All language subtitles for The.Fosters.2013.S01E20.Metropolis-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,364 --> 00:00:01,690 Previously on The Fosters: 2 00:00:01,991 --> 00:00:03,575 - [Wyatt] We should get on the road. - [Callie] What's the hurry? 3 00:00:03,609 --> 00:00:05,410 I'm going to go gas up the car. 4 00:00:05,444 --> 00:00:07,395 You meet me down there as soon as you can. 5 00:00:07,413 --> 00:00:08,562 Zachary! 6 00:00:08,581 --> 00:00:09,664 - Who is that? - Get in the car! 7 00:00:09,698 --> 00:00:12,667 - My mom. I'm sorry. - Right now! Now! 8 00:00:12,701 --> 00:00:14,602 - Well, now you know. - Know what? 9 00:00:14,637 --> 00:00:17,455 - How weird my mom is. - Ok, yeah, she's a little kooky. 10 00:00:17,506 --> 00:00:18,606 But so what. 11 00:00:18,641 --> 00:00:20,341 I know that you were at school 12 00:00:20,376 --> 00:00:23,344 the night of my photo shoot, making fake IDs. 13 00:00:23,379 --> 00:00:25,579 I guess one of the fakes got confiscated last night at a bar. 14 00:00:25,598 --> 00:00:28,249 Don't worry, I'll get you your money back. 15 00:00:28,267 --> 00:00:29,550 What if I moved in? 16 00:00:29,584 --> 00:00:33,554 Maybe when he moves back to his mom's, we can revisit the idea. 17 00:00:33,589 --> 00:00:34,722 So what did you do with the money? 18 00:00:34,756 --> 00:00:37,425 I mean, since you didn't give it to Callie. 19 00:00:37,459 --> 00:00:38,610 They really want me to testify, 20 00:00:38,644 --> 00:00:41,696 and I... I'm scared they're going to cut off my food stamps. 21 00:00:41,730 --> 00:00:44,265 Maybe I can help you. 22 00:00:50,472 --> 00:00:52,290 You're telling people our IDs don't work? 23 00:00:52,324 --> 00:00:53,458 I changed my mind. 24 00:00:53,492 --> 00:00:55,410 Well, now I'm going to return the favor. 25 00:01:06,322 --> 00:01:09,307 [playing classical melody] 26 00:01:20,319 --> 00:01:22,270 That was amazing. 27 00:01:22,304 --> 00:01:24,656 Yeah. Except, I can't keep the triplets 28 00:01:24,690 --> 00:01:27,275 in time with the eighth notes, and I keep missing the sharps. 29 00:01:27,309 --> 00:01:30,445 Well, yeah, there's that, but, um, otherwise... 30 00:01:30,479 --> 00:01:31,646 [chuckles] 31 00:01:31,680 --> 00:01:35,450 I have an audition for the San Diego Junior Symphony. 32 00:01:35,484 --> 00:01:36,534 How did that happen? 33 00:01:36,585 --> 00:01:38,453 My dad's girlfriend knows somebody. 34 00:01:38,487 --> 00:01:40,538 Wow. Symphony? 35 00:01:40,589 --> 00:01:41,622 Junior. 36 00:01:41,656 --> 00:01:43,657 But still, that's a big deal. 37 00:01:43,676 --> 00:01:46,627 Yeah. If I can get the ascending arpeggio right. 38 00:01:46,661 --> 00:01:50,381 It's nice to see you... so passionate 39 00:01:50,432 --> 00:01:52,333 about your music again. 40 00:02:01,510 --> 00:02:03,344 Remember, you brought me up here 41 00:02:03,362 --> 00:02:05,446 my first day at Anchor Beach? 42 00:02:06,582 --> 00:02:08,316 Yeah. 43 00:02:09,618 --> 00:02:13,454 I never thought I'd still be here. [laughs] 44 00:02:15,491 --> 00:02:18,493 I... I asked you how you felt 45 00:02:18,527 --> 00:02:21,412 when your moms adopted Jesus and Mariana. 46 00:02:21,463 --> 00:02:23,531 Yeah, I, um... 47 00:02:23,549 --> 00:02:27,251 I said this was me and my moms... 48 00:02:27,302 --> 00:02:31,305 [plays simple melody] 49 00:02:31,340 --> 00:02:33,341 ... and then the twins came... 50 00:02:33,375 --> 00:02:37,345 [adds accompaniment] 51 00:02:37,379 --> 00:02:42,600 - ... and then Jude... - [plays richer melody] 52 00:02:42,651 --> 00:02:44,685 - [piano pauses] - ... and then... you. 53 00:02:44,719 --> 00:02:48,289 [bangs out dark melody] 54 00:02:49,491 --> 00:02:50,608 Is that how you feel? 55 00:02:50,659 --> 00:02:52,493 No. 56 00:02:53,746 --> 00:02:55,613 No. This is... this is you. 57 00:02:57,416 --> 00:03:02,253 [plays bright, rich, flowing melody] 58 00:03:09,428 --> 00:03:11,245 [melody ends] 59 00:03:13,565 --> 00:03:15,566 So we got the court date. 60 00:03:16,635 --> 00:03:19,270 We're getting adopted on Monday. 61 00:03:20,305 --> 00:03:23,407 Wow. Monday. 62 00:03:23,442 --> 00:03:24,742 Yeah. 63 00:03:27,379 --> 00:03:31,365 I should, um, let you get that arpeggio ascending. [laughs] 64 00:03:31,416 --> 00:03:33,417 Right. Yeah. 65 00:03:41,426 --> 00:03:44,328 [phone ringing, vibrating] 66 00:03:48,684 --> 00:03:50,501 Hey. 67 00:03:50,519 --> 00:03:52,720 [Wyatt] Do you still hate me? 68 00:03:52,771 --> 00:03:55,673 Well, hate's a strong word. 69 00:03:55,691 --> 00:03:57,642 How are you? 70 00:03:57,676 --> 00:04:00,344 I'm good. 71 00:04:00,362 --> 00:04:01,679 You look good. 72 00:04:01,697 --> 00:04:04,248 How would you know? 73 00:04:32,511 --> 00:04:35,563 * It's not where you come from * 74 00:04:35,597 --> 00:04:38,599 * It's where you belong * 75 00:04:38,650 --> 00:04:41,552 * Nothing I would trade * 76 00:04:41,570 --> 00:04:45,273 * I wouldn't have it any other way * 77 00:04:45,324 --> 00:04:50,444 * You're surrounded by love * * And you're wanted * 78 00:04:50,495 --> 00:04:53,748 * So never feel alone * 79 00:04:53,782 --> 00:04:58,619 * You are home with me * * Right where you belong * 80 00:04:58,620 --> 00:05:04,420 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 81 00:05:08,480 --> 00:05:10,615 Wait. What exactly is a "Hoosier"? 82 00:05:10,649 --> 00:05:13,584 I don't know, and nobody really does. 83 00:05:13,602 --> 00:05:16,587 But everyone in Indiana is damn proud to be one. 84 00:05:16,605 --> 00:05:18,723 [laughs] 85 00:05:20,525 --> 00:05:24,428 Hey, so, there's something I've been wondering... 86 00:05:24,446 --> 00:05:27,565 the next morning, at the motel, 87 00:05:27,599 --> 00:05:31,602 where you kind of freaked out... 88 00:05:31,620 --> 00:05:33,454 was that because... 89 00:05:33,488 --> 00:05:35,623 I mean, were you really going for gas, 90 00:05:35,657 --> 00:05:38,542 or were you trying to get away, 91 00:05:38,577 --> 00:05:40,444 before Lena and Stef got there? 92 00:05:40,462 --> 00:05:45,282 I was trying to get away before they got there. 