Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,364 --> 00:00:01,690
Previously on The Fosters:
2
00:00:01,991 --> 00:00:03,575
- [Wyatt] We should get on the road.
- [Callie] What's the hurry?
3
00:00:03,609 --> 00:00:05,410
I'm going to go gas up the car.
4
00:00:05,444 --> 00:00:07,395
You meet me down there as soon as you can.
5
00:00:07,413 --> 00:00:08,562
Zachary!
6
00:00:08,581 --> 00:00:09,664
- Who is that?
- Get in the car!
7
00:00:09,698 --> 00:00:12,667
- My mom. I'm sorry.
- Right now! Now!
8
00:00:12,701 --> 00:00:14,602
- Well, now you know.
- Know what?
9
00:00:14,637 --> 00:00:17,455
- How weird my mom is.
- Ok, yeah, she's a little kooky.
10
00:00:17,506 --> 00:00:18,606
But so what.
11
00:00:18,641 --> 00:00:20,341
I know that you were at school
12
00:00:20,376 --> 00:00:23,344
the night of my photo
shoot, making fake IDs.
13
00:00:23,379 --> 00:00:25,579
I guess one of the fakes got
confiscated last night at a bar.
14
00:00:25,598 --> 00:00:28,249
Don't worry, I'll get you your money back.
15
00:00:28,267 --> 00:00:29,550
What if I moved in?
16
00:00:29,584 --> 00:00:33,554
Maybe when he moves back to his
mom's, we can revisit the idea.
17
00:00:33,589 --> 00:00:34,722
So what did you do with the money?
18
00:00:34,756 --> 00:00:37,425
I mean, since you didn't give it to Callie.
19
00:00:37,459 --> 00:00:38,610
They really want me to testify,
20
00:00:38,644 --> 00:00:41,696
and I... I'm scared they're
going to cut off my food stamps.
21
00:00:41,730 --> 00:00:44,265
Maybe I can help you.
22
00:00:50,472 --> 00:00:52,290
You're telling people our IDs don't work?
23
00:00:52,324 --> 00:00:53,458
I changed my mind.
24
00:00:53,492 --> 00:00:55,410
Well, now I'm going to return the favor.
25
00:01:06,322 --> 00:01:09,307
[playing classical melody]
26
00:01:20,319 --> 00:01:22,270
That was amazing.
27
00:01:22,304 --> 00:01:24,656
Yeah. Except, I can't keep the triplets
28
00:01:24,690 --> 00:01:27,275
in time with the eighth notes,
and I keep missing the sharps.
29
00:01:27,309 --> 00:01:30,445
Well, yeah, there's that,
but, um, otherwise...
30
00:01:30,479 --> 00:01:31,646
[chuckles]
31
00:01:31,680 --> 00:01:35,450
I have an audition for the
San Diego Junior Symphony.
32
00:01:35,484 --> 00:01:36,534
How did that happen?
33
00:01:36,585 --> 00:01:38,453
My dad's girlfriend knows somebody.
34
00:01:38,487 --> 00:01:40,538
Wow. Symphony?
35
00:01:40,589 --> 00:01:41,622
Junior.
36
00:01:41,656 --> 00:01:43,657
But still, that's a big deal.
37
00:01:43,676 --> 00:01:46,627
Yeah. If I can get the
ascending arpeggio right.
38
00:01:46,661 --> 00:01:50,381
It's nice to see you... so passionate
39
00:01:50,432 --> 00:01:52,333
about your music again.
40
00:02:01,510 --> 00:02:03,344
Remember, you brought me up here
41
00:02:03,362 --> 00:02:05,446
my first day at Anchor Beach?
42
00:02:06,582 --> 00:02:08,316
Yeah.
43
00:02:09,618 --> 00:02:13,454
I never thought I'd still be here. [laughs]
44
00:02:15,491 --> 00:02:18,493
I... I asked you how you felt
45
00:02:18,527 --> 00:02:21,412
when your moms adopted Jesus and Mariana.
46
00:02:21,463 --> 00:02:23,531
Yeah, I, um...
47
00:02:23,549 --> 00:02:27,251
I said this was me and my moms...
48
00:02:27,302 --> 00:02:31,305
[plays simple melody]
49
00:02:31,340 --> 00:02:33,341
... and then the twins came...
50
00:02:33,375 --> 00:02:37,345
[adds accompaniment]
51
00:02:37,379 --> 00:02:42,600
- ... and then Jude...
- [plays richer melody]
52
00:02:42,651 --> 00:02:44,685
- [piano pauses]
- ... and then... you.
53
00:02:44,719 --> 00:02:48,289
[bangs out dark melody]
54
00:02:49,491 --> 00:02:50,608
Is that how you feel?
55
00:02:50,659 --> 00:02:52,493
No.
56
00:02:53,746 --> 00:02:55,613
No. This is... this is you.
57
00:02:57,416 --> 00:03:02,253
[plays bright, rich, flowing melody]
58
00:03:09,428 --> 00:03:11,245
[melody ends]
59
00:03:13,565 --> 00:03:15,566
So we got the court date.
60
00:03:16,635 --> 00:03:19,270
We're getting adopted on Monday.
61
00:03:20,305 --> 00:03:23,407
Wow. Monday.
62
00:03:23,442 --> 00:03:24,742
Yeah.
63
00:03:27,379 --> 00:03:31,365
I should, um, let you get that
arpeggio ascending. [laughs]
64
00:03:31,416 --> 00:03:33,417
Right. Yeah.
65
00:03:41,426 --> 00:03:44,328
[phone ringing, vibrating]
66
00:03:48,684 --> 00:03:50,501
Hey.
67
00:03:50,519 --> 00:03:52,720
[Wyatt] Do you still hate me?
68
00:03:52,771 --> 00:03:55,673
Well, hate's a strong word.
69
00:03:55,691 --> 00:03:57,642
How are you?
70
00:03:57,676 --> 00:04:00,344
I'm good.
71
00:04:00,362 --> 00:04:01,679
You look good.
72
00:04:01,697 --> 00:04:04,248
How would you know?
73
00:04:32,511 --> 00:04:35,563
* It's not where you come from *
74
00:04:35,597 --> 00:04:38,599
* It's where you belong *
75
00:04:38,650 --> 00:04:41,552
* Nothing I would trade *
76
00:04:41,570 --> 00:04:45,273
* I wouldn't have it any other way *
77
00:04:45,324 --> 00:04:50,444
* You're surrounded by love *
* And you're wanted *
78
00:04:50,495 --> 00:04:53,748
* So never feel alone *
79
00:04:53,782 --> 00:04:58,619
* You are home with me *
* Right where you belong *
80
00:04:58,620 --> 00:05:04,420
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
81
00:05:08,480 --> 00:05:10,615
Wait. What exactly is a "Hoosier"?
82
00:05:10,649 --> 00:05:13,584
I don't know, and nobody really does.
83
00:05:13,602 --> 00:05:16,587
But everyone in Indiana
is damn proud to be one.
84
00:05:16,605 --> 00:05:18,723
[laughs]
85
00:05:20,525 --> 00:05:24,428
Hey, so, there's something
I've been wondering...
86
00:05:24,446 --> 00:05:27,565
the next morning, at the motel,
87
00:05:27,599 --> 00:05:31,602
where you kind of freaked out...
88
00:05:31,620 --> 00:05:33,454
was that because...
89
00:05:33,488 --> 00:05:35,623
I mean, were you really going for gas,
90
00:05:35,657 --> 00:05:38,542
or were you trying to get away,
91
00:05:38,577 --> 00:05:40,444
before Lena and Stef got there?
92
00:05:40,462 --> 00:05:45,282
I was trying to get away
before they got there.
93
00:05:45,300 --> 00:05:48,336
- With you.
- But you called them.
