Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,682 --> 00:00:18,060
♪ Better stop dreaming
of the quiet life ♪
2
00:00:18,227 --> 00:00:20,605
♪ 'Cause it's the one
we'll never know ♪
3
00:00:20,771 --> 00:00:22,694
♪ And quit running
for that runaway bus ♪
4
00:00:22,856 --> 00:00:24,483
♪ 'Cause those rosy days are few ♪
5
00:00:24,650 --> 00:00:29,531
♪ And stop apologizing
for the things you've never done ♪
6
00:00:29,696 --> 00:00:32,040
♪ 'Cause time is short
and life is cruel ♪
7
00:00:32,199 --> 00:00:34,293
♪ But it's up to us to change ♪
8
00:00:34,451 --> 00:00:36,419
♪ This town called Malice ♪
9
00:00:44,127 --> 00:00:46,300
♪ Rows and rows
of disused milk ♪
10
00:00:46,463 --> 00:00:48,716
♪ Stand dying
in the dairy yard ♪
11
00:00:48,882 --> 00:00:50,976
♪ And a hundred
lonely housewives ♪
12
00:00:51,134 --> 00:00:52,886
♪ Clutch empty milk bottles
to their hearts ♪
13
00:00:53,053 --> 00:00:56,307
♪ Hanging out
their old love letters ♪
14
00:00:56,473 --> 00:00:58,441
♪ On the line to dry ♪
15
00:00:58,600 --> 00:01:00,648
♪ It's enough to make you
stop believing ♪
16
00:01:00,811 --> 00:01:02,279
♪ When tears come fast
and furious ♪
17
00:01:02,437 --> 00:01:05,065
♪ In a town called Malice ♪
18
00:01:05,232 --> 00:01:06,825
♪ Yeah-eah-eah ♪
19
00:01:12,573 --> 00:01:15,042
♪ Ba, ba, ha, ba, ba-da-ba a'
20
00:01:15,200 --> 00:01:16,747
♪ Ba, ba, ba-da-ba ♪
21
00:01:16,910 --> 00:01:20,005
♪ 0h, ha, ha, ha, ha, ba-da-ba a'
22
00:01:20,163 --> 00:01:22,336
♪ Ba, ba, ba-da-ba ♪
23
00:01:22,499 --> 00:01:24,797
♪ Struggle after struggle ♪
24
00:01:24,960 --> 00:01:26,212
♪ Year after year ♪
25
00:01:26,378 --> 00:01:28,676
♪ The atmosphere's
a fine blend of ice ♪
26
00:01:28,839 --> 00:01:30,841
♪ I'm almost stone-cold dead ♪
27
00:01:31,008 --> 00:01:33,227
♪ In a town called Malice ♪
28
00:01:33,385 --> 00:01:35,638
♪ Ooh-ooh, yeah ♪
29
00:01:41,184 --> 00:01:45,860
♪ A whole street's belief
in Sunday's roast beef ♪
30
00:01:46,023 --> 00:01:49,869
♪ Gets dashed
against the co-op ♪
31
00:01:50,027 --> 00:01:53,076
♪ To either cut down on beer
or the kids' new gear ♪
32
00:01:53,238 --> 00:01:57,368
♪ It's a big decision
in a town called Malice I
33
00:01:57,534 --> 00:01:59,628
♪ Ooh-ooh, yeah ♪
34
00:02:07,961 --> 00:02:10,760
♪ Ooh... ♪
35
00:04:55,754 --> 00:04:58,052
♪ We're on Easy Street ♪
36
00:04:58,215 --> 00:05:01,185
♪ And it feels so sweet ♪
37
00:05:01,343 --> 00:05:03,061
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
38
00:05:03,220 --> 00:05:05,723
♪ When you're on Easy Street ♪
39
00:05:05,889 --> 00:05:08,267
♪ And we're breaking out
the good champagne ♪
40
00:05:08,433 --> 00:05:11,061
♪ I'm sittin' pretty
on a gravy train ♪
41
00:05:11,228 --> 00:05:14,072
♪ And when we sing,
every sweet refrain repeats ♪
42
00:05:14,231 --> 00:05:16,529
♪ Right here on Easy Street... ♪
43
00:05:16,691 --> 00:05:19,444
-
- ♪ Let's have a moment in the sun... I
44
00:05:19,611 --> 00:05:22,080
- ♪ The magic's only just begun... ♪
45
00:05:22,239 --> 00:05:24,037
- ♪ It's time to have a little fun ♪
46
00:05:24,199 --> 00:05:28,375
♪ We want everybody to come
and see why you should be ♪
47
00:05:28,537 --> 00:05:30,380
♪ On Easy Street ♪
48
00:05:30,539 --> 00:05:33,167
♪ Yeah,
we got a front-row seat ♪