93 00:05:45,300 --> 00:05:48,336 - With you. - But you called them. 94 00:05:48,387 --> 00:05:50,671 I changed my mind. 95 00:05:50,722 --> 00:05:52,590 Why? 96 00:05:54,643 --> 00:05:56,527 You know why. 97 00:05:59,431 --> 00:06:01,699 So you forgive me? 98 00:06:01,733 --> 00:06:04,435 No, there's nothing to forgive. 99 00:06:05,637 --> 00:06:07,471 You did the right thing. 100 00:06:11,443 --> 00:06:13,244 What? 101 00:06:13,278 --> 00:06:14,662 I think you have more hair than me now. 102 00:06:14,756 --> 00:06:16,474 Jealous? 103 00:06:16,508 --> 00:06:18,476 A little. 104 00:06:18,510 --> 00:06:20,594 Ah. [laughs] 105 00:06:23,348 --> 00:06:25,433 We are looking for the X intercept 106 00:06:25,484 --> 00:06:26,734 where Y is zero. 107 00:06:26,768 --> 00:06:29,353 How's wrestling without me? 108 00:06:29,387 --> 00:06:30,721 Same as it was with you. 109 00:06:30,756 --> 00:06:33,591 So, if Y equals zero... 110 00:06:33,625 --> 00:06:35,326 So, you don't miss me at all? 111 00:06:35,360 --> 00:06:37,495 I miss not being the worst one on the team. 112 00:06:37,529 --> 00:06:39,330 [both chuckle] 113 00:06:39,364 --> 00:06:40,498 Come on, write it down. 114 00:06:49,674 --> 00:06:52,760 Look, I really want to help you do this thing, 115 00:06:52,794 --> 00:06:54,412 without your meds. 116 00:06:54,446 --> 00:06:55,796 But if you're not going to try to concentrate... 117 00:06:55,847 --> 00:06:58,382 Ok, ok. I promise I'll concentrate. 118 00:07:00,385 --> 00:07:01,585 If you'll go to the Winter Ball with me. 119 00:07:01,603 --> 00:07:03,387 I have a date. 120 00:07:03,422 --> 00:07:06,307 - Who? - None of your business. 121 00:07:06,358 --> 00:07:07,475 [Jesus] What's his name? 122 00:07:07,526 --> 00:07:09,560 [whispers] Shush. 123 00:07:09,594 --> 00:07:10,644 [Curt] Jesus. 124 00:07:10,695 --> 00:07:12,429 Would you like to stay after school? 125 00:07:12,447 --> 00:07:14,365 Would you? 126 00:07:15,600 --> 00:07:17,735 How about a little more algebra, a little less attitude. 127 00:07:17,769 --> 00:07:19,770 Yes, sir. 128 00:07:27,612 --> 00:07:29,580 [Amanda] Mariana! 129 00:07:29,614 --> 00:07:31,549 Guess who I'm here to see? 130 00:07:31,583 --> 00:07:32,616 Who? 131 00:07:32,651 --> 00:07:35,469 - Your mother. - My mother? 132 00:07:35,504 --> 00:07:37,338 About the dance. 133 00:07:37,389 --> 00:07:39,790 Oh my... did I scare you? 134 00:07:39,808 --> 00:07:41,425 Yeah, a little. 135 00:07:41,459 --> 00:07:43,594 Oh, honey, I'm so sorry. I didn't mean to do that. 136 00:07:43,628 --> 00:07:45,513 - Mom? - Oh, shoot. 137 00:07:45,564 --> 00:07:47,464 It's supposed to be a surprise. 138 00:07:47,482 --> 00:07:48,632 What? 139 00:07:48,667 --> 00:07:50,534 I'm volunteering to be a chaperone 140 00:07:50,569 --> 00:07:53,354 at Metropolis: The Winter Ball! 141 00:07:53,405 --> 00:07:56,707 But don't worry, I'm all for dirty dancing. 142 00:07:56,741 --> 00:07:58,526 Oh! I got to dash. 143 00:07:58,577 --> 00:08:01,612 Don't want to keep someone's future mother-in-law waiting. 144 00:08:01,646 --> 00:08:03,581 - Mom... - Ok. 145 00:08:05,700 --> 00:08:09,453 Well, at least she likes me today. 146 00:08:09,487 --> 00:08:11,655 Why does everything have to be a surprise? 147 00:08:11,673 --> 00:08:14,542 Yeah, you'd think her mood swings were enough. 148 00:08:16,327 --> 00:08:17,545 Sorry. 149 00:08:17,596 --> 00:08:20,631 But, you know, maybe she needs to see a doctor. 150 00:08:20,665 --> 00:08:23,434 No, she doesn't. She's... eccentric. 151 00:08:23,468 --> 00:08:25,469 She called me a whore. 152 00:08:25,503 --> 00:08:27,471 Maybe she had a little too much wine. 153 00:08:27,505 --> 00:08:29,356 She doesn't even remember. 154 00:08:29,391 --> 00:08:31,675 Hey, she obviously loves you. 155 00:08:33,612 --> 00:08:36,447 So, speaking of the ball, 156 00:08:36,481 --> 00:08:38,566 have you thought about... 157 00:08:38,617 --> 00:08:40,534 Are you going? 158 00:08:40,569 --> 00:08:43,454 Not sure. Are you going? 159 00:08:43,488 --> 00:08:46,457 I sort of have to since my mom's in charge of the whole thing. 160 00:08:46,491 --> 00:08:48,325 Oh, right. 161 00:08:49,628 --> 00:08:52,329 Uh... well, I better get to class. 162 00:08:59,721 --> 00:09:02,339 - Hey. Still on nights? - Yep. 163 00:09:02,373 --> 00:09:03,707 Do you know for how much longer? 164 00:09:03,725 --> 00:09:06,343 'Cause I really don't like that Brandon's alone at night. 165 00:09:06,377 --> 00:09:08,646 - He's sixteen. - Yeah, exactly. 166 00:09:08,680 --> 00:09:10,397 And he's not always alone. 167 00:09:10,432 --> 00:09:11,715 Dani's over a lot. 168 00:09:11,733 --> 00:09:14,685 She makes him dinner practically every night. 169 00:09:16,521 --> 00:09:18,355 - How's he doing? - He's doing great. 170 00:09:18,389 --> 00:09:19,740 He's practicing hard for his audition. 171 00:09:19,774 --> 00:09:21,742 He's really back on track. 172 00:09:23,745 --> 00:09:26,396 Well, good. Means he can come home soon. 173 00:09:26,414 --> 00:09:28,532 Yeah, I'll tell Dani you say thank you. 174 00:09:32,621 --> 00:09:35,405 - Stefanie Foster? - Yeah? 175 00:09:35,423 --> 00:09:38,742 - I'm Ana Gutierrez... - I know who you are. 176 00:09:39,744 --> 00:09:41,595 Well, we need to talk. 177 00:09:41,630 --> 00:09:43,764 About what? 178 00:09:43,815 --> 00:09:46,517 About your son. 179 00:09:48,470 --> 00:09:50,387 He gave me money. 180 00:09:51,756 --> 00:09:54,358 To change my story. 181 00:09:54,392 --> 00:09:57,528 To say I wasn't there the night that your partner killed Evan. 182 00:09:59,614 --> 00:10:01,365 You're out of your mind. 183 00:10:01,399 --> 00:10:02,783 Ask him. 184 00:10:02,817 --> 00:10:05,486 I don't need to. 185 00:10:05,537 --> 00:10:07,454 I'll tell the DA. 186 00:10:07,489 --> 00:10:10,741 Unless... 187 00:10:10,775 --> 00:10:13,711 I want $10,000. 188 00:10:13,745 --> 00:10:16,380 And then you'll never see me again. 189 00:10:18,633 --> 00:10:21,502 If I do see you again, 190 00:10:21,553 --> 00:10:24,638 I will arrest you for trying to extort a police officer. 