00:19:26,077 --> 00:19:28,955 You call them robber cats, 266 00:19:29,330 --> 00:19:33,668 but you've never seen them steal anything, have you? 267 00:19:34,544 --> 00:19:41,634 We think of them as children, so we feed them every day. 268 00:19:44,179 --> 00:19:46,139 I'm sorry. 269 00:19:49,893 --> 00:19:51,144 Is something wrong? 270 00:19:51,937 --> 00:19:54,815 They've just moved in. 271 00:19:55,065 --> 00:19:58,026 They're scared of cats, 272 00:19:58,234 --> 00:20:02,155 so they're asking us not to feed them. 273 00:20:03,406 --> 00:20:05,491 - Hello. - Hello. 274 00:20:05,616 --> 00:20:07,911 Do you have to feed them? 275 00:20:08,286 --> 00:20:12,415 Yes, we intend to. Why? 276 00:20:13,166 --> 00:20:14,417 Really? 277 00:20:14,625 --> 00:20:17,128 As long as it's not against the law. 278 00:20:20,924 --> 00:20:23,820 There must be a residents' council here? 279 00:20:23,844 --> 00:20:27,097 Very well then. Have a nice day. 280 00:20:36,647 --> 00:20:37,899 Go in, it's cold. 281 00:20:44,823 --> 00:20:46,342 Wait a minute. 282 00:20:46,366 --> 00:20:48,576 We'll get you some food. 283 00:21:32,412 --> 00:21:33,663 Can't sleep? 284 00:21:34,873 --> 00:21:37,667 Use this. It's cold at night. 285 00:21:40,045 --> 00:21:41,045 What is it? 286 00:21:41,922 --> 00:21:45,008 Who is that? She's so scary. 287 00:21:45,300 --> 00:21:48,719 She's a neighbor's daughter. 288 00:21:49,429 --> 00:21:50,680 Really? 289 00:21:51,306 --> 00:21:53,349 What's she doing late at night? 290 00:21:54,100 --> 00:21:56,102 Sometimes she smokes here. 291 00:21:56,519 --> 00:22:00,207 Her father's a bit scary, so she comes here. 292 00:22:00,231 --> 00:22:03,944 Sneaking around late at night, it's creepy. 293 00:22:06,279 --> 00:22:08,073 Her mom ran off. 294 00:22:09,407 --> 00:22:11,076 So it's hard for her. 295 00:22:12,410 --> 00:22:14,745 Her mom ran off and left her? 296 00:22:16,039 --> 00:22:17,415 How did she run off? 297 00:22:18,499 --> 00:22:23,629 She just left at night, and didn't come back. 298 00:22:25,840 --> 00:22:28,051 She's missing? Out of contact? 299 00:22:29,052 --> 00:22:30,303 Right. 300 00:22:31,721 --> 00:22:33,764 She lives with her father, 301 00:22:34,432 --> 00:22:37,643 but he's not coping with it well. 302 00:22:40,021 --> 00:22:41,439 How old is she? 303 00:22:43,149 --> 00:22:45,818 Twenty-six? 304 00:22:46,402 --> 00:22:47,820 You know her age. 305 00:22:48,821 --> 00:22:51,657 Sometimes we smoke together and talk. 306 00:22:55,078 --> 00:22:57,080 She had a job interview today. 307 00:23:04,170 --> 00:23:06,756 I better go see her. 308 00:23:07,966 --> 00:23:09,217 Go to sleep. 309 00:23:09,926 --> 00:23:10,926 Okay. 310 00:24:30,381 --> 00:24:33,176 Sleep some more. Why are you awake? 311 00:24:34,260 --> 00:24:35,595 What are you doing? 312 00:24:36,512 --> 00:24:37,972 I went to the bathroom. 313 00:24:38,723 --> 00:24:39,890 Really? 314 00:24:40,100 --> 00:24:43,144 As I get older, I go more often. 315 00:24:45,313 --> 00:24:47,440 What's the secret of the 3rd floor? 316 00:24:52,778 --> 00:24:53,778 What? 317 00:24:54,780 --> 00:24:56,949 The secret of the 3rd floor. 318 00:24:59,410 --> 00:25:01,704 What secret? 319 00:25:02,830 --> 00:25:05,666 Then why is the 3rd floor blocked off? 320 00:25:08,294 --> 00:25:10,421 Because it's so dirty. 321 00:25:11,464 --> 00:25:13,549 I don't think so. 322 00:25:15,051 --> 00:25:16,761 You don't trust me? 323 00:25:19,139 --> 00:25:21,891 Of course I trust you. 324 00:25:22,850 --> 00:25:25,353 Then why is the 3rd floor blocked off? 325 00:25:26,937 --> 00:25:30,358 Sorry, it's just too dirty. 326 00:25:30,775 --> 00:25:32,610 Don't get any wrong ideas. 327 00:25:38,616 --> 00:25:39,867 All right, then. 328 00:25:41,244 --> 00:25:42,662 Go back to sleep. 329 00:30:29,114 --> 00:30:32,260 I bought this for me, but I think it will fit you. 330 00:30:32,284 --> 00:30:36,246 It's oversized. It'll look good on you. 331 00:30:37,206 --> 00:30:38,874 This is my favorite brand. 332 00:30:39,249 --> 00:30:42,420 It was great when Grenier was still there. 333 00:30:42,503 --> 00:30:46,006 - Now their designs have changed. - You're right. 334 00:30:46,591 --> 00:30:49,510 - This is his design? - Yeah, it's his. 335 00:30:50,553 --> 00:30:51,804 How does it look? 336 00:30:57,893 --> 00:30:59,479 - It's nice. - Is it? 337 00:31:00,730 --> 00:31:02,565 It fits well. 338 00:31:03,941 --> 00:31:05,693 It's perfect for me. 339 00:31:07,236 --> 00:31:11,073 - It doesn't suit you? - It looks better on you. 340 00:31:11,491 --> 00:31:15,119 And the color goes well with your face. 341 00:31:16,579 --> 00:31:17,830 Thanks. 342 00:31:18,914 --> 00:31:20,684 Want more coffee? 343 00:31:20,708 --> 00:31:22,853 No, that's enough. 