49
00:05:33,333 --> 00:05:35,802
♪ Oh, to a life
that can't be beat ♪
50
00:05:35,961 --> 00:05:38,931
♪ Right here on Easy Street ♪
51
00:05:56,982 --> 00:05:59,610
♪ We're on Easy Street ♪
52
00:05:59,776 --> 00:06:01,198
♪ And it feels so sweet ♪
53
00:06:02,863 --> 00:06:05,207
♪ 'Cause the world
is but a treat... ♪
54
00:06:09,452 --> 00:06:12,046
♪ We're on Easy Street ♪
55
00:06:12,205 --> 00:06:14,628
♪ And it feels so sweet ♪
56
00:06:14,791 --> 00:06:17,044
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
57
00:06:17,210 --> 00:06:19,633
♪ When you're on Easy Street ♪
58
00:06:19,796 --> 00:06:22,219
♪ And we're breaking out
the good champagne ♪
59
00:06:22,382 --> 00:06:25,056
♪ I'm sittin' pretty
on a gravy train ♪
60
00:06:25,218 --> 00:06:27,391
♪ And when we sing,
every sweet refrain repeats ♪
61
00:06:27,554 --> 00:06:28,851
- ♪ Right here on... ♪
62
00:06:29,014 --> 00:06:31,233
♪ Oh, to a life
that can't be beat ♪
63
00:06:31,391 --> 00:06:34,645
- ♪ Right here on Easy Street ♪
64
00:06:34,811 --> 00:06:36,654
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
65
00:06:36,813 --> 00:06:39,862
♪ When you're on Easy Street ♪
66
00:06:40,025 --> 00:06:42,073
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
67
00:06:42,235 --> 00:06:45,830
- ♪ When you're on Easy Street. ♪
68
00:07:17,312 --> 00:07:20,441
Carson.
69
00:07:21,691 --> 00:07:25,116
We were just
finishing up.
70
00:07:25,278 --> 00:07:27,497
Chop-chflD-
71
00:07:27,656 --> 00:07:29,203
Hi, D.
72
00:07:29,366 --> 00:07:32,916
He'! '
73
00:07:35,622 --> 00:07:37,499
Daryl, right?
74
00:07:37,666 --> 00:07:40,010
Don't talk to him.
75
00:07:51,179 --> 00:07:53,602
It's negative.
76
00:07:54,683 --> 00:07:56,481
Well,
maybe next time.
77
00:07:56,643 --> 00:07:58,020
Sorry.
78
00:07:58,186 --> 00:08:00,109
Still getting used to
being my own assistant.
79
00:08:09,447 --> 00:08:11,745
Whatever they say...
80
00:08:11,908 --> 00:08:14,627
-just do it.
- I said don't talk to him.
81
00:08:17,122 --> 00:08:19,921
Okay, let's take a look.
82
00:08:24,129 --> 00:08:27,508
It'll get better,
if you let it.
83
00:08:27,674 --> 00:08:30,553
Negan will take care of you.
84
00:08:30,719 --> 00:08:32,471
Trust me.
85
00:08:44,399 --> 00:08:46,322
Dwighty bQY-
86
00:08:47,610 --> 00:08:49,863
I need to talk to my associate
for a minute.
87
00:08:50,030 --> 00:08:52,032
Go about
your business.
88
00:08:52,198 --> 00:08:53,370
Except for you.
89
00:08:53,533 --> 00:08:55,752
You, stand right there.
90
00:09:01,374 --> 00:09:04,548
Sit.
91
00:09:35,033 --> 00:09:37,627
- Coming.
92
00:09:37,786 --> 00:09:41,290
C-- oh!
93
00:09:57,263 --> 00:10:00,437
You know, I'm getting
the hang of this thing.
94
00:10:09,901 --> 00:10:12,074
That's you,
asshole.
95
00:10:12,237 --> 00:10:13,614
Unless you're smart.
96
00:10:13,780 --> 00:10:16,533
Your choice.
97
00:10:16,699 --> 00:10:18,576
You could be like them...
98
00:10:20,161 --> 00:10:22,414
OI' me.
99
00:10:23,998 --> 00:10:25,966
Or them.
100
00:10:37,303 --> 00:10:40,227
Make it easy on yourself.
101
00:10:41,850 --> 00:10:43,352
I ain't ever gonna kneel.
102
00:10:43,518 --> 00:10:45,737
Yeah, I said that, too.
103
00:10:46,813 --> 00:10:49,236
Yeah, I know.
104
00:10:49,399 --> 00:10:50,742
See...
