All language subtitles for Sassy.Go.Go.E02.720p.HDTV.x264.Film.iVTC.AAC-SODiHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:04,170 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team @ Viki 2 00:00:06,510 --> 00:00:09,680 Hi! Next door rude bastards. 3 00:00:19,070 --> 00:00:21,510 Episode 2 4 00:00:26,130 --> 00:00:27,680 What are you doing right now? 5 00:00:27,680 --> 00:00:29,820 What do you think I'm doing? 6 00:00:29,820 --> 00:00:34,680 I heard you White Tigers only study during free time. I'm going to study too. 7 00:00:34,680 --> 00:00:38,860 Kang Yeon Doo, this is the White Tigers. 8 00:00:40,600 --> 00:00:42,710 Then do you think it's Real King? 9 00:00:45,320 --> 00:00:48,630 Here, an application form. 10 00:00:48,630 --> 00:00:51,930 Starting today I'll join White Tigers. 11 00:00:53,390 --> 00:00:57,560 Woah, you're something else. 12 00:00:57,560 --> 00:01:01,130 I understand your desire to join White Tiger, 13 00:01:01,130 --> 00:01:05,200 But... you're not qualified. 14 00:01:05,200 --> 00:01:07,630 Qualifications... 15 00:01:07,630 --> 00:01:11,680 The one that says only students within the top 5% can come in? 16 00:01:13,530 --> 00:01:19,980 In the information section there isn't anything about that. What nonsense are you spouting? 17 00:01:21,210 --> 00:01:25,430 Turns out you guys made up those qualifications and were making a big deal about it this whole time. 18 00:01:27,020 --> 00:01:28,950 Aish, seriously. 19 00:01:35,870 --> 00:01:38,820 Don't create a ruckus and get out. 20 00:01:38,820 --> 00:01:40,640 I don't want to! 21 00:01:41,610 --> 00:01:43,500 Get out!! 22 00:01:47,950 --> 00:01:50,250 This crazy- ! 23 00:01:50,250 --> 00:01:52,630 I won't go! No, I can't go! 24 00:01:52,630 --> 00:01:54,480 Real King's room has been taken away 25 00:01:54,480 --> 00:01:57,230 and I really don't have anywhere to go now! I'm not going! 26 00:01:57,230 --> 00:02:00,400 President. Are you going to let her stay and make a fuss? 27 00:02:00,400 --> 00:02:03,440 Why should I waste my energy? It's going to get handled anyways. 28 00:02:03,440 --> 00:02:05,760 Ouch! Teacher let me go! Let go! 29 00:02:05,760 --> 00:02:08,070 Ah! I was going to go to the office anyway! 30 00:02:08,070 --> 00:02:09,730 Okay! Let's go! 31 00:02:09,730 --> 00:02:12,130 Ah Teacher, wait a minute. 32 00:02:14,880 --> 00:02:16,960 Why do you drag people? 33 00:02:16,960 --> 00:02:19,720 I have my own two feet to walk with! 34 00:02:19,720 --> 00:02:23,280 You have to be punished to come to your senses right? You can't even study! 35 00:02:23,280 --> 00:02:25,760 Aren't you going to let go of that hand immediately!? 36 00:02:26,660 --> 00:02:27,880 Crack!! 37 00:02:32,230 --> 00:02:35,580 Let go of that hand immediately. LET GO OF IT! 38 00:02:37,180 --> 00:02:42,920 Speedily, properly get the transfer procedure ready immediately! 39 00:02:44,580 --> 00:02:47,250 Madam, it seems like there's a misunderstanding. 40 00:02:47,250 --> 00:02:49,110 Misunderstanding? 41 00:02:49,110 --> 00:02:53,180 Are you saying that what I just saw with my own eyes is a misunderstanding? 42 00:02:53,180 --> 00:02:57,210 You treat students like this just because they can't study? 43 00:02:57,210 --> 00:02:59,710 I am not letting you off. 44 00:02:59,710 --> 00:03:04,360 I'm going to report teachers like you and this school! 45 00:03:04,360 --> 00:03:07,390 Mother... please relax. Please carefully think it through- 46 00:03:07,390 --> 00:03:08,950 Relax? 47 00:03:08,950 --> 00:03:13,920 I just, I saw my daughter being grabbed like this. 48 00:03:13,920 --> 00:03:18,360 Do you think I can relax? I think I'm going to go crazy! 49 00:03:18,360 --> 00:03:22,080 What are you looking at? Is it your first time seeing a parent yell in the office? 50 00:03:22,080 --> 00:03:25,150 Let's not do this here and go over there... 51 00:03:25,150 --> 00:03:27,340 You said we should trust you and leave her here. 52 00:03:28,210 --> 00:03:31,980 You said you will look after her with a parent's heart! 53 00:03:31,980 --> 00:03:36,980 But, you treat a kid like this because her grades are low? 54 00:03:36,980 --> 00:03:40,260 A school shouldn't be like this! 55 00:03:40,260 --> 00:03:43,450 At the very least, a school should teach what a friendship is, 56 00:03:43,450 --> 00:03:47,000 what justice is, what consideration is. Shouldn't they be teaching things like that?! 57 00:03:47,000 --> 00:03:54,230 How are you any different from those academies that help with test taking if you just pay them money? 58 00:03:54,230 --> 00:03:56,940 I can't entrust my child to teachers like you. 59 00:03:56,940 --> 00:04:02,950 No! I won't entrust my child to a pathetic school like this! 60 00:04:02,950 --> 00:04:05,690 Immediately get the transfer procedure ready! Immediately! 61 00:04:05,690 --> 00:04:09,760 Mom! Mom, I'm not transferring. 62 00:04:11,390 --> 00:04:12,950 What? 63 00:04:12,950 --> 00:04:15,230 Mom, I'm not transferring. 64 00:04:16,890 --> 00:04:18,280 You said that you were going to. 65 00:04:18,280 --> 00:04:20,050 I'm not going. 66 00:04:23,550 --> 00:04:25,610 Crazy girl. 67 00:04:25,610 --> 00:04:29,280 TRANSFER! What do you want me to do! 68 00:04:30,500 --> 00:04:32,930 Mom, how did you know and come? 69 00:04:32,930 --> 00:04:35,410 Did Dong Jae tell you again? 70 00:04:35,410 --> 00:04:39,040 In my opinion, Dong Jae is your friend not mine. 71 00:04:39,040 --> 00:04:41,110 Why, why, why, why? 72 00:04:41,970 --> 00:04:44,190 Did the nervine not work? 73 00:04:45,280 --> 00:04:47,420 Look at my hand trembling. 74 00:04:48,250 --> 00:04:51,660 That was the effect of the nervine? So disappointing. 75 00:04:51,660 --> 00:04:55,920 What do we do? What if they ruin your student records? 76 00:04:55,920 --> 00:04:58,730 I totally thought you were transferring and went all out. 77 00:04:58,730 --> 00:05:00,450 You did go out pretty strongly. 78 00:05:00,450 --> 00:05:05,770 Using words like you(informally), guy, sue, and this crap, and what else did you say again? 79 00:05:05,770 --> 00:05:08,980 I can't do this. I have to go kneel at the very least, 80 00:05:08,980 --> 00:05:10,470 and say that I lost my mind for a moment, 81 00:05:10,470 --> 00:05:12,120 and to hate me not you. 82 00:05:12,120 --> 00:05:14,730 Aigoo, aigoo. Wait a moment please, okay? 83 00:05:14,730 --> 00:05:17,670 Where did the cool you earlier disappear off to? 84 00:05:20,200 --> 00:05:27,250 But still... I'm glad you said you're not transferring in the midst of the chaos earlier. 85 00:05:27,250 --> 00:05:29,890 Why is your mom like this? 86 00:05:31,050 --> 00:05:33,530 You really don't need to transfer? 87 00:05:33,530 --> 00:05:35,250 Will you be alright? 88 00:05:35,820 --> 00:05:37,470 Yes. 89 00:05:37,470 --> 00:05:39,470 I'm not transferring. 90 00:05:39,470 --> 00:05:41,690 I'm going to stick here and endure no matter what. 91 00:05:42,390 --> 00:05:44,970 I'm going to get back Real King. 92 00:05:44,970 --> 00:05:49,560 Okay. Studying? You don't need to be good at that. 93 00:05:49,560 --> 00:05:52,900 It's not like your grades can get any lower than now. 94 00:05:52,900 --> 00:05:56,660 Dance. You like that, so I'll let you do it. 95 00:05:56,660 --> 00:05:59,110 - Really?