191 00:10:35,469 --> 00:10:38,838 Woo! Looking good there, my friend. Thank you. 192 00:10:38,856 --> 00:10:40,607 I got to stay in shape 193 00:10:40,641 --> 00:10:41,858 for when I get back on the wrestling team. 194 00:10:41,893 --> 00:10:44,611 Oh, yeah? Well, I'll tell you what, you should try studying 195 00:10:44,645 --> 00:10:48,448 because that's not going to happen until you get your grades up. 196 00:10:48,482 --> 00:10:51,418 Exercise helps me concentrate. 197 00:10:51,452 --> 00:10:53,703 Mm-hmm. Let me ask you this. 198 00:10:53,738 --> 00:10:56,706 Have you considered going back on your meds? 199 00:10:56,741 --> 00:10:58,858 [panting] 200 00:10:58,876 --> 00:11:00,627 No. 201 00:11:00,661 --> 00:11:02,462 Well, uh, Lena mentioned 202 00:11:02,496 --> 00:11:04,414 that some of your teachers are concerned 203 00:11:04,465 --> 00:11:07,550 because you've been a little on edge lately. 204 00:11:07,585 --> 00:11:09,753 They just don't want to deal. 205 00:11:09,804 --> 00:11:11,704 You said you'd give me a chance to do this. 206 00:11:11,722 --> 00:11:13,607 It hasn't been that long. 207 00:11:13,641 --> 00:11:15,508 Ok, we'll give you some more time. 208 00:11:15,543 --> 00:11:17,394 But I want to see a change in your grades 209 00:11:17,428 --> 00:11:18,612 and your attitude. 210 00:11:18,646 --> 00:11:19,846 Yeah, ok. 211 00:11:19,880 --> 00:11:21,848 Ok. 212 00:11:21,882 --> 00:11:23,600 You got some guns there, Mom. 213 00:11:23,651 --> 00:11:26,569 Yeah, I know, I know. I work out. I got to, right? 214 00:11:28,406 --> 00:11:30,390 Listen, you haven't, uh, 215 00:11:30,408 --> 00:11:33,727 you haven't seen... Ana, have you? 216 00:11:33,867 --> 00:11:35,768 Ana? No. 217 00:11:35,802 --> 00:11:38,704 Not since... at the hospital. 218 00:11:38,739 --> 00:11:41,574 - Ok. Ok. - Why? 219 00:11:41,608 --> 00:11:44,610 No. Just, uh, just checking in. 220 00:11:44,644 --> 00:11:46,562 But if she ever does try to contact you 221 00:11:46,613 --> 00:11:48,814 or your sister, you will let me know right away. Yes? 222 00:11:48,849 --> 00:11:50,583 - Yeah. Ok. - Ok. 223 00:11:50,617 --> 00:11:52,684 So how many pull-ups can you do? 224 00:11:52,702 --> 00:11:54,686 - More than you. - Oh, please. 225 00:11:54,704 --> 00:11:56,872 You little whippersnapper. Get out of the way here. 226 00:11:56,907 --> 00:11:59,858 You just want to see an old lady sweat. 227 00:11:59,876 --> 00:12:02,528 - Put your money where your mouth is. - I'm going to bed. 228 00:12:02,562 --> 00:12:04,463 - You can get... Aw! - I love you. 229 00:12:04,498 --> 00:12:07,466 Doesn't he realize that only like losers go to dances alone? 230 00:12:07,501 --> 00:12:08,768 I'm going alone. 231 00:12:08,802 --> 00:12:12,755 Well, you could ask Wyatt. It's all over school that he's back. 232 00:12:12,806 --> 00:12:16,509 Well, he's not back yet. And he wouldn't want to go. 233 00:12:16,543 --> 00:12:17,893 Well, I can't believe they're announcing nominations 234 00:12:17,928 --> 00:12:19,645 for Winter King and Queen tomorrow 235 00:12:19,679 --> 00:12:20,846 and I don't even have a date. 236 00:12:20,880 --> 00:12:22,915 Maybe Zac's waiting for you to ask him. 237 00:12:22,949 --> 00:12:24,650 Why? 238 00:12:24,684 --> 00:12:26,852 The panty incident? 239 00:12:26,887 --> 00:12:28,521 Oh, my God. 240 00:12:28,555 --> 00:12:29,888 Can everyone please stop talking about that? 241 00:12:29,906 --> 00:12:33,559 I'm just saying, he might be gun shy. 242 00:12:36,663 --> 00:12:38,730 His mother was all right with it? 243 00:12:38,748 --> 00:12:40,533 Yeah, I guess he wasn't happy in Indiana 244 00:12:40,567 --> 00:12:41,784 and a friend's family said 245 00:12:41,835 --> 00:12:43,536 he could come and live with them. 246 00:12:43,570 --> 00:12:45,921 And, uh, how do we feel 247 00:12:45,956 --> 00:12:49,508 about Wyatt being back in Callie's life? 248 00:12:49,543 --> 00:12:52,545 He did call us to come get her. 249 00:12:52,579 --> 00:12:53,796 That was the right thing to do. 250 00:12:53,847 --> 00:12:56,849 Yeah, but letting her run away with him was not. 251 00:12:56,883 --> 00:12:59,585 I think he's a good kid. 252 00:12:59,603 --> 00:13:01,587 Maybe it's a good thing... 253 00:13:01,605 --> 00:13:03,806 ... for both Callie and Brandon. 254 00:13:03,857 --> 00:13:07,493 You think Callie's going to start dating him again? 255 00:13:07,527 --> 00:13:09,778 It wouldn't be the worst thing. 256 00:13:09,813 --> 00:13:11,730 - Honey, that's... - Oh, I'm sorry. 257 00:13:20,824 --> 00:13:23,542 Hey, do you think for one night 258 00:13:23,577 --> 00:13:25,628 we could sleep on a level playing field? 259 00:13:25,662 --> 00:13:28,497 I'd love to see your beautiful face and not the mattress. 260 00:13:28,548 --> 00:13:30,833 I've just got all these baby books to read, honey. 261 00:13:30,884 --> 00:13:33,785 It's not that complicated. They eat, they cry, they poop. 262 00:13:33,803 --> 00:13:35,654 That's pretty much all you need to know. 263 00:13:40,677 --> 00:13:42,761 I know we can't afford a new mattress, 264 00:13:42,795 --> 00:13:44,730 but what if we can sell this one, huh? 265 00:13:44,764 --> 00:13:45,931 We could do that. 266 00:13:45,965 --> 00:13:47,850 No, I think it's illegal to sell a used mattress? 267 00:13:47,901 --> 00:13:49,902 No, it's illegal to cut tags off pillows. 268 00:13:49,936 --> 00:13:51,904 - Why is that? - I don't know. 269 00:13:51,938 --> 00:13:55,524 Look, I hate this crack between the two of us. 270 00:13:55,575 --> 00:13:57,693 We barely cuddle anymore. Hello, over there. 271 00:13:57,744 --> 00:13:58,827 I think we should keep it. 272 00:13:58,862 --> 00:14:00,613 It'll be great when I'm pregnant. 273 00:14:00,647 --> 00:14:03,666 Adjust the position, be more comfortable. 274 00:14:04,918 --> 00:14:07,836 Yeah, you're right. 275 00:14:07,871 --> 00:14:11,707 [sighs] Someday we'll be intimate again. 276 00:14:11,758 --> 00:14:12,925 It's fine, it's fine. 277 00:14:12,959 --> 00:14:15,661 Honey, we were intimate last week, when we inseminated. 