105
00:10:52,360 --> 00:10:54,738
...that's the thing, man.
106
00:10:54,904 --> 00:10:56,531
You don't.
107
00:10:58,575 --> 00:11:00,248
But you're gonna.
108
00:11:14,257 --> 00:11:17,431
♪ We're on Easy Street ♪
109
00:11:17,594 --> 00:11:20,017
♪ And it feels so sweet ♪
110
00:11:20,180 --> 00:11:22,603
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
111
00:11:22,765 --> 00:11:25,234
♪ When you're on Easy Street ♪
112
00:11:25,393 --> 00:11:27,612
♪ And we're breaking out
the good champagne ♪
113
00:11:27,770 --> 00:11:30,364
♪ I'm sittin' pretty
on a gravy train ♪
114
00:11:30,523 --> 00:11:33,276
♪ And when we sing,
every sweet refrain repeats ♪
115
00:11:33,443 --> 00:11:34,535
♪ Right here on... ♪
116
00:11:34,694 --> 00:11:38,289
He is going ape-shit!
117
00:11:38,448 --> 00:11:41,247
Yep.
118
00:11:41,409 --> 00:11:44,253
And you?
You are hustling.
119
00:11:44,412 --> 00:11:45,789
It's working.
120
00:11:45,955 --> 00:11:48,504
It's working slow,
but, hey, man,
121
00:11:48,666 --> 00:11:50,885
some people are harder to break
than others.
122
00:11:51,044 --> 00:11:52,796
Yeah.
He's close.
123
00:11:52,962 --> 00:11:55,056
Yeah, he is.
124
00:11:55,215 --> 00:11:58,389
Since you're doing
such an awesome job,
125
00:11:58,551 --> 00:12:00,474
you want to have
a little blast from the past
126
00:12:00,637 --> 00:12:02,765
with you-know-who?
127
00:12:07,644 --> 00:12:09,317
I'm kidding, man.
Lighten up.
128
00:12:09,479 --> 00:12:13,234
Pick whoever you want,
as long as she says yes.
129
00:12:15,485 --> 00:12:17,863
Oh, crap.
130
00:12:18,029 --> 00:12:20,828
Are you okay down there?
131
00:12:20,990 --> 00:12:23,209
Your penis?
132
00:12:23,368 --> 00:12:25,666
I mean, that guy, he, uh...
133
00:12:25,828 --> 00:12:27,421
clomped on it.
134
00:12:27,580 --> 00:12:28,832
Or is it...
135
00:12:28,998 --> 00:12:30,295
PCkww?
136
00:12:30,458 --> 00:12:33,302
- Down for the count?
137
00:12:33,461 --> 00:12:34,678
I'm fine.
138
00:12:34,837 --> 00:12:36,805
But I'm gonna pass.
139
00:12:36,965 --> 00:12:38,842
Man, I'm cool.
140
00:12:39,008 --> 00:12:40,851
Huh.
141
00:12:41,010 --> 00:12:44,685
Are you cool, though,
Dwight?
142
00:12:44,847 --> 00:12:46,019
I mean, I just said
143
00:12:46,182 --> 00:12:47,525
that it was happy hour
at the Pussy Bar
144
00:12:47,684 --> 00:12:49,857
and Dwight eats for free,
145
00:12:50,019 --> 00:12:53,819
and you're telling me no?
146
00:12:53,982 --> 00:12:55,859
Is that cool?
147
00:12:56,025 --> 00:12:58,119
Ihaven1
finished the job.
148
00:12:58,278 --> 00:13:00,280
L-I haven't
earned it yet.
149
00:13:00,446 --> 00:13:01,538
Right?
150
00:13:01,698 --> 00:13:02,995
The hell
you talking about?
151
00:13:03,157 --> 00:13:04,875
- You earn what you take.
152
00:13:05,034 --> 00:13:09,005
We have an orange situation.
153
00:13:09,163 --> 00:13:10,836
Give me that.
154
00:13:11,916 --> 00:13:14,510
Arat, what do you got?
Grab-and-go?
155
00:13:14,669 --> 00:13:16,012
Yeah, he could've only gone
three ways--
156
00:13:16,170 --> 00:13:18,093
the moth, the angel,
or the hard way.
157
00:13:18,256 --> 00:13:19,508
Good.
158
00:13:22,677 --> 00:13:24,896
It's D.
I'll meet you at the gate.
159
00:13:25,054 --> 00:13:28,558
I mean, I want my shit back,
160
00:13:28,725 --> 00:13:31,319
but that is grunt work.
161
00:13:31,477 --> 00:13:33,605
Why don't you have Fat Joey
go and do it?
