All language subtitles for Power.Book.II.Ghost.S01E07.Sex.Week.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:04,772 WwW.SubYab.CoM Previously on Ghost 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,216 I was wondering if you was willing 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,551 to make some extra money. 4 00:00:07,575 --> 00:00:08,652 Listen, I already told your mama 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,320 that the block is hot around her, okay? 6 00:00:10,344 --> 00:00:12,222 I owe your mother, so I'll help you out, 7 00:00:12,246 --> 00:00:14,124 but you gotta find your own product. 8 00:00:14,148 --> 00:00:15,225 These days, you know, 9 00:00:15,249 --> 00:00:16,560 the name of the game is convenience. 10 00:00:16,584 --> 00:00:18,261 I wanna do the same with tutoring. 11 00:00:18,285 --> 00:00:20,197 It'll be run through an app called Course Correct. 12 00:00:20,221 --> 00:00:22,299 - Simon will want a record. - And what would you want? 13 00:00:22,323 --> 00:00:26,136 How about 5%, and neither of us tells Stern about this? 14 00:00:26,160 --> 00:00:27,404 Why were you in my room? 15 00:00:27,428 --> 00:00:29,039 Tariq's passed out on your bed. 16 00:00:29,063 --> 00:00:30,240 You put it on him that hard? 17 00:00:30,264 --> 00:00:32,099 I shouldn't be doing this. 18 00:00:34,602 --> 00:00:35,779 Did you sleep with Tariq, Diana? 19 00:00:35,803 --> 00:00:37,214 Nothing happened between us. 20 00:00:37,238 --> 00:00:39,473 From now on, he's business, that's it. 21 00:00:40,541 --> 00:00:41,718 You wanna tell me about these white boys. 22 00:00:41,742 --> 00:00:43,353 - Cane had on the corner? - Nah. 23 00:00:43,377 --> 00:00:45,222 Wanna tell me why you sent Cane up here? 24 00:00:45,246 --> 00:00:46,289 Somebody could've gotten killed. 25 00:00:46,313 --> 00:00:47,457 That whole shipment 26 00:00:47,481 --> 00:00:48,792 I didn't send him, Tariq. 27 00:00:48,816 --> 00:00:50,127 Their names are Brayden and Trace Weston. 28 00:00:50,151 --> 00:00:51,561 These kids are rich and connected. 29 00:00:51,585 --> 00:00:53,730 Something happens to them, half of NYPD is here, and 30 00:00:53,754 --> 00:00:55,098 I know. 31 00:00:55,122 --> 00:00:56,400 Cane is out of control, Mo. 32 00:00:56,424 --> 00:00:57,601 You have to get him in line. 33 00:00:57,625 --> 00:00:59,136 I'm running this shit, Cane. 34 00:00:59,160 --> 00:01:02,372 Long as you are in my house, you will fucking listen to me. 35 00:01:02,396 --> 00:01:03,473 This is Dad's house. 36 00:01:03,497 --> 00:01:04,641 Everything you got comes from him. 37 00:01:04,665 --> 00:01:06,476 All this bullshit with you and Tariq 38 00:01:06,500 --> 00:01:07,611 - and you and that cop nigga... - Cane... 39 00:01:07,635 --> 00:01:08,812 Don't you put your fucking hands... 40 00:01:08,836 --> 00:01:10,180 Get the fuck off me! 41 00:01:13,407 --> 00:01:14,708 She ain't listening to... 42 00:01:15,643 --> 00:01:17,454 Ain't her job to listen to you. 43 00:01:23,317 --> 00:01:26,196 Don't you ever put your hands on my wife again. 44 00:01:26,220 --> 00:01:27,297 We work together. 45 00:01:27,321 --> 00:01:28,398 It's a deal. 46 00:01:28,422 --> 00:01:30,233 Tariq St. Patrick's going to jail. 47 00:01:30,257 --> 00:01:31,802 Is there any way that Davis could know 48 00:01:31,826 --> 00:01:32,836 what really happened? 49 00:01:32,860 --> 00:01:34,404 No, Ma, there's no way. 50 00:01:34,428 --> 00:01:36,306 Look, you were the one that said we have to trust Davis. 51 00:01:36,330 --> 00:01:38,308 And the testimony did make me look good. 52 00:01:38,332 --> 00:01:39,843 All right, so then that's all that matters. 53 00:01:39,867 --> 00:01:41,211 Everything be fine. 54 00:01:41,235 --> 00:01:42,503 I just hope you're right. 55 00:03:18,432 --> 00:03:20,844 See, I told you we get more when you preach about hell. 56 00:03:20,868 --> 00:03:22,245 People wanna give. 57 00:03:22,269 --> 00:03:24,514 They just have to be reminded why sometimes. 58 00:03:26,740 --> 00:03:27,918 You hear that? 59 00:03:32,513 --> 00:03:33,790 Nobody move! 60 00:03:33,814 --> 00:03:35,258 Put the money in the fucking bag! 61 00:03:35,282 --> 00:03:37,527 No, no, no, no, no! My-my brother... 62 00:03:37,551 --> 00:03:39,262 Ain't no brothers here, T.D. Jakes. 63 00:03:39,286 --> 00:03:40,297 J-just let us go. 64 00:03:40,321 --> 00:03:42,632 Nah, we got a special job for you. 65 00:03:42,656 --> 00:03:43,733 Hey, clean this up. I want all that. 66 00:03:43,757 --> 00:03:44,801 Hey, yo, you heard what he said. 67 00:03:44,825 --> 00:03:46,403 No, please, please. Brothers... 68 00:03:46,427 --> 00:03:47,504 - Move! Move! - No, no... 69 00:03:47,528 --> 00:03:48,572 Hey, yo, you think this is a game? 70 00:03:48,596 --> 00:03:49,930 No, I... 71 00:03:50,698 --> 00:03:52,275 Give me this shit. 72 00:03:55,569 --> 00:03:56,680 Don't fucking move! 73 00:04:02,643 --> 00:04:03,687 Come on! 74 00:04:03,711 --> 00:04:05,789 S-son, you-you don't wanna do this 75 00:04:05,813 --> 00:04:07,014 in the Lord's house. 