94
00:05:48,387 --> 00:05:50,671
I changed my mind.
95
00:05:50,722 --> 00:05:52,590
Why?
96
00:05:54,643 --> 00:05:56,527
You know why.
97
00:05:59,431 --> 00:06:01,699
So you forgive me?
98
00:06:01,733 --> 00:06:04,435
No, there's nothing to forgive.
99
00:06:05,637 --> 00:06:07,471
You did the right thing.
100
00:06:11,443 --> 00:06:13,244
What?
101
00:06:13,278 --> 00:06:14,662
I think you have more hair than me now.
102
00:06:14,756 --> 00:06:16,474
Jealous?
103
00:06:16,508 --> 00:06:18,476
A little.
104
00:06:18,510 --> 00:06:20,594
Ah. [laughs]
105
00:06:23,348 --> 00:06:25,433
We are looking for the X intercept
106
00:06:25,484 --> 00:06:26,734
where Y is zero.
107
00:06:26,768 --> 00:06:29,353
How's wrestling without me?
108
00:06:29,387 --> 00:06:30,721
Same as it was with you.
109
00:06:30,756 --> 00:06:33,591
So, if Y equals zero...
110
00:06:33,625 --> 00:06:35,326
So, you don't miss me at all?
111
00:06:35,360 --> 00:06:37,495
I miss not being the worst one on the team.
112
00:06:37,529 --> 00:06:39,330
[both chuckle]
113
00:06:39,364 --> 00:06:40,498
Come on, write it down.
114
00:06:49,674 --> 00:06:52,760
Look, I really want to
help you do this thing,
115
00:06:52,794 --> 00:06:54,412
without your meds.
116
00:06:54,446 --> 00:06:55,796
But if you're not going
to try to concentrate...
117
00:06:55,847 --> 00:06:58,382
Ok, ok. I promise I'll concentrate.
118
00:07:00,385 --> 00:07:01,585
If you'll go to the Winter Ball with me.
119
00:07:01,603 --> 00:07:03,387
I have a date.
120
00:07:03,422 --> 00:07:06,307
- Who?
- None of your business.
121
00:07:06,358 --> 00:07:07,475
[Jesus] What's his name?
122
00:07:07,526 --> 00:07:09,560
[whispers] Shush.
123
00:07:09,594 --> 00:07:10,644
[Curt] Jesus.
124
00:07:10,695 --> 00:07:12,429
Would you like to stay after school?
125
00:07:12,447 --> 00:07:14,365
Would you?
126
00:07:15,600 --> 00:07:17,735
How about a little more
algebra, a little less attitude.
127
00:07:17,769 --> 00:07:19,770
Yes, sir.
128
00:07:27,612 --> 00:07:29,580
[Amanda] Mariana!
129
00:07:29,614 --> 00:07:31,549
Guess who I'm here to see?
130
00:07:31,583 --> 00:07:32,616
Who?
131
00:07:32,651 --> 00:07:35,469
- Your mother.
- My mother?
132
00:07:35,504 --> 00:07:37,338
About the dance.
133
00:07:37,389 --> 00:07:39,790
Oh my... did I scare you?
134
00:07:39,808 --> 00:07:41,425
Yeah, a little.
135
00:07:41,459 --> 00:07:43,594
Oh, honey, I'm so sorry.
I didn't mean to do that.
136
00:07:43,628 --> 00:07:45,513
- Mom?
- Oh, shoot.
137
00:07:45,564 --> 00:07:47,464
It's supposed to be a surprise.
138
00:07:47,482 --> 00:07:48,632
What?
139
00:07:48,667 --> 00:07:50,534
I'm volunteering to be a chaperone
140
00:07:50,569 --> 00:07:53,354
at Metropolis: The Winter Ball!
141
00:07:53,405 --> 00:07:56,707
But don't worry, I'm all for dirty dancing.
142
00:07:56,741 --> 00:07:58,526
Oh! I got to dash.
143
00:07:58,577 --> 00:08:01,612
Don't want to keep someone's
future mother-in-law waiting.
144
00:08:01,646 --> 00:08:03,581
- Mom...
- Ok.
145
00:08:05,700 --> 00:08:09,453
Well, at least she likes me today.
146
00:08:09,487 --> 00:08:11,655
Why does everything have to be a surprise?
147
00:08:11,673 --> 00:08:14,542
Yeah, you'd think her
mood swings were enough.
148
00:08:16,327 --> 00:08:17,545
Sorry.
149
00:08:17,596 --> 00:08:20,631
But, you know, maybe she
needs to see a doctor.
150
00:08:20,665 --> 00:08:23,434
No, she doesn't. She's... eccentric.
151
00:08:23,468 --> 00:08:25,469
She called me a whore.
152
00:08:25,503 --> 00:08:27,471
Maybe she had a little too much wine.
153
00:08:27,505 --> 00:08:29,356
She doesn't even remember.
154
00:08:29,391 --> 00:08:31,675
Hey, she obviously loves you.
155
00:08:33,612 --> 00:08:36,447
So, speaking of the ball,
156
00:08:36,481 --> 00:08:38,566
have you thought about...
157
00:08:38,617 --> 00:08:40,534
Are you going?
158
00:08:40,569 --> 00:08:43,454
Not sure. Are you going?
159
00:08:43,488 --> 00:08:46,457
I sort of have to since my mom's
in charge of the whole thing.
160
00:08:46,491 --> 00:08:48,325
Oh, right.
161
00:08:49,628 --> 00:08:52,329
Uh... well, I better get to class.
162
00:08:59,721 --> 00:09:02,339
- Hey. Still on nights?
- Yep.
163
00:09:02,373 --> 00:09:03,707
Do you know for how much longer?
164
00:09:03,725 --> 00:09:06,343
'Cause I really don't like
that Brandon's alone at night.
165
00:09:06,377 --> 00:09:08,646
- He's sixteen.
- Yeah, exactly.
166
00:09:08,680 --> 00:09:10,397
And he's not always alone.
167
00:09:10,432 --> 00:09:11,715
Dani's over a lot.
168
00:09:11,733 --> 00:09:14,685
She makes him dinner
practically every night.
169
00:09:16,521 --> 00:09:18,355
- How's he doing?
- He's doing great.
170
00:09:18,389 --> 00:09:19,740
He's practicing hard for his audition.
171
00:09:19,774 --> 00:09:21,742
He's really back on track.
172
00:09:23,745 --> 00:09:26,396
Well, good. Means he can come home soon.
173
00:09:26,414 --> 00:09:28,532
Yeah, I'll tell Dani you say thank you.
174
00:09:32,621 --> 00:09:35,405
- Stefanie Foster?
- Yeah?
175
00:09:35,423 --> 00:09:38,742
- I'm Ana Gutierrez...
- I know who you are.
176
00:09:39,744 --> 00:09:41,595
Well, we need to talk.
177
00:09:41,630 --> 00:09:43,764
About what?
178
00:09:43,815 --> 00:09:46,517
About your son.
179
00:09:48,470 --> 00:09:50,387
He gave me money.
180
00:09:51,756 --> 00:09:54,358
To change my story.
181
00:09:54,392 --> 00:09:57,528
To say I wasn't there the night
that your partner killed Evan.
182
00:09:59,614 --> 00:10:01,365
You're out of your mind.
183
00:10:01,399 --> 00:10:02,783
Ask him.
184
00:10:02,817 --> 00:10:05,486
I don't need to.
185
00:10:05,537 --> 00:10:07,454
I'll tell the DA.
186
00:10:07,489 --> 00:10:10,741
Unless...
187
00:10:10,775 --> 00:10:13,711
I want $10,000.
188
00:10:13,745 --> 00:10:16,380
And then you'll never see me again.
189
00:10:18,633 --> 00:10:21,502
If I do see you again,
190
00:10:21,553 --> 00:10:24,638
I will arrest you for trying
to extort a police officer.