344 00:31:22,877 --> 00:31:25,045 Too much coffee makes me tired. 345 00:31:25,463 --> 00:31:27,507 Right, I remember. 346 00:31:36,390 --> 00:31:39,059 The mountain here is incredible. 347 00:31:40,019 --> 00:31:41,395 Which mountain is it? 348 00:31:41,687 --> 00:31:42,938 Mt. Inwang. 349 00:31:43,397 --> 00:31:44,982 - Impressive, right? - Yeah. 350 00:31:45,315 --> 00:31:47,359 The first time I came here, 351 00:31:48,193 --> 00:31:53,616 that mountain in the window was like an old painting. 352 00:31:54,825 --> 00:31:57,870 You know the painting I mean. 353 00:31:58,412 --> 00:31:59,914 What was his name? 354 00:32:02,207 --> 00:32:05,545 The person who painted "Mt. Inwang After the Rain". 355 00:32:07,922 --> 00:32:09,339 What was his name? 356 00:32:11,884 --> 00:32:15,471 Why can't I remember names? 357 00:32:16,764 --> 00:32:18,283 He's really famous. 358 00:32:18,307 --> 00:32:20,601 - Jeong Seon! - Yes, that's right. 359 00:32:22,895 --> 00:32:24,480 It's so frustrating. 360 00:32:25,397 --> 00:32:28,192 These days I can't remember anyone's name. 361 00:32:28,818 --> 00:32:30,069 You too? 362 00:32:30,402 --> 00:32:32,881 I just can't remember anything. 363 00:32:32,905 --> 00:32:35,926 You know fish oil? Try that. 364 00:32:35,950 --> 00:32:38,929 They say it helps with memory. 365 00:32:38,953 --> 00:32:41,121 I'm already taking it. 366 00:32:41,747 --> 00:32:44,083 But it's not helping. 367 00:32:45,084 --> 00:32:47,169 It's really serious. 368 00:32:48,963 --> 00:32:51,090 We need to take care of ourselves. 369 00:32:52,925 --> 00:32:56,637 The design of this place is great. 370 00:32:57,387 --> 00:33:00,808 Like a proper architect designed it. 371 00:33:01,308 --> 00:33:02,560 I think so. 372 00:33:02,935 --> 00:33:05,479 I saw the upstairs, too. 373 00:33:06,146 --> 00:33:08,232 It's really nice. 374 00:33:09,274 --> 00:33:11,401 I was so lucky. 375 00:33:11,777 --> 00:33:16,550 The Jeonse deposit is $500,000. But I got a $100,000 discount. 376 00:33:16,574 --> 00:33:17,574 Really? 377 00:33:17,658 --> 00:33:21,161 Who heard of a $100,000 discount? 378 00:33:22,580 --> 00:33:28,293 So at first I thought the landlord was scamming me. 379 00:33:30,254 --> 00:33:31,023 But no. 380 00:33:31,047 --> 00:33:33,090 Really? Why'd he do it? 381 00:33:34,174 --> 00:33:36,510 The landlord lives upstairs, 382 00:33:38,596 --> 00:33:42,701 and I think he likes artists. 383 00:33:42,725 --> 00:33:45,370 So he rents to artistic people. 384 00:33:45,394 --> 00:33:48,272 Then how'd you get in? 385 00:33:48,313 --> 00:33:50,816 I still produce dance performances. 386 00:33:51,942 --> 00:33:54,671 You didn't know? 387 00:33:54,695 --> 00:33:58,365 No, I didn't. You're still doing that? 388 00:33:59,324 --> 00:34:00,576 Not often. 389 00:34:00,868 --> 00:34:06,999 Once every two or three years... 390 00:34:07,291 --> 00:34:10,711 You were really fortunate. Saving $100,000? 391 00:34:11,503 --> 00:34:13,964 Different from your last place. 392 00:34:14,924 --> 00:34:16,175 It's so nice. 393 00:34:17,051 --> 00:34:19,637 I want to live in a place like this. 394 00:34:21,388 --> 00:34:23,599 It's nice. 395 00:34:24,433 --> 00:34:29,706 Actually it's smarter to buy an apartment. 396 00:34:29,730 --> 00:34:32,399 The prices on these type of homes don't go up. 397 00:34:32,983 --> 00:34:35,945 But I like this neighborhood. 398 00:34:36,361 --> 00:34:39,489 So I'm happy. 399 00:34:40,074 --> 00:34:42,242 I lived with my mom so long. 400 00:34:42,451 --> 00:34:45,830 It was a long time. 401 00:34:46,371 --> 00:34:47,623 You did well. 402 00:34:48,332 --> 00:34:49,583 You did well. 403 00:34:54,171 --> 00:34:56,423 It's great, the mountain. 404 00:34:57,174 --> 00:35:02,346 With such a discount, I had to take it. 405 00:35:02,429 --> 00:35:06,308 Then are you still teaching Pilates? 406 00:35:06,350 --> 00:35:08,894 Sure, that's my income. 407 00:35:09,311 --> 00:35:12,564 Do a lot of people sign up? 408 00:35:13,190 --> 00:35:14,441 Not bad. 409 00:35:15,067 --> 00:35:17,820 More than before, actually. 410 00:35:18,195 --> 00:35:20,239 Then you're all set. 411 00:35:22,157 --> 00:35:25,410 Things are good. I'm saving, too. 412 00:35:26,036 --> 00:35:28,247 I'm going to save $1 million. 413 00:35:30,666 --> 00:35:31,959 Seriously? 414 00:35:33,085 --> 00:35:34,336 You're amazing. 415 00:35:34,670 --> 00:35:37,506 I've been teaching a long time. 416 00:35:39,049 --> 00:35:43,178 Now I can buy whatever I want. 417 00:35:43,888 --> 00:35:48,058 Good for you, saving so much money. 418 00:35:49,351 --> 00:35:51,788 That includes the Jeonse deposit? 419 00:35:51,812 --> 00:35:53,689 Of course. 420 00:35:55,315 --> 00:36:01,280 Really, you're amazing. 