76 00:04:07,247 --> 00:04:09,693 What? This is my house, motherfucker. 77 00:04:11,018 --> 00:04:12,019 Open it. 78 00:04:13,821 --> 00:04:17,734 "Do-do not store for yourself treasures on Earth, 79 00:04:17,758 --> 00:04:19,803 "where thieves break in and steal, 80 00:04:19,827 --> 00:04:24,341 but-but store for yourself treasures in heaven." 81 00:04:24,365 --> 00:04:26,776 Man, shut the fuck up. 82 00:04:31,872 --> 00:04:33,416 You trying to go to heaven, Father? 83 00:04:33,440 --> 00:04:35,240 No, chill, chill, chill, chill, chill, chill. 84 00:04:36,644 --> 00:04:38,955 - Rev! - Fuck! 85 00:04:41,315 --> 00:04:43,627 Oh, Jesus fucking Christ! 86 00:04:43,651 --> 00:04:45,895 Idiots! Yo, didn't I say stick to the plan? 87 00:04:45,919 --> 00:04:47,530 - Fuck. - Till the fucking end? 88 00:04:47,554 --> 00:04:49,056 - Let's go. - Let's go. 89 00:04:50,357 --> 00:04:52,736 Students, please listen up. 90 00:04:52,760 --> 00:04:54,537 I know you're anxious, 91 00:04:54,561 --> 00:04:56,539 and, frankly, some of you should be. 92 00:04:56,563 --> 00:04:59,009 The five students with the highest GPAs 93 00:04:59,033 --> 00:05:00,710 will advance to the semifinals 94 00:05:00,734 --> 00:05:02,946 for the coveted Canonical Studies Fellowship. 95 00:05:02,970 --> 00:05:05,315 And those five students are... 96 00:05:05,339 --> 00:05:06,650 Condom parade! 97 00:05:06,674 --> 00:05:09,486 Strap up, nerds! Whoo! Sex Week! 98 00:05:11,879 --> 00:05:13,690 I think you dropped this. 99 00:05:13,714 --> 00:05:15,525 Boy, if you don't get that shit up out of my face... 100 00:05:15,549 --> 00:05:17,694 This right here is for niggas with MBAs and mortgages. 101 00:05:17,718 --> 00:05:19,029 - Damn. - Move. 102 00:05:19,053 --> 00:05:20,397 All right, settle down. 103 00:05:20,421 --> 00:05:22,666 We all know it's Sex Week here on campus, 104 00:05:22,690 --> 00:05:25,802 and that comes with a certain amount of disruptions. 105 00:05:25,826 --> 00:05:27,570 But I expect you all to be 106 00:05:27,594 --> 00:05:30,407 above the puerility of Fraternity Row. 107 00:05:30,431 --> 00:05:33,510 Sex Week was started by campus health services 108 00:05:33,534 --> 00:05:35,412 to help educate the student body 109 00:05:35,436 --> 00:05:36,780 about their bodies, 110 00:05:36,804 --> 00:05:38,415 and we encourage all of you to take part 111 00:05:38,439 --> 00:05:40,850 in the various panels and activities offered. 112 00:05:40,874 --> 00:05:43,753 - Ha, like the Q Party, okay? - Hey, we in there. 113 00:05:43,777 --> 00:05:45,055 We in there. 114 00:05:45,079 --> 00:05:46,623 What the hell is that? 115 00:05:46,647 --> 00:05:48,858 That debaucherous, orgiastic tradition 116 00:05:48,882 --> 00:05:50,960 is not a school-sanctioned event, 117 00:05:50,984 --> 00:05:52,662 and the administration has been, 118 00:05:52,686 --> 00:05:54,497 trying to abolish it for years. 119 00:05:54,521 --> 00:05:55,832 And until they do, 120 00:05:55,856 --> 00:05:58,902 we strongly discourage you all from attending. 121 00:05:58,926 --> 00:06:01,404 But if you do go, wrap it up. 122 00:06:01,428 --> 00:06:03,106 Well, speaking of wrapping it up, 123 00:06:03,130 --> 00:06:05,875 can we go ahead and announce the semifinalists already? 124 00:06:05,899 --> 00:06:08,068 And don't gag when they call my name. 125 00:06:08,969 --> 00:06:12,415 And the semifinalists are Ashley Fitzpatrick 126 00:06:13,707 --> 00:06:15,085 Richard Banks, 127 00:06:15,109 --> 00:06:17,454 Lauren Baldwin, 128 00:06:17,478 --> 00:06:19,089 Timothy Goldwyn, 129 00:06:19,113 --> 00:06:21,491 and last but not least... 130 00:06:21,515 --> 00:06:23,660 - BruShaundria Carmichael. - Ha! 131 00:06:23,684 --> 00:06:25,662 Told y'all. Period. What, you got a problem? 132 00:06:25,686 --> 00:06:29,399 - Well done. - Congratulations 133 00:06:29,423 --> 00:06:31,534 to the winners. 134 00:06:33,994 --> 00:06:35,572 Tariq, wait. 135 00:06:38,599 --> 00:06:41,544 Listen... I know you were counting on the fellowship 136 00:06:41,568 --> 00:06:42,812 to graduate early. 137 00:06:42,836 --> 00:06:43,847 I don't wanna talk about this. 138 00:06:43,871 --> 00:06:46,049 Look, I understand. 139 00:06:46,073 --> 00:06:48,084 It's just that if tutoring Zeke is making it hard for you 140 00:06:48,108 --> 00:06:49,519 to keep up in the program, 141 00:06:49,543 --> 00:06:51,054 then as your counselor... 142 00:06:51,078 --> 00:06:52,889 This has nothing to do with Zeke. 143 00:06:52,913 --> 00:06:54,691 Right. 144 00:06:54,715 --> 00:06:57,527 I was wondering how he's doing academically. 145 00:06:58,952 --> 00:07:01,131 That's good. 146 00:07:01,155 --> 00:07:03,800 Brayden, you're getting better at this. 147 00:07:05,459 --> 00:07:06,736 I know, right? 148 00:07:06,760 --> 00:07:09,806 Went to one of those Sex Week seminars. 149 00:07:09,830 --> 00:07:11,574 You know, it's crazy nobody actually teaches the guy 150 00:07:11,598 --> 00:07:12,942 where the clitoris is. 151 00:07:12,966 --> 00:07:15,712 Well, the patriarchy's not invested in female pleasure. 