191
00:10:35,469 --> 00:10:38,838
Woo! Looking good there,
my friend. Thank you.
192
00:10:38,856 --> 00:10:40,607
I got to stay in shape
193
00:10:40,641 --> 00:10:41,858
for when I get back on the wrestling team.
194
00:10:41,893 --> 00:10:44,611
Oh, yeah? Well, I'll tell you
what, you should try studying
195
00:10:44,645 --> 00:10:48,448
because that's not going to happen
until you get your grades up.
196
00:10:48,482 --> 00:10:51,418
Exercise helps me concentrate.
197
00:10:51,452 --> 00:10:53,703
Mm-hmm. Let me ask you this.
198
00:10:53,738 --> 00:10:56,706
Have you considered
going back on your meds?
199
00:10:56,741 --> 00:10:58,858
[panting]
200
00:10:58,876 --> 00:11:00,627
No.
201
00:11:00,661 --> 00:11:02,462
Well, uh, Lena mentioned
202
00:11:02,496 --> 00:11:04,414
that some of your teachers are concerned
203
00:11:04,465 --> 00:11:07,550
because you've been a
little on edge lately.
204
00:11:07,585 --> 00:11:09,753
They just don't want to deal.
205
00:11:09,804 --> 00:11:11,704
You said you'd give me a chance to do this.
206
00:11:11,722 --> 00:11:13,607
It hasn't been that long.
207
00:11:13,641 --> 00:11:15,508
Ok, we'll give you some more time.
208
00:11:15,543 --> 00:11:17,394
But I want to see a change in your grades
209
00:11:17,428 --> 00:11:18,612
and your attitude.
210
00:11:18,646 --> 00:11:19,846
Yeah, ok.
211
00:11:19,880 --> 00:11:21,848
Ok.
212
00:11:21,882 --> 00:11:23,600
You got some guns there, Mom.
213
00:11:23,651 --> 00:11:26,569
Yeah, I know, I know. I
work out. I got to, right?
214
00:11:28,406 --> 00:11:30,390
Listen, you haven't, uh,
215
00:11:30,408 --> 00:11:33,727
you haven't seen... Ana, have you?
216
00:11:33,867 --> 00:11:35,768
Ana? No.
217
00:11:35,802 --> 00:11:38,704
Not since... at the hospital.
218
00:11:38,739 --> 00:11:41,574
- Ok. Ok.
- Why?
219
00:11:41,608 --> 00:11:44,610
No. Just, uh, just checking in.
220
00:11:44,644 --> 00:11:46,562
But if she ever does try to contact you
221
00:11:46,613 --> 00:11:48,814
or your sister, you will
let me know right away. Yes?
222
00:11:48,849 --> 00:11:50,583
- Yeah. Ok.
- Ok.
223
00:11:50,617 --> 00:11:52,684
So how many pull-ups can you do?
224
00:11:52,702 --> 00:11:54,686
- More than you.
- Oh, please.
225
00:11:54,704 --> 00:11:56,872
You little whippersnapper.
Get out of the way here.
226
00:11:56,907 --> 00:11:59,858
You just want to see an old lady sweat.
227
00:11:59,876 --> 00:12:02,528
- Put your money where your mouth is.
- I'm going to bed.
228
00:12:02,562 --> 00:12:04,463
- You can get... Aw!
- I love you.
229
00:12:04,498 --> 00:12:07,466
Doesn't he realize that only
like losers go to dances alone?
230
00:12:07,501 --> 00:12:08,768
I'm going alone.
231
00:12:08,802 --> 00:12:12,755
Well, you could ask Wyatt. It's
all over school that he's back.
232
00:12:12,806 --> 00:12:16,509
Well, he's not back yet.
And he wouldn't want to go.
233
00:12:16,543 --> 00:12:17,893
Well, I can't believe
they're announcing nominations
234
00:12:17,928 --> 00:12:19,645
for Winter King and Queen tomorrow
235
00:12:19,679 --> 00:12:20,846
and I don't even have a date.
236
00:12:20,880 --> 00:12:22,915
Maybe Zac's waiting for you to ask him.
237
00:12:22,949 --> 00:12:24,650
Why?
238
00:12:24,684 --> 00:12:26,852
The panty incident?
239
00:12:26,887 --> 00:12:28,521
Oh, my God.
240
00:12:28,555 --> 00:12:29,888
Can everyone please
stop talking about that?
241
00:12:29,906 --> 00:12:33,559
I'm just saying, he might be gun shy.
242
00:12:36,663 --> 00:12:38,730
His mother was all right with it?
243
00:12:38,748 --> 00:12:40,533
Yeah, I guess he wasn't happy in Indiana
244
00:12:40,567 --> 00:12:41,784
and a friend's family said
245
00:12:41,835 --> 00:12:43,536
he could come and live with them.
246
00:12:43,570 --> 00:12:45,921
And, uh, how do we feel
247
00:12:45,956 --> 00:12:49,508
about Wyatt being back in Callie's life?
248
00:12:49,543 --> 00:12:52,545
He did call us to come get her.
249
00:12:52,579 --> 00:12:53,796
That was the right thing to do.
250
00:12:53,847 --> 00:12:56,849
Yeah, but letting her
run away with him was not.
251
00:12:56,883 --> 00:12:59,585
I think he's a good kid.
252
00:12:59,603 --> 00:13:01,587
Maybe it's a good thing...
253
00:13:01,605 --> 00:13:03,806
... for both Callie and Brandon.
254
00:13:03,857 --> 00:13:07,493
You think Callie's going
to start dating him again?
255
00:13:07,527 --> 00:13:09,778
It wouldn't be the worst thing.
256
00:13:09,813 --> 00:13:11,730
- Honey, that's...
- Oh, I'm sorry.
257
00:13:20,824 --> 00:13:23,542
Hey, do you think for one night
258
00:13:23,577 --> 00:13:25,628
we could sleep on a level playing field?
259
00:13:25,662 --> 00:13:28,497
I'd love to see your beautiful
face and not the mattress.
260
00:13:28,548 --> 00:13:30,833
I've just got all these
baby books to read, honey.
261
00:13:30,884 --> 00:13:33,785
It's not that complicated.
They eat, they cry, they poop.
262
00:13:33,803 --> 00:13:35,654
That's pretty much all you need to know.
263
00:13:40,677 --> 00:13:42,761
I know we can't afford a new mattress,
264
00:13:42,795 --> 00:13:44,730
but what if we can sell this one, huh?
265
00:13:44,764 --> 00:13:45,931
We could do that.
266
00:13:45,965 --> 00:13:47,850
No, I think it's illegal
to sell a used mattress?
267
00:13:47,901 --> 00:13:49,902
No, it's illegal to cut tags off pillows.
268
00:13:49,936 --> 00:13:51,904
- Why is that?
- I don't know.
269
00:13:51,938 --> 00:13:55,524
Look, I hate this crack
between the two of us.
270
00:13:55,575 --> 00:13:57,693
We barely cuddle anymore.
Hello, over there.
271
00:13:57,744 --> 00:13:58,827
I think we should keep it.
272
00:13:58,862 --> 00:14:00,613
It'll be great when I'm pregnant.
273
00:14:00,647 --> 00:14:03,666
Adjust the position, be more comfortable.
274
00:14:04,918 --> 00:14:07,836
Yeah, you're right.
275
00:14:07,871 --> 00:14:11,707
[sighs] Someday we'll be intimate again.
276
00:14:11,758 --> 00:14:12,925
It's fine, it's fine.
277
00:14:12,959 --> 00:14:15,661
Honey, we were intimate last
week, when we inseminated.
278
00:14:15,695 --> 00:14:18,497
[laughs] Nothing intimate about that.