421 00:36:02,114 --> 00:36:05,409 I want to have fun. 422 00:36:07,286 --> 00:36:09,914 I've always held myself back. 423 00:36:11,707 --> 00:36:13,542 That's why I moved here. 424 00:36:13,959 --> 00:36:17,963 You did well. Your home is nice. 425 00:36:18,338 --> 00:36:20,233 The area's fun, too. 426 00:36:20,257 --> 00:36:22,718 It's a fun neighborhood. 427 00:36:23,052 --> 00:36:26,263 Lots of nice houses and good restaurants. 428 00:36:26,430 --> 00:36:27,657 Right. 429 00:36:27,681 --> 00:36:31,143 I found an interesting bar, too. 430 00:36:31,268 --> 00:36:32,978 It's really nice. 431 00:36:33,312 --> 00:36:35,314 - A bar? - Yeah. 432 00:36:36,023 --> 00:36:38,901 I'm thinking of going more often. 433 00:36:39,401 --> 00:36:44,614 Lots of regulars there, most of them artists. 434 00:36:44,865 --> 00:36:50,096 Film directors, writers, novelists, 435 00:36:50,120 --> 00:36:55,584 and architects... people like that. 436 00:36:56,418 --> 00:37:02,049 Every day they get together and sing or whatever, 437 00:37:02,549 --> 00:37:04,176 it looks fun. 438 00:37:04,343 --> 00:37:06,720 I see. Is it far? 439 00:37:07,221 --> 00:37:10,682 It's close. 15 minutes? 440 00:37:11,851 --> 00:37:15,538 I'm thinking of becoming a regular there. 441 00:37:15,562 --> 00:37:16,814 Sounds good. 442 00:37:19,691 --> 00:37:21,401 Is something burning? 443 00:37:22,444 --> 00:37:24,130 Oh no! 444 00:37:24,154 --> 00:37:25,154 Oh my god. 445 00:37:57,271 --> 00:37:58,438 Is it okay? 446 00:38:03,986 --> 00:38:05,237 Is it okay? 447 00:38:05,529 --> 00:38:08,198 Yeah, it's fine! 448 00:38:30,846 --> 00:38:32,722 You're eating a lot. 449 00:38:33,057 --> 00:38:34,516 It's delicious. 450 00:38:34,850 --> 00:38:36,268 I'm told it's no good. 451 00:38:36,601 --> 00:38:39,521 - Says who? - Someone I know. 452 00:38:40,605 --> 00:38:43,901 I'm a bad cook, like my mom. 453 00:38:44,359 --> 00:38:48,864 She can only make things salty or spicy. 454 00:38:49,448 --> 00:38:50,449 Really? 455 00:38:51,616 --> 00:38:53,285 Who says it's no good? 456 00:38:53,869 --> 00:38:55,871 I wish I could cook. 457 00:38:56,371 --> 00:38:57,622 It's tasty. 458 00:38:58,623 --> 00:39:00,834 No it's not. Just eat. 459 00:39:02,294 --> 00:39:03,545 I ate it all. 460 00:39:20,645 --> 00:39:21,897 It was good. 461 00:39:22,772 --> 00:39:25,067 Thank you, for enjoying it. 462 00:39:25,650 --> 00:39:29,571 And I really love the clothes, too. 463 00:39:29,947 --> 00:39:32,383 It really suits you. 464 00:39:32,407 --> 00:39:33,658 - Really? - Yes. 465 00:39:34,952 --> 00:39:36,870 Will your husband be gone long? 466 00:39:37,412 --> 00:39:39,373 Just a few days. 467 00:39:40,374 --> 00:39:43,043 We've never been apart until now. 468 00:39:44,003 --> 00:39:45,254 Surprised? 469 00:39:46,255 --> 00:39:48,215 Why not? 470 00:39:49,049 --> 00:39:53,345 In 5 years we've never once been apart. 471 00:39:54,346 --> 00:39:58,600 - Amazing, right? - How can that be? 472 00:39:58,934 --> 00:40:00,644 It's what he wants. 473 00:40:01,020 --> 00:40:06,108 He says people in love should stick to each other. 474 00:40:07,192 --> 00:40:09,694 - It's natural, he says. - That's nice. 475 00:40:10,946 --> 00:40:13,323 Some people are like that. 476 00:40:17,744 --> 00:40:20,956 Do you really love your husband? 477 00:40:21,999 --> 00:40:23,250 Me? 478 00:40:24,043 --> 00:40:25,752 I don't know. 479 00:40:26,336 --> 00:40:30,966 It's not something you can prove. 480 00:40:31,925 --> 00:40:39,925 But if I feel some love each day, I think it's enough. 481 00:40:41,143 --> 00:40:43,853 - You think so? - Yes, I do. 482 00:40:44,021 --> 00:40:48,876 I feel it each day. Wow, it's love. 483 00:40:48,900 --> 00:40:52,862 This is what it's like to be loved. 484 00:40:56,241 --> 00:40:58,202 You're really fortunate. 485 00:40:58,910 --> 00:41:01,121 I think so. 486 00:41:03,832 --> 00:41:08,087 But there are so few decent guys. 487 00:41:09,546 --> 00:41:13,651 And Koreans... my god. 488 00:41:13,675 --> 00:41:14,884 It's pretty bad. 489 00:41:16,386 --> 00:41:18,347 So hard to find. 490 00:41:23,310 --> 00:41:25,437 Everyone has a match somewhere. 491 00:41:40,369 --> 00:41:42,996 I met a man recently. 492 00:41:44,414 --> 00:41:47,959 - At that bar. - The place you mentioned? 493 00:41:49,378 --> 00:41:55,175 Not long ago, I stopped by and met him then. 494 00:41:55,675 --> 00:41:58,928 On my first visit to the bar. 495 00:42:00,264 --> 00:42:01,264 Really? 496 00:42:02,015 --> 00:42:04,434 Who is he? 497 00:42:07,771 --> 00:42:10,232 He's gentle-looking, 498 00:42:11,066 --> 00:42:12,567 an architect. 499 00:42:13,777 --> 00:42:17,781 He looks gentle, and he's really thoughtful. 500 00:42:18,157 --> 00:42:19,199 Really? 501 00:42:20,700 --> 00:42:22,494 You know what's funny? 