- But... 96 00:05:59,870 --> 00:06:02,760 I won't let you go if 97 00:06:02,760 --> 00:06:08,160 you are outcast or are hurt alone. I really can't stand that. 98 00:06:08,160 --> 00:06:11,680 I got it, don't worry. 99 00:06:12,720 --> 00:06:14,610 My baby. 100 00:06:15,460 --> 00:06:17,930 Mom, you were pretty cool today. 101 00:06:17,930 --> 00:06:20,090 - Right?
- Yes. 102 00:06:35,050 --> 00:06:37,010 Come out. 103 00:06:37,010 --> 00:06:38,870 - I don't want to.
- Come on out immediately. 104 00:06:38,870 --> 00:06:41,980 No, I don't want to. I said I'm going to join White Tiger too! 105 00:06:41,980 --> 00:06:44,250 So why would I leave? 106 00:06:44,250 --> 00:06:47,100 - Are you really going to be like this?
- Yes! 107 00:06:48,310 --> 00:06:51,120 Do you want demerits? 108 00:06:51,120 --> 00:06:56,480 Yes! If you're going to give it to me, give me lots of it with extra punishments so I can just die with it! 109 00:06:57,560 --> 00:07:00,370 Sorry friend, but lift your legs! Good job. 110 00:07:00,370 --> 00:07:03,640 Sorry friend. Sorry. 111 00:07:08,790 --> 00:07:09,740 Please stand in one line!! 112 00:07:09,740 --> 00:07:11,770 Please stand in one line! 113 00:07:12,380 --> 00:07:14,640 Please stand in one line! 114 00:07:15,300 --> 00:07:18,010 Let's wash our hands! 115 00:07:18,730 --> 00:07:20,880 Please stand in one line! 116 00:07:21,500 --> 00:07:24,440 Let's wash our hands before eating! 117 00:07:24,440 --> 00:07:26,630 Please stand in one line! 118 00:07:27,530 --> 00:07:30,870 Let's wash our hands clean before eating! 119 00:07:30,870 --> 00:07:34,210 Let's wash our hands cleanly! 120 00:07:34,210 --> 00:07:37,970 Let's brush our teeth properly within 3 minutes of finishing a meal! 121 00:07:39,400 --> 00:07:42,570 Let's brush our teeth within 3 minutes of finishing a meal! 122 00:07:43,460 --> 00:07:46,820 Let's eat happily with our friends. 123 00:07:46,820 --> 00:07:49,660 Don't waste food! 124 00:07:52,190 --> 00:07:53,550 Clubs should not be permitted based on grades. Let's play, let's play. Let's have fun since we're young. 125 00:07:53,550 --> 00:07:55,910 Let's brush our teeth well! 126 00:07:55,910 --> 00:07:58,410 Please stand in one line! 127 00:07:58,410 --> 00:08:01,530 Don't waste food! 128 00:08:01,530 --> 00:08:04,130 Let's make sure to wash our hands!
Let's stand in one line!! 129 00:08:04,130 --> 00:08:05,920 Please stand in one line! 130 00:08:05,920 --> 00:08:08,700 Don't waste food! 131 00:08:10,210 --> 00:08:12,300 Please stand in one line! 132 00:08:14,670 --> 00:08:17,630 ♫ Just Go ♫ 133 00:08:18,860 --> 00:08:22,110 ♬ Even the hot sun, ♬ 134 00:08:22,110 --> 00:08:23,740 ♫ Cannot stop me ♫ 135 00:08:23,740 --> 00:08:24,670 Oppa. 136 00:08:24,670 --> 00:08:28,080 ♫ Just Go ♫ 137 00:08:28,080 --> 00:08:32,060 ♫ Just Go ♫ 138 00:08:32,060 --> 00:08:37,580 ♫ Let's try to fly through the rough skies ♫ 139 00:08:37,580 --> 00:08:41,310 Do it properly! 140 00:08:41,310 --> 00:08:44,550 Here. You do it. 141 00:08:44,550 --> 00:08:46,800 Yeah, help us out. 142 00:08:48,540 --> 00:08:50,640 Hey! It's sprinkling on us! Don't do that. 143 00:08:50,640 --> 00:08:53,450 - Hey!
- Don't ! 144 00:08:53,450 --> 00:08:55,100 Don't, don't! 145 00:08:55,100 --> 00:08:58,900 ♬ Over the waves ♬ 146 00:08:58,900 --> 00:09:02,290 ♫ Throw away your fears ♫ 147 00:09:02,290 --> 00:09:05,530 ♬ Being more strong ♬ 148 00:09:05,530 --> 00:09:12,690 ♫ The precious dream you kept ♫ 149 00:09:22,110 --> 00:09:24,500 They're dumb and reckless. 150 00:09:24,500 --> 00:09:28,690 The answer is already given, but how can she just relentlessly fight back with brute strength? 151 00:09:28,690 --> 00:09:31,730 They're crazy. It's not like they've been like that for one or two days. 152 00:09:31,730 --> 00:09:33,280 Let's go. 153 00:09:38,590 --> 00:09:40,310 These bastards! 154 00:09:40,310 --> 00:09:41,950 Let it go. 155 00:09:43,380 --> 00:09:45,640 They look like 18 year olds. 156 00:09:45,640 --> 00:09:47,380 What? 157 00:09:47,380 --> 00:09:49,180 Let's go. 158 00:09:51,020 --> 00:09:52,730 YOU! 159 00:09:53,910 --> 00:09:55,960 - Oh!
- What are you doing? 160 00:09:57,490 --> 00:09:59,090 Kang Yeon Doo! 161 00:09:59,090 --> 00:10:02,050 Teacher! Teacher! Don't follow me! 162 00:10:02,110 --> 00:10:06,450 Ah, Teacher, don't follow me! 163 00:10:13,990 --> 00:10:16,700 You always ambush me. 164 00:10:17,550 --> 00:10:18,530 One- 165 00:10:18,530 --> 00:10:20,950 One, one, one-- I'll pull away. 166 00:10:20,950 --> 00:10:23,500 Oh, I'm okay. 167 00:10:27,330 --> 00:10:30,040 Ha Dong! 168 00:10:30,040 --> 00:10:32,030 Are you all done?