279
00:14:22,502 --> 00:14:23,936
[sighs]
280
00:14:26,506 --> 00:14:29,675
- I'm sorry. I didn't...
- [bed rumbling]
281
00:14:32,612 --> 00:14:33,946
[rumbling stops]
282
00:14:45,542 --> 00:14:46,759
[sighs]
283
00:14:46,793 --> 00:14:48,961
You barely touched your dinner.
284
00:14:50,931 --> 00:14:53,666
Uh... sorry. I... wasn't hungry.
285
00:14:54,968 --> 00:14:57,636
You want to talk about it?
286
00:14:59,589 --> 00:15:02,474
Callie and Jude are getting adopted Monday.
287
00:15:03,677 --> 00:15:05,477
Like, officially.
288
00:15:07,847 --> 00:15:10,482
Is that what's bothering you?
289
00:15:10,517 --> 00:15:13,769
No. I mean, I want her to get adopted.
290
00:15:13,820 --> 00:15:15,587
It's just,
291
00:15:15,622 --> 00:15:18,891
the guy she ran away with,
292
00:15:18,925 --> 00:15:21,727
he's back, I guess.
293
00:15:21,761 --> 00:15:22,895
What's the story with him?
294
00:15:22,989 --> 00:15:26,892
They dated, um, when she
started at Anchor Beach.
295
00:15:26,926 --> 00:15:28,510
Nothing serious.
296
00:15:28,561 --> 00:15:30,863
Well, if she starts seeing him again,
297
00:15:30,897 --> 00:15:32,598
you only have yourself to blame.
298
00:15:35,602 --> 00:15:38,537
You moved in with your dad
to give yourself some space,
299
00:15:38,571 --> 00:15:39,988
to get over Callie.
300
00:15:40,023 --> 00:15:41,774
But all you're really doing
301
00:15:41,808 --> 00:15:44,910
is giving her the space to get over you.
302
00:15:44,944 --> 00:15:46,812
If she hasn't already.
303
00:15:46,830 --> 00:15:48,530
Well, what am I supposed to do?
304
00:15:48,581 --> 00:15:50,999
- I mean, I just...
- Tell her.
305
00:15:51,034 --> 00:15:55,754
Tell her that you're not
going to get over each other.
306
00:15:55,789 --> 00:15:58,006
Look. Why don't I get your dad
307
00:15:58,041 --> 00:15:59,875
to take me to a movie tomorrow night
308
00:15:59,926 --> 00:16:03,495
before he goes into work.
309
00:16:03,530 --> 00:16:06,932
You guys can have the place to
yourself for a couple of hours.
310
00:16:06,966 --> 00:16:10,719
To talk, or, you know... whatever.
311
00:16:13,006 --> 00:16:16,675
You have to convince her it's not too late.
312
00:16:16,693 --> 00:16:17,709
[pop ballad plays]
313
00:16:19,646 --> 00:16:23,816
* Where do you come and go
when you're cold outside? *
314
00:16:23,850 --> 00:16:26,785
* No one cares anymore *
315
00:16:26,820 --> 00:16:30,656
* Another face in the
cause we call this time *
316
00:16:30,657 --> 00:16:33,692
- _
- * Getting lost in the fall *
317
00:16:33,710 --> 00:16:37,529
- * I'll tell you something *
- _
318
00:16:37,547 --> 00:16:40,716
* The others won't *
319
00:16:40,750 --> 00:16:44,720
* It took a thousand miles
to get to where I am *
320
00:16:49,642 --> 00:16:52,811
* Get to where I am *
321
00:17:19,921 --> 00:17:23,107
* No holding back *
* Scared of prying eyes *
322
00:17:23,141 --> 00:17:25,258
- [engine revs]
- Hey! Hey, no, wait!
323
00:17:25,276 --> 00:17:28,028
I'm here! I'm here!
324
00:17:34,903 --> 00:17:38,288
So, I was going to wait for you to ask me,
325
00:17:38,323 --> 00:17:40,240
but then Callie made me realize...
326
00:17:40,274 --> 00:17:42,042
Whoa, stop.
327
00:17:42,077 --> 00:17:43,944
Follow me.
328
00:17:53,138 --> 00:17:54,221
Open it.
329
00:17:56,124 --> 00:17:59,126
[laughs] What is this?
330
00:17:59,144 --> 00:18:03,814
Mystery Date. You know, the board game.
331
00:18:03,865 --> 00:18:05,265
Is it new?
332
00:18:05,299 --> 00:18:08,301
No. It's like, old. It's really old.
333
00:18:10,071 --> 00:18:12,856
It was my mom's favorite
game from when she was a girl.
334
00:18:14,242 --> 00:18:16,026
I told her you wouldn't get it.
335
00:18:16,077 --> 00:18:17,911
Well, what's the mystery?
336
00:18:17,946 --> 00:18:20,147
Well, see, you don't know
who's behind the door.
337
00:18:20,165 --> 00:18:21,949
It could be your dream date
338
00:18:21,983 --> 00:18:23,917
or, you know, a bum.
339
00:18:23,952 --> 00:18:26,153
So, which are you?
340
00:18:26,171 --> 00:18:28,122
Hopefully not a bum.
341
00:18:29,340 --> 00:18:31,875
My mom thought that it
would be a "charming" way
342
00:18:31,926 --> 00:18:35,045
of asking you to be my
date to the Winter Ball.
343
00:18:36,881 --> 00:18:38,265
It is charming.
344
00:18:38,299 --> 00:18:39,850
And yes!
345
00:18:48,309 --> 00:18:49,893
[grunts]
346
00:18:51,362 --> 00:18:53,063
You ok?
347
00:18:53,114 --> 00:18:55,232
- Yeah, he's just...
- Holding a grudge?
348
00:18:55,283 --> 00:18:56,316
I guess. I don't know.
349
00:18:56,350 --> 00:18:57,951
He promised some great revenge,
350
00:18:57,986 --> 00:19:00,187
but so far, it's been keying
my car and bumping into me.
351
00:19:00,205 --> 00:19:02,956
Well, let's hope that's as far as it goes.
352
00:19:02,991 --> 00:19:06,910
Uh, so, I was, uh, wondering if...
353
00:19:06,961 --> 00:19:10,197
Can you come over after
school? To my dad's?
354
00:19:10,215 --> 00:19:12,249
Why? What's up?
355
00:19:12,300 --> 00:19:15,969
Well, no, there's just
something I need you to hear.
356
00:19:16,004 --> 00:19:17,137
Oh, for your audition?
357
00:19:17,172 --> 00:19:19,256
I could meet you in
the music room at lunch?
358
00:19:19,307 --> 00:19:22,876
Actually, it kind of
needs to be at my dad's.
359
00:19:22,894 --> 00:19:25,262
Ok. Well, I have group,
360
00:19:25,313 --> 00:19:29,183
so I could stop by after, like around 4:30.
361
00:19:29,217 --> 00:19:31,885
Ok. Yeah. See you then.
362
00:19:35,323 --> 00:19:37,241
[girl over PA] Good morning, Anchor Beach.
363
00:19:37,275 --> 00:19:39,076
The votes are in and it's time to announce
364
00:19:39,110 --> 00:19:41,328
your nominees for Winter King and Queen.
365
00:19:41,362 --> 00:19:44,865
Starting with ladies first: Paige Blyers...
366
00:19:44,899 --> 00:19:46,917
Oh my God! You are so going to win!
367
00:19:46,951 --> 00:19:49,286
... Talya Banks, and...
368
00:19:51,172 --> 00:19:53,257
... Callie Jacob.
369
00:19:53,291 --> 00:19:57,077
[scoffs] Callie Jacob? Is that a joke?
370
00:20:01,966 --> 00:20:03,066
I think you'd make a great queen.
371
00:20:03,101 --> 00:20:05,152
I'm taking my name off the ballot.