502 00:42:24,496 --> 00:42:26,915 He lives on the second floor here. 503 00:42:27,416 --> 00:42:29,102 - Isn't it funny? - Really? 504 00:42:29,126 --> 00:42:30,126 Yeah. 505 00:42:30,460 --> 00:42:33,981 You didn't know it, when you met him? 506 00:42:34,005 --> 00:42:36,966 No, I'd never seen him. 507 00:42:37,301 --> 00:42:39,594 I haven't lived here long. 508 00:42:40,137 --> 00:42:43,640 Anyway, we left the bar, 509 00:42:43,932 --> 00:42:48,621 started walking, and kept going in the same direction. 510 00:42:48,645 --> 00:42:50,439 All the way here. 511 00:42:51,022 --> 00:42:56,778 It was so funny, both of us in front of the house. 512 00:42:57,946 --> 00:43:01,092 - He's just upstairs. - That's so funny. 513 00:43:01,116 --> 00:43:03,618 How could that be? 514 00:43:04,744 --> 00:43:06,455 But he's married. 515 00:43:07,997 --> 00:43:10,834 Well, separated but still married. 516 00:43:11,960 --> 00:43:15,964 It's okay, they're almost divorced. 517 00:43:18,217 --> 00:43:22,554 Did he design this house? 518 00:43:23,888 --> 00:43:28,977 I don't know, I doubt it. He just rents the place. 519 00:43:29,436 --> 00:43:31,688 Did he get the $100,000 discount? 520 00:43:32,105 --> 00:43:34,149 I didn't ask. 521 00:43:34,858 --> 00:43:37,068 - I doubt it. - Really? 522 00:43:39,363 --> 00:43:41,531 He's separated? 523 00:43:41,823 --> 00:43:43,074 Yes. 524 00:43:43,950 --> 00:43:45,660 He lives alone. 525 00:43:47,746 --> 00:43:53,627 These days I'm producing a dance performance. 526 00:43:53,835 --> 00:43:58,882 He volunteered to do the stage art, so I said yes. 527 00:43:59,508 --> 00:44:02,903 He'll do well, he's talented. 528 00:44:02,927 --> 00:44:05,013 Very intelligent. 529 00:44:05,264 --> 00:44:07,266 Must be fun doing that. 530 00:44:07,849 --> 00:44:11,561 Without it, I get burned out. 531 00:44:12,312 --> 00:44:14,856 I need something. 532 00:44:15,148 --> 00:44:17,234 That must be exciting. 533 00:44:18,443 --> 00:44:24,533 I want something like that. I've too many interests. 534 00:44:25,325 --> 00:44:28,287 It's hard to settle on one. 535 00:44:29,954 --> 00:44:32,582 But you have a flower shop, right? 536 00:44:33,292 --> 00:44:34,543 It's boring. 537 00:44:36,670 --> 00:44:38,588 Hardly any customers. 538 00:44:39,172 --> 00:44:44,279 It's a quiet area, but a clothes shop next to me does well. 539 00:44:44,303 --> 00:44:48,014 In the flower shop, there's no work. 540 00:44:49,140 --> 00:44:51,768 I like flowers, but... 541 00:44:53,478 --> 00:44:59,984 Well, it's not like you need to support yourself. 542 00:45:41,776 --> 00:45:45,489 Why do you keep coming here? It's not normal. 543 00:45:45,697 --> 00:45:51,119 I was just out for a walk, and thought I'd stop by. 544 00:45:52,746 --> 00:45:55,808 You're not answering your phone? 545 00:45:55,832 --> 00:45:57,834 Guess I missed the call. 546 00:46:00,169 --> 00:46:02,964 Are you a stalker? 547 00:46:03,548 --> 00:46:06,486 What do you mean, stalker? 548 00:46:06,510 --> 00:46:09,280 Stalker, stalker. Don't you understand? 549 00:46:09,304 --> 00:46:12,098 I'm just... 550 00:46:13,767 --> 00:46:19,564 Can we talk inside for a minute? 551 00:46:23,151 --> 00:46:27,196 You really don't get it, do you? 552 00:46:28,365 --> 00:46:33,388 Why should you come into my home? 553 00:46:33,412 --> 00:46:35,955 You're really out of line. 554 00:46:37,957 --> 00:46:42,170 Can't we talk inside? It'll just take a minute. 555 00:46:42,421 --> 00:46:45,131 Why? Are you cold? 556 00:46:45,715 --> 00:46:52,389 A warm room and a warm body would be so nice now, right? 557 00:46:52,806 --> 00:46:55,975 But guess what? It's not going to happen. 558 00:46:59,938 --> 00:47:06,445 Can you stop humiliating me? Treat me like a human being? 559 00:47:07,153 --> 00:47:08,905 I'm a human, too. 560 00:47:09,656 --> 00:47:13,702 I need some more time, even if we break up. 561 00:47:15,203 --> 00:47:19,416 If you just push me away, what am I supposed to do? 562 00:47:26,005 --> 00:47:28,132 I keep thinking of you. 563 00:47:31,010 --> 00:47:35,932 I can't control my feelings, so what should I do? 564 00:47:37,183 --> 00:47:41,020 You should at least take some responsibility. 565 00:47:48,403 --> 00:47:52,323 Aren't you willing to help? 566 00:47:53,575 --> 00:47:57,662 Are you really that cruel? 567 00:47:58,287 --> 00:47:59,914 You're insane. 568 00:48:01,374 --> 00:48:03,460 You think we're dating? 569 00:48:04,461 --> 00:48:08,399 Why should you mean anything to me? 570 00:48:08,423 --> 00:48:11,635 Get a grip, you fucking... 571 00:48:15,805 --> 00:48:17,932 Keep going. 572 00:48:20,477 --> 00:48:25,023 I'll take it, like last time. 573 00:48:25,314 --> 00:48:29,611 Scream your heart out, get furious, treat me like dirt. 574 00:48:30,945 --> 00:48:33,173 Humiliate me, go ahead! 