-Yeah. 169 00:10:34,820 --> 00:10:37,110 Cheers! 170 00:10:37,110 --> 00:10:38,760 Strawberry flavored milk. 171 00:10:46,210 --> 00:10:48,850 What? Are you seriously going to eat that? 172 00:10:48,850 --> 00:10:51,610 I'm just curious if it's the taste that I know. 173 00:11:06,240 --> 00:11:08,460 Hey. 174 00:11:08,460 --> 00:11:11,670 All my kids got punished because of me again. 175 00:11:12,840 --> 00:11:17,740 They must be tired too, but they want to help me out. 176 00:11:18,860 --> 00:11:20,660 To the right. 177 00:11:24,160 --> 00:11:25,800 Dong Jae. 178 00:11:27,620 --> 00:11:30,760 If we can't get Real King back, 179 00:11:31,960 --> 00:11:34,720 I will feel so sorry to them. What should I do? 180 00:11:38,100 --> 00:11:40,110 Seriously, I should just touch him. 181 00:11:40,110 --> 00:11:43,770 Kang Yeon Doo will persevere all the way. 182 00:11:45,880 --> 00:11:51,510 Kang Yeon Doo will fight against Sae Bit High and win. 183 00:11:51,510 --> 00:11:55,280 Hey! Me too, me too! 184 00:11:55,280 --> 00:11:57,310 Kang Yeon Doo is 185 00:11:57,310 --> 00:12:01,330 going to fight against the school administration and win! 186 00:12:04,650 --> 00:12:07,910 Kang Yeon Do 187 00:12:07,910 --> 00:12:11,740 will get Real King back. 188 00:12:14,020 --> 00:12:14,940 Where are you going? 189 00:12:14,940 --> 00:12:16,740 To clean. 190 00:12:18,320 --> 00:12:22,710 Kang Yeon Doo will get Real King back. 191 00:12:30,930 --> 00:12:41,340 I qualify in about 40 different professional fields including ballet, violin, flute, swimming, science competitions, and more. 192 00:12:41,340 --> 00:12:52,940 I can and I will provide satisfactory outcome to your school with my persevering ability to learn and lead to outstanding results once I start anything. 193 00:12:52,940 --> 00:13:02,580 The kind of talent we are looking for is not a uni-linear type of person, capable of doing everything alone. Like yourself. 194 00:13:02,580 --> 00:13:09,340 The point is how you came through. Have you ever had a friend who fell into a slump while you are doing ballet? 195 00:13:09,340 --> 00:13:13,870 Do you think you ever gave hope to cancer patients with the flute? 196 00:13:13,870 --> 00:13:17,550 Your qualifications are not real. 197 00:13:21,510 --> 00:13:24,520 Okay. That's all. 198 00:13:43,420 --> 00:13:47,640 What do you expect me to do when even the practice interview is like this? 199 00:13:50,200 --> 00:13:52,910 You said they're college admission officers. 200 00:13:52,910 --> 00:13:57,990 They're just people who came to promote their school. Everything they say isn't necessarily true. 201 00:13:57,990 --> 00:14:02,850 You said it was lacking impact. That lacking impact...! 202 00:14:03,950 --> 00:14:07,720 Find a way for me to fulfill it. 203 00:14:10,560 --> 00:14:11,810 [President Lee] 204 00:14:11,810 --> 00:14:14,020 I arrived at school. 205 00:14:22,650 --> 00:14:23,430 What is it? 206 00:14:23,430 --> 00:14:25,670 This is a mop, and this is a broom. 207 00:14:25,670 --> 00:14:28,840 Ah... Do you not know because you've never cleaned? 208 00:14:28,840 --> 00:14:31,660 Move aside, I'm not in the mood to deal with you. 209 00:14:31,660 --> 00:14:34,340 Who's asking you to deal with me? I'm asking you to clean. 210 00:14:34,340 --> 00:14:36,620 - Let go!
-But I don't want to. 211 00:14:39,560 --> 00:14:43,090 Hey. You're quite thick-skinned. 212 00:14:43,090 --> 00:14:47,020 If I were you I wouldn't be able to go around school with my head held high out of embarrassment. 213 00:14:48,520 --> 00:14:53,130 Didn't you say you were different? Didn't you coolly say that you were going to quit this school? 214 00:14:53,130 --> 00:14:56,980 Why? Did you regret it immediately after you left? 215 00:14:56,980 --> 00:15:00,270 If you've sneakily crawled back into the school, 216 00:15:00,270 --> 00:15:03,670 you should be lying low without making a sound. 217 00:15:03,670 --> 00:15:06,490 A girl who can't even understand me is a salutatorian. Seriously... 218 00:15:06,490 --> 00:15:10,550 I'm just telling you to clean. Why are you talking so much? 219 00:15:10,550 --> 00:15:14,070 Let's keep at it since we've started. 220 00:15:14,070 --> 00:15:18,230 I... will stay at this school till the end! So! 221 00:15:18,230 --> 00:15:21,550 I will watch you fail, Kwon Soo Ah. 222 00:15:21,550 --> 00:15:26,670 I'm going to see you fall on your knees and apologize to me. 223 00:15:26,670 --> 00:15:32,200 And... I definitely want to see you clean today. 224 00:15:37,120 --> 00:15:39,680 Aish.. what is wrong with her? 225 00:15:45,110 --> 00:15:47,680 I'm being serious! 226 00:15:47,680 --> 00:15:51,140 Are you possibly... Kim Yeol? 227 00:15:57,450 --> 00:15:59,610 It is you. 228 00:16:00,470 --> 00:16:03,100 You're much more handsome in reality. 229 00:16:03,100 --> 00:16:05,140 Who are you? 230 00:16:05,140 --> 00:16:09,440 With that kind of capabilities, isn't it a waste to go to a local university? 231 00:16:09,440 --> 00:16:11,700 I'll guide your way to the Ivy League. 232 00:16:13,320 --> 00:16:18,180 Give it some more thought. It will be easy to frame a student like you for an Ivy League. 233 00:16:19,850 --> 00:16:21,660 Consultant Lee Je Yeon 234 00:16:28,860 --> 00:16:30,820 Are you doing business? 235 00:16:32,300 --> 00:16:34,500 Oh Soo Ah... 236 00:16:34,500 --> 00:16:37,600 You must have a lot of free time for you to get distracted by someone else. 237 00:16:37,600 --> 00:16:40,960 Don't say such things, I would never do that! 238 00:16:40,960 --> 00:16:45,550 Why do you think I came today? Didn't I come to send you to Harvard? 239 00:16:45,550 --> 00:16:47,900 Mess! This is all a mess! 240 00:16:47,900 --> 00:16:49,950 Everything is a mess! 241 00:16:51,280 --> 00:16:53,900 The phone is on fire alright! 242 00:16:53,900 --> 00:16:56,670 Do you know how many complaints I've received from the parents? 243 00:16:56,670 --> 00:17:01,310 All day today! It's insane! 244 00:17:01,350 --> 00:17:05,090 I-I-I I'm sorry, Principal. 245 00:17:05,090 --> 00:17:10,670 But these brats... Even if I give them demerit points or send them to cleaning duties, they don't blink an eye. 246 00:17:10,670 --> 00:17:14,150 It's really the first time I'm dealing with such stubborn students. 247 00:17:15,550 --> 00:17:20,570 How about... we just revive Real King? 248 00:17:20,570 --> 00:17:24,190 Even if we just give them a storage room, they will be very satisfied and happy. 249 00:17:24,190 --> 00:17:26,290 We shouldn't do that just because we don't want to bother with them! 250 00:17:26,290 --> 00:17:31,480 I won't at any moment give up on any of my students. 251 00:17:34,250 --> 00:17:35,280 Just a minute! 252 00:17:35,280 --> 00:17:36,940 Clean it up! Hurry! 253 00:17:44,740 --> 00:17:46,390 You're here. 254 00:17:53,160 --> 00:17:54,530 That's too much. 255 00:17:54,530 --> 00:17:57,910 Just suddenly making that is not easy, 256 00:17:57,910 --> 00:18:02,540 let alone winning a cheerleading competition overnight. It's impossible. 