152 00:07:17,437 --> 00:07:18,982 You have no idea what I'm talking about, do you? 153 00:07:19,006 --> 00:07:21,951 - Absolutely no clue. - You're an idiot. 154 00:07:21,975 --> 00:07:24,621 I love you too, baby. 155 00:07:24,645 --> 00:07:27,490 You can't love somebody if you can't tell them the truth. 156 00:07:30,517 --> 00:07:31,828 You still haven't told me what really happened 157 00:07:31,852 --> 00:07:33,163 when you disappeared all day, 158 00:07:33,187 --> 00:07:35,799 and I know that Tariq told you to lie to me about it. 159 00:07:35,823 --> 00:07:38,835 I told you, I was babysitting Trace when he got drunk. 160 00:07:38,859 --> 00:07:40,003 Yo, B, we gotta talk 161 00:07:40,027 --> 00:07:41,771 about this shit... 162 00:07:41,795 --> 00:07:43,039 Yo, what the fuck, B? 163 00:07:43,063 --> 00:07:44,841 I thought I told you not to bring her back here. 164 00:07:44,865 --> 00:07:46,142 Weyou're early. 165 00:07:46,166 --> 00:07:48,178 I thought you weren't supposed to be back until 166 00:07:48,202 --> 00:07:51,014 well, now, but it's Sex Week, bro, come on. 167 00:07:51,038 --> 00:07:52,916 You know I gotta get my swerve on. 168 00:07:52,940 --> 00:07:54,617 Man, y'all look like two raw chicken cutlets 169 00:07:54,641 --> 00:07:56,586 in that fucking bed. 170 00:07:56,610 --> 00:07:58,579 Hit me when she gets the fuck out of here. 171 00:08:00,848 --> 00:08:04,027 So what's going on with Tariq? 172 00:08:04,051 --> 00:08:05,728 Saw you two talking this morning. 173 00:08:05,752 --> 00:08:08,164 I'm his advisor. 174 00:08:08,188 --> 00:08:10,033 Respect his privacy. 175 00:08:10,057 --> 00:08:12,001 I'll ignore the irony of you telling anyone 176 00:08:12,025 --> 00:08:13,803 to respect a student's privacy 177 00:08:13,827 --> 00:08:17,674 only because I need to ask a personal favor of you. 178 00:08:17,698 --> 00:08:18,875 It's about my new book. 179 00:08:18,899 --> 00:08:22,269 Jabari, you and I should only talk about work. 180 00:08:22,502 --> 00:08:24,914 Besides, I have to get these note cards done 181 00:08:24,938 --> 00:08:27,951 for tomorrow's 48 Laws of Power assignment. 182 00:08:27,975 --> 00:08:29,986 I could help you with that. 183 00:08:33,213 --> 00:08:36,693 You know what? That would be great. 184 00:08:36,717 --> 00:08:38,928 Have these on my desk 185 00:08:38,952 --> 00:08:40,864 first thing tomorrow morning. 186 00:08:46,093 --> 00:08:47,160 Thanks. 187 00:08:49,930 --> 00:08:52,208 Is that Everett? 188 00:08:52,232 --> 00:08:54,277 He pissed at you for leaving the other night? 189 00:08:54,301 --> 00:08:56,079 No, actually, he's pissed at you for showing up 190 00:08:56,103 --> 00:08:57,814 and making me come home. 191 00:08:57,838 --> 00:08:59,849 Just got word from Rico. 192 00:08:59,873 --> 00:09:01,708 The re-up's coming in two days. 193 00:09:04,211 --> 00:09:08,024 Um, Ma, have you heard from Cane? 194 00:09:08,048 --> 00:09:09,292 I ain't sweating your brother. 195 00:09:09,316 --> 00:09:11,160 Yeah, but he always handles the re-ups with you. 196 00:09:11,184 --> 00:09:13,263 And D.C. Joe expects him. 197 00:09:13,287 --> 00:09:15,765 D.C. Joe ain't nobody's boss. 198 00:09:15,789 --> 00:09:17,000 Dru can do the re-up with me. 199 00:09:21,128 --> 00:09:23,006 Okay, I ain't got no problem doing the re-up with her, 200 00:09:23,030 --> 00:09:25,008 but Cane should be here. 201 00:09:25,032 --> 00:09:26,142 But after what happened, 202 00:09:26,166 --> 00:09:27,677 he definitely ain't gonna just show up, 203 00:09:27,701 --> 00:09:29,045 and she ain't gonna call him. 204 00:09:29,069 --> 00:09:30,813 They too much alike that way. 205 00:09:30,837 --> 00:09:32,282 We gotta go get him. 206 00:09:33,640 --> 00:09:35,018 He could be anywhere, D. 207 00:09:37,144 --> 00:09:40,023 I think I know where to look. 208 00:09:44,318 --> 00:09:46,796 - Hey, baby. - Cane been to see you? 209 00:09:46,820 --> 00:09:48,631 I know how that boy loves to go running to his daddy 210 00:09:48,655 --> 00:09:50,800 every time things ain't going his way. 211 00:09:50,824 --> 00:09:52,635 What the fuck did you say to him? 212 00:09:52,659 --> 00:09:54,037 He ain't been back since. 213 00:09:54,061 --> 00:09:56,873 He came by. I'm sure he's fine, Mo. 214 00:09:56,897 --> 00:09:59,142 It's been three days, Renzo. 215 00:09:59,166 --> 00:10:01,010 What did you say to him? 216 00:10:01,034 --> 00:10:04,247 I told him to do what you say, 217 00:10:04,271 --> 00:10:06,616 and not disrespect you. 218 00:10:06,640 --> 00:10:07,784 That's all you said? 219 00:10:07,808 --> 00:10:09,819 Well, he should've shown back up by now. 220 00:10:09,843 --> 00:10:11,321 I got a drop coming in two days, 221 00:10:11,345 --> 00:10:13,623 and now I need to figure out how I'ma handle it without him. 222 00:10:13,647 --> 00:10:16,793 All I did was explain his fucking place in this family. 