575 00:48:33,197 --> 00:48:36,010 I humiliated you? When? 576 00:48:36,034 --> 00:48:37,720 You humiliated me! 577 00:48:37,744 --> 00:48:39,621 I humiliated you? 578 00:48:40,413 --> 00:48:43,792 But, what did I do wrong? 579 00:48:44,626 --> 00:48:47,378 Just go away. Go! 580 00:48:47,837 --> 00:48:50,048 Don't show up here like a creep. 581 00:48:50,674 --> 00:48:53,468 You humiliated me! 582 00:49:25,208 --> 00:49:29,396 This young poet keeps coming. He's crazy. 583 00:49:29,420 --> 00:49:30,589 Really? 584 00:49:30,797 --> 00:49:33,358 He's young, but so rigid. 585 00:49:33,382 --> 00:49:35,402 I see. 586 00:49:35,426 --> 00:49:37,738 He's young, but so inflexible. 587 00:49:37,762 --> 00:49:38,823 Young? 588 00:49:38,847 --> 00:49:42,117 Really young. Only twenty-six. 589 00:49:42,141 --> 00:49:45,019 He's a baby! 590 00:49:46,980 --> 00:49:50,149 It's no laughing matter. 591 00:49:50,650 --> 00:49:51,943 Sorry. 592 00:49:52,318 --> 00:49:56,573 But what happened between you two? 593 00:49:57,657 --> 00:50:01,160 I ended up sleeping with him once. 594 00:50:02,411 --> 00:50:04,139 I was drunk. 595 00:50:04,163 --> 00:50:05,665 You slept with him? 596 00:50:06,124 --> 00:50:09,460 He came here late at night, calling me. 597 00:50:09,794 --> 00:50:14,215 I was really drunk, and annoyed. 598 00:50:14,966 --> 00:50:18,302 I thought about it, then just did it. 599 00:50:20,138 --> 00:50:22,199 It was a big mistake. 600 00:50:22,223 --> 00:50:23,558 Right. 601 00:50:24,934 --> 00:50:30,439 But I met him at that bar. That's the problem. 602 00:50:30,732 --> 00:50:32,108 It could be. 603 00:50:32,651 --> 00:50:36,171 He goes to that bar often, 604 00:50:36,195 --> 00:50:42,427 but if he ends up talking to the guy who lives upstairs, 605 00:50:42,451 --> 00:50:46,473 it could be bad, so I'm worried. 606 00:50:46,497 --> 00:50:48,291 I can see why. 607 00:50:51,628 --> 00:50:57,508 Why did I sleep with him? I must be crazy. 608 00:50:58,802 --> 00:51:01,488 It's okay. 609 00:51:01,512 --> 00:51:04,515 No, he's a mental case. 610 00:51:04,974 --> 00:51:11,731 He's a poet, but he talks so much, especially when he's drunk. 611 00:51:14,525 --> 00:51:19,072 Crazy fool, why did he come that night? 612 00:51:20,239 --> 00:51:23,761 Still, you seem to be living a fun life. 613 00:51:23,785 --> 00:51:25,954 No fun at all, it's exhausting! 614 00:51:26,579 --> 00:51:28,623 It looks fun. 615 00:51:29,082 --> 00:51:34,337 It's no good living this way at my age. 616 00:51:37,423 --> 00:51:39,258 I'm going to wash my face. 617 00:51:40,009 --> 00:51:42,011 Oh, me too. 618 00:51:42,095 --> 00:51:43,930 Do it after me. 619 00:51:45,389 --> 00:51:48,685 Suyoung, you'll be fine. 620 00:51:49,978 --> 00:51:51,730 I'm going crazy! 621 00:51:55,900 --> 00:51:57,485 You'll be fine! 622 00:51:58,695 --> 00:52:00,881 Thanks for believing in me. 623 00:52:00,905 --> 00:52:03,825 I do! You'll get through this. 624 00:52:04,158 --> 00:52:05,451 Okay. 625 00:52:46,325 --> 00:52:49,078 - Goodbye! - Bye! 626 00:52:50,747 --> 00:52:53,207 - Sorry for my cooking. - Go on in. 627 00:52:54,542 --> 00:52:57,045 - I'll see you. - Bye! 628 00:53:58,522 --> 00:53:59,648 Woojin. 629 00:54:01,650 --> 00:54:03,069 This is from yesterday. 630 00:54:03,152 --> 00:54:04,487 Why give it to me? 631 00:54:05,613 --> 00:54:06,924 You keep it. 632 00:54:06,948 --> 00:54:08,366 - Me? - Yeah. 633 00:54:09,492 --> 00:54:10,492 Okay. 634 00:54:10,785 --> 00:54:13,013 Are people arriving already? 635 00:54:13,037 --> 00:54:16,641 Yeah, a bit. Tomorrow should be full. 636 00:54:16,665 --> 00:54:18,251 I think so. 637 00:54:18,918 --> 00:54:21,880 - Did you go downstairs? - I did. 638 00:54:22,255 --> 00:54:25,466 Mr. Jung seems really popular these days. 639 00:54:27,802 --> 00:54:29,512 Are you happy? 640 00:54:30,096 --> 00:54:32,932 Why should I be happy? 641 00:54:33,766 --> 00:54:37,662 Still, he's your husband, you must be happy. 642 00:54:37,686 --> 00:54:40,481 I have no wish for him to be famous. 643 00:54:40,815 --> 00:54:44,318 He should just focus on what he's good at. 644 00:54:45,236 --> 00:54:47,113 He published a lot of books. 645 00:54:47,280 --> 00:54:50,867 He did. Too many. 646 00:54:54,578 --> 00:54:59,184 I don't know. Do I have an inferiority complex? 647 00:54:59,208 --> 00:55:01,210 Ah... 648 00:55:02,378 --> 00:55:03,963 I'm tired. 649 00:55:05,673 --> 00:55:08,968 Do your best today. 650 00:55:09,260 --> 00:55:14,390 Thanks, but Mr. Jung's so smart, 651 00:55:14,933 --> 00:55:16,559 I'm intimidated. 652 00:55:16,725 --> 00:55:19,955 Don't worry, you don't have to do much. 653 00:55:19,979 --> 00:55:23,774 Just remember the list of questions. 