257 00:18:02,540 --> 00:18:07,380 As a principal, you're quite idle. 258 00:18:07,380 --> 00:18:09,100 What did you say? 259 00:18:09,100 --> 00:18:11,580 Wasn't it your way to stack on more specs for students with good grades? 260 00:18:11,580 --> 00:18:14,340 Wasn't that your policy? 261 00:18:14,340 --> 00:18:17,860 Even in other schools, they actively support one student who does well 262 00:18:17,860 --> 00:18:23,160 when it comes to potentially sending a kid off to a great college. 263 00:18:23,160 --> 00:18:26,760 Especially when we are talking about the Ivy Leagues. 264 00:18:26,760 --> 00:18:30,740 Are you not going to make that little bit of investment and effort? 265 00:18:30,740 --> 00:18:35,560 Since your school is mired in controversy due to the Education Office... 266 00:18:40,960 --> 00:18:47,300 Don't you think we need to make it a clear victory within a year? 267 00:18:47,300 --> 00:18:50,200 I'm not saying that I won't do it... 268 00:18:50,200 --> 00:18:52,760 I'm talking about the possibility of it happening in reality. 269 00:18:52,760 --> 00:18:59,520 Won't you just have to do everything in your power to increase it, then? 270 00:18:59,520 --> 00:19:06,730 Principal Choi, Harvard has come much closer. To my Soo Ah. 271 00:19:17,450 --> 00:19:19,260 What do you think you're doing? 272 00:19:19,260 --> 00:19:21,940 Cleaning. 273 00:19:21,940 --> 00:19:26,220 Wasn't the definition of "cleaning" to get rid of dirty stuff? 274 00:19:26,220 --> 00:19:29,820 I did it since you told me to, so what's the problem? 275 00:19:58,700 --> 00:20:01,040 Stop right there. 276 00:20:06,210 --> 00:20:10,170 Even in dirty street fights, there are rules. 277 00:20:10,170 --> 00:20:12,210 What is that? 278 00:20:13,550 --> 00:20:16,490 To not touch the most precious things. 279 00:20:17,850 --> 00:20:23,730 What are you saying? All your stuff is trash. 280 00:20:23,730 --> 00:20:27,540 Then why don't you taste what trash tastes like too. 281 00:20:33,030 --> 00:20:35,010 Get out. 282 00:20:37,230 --> 00:20:38,400 Hey! Hey! 283 00:20:38,400 --> 00:20:40,830 Hey! Hey! Hey!! 284 00:20:59,350 --> 00:21:00,940 I'm feeling so refreshed! 285 00:21:00,940 --> 00:21:04,400 We should have ripped their hair out! 286 00:21:04,400 --> 00:21:06,650 Such pushovers. 287 00:21:06,650 --> 00:21:08,940 Those small fries. 288 00:21:08,940 --> 00:21:10,840 Real King didn't die yet! 289 00:21:10,840 --> 00:21:13,340 Of course! It's alive! 290 00:21:17,200 --> 00:21:18,930 Joon Soo, are you crazy? 291 00:21:18,930 --> 00:21:21,810 Hey. What are you doing? 292 00:21:22,850 --> 00:21:25,630 Real King is dead. 293 00:21:25,630 --> 00:21:28,550 Come to your senses. 294 00:21:28,550 --> 00:21:31,600 Are you guys not going to college? 295 00:21:31,600 --> 00:21:35,130 Until when are you going stay at this school being treated as less than humans? 296 00:21:37,450 --> 00:21:39,930 We just have to endure it for a year and a half. 297 00:21:39,930 --> 00:21:43,580 You can go to college and dance or whatever. 298 00:21:43,580 --> 00:21:46,230 Until then, just stay quiet here as though we're dead! 299 00:21:47,650 --> 00:21:49,300 Hey. 300 00:21:51,460 --> 00:21:54,650 How can we live as if we're dead when we're alive? 301 00:21:55,660 --> 00:22:02,110 I want to dance right now. I want to be happy now. Is that wrong? 302 00:22:04,370 --> 00:22:11,250 At 18, it's the time to be with your friends. 303 00:22:11,950 --> 00:22:14,070 Can't I try to be happy now? 304 00:22:14,070 --> 00:22:20,000 No one is allowing us happiness right now. No one is giving us permission! 305 00:22:20,000 --> 00:22:22,650 Why can't you understand words? 306 00:22:26,770 --> 00:22:28,720 - Hey, Joon Soo!
- Oppa! 307 00:22:28,720 --> 00:22:30,310 Hey! 308 00:22:48,080 --> 00:22:50,040 My feelings are hurting. 309 00:22:50,040 --> 00:22:52,600 - How pitiful.
- Look at them! 310 00:22:53,720 --> 00:22:56,190 You should really study. 311 00:22:56,190 --> 00:22:58,630 Aigoo, so pathetic. 312 00:23:03,150 --> 00:23:05,130 Hey! Here here here! 313 00:23:05,130 --> 00:23:07,710 What should we do first? Hip hop? Rock? 314 00:23:07,710 --> 00:23:11,080 What should we do first? 315 00:23:11,080 --> 00:23:13,010 What are you doing? It's this! 316 00:23:13,010 --> 00:23:14,830 Especially this! You have to lock... lock it. 317 00:23:14,830 --> 00:23:17,580 What's this? Lock it! That's so old! 318 00:23:17,580 --> 00:23:19,940 Aren't you getting up? Get up. 319 00:23:19,940 --> 00:23:21,600 One two three! 320 00:23:23,530 --> 00:23:26,510 Like this! 321 00:23:26,510 --> 00:23:30,230 Those kids! I will get rid of them now! 322 00:23:31,110 --> 00:23:35,450 Hey! What are you doing here? 323 00:23:35,450 --> 00:23:37,760 The principal... 324 00:23:37,760 --> 00:23:42,640 Won't you stand still? 325 00:23:49,550 --> 00:23:51,960 Are you guys some sort of cockroach? 326 00:23:51,960 --> 00:23:56,150 How can you appear again and again even after I catch you? 327 00:23:56,150 --> 00:23:59,190 And it looks like you grew more of yourselves. 328 00:23:59,190 --> 00:24:03,880 Choose one. Running laps, apology letter, or gym cleaning. 329 00:24:05,850 --> 00:24:07,650 Don't you think an apology letter is just not it? 330 00:24:07,650 --> 00:24:09,630 We don't even have anything to say anymore. 331 00:24:09,630 --> 00:24:11,940 We cleaned the gym all day yesterday, so that's boring too. 332 00:24:11,940 --> 00:24:14,370 -Should we run laps? The weather is good today.
-Deal, deal, deal. 333 00:24:14,370 --> 00:24:18,650 You guys really. Are you planning for a date? 334 00:24:18,650 --> 00:24:20,000 What?! 335 00:24:20,000 --> 00:24:21,740 -Oh!
-You shocked me. 336 00:24:21,740 --> 00:24:23,860 Principal! 337 00:24:23,860 --> 00:24:26,360 I was punishing them. 338 00:24:26,360 --> 00:24:27,900 Now they won't even go near the White Tigers... 339 00:24:27,900 --> 00:24:33,070 These students. Tell them to come to the White Tigers' meeting room tomorrow at four. 340 00:24:33,070 --> 00:24:34,710 Yes. 341 00:24:36,590 --> 00:24:42,250 Tell the White Tiger students to come as well, with not one person missing. 342 00:24:46,440 --> 00:24:50,420 I have an important thing to say. 343 00:24:53,630 --> 00:25:00,750 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 344 00:25:10,550 --> 00:25:12,290 You guys are threatened over a small thing like that? 345 00:25:12,290 --> 00:25:15,520 It's tiresome to clean you guys up now. 346 00:25:15,520 --> 00:25:18,810 You've never even personally cleaned before. 347 00:25:18,810 --> 00:25:22,370 Why do you keep hurting the children? 348 00:25:22,370 --> 00:25:23,960 Look at those anchovies. 349 00:25:23,960 --> 00:25:27,220 How will they get rid of us with those arms that have no muscles? 350 00:25:27,220 --> 00:25:28,900 You little! 351 00:25:29,630 --> 00:25:31,590 Put your fangs back in. 352 00:25:31,590 --> 00:25:34,980 Today, we are here with an invitation. 