223 00:10:16,817 --> 00:10:18,227 He'll be back, Mo. 224 00:10:18,251 --> 00:10:19,696 I hope you're right. 225 00:10:25,759 --> 00:10:26,803 What up, 'Riq? 226 00:10:26,827 --> 00:10:29,339 What up? Got your Julius Caesar paper. 227 00:10:29,363 --> 00:10:31,007 Didn't I tell you to meet me after class? 228 00:10:31,031 --> 00:10:32,375 Yeah. Sorry about that. 229 00:10:32,399 --> 00:10:33,977 You know, Sex Week 230 00:10:34,001 --> 00:10:36,846 I was a little preoccupied, if you know what I mean. 231 00:10:36,870 --> 00:10:39,048 Nigga, I was writing 25 pages for your dumb ass 232 00:10:39,072 --> 00:10:40,650 while you was getting your fuck on. 233 00:10:40,674 --> 00:10:41,684 Of course I know what you mean. 234 00:10:41,708 --> 00:10:43,853 My bad, yo. You my mans, though. 235 00:10:43,877 --> 00:10:45,188 Yeah, whatever. 236 00:10:45,212 --> 00:10:46,356 Listen, man, I can't be chasing you down like this. 237 00:10:46,380 --> 00:10:47,890 - I got shit to do myself. - I got you. 238 00:10:47,914 --> 00:10:49,416 I got my priorities straight 239 00:10:49,649 --> 00:10:52,195 Work, then pussy. 240 00:10:58,959 --> 00:11:01,337 University's different than I remember. 241 00:11:01,361 --> 00:11:03,006 - What the fuck you doing here? - I took you not answering 242 00:11:03,030 --> 00:11:05,432 my calls as an invitation. 243 00:11:05,665 --> 00:11:07,243 Now, explain to me why there is 244 00:11:07,267 --> 00:11:09,312 a mountain of unfulfilled orders on the app 245 00:11:09,336 --> 00:11:11,748 that I graciously helped you launch. 246 00:11:11,772 --> 00:11:13,049 There were some issues going on, all right, 247 00:11:13,073 --> 00:11:14,384 but I'm handling it. 248 00:11:14,408 --> 00:11:15,918 Stop acting like you doing me a favor 249 00:11:15,942 --> 00:11:17,987 when I'm paying you way more than what you're worth. 250 00:11:18,011 --> 00:11:19,722 You know, Simon started 251 00:11:19,746 --> 00:11:22,892 this whole Q Party thing when he was at Stansfield. 252 00:11:24,818 --> 00:11:26,996 Now, you go, and you make Papa Stern proud, 253 00:11:27,020 --> 00:11:30,233 and you sell those papers like you have something at stake. 254 00:11:32,426 --> 00:11:34,070 He'll like these. 255 00:11:34,094 --> 00:11:35,872 He loves flavors. 256 00:11:49,209 --> 00:11:50,753 Yeah, I'm running low. 257 00:11:50,777 --> 00:11:52,922 I got some factors that are out of my control right now. 258 00:11:52,946 --> 00:11:54,857 Listen, it's a big week on campus. 259 00:11:54,881 --> 00:11:58,027 All right, it's a lot of, um, action going on. 260 00:11:58,051 --> 00:12:00,830 So if I'm not making people happy, someone else will. 261 00:12:00,854 --> 00:12:02,965 Look, I gotta wait, so you gotta wait. 262 00:12:02,989 --> 00:12:05,001 Sit tight. I'll hit you. 263 00:12:10,297 --> 00:12:11,441 F... 264 00:12:11,465 --> 00:12:13,376 You don't have an appointment. 265 00:12:13,400 --> 00:12:15,402 You aren't taking my calls. 266 00:12:18,105 --> 00:12:19,215 You still down with the plan? 267 00:12:19,239 --> 00:12:22,151 Yeah, I'm still down, but Steven Ott 268 00:12:22,175 --> 00:12:24,353 is gonna fire my ass if I don't do a better job 269 00:12:24,377 --> 00:12:27,123 looking like I'm trying to convict Tasha. 270 00:12:27,147 --> 00:12:29,959 Okay, who does he expect you to call to the stand? 271 00:12:29,983 --> 00:12:32,128 Well, Quinton Wallace, Tasha's lover. 272 00:12:32,152 --> 00:12:34,864 He puts her at the crime scene, and she tried to frame him. 273 00:12:34,888 --> 00:12:36,265 - To protect Tariq. - Yeah. 274 00:12:36,289 --> 00:12:39,202 But we can't say that in court, not yet. 275 00:12:39,226 --> 00:12:40,336 You get him on his criminal record. 276 00:12:40,360 --> 00:12:42,805 - That's the plan. - Rashad Tate. 277 00:12:42,829 --> 00:12:45,942 - Lying-ass nigga. - Elisa Marie Proctor. 278 00:12:45,966 --> 00:12:48,511 Minor child, couldn't possibly know anything relevant. 279 00:12:48,535 --> 00:12:49,536 Who else? 280 00:12:49,769 --> 00:12:52,181 Tommy Egan's mother, Kate Egan. 281 00:12:52,205 --> 00:12:54,383 She would refute Tasha's testimony 282 00:12:54,407 --> 00:12:56,319 that Tommy shot James St. Patrick. 283 00:12:56,343 --> 00:12:58,254 The coke head ex-stripper, right. 284 00:12:58,278 --> 00:12:59,989 I will wipe the floor with her. 285 00:13:00,013 --> 00:13:03,860 Yeah, but even if you do, it won't help. 286 00:13:03,884 --> 00:13:07,330 I need someone who Ott will believe will say 287 00:13:07,354 --> 00:13:09,232 Tasha was the queen pin 288 00:13:09,256 --> 00:13:11,467 but actually knows the truth about James St. Patrick. 289 00:13:11,491 --> 00:13:13,302 But who's left that knows that for sure? 290 00:13:17,831 --> 00:13:18,941 I got it. 291 00:13:18,965 --> 00:13:20,877 What are you doing here? 292 00:13:20,901 --> 00:13:22,245 What happened now? 293 00:13:22,269 --> 00:13:24,480 Well, I assume you've heard Tasha St. Patrick's on trial 294 00:13:24,504 --> 00:13:25,882 for her husband's murder. 