372
00:20:05,186 --> 00:20:07,938
It's only a joke if you let it get to you.
373
00:20:07,972 --> 00:20:10,307
You should act like, hell
yeah, I got nominated,
374
00:20:10,325 --> 00:20:12,192
and then, the joke's on them.
375
00:20:12,243 --> 00:20:15,979
Well, that is a very
enlightened way of looking at it.
376
00:20:15,997 --> 00:20:17,998
I'm a very enlightened guy.
377
00:20:18,032 --> 00:20:21,168
I guess I'm not.
378
00:20:21,202 --> 00:20:25,372
Hey, um, how about a
ride to group, Guru Wy?
379
00:20:25,423 --> 00:20:29,293
Unfortunately, I'm not so enlightened
380
00:20:29,327 --> 00:20:31,161
when it comes to reading parking signs.
381
00:20:31,179 --> 00:20:33,347
My car got towed this morning
382
00:20:33,381 --> 00:20:35,382
and I don't have $150 to get it out.
383
00:20:35,433 --> 00:20:38,135
What about your friend's parents?
384
00:20:38,169 --> 00:20:40,003
Can't they help you out?
385
00:20:40,021 --> 00:20:42,189
He actually didn't ask his parents
386
00:20:42,223 --> 00:20:44,141
if I could live with them until I got here.
387
00:20:44,175 --> 00:20:45,359
He thought they'd feel obligated
388
00:20:45,393 --> 00:20:47,144
if I just showed up on their doorstep.
389
00:20:47,178 --> 00:20:48,979
Turns out, they didn't.
390
00:20:49,013 --> 00:20:51,181
So, where have you been living?
391
00:20:53,351 --> 00:20:56,236
[playing bright melody]
392
00:20:57,956 --> 00:21:00,324
* Because I'm just an outlaw *
393
00:21:00,358 --> 00:21:03,043
* Wanted, if you want me *
394
00:21:03,077 --> 00:21:06,196
* I love you every
day and every night *
395
00:21:08,249 --> 00:21:14,037
* Love, love, love is my crime *
396
00:21:14,072 --> 00:21:19,927
* So, baby, come catch
me and let's do the time *
397
00:21:19,978 --> 00:21:21,311
[phone rings, vibrates]
398
00:21:34,125 --> 00:21:36,326
[Callie] He's been living in his
car. He's got no place to stay.
399
00:21:36,361 --> 00:21:38,428
I ain't allowed no roommates.
400
00:21:38,463 --> 00:21:41,231
It's just for a few nights. Please?
401
00:21:43,034 --> 00:21:44,418
All right.
402
00:21:46,404 --> 00:21:48,288
It's cool.
403
00:21:52,176 --> 00:21:53,410
So, how do you know her?
404
00:21:53,428 --> 00:21:55,295
Well, mostly from the group home I was in.
405
00:21:55,346 --> 00:21:56,930
After juvie.
406
00:21:56,965 --> 00:21:58,248
She's good people.
407
00:21:58,266 --> 00:22:02,386
Hey, um, I've got to get
home. I'll call you later, ok?
408
00:22:02,420 --> 00:22:04,271
We'll figure something out. Don't worry.
409
00:22:14,098 --> 00:22:16,149
You hungry?
410
00:22:16,200 --> 00:22:20,153
Uh, yeah. Thanks.
411
00:22:29,280 --> 00:22:30,947
It's hot.
412
00:22:31,449 --> 00:22:33,116
Thanks.
413
00:22:35,186 --> 00:22:37,220
So, Callie says you
guys met at a group home?
414
00:22:37,255 --> 00:22:40,090
Met again.
415
00:22:40,124 --> 00:22:41,958
You met before that?
416
00:22:41,993 --> 00:22:43,343
In juvie.
417
00:22:45,179 --> 00:22:47,014
I beat her up.
418
00:22:49,150 --> 00:22:51,968
I'm not going to the stupid Winter Ball.
419
00:22:51,986 --> 00:22:53,353
Sorry, Lena.
420
00:22:53,404 --> 00:22:55,155
And I'm taking my name off the ballot.
421
00:22:55,189 --> 00:22:56,306
We can do that.
422
00:22:56,324 --> 00:22:58,358
I still think you should go, though.
423
00:22:58,409 --> 00:23:00,277
Why?
424
00:23:02,997 --> 00:23:03,997
What?
425
00:23:04,032 --> 00:23:06,283
Principal Sanchez did not give
426
00:23:06,334 --> 00:23:10,921
a very positive progress
report to your parole officer.
427
00:23:10,955 --> 00:23:12,055
What did she say?
428
00:23:12,090 --> 00:23:13,323
[Lena] That you are not making friends,
429
00:23:13,341 --> 00:23:16,159
and not participating in school activities.
430
00:23:16,177 --> 00:23:18,345
Well, she should write that the
kids at school are making fun of me.
431
00:23:18,379 --> 00:23:19,996
You don't know that for sure.
432
00:23:20,014 --> 00:23:21,264
I wish people were making fun of me.
433
00:23:21,299 --> 00:23:23,016
- Mariana...
- If that meant
434
00:23:23,051 --> 00:23:24,935
I was getting nominated for Winter Queen.
435
00:23:24,969 --> 00:23:26,403
At least people know who you are.
436
00:23:26,437 --> 00:23:28,171
Have you ever seen that movie Carrie?
437
00:23:28,189 --> 00:23:30,107
Jesus. Really?
438
00:23:30,141 --> 00:23:31,942
Where's Jude, by the way?
439
00:23:31,976 --> 00:23:34,010
He's having dinner at Connor's tonight.
440
00:23:34,028 --> 00:23:35,395
What if you didn't take
your name off the ballot?
441
00:23:35,446 --> 00:23:37,197
Wouldn't that look good to your PO,
442
00:23:37,231 --> 00:23:39,116
if the kids at school were nominating you?
443
00:23:39,150 --> 00:23:41,017
- As a joke.
- He wouldn't know that.
444
00:23:41,035 --> 00:23:42,953
And if it is a joke,
you'd have the last laugh.
445
00:23:42,987 --> 00:23:45,205
- That's what Wyatt said.
- [Lena] I think he's right.
446
00:23:45,239 --> 00:23:48,125
You know, when I was in school
they used to call me "Oreo."
447
00:23:48,159 --> 00:23:50,327
- Because I'm bi-racial.
- That's lame.
448
00:23:50,361 --> 00:23:53,196
Not as lame as when they
found out I was a lesbian.
449
00:23:53,214 --> 00:23:55,298
Then they called me a "Klon-Dyke Bar."
450
00:23:55,333 --> 00:23:57,300
[laughs]
451
00:23:59,003 --> 00:24:00,303
That's not funny.
452
00:24:00,338 --> 00:24:04,107
It's not funny. It's mean. It's very mean.
453
00:24:04,175 --> 00:24:05,308
So, what did you do about it?
454
00:24:05,343 --> 00:24:09,179
Well, I brought a hundred
Klondike Bars to school one day,
455
00:24:09,213 --> 00:24:12,065
I passed them out to all the kids,
456
00:24:12,100 --> 00:24:14,067
and they never called me that again.
457
00:24:14,102 --> 00:24:16,103
That's kind of awesome.
458
00:24:16,154 --> 00:24:19,222
Sometimes, the best way to
fight back is to rise above.
459
00:24:57,327 --> 00:24:58,660
How's business?
460
00:24:58,711 --> 00:25:01,663
It's pretty good. There's a run on punch.
461
00:25:01,714 --> 00:25:03,448
Can I get some of that?
462
00:25:03,466 --> 00:25:05,550
Thank you for getting me this gig.
463
00:25:05,585 --> 00:25:07,469
Now I'll be able to get my car back.
464
00:25:07,503 --> 00:25:08,720
Thank Lena.