162
00:13:33,771 --> 00:13:35,523
God knows
he needs the exercise.
163
00:13:35,690 --> 00:13:37,692
You?
164
00:13:37,859 --> 00:13:40,783
You don't have to
do it, Dwight.
165
00:13:40,945 --> 00:13:43,073
I like to do it.
166
00:13:49,287 --> 00:13:52,291
Good boy.
167
00:14:28,618 --> 00:14:30,916
♪ Let's have a moment
in the sun... ♪
168
00:14:31,079 --> 00:14:33,798
- ♪ The magic's only just begun ♪
169
00:14:33,956 --> 00:14:36,254
♪ It's time to have a little fun ♪
170
00:14:36,417 --> 00:14:40,263
♪ We want everybody to come
and see why you should be ♪
171
00:14:40,421 --> 00:14:42,515
♪ On Easy Street ♪
172
00:14:42,673 --> 00:14:45,017
♪ Yeah, we got a front-row seat ♪
173
00:14:45,176 --> 00:14:47,474
♪ Oh, to a life
that can't be beat ♪
174
00:14:47,637 --> 00:14:51,016
♪ Right here on Easy Street ♪
175
00:14:51,182 --> 00:14:53,025
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
176
00:14:53,184 --> 00:14:56,028
♪ When you're on Easy Street ♪
177
00:14:56,187 --> 00:14:58,485
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
178
00:14:58,648 --> 00:15:01,868
♪ When you're on Easy Street. ♪
179
00:15:21,462 --> 00:15:23,840
♪ We're on Easy Street ♪
180
00:15:24,006 --> 00:15:26,509
♪ And it feels so sweet ♪
181
00:15:26,676 --> 00:15:29,054
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
182
00:15:29,220 --> 00:15:31,643
♪ When you're on Easy Street ♪
183
00:15:31,806 --> 00:15:34,059
♪ And we're breaking out
the good champagne ♪
184
00:15:34,225 --> 00:15:37,149
♪ I'm sittin' pretty
on a gravy train ♪
185
00:15:37,311 --> 00:15:40,861
♪ It's time to have a little fun ♪
186
00:15:41,023 --> 00:15:44,323
♪ We want everybody to come
and see why you should be ♪
187
00:15:44,485 --> 00:15:46,533
♪ On Easy Street ♪
188
00:15:46,696 --> 00:15:49,324
♪ Yeah, we got a front-row seat ♪
189
00:15:49,490 --> 00:15:51,709
♪ Oh, to a life
that can't be beat ♪
190
00:15:51,868 --> 00:15:55,463
♪ Right here on Easy Street... ♪
191
00:18:02,665 --> 00:18:05,635
Go back
while you can.
192
00:18:05,793 --> 00:18:07,636
You know I did.
193
00:18:07,795 --> 00:18:12,517
Whatever he's done to you,
there's more.
194
00:18:12,675 --> 00:18:15,019
There's always more.
195
00:18:15,177 --> 00:18:17,475
You won't get away.
196
00:18:17,638 --> 00:18:22,189
And when you're back,
it'll be worse.
197
00:19:24,121 --> 00:19:26,544
Are we pissing our pants yet?
198
00:19:40,805 --> 00:19:42,432
Who are you?
199
00:19:42,598 --> 00:19:44,316
Negan.
200
00:19:46,477 --> 00:19:49,321
Who are you?
201
00:19:49,480 --> 00:19:51,403
Negan.
202
00:19:52,900 --> 00:19:54,368
Who are you?
203
00:19:54,527 --> 00:19:57,280
Negan.
204
00:19:57,446 --> 00:19:59,448
You see that?
205
00:19:59,615 --> 00:20:02,038
I am everywhere.
206
00:20:03,160 --> 00:20:05,788
And this was your shot
to prove to me that
207
00:20:05,955 --> 00:20:08,333
that fundamental fact
was sinking in,
208
00:20:08,499 --> 00:20:09,796
and you failed.
209
00:20:09,959 --> 00:20:11,461
Which sucks,
210
00:20:11,627 --> 00:20:15,177
because your life
was about to get so much cooler.
211
00:20:18,884 --> 00:20:20,306
Am I right?
212
00:20:20,469 --> 00:20:21,595
Damn right.
213
00:20:33,983 --> 00:20:36,657
Now, Dwight gave you
some options.
214
00:20:36,819 --> 00:20:38,571
I don't think
you get it yet.
215
00:20:38,738 --> 00:20:41,287
So I'm gonna break it down
for you.
216
00:20:41,449 --> 00:20:42,951
You get three choices.