654 00:55:24,150 --> 00:55:25,860 Yes. 655 00:55:27,153 --> 00:55:30,489 Is it cold in the basement? 656 00:55:30,949 --> 00:55:33,659 It's warmed up, it's fine. 657 00:55:33,826 --> 00:55:35,161 Okay. 658 00:55:35,619 --> 00:55:37,538 Then I'll go down and get ready. 659 00:55:39,790 --> 00:55:41,768 No need to rush. 660 00:55:41,792 --> 00:55:42,792 Okay! 661 00:56:36,055 --> 00:56:37,348 Hi. 662 00:56:38,807 --> 00:56:40,119 Have you been well? 663 00:56:40,143 --> 00:56:41,602 Yeah. 664 00:56:43,021 --> 00:56:44,355 It's you. 665 00:56:44,730 --> 00:56:46,732 Strange meeting you here. 666 00:56:47,984 --> 00:56:50,444 Yeah, really. 667 00:56:53,114 --> 00:56:54,657 I work here. 668 00:56:56,075 --> 00:56:57,785 You came for a movie? 669 00:56:59,245 --> 00:57:01,455 Yes, I came to see a movie. 670 00:57:02,081 --> 00:57:04,184 - You work here? - Yes. 671 00:57:04,208 --> 00:57:06,520 I didn't know. 672 00:57:06,544 --> 00:57:08,879 I've worked here two years. 673 00:57:10,298 --> 00:57:12,925 I didn't know you were here. 674 00:57:23,561 --> 00:57:25,938 You look the same, still skinny. 675 00:57:27,898 --> 00:57:29,233 Yeah? 676 00:57:31,110 --> 00:57:34,089 I have something to say to you, okay? 677 00:57:34,113 --> 00:57:35,323 Sure. 678 00:57:37,158 --> 00:57:38,534 You came alone? 679 00:57:38,909 --> 00:57:39,952 Yes. 680 00:57:42,413 --> 00:57:43,789 Are you married? 681 00:57:44,457 --> 00:57:46,667 Yes. And you? 682 00:57:46,959 --> 00:57:48,419 Of course. 683 00:57:49,128 --> 00:57:51,380 Oh, right. 684 00:57:53,007 --> 00:57:55,759 I knew that. I heard it before. 685 00:58:00,389 --> 00:58:02,516 Who did you marry? 686 00:58:04,977 --> 00:58:07,063 You're curious? 687 00:58:08,897 --> 00:58:13,444 A guy, just some guy you don't know. 688 00:58:14,278 --> 00:58:15,529 I see. 689 00:58:18,574 --> 00:58:21,827 I thought of you sometimes. 690 00:58:22,203 --> 00:58:23,537 Really? 691 00:58:43,224 --> 00:58:46,018 I never run into you. 692 00:58:46,602 --> 00:58:49,772 Other people I run into every so often. 693 00:58:50,481 --> 00:58:52,691 But not you. 694 00:58:55,778 --> 00:58:57,821 Seoul is so big. 695 00:58:58,406 --> 00:59:00,074 Right. 696 00:59:00,824 --> 00:59:05,954 If you stay in your own area, you never see people. 697 00:59:06,455 --> 00:59:07,581 Right. 698 00:59:08,999 --> 00:59:10,918 It's been so long. 699 00:59:13,796 --> 00:59:16,340 - Here's your coffee. - Thanks. 700 00:59:19,718 --> 00:59:23,889 It's good to talk to you like this. 701 00:59:24,307 --> 00:59:25,825 How are you doing? 702 00:59:25,849 --> 00:59:32,064 Me? I'm fine. What about you? 703 00:59:32,981 --> 00:59:37,195 Not bad. Life's a bit boring. 704 00:59:37,861 --> 00:59:40,323 You wanted to say something to me? 705 00:59:42,408 --> 00:59:43,409 Yes. 706 00:59:46,036 --> 00:59:52,126 There is. How should I say it? 707 00:59:54,837 --> 00:59:56,755 I'm sorry. 708 01:00:00,676 --> 01:00:02,803 I'm really sorry. 709 01:00:06,182 --> 01:00:11,145 Don't say sorry. It's nothing. 710 01:00:12,896 --> 01:00:17,818 There's no need for that. Don't think about it. 711 01:00:18,736 --> 01:00:20,488 Really? 712 01:00:21,947 --> 01:00:23,532 Thank you. 713 01:00:27,203 --> 01:00:34,460 It's in the past, but I really wanted to say sorry. 714 01:00:37,713 --> 01:00:43,719 No, I hardly even remember it. 715 01:00:44,720 --> 01:00:48,224 So don't worry, it's fine. 716 01:00:48,974 --> 01:00:50,351 Forget it. 717 01:00:51,018 --> 01:00:54,313 - You really feel that way? - I really do. 718 01:00:56,274 --> 01:01:02,446 I never think about the two of you. 719 01:01:03,531 --> 01:01:04,531 Okay. 720 01:01:06,450 --> 01:01:08,160 That's good, then. 721 01:01:24,092 --> 01:01:25,844 I'm really sorry. 722 01:01:28,639 --> 01:01:31,309 I felt really bad. 723 01:01:32,851 --> 01:01:34,603 It's okay. 724 01:01:36,939 --> 01:01:38,316 Okay. 725 01:01:39,983 --> 01:01:41,735 All right, then. 726 01:01:43,571 --> 01:01:45,030 Oh my. 727 01:01:46,740 --> 01:01:49,243 It's so nice here. 728 01:01:50,035 --> 01:01:51,662 It is. 729 01:03:45,776 --> 01:03:46,920 Woojin. 730 01:03:46,944 --> 01:03:49,154 - Is the movie over? - Yeah. 731 01:03:49,613 --> 01:03:51,699 - Can I come in? - Sure. 732 01:04:00,874 --> 01:04:05,522 I'm no good at this. 733 01:04:05,546 --> 01:04:06,839 It's okay. 734 01:04:12,470 --> 01:04:13,721 Have some. 735 01:04:13,971 --> 01:04:17,576 Thanks, but I ate a lot already. 736 01:04:17,600 --> 01:04:18,369 Really? 737 01:04:18,393 --> 01:04:20,579 I ate bread in the theater. 738 01:04:20,603 --> 01:04:21,604 Really? 739 01:04:22,980 --> 01:04:25,273 You're not supposed to eat in the theater. 740 01:04:27,234 --> 01:04:28,234 Sorry. 741 01:04:29,236 --> 01:04:33,949 - Did you like the film? - Yes, it was peaceful. 