465
00:25:08,755 --> 00:25:12,290
Hey, how's it going at Daphne's?
466
00:25:12,308 --> 00:25:14,426
She hasn't tried to beat me up. Yet.
467
00:25:14,460 --> 00:25:17,346
- People change.
- That's true.
468
00:25:17,397 --> 00:25:19,264
Look at you, you're at the Winter Ball,
469
00:25:19,298 --> 00:25:21,400
nominated for Winter Queen.
470
00:25:21,434 --> 00:25:23,485
You even kept your name on the ballot.
471
00:25:23,519 --> 00:25:25,470
Yeah. I'm "rising above."
472
00:25:26,522 --> 00:25:29,441
And I'm pouring punch.
473
00:25:29,475 --> 00:25:31,326
Maybe you'll dance with me later?
474
00:25:31,361 --> 00:25:32,577
Maybe.
475
00:25:36,749 --> 00:25:39,651
After they get a ballot, they
get a stamp on their wrist,
476
00:25:39,669 --> 00:25:41,336
so that they can't vote again.
477
00:25:41,371 --> 00:25:43,321
Ok, I got it. No ballot stuffing.
478
00:25:43,339 --> 00:25:46,291
This isn't Florida. I'm all over it.
479
00:25:46,325 --> 00:25:47,509
Great, thank you.
480
00:25:48,678 --> 00:25:51,329
You really knocked yourself out this year.
481
00:25:51,364 --> 00:25:53,632
Yeah. The kids seem to be
having a great time, right?
482
00:25:53,666 --> 00:25:55,600
I wish Callie was.
483
00:25:57,470 --> 00:25:59,554
She's here. That's what counts.
484
00:25:59,605 --> 00:26:03,675
Oh. And nominated for Winter Queen.
485
00:26:03,693 --> 00:26:07,229
Yeah, the kids must be
really taking a liking to her.
486
00:26:10,650 --> 00:26:13,368
Oh, my son is here. Excuse me.
487
00:26:13,403 --> 00:26:16,371
Wow. I was beginning to think
you weren't going to show.
488
00:26:16,406 --> 00:26:17,656
You really know how to throw a party.
489
00:26:17,690 --> 00:26:19,624
Thank you.
490
00:26:19,659 --> 00:26:22,627
Uh, Brandon, will you do me a favor?
491
00:26:24,547 --> 00:26:25,714
Could you ask Callie to dance?
492
00:26:28,751 --> 00:26:31,303
Brothers can ask sisters to dance, right?
493
00:26:31,337 --> 00:26:33,638
I just... I don't really
feel like dancing right now.
494
00:26:33,673 --> 00:26:35,540
Brandon, please?
495
00:26:35,558 --> 00:26:38,593
And if you could dance
near Principal Sanchez,
496
00:26:38,644 --> 00:26:41,313
that would be great.
497
00:26:46,569 --> 00:26:49,387
[rock music plays]
498
00:26:49,405 --> 00:26:51,656
I'll be right back.
499
00:26:55,661 --> 00:26:58,236
Kyle Dumbass, really?
500
00:26:58,238 --> 00:27:01,323
I'm just saying, you could do better.
501
00:27:02,459 --> 00:27:04,543
God knows I've done worse.
502
00:27:11,534 --> 00:27:13,302
Hey.
503
00:27:13,336 --> 00:27:14,553
I thought you bailed.
504
00:27:14,587 --> 00:27:16,204
You want to dance?
505
00:27:16,222 --> 00:27:18,474
It's ok. Lena asked me to ask you.
506
00:27:18,508 --> 00:27:21,260
Something about looking
like you're having fun?
507
00:27:21,311 --> 00:27:23,228
Right.
508
00:27:23,263 --> 00:27:25,230
Yeah, thanks.
509
00:27:34,390 --> 00:27:37,276
Hey, I just voted for you!
510
00:27:37,327 --> 00:27:39,227
Thanks!
511
00:27:49,672 --> 00:27:52,624
[distorted laughter, chatter]
512
00:28:00,633 --> 00:28:03,585
[boys talking indistinctly in stall]
513
00:28:03,603 --> 00:28:05,354
Hey, let me in.
514
00:28:06,606 --> 00:28:08,357
- What's up?
- This the place?
515
00:28:08,391 --> 00:28:09,591
Close the door.
516
00:28:12,695 --> 00:28:14,396
Awesome.
517
00:28:17,700 --> 00:28:20,536
Well, to Callie Jacob.
518
00:28:20,570 --> 00:28:22,404
Yeah, Callie Jacob.
519
00:28:22,438 --> 00:28:24,439
[music continuing]
520
00:28:34,656 --> 00:28:36,309
Can we go somewhere and talk?
521
00:28:36,327 --> 00:28:37,476
Ok.
522
00:28:44,335 --> 00:28:46,669
[slow pop song playing]
523
00:28:46,704 --> 00:28:49,505
* Enter my galaxy *
524
00:28:55,662 --> 00:28:57,597
- Oh, man.
- That's awesome.
525
00:29:06,707 --> 00:29:08,308
May I?
526
00:29:08,342 --> 00:29:10,443
Oh, um, sure.
527
00:29:26,293 --> 00:29:27,627
I know what's going on.
528
00:29:27,661 --> 00:29:30,663
- What?
- I'm not a fool.
529
00:29:30,697 --> 00:29:33,416
I know you're screwing her.
530
00:29:33,467 --> 00:29:35,551
What I don't understand
is how you can flaunt it
531
00:29:35,586 --> 00:29:37,503
in front of all our friends.
532
00:29:37,537 --> 00:29:39,305
Mom...
533
00:29:39,340 --> 00:29:42,642
I won't be humiliated, Zachary. I won't.
534
00:29:45,479 --> 00:29:47,647
What happened?
535
00:29:53,354 --> 00:29:55,238
I'm sorry.
536
00:29:55,272 --> 00:29:57,724
Just this whole Winter Queen thing
537
00:29:57,758 --> 00:30:01,394
is making me feel really uncomfortable.
538
00:30:01,412 --> 00:30:04,664
Honestly, I am so tired of being judged.
539
00:30:04,698 --> 00:30:07,283
I'm tired, too.
540
00:30:07,334 --> 00:30:08,501
Of what?
541
00:30:08,535 --> 00:30:12,372
Of being here whenever you
need my shoulder to cry on.
542
00:30:12,406 --> 00:30:14,574
What about when I need you?
543
00:30:14,608 --> 00:30:17,293
What about when I needed
to talk to you the other day
544
00:30:17,344 --> 00:30:19,679
and you just blew me off?
545
00:30:19,713 --> 00:30:22,415
I didn't, I... I was with Wyatt.
546
00:30:22,433 --> 00:30:24,583
Oh good, that makes me feel so much better.
547
00:30:24,601 --> 00:30:26,686
He was living in his car,
so I took him to Daphne's.
548
00:30:26,720 --> 00:30:28,471
Then why don't you get a place together?
549
00:30:28,522 --> 00:30:30,423
I mean, that was the plan, right?
550
00:30:30,441 --> 00:30:32,291
- If you'd made it to Indiana.
- Where's this is coming from?
551
00:30:32,326 --> 00:30:34,477
I'm still in love with you.
552
00:30:34,528 --> 00:30:35,761
Don't.
553
00:30:37,781 --> 00:30:39,449
We can't...
554
00:30:39,483 --> 00:30:40,566
Yes, we can.
555
00:30:40,600 --> 00:30:42,568
You can still get adopted.
556
00:30:42,603 --> 00:30:44,770
And... I'll stay at my dad's.
557
00:30:44,788 --> 00:30:46,406
We can see each other there.
558
00:30:46,440 --> 00:30:48,341
Behind everybody's backs?
559
00:30:48,375 --> 00:30:50,443
Then we'll wait till we're 18...