353 00:25:34,980 --> 00:25:38,790 Invitation? Who called you? 354 00:25:46,630 --> 00:25:51,090 Why are you guys here? Let's go in. 355 00:25:51,090 --> 00:25:56,530 After two months, Sae Bit High's proud cheering team 356 00:25:58,650 --> 00:26:01,430 will attend a region cheerleading competition. 357 00:26:01,430 --> 00:26:03,730 Seriously... 358 00:26:05,150 --> 00:26:06,960 So, 359 00:26:06,960 --> 00:26:14,400 So what you're saying right now is that we're going to be a team with those people and do that cheer... thing, or whatnot? 360 00:26:14,400 --> 00:26:16,710 Why on earth? 361 00:26:17,750 --> 00:26:19,360 Oh. 362 00:26:19,360 --> 00:26:23,480 Oh, that's.. Well... Our school administration has decided that 363 00:26:23,480 --> 00:26:26,640 we should rejuvenate the White Tiger cheering squad, 364 00:26:26,640 --> 00:26:30,480 which has a history and tradition that shines brightly... 365 00:26:30,480 --> 00:26:34,590 Also, with the addition of Real King's dance skills... 366 00:26:34,590 --> 00:26:37,130 That's enough, Teacher Im. 367 00:26:39,510 --> 00:26:44,670 These kids already heard enough twisted things. It's better to tell them directly. 368 00:26:46,550 --> 00:26:52,220 Thanks to the trouble that Kang Yeon Doo caused our school before 369 00:26:52,220 --> 00:26:56,400 the Education Office has demanded this of us. 370 00:26:56,400 --> 00:27:00,670 So, Kang Yeon Doo who corrupted the public morals 371 00:27:00,670 --> 00:27:04,740 along with White Tiger's Kim Yeol, 372 00:27:04,740 --> 00:27:09,950 you two will have to make a team together and attend the regional cheerleading competition. 373 00:27:09,950 --> 00:27:14,450 This makes no sense! 374 00:27:14,450 --> 00:27:16,330 We can't do this. 375 00:27:16,330 --> 00:27:21,360 How can we make a team with them? It's truly mission impossible! 376 00:27:21,360 --> 00:27:24,180 If you win, 377 00:27:24,180 --> 00:27:27,520 I will bring back Real King. 378 00:27:31,930 --> 00:27:35,150 Will you still not do it? 379 00:27:36,540 --> 00:27:42,660 You will bring back Real King? 380 00:27:43,550 --> 00:27:45,320 Yes. 381 00:27:50,520 --> 00:27:52,450 What should I say? Say that you'll do it! 382 00:27:52,450 --> 00:27:54,160 Should I just say we can't do it and run off? 383 00:27:54,160 --> 00:27:58,760 Aish! What do we do? What is she thinking? 384 00:28:07,170 --> 00:28:10,470 No, why are you hesitating? She said she will bring back Real King! 385 00:28:10,470 --> 00:28:13,250 Even if it isn't cheerleading, but some obscure thing she requests, 386 00:28:13,250 --> 00:28:15,330 I have to do it. Okay. 387 00:28:15,330 --> 00:28:18,620 If you will really bring back Real King, 388 00:28:19,470 --> 00:28:23,050 then I will do-
-If you don't have the brains for studying, shouldn't you at least have some sense of awareness? 389 00:28:23,050 --> 00:28:27,900 Do you have to dip your finger and eat honey mustard and chili sauce to know what it is? 390 00:28:28,560 --> 00:28:32,890 Just from looking at it you can tell it's weird. Cheerleading is so out of the blue. 391 00:28:38,670 --> 00:28:43,040 Hello Consultant Lee, this is Kim Yeol 392 00:28:43,040 --> 00:28:45,670 You were talking about the Ivy League, right? 393 00:28:45,670 --> 00:28:49,170 I gained interest in this, but I feel like my resume isn't strong enough. subtitles ripped by riri13 394 00:28:49,170 --> 00:28:53,950 Oh, Kim Yeol! Nice timing. 395 00:28:53,950 --> 00:28:56,430 You're in White Tigers right? 396 00:28:56,430 --> 00:29:00,940 Don't worry. You guys will cheerlead soon. 397 00:29:00,940 --> 00:29:04,650 If you just win that, 398 00:29:04,650 --> 00:29:08,920 I will sugarcoat you with amazing qualifications and send you off well to an Ivy League. 399 00:29:08,920 --> 00:29:12,850 Let's set up a conference date. When would it be good for you? 400 00:29:16,650 --> 00:29:18,120 What is this? 401 00:29:18,120 --> 00:29:20,820 What is this? 402 00:29:23,200 --> 00:29:27,390 One, one of us is planning to get into Ivy League, 403 00:29:27,390 --> 00:29:31,740 and needs a cheerleading line in the resume. 404 00:29:33,390 --> 00:29:38,370 Franklin Roosevelt, Eisenhower, Ronald Reagan, George Bush. 405 00:29:38,370 --> 00:29:43,850 All of the presidents were involved in cheerleading during college. 406 00:29:43,850 --> 00:29:48,860 Ivy Leagues like cheerleading. 407 00:29:48,860 --> 00:29:52,540 Among all of the high schools in the area I've looked into... 408 00:29:52,540 --> 00:29:55,350 Only two high schools have a cheerleading club. 409 00:29:56,170 --> 00:29:57,680 If we enter the competition, 410 00:29:57,680 --> 00:30:00,960 the probability of winning is 33%. 411 00:30:00,960 --> 00:30:02,960 There's no meaning to it if it's not 100%. 412 00:30:02,960 --> 00:30:06,040 Do you think it will be possible to get a trophy with you students who just study? 413 00:30:06,040 --> 00:30:11,980 Two, to White Tigers which has absolutely no experience in cheerleading, 414 00:30:11,980 --> 00:30:16,730 entering the competition is a forever impossible task. 415 00:30:19,800 --> 00:30:23,220 Three, that's why the principal 416 00:30:23,220 --> 00:30:27,420 is going to make use of Real King. 417 00:30:28,690 --> 00:30:31,480 Since they were originally into Street Dance, 418 00:30:31,480 --> 00:30:34,730 they should be able to digest cheerleading easily. 419 00:30:35,800 --> 00:30:39,100 Make plans in accordance to these kids 420 00:30:39,100 --> 00:30:43,190 and our Soo Ah can just play along moderately. 421 00:30:43,190 --> 00:30:46,560 So you're asking me to make use of Kang Yeon Doo. 422 00:30:46,560 --> 00:30:49,530 Oh... Why do you say "make use of"? 423 00:30:49,530 --> 00:30:51,760 Troublemakers 424 00:30:51,760 --> 00:30:54,600 that were abandoned and even disbanded by the school, 425 00:30:54,600 --> 00:30:58,020 are going to be helped out by you, who will provide true leadership. 426 00:30:58,020 --> 00:31:02,110 And also go on non-stop to win the state championships. 427 00:31:03,430 --> 00:31:06,510 Isn't that a perfect story? 428 00:31:07,950 --> 00:31:10,510 Is this the end of your story? 429 00:31:10,510 --> 00:31:12,520 Ah, ah, ah... 430 00:31:12,520 --> 00:31:15,010 I haven't yet revealed the main character of the story. 431 00:31:15,010 --> 00:31:17,160 Although, maybe we all already know? 432 00:31:18,280 --> 00:31:19,940 Kwon Soo Ah... 433 00:31:27,410 --> 00:31:29,960 Is what he is saying true? 434 00:31:29,960 --> 00:31:33,950 I'm asking if you are making use of us to pave the way for Kwon Soo Ah to the Ivy League? 435 00:31:33,950 --> 00:31:39,520 Are you making us do cheerleading in order to pad the resume for Kwon Soo Ah? 436 00:31:39,520 --> 00:31:41,740 Does anything change even if that is so? 437 00:31:42,740 --> 00:31:46,430 Of course, what he's saying doesn't make sense 438 00:31:46,430 --> 00:31:50,370 but even if that were the case, you just need to revive Real King. 439 00:31:50,370 --> 00:31:52,710 Principal! 