742 01:04:34,492 --> 01:04:37,411 It was nice, thanks. 743 01:04:37,995 --> 01:04:39,514 Why thank me? 744 01:04:39,538 --> 01:04:41,457 For showing a good movie. 745 01:04:42,458 --> 01:04:45,520 I thought you came to see Seonggu. 746 01:04:45,544 --> 01:04:49,339 - Really? I didn't. - I know. 747 01:04:50,173 --> 01:04:52,276 Is he doing something here? 748 01:04:52,300 --> 01:04:56,221 A book concert. In the basement theater. 749 01:04:56,388 --> 01:04:57,973 He does those? 750 01:04:58,140 --> 01:05:00,934 It got scheduled here. It's annoying. 751 01:05:01,435 --> 01:05:06,273 I don't know book concerts, never been to one. 752 01:05:06,482 --> 01:05:08,025 What is it? 753 01:05:08,150 --> 01:05:11,111 Just a meeting with an author. 754 01:05:12,530 --> 01:05:15,925 Then they add things in the middle. 755 01:05:15,949 --> 01:05:20,203 Show videos, invite a singer... 756 01:05:21,121 --> 01:05:25,333 - You prepare all that? - No, the staff here does it. 757 01:05:25,584 --> 01:05:27,294 I don't even go down. 758 01:05:27,545 --> 01:05:28,629 Why not? 759 01:05:30,213 --> 01:05:36,637 Honestly, I don't like that he's so popular. 760 01:05:37,220 --> 01:05:38,907 It's not good. 761 01:05:38,931 --> 01:05:40,575 - Really? - Yeah. 762 01:05:40,599 --> 01:05:42,560 For him, either. 763 01:05:46,313 --> 01:05:49,483 Are you two doing well? 764 01:05:50,108 --> 01:05:51,569 Not bad. 765 01:05:51,944 --> 01:05:57,908 We each have our own work, so we keep busy. 766 01:05:58,784 --> 01:06:01,954 It's fine, we've been together a long time. 767 01:06:02,705 --> 01:06:05,224 Do you talk a lot? 768 01:06:05,248 --> 01:06:06,249 Well... 769 01:06:07,543 --> 01:06:12,297 Sometimes when we drink at home. 770 01:06:12,798 --> 01:06:16,635 But after so long, we don't talk much. 771 01:06:17,928 --> 01:06:21,056 I saw him on TV. 772 01:06:21,473 --> 01:06:22,516 Did you? 773 01:06:24,434 --> 01:06:26,729 How did you feel? 774 01:06:27,896 --> 01:06:29,857 He talks so much. 775 01:06:30,232 --> 01:06:33,902 Made me wonder if I ever really knew him. 776 01:06:34,361 --> 01:06:37,823 He's changed, it seems to me. 777 01:06:38,240 --> 01:06:40,450 He loves to talk. 778 01:06:41,118 --> 01:06:46,289 Whatever the subject, he blurts out everything he knows. 779 01:06:46,790 --> 01:06:48,208 I'm sick of it! 780 01:06:48,584 --> 01:06:50,562 Really? 781 01:06:50,586 --> 01:06:53,631 You didn't date him very long. 782 01:06:54,923 --> 01:06:58,969 And back then, he wasn't so talkative. 783 01:06:59,427 --> 01:07:02,574 He was more serious. Sharper. 784 01:07:02,598 --> 01:07:03,974 Right. 785 01:07:04,266 --> 01:07:07,645 But now he's styled himself as an orator. 786 01:07:08,061 --> 01:07:09,354 Yeah. 787 01:07:11,273 --> 01:07:16,945 What I hate about the TV is, he keeps saying the same thing. 788 01:07:17,112 --> 01:07:20,240 It's absurd how he repeats himself. 789 01:07:22,367 --> 01:07:24,929 My own husband, 790 01:07:24,953 --> 01:07:30,668 rattling off the same comments over and over in front of people... 791 01:07:32,377 --> 01:07:35,130 - It's hard to take. - Sure. 792 01:07:36,048 --> 01:07:38,151 He says the same thing? 793 01:07:38,175 --> 01:07:43,281 If he just repeats himself, how can that be sincere? 794 01:07:43,305 --> 01:07:44,365 Right. 795 01:07:44,389 --> 01:07:47,661 That means it's all from memory, 796 01:07:47,685 --> 01:07:51,455 but how can that be sincere? 797 01:07:51,479 --> 01:07:54,458 And with that serious face. 798 01:07:54,482 --> 01:07:55,377 Right. 799 01:07:55,401 --> 01:08:01,073 It seems ridiculous. What is that? It's stupid. 800 01:08:02,032 --> 01:08:03,992 Why does he do it? 801 01:08:04,910 --> 01:08:06,912 Why does he? 802 01:08:07,746 --> 01:08:10,666 He'll regret it later. 803 01:08:11,709 --> 01:08:15,963 Or he might go around boasting of it. 804 01:08:17,005 --> 01:08:18,256 Will he? 805 01:08:25,180 --> 01:08:26,264 Have an apple. 806 01:08:26,473 --> 01:08:28,058 Looks good. 807 01:08:28,809 --> 01:08:31,019 What does your husband do? 808 01:08:31,144 --> 01:08:35,190 Translating, from English. He teaches, too. 809 01:08:36,692 --> 01:08:39,027 Wow, what does he translate? 810 01:08:39,653 --> 01:08:43,991 Mostly he does history books, 811 01:08:44,491 --> 01:08:46,660 or sometimes novels. 812 01:08:47,535 --> 01:08:50,455 That sounds fun, translating. 813 01:08:51,373 --> 01:08:53,125 He's home every day. 814 01:08:53,333 --> 01:08:59,816 He wakes up at dawn and translates until noon, 815 01:08:59,840 --> 01:09:03,385 then he teaches 2-3 days per week. 816 01:09:04,594 --> 01:09:07,347 - That's how we live. - Really? 817 01:09:08,348 --> 01:09:10,517 Why come alone today? 