278 00:14:15,695 --> 00:14:18,497 [laughs] Nothing intimate about that. 279 00:14:22,502 --> 00:14:23,936 [sighs] 280 00:14:26,506 --> 00:14:29,675 - I'm sorry. I didn't... - [bed rumbling] 281 00:14:32,612 --> 00:14:33,946 [rumbling stops] 282 00:14:45,542 --> 00:14:46,759 [sighs] 283 00:14:46,793 --> 00:14:48,961 You barely touched your dinner. 284 00:14:50,931 --> 00:14:53,666 Uh... sorry. I... wasn't hungry. 285 00:14:54,968 --> 00:14:57,636 You want to talk about it? 286 00:14:59,589 --> 00:15:02,474 Callie and Jude are getting adopted Monday. 287 00:15:03,677 --> 00:15:05,477 Like, officially. 288 00:15:07,847 --> 00:15:10,482 Is that what's bothering you? 289 00:15:10,517 --> 00:15:13,769 No. I mean, I want her to get adopted. 290 00:15:13,820 --> 00:15:15,587 It's just, 291 00:15:15,622 --> 00:15:18,891 the guy she ran away with, 292 00:15:18,925 --> 00:15:21,727 he's back, I guess. 293 00:15:21,761 --> 00:15:22,895 What's the story with him? 294 00:15:22,989 --> 00:15:26,892 They dated, um, when she started at Anchor Beach. 295 00:15:26,926 --> 00:15:28,510 Nothing serious. 296 00:15:28,561 --> 00:15:30,863 Well, if she starts seeing him again, 297 00:15:30,897 --> 00:15:32,598 you only have yourself to blame. 298 00:15:35,602 --> 00:15:38,537 You moved in with your dad to give yourself some space, 299 00:15:38,571 --> 00:15:39,988 to get over Callie. 300 00:15:40,023 --> 00:15:41,774 But all you're really doing 301 00:15:41,808 --> 00:15:44,910 is giving her the space to get over you. 302 00:15:44,944 --> 00:15:46,812 If she hasn't already. 303 00:15:46,830 --> 00:15:48,530 Well, what am I supposed to do? 304 00:15:48,581 --> 00:15:50,999 - I mean, I just... - Tell her. 305 00:15:51,034 --> 00:15:55,754 Tell her that you're not going to get over each other. 306 00:15:55,789 --> 00:15:58,006 Look. Why don't I get your dad 307 00:15:58,041 --> 00:15:59,875 to take me to a movie tomorrow night 308 00:15:59,926 --> 00:16:03,495 before he goes into work. 309 00:16:03,530 --> 00:16:06,932 You guys can have the place to yourself for a couple of hours. 310 00:16:06,966 --> 00:16:10,719 To talk, or, you know... whatever. 311 00:16:13,006 --> 00:16:16,675 You have to convince her it's not too late. 312 00:16:16,693 --> 00:16:17,709 [pop ballad plays] 313 00:16:19,646 --> 00:16:23,816 * Where do you come and go when you're cold outside? * 314 00:16:23,850 --> 00:16:26,785 * No one cares anymore * 315 00:16:26,820 --> 00:16:30,656 * Another face in the cause we call this time * 316 00:16:30,657 --> 00:16:33,692 - _ - * Getting lost in the fall * 317 00:16:33,710 --> 00:16:37,529 - * I'll tell you something * - _ 318 00:16:37,547 --> 00:16:40,716 * The others won't * 319 00:16:40,750 --> 00:16:44,720 * It took a thousand miles to get to where I am * 320 00:16:49,642 --> 00:16:52,811 * Get to where I am * 321 00:17:19,921 --> 00:17:23,107 * No holding back * * Scared of prying eyes * 322 00:17:23,141 --> 00:17:25,258 - [engine revs] - Hey! Hey, no, wait! 323 00:17:25,276 --> 00:17:28,028 I'm here! I'm here! 324 00:17:34,903 --> 00:17:38,288 So, I was going to wait for you to ask me, 325 00:17:38,323 --> 00:17:40,240 but then Callie made me realize... 326 00:17:40,274 --> 00:17:42,042 Whoa, stop. 327 00:17:42,077 --> 00:17:43,944 Follow me. 328 00:17:53,138 --> 00:17:54,221 Open it. 329 00:17:56,124 --> 00:17:59,126 [laughs] What is this? 330 00:17:59,144 --> 00:18:03,814 Mystery Date. You know, the board game. 331 00:18:03,865 --> 00:18:05,265 Is it new? 332 00:18:05,299 --> 00:18:08,301 No. It's like, old. It's really old. 333 00:18:10,071 --> 00:18:12,856 It was my mom's favorite game from when she was a girl. 334 00:18:14,242 --> 00:18:16,026 I told her you wouldn't get it. 335 00:18:16,077 --> 00:18:17,911 Well, what's the mystery? 336 00:18:17,946 --> 00:18:20,147 Well, see, you don't know who's behind the door. 337 00:18:20,165 --> 00:18:21,949 It could be your dream date 338 00:18:21,983 --> 00:18:23,917 or, you know, a bum. 339 00:18:23,952 --> 00:18:26,153 So, which are you? 340 00:18:26,171 --> 00:18:28,122 Hopefully not a bum. 341 00:18:29,340 --> 00:18:31,875 My mom thought that it would be a "charming" way 342 00:18:31,926 --> 00:18:35,045 of asking you to be my date to the Winter Ball. 343 00:18:36,881 --> 00:18:38,265 It is charming. 344 00:18:38,299 --> 00:18:39,850 And yes! 345 00:18:48,309 --> 00:18:49,893 [grunts] 346 00:18:51,362 --> 00:18:53,063 You ok? 347 00:18:53,114 --> 00:18:55,232 - Yeah, he's just... - Holding a grudge? 348 00:18:55,283 --> 00:18:56,316 I guess. I don't know. 349 00:18:56,350 --> 00:18:57,951 He promised some great revenge, 350 00:18:57,986 --> 00:19:00,187 but so far, it's been keying my car and bumping into me. 351 00:19:00,205 --> 00:19:02,956 Well, let's hope that's as far as it goes. 352 00:19:02,991 --> 00:19:06,910 Uh, so, I was, uh, wondering if... 353 00:19:06,961 --> 00:19:10,197 Can you come over after school? To my dad's? 354 00:19:10,215 --> 00:19:12,249 Why? What's up? 355 00:19:12,300 --> 00:19:15,969 Well, no, there's just something I need you to hear. 356 00:19:16,004 --> 00:19:17,137 Oh, for your audition? 357 00:19:17,172 --> 00:19:19,256 I could meet you in the music room at lunch? 358 00:19:19,307 --> 00:19:22,876 Actually, it kind of needs to be at my dad's. 359 00:19:22,894 --> 00:19:25,262 Ok. Well, I have group, 360 00:19:25,313 --> 00:19:29,183 so I could stop by after, like around 4:30. 361 00:19:29,217 --> 00:19:31,885 Ok. Yeah. See you then. 362 00:19:35,323 --> 00:19:37,241 [girl over PA] Good morning, Anchor Beach. 363 00:19:37,275 --> 00:19:39,076 The votes are in and it's time to announce 364 00:19:39,110 --> 00:19:41,328 your nominees for Winter King and Queen. 365 00:19:41,362 --> 00:19:44,865 Starting with ladies first: Paige Blyers... 366 00:19:44,899 --> 00:19:46,917 Oh my God! You are so going to win! 367 00:19:46,951 --> 00:19:49,286 ... Talya Banks, and... 368 00:19:51,172 --> 00:19:53,257 ... Callie Jacob. 369 00:19:53,291 --> 00:19:57,077 [scoffs] Callie Jacob? Is that a joke? 370 00:20:01,966 --> 00:20:03,066 I think you'd make a great queen. 371 00:20:03,101 --> 00:20:05,152 I'm taking my name off the ballot. 