440 00:31:52,710 --> 00:31:57,430 Since you said you were going to revive Real King, I was almost going to cry tears of gratitude you know? 441 00:31:57,430 --> 00:32:02,540 For the first time in this school, I thought I was treated as a person and given an opportunity. But! 442 00:32:02,540 --> 00:32:05,090 I'm not going to do it! No, I can't do it! 443 00:32:05,090 --> 00:32:08,010 Even though it's always a given to be discriminated against and to be ignored, 444 00:32:08,010 --> 00:32:11,920 I won't be played like an idiot by Kwon Soo Ah even if I die! 445 00:32:21,670 --> 00:32:23,540 What are you going to do, Principal? 446 00:32:23,540 --> 00:32:27,420 I think you'll have to find another way to pad Kwon Soo Ah's resume. 447 00:32:29,770 --> 00:32:31,510 Apologize. 448 00:32:32,220 --> 00:32:34,090 Why would I?! 449 00:32:34,090 --> 00:32:39,190 Why would I apologize to you when you got into this school thanks to us. 450 00:32:39,190 --> 00:32:41,180 Whether it's the air conditioning in the classroom, 451 00:32:45,290 --> 00:32:48,370 So what's the big deal about moving your body just once? 452 00:32:48,370 --> 00:32:51,150 You're really pitiful. 453 00:32:51,150 --> 00:32:54,260 You know too right? How you look like right now. 454 00:32:54,260 --> 00:32:56,060 I know. 455 00:32:56,870 --> 00:33:00,030 That you and I are in different leagues. 456 00:33:00,030 --> 00:33:05,300 That even if I die and get born again, you will never be able to be in the same league as me. 457 00:33:05,300 --> 00:33:08,750 You think we look the same because we wear the same uniform in school right? 458 00:33:08,750 --> 00:33:11,220 Don't be delusional. 459 00:33:11,220 --> 00:33:13,740 Because the moment we leave this school, 460 00:33:13,740 --> 00:33:18,090 I will be somewhere you won't even dare to look at. 461 00:33:20,460 --> 00:33:23,180 So, 462 00:33:23,180 --> 00:33:27,750 I'm telling you not to recklessly challenge me. 463 00:33:27,750 --> 00:33:30,120 Who are you to do that? 464 00:33:37,030 --> 00:33:40,780 Calm down Soo Ah. Listen to me first. 465 00:33:40,780 --> 00:33:44,380 I told you not to irritate me. 466 00:33:44,380 --> 00:33:48,450 I said I won't let you off if something goes wrong, even if it's just a bit! 467 00:33:48,450 --> 00:33:51,130 Do a discreet job. 468 00:33:51,130 --> 00:33:54,130 Make everything return to the way it was before now! 469 00:33:55,360 --> 00:33:57,410 If you don't... 470 00:33:58,950 --> 00:34:01,290 you're fired. 471 00:34:18,840 --> 00:34:20,660 Yes, Mother. 472 00:34:23,270 --> 00:34:25,340 Yes, I know. 473 00:34:26,730 --> 00:34:30,330 Even if it's not cheerleading, I will do something more. 474 00:34:30,330 --> 00:34:34,200 I will definitely get into Harvard, don't worry. 475 00:34:52,500 --> 00:34:53,920 DENG~ 476 00:34:56,120 --> 00:34:57,970 Are you alright? 477 00:34:59,640 --> 00:35:01,490 Again... 478 00:35:02,970 --> 00:35:04,270 Was it intentional? 479 00:35:04,270 --> 00:35:06,860 No. This time it's accidental. 480 00:35:06,860 --> 00:35:08,140 I'm sorry. 481 00:35:09,500 --> 00:35:12,500 Kwon Soo Ah really lives a hard life. 482 00:35:14,500 --> 00:35:17,140 How much of it did you hear? 483 00:35:21,890 --> 00:35:24,960 I'm asking how much of it did you hear? 484 00:35:28,030 --> 00:35:29,990 From the beginning to the end. 485 00:35:29,990 --> 00:35:33,720 But I'll forget about it all. 486 00:35:44,160 --> 00:35:47,740 Yeon Doo... 487 00:35:49,130 --> 00:35:51,800 I know you're angry, 488 00:35:51,800 --> 00:35:55,420 but can't you go and say that you'll do it now? 489 00:35:55,420 --> 00:35:58,050 No matter what, it's an opportunity to revive Real King. 490 00:35:58,050 --> 00:36:00,880 I think so too. 491 00:36:04,820 --> 00:36:07,790 Do you think so too? 492 00:36:07,790 --> 00:36:10,520 Hey, who's Kwon Soo Ah? 493 00:36:10,520 --> 00:36:12,900 She's the one who spread the kiss photo 494 00:36:12,900 --> 00:36:16,200 and got Real King disbanded, our enemy isn't she? 495 00:36:16,200 --> 00:36:18,670 How can we do cheerleading with her? 496 00:36:18,670 --> 00:36:22,360 Even if that's so, if we just suffer for two months, 497 00:36:22,360 --> 00:36:25,810 we can get our room back and revive Real King. 498 00:36:28,710 --> 00:36:31,360 What is it?
- What is it?
- Why? 499 00:36:31,930 --> 00:36:35,200 Dance competition. They want us to tell them if we're joining. 500 00:36:35,200 --> 00:36:37,650 What? Of course we have to take part! 501 00:36:37,650 --> 00:36:40,380 Hyo Sik, if you pick the first spot, you're dead. 502 00:36:40,380 --> 00:36:43,200 Why did you have to remind us of that? 503 00:36:43,200 --> 00:36:46,170 Hey, you... 504 00:36:47,100 --> 00:36:50,420 -Are you going to take part in the dance competition?
-Of course, can we not? 505 00:36:50,420 --> 00:36:55,390 We suffered so much in the club room even when the aircon was not on during summer. 506 00:36:56,120 --> 00:36:59,490 If you don't want to do it, you can stay out. 507 00:37:02,070 --> 00:37:05,190 Stay out, who's staying out? I'm definitely going to take part! 508 00:37:05,190 --> 00:37:08,720 Do you think you can properly put up a performance without me? 509 00:37:10,660 --> 00:37:14,070 You guys, let's go! To beat everyone! 510 00:37:14,070 --> 00:37:16,360 -Go go!
-Let's go! 511 00:37:16,360 --> 00:37:19,490 I think I went too overboard that day. 512 00:37:19,490 --> 00:37:23,910 I need to apologize. That way they won't say anything to Yeon Doo. 513 00:37:23,910 --> 00:37:26,040 Which one is good? 514 00:37:26,040 --> 00:37:32,530 What gift would make them forget my wild nonsense from that day and make Yeon Doo shine? 515 00:37:32,530 --> 00:37:36,270 Oh, what do you take when you visit school? 516 00:37:36,270 --> 00:37:37,930 Me? 517 00:37:39,860 --> 00:37:45,600 I just install their gates, buy them buses, and set up grass for the school. 518 00:37:45,600 --> 00:37:48,410 Okay I get it. So you're an awesome person. 519 00:37:48,410 --> 00:37:54,720 It's because of parents like you that the school only treats the rich students nicely. 520 00:37:54,720 --> 00:37:56,700 The problem is that 521 00:37:56,700 --> 00:38:00,400 the ways of that world don't change easily. 522 00:38:00,400 --> 00:38:02,760 That's what I'm saying... 523 00:38:04,210 --> 00:38:07,850 That's why I shoved her into the corner even though I knew she was having a hard time. 524 00:38:07,850 --> 00:38:10,140 Saying that it's just three years, just three years... 525 00:38:11,310 --> 00:38:13,030 I'm really a bad mom right? 526 00:38:13,030 --> 00:38:19,090 Since it's a world that we can't change, it's our duty to let her out into the world after helping her fill up her resume. 527 00:38:19,090 --> 00:38:21,630 Don't torture yourself over it. 528 00:38:21,630 --> 00:38:25,790 Did you send your son to Sae Bit High with that kind of mentality? 529 00:38:26,640 --> 00:38:29,080 I wasn't the one who sent him. 530 00:38:30,550 --> 00:38:34,800 He was the one who went, because he didn't want to live in the same house as I did. 531 00:38:35,710 --> 00:38:37,070 Ah, what.. 532 00:38:37,070 --> 00:38:41,430 He's barely 18, why is he acting all high and mighty? 