560
00:30:50,461 --> 00:30:53,713
Brandon, I'm going to be your sister.
561
00:30:53,747 --> 00:30:55,381
We're not related.
562
00:30:55,416 --> 00:30:57,684
We don't share the same blood.
563
00:30:57,718 --> 00:31:01,337
There's nothing wrong
or illegal about that.
564
00:31:01,388 --> 00:31:03,389
So...
565
00:31:03,424 --> 00:31:06,342
if you're not really my brother,
566
00:31:06,393 --> 00:31:09,629
then Stef and Lena won't
really be my mothers.
567
00:31:10,764 --> 00:31:14,434
- No, it's not the same.
- It's exactly the same.
568
00:31:14,468 --> 00:31:17,303
I need a family.
569
00:31:17,321 --> 00:31:19,405
Not a piece of paper.
570
00:31:19,440 --> 00:31:23,326
If that's what adoption
is, then what's the point?
571
00:31:29,500 --> 00:31:31,534
Hey, I'm sorry. I didn't mean...
572
00:31:31,585 --> 00:31:33,286
We can't keep doing this.
573
00:31:33,320 --> 00:31:35,705
But we do. We keep doing this.
574
00:31:35,756 --> 00:31:39,592
Because what we feel,
happens once in a lifetime.
575
00:31:39,626 --> 00:31:42,378
- You have to let me go.
- We have to fight for it.
576
00:31:42,429 --> 00:31:44,430
Please.
577
00:31:45,682 --> 00:31:47,467
Then, help me.
578
00:31:48,502 --> 00:31:50,603
Tell me you don't love me anymore.
579
00:31:50,637 --> 00:31:54,474
Tell me something to make me get over you.
580
00:31:55,642 --> 00:31:57,560
I had sex with Wyatt.
581
00:32:00,280 --> 00:32:03,533
When we ran away, we stayed
in the same motel room.
582
00:32:03,567 --> 00:32:05,685
Slept in the same bed.
583
00:32:08,489 --> 00:32:11,524
In the middle of the night,
I curled up next to him.
584
00:32:11,542 --> 00:32:14,494
We were half asleep... it just happened.
585
00:32:36,433 --> 00:32:38,734
If I can have everyone's attention, please.
586
00:32:38,769 --> 00:32:41,521
Can all the nominees
for Winter King and Queen
587
00:32:41,555 --> 00:32:43,606
please come up on stage?
588
00:32:52,332 --> 00:32:53,499
Her car's still here.
589
00:32:53,534 --> 00:32:55,585
That's a good thing, I guess.
590
00:32:55,619 --> 00:32:57,403
Go back in the party. I'll find her.
591
00:32:57,421 --> 00:32:59,305
Not alone you won't.
592
00:33:04,545 --> 00:33:06,596
Your votes have been counted
593
00:33:06,630 --> 00:33:09,549
and your Winter King and Queen are...
594
00:33:09,583 --> 00:33:11,350
[drumroll]
595
00:33:11,385 --> 00:33:12,602
... Vico Cerar!
596
00:33:12,636 --> 00:33:15,655
- Woo!
- [cheering]
597
00:33:17,457 --> 00:33:19,642
And your Queen is...
598
00:33:19,693 --> 00:33:21,527
[drumroll]
599
00:33:23,614 --> 00:33:25,531
... Callie Jacob.
600
00:33:25,566 --> 00:33:28,501
[applause, cheering]
601
00:33:33,373 --> 00:33:36,459
[students chanting]
Cal-lie, Cal-lie, Cal-lie!
602
00:33:37,777 --> 00:33:40,613
[chanting continuing]
603
00:33:45,752 --> 00:33:50,423
So, how does it feel to
be Winter King and Queen?
604
00:33:50,457 --> 00:33:52,391
Uh... Awesome!
605
00:33:52,426 --> 00:33:54,227
[cheering]
606
00:33:55,629 --> 00:33:57,680
Callie? Do you have anything to say?
607
00:33:58,649 --> 00:33:59,632
Um...
608
00:34:03,270 --> 00:34:06,522
Um... this is such an honor.
609
00:34:06,573 --> 00:34:09,609
I want to thank everyone who voted for me
610
00:34:09,643 --> 00:34:12,612
and just say from the bottom of my heart,
611
00:34:12,646 --> 00:34:17,250
how thrilled I am to be your Winter Queen.
612
00:34:19,503 --> 00:34:21,587
[chanting] Cal-lie! Cal-lie! Cal-lie!
613
00:34:25,659 --> 00:34:27,510
[indistinct conversation]
614
00:34:40,557 --> 00:34:43,276
[slow pop song playing]
615
00:34:55,622 --> 00:34:58,691
- [retching]
- What's going on in here?
616
00:34:58,709 --> 00:35:02,211
She... just... she doesn't feel well.
617
00:35:05,365 --> 00:35:06,532
Get out here, right now.
618
00:35:08,702 --> 00:35:11,337
[bottle clinks, rolls]
619
00:35:13,307 --> 00:35:15,341
Where did this alcohol come from?
620
00:35:16,677 --> 00:35:19,562
Callie Jacob bought it,
so we'd vote for her.
621
00:35:27,025 --> 00:35:29,090
I didn't even want to be Winter queen.
622
00:35:29,094 --> 00:35:30,812
- You could have fooled me.
- No, I was just...
623
00:35:30,846 --> 00:35:32,731
She wanted to take her name off the ballot.
624
00:35:32,765 --> 00:35:35,100
- Then why didn't she?
- We encouraged her not to.
625
00:35:35,134 --> 00:35:37,869
We thought it might look
good to her parole officer.
626
00:35:37,903 --> 00:35:39,838
Oh, and winning would look even better.
627
00:35:39,872 --> 00:35:42,774
How would she even buy
alcohol? She's 16 years old.
628
00:35:42,808 --> 00:35:45,143
- She could have a fake ID.
- I don't have a fake ID.
629
00:35:45,161 --> 00:35:48,079
You can search my purse.
I'll go get it right now.
630
00:35:48,114 --> 00:35:50,698
- Hey.
- Hey.
631
00:35:50,750 --> 00:35:51,950
Karina. What's going on?
632
00:35:51,984 --> 00:35:54,986
- I'm being set up.
- By whom?
633
00:35:57,056 --> 00:35:58,990
I don't know.
634
00:35:59,024 --> 00:36:01,926
[pop music playing]
635
00:36:03,662 --> 00:36:05,096
Slow your roll there.
636
00:36:09,051 --> 00:36:11,770
- Hey, hey.
- What do you want?
637
00:36:11,804 --> 00:36:13,772
- How about your car keys.
- Jesus...
638
00:36:13,806 --> 00:36:14,889
He's drunk.
639
00:36:14,940 --> 00:36:17,108
Look, dude, just mind your own business.
640
00:36:18,144 --> 00:36:19,894
- Let him go!
- I just want his keys!
641
00:36:19,945 --> 00:36:23,114
Get off him! He's not driving! Ok?
642
00:36:23,149 --> 00:36:25,033
- I am!
- I was just...
643
00:36:25,067 --> 00:36:28,653
Being a jerk! Just stay away from me!
644
00:36:36,829 --> 00:36:37,862
Mom?
645
00:36:42,751 --> 00:36:44,135
Hello.
646
00:36:44,570 --> 00:36:46,721
[stammering] Are you ok?
647
00:36:50,042 --> 00:36:51,759
I'm fine.
648
00:36:53,045 --> 00:36:54,813
Let's go home.
649
00:36:56,732 --> 00:36:58,850
Home? I'm...
650
00:36:58,884 --> 00:37:02,821
I'm sorry... do I know you?
651
00:37:06,108 --> 00:37:07,909
It's me.
652
00:37:09,662 --> 00:37:11,029
Zac.