295 00:13:25,906 --> 00:13:28,575 I put that part of my life behind me. 296 00:13:28,808 --> 00:13:30,386 I've moved on. 297 00:13:30,410 --> 00:13:32,255 We know you two were in contact, 298 00:13:32,279 --> 00:13:34,524 I need you to come testify. 299 00:13:34,548 --> 00:13:36,559 Yeah, absolutely not. Find someone else. 300 00:13:36,583 --> 00:13:38,561 This isn't optional, Paz. 301 00:13:38,585 --> 00:13:40,363 Look 302 00:13:40,387 --> 00:13:41,564 I came here as a courtesy, 303 00:13:41,588 --> 00:13:43,933 but I can just as easily get a subpoena. 304 00:13:43,957 --> 00:13:45,201 What don't you understand? 305 00:13:45,225 --> 00:13:47,170 I can't help you with your case. 306 00:13:47,194 --> 00:13:49,272 Tasha didn't tell me anything about the murder. 307 00:13:49,296 --> 00:13:50,373 Perfect. 308 00:13:50,397 --> 00:13:53,166 See, all you have to do is say that on the stand. 309 00:14:02,209 --> 00:14:04,053 Can I help you? 310 00:14:04,077 --> 00:14:05,221 Is my brother here? 311 00:14:05,245 --> 00:14:06,489 Cane? 312 00:14:06,513 --> 00:14:08,591 No, I ain't seen Cane in a minute. 313 00:14:08,615 --> 00:14:11,294 Yeah, okay, except I know that's a lie, 314 00:14:11,318 --> 00:14:13,596 'cause there's no way you could afford anything I see 315 00:14:13,620 --> 00:14:15,164 besides that drink in your hand. 316 00:14:15,188 --> 00:14:16,866 Cane! 317 00:14:16,890 --> 00:14:18,467 - Excuse me. - Cane! 318 00:14:25,098 --> 00:14:27,243 - Yo, what happened to you? - Go home, D. 319 00:14:27,267 --> 00:14:29,912 I'm worried about you. You need to come home. 320 00:14:29,936 --> 00:14:33,416 Listen, I'm not sure Ma or Papi want me to even be home. 321 00:14:33,440 --> 00:14:36,385 I could tell she's worried. She wants you back. 322 00:14:36,409 --> 00:14:37,644 She say that? 323 00:14:40,113 --> 00:14:41,591 D.C. Joe called. 324 00:14:41,615 --> 00:14:44,627 The re-up's coming. She needs you. 325 00:14:44,651 --> 00:14:46,162 We all need you, Cane. 326 00:14:46,186 --> 00:14:48,097 I don't know, D. 327 00:14:48,121 --> 00:14:50,566 If you want back in, this is how you do it. 328 00:14:50,590 --> 00:14:52,301 You show up for the family. 329 00:14:52,325 --> 00:14:53,536 Come in at the perfect time. 330 00:14:53,560 --> 00:14:55,504 Show her how much she depends on you. 331 00:14:55,528 --> 00:14:56,606 That'll squash it. 332 00:14:56,630 --> 00:14:58,407 You think just like her. 333 00:15:04,070 --> 00:15:06,015 The streets are kind of hot for me right now, 334 00:15:06,039 --> 00:15:07,350 but I'll be at the drop, 335 00:15:07,374 --> 00:15:10,253 as long as you promise not to tell Ma where I'm at. 336 00:15:10,277 --> 00:15:11,287 - I got you. - You got me? 337 00:15:11,311 --> 00:15:13,522 - I do. - Okay. 338 00:15:13,546 --> 00:15:16,359 I'll send you the time for the drop. 339 00:15:16,383 --> 00:15:17,526 All right. 340 00:15:17,550 --> 00:15:19,629 - I love you. - I love you too. 341 00:15:29,496 --> 00:15:30,539 Hey, Ma, you good? 342 00:15:30,563 --> 00:15:32,975 Listen, 'Riq, I've been thinking. 343 00:15:32,999 --> 00:15:35,011 I don't want you to come to the trial. 344 00:15:35,035 --> 00:15:37,213 - What? - This week or at all. 345 00:15:37,237 --> 00:15:38,481 No, Ma, I wanna be there for you. 346 00:15:38,505 --> 00:15:40,683 Now that your name has been brought up, 347 00:15:40,707 --> 00:15:42,952 it's just not smart, baby. 348 00:15:42,976 --> 00:15:45,521 I-I just don't think you should be in the public eye. 349 00:15:45,545 --> 00:15:47,423 You don't need to be there. 350 00:15:47,447 --> 00:15:49,492 What you need to be doing is studying 351 00:15:49,516 --> 00:15:51,627 and making sure Davis gets paid. 352 00:15:51,651 --> 00:15:52,995 I got you. 353 00:15:53,019 --> 00:15:54,096 How you doing otherwise? 354 00:15:54,120 --> 00:15:56,523 - Yo, 'Riq. - I gotta go, all right? 355 00:15:57,524 --> 00:15:58,634 Finally, bro. 356 00:15:58,658 --> 00:16:00,403 Yo, does your girl even go to school? 357 00:16:00,427 --> 00:16:01,704 Like, she's never in class. 358 00:16:01,728 --> 00:16:03,539 Hey, not everyone's as over scheduled as you. 359 00:16:03,563 --> 00:16:06,309 Some of us are actually in college, you know, to have some fun. 360 00:16:06,333 --> 00:16:08,644 Look, I'm focused, and you need to be too, bro. 361 00:16:08,668 --> 00:16:10,413 The app is blowing up, and I'm not about to lose out 362 00:16:10,437 --> 00:16:12,248 on no money because your homeless-ass girlfriend 363 00:16:12,272 --> 00:16:13,382 is here all the time. 364 00:16:13,406 --> 00:16:14,450 I ain't gonna lie, she can't come back. 365 00:16:14,474 --> 00:16:15,651 We're losing out on money 366 00:16:15,675 --> 00:16:17,486 because we don't have any weight to move, not because Riley, 367 00:16:17,510 --> 00:16:18,688 and the only reason she's here 368 00:16:18,712 --> 00:16:20,656 is because her roommates just don't want dudes around. 369 00:16:20,680 --> 00:16:22,158 Cane kidnapped you and Chase 370 00:16:22,182 --> 00:16:24,093 just for being in this room. 371 00:16:24,117 --> 00:16:26,128 You want that same shit to happen to Riley? 