533 00:38:41,920 --> 00:38:45,020 Ah... he must be like his dad. 534 00:38:46,070 --> 00:38:50,710 But does your son look like you when he smiles? 535 00:38:51,540 --> 00:38:52,840 Looking really cute. 536 00:38:52,840 --> 00:38:55,080 Aigoo! 537 00:40:06,540 --> 00:40:08,410 Hey, Seo Ha Joon. 538 00:40:08,410 --> 00:40:09,710 Hold him quickly. 539 00:40:09,710 --> 00:40:12,470 Quickly, you bastard! 540 00:40:13,750 --> 00:40:16,730 Are you okay? 541 00:40:30,440 --> 00:40:34,170 Are you okay? Quick! 542 00:40:54,700 --> 00:40:57,330 Principal? 543 00:40:57,330 --> 00:41:02,040 Did you find a way to bring back the Real King kids? 544 00:41:02,040 --> 00:41:03,620 Hm? 545 00:41:05,090 --> 00:41:07,480 I think I found a way. 546 00:41:32,620 --> 00:41:35,790 ♬ Let's dance, Yeah ♬ 547 00:41:36,780 --> 00:41:39,120 ♬ Holla at cha boy ♬ 548 00:41:40,710 --> 00:41:43,570 ♬ We run this town! ♬ 549 00:41:43,570 --> 00:41:48,200 ♬ Let's dance. Let's dance ♬ 550 00:41:48,200 --> 00:41:50,670 ♬ Let's dance. ♬ 551 00:42:01,250 --> 00:42:05,660 ♬ My body temperature is hot. Holding your hand face to face. ♬ 552 00:42:05,660 --> 00:42:11,750 ♬ My appearance like this is a little compromising ♬ 553 00:42:11,750 --> 00:42:18,960 ♬ I'm going to hold this tightly. I won't forget this. ♬ 554 00:42:21,490 --> 00:42:24,560 He will be stitched up as soon as the doctor comes. 555 00:42:36,070 --> 00:42:38,770 Did you get a call from your father? 556 00:42:41,620 --> 00:42:46,800 Then? Is it because of the entrance exam consultation you got yesterday? 557 00:42:51,120 --> 00:42:54,060 I said that I will kill you 558 00:42:55,060 --> 00:42:57,610 if you do that again. 559 00:43:24,140 --> 00:43:27,550 Ha Joon! Hey, Seo Ha Joon! 560 00:43:27,550 --> 00:43:31,940 Ha Joon, wake up! Ha Joon! Ha Joon! Ha Joon! 561 00:43:31,940 --> 00:43:35,280 Ha Joon! Come to your senses! 562 00:43:35,280 --> 00:43:38,850 Hey Seo Ha Joon! Come to your senses you bastard! 563 00:43:38,850 --> 00:43:40,880 Ha Joon! 564 00:44:03,080 --> 00:44:06,970 Hey, you guys did so well! 565 00:44:08,320 --> 00:44:09,980 Hey. 566 00:44:11,100 --> 00:44:15,850 Congratulations! 567 00:44:15,850 --> 00:44:21,910 Congratulations! 568 00:44:21,910 --> 00:44:26,320 Oh! Popularity award! 569 00:44:26,320 --> 00:44:27,390 Give me! I want to touch it too! 570 00:44:27,390 --> 00:44:28,490 You're dirty! 571 00:44:28,490 --> 00:44:30,360 Me too! 572 00:44:30,360 --> 00:44:34,680 Isn't this the trophy that we have earned with our blood and tears after overcoming all sorts of obstacles? 573 00:44:34,680 --> 00:44:36,970 The world is finally acknowledging us. 574 00:44:39,780 --> 00:44:42,490 Go, go, go! 575 00:44:42,490 --> 00:44:46,120 Why is your reaction like this? 576 00:44:46,120 --> 00:44:48,710 Yeon Doo. 577 00:44:48,710 --> 00:44:51,270 Aish, I'm going crazy. 578 00:44:52,510 --> 00:44:57,350 Yeon Doo. This is our last performance. 579 00:44:57,350 --> 00:44:58,310 What are you saying? 580 00:44:58,310 --> 00:45:00,450 What do you mean by that? 581 00:45:00,450 --> 00:45:05,040 I mean, we weren't even able to revive Real King and 582 00:45:05,040 --> 00:45:07,970 we don't even have the studio room, so what can we do... 583 00:45:07,970 --> 00:45:12,620 I know how you feel so we wanted to perform this last one. 584 00:45:12,620 --> 00:45:14,770 Do you want to die? 585 00:45:15,930 --> 00:45:17,680 It's because of me. 586 00:45:17,680 --> 00:45:20,580 Really sorry, Yeon Doo. 587 00:45:21,260 --> 00:45:23,870 It's okay! 588 00:45:23,870 --> 00:45:29,100 If we nitpick everything, Real King disappearing is my fault. 589 00:45:29,100 --> 00:45:32,990 It's my fault for now bringing it back too. I understand. 590 00:45:32,990 --> 00:45:35,430 You guys were suffering because of me. 591 00:45:35,430 --> 00:45:40,580 Instead, let's go to the noraebang! Yes? 592 00:45:40,580 --> 00:45:43,290 Yes! Deal, deal, deal, deal! 593 00:45:43,290 --> 00:45:47,840 I'm sorry. I have something to do at school. 594 00:45:47,840 --> 00:45:50,900 Um... I think I have to go too. 595 00:45:50,900 --> 00:45:54,510 Hey, but this really isn't it. 596 00:45:56,440 --> 00:45:58,790 Okay, go. 597 00:45:58,790 --> 00:46:02,680 Yeon Doo. Lets go without these kids. 598 00:46:02,680 --> 00:46:07,000 Hey! I'm also busy! 599 00:46:07,000 --> 00:46:11,030 Let's go together next time, next time. When Joon Soo is here too. 600 00:46:13,820 --> 00:46:19,890 It swelled up this much you endured it well. Didn't it hurt? 601 00:46:21,580 --> 00:46:24,980 This didn't hurt much. 602 00:46:24,980 --> 00:46:28,690 Emergency Patient Isolation Room 603 00:46:38,600 --> 00:46:43,200 Kim Yeol. Why are you here? Are you hurt? 604 00:46:43,200 --> 00:46:45,620 Don't pay attention to other people's business and go your way. 605 00:46:45,620 --> 00:46:48,290 Wow. I'll leave even if you hold on to me. 606 00:46:48,290 --> 00:46:50,060 Yeol. 607 00:46:58,280 --> 00:47:00,160 You didn't see us today. 608 00:47:00,160 --> 00:47:02,590 Same here. 609 00:47:03,630 --> 00:47:08,680 Are you okay? It seems like you got hurt a lot. Were you in a fight? 610 00:47:08,680 --> 00:47:11,370 Don't mind other people's business. 611 00:47:14,540 --> 00:47:21,610 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 612 00:47:24,640 --> 00:47:28,840 Seriously. He must receive private lessons on how to be rude. 613 00:47:30,050 --> 00:47:34,100 Excuse me. How do I look like someone who would not try to pay hospital bills? 614 00:47:34,100 --> 00:47:36,880 You know Sae Bit High School, right? I'm a teacher there. A math teacher! 615 00:47:36,880 --> 00:47:39,140 I'm an upright working salaryman who pays his main four insurances accordingly. 616 00:47:39,140 --> 00:47:41,020 I would never try to take off with extra money! 617 00:47:41,020 --> 00:47:45,070 Do you want to see my license? Okay, fine. Here, here. 618 00:47:45,070 --> 00:47:49,390 I'm someone who's officially certified. 619 00:47:58,680 --> 00:48:00,600 Hey! 620 00:48:02,610 --> 00:48:04,300 Hey! 621 00:48:05,060 --> 00:48:08,350 So how much is it? Is this with the treatment cost? 622 00:48:08,350 --> 00:48:10,160 Oh! 623 00:48:10,160 --> 00:48:14,170 It usually doesn't come out this much! 624 00:48:14,170 --> 00:48:16,820 This is really strange! 625 00:48:18,350 --> 00:48:20,830 Okay okay. 626 00:48:20,830 --> 00:48:23,780 Hurry hurry! 627 00:48:23,780 --> 00:48:25,640 This is so frustrating. 628 00:48:31,720 --> 00:48:34,050 Seo Ha Joon went that way. 629 00:48:36,920 --> 00:48:40,890 From what I saw earlier, he went to go hide over there at the speed of light. 630 00:48:44,230 --> 00:48:46,200 Don't worry. I won't say anything. 631 00:48:46,200 --> 00:48:49,390 You guys will get in trouble if you get caught by the school right? 632 00:48:49,390 --> 00:48:53,970 I'm human Kang Yeon Doo. If you take away loyalty, I'm just a corpse. 633 00:48:53,970 --> 00:48:56,830 I won't tell anyone that I saw you and Ha Joon. 634 00:48:58,120 --> 00:49:02,380 It seems like he got hurt a lot, but can he keep it hidden? 635 00:49:02,380 --> 00:49:05,010 -Shut that mouth for a minute.