217
00:20:43,117 --> 00:20:46,121
One,
you wind up on the spike
218
00:20:46,287 --> 00:20:48,790
and you work for me
as a dead man.
219
00:20:48,956 --> 00:20:52,506
Two, you get out of your cell,
you work for points,
220
00:20:52,668 --> 00:20:55,137
but you're gonna wish
you were dead.
221
00:20:55,296 --> 00:20:58,721
Or, three,
you work for me,
222
00:20:58,883 --> 00:21:01,432
you get yourself
a brand-new pair of shoes,
223
00:21:01,594 --> 00:21:03,938
and you live like a king!
224
00:21:05,014 --> 00:21:08,314
Choice seems
pretty obvious.
225
00:21:08,476 --> 00:21:13,152
You should know,
there is no door number four.
226
00:21:13,314 --> 00:21:15,316
This is it.
227
00:21:15,483 --> 00:21:19,454
This is
the only way.
228
00:21:25,743 --> 00:21:28,087
Screw it.
229
00:21:33,334 --> 00:21:35,428
Wow!
230
00:21:36,796 --> 00:21:40,346
You don't scare easy.
231
00:21:40,508 --> 00:21:41,930
I love that.
232
00:21:44,720 --> 00:21:46,643
But, Lucille...
233
00:21:48,599 --> 00:21:50,442
well, it kind of pisses her off.
234
00:21:50,601 --> 00:21:54,856
She finds it
to be disrespectful.
235
00:21:55,022 --> 00:21:56,569
Lucky for you,
236
00:21:56,732 --> 00:22:00,657
she's not feeling
too thirsty today.
237
00:22:00,820 --> 00:22:03,744
But I am.
238
00:22:08,160 --> 00:22:09,582
So...
239
00:22:09,745 --> 00:22:12,248
I'm gonna go
get me a drink!
240
00:23:29,533 --> 00:23:30,910
Daryl?
241
00:23:38,500 --> 00:23:42,255
There's so many things
I wish I never found out.
242
00:23:44,173 --> 00:23:47,177
I wish
I didn't try...
243
00:23:53,265 --> 00:23:56,314
Back in the woods...
244
00:23:56,477 --> 00:23:59,856
after I lost Tina...
245
00:24:01,941 --> 00:24:05,821
when we took your stuff,
when we decided to go back...
246
00:24:07,237 --> 00:24:10,161
I told you
I was sorry.
247
00:24:11,659 --> 00:24:15,084
And you said,
"You're gonna be."
248
00:24:19,166 --> 00:24:20,918
lam.
249
00:24:32,304 --> 00:24:33,521
I'm screwed up.
250
00:24:33,681 --> 00:24:34,898
My bike's screwed up,
251
00:24:35,057 --> 00:24:36,525
and you're going back
because you owe.
252
00:24:36,684 --> 00:24:38,937
And now you owe
a hell of a lot more.
253
00:24:39,103 --> 00:24:41,697
Was it worth it?
254
00:24:43,023 --> 00:24:44,775
Just let me go.
255
00:24:48,737 --> 00:24:50,034
I can't.
256
00:24:50,197 --> 00:24:51,870
Why?
257
00:24:52,950 --> 00:24:54,372
Shut up.
258
00:24:58,372 --> 00:25:00,420
We used to be friendly.
259
00:25:03,585 --> 00:25:05,462
Shut up.
260
00:25:05,629 --> 00:25:08,382
After everything
he did...
261
00:25:08,549 --> 00:25:11,598
to you,
to your wife...
262
00:25:11,760 --> 00:25:13,808
Don't talk about her.
263
00:25:13,971 --> 00:25:15,063
She's not my wife.
264
00:25:15,222 --> 00:25:16,565
Not anymore.
265
00:25:19,143 --> 00:25:21,942
Look, there's nowhere to go.
266
00:25:22,104 --> 00:25:25,950
Everything's his or will be.
267
00:25:26,108 --> 00:25:27,405
I know.
268
00:25:30,988 --> 00:25:32,661
Keep walking.
269
00:25:34,950 --> 00:25:37,328
I said keep walking!
270
00:25:37,494 --> 00:25:38,837
It's okay.
271
00:25:41,123 --> 00:25:42,340
What?
272
00:25:42,499 --> 00:25:44,718
It's okay
if you do it.
273
00:25:44,877 --> 00:25:46,800
I get it.
274
00:25:46,962 --> 00:25:48,805
Hell, I want you to.
Please.
275
00:25:48,964 --> 00:25:50,966
Shut up.
276
00:25:51,133 --> 00:25:52,976
Keep walking.
277
00:25:53,135 --> 00:25:54,307
I can't go back.