372 00:20:05,186 --> 00:20:07,938 It's only a joke if you let it get to you. 373 00:20:07,972 --> 00:20:10,307 You should act like, hell yeah, I got nominated, 374 00:20:10,325 --> 00:20:12,192 and then, the joke's on them. 375 00:20:12,243 --> 00:20:15,979 Well, that is a very enlightened way of looking at it. 376 00:20:15,997 --> 00:20:17,998 I'm a very enlightened guy. 377 00:20:18,032 --> 00:20:21,168 I guess I'm not. 378 00:20:21,202 --> 00:20:25,372 Hey, um, how about a ride to group, Guru Wy? 379 00:20:25,423 --> 00:20:29,293 Unfortunately, I'm not so enlightened 380 00:20:29,327 --> 00:20:31,161 when it comes to reading parking signs. 381 00:20:31,179 --> 00:20:33,347 My car got towed this morning 382 00:20:33,381 --> 00:20:35,382 and I don't have $150 to get it out. 383 00:20:35,433 --> 00:20:38,135 What about your friend's parents? 384 00:20:38,169 --> 00:20:40,003 Can't they help you out? 385 00:20:40,021 --> 00:20:42,189 He actually didn't ask his parents 386 00:20:42,223 --> 00:20:44,141 if I could live with them until I got here. 387 00:20:44,175 --> 00:20:45,359 He thought they'd feel obligated 388 00:20:45,393 --> 00:20:47,144 if I just showed up on their doorstep. 389 00:20:47,178 --> 00:20:48,979 Turns out, they didn't. 390 00:20:49,013 --> 00:20:51,181 So, where have you been living? 391 00:20:53,351 --> 00:20:56,236 [playing bright melody] 392 00:20:57,956 --> 00:21:00,324 * Because I'm just an outlaw * 393 00:21:00,358 --> 00:21:03,043 * Wanted, if you want me * 394 00:21:03,077 --> 00:21:06,196 * I love you every day and every night * 395 00:21:08,249 --> 00:21:14,037 * Love, love, love is my crime * 396 00:21:14,072 --> 00:21:19,927 * So, baby, come catch me and let's do the time * 397 00:21:19,978 --> 00:21:21,311 [phone rings, vibrates] 398 00:21:34,125 --> 00:21:36,326 [Callie] He's been living in his car. He's got no place to stay. 399 00:21:36,361 --> 00:21:38,428 I ain't allowed no roommates. 400 00:21:38,463 --> 00:21:41,231 It's just for a few nights. Please? 401 00:21:43,034 --> 00:21:44,418 All right. 402 00:21:46,404 --> 00:21:48,288 It's cool. 403 00:21:52,176 --> 00:21:53,410 So, how do you know her? 404 00:21:53,428 --> 00:21:55,295 Well, mostly from the group home I was in. 405 00:21:55,346 --> 00:21:56,930 After juvie. 406 00:21:56,965 --> 00:21:58,248 She's good people. 407 00:21:58,266 --> 00:22:02,386 Hey, um, I've got to get home. I'll call you later, ok? 408 00:22:02,420 --> 00:22:04,271 We'll figure something out. Don't worry. 409 00:22:14,098 --> 00:22:16,149 You hungry? 410 00:22:16,200 --> 00:22:20,153 Uh, yeah. Thanks. 411 00:22:29,280 --> 00:22:30,947 It's hot. 412 00:22:31,449 --> 00:22:33,116 Thanks. 413 00:22:35,186 --> 00:22:37,220 So, Callie says you guys met at a group home? 414 00:22:37,255 --> 00:22:40,090 Met again. 415 00:22:40,124 --> 00:22:41,958 You met before that? 416 00:22:41,993 --> 00:22:43,343 In juvie. 417 00:22:45,179 --> 00:22:47,014 I beat her up. 418 00:22:49,150 --> 00:22:51,968 I'm not going to the stupid Winter Ball. 419 00:22:51,986 --> 00:22:53,353 Sorry, Lena. 420 00:22:53,404 --> 00:22:55,155 And I'm taking my name off the ballot. 421 00:22:55,189 --> 00:22:56,306 We can do that. 422 00:22:56,324 --> 00:22:58,358 I still think you should go, though. 423 00:22:58,409 --> 00:23:00,277 Why? 424 00:23:02,997 --> 00:23:03,997 What? 425 00:23:04,032 --> 00:23:06,283 Principal Sanchez did not give 426 00:23:06,334 --> 00:23:10,921 a very positive progress report to your parole officer. 427 00:23:10,955 --> 00:23:12,055 What did she say? 428 00:23:12,090 --> 00:23:13,323 [Lena] That you are not making friends, 429 00:23:13,341 --> 00:23:16,159 and not participating in school activities. 430 00:23:16,177 --> 00:23:18,345 Well, she should write that the kids at school are making fun of me. 431 00:23:18,379 --> 00:23:19,996 You don't know that for sure. 432 00:23:20,014 --> 00:23:21,264 I wish people were making fun of me. 433 00:23:21,299 --> 00:23:23,016 - Mariana... - If that meant 434 00:23:23,051 --> 00:23:24,935 I was getting nominated for Winter Queen. 435 00:23:24,969 --> 00:23:26,403 At least people know who you are. 436 00:23:26,437 --> 00:23:28,171 Have you ever seen that movie Carrie? 437 00:23:28,189 --> 00:23:30,107 Jesus. Really? 438 00:23:30,141 --> 00:23:31,942 Where's Jude, by the way? 439 00:23:31,976 --> 00:23:34,010 He's having dinner at Connor's tonight. 440 00:23:34,028 --> 00:23:35,395 What if you didn't take your name off the ballot? 441 00:23:35,446 --> 00:23:37,197 Wouldn't that look good to your PO, 442 00:23:37,231 --> 00:23:39,116 if the kids at school were nominating you? 443 00:23:39,150 --> 00:23:41,017 - As a joke. - He wouldn't know that. 444 00:23:41,035 --> 00:23:42,953 And if it is a joke, you'd have the last laugh. 445 00:23:42,987 --> 00:23:45,205 - That's what Wyatt said. - [Lena] I think he's right. 446 00:23:45,239 --> 00:23:48,125 You know, when I was in school they used to call me "Oreo." 447 00:23:48,159 --> 00:23:50,327 - Because I'm bi-racial. - That's lame. 448 00:23:50,361 --> 00:23:53,196 Not as lame as when they found out I was a lesbian. 449 00:23:53,214 --> 00:23:55,298 Then they called me a "Klon-Dyke Bar." 450 00:23:55,333 --> 00:23:57,300 [laughs] 451 00:23:59,003 --> 00:24:00,303 That's not funny. 452 00:24:00,338 --> 00:24:04,107 It's not funny. It's mean. It's very mean. 453 00:24:04,175 --> 00:24:05,308 So, what did you do about it? 454 00:24:05,343 --> 00:24:09,179 Well, I brought a hundred Klondike Bars to school one day, 455 00:24:09,213 --> 00:24:12,065 I passed them out to all the kids, 456 00:24:12,100 --> 00:24:14,067 and they never called me that again. 457 00:24:14,102 --> 00:24:16,103 That's kind of awesome. 458 00:24:16,154 --> 00:24:19,222 Sometimes, the best way to fight back is to rise above. 459 00:24:57,327 --> 00:24:58,660 How's business? 460 00:24:58,711 --> 00:25:01,663 It's pretty good. There's a run on punch. 