372 00:16:26,152 --> 00:16:28,364 Okay, you're right. 373 00:16:28,388 --> 00:16:30,733 I'm sorry. I'll handle it. 374 00:16:30,757 --> 00:16:32,058 Thank you. 375 00:16:36,229 --> 00:16:38,665 Did Cane speak to you about his conversation with Daddy? 376 00:16:40,600 --> 00:16:42,302 He went up there the other night. 377 00:16:43,036 --> 00:16:44,504 No, Ma, I ain't spoke to Cane. 378 00:16:45,739 --> 00:16:47,774 Did Daddy speak to you about it? 379 00:16:48,007 --> 00:16:50,186 Not about that, no. 380 00:16:50,210 --> 00:16:51,721 Look, Ma, I don't know anything. 381 00:16:53,012 --> 00:16:54,357 I do. 382 00:16:54,381 --> 00:16:56,325 I found Cane. 383 00:16:56,349 --> 00:16:57,460 - Where? - You did? 384 00:16:57,484 --> 00:17:00,596 I can't say all that, but he said he'll be at the meet. 385 00:17:00,620 --> 00:17:02,064 I swear. 386 00:17:02,088 --> 00:17:05,101 Okay, fine. Back to regular protocol. 387 00:17:05,125 --> 00:17:06,736 Dru, you make the cash run to Bishop. 388 00:17:06,760 --> 00:17:09,638 D, you'll be at the bar to start sorting product. 389 00:17:12,665 --> 00:17:14,243 You real bold coming in here saying 390 00:17:14,267 --> 00:17:16,278 how you ain't gonna tell me where your brother is. 391 00:17:16,302 --> 00:17:18,481 Ma, he gotta be able to trust somebody in this house. 392 00:17:18,505 --> 00:17:21,450 It ain't you, it ain't Daddy, so it's me. 393 00:17:21,474 --> 00:17:24,153 Besides, you know what you need to know, right? 394 00:17:24,177 --> 00:17:27,156 Yeah, I got what I need. 395 00:17:27,180 --> 00:17:28,557 You can go. 396 00:17:53,540 --> 00:17:55,351 That was three. 397 00:17:55,375 --> 00:17:56,819 Let's see if we can get to four. 398 00:17:58,211 --> 00:18:01,624 Zeke, one of us has a job. 399 00:18:07,320 --> 00:18:09,799 I was wondering if you're, um 400 00:18:09,823 --> 00:18:11,534 planning on going to the Q Party. 401 00:18:11,558 --> 00:18:13,402 No, girl, I ain't worried about those random hos 402 00:18:13,426 --> 00:18:14,670 now that I got a real woman. 403 00:18:16,329 --> 00:18:19,642 Actually 404 00:18:19,666 --> 00:18:21,444 I'd like you to meet my Auntie Monet. 405 00:18:21,468 --> 00:18:25,505 She can be kind of tough, but I-I think she'd like you. 406 00:18:27,440 --> 00:18:29,151 Um... 407 00:18:29,175 --> 00:18:31,554 Zeke 408 00:18:31,578 --> 00:18:34,356 we talked about this. 409 00:18:34,380 --> 00:18:35,825 I'm a professor, 410 00:18:35,849 --> 00:18:38,585 and you're a student and a star athlete. 411 00:18:39,819 --> 00:18:43,265 Any of this getting out would be explosive, 412 00:18:43,289 --> 00:18:46,202 which is why I think you should go to the party, 413 00:18:46,226 --> 00:18:48,204 for appearance's sake. 414 00:18:48,228 --> 00:18:49,672 Be with girls your age. 415 00:18:49,696 --> 00:18:52,842 Girls my age ain't got nothing to talk about, 416 00:18:52,866 --> 00:18:55,201 and all they trying to do is get with a baller. 417 00:18:56,669 --> 00:19:00,182 I'll go to the party if that's what you want, 418 00:19:00,206 --> 00:19:01,908 but I ain't letting you go. 419 00:19:12,285 --> 00:19:14,287 Fuck. 420 00:19:20,226 --> 00:19:22,671 I-I was looking for Brayden. 421 00:19:22,695 --> 00:19:24,406 Yeah, you sure that's all you was looking for? 422 00:19:24,430 --> 00:19:26,275 'Cause last time you came here, you left with some shit 423 00:19:26,299 --> 00:19:27,910 that wasn't yours, and you still owe me for it. 424 00:19:27,934 --> 00:19:30,379 So unless you want me to call that big, scary Black nigga 425 00:19:30,403 --> 00:19:32,481 to finish what he started, I think you should go. 426 00:19:32,505 --> 00:19:36,218 Listen, I don't know how you got my brother involved in 427 00:19:36,242 --> 00:19:38,187 whatever you're doing, 428 00:19:38,211 --> 00:19:40,389 but leave him out of it, or I'm gonna call the cops. 429 00:19:40,413 --> 00:19:42,558 Nigga, the cops work for us too. 430 00:19:42,582 --> 00:19:44,927 Why you think they were so quick to let you guys go? 431 00:19:44,951 --> 00:19:46,395 I mean, you can do what you want, 432 00:19:46,419 --> 00:19:48,264 but the only thing you'd be doing is turning Brayden in, 433 00:19:48,288 --> 00:19:49,698 'cause ain't shit tracing back to me. 434 00:19:49,722 --> 00:19:50,733 I got an alibi. 435 00:19:50,757 --> 00:19:52,234 I was sitting right there playing chess with Riley. 436 00:19:52,258 --> 00:19:54,336 Yeah, I bet you were. 437 00:19:54,360 --> 00:19:57,840 Look, I don't know what kind of freaky shit you three are into, 438 00:19:57,864 --> 00:19:59,341 but it's pretty sick. 439 00:19:59,365 --> 00:20:00,509 What are you talking about? 440 00:20:00,533 --> 00:20:01,968 I saw you and Riley 441 00:20:02,201 --> 00:20:04,480 in my room at your birthday party. 