278
00:25:54,470 --> 00:25:56,313
You will.
279
00:25:56,472 --> 00:25:57,473
'Cause that's the only way.
280
00:25:57,639 --> 00:25:59,312
See, that's what
he tells us.
281
00:25:59,475 --> 00:26:02,479
That there's no choice,
no way but his way.
282
00:26:02,644 --> 00:26:05,614
Thug swoops in
with a baseball bat and a smile,
283
00:26:05,773 --> 00:26:10,028
and we're all so scared
that we gave up everything.
284
00:26:10,194 --> 00:26:11,992
Well, there's only one of him
and all of us,
285
00:26:12,154 --> 00:26:13,280
so why are we
living like this?
286
00:26:13,447 --> 00:26:16,326
Because look
where we are!
287
00:26:16,492 --> 00:26:18,369
We were losing.
288
00:26:18,535 --> 00:26:19,661
Now we're not.
289
00:26:21,622 --> 00:26:24,341
You know...
290
00:26:24,500 --> 00:26:30,132
after me and Maria survived
those first few months...
291
00:26:30,297 --> 00:26:33,426
when we got there...
292
00:26:33,592 --> 00:26:36,311
we thought
it would be okay.
293
00:26:38,305 --> 00:26:41,229
We thought we knew
how to fight the monsters.
294
00:26:54,613 --> 00:26:56,536
Get up.
295
00:26:56,698 --> 00:26:58,371
It's okay, D.
296
00:26:58,534 --> 00:26:59,660
Get UP!
297
00:26:59,827 --> 00:27:02,046
There's nothing
back there for me.
298
00:27:03,789 --> 00:27:07,043
This is the last time
I'm going to kneel.
299
00:27:07,209 --> 00:27:08,210
Get UP!
300
00:27:08,377 --> 00:27:10,379
- You feel.
- Get up...
301
00:27:10,546 --> 00:27:12,048
I remember, D.
302
00:27:12,214 --> 00:27:15,058
...or I'll put every person
you ever talked to on the fence.
303
00:27:16,093 --> 00:27:18,016
I'll blindfold them,
304
00:27:18,178 --> 00:27:19,555
and I'll make them
eat shit sandwiches
305
00:27:19,721 --> 00:27:22,474
for the rest of their short,
sorry lives.
306
00:27:24,226 --> 00:27:28,151
I'll dig up your dead wife
and feed her body to the crows.
307
00:27:28,313 --> 00:27:31,567
You feel that?
You feel it?!
308
00:27:31,733 --> 00:27:33,576
Okay, D.
309
00:27:37,114 --> 00:27:38,707
You won.
310
00:27:48,542 --> 00:27:50,920
But you know
there's nothing left.
311
00:29:04,117 --> 00:29:05,835
Can I have one?
312
00:29:31,019 --> 00:29:33,693
He good to you?
313
00:29:33,855 --> 00:29:35,277
Yeah.
314
00:29:38,318 --> 00:29:40,036
Good.
315
00:29:41,697 --> 00:29:43,540
- Are you, um...
316
00:29:43,699 --> 00:29:45,952
You happy?
317
00:29:48,370 --> 00:29:50,168
Yeah.
318
00:29:52,082 --> 00:29:53,425
That's good.
319
00:29:57,045 --> 00:29:59,093
I did the right thing.
320
00:30:04,052 --> 00:30:06,475
It's a hell of a lot better
than being dead.
321
00:30:10,058 --> 00:30:11,685
Yeah.
322
00:30:44,760 --> 00:30:46,933
♪ Let's have a moment
in the sun... ♪
323
00:31:03,111 --> 00:31:04,784
Eat.
324
00:31:09,785 --> 00:31:12,254
You got your friend killed.
325
00:31:12,412 --> 00:31:15,006
I got Tina killed.
326
00:31:15,165 --> 00:31:18,169
And don't pretend
like you don't know the score.
327
00:31:28,303 --> 00:31:29,680
You should be dead.
328
00:31:29,846 --> 00:31:33,441
But Megan's taken a shine to you.
329
00:31:33,600 --> 00:31:35,147
You're lucky.
330
00:31:35,310 --> 00:31:38,405
Don't forget.
331
00:31:43,151 --> 00:31:45,370
Bon appetit.