461 00:25:01,714 --> 00:25:03,448 Can I get some of that? 462 00:25:03,466 --> 00:25:05,550 Thank you for getting me this gig. 463 00:25:05,585 --> 00:25:07,469 Now I'll be able to get my car back. 464 00:25:07,503 --> 00:25:08,720 Thank Lena. 465 00:25:08,755 --> 00:25:12,290 Hey, how's it going at Daphne's? 466 00:25:12,308 --> 00:25:14,426 She hasn't tried to beat me up. Yet. 467 00:25:14,460 --> 00:25:17,346 - People change. - That's true. 468 00:25:17,397 --> 00:25:19,264 Look at you, you're at the Winter Ball, 469 00:25:19,298 --> 00:25:21,400 nominated for Winter Queen. 470 00:25:21,434 --> 00:25:23,485 You even kept your name on the ballot. 471 00:25:23,519 --> 00:25:25,470 Yeah. I'm "rising above." 472 00:25:26,522 --> 00:25:29,441 And I'm pouring punch. 473 00:25:29,475 --> 00:25:31,326 Maybe you'll dance with me later? 474 00:25:31,361 --> 00:25:32,577 Maybe. 475 00:25:36,749 --> 00:25:39,651 After they get a ballot, they get a stamp on their wrist, 476 00:25:39,669 --> 00:25:41,336 so that they can't vote again. 477 00:25:41,371 --> 00:25:43,321 Ok, I got it. No ballot stuffing. 478 00:25:43,339 --> 00:25:46,291 This isn't Florida. I'm all over it. 479 00:25:46,325 --> 00:25:47,509 Great, thank you. 480 00:25:48,678 --> 00:25:51,329 You really knocked yourself out this year. 481 00:25:51,364 --> 00:25:53,632 Yeah. The kids seem to be having a great time, right? 482 00:25:53,666 --> 00:25:55,600 I wish Callie was. 483 00:25:57,470 --> 00:25:59,554 She's here. That's what counts. 484 00:25:59,605 --> 00:26:03,675 Oh. And nominated for Winter Queen. 485 00:26:03,693 --> 00:26:07,229 Yeah, the kids must be really taking a liking to her. 486 00:26:10,650 --> 00:26:13,368 Oh, my son is here. Excuse me. 487 00:26:13,403 --> 00:26:16,371 Wow. I was beginning to think you weren't going to show. 488 00:26:16,406 --> 00:26:17,656 You really know how to throw a party. 489 00:26:17,690 --> 00:26:19,624 Thank you. 490 00:26:19,659 --> 00:26:22,627 Uh, Brandon, will you do me a favor? 491 00:26:24,547 --> 00:26:25,714 Could you ask Callie to dance? 492 00:26:28,751 --> 00:26:31,303 Brothers can ask sisters to dance, right? 493 00:26:31,337 --> 00:26:33,638 I just... I don't really feel like dancing right now. 494 00:26:33,673 --> 00:26:35,540 Brandon, please? 495 00:26:35,558 --> 00:26:38,593 And if you could dance near Principal Sanchez, 496 00:26:38,644 --> 00:26:41,313 that would be great. 497 00:26:46,569 --> 00:26:49,387 [rock music plays] 498 00:26:49,405 --> 00:26:51,656 I'll be right back. 499 00:26:55,661 --> 00:26:58,236 Kyle Dumbass, really? 500 00:26:58,238 --> 00:27:01,323 I'm just saying, you could do better. 501 00:27:02,459 --> 00:27:04,543 God knows I've done worse. 502 00:27:11,534 --> 00:27:13,302 Hey. 503 00:27:13,336 --> 00:27:14,553 I thought you bailed. 504 00:27:14,587 --> 00:27:16,204 You want to dance? 505 00:27:16,222 --> 00:27:18,474 It's ok. Lena asked me to ask you. 506 00:27:18,508 --> 00:27:21,260 Something about looking like you're having fun? 507 00:27:21,311 --> 00:27:23,228 Right. 508 00:27:23,263 --> 00:27:25,230 Yeah, thanks. 509 00:27:34,390 --> 00:27:37,276 Hey, I just voted for you! 510 00:27:37,327 --> 00:27:39,227 Thanks! 511 00:27:49,672 --> 00:27:52,624 [distorted laughter, chatter] 512 00:28:00,633 --> 00:28:03,585 [boys talking indistinctly in stall] 513 00:28:03,603 --> 00:28:05,354 Hey, let me in. 514 00:28:06,606 --> 00:28:08,357 - What's up? - This the place? 515 00:28:08,391 --> 00:28:09,591 Close the door. 516 00:28:12,695 --> 00:28:14,396 Awesome. 517 00:28:17,700 --> 00:28:20,536 Well, to Callie Jacob. 518 00:28:20,570 --> 00:28:22,404 Yeah, Callie Jacob. 519 00:28:22,438 --> 00:28:24,439 [music continuing] 520 00:28:34,656 --> 00:28:36,309 Can we go somewhere and talk? 521 00:28:36,327 --> 00:28:37,476 Ok. 522 00:28:44,335 --> 00:28:46,669 [slow pop song playing] 523 00:28:46,704 --> 00:28:49,505 * Enter my galaxy * 524 00:28:55,662 --> 00:28:57,597 - Oh, man. - That's awesome. 525 00:29:06,707 --> 00:29:08,308 May I? 526 00:29:08,342 --> 00:29:10,443 Oh, um, sure. 527 00:29:26,293 --> 00:29:27,627 I know what's going on. 528 00:29:27,661 --> 00:29:30,663 - What? - I'm not a fool. 529 00:29:30,697 --> 00:29:33,416 I know you're screwing her. 530 00:29:33,467 --> 00:29:35,551 What I don't understand is how you can flaunt it 531 00:29:35,586 --> 00:29:37,503 in front of all our friends. 532 00:29:37,537 --> 00:29:39,305 Mom... 533 00:29:39,340 --> 00:29:42,642 I won't be humiliated, Zachary. I won't. 534 00:29:45,479 --> 00:29:47,647 What happened? 535 00:29:53,354 --> 00:29:55,238 I'm sorry. 536 00:29:55,272 --> 00:29:57,724 Just this whole Winter Queen thing 537 00:29:57,758 --> 00:30:01,394 is making me feel really uncomfortable. 538 00:30:01,412 --> 00:30:04,664 Honestly, I am so tired of being judged. 539 00:30:04,698 --> 00:30:07,283 I'm tired, too. 540 00:30:07,334 --> 00:30:08,501 Of what? 541 00:30:08,535 --> 00:30:12,372 Of being here whenever you need my shoulder to cry on. 542 00:30:12,406 --> 00:30:14,574 What about when I need you? 543 00:30:14,608 --> 00:30:17,293 What about when I needed to talk to you the other day 544 00:30:17,344 --> 00:30:19,679 and you just blew me off? 545 00:30:19,713 --> 00:30:22,415 I didn't, I... I was with Wyatt. 546 00:30:22,433 --> 00:30:24,583 Oh good, that makes me feel so much better. 547 00:30:24,601 --> 00:30:26,686 He was living in his car, so I took him to Daphne's. 548 00:30:26,720 --> 00:30:28,471 Then why don't you get a place together? 549 00:30:28,522 --> 00:30:30,423 I mean, that was the plan, right? 550 00:30:30,441 --> 00:30:32,291 - If you'd made it to Indiana. - Where's this is coming from? 551 00:30:32,326 --> 00:30:34,477 I'm still in love with you. 552 00:30:34,528 --> 00:30:35,761 Don't. 553 00:30:37,781 --> 00:30:39,449 We can't... 554 00:30:39,483 --> 00:30:40,566 Yes, we can. 555 00:30:40,600 --> 00:30:42,568 You can still get adopted. 556 00:30:42,603 --> 00:30:44,770 And... I'll stay at my dad's. 557 00:30:44,788 --> 00:30:46,406 We can see each other there. 558 00:30:46,440 --> 00:30:48,341 Behind everybody's backs? 559 00:30:48,375 --> 00:30:50,443 Then we'll wait till we're 18... 560 00:30:50,461 --> 00:30:53,713 Brandon, I'm going to be your sister. 