-Huh? 636 00:49:05,010 --> 00:49:08,920 That doesn't sound right. How much do I owe? 637 00:49:08,920 --> 00:49:13,160 It's been a few months. 638 00:49:13,160 --> 00:49:14,190 Why? 639 00:49:14,190 --> 00:49:17,000 Since when was it overdue? 640 00:49:17,960 --> 00:49:22,090 That's strange, I don't think I set it up for autopay... 641 00:49:22,760 --> 00:49:26,340 Then, just cancel it for now please. 642 00:49:36,210 --> 00:49:39,040 You're quite okay when you shut your mouth. 643 00:49:48,240 --> 00:49:51,740 What are you doing there? The teacher left. 644 00:49:51,740 --> 00:49:54,030 Huh? Yeah. 645 00:50:01,490 --> 00:50:03,770 Hey, loyal Kang Yeon Doo. 646 00:50:05,100 --> 00:50:06,720 Thanks. 647 00:50:19,990 --> 00:50:23,820 Please have this in six monthly installments. 648 00:50:23,820 --> 00:50:26,520 Nevermind, in twelve. 649 00:50:26,520 --> 00:50:28,510 Mr. Seo Ha Joon! 650 00:50:29,420 --> 00:50:31,450 Mr. Seo Ha Joon! 651 00:50:33,090 --> 00:50:36,810 Mr. Seo Ha Joon, are you not here? 652 00:50:36,810 --> 00:50:40,840 By any chance, that Seo Ha Joon... 653 00:50:40,840 --> 00:50:44,440 Was he wearing a Sae Bit High uniform? 654 00:50:51,400 --> 00:50:53,370 Ha Dong! 655 00:51:01,960 --> 00:51:03,430 Are you okay? 656 00:51:03,430 --> 00:51:05,340 Get lost. 657 00:51:09,920 --> 00:51:13,070 Hey, Ha Dong Jae, what's going on? Are you okay? 658 00:51:17,450 --> 00:51:20,250 Hey, how did Seo Ha Joon get hurt? 659 00:51:20,250 --> 00:51:21,920 I can't say anything. 660 00:51:21,920 --> 00:51:25,070 Hey, you're so cheap. Even keeping secrets from me. 661 00:51:25,070 --> 00:51:26,640 It just seems like 662 00:51:27,830 --> 00:51:29,670 something I shouldn't say. 663 00:52:05,040 --> 00:52:07,610 I have to contact your parents. 664 00:52:07,610 --> 00:52:11,900 Teacher, I was wrong. I won't do it again. 665 00:52:11,900 --> 00:52:14,140 Hey punk, this isn't because you're wrong. 666 00:52:14,140 --> 00:52:17,120 If you're hurting somewhere, you should get healed as soon as possible. 667 00:52:17,990 --> 00:52:23,670 Teacher, if I get dragged away by my father this time, he really might shove me into a mental institution. 668 00:52:23,670 --> 00:52:26,490 Teacher, please let it go this once. 669 00:52:26,490 --> 00:52:30,670 Please don't tell the principal about this. Please. 670 00:52:32,190 --> 00:52:36,500 Has Ha Joon started to hurt himself again? 671 00:52:37,570 --> 00:52:40,740 When something happens to Ha Joon again, 672 00:52:40,740 --> 00:52:45,750 I heard that Ha Joon's parents will find a different solution. 673 00:52:46,550 --> 00:52:48,270 Right? 674 00:52:48,270 --> 00:52:50,580 Ha Joon's father... 675 00:52:51,270 --> 00:52:52,390 Did you contact him? 676 00:52:52,390 --> 00:52:54,350 I haven't yet. 677 00:52:54,350 --> 00:52:58,610 I'll decide after hearing your answer. 678 00:52:58,610 --> 00:53:00,370 Excuse me? 679 00:53:00,370 --> 00:53:06,470 You're going to attend the preliminary round of the cheerleading team competition, right? 680 00:53:06,470 --> 00:53:10,490 One more thing, you're going to have to bring back 681 00:53:10,490 --> 00:53:12,540 Kang Yeon Doo and other Real King kids again. 682 00:53:12,540 --> 00:53:17,490 You kicked them out, so you should probably settle the issue too, right? 683 00:53:17,490 --> 00:53:21,020 I heard there needs to be more than 10 members. 684 00:53:21,020 --> 00:53:25,240 It's a problem since we still don't have enough members, isn't it? 685 00:53:26,930 --> 00:53:30,060 Kwon Soo Ah's mother is indeed incredible. 686 00:53:30,060 --> 00:53:32,790 She even made you like this. 687 00:53:37,160 --> 00:53:38,770 Kim Yeol. 688 00:53:41,020 --> 00:53:46,550 You. I heard you want to graduate with Seo Ha Joon. 689 00:53:58,620 --> 00:54:00,650 Oh! 690 00:54:20,260 --> 00:54:23,130 This is called stunt-cheerleading. 691 00:54:23,130 --> 00:54:26,640 Oh, this is... Cheerleading. 692 00:54:30,660 --> 00:54:32,320 You think you can do it? 693 00:54:32,320 --> 00:54:34,380 It looks really hard. 694 00:54:34,380 --> 00:54:37,390 Now, do we just have to do this? 695 00:54:42,390 --> 00:54:45,950 I'm really sorry, I have something to do so I have to go to school. 696 00:54:45,950 --> 00:54:49,590 I think I have to go too. 697 00:55:02,540 --> 00:55:04,480 Try looking at the stars. 698 00:55:06,820 --> 00:55:08,980 You can hardly see any. 699 00:55:11,720 --> 00:55:13,390 Dong Jae. 700 00:55:14,610 --> 00:55:17,280 Today, I got betrayed again. 701 00:55:21,540 --> 00:55:23,710 Why would they do that? 702 00:55:25,270 --> 00:55:26,930 I know, right? 703 00:55:28,400 --> 00:55:30,410 I wonder why they would do that. 704 00:55:41,750 --> 00:55:45,290 I heard you want to graduate with Seo Ha Joon. 705 00:55:50,340 --> 00:55:52,630 I have to contact your parents. 706 00:56:03,820 --> 00:56:05,730 Aren't you hungry? 707 00:56:24,170 --> 00:56:25,960 I'm sorry. 708 00:56:29,370 --> 00:56:31,330 Crazy bastard. 709 00:57:03,540 --> 00:57:05,860 They're Real King kids, so why are you avoiding them? 710 00:57:05,860 --> 00:57:07,610 When did I? 711 00:57:08,440 --> 00:57:11,450 Even earlier, you left because they were in the store. 712 00:57:11,450 --> 00:57:13,340 That time.. 713 00:57:13,340 --> 00:57:16,030 I just wanted to go to the restroom suddenly. 714 00:57:18,470 --> 00:57:20,690 I have something to say to Kang Yeon Doo. 715 00:57:22,110 --> 00:57:23,680 What is it? Tell me. 716 00:57:23,680 --> 00:57:25,910 I want to talk to you privately. 717 00:57:39,730 --> 00:57:43,190 That's fine right? Say it now. 718 00:57:47,200 --> 00:57:48,540 Kang Yeon Doo. 719 00:57:49,640 --> 00:57:51,570 Let's do cheerleading together. 720 00:57:51,570 --> 00:57:52,540 What? 721 00:57:52,540 --> 00:57:56,760 I said let's do cheerleading together. 722 00:57:56,760 --> 00:58:00,390 Have you lost your mind? Are you crazy? 723 00:58:00,390 --> 00:58:04,450 You acted all high and mighty revealing what Kwon Soo Ah was planning then. What are you? 724 00:58:04,450 --> 00:58:08,450 It was like that, but now I have to do it... 725 00:58:08,450 --> 00:58:12,370 with you... and all of Real King's members. 726 00:58:18,860 --> 00:58:25,000 One. I hate people who tell lies. 727 00:58:25,000 --> 00:58:28,560 Two. Kwon Soo Ah 728 00:58:28,560 --> 00:58:32,750 I don't hang around people who are even little bit involved with Kwon Soo Ah. 729 00:58:32,750 --> 00:58:36,290 Three. So, with you.. 730 00:58:36,290 --> 00:58:38,670 I definitely won't do cheerleading! 731 00:58:44,640 --> 00:58:52,920 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 732 00:58:58,120 --> 00:59:01,470 ♫ My slow footsteps ♫ 733 00:59:01,470 --> 00:59:05,880 ♫ Even if everybody ignores them, ♫ 734 00:59:05,880 --> 00:59:09,170 I'm not sure. There is a girl I wanted to kiss. 735 00:59:11,490 --> 00:59:14,900 Those careless mistakes make you a human who can only be 2nd place. 736 00:59:14,900 --> 00:59:17,070 Do you want to use people in that type of manner? 737 00:59:17,070 --> 00:59:18,590 Don't provoke me recklessly. 738 00:59:18,590 --> 00:59:20,550 If you don't want to see Seo Ha Joon go crazy. 739 00:59:20,550 --> 00:59:23,700 He's like my friend, brother, and family, 740 00:59:24,870 --> 00:59:27,370 but if I want to protect him, I have to do this stupid cheerleading competition. 741 00:59:27,370 --> 00:59:31,400 Will it really be fine? Then, I'll try it out too. 58664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.