332
00:32:46,423 --> 00:32:49,051
♪ I was all right ♪
333
00:32:49,217 --> 00:32:51,515
♪ For a while ♪
334
00:32:51,678 --> 00:32:56,275
♪ I could smile for a while ♪
335
00:32:56,433 --> 00:32:58,527
♪ But I saw you last night ♪
336
00:32:58,685 --> 00:33:01,279
♪ You held my hand so tight ♪
337
00:33:01,438 --> 00:33:06,069
♪ As you stopped to say hello ♪
338
00:33:06,234 --> 00:33:08,908
♪ Oh, you wished me well ♪
339
00:33:09,070 --> 00:33:12,290
♪ You couldn't tell ♪
340
00:33:12,449 --> 00:33:16,329
♪ That I'd been crying ♪
341
00:33:16,495 --> 00:33:18,918
♪ Over you ♪
342
00:33:19,080 --> 00:33:23,756
♪ Crying over you ♪
343
00:33:23,919 --> 00:33:28,299
♪ When you said, "So long" ♪
344
00:33:28,465 --> 00:33:32,766
♪ Left me standing all alone ♪
345
00:33:32,928 --> 00:33:35,101
♪ Alone and crying... ♪
346
00:33:36,556 --> 00:33:38,558
♪ Crying 4“
347
00:33:38,725 --> 00:33:40,944
♪ Crying 4“
348
00:33:41,102 --> 00:33:42,570
♪ Crying 4“
349
00:33:42,729 --> 00:33:47,280
♪ It's hard to understand ♪
350
00:33:47,442 --> 00:33:52,118
♪ But the touch of your hand ♪
351
00:33:52,280 --> 00:33:55,284
♪ Can start me crying ♪
352
00:33:57,285 --> 00:33:59,583
♪ I thought that I ♪
353
00:33:59,746 --> 00:34:02,340
♪ Was over you ♪
354
00:34:02,499 --> 00:34:06,345
♪ But it's true, so true... ♪
355
00:34:23,728 --> 00:34:25,480
Step in.
356
00:34:28,984 --> 00:34:30,611
Ahh.
357
00:34:30,777 --> 00:34:32,871
Jesus.
358
00:34:34,990 --> 00:34:36,333
You...
359
00:34:36,491 --> 00:34:39,244
look awful.
360
00:34:39,411 --> 00:34:41,379
Don't you worry.
361
00:34:41,538 --> 00:34:43,381
We'll have Carson
fix you all up.
362
00:34:43,540 --> 00:34:46,510
You thirsty?
Here.
363
00:34:46,668 --> 00:34:49,171
Ah, hell, I forgot.
364
00:34:49,337 --> 00:34:51,260
Your mouth is all...
365
00:34:51,423 --> 00:34:55,018
puffed up
like a baboon's ass.
366
00:34:55,176 --> 00:34:56,894
Need a straw?
367
00:34:57,053 --> 00:34:59,522
D, give him a straw.
368
00:34:59,681 --> 00:35:01,900
What's wrong
with you?
369
00:35:04,853 --> 00:35:06,196
See that guy?
370
00:35:06,354 --> 00:35:07,355
He hustles.
371
00:35:07,522 --> 00:35:09,274
I like hustle.
372
00:35:10,692 --> 00:35:13,286
But believe it or not,
373
00:35:13,445 --> 00:35:16,289
things weren't always cool
between us.
374
00:35:18,992 --> 00:35:22,417
See, D here,
he worked for points,
375
00:35:22,579 --> 00:35:28,131
him and his super hot wife
and her super hot sister.
376
00:35:29,169 --> 00:35:32,048
But, see, sis,
she needed meds.
377
00:35:32,213 --> 00:35:35,217
And that shit is hard
to scavenge,
378
00:35:35,383 --> 00:35:36,760
so it cost more.
379
00:35:36,926 --> 00:35:39,224
Sis fell behind
on points,
380
00:35:39,387 --> 00:35:41,890
so I asked her
to marry me.
381
00:35:42,057 --> 00:35:44,480
Told her
I would take care of her
382
00:35:44,643 --> 00:35:46,065
in sickness
and in health,
383
00:35:46,227 --> 00:35:50,073
blah, blah, blah,
because I am a stand-up guy.
384
00:35:52,609 --> 00:35:55,738
She tells me
that she's gonna think about it.
385
00:35:55,904 --> 00:35:57,531
Next thing you know,
386
00:35:57,697 --> 00:36:00,746
I'm dealing with
an orange situation.
387
00:36:00,909 --> 00:36:04,288
Dwighty boy here
stole all the medication
388
00:36:04,454 --> 00:36:06,832
and took off
with his super hot wife
389
00:36:06,998 --> 00:36:10,343
and my super hot
maybe soon-to-be fiancée.
390
00:36:15,590 --> 00:36:18,093
So I had to send my guys
after him.
391
00:36:18,259 --> 00:36:22,765
Because I can't let
something like that stand.
392
00:36:22,931 --> 00:36:27,311
There... are... rules.