442 00:20:04,504 --> 00:20:06,248 Yeah, she must be as good as she looks, 443 00:20:06,272 --> 00:20:07,974 'cause when I peeked my head in, 444 00:20:08,207 --> 00:20:09,485 you were knocked the fuck out. 445 00:20:09,509 --> 00:20:10,753 Man, I wasn't in your room with Riley. 446 00:20:10,777 --> 00:20:13,522 Yeah, you were. 447 00:20:13,546 --> 00:20:14,957 I even changed my sheets and everything 448 00:20:14,981 --> 00:20:16,959 'cause I wasn't taking any fucking chances. 449 00:20:23,389 --> 00:20:25,467 It's your turn. 450 00:20:25,491 --> 00:20:27,994 I'd be done by now if you let me shower with you. 451 00:20:28,227 --> 00:20:29,638 We'd still be in there. 452 00:20:39,439 --> 00:20:41,283 It's just the food. 453 00:20:41,307 --> 00:20:42,618 Go. 454 00:20:49,749 --> 00:20:51,760 What are you doing here? 455 00:20:51,784 --> 00:20:53,362 I was having lunch at our old spot, 456 00:20:53,386 --> 00:20:54,863 and the owner asked where you were, 457 00:20:54,887 --> 00:20:57,833 so she gave me this on this house. 458 00:20:57,857 --> 00:20:59,568 I didn't want it to go to waste, so 459 00:20:59,592 --> 00:21:02,371 Jabari, I told you we should only talk about work. 460 00:21:02,395 --> 00:21:05,474 Takeout from our old spot is-is not about work. 461 00:21:05,498 --> 00:21:06,909 Come on, Carrie. 462 00:21:06,933 --> 00:21:09,378 Look, I just want things between us to be good, 463 00:21:09,402 --> 00:21:11,313 and we can only talk about work if you want. 464 00:21:11,337 --> 00:21:12,781 And look, I even brought the cards. 465 00:21:12,805 --> 00:21:14,483 I asked you to leave them on my desk. 466 00:21:14,507 --> 00:21:16,719 I know. I just... 467 00:21:16,743 --> 00:21:18,887 I-I just thought it'd be a good memory, all right? 468 00:21:18,911 --> 00:21:21,381 And I wanted to share it with you, okay? 469 00:21:22,682 --> 00:21:24,326 What... 470 00:21:24,350 --> 00:21:26,595 This is what we've always done, Carrie. 471 00:21:26,619 --> 00:21:30,332 You know, we fight. We argue. We make up. 472 00:21:30,356 --> 00:21:32,701 Wh-what's changed? 473 00:21:40,867 --> 00:21:42,911 Fucking sports highlights? 474 00:21:42,935 --> 00:21:45,014 You take a sudden interest in basketball, Carrie? 475 00:21:45,038 --> 00:21:47,983 Goodbye, Professor Reynolds. 476 00:22:31,584 --> 00:22:35,564 This week's text distills 3,000 years of warfare, 477 00:22:35,588 --> 00:22:38,033 leadership, and strategy 478 00:22:38,057 --> 00:22:40,369 into what the author identifies 479 00:22:40,393 --> 00:22:44,873 as the 48 essential laws of power. 480 00:22:44,897 --> 00:22:47,943 Unlike our other material, this single book 481 00:22:47,967 --> 00:22:49,912 synthesizes the tactics 482 00:22:49,936 --> 00:22:53,015 of some of history's greatest figures 483 00:22:53,039 --> 00:22:56,852 to lay out how principles such as awareness, discretion, 484 00:22:56,876 --> 00:22:58,754 and self-preservation 485 00:22:58,778 --> 00:23:02,958 can ensure total control over one's enemies. 486 00:23:02,982 --> 00:23:04,693 Thoughts? 487 00:23:04,717 --> 00:23:06,595 I mean, it's just an instruction manual 488 00:23:06,619 --> 00:23:07,930 on how to screw people over. 489 00:23:07,954 --> 00:23:09,965 Or how to get what you want. 490 00:23:09,989 --> 00:23:12,634 Look, I think it's outlining how to succeed at business. 491 00:23:12,658 --> 00:23:14,103 You're not a businessman. 492 00:23:14,127 --> 00:23:15,971 Look, everything is business, all right? 493 00:23:15,995 --> 00:23:18,440 - He's not wrong about that. - You damn right. 494 00:23:18,464 --> 00:23:21,076 But what if you're using it to fight for the less fortunate 495 00:23:21,100 --> 00:23:24,480 or for something you're really passionate about? 496 00:23:24,504 --> 00:23:26,515 All's fair in true love and war, right? 497 00:23:26,539 --> 00:23:28,617 Well, Ashley makes a great point, 498 00:23:28,641 --> 00:23:30,853 which leads me to your assignment. 499 00:23:30,877 --> 00:23:32,755 Each of you has a card with your name on it. 500 00:23:32,779 --> 00:23:35,124 On the back of the card is a secret. 501 00:23:35,148 --> 00:23:37,659 Your job is to guard that secret 502 00:23:37,683 --> 00:23:40,496 while your partner uses the tactics laid out 503 00:23:40,520 --> 00:23:43,966 in The 48 Laws of Power to get you to reveal it. 504 00:23:43,990 --> 00:23:46,192 The students who successfully procure 505 00:23:46,425 --> 00:23:48,937 their partner's secrets get an A. 506 00:23:48,961 --> 00:23:52,040 And what stops us from just telling each other our secrets? 507 00:23:52,064 --> 00:23:54,476 Well, you do that, and you both fail. 508 00:23:54,500 --> 00:23:55,978 So partner up. 509 00:23:59,105 --> 00:24:00,649 So here's the deal. 510 00:24:00,673 --> 00:24:01,950 I need the A to get the fellowship, 511 00:24:01,974 --> 00:24:03,786 and since you are no longer in the running, 512 00:24:03,810 --> 00:24:05,554 you should just tell me your secret. 513 00:24:05,578 --> 00:24:07,956 Fuck no. I still need a A. 514 00:24:07,980 --> 00:24:10,559 Let me see that. 515 00:24:10,583 --> 00:24:12,461 Word? Yeah. 516 00:24:12,485 --> 00:24:14,730 What are you doing? Give me that back. 517 00:24:14,754 --> 00:24:16,799 - What you gonna trade for it? - Give it back, Tariq. 