561 00:30:53,747 --> 00:30:55,381 We're not related. 562 00:30:55,416 --> 00:30:57,684 We don't share the same blood. 563 00:30:57,718 --> 00:31:01,337 There's nothing wrong or illegal about that. 564 00:31:01,388 --> 00:31:03,389 So... 565 00:31:03,424 --> 00:31:06,342 if you're not really my brother, 566 00:31:06,393 --> 00:31:09,629 then Stef and Lena won't really be my mothers. 567 00:31:10,764 --> 00:31:14,434 - No, it's not the same. - It's exactly the same. 568 00:31:14,468 --> 00:31:17,303 I need a family. 569 00:31:17,321 --> 00:31:19,405 Not a piece of paper. 570 00:31:19,440 --> 00:31:23,326 If that's what adoption is, then what's the point? 571 00:31:29,500 --> 00:31:31,534 Hey, I'm sorry. I didn't mean... 572 00:31:31,585 --> 00:31:33,286 We can't keep doing this. 573 00:31:33,320 --> 00:31:35,705 But we do. We keep doing this. 574 00:31:35,756 --> 00:31:39,592 Because what we feel, happens once in a lifetime. 575 00:31:39,626 --> 00:31:42,378 - You have to let me go. - We have to fight for it. 576 00:31:42,429 --> 00:31:44,430 Please. 577 00:31:45,682 --> 00:31:47,467 Then, help me. 578 00:31:48,502 --> 00:31:50,603 Tell me you don't love me anymore. 579 00:31:50,637 --> 00:31:54,474 Tell me something to make me get over you. 580 00:31:55,642 --> 00:31:57,560 I had sex with Wyatt. 581 00:32:00,280 --> 00:32:03,533 When we ran away, we stayed in the same motel room. 582 00:32:03,567 --> 00:32:05,685 Slept in the same bed. 583 00:32:08,489 --> 00:32:11,524 In the middle of the night, I curled up next to him. 584 00:32:11,542 --> 00:32:14,494 We were half asleep... it just happened. 585 00:32:36,433 --> 00:32:38,734 If I can have everyone's attention, please. 586 00:32:38,769 --> 00:32:41,521 Can all the nominees for Winter King and Queen 587 00:32:41,555 --> 00:32:43,606 please come up on stage? 588 00:32:52,332 --> 00:32:53,499 Her car's still here. 589 00:32:53,534 --> 00:32:55,585 That's a good thing, I guess. 590 00:32:55,619 --> 00:32:57,403 Go back in the party. I'll find her. 591 00:32:57,421 --> 00:32:59,305 Not alone you won't. 592 00:33:04,545 --> 00:33:06,596 Your votes have been counted 593 00:33:06,630 --> 00:33:09,549 and your Winter King and Queen are... 594 00:33:09,583 --> 00:33:11,350 [drumroll] 595 00:33:11,385 --> 00:33:12,602 ... Vico Cerar! 596 00:33:12,636 --> 00:33:15,655 - Woo! - [cheering] 597 00:33:17,457 --> 00:33:19,642 And your Queen is... 598 00:33:19,693 --> 00:33:21,527 [drumroll] 599 00:33:23,614 --> 00:33:25,531 ... Callie Jacob. 600 00:33:25,566 --> 00:33:28,501 [applause, cheering] 601 00:33:33,373 --> 00:33:36,459 [students chanting] Cal-lie, Cal-lie, Cal-lie! 602 00:33:37,777 --> 00:33:40,613 [chanting continuing] 603 00:33:45,752 --> 00:33:50,423 So, how does it feel to be Winter King and Queen? 604 00:33:50,457 --> 00:33:52,391 Uh... Awesome! 605 00:33:52,426 --> 00:33:54,227 [cheering] 606 00:33:55,629 --> 00:33:57,680 Callie? Do you have anything to say? 607 00:33:58,649 --> 00:33:59,632 Um... 608 00:34:03,270 --> 00:34:06,522 Um... this is such an honor. 609 00:34:06,573 --> 00:34:09,609 I want to thank everyone who voted for me 610 00:34:09,643 --> 00:34:12,612 and just say from the bottom of my heart, 611 00:34:12,646 --> 00:34:17,250 how thrilled I am to be your Winter Queen. 612 00:34:19,503 --> 00:34:21,587 [chanting] Cal-lie! Cal-lie! Cal-lie! 613 00:34:25,659 --> 00:34:27,510 [indistinct conversation] 614 00:34:40,557 --> 00:34:43,276 [slow pop song playing] 615 00:34:55,622 --> 00:34:58,691 - [retching] - What's going on in here? 616 00:34:58,709 --> 00:35:02,211 She... just... she doesn't feel well. 617 00:35:05,365 --> 00:35:06,532 Get out here, right now. 618 00:35:08,702 --> 00:35:11,337 [bottle clinks, rolls] 619 00:35:13,307 --> 00:35:15,341 Where did this alcohol come from? 620 00:35:16,677 --> 00:35:19,562 Callie Jacob bought it, so we'd vote for her. 621 00:35:27,025 --> 00:35:29,090 I didn't even want to be Winter queen. 622 00:35:29,094 --> 00:35:30,812 - You could have fooled me. - No, I was just... 623 00:35:30,846 --> 00:35:32,731 She wanted to take her name off the ballot. 624 00:35:32,765 --> 00:35:35,100 - Then why didn't she? - We encouraged her not to. 625 00:35:35,134 --> 00:35:37,869 We thought it might look good to her parole officer. 626 00:35:37,903 --> 00:35:39,838 Oh, and winning would look even better. 627 00:35:39,872 --> 00:35:42,774 How would she even buy alcohol? She's 16 years old. 628 00:35:42,808 --> 00:35:45,143 - She could have a fake ID. - I don't have a fake ID. 629 00:35:45,161 --> 00:35:48,079 You can search my purse. I'll go get it right now. 630 00:35:48,114 --> 00:35:50,698 - Hey. - Hey. 631 00:35:50,750 --> 00:35:51,950 Karina. What's going on? 632 00:35:51,984 --> 00:35:54,986 - I'm being set up. - By whom? 633 00:35:57,056 --> 00:35:58,990 I don't know. 634 00:35:59,024 --> 00:36:01,926 [pop music playing] 635 00:36:03,662 --> 00:36:05,096 Slow your roll there. 636 00:36:09,051 --> 00:36:11,770 - Hey, hey. - What do you want? 637 00:36:11,804 --> 00:36:13,772 - How about your car keys. - Jesus... 638 00:36:13,806 --> 00:36:14,889 He's drunk. 639 00:36:14,940 --> 00:36:17,108 Look, dude, just mind your own business. 640 00:36:18,144 --> 00:36:19,894 - Let him go! - I just want his keys! 641 00:36:19,945 --> 00:36:23,114 Get off him! He's not driving! Ok? 642 00:36:23,149 --> 00:36:25,033 - I am! - I was just... 643 00:36:25,067 --> 00:36:28,653 Being a jerk! Just stay away from me! 644 00:36:36,829 --> 00:36:37,862 Mom? 645 00:36:42,751 --> 00:36:44,135 Hello. 646 00:36:44,570 --> 00:36:46,721 [stammering] Are you ok? 647 00:36:50,042 --> 00:36:51,759 I'm fine. 648 00:36:53,045 --> 00:36:54,813 Let's go home. 649 00:36:56,732 --> 00:36:58,850 Home? I'm... 650 00:36:58,884 --> 00:37:02,821 I'm sorry... do I know you? 651 00:37:06,108 --> 00:37:07,909 It's me. 652 00:37:09,662 --> 00:37:11,029 Zac. 653 00:37:11,063 --> 00:37:14,699 Your... your son. 654 00:37:25,678 --> 00:37:27,078 That's not mine. 655 00:37:27,096 --> 00:37:29,097 It's got your picture and your name on it. 656 00:37:29,131 --> 00:37:31,749 Let me see. 657 00:37:31,767 --> 00:37:33,635 I'm sorry. 