393
00:36:28,645 --> 00:36:31,694
Cost me an arm and a leg
going after him.
394
00:36:31,856 --> 00:36:34,735
And you know what,
Dwighty boy?
395
00:36:38,071 --> 00:36:39,948
He still got away.
396
00:36:40,115 --> 00:36:42,117
But here's the thing.
397
00:36:42,283 --> 00:36:44,581
D, he saw the light.
398
00:36:44,744 --> 00:36:45,961
He manned up.
399
00:36:46,121 --> 00:36:47,293
He came back.
400
00:36:47,455 --> 00:36:49,958
He asked for my forgiveness.
401
00:36:50,125 --> 00:36:52,628
I like that.
402
00:36:52,794 --> 00:36:55,422
Made me...
take notice.
403
00:36:59,342 --> 00:37:00,935
But Lucille...
404
00:37:01,094 --> 00:37:05,099
well, you know how she is.
405
00:37:05,265 --> 00:37:09,816
She is a stickler
for the rules.
406
00:37:09,978 --> 00:37:12,072
$0, Dwight...
407
00:37:14,607 --> 00:37:17,656
he begged me
not to kill Sherry,
408
00:37:17,819 --> 00:37:19,162
which I thought
was kind of cute,
409
00:37:19,320 --> 00:37:22,415
so I was just
gonna kill him.
410
00:37:23,533 --> 00:37:26,503
But then Sherry says
that she will marry me
411
00:37:26,661 --> 00:37:28,584
if I let Dwight live,
412
00:37:28,747 --> 00:37:31,500
which, if you think about it,
that's a pretty screwed-up deal,
413
00:37:31,666 --> 00:37:32,883
'cause I was gonna marry her sister
414
00:37:33,042 --> 00:37:35,886
until she wound up dead, but...
415
00:37:36,045 --> 00:37:39,390
Sherry is super hot.
416
00:37:41,676 --> 00:37:44,520
Anyways,
it was a start.
417
00:37:44,679 --> 00:37:46,898
But it wasn't enough.
418
00:37:48,600 --> 00:37:50,273
So Dwight...
419
00:37:51,311 --> 00:37:53,188
he got the iron.
420
00:37:53,354 --> 00:37:55,607
And then I married
his super hot wife.
421
00:37:57,525 --> 00:37:59,527
Ex-wife.
422
00:37:59,694 --> 00:38:05,542
And then after all that,
he still got on board.
423
00:38:05,700 --> 00:38:06,997
And now
look at him.
424
00:38:07,160 --> 00:38:08,252
PQW!
425
00:38:08,411 --> 00:38:11,381
One of my top guys-
426
00:38:11,539 --> 00:38:15,043
And we are totally cool.
427
00:38:15,210 --> 00:38:16,211
The point being,
428
00:38:16,377 --> 00:38:20,177
I think you can be that guy.
429
00:38:21,466 --> 00:38:25,221
I think you are ready to be that guy.
430
00:38:25,386 --> 00:38:26,387
You look around here.
431
00:38:26,554 --> 00:38:29,023
This?
432
00:38:29,182 --> 00:38:33,403
Well, it can all be yours.
433
00:38:34,729 --> 00:38:37,528
All you got to do
434
00:38:37,690 --> 00:38:41,740
is answer one simple question.
435
00:38:45,156 --> 00:38:47,579
Who are you?
436
00:38:50,995 --> 00:38:52,588
What, does the cat
got your tongue?
437
00:38:52,747 --> 00:38:55,125
You're just overwhelmed
by the awesomeness of this?
438
00:38:57,460 --> 00:39:00,384
I'm gonna ask you
one more time.
439
00:39:12,392 --> 00:39:14,190
Who are you?
440
00:39:34,956 --> 00:39:36,299
Daryl.
441
00:39:36,457 --> 00:39:38,084
- Oh.
- This is the only--
442
00:39:38,251 --> 00:39:40,253
Hey.
Sst, sst, sst.
443
00:39:45,550 --> 00:39:47,803
It's cool, D.
444
00:39:51,723 --> 00:39:54,442
He made his choice.
445
00:39:55,518 --> 00:39:59,239
Ain't my problem
if he made a dumb-ass choice.
446
00:40:09,824 --> 00:40:11,667
You're gonna wind up
in that room
447
00:40:11,826 --> 00:40:14,124
or hanging
on the fence!
448
00:40:20,418 --> 00:40:22,341
I get why you did it.
449
00:40:23,546 --> 00:40:25,799
Why you took it.
450
00:40:29,969 --> 00:40:32,142
You were thinking
about someone else.
451
00:40:38,353 --> 00:40:40,355
That's why I can't.
29965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.