818 01:09:10,934 --> 01:09:12,310 He's on a business trip. 819 01:09:13,520 --> 01:09:16,398 It's our first time apart in ages. 820 01:09:16,564 --> 01:09:17,564 Really? 821 01:09:17,733 --> 01:09:20,819 We're hardly ever apart. 822 01:09:21,569 --> 01:09:27,284 In the 5 years since we married, we haven't spent a day apart. 823 01:09:27,701 --> 01:09:32,015 Really? How is that possible? 824 01:09:32,039 --> 01:09:33,832 He says, 825 01:09:34,207 --> 01:09:38,146 people in love should always stick together. 826 01:09:38,170 --> 01:09:40,338 That it's natural. 827 01:09:40,798 --> 01:09:45,427 Wow, Seonggu is the total opposite. 828 01:09:46,428 --> 01:09:49,097 But I think it's good. 829 01:09:49,890 --> 01:09:51,767 You think so? 830 01:09:52,309 --> 01:09:55,729 Yeah, I'm envious. 831 01:09:58,190 --> 01:10:00,943 I think people are more envious of you. 832 01:10:03,946 --> 01:10:08,033 Tell them not to be. What do they know? 833 01:10:08,658 --> 01:10:10,994 You're right. 834 01:10:16,458 --> 01:10:17,334 It's tasty. 835 01:10:17,459 --> 01:10:20,337 - Tasty? - Yeah, it's good. 836 01:10:22,840 --> 01:10:24,818 Wow, tasty! 837 01:10:24,842 --> 01:10:26,176 Good, right? 838 01:10:28,511 --> 01:10:30,597 - It's sweet. - It's tasty. 839 01:10:35,602 --> 01:10:36,746 You can smoke here. 840 01:10:36,770 --> 01:10:37,747 Thank you. 841 01:10:37,771 --> 01:10:41,625 - Do you need anything else? - No. 842 01:10:41,649 --> 01:10:43,002 Then I'll wait inside. 843 01:10:43,026 --> 01:10:45,028 - I'll be right down. - Okay. 844 01:11:05,215 --> 01:11:06,466 I heard you came. 845 01:11:07,509 --> 01:11:08,403 You've been well? 846 01:11:08,427 --> 01:11:12,222 You were here? Hello. 847 01:11:14,307 --> 01:11:16,768 I've got a thing downstairs. 848 01:11:17,602 --> 01:11:18,686 How've you been? 849 01:11:19,229 --> 01:11:21,899 I was talking with Woojin upstairs. 850 01:11:22,399 --> 01:11:23,608 I see. 851 01:11:24,484 --> 01:11:26,361 You met her again upstairs? 852 01:11:26,904 --> 01:11:28,947 I heard many people came. 853 01:11:29,948 --> 01:11:31,909 I guess so. I don't know. 854 01:11:37,122 --> 01:11:42,502 Now that I'm older, seeing you is awkward. 855 01:11:44,046 --> 01:11:45,380 Really? 856 01:11:46,298 --> 01:11:50,177 I feel comfortable. You're uncomfortable? 857 01:11:50,802 --> 01:11:52,804 It's just awkward. 858 01:11:53,388 --> 01:11:55,348 You still smoke. 859 01:11:56,599 --> 01:12:00,103 They say you have to die to quit smoking. 860 01:12:00,687 --> 01:12:03,773 The stress from quitting is worse than the cigarettes. 861 01:12:04,024 --> 01:12:06,068 That's what a doctor said. 862 01:12:10,447 --> 01:12:15,535 How could you come here? 863 01:12:17,454 --> 01:12:19,247 Don't smoke too much. 864 01:12:19,915 --> 01:12:22,334 Did you call me once? 865 01:12:26,171 --> 01:12:27,297 Yeah. 866 01:12:28,673 --> 01:12:30,467 It's been a long time. 867 01:12:34,012 --> 01:12:38,266 You think I came because of you? I didn't. 868 01:12:39,059 --> 01:12:42,187 You didn't? Never mind, then. 869 01:12:44,314 --> 01:12:46,900 How have you been? 870 01:12:47,359 --> 01:12:50,153 Yes, I have a good life. 871 01:12:51,446 --> 01:12:55,033 Do you? That's great. 872 01:12:56,368 --> 01:12:58,954 I saw you on TV. 873 01:13:01,414 --> 01:13:02,916 You did? 874 01:13:04,126 --> 01:13:06,503 It's funny, right? 875 01:13:07,462 --> 01:13:09,214 You talk a lot. 876 01:13:10,090 --> 01:13:12,092 You talked so much, 877 01:13:12,884 --> 01:13:17,764 later I doubted if you were sincere. 878 01:13:18,473 --> 01:13:23,645 If you keep talking so much, you'll lose it completely. 879 01:13:23,937 --> 01:13:26,856 You really should just stop talking. 880 01:13:29,609 --> 01:13:31,653 That's what you felt? 881 01:13:33,613 --> 01:13:35,657 Not that it concerns me. 882 01:13:39,661 --> 01:13:41,913 Then why'd you come? 883 01:13:42,664 --> 01:13:43,665 What? 884 01:13:49,421 --> 01:13:53,216 I'd better go this way. Goodbye. 885 01:13:53,341 --> 01:13:54,592 Oh, okay. 886 01:13:54,801 --> 01:13:56,136 See you! 887 01:16:14,441 --> 01:16:17,420 Gamhee Kim Minhee Youngsoon Seo Younghwa 888 01:16:17,444 --> 01:16:20,423 Suyoung Song Seonmi Woojin Kim Saebyuk 889 01:16:20,447 --> 01:16:23,426 Youngji Lee Eunmi Mr. Jung Kwon Haehyo 890 01:16:23,450 --> 01:16:26,429 Cat man Shin Seokho Young poet Ha Seongguk 891 01:16:26,453 --> 01:16:29,432 Cinematography Kim Sumin Recording Seo Jihoon 892 01:16:29,456 --> 01:16:32,435 Technical Manager Lee Jeahan English Subtitles Darcy Paquet 893 01:16:32,459 --> 01:16:35,438 Produced by Jeonwonsa Film Co. 894 01:16:35,462 --> 01:16:38,441 World Sales by FINECUT 895 01:16:38,465 --> 01:16:41,444 Written and Directed by Hong Sangsoo 896 01:16:41,468 --> 01:16:44,471 THE WOMAN WHO RAN 55713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.