653
00:37:11,063 --> 00:37:14,699
Your... your son.
654
00:37:25,678 --> 00:37:27,078
That's not mine.
655
00:37:27,096 --> 00:37:29,097
It's got your picture and your name on it.
656
00:37:29,131 --> 00:37:31,749
Let me see.
657
00:37:31,767 --> 00:37:33,635
I'm sorry.
658
00:37:33,686 --> 00:37:35,086
I'm going to have to call the police.
659
00:37:37,923 --> 00:37:40,892
I'm going to keep this.
Like wear it every day.
660
00:37:40,926 --> 00:37:43,862
Hey, you think you can get
to me by hurting Callie?
661
00:37:43,896 --> 00:37:44,896
You seem pretty upset about it.
662
00:37:44,930 --> 00:37:46,097
She could get sent back to juvie!
663
00:37:46,115 --> 00:37:48,032
Which would break your heart, wouldn't it?
664
00:37:48,067 --> 00:37:50,902
All I have to do is tell them you set
her up because I bought back the IDs.
665
00:37:50,936 --> 00:37:54,606
What IDs? The kids we sold
to aren't going to talk,
666
00:37:54,640 --> 00:37:56,074
so it's your word against mine.
667
00:37:56,108 --> 00:37:57,909
She didn't do anything to you.
668
00:37:57,943 --> 00:38:01,079
Well, she did ask me to make
her a fake ID. Which I did.
669
00:38:01,113 --> 00:38:04,048
And when they check her phone, they'll see
she texted a few kids to spread the word
670
00:38:04,083 --> 00:38:05,683
about the complimentary
booze in the bathroom...
671
00:38:05,718 --> 00:38:07,001
[both shouting]
672
00:38:07,052 --> 00:38:09,971
- Hey, hey! Whoa, whoa!
- Get your hands off me!
673
00:38:10,005 --> 00:38:11,089
What the hell is going on here?
674
00:38:11,123 --> 00:38:12,674
Get out of my face!
675
00:38:12,725 --> 00:38:13,892
If you know what's going down with Callie,
676
00:38:13,926 --> 00:38:15,810
you need to do something, now.
677
00:38:19,815 --> 00:38:21,683
[man] Can you think of any reason
678
00:38:21,734 --> 00:38:23,067
someone would go through all this trouble
679
00:38:23,102 --> 00:38:25,637
to make this fake ID and
plant it in your purse?
680
00:38:26,839 --> 00:38:29,741
Callie, you need to tell the truth.
681
00:38:29,775 --> 00:38:30,858
We don't know that she's not.
682
00:38:30,910 --> 00:38:33,695
I'd like to see those texts, please.
683
00:38:33,746 --> 00:38:36,881
- Brandon, not now.
- I know who did this.
684
00:38:36,916 --> 00:38:38,082
Oh, yeah? Who?
685
00:38:39,001 --> 00:38:40,752
It was me.
686
00:38:42,037 --> 00:38:44,038
Be very careful what you
say right now, Brandon.
687
00:38:44,089 --> 00:38:45,757
I set Callie up.
688
00:38:45,791 --> 00:38:48,059
I planted the fake ID in her purse.
689
00:38:48,093 --> 00:38:50,828
I sent texts from her
phone. I bought the alcohol.
690
00:38:50,846 --> 00:38:52,046
- Everything.
- Brandon...
691
00:38:52,097 --> 00:38:54,032
He's obviously trying to protect her.
692
00:38:54,066 --> 00:38:55,049
No. I'm not.
693
00:38:56,719 --> 00:38:59,771
I wanted to hurt her because she hurt me.
694
00:39:01,106 --> 00:39:04,943
She led me on and made me
believe she cared about me.
695
00:39:04,977 --> 00:39:06,844
And she lied.
696
00:39:08,847 --> 00:39:11,049
So, I wanted to send her back to juvie
697
00:39:11,083 --> 00:39:12,617
so we wouldn't adopt her.
698
00:39:12,651 --> 00:39:14,953
How did you buy the alcohol?
699
00:39:14,987 --> 00:39:16,854
With this.
700
00:39:16,889 --> 00:39:22,627
I took your key and made the
IDs on the machine at school.
701
00:39:22,661 --> 00:39:23,694
Why come forward now?
702
00:39:24,997 --> 00:39:27,715
Because I realized
tonight that I was wrong.
703
00:39:27,750 --> 00:39:29,834
- She didn't lead me on...
- Don't do this.
704
00:39:29,868 --> 00:39:31,636
Let me talk, Callie.
705
00:39:33,939 --> 00:39:37,008
I realized tonight that
you didn't lead me on.
706
00:39:39,878 --> 00:39:43,848
You just never felt the
way I did. Not really.
707
00:39:45,901 --> 00:39:47,852
It was all in my head.
708
00:39:47,886 --> 00:39:51,789
And I should've accepted
what you kept telling me.
709
00:39:51,824 --> 00:39:53,908
What you needed. What you wanted.
710
00:39:53,959 --> 00:39:56,928
It was never me.
711
00:40:02,701 --> 00:40:04,002
What do you want me to do?
712
00:40:05,838 --> 00:40:08,139
Arrest him.
713
00:40:08,173 --> 00:40:11,926
[Sanchez over PA] Every student will
be subjected to a sobriety test...
714
00:40:11,960 --> 00:40:14,762
Wait. What's going on? Brandon?!
715
00:40:18,017 --> 00:40:19,917
Are you ok?
716
00:40:33,782 --> 00:40:35,099
Brandon!
717
00:40:37,119 --> 00:40:39,787
- Callie, stay back.
- It wasn't true.
718
00:40:39,822 --> 00:40:42,990
What I said about Wyatt, it was not true.
719
00:40:56,138 --> 00:40:57,955
- Where is he?
- He's still in the car.
720
00:40:57,973 --> 00:40:59,924
I talked to the guys
who brought Brandon in.
721
00:40:59,958 --> 00:41:01,125
They don't want to do
the paperwork on this.
722
00:41:14,773 --> 00:41:15,973
You better start talking,
723
00:41:15,991 --> 00:41:18,659
and I don't want one more
lie to come out of your mouth.
724
00:41:23,749 --> 00:41:25,717
I did take the key...
725
00:41:28,721 --> 00:41:32,757
... and I did make fake IDs with Vico.
726
00:41:32,791 --> 00:41:35,026
But then, I realized it was a mistake,
727
00:41:35,060 --> 00:41:37,762
so I bought them all back.
728
00:41:37,796 --> 00:41:40,164
And, um... and then he got pissed.
729
00:41:40,182 --> 00:41:42,850
And he set up Callie to get back at me.
730
00:41:42,885 --> 00:41:44,902
Why would you make fake IDs?
731
00:41:44,937 --> 00:41:46,771
To sell them.
732
00:41:46,805 --> 00:41:48,706
Yes, I realize that.
733
00:41:48,741 --> 00:41:50,742
Why?
734
00:41:50,776 --> 00:41:54,645
I needed the money to pay you back
735
00:41:54,680 --> 00:41:57,782
for all the piano lessons I didn't go to.
736
00:41:57,816 --> 00:41:59,650
You paid me back.
737
00:42:02,988 --> 00:42:05,089
Dani gave me that money.
738
00:42:05,124 --> 00:42:07,925
To give to you.
739
00:42:07,960 --> 00:42:09,927
What happened to your father's money?
740
00:42:13,132 --> 00:42:14,932
I gave it to Ana.
741
00:42:15,968 --> 00:42:18,136
You gave the money to Ana?
742
00:42:18,170 --> 00:42:19,971
Why?
743
00:42:21,774 --> 00:42:23,908
To change her story.
744
00:42:23,942 --> 00:42:25,810
So you wouldn't go on trial.
745
00:42:31,250 --> 00:42:34,965
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
52914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.