658 00:37:33,686 --> 00:37:35,086 I'm going to have to call the police. 659 00:37:37,923 --> 00:37:40,892 I'm going to keep this. Like wear it every day. 660 00:37:40,926 --> 00:37:43,862 Hey, you think you can get to me by hurting Callie? 661 00:37:43,896 --> 00:37:44,896 You seem pretty upset about it. 662 00:37:44,930 --> 00:37:46,097 She could get sent back to juvie! 663 00:37:46,115 --> 00:37:48,032 Which would break your heart, wouldn't it? 664 00:37:48,067 --> 00:37:50,902 All I have to do is tell them you set her up because I bought back the IDs. 665 00:37:50,936 --> 00:37:54,606 What IDs? The kids we sold to aren't going to talk, 666 00:37:54,640 --> 00:37:56,074 so it's your word against mine. 667 00:37:56,108 --> 00:37:57,909 She didn't do anything to you. 668 00:37:57,943 --> 00:38:01,079 Well, she did ask me to make her a fake ID. Which I did. 669 00:38:01,113 --> 00:38:04,048 And when they check her phone, they'll see she texted a few kids to spread the word 670 00:38:04,083 --> 00:38:05,683 about the complimentary booze in the bathroom... 671 00:38:05,718 --> 00:38:07,001 [both shouting] 672 00:38:07,052 --> 00:38:09,971 - Hey, hey! Whoa, whoa! - Get your hands off me! 673 00:38:10,005 --> 00:38:11,089 What the hell is going on here? 674 00:38:11,123 --> 00:38:12,674 Get out of my face! 675 00:38:12,725 --> 00:38:13,892 If you know what's going down with Callie, 676 00:38:13,926 --> 00:38:15,810 you need to do something, now. 677 00:38:19,815 --> 00:38:21,683 [man] Can you think of any reason 678 00:38:21,734 --> 00:38:23,067 someone would go through all this trouble 679 00:38:23,102 --> 00:38:25,637 to make this fake ID and plant it in your purse? 680 00:38:26,839 --> 00:38:29,741 Callie, you need to tell the truth. 681 00:38:29,775 --> 00:38:30,858 We don't know that she's not. 682 00:38:30,910 --> 00:38:33,695 I'd like to see those texts, please. 683 00:38:33,746 --> 00:38:36,881 - Brandon, not now. - I know who did this. 684 00:38:36,916 --> 00:38:38,082 Oh, yeah? Who? 685 00:38:39,001 --> 00:38:40,752 It was me. 686 00:38:42,037 --> 00:38:44,038 Be very careful what you say right now, Brandon. 687 00:38:44,089 --> 00:38:45,757 I set Callie up. 688 00:38:45,791 --> 00:38:48,059 I planted the fake ID in her purse. 689 00:38:48,093 --> 00:38:50,828 I sent texts from her phone. I bought the alcohol. 690 00:38:50,846 --> 00:38:52,046 - Everything. - Brandon... 691 00:38:52,097 --> 00:38:54,032 He's obviously trying to protect her. 692 00:38:54,066 --> 00:38:55,049 No. I'm not. 693 00:38:56,719 --> 00:38:59,771 I wanted to hurt her because she hurt me. 694 00:39:01,106 --> 00:39:04,943 She led me on and made me believe she cared about me. 695 00:39:04,977 --> 00:39:06,844 And she lied. 696 00:39:08,847 --> 00:39:11,049 So, I wanted to send her back to juvie 697 00:39:11,083 --> 00:39:12,617 so we wouldn't adopt her. 698 00:39:12,651 --> 00:39:14,953 How did you buy the alcohol? 699 00:39:14,987 --> 00:39:16,854 With this. 700 00:39:16,889 --> 00:39:22,627 I took your key and made the IDs on the machine at school. 701 00:39:22,661 --> 00:39:23,694 Why come forward now? 702 00:39:24,997 --> 00:39:27,715 Because I realized tonight that I was wrong. 703 00:39:27,750 --> 00:39:29,834 - She didn't lead me on... - Don't do this. 704 00:39:29,868 --> 00:39:31,636 Let me talk, Callie. 705 00:39:33,939 --> 00:39:37,008 I realized tonight that you didn't lead me on. 706 00:39:39,878 --> 00:39:43,848 You just never felt the way I did. Not really. 707 00:39:45,901 --> 00:39:47,852 It was all in my head. 708 00:39:47,886 --> 00:39:51,789 And I should've accepted what you kept telling me. 709 00:39:51,824 --> 00:39:53,908 What you needed. What you wanted. 710 00:39:53,959 --> 00:39:56,928 It was never me. 711 00:40:02,701 --> 00:40:04,002 What do you want me to do? 712 00:40:05,838 --> 00:40:08,139 Arrest him. 713 00:40:08,173 --> 00:40:11,926 [Sanchez over PA] Every student will be subjected to a sobriety test... 714 00:40:11,960 --> 00:40:14,762 Wait. What's going on? Brandon?! 715 00:40:18,017 --> 00:40:19,917 Are you ok? 716 00:40:33,782 --> 00:40:35,099 Brandon! 717 00:40:37,119 --> 00:40:39,787 - Callie, stay back. - It wasn't true. 718 00:40:39,822 --> 00:40:42,990 What I said about Wyatt, it was not true. 719 00:40:56,138 --> 00:40:57,955 - Where is he? - He's still in the car. 720 00:40:57,973 --> 00:40:59,924 I talked to the guys who brought Brandon in. 721 00:40:59,958 --> 00:41:01,125 They don't want to do the paperwork on this. 722 00:41:14,773 --> 00:41:15,973 You better start talking, 723 00:41:15,991 --> 00:41:18,659 and I don't want one more lie to come out of your mouth. 724 00:41:23,749 --> 00:41:25,717 I did take the key... 725 00:41:28,721 --> 00:41:32,757 ... and I did make fake IDs with Vico. 726 00:41:32,791 --> 00:41:35,026 But then, I realized it was a mistake, 727 00:41:35,060 --> 00:41:37,762 so I bought them all back. 728 00:41:37,796 --> 00:41:40,164 And, um... and then he got pissed. 729 00:41:40,182 --> 00:41:42,850 And he set up Callie to get back at me. 730 00:41:42,885 --> 00:41:44,902 Why would you make fake IDs? 731 00:41:44,937 --> 00:41:46,771 To sell them. 732 00:41:46,805 --> 00:41:48,706 Yes, I realize that. 733 00:41:48,741 --> 00:41:50,742 Why? 734 00:41:50,776 --> 00:41:54,645 I needed the money to pay you back 735 00:41:54,680 --> 00:41:57,782 for all the piano lessons I didn't go to. 736 00:41:57,816 --> 00:41:59,650 You paid me back. 737 00:42:02,988 --> 00:42:05,089 Dani gave me that money. 738 00:42:05,124 --> 00:42:07,925 To give to you. 739 00:42:07,960 --> 00:42:09,927 What happened to your father's money? 740 00:42:13,132 --> 00:42:14,932 I gave it to Ana. 741 00:42:15,968 --> 00:42:18,136 You gave the money to Ana? 742 00:42:18,170 --> 00:42:19,971 Why? 743 00:42:21,774 --> 00:42:23,908 To change her story. 744 00:42:23,942 --> 00:42:25,810 So you wouldn't go on trial. 745 00:42:31,250 --> 00:42:34,965 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.