518 00:24:16,823 --> 00:24:18,667 - What you gonna trade for it? - Tariq, give me... 519 00:24:18,691 --> 00:24:20,636 - What you gonna trade for it? - Give it! Tariq, give me... 520 00:24:20,660 --> 00:24:22,504 Condom parade! Sex Week! 521 00:24:22,528 --> 00:24:25,207 - Sex Week! Sex Week! Sex Week! - Yo! Yo! 522 00:24:25,231 --> 00:24:26,675 - Whoa. - Give me that. 523 00:24:26,699 --> 00:24:28,076 - Ooh. - Yo, Professor Milgram 524 00:24:28,100 --> 00:24:30,012 did not say anything about using brute physical strength. 525 00:24:30,036 --> 00:24:32,481 I will get that from you by any means necessary. 526 00:24:32,505 --> 00:24:34,049 I mean, you look a little strong, 527 00:24:34,073 --> 00:24:35,551 but you're still short, so... 528 00:24:35,575 --> 00:24:36,885 - Short? - Yeah. 529 00:24:36,909 --> 00:24:38,187 - Okay. - Yo, stop. 530 00:24:38,211 --> 00:24:41,924 Come on, chill. Chill. Yo, stop, stop, stop. 531 00:24:41,948 --> 00:24:44,660 - Yo, chill. Chill! - I'm short? 532 00:24:44,684 --> 00:24:46,829 I'm short?! Just chill! 533 00:24:46,853 --> 00:24:48,764 - I'm short? I'm short? - Chill, chill. 534 00:24:48,788 --> 00:24:50,966 Okay, whatever. My God, what are you doing? 535 00:24:50,990 --> 00:24:52,601 I just want you to be able to see yourself. 536 00:24:52,625 --> 00:24:54,837 Yo, nigga, don't you go to school in D.C.? 537 00:24:54,861 --> 00:24:56,638 Malcolm, look, I know this looks crazy, 538 00:24:56,662 --> 00:24:58,640 but Tariq and I are doing an assignment, and... 539 00:24:58,664 --> 00:25:00,266 Hold on, Lauren. Men are talking. 540 00:25:00,499 --> 00:25:01,710 Excuse me? 541 00:25:01,734 --> 00:25:03,045 How disrespectful do you have to be 542 00:25:03,069 --> 00:25:04,847 to put your hands on another man's woman? 543 00:25:06,105 --> 00:25:07,950 Yo, get your nigga before he get himself hurt. 544 00:25:07,974 --> 00:25:09,275 I'm not a nigga, 545 00:25:09,508 --> 00:25:11,920 and I would expect an educated Black man to know better. 546 00:25:11,944 --> 00:25:13,922 Malcolm, stop. 547 00:25:13,946 --> 00:25:15,224 Tariq, can you just go 548 00:25:15,248 --> 00:25:17,826 and we'll deal with this later, please? 549 00:25:17,850 --> 00:25:20,028 Yeah, I gotta be somewhere anyway. 550 00:25:20,052 --> 00:25:21,621 Later, Lauren. 551 00:25:23,522 --> 00:25:24,900 Later, nigga. 552 00:25:26,926 --> 00:25:28,937 Malcolm, you are doing way too much. 553 00:25:28,961 --> 00:25:31,607 There is no too much when I'm fighting for our future. 554 00:25:31,631 --> 00:25:33,242 From this point on, we don't have a future. 555 00:25:33,266 --> 00:25:35,077 Get out. 556 00:25:35,101 --> 00:25:38,614 Lauren, don't make a mistake you'll live to regret. 557 00:25:38,638 --> 00:25:40,949 You are the mistake I regret. Get out. 558 00:26:30,056 --> 00:26:32,034 Miss Merchant, you're here 559 00:26:32,058 --> 00:26:33,802 on a possession of marijuana charge, 560 00:26:33,826 --> 00:26:35,671 which is quite an accomplishment, 561 00:26:35,695 --> 00:26:37,272 given the recent changes to the law. 562 00:26:37,296 --> 00:26:40,142 Over two ounces is a serious offense. 563 00:26:40,166 --> 00:26:42,110 Will you be representing yourself today? 564 00:26:42,134 --> 00:26:43,979 No, Your Honor. My uncle 565 00:26:44,003 --> 00:26:46,014 I mean my lawyer will be here any minute. 566 00:26:46,038 --> 00:26:48,684 Well, we can't wait here all day, young lady. 567 00:26:48,708 --> 00:26:52,621 You'll have to give your plea whether your uncle shows or not. 568 00:26:52,645 --> 00:26:54,790 Okay, well, what plea do you enter 569 00:26:54,814 --> 00:26:56,825 if you think the law itself is stupid? 570 00:26:56,849 --> 00:26:58,727 Weed never hurt anybody. 571 00:27:00,920 --> 00:27:05,100 U.S. Attorney Saxe. To what do we owe the pleasure? 572 00:27:05,124 --> 00:27:06,935 I'm sorry I'm late, Your Honor. 573 00:27:06,959 --> 00:27:10,072 I am here to represent my niece Riley Merchant, 574 00:27:10,096 --> 00:27:12,341 or rather, Your Honor, my friend David Turwilliger 575 00:27:12,365 --> 00:27:14,376 is here to do so with my blessing. 576 00:27:14,400 --> 00:27:16,211 Very well, then. Let's go ahead and begin. 577 00:27:16,235 --> 00:27:18,246 As you know, your niece Miss Merchant 578 00:27:18,270 --> 00:27:20,849 is here on a marijuana possession charge. 579 00:27:20,873 --> 00:27:23,218 Yo, yo. 580 00:27:23,242 --> 00:27:25,211 What'd you wanna talk to me about? 581 00:27:27,246 --> 00:27:28,357 Would you spit it out? 582 00:27:28,381 --> 00:27:30,461 You're giving me a fucking anxiety attack over here. 583 00:27:31,384 --> 00:27:33,295 All right, look, 584 00:27:33,319 --> 00:27:36,098 I should have told you this a long time ago, but 585 00:27:36,122 --> 00:27:38,700 I didn't want you to get hurt. 586 00:27:38,724 --> 00:27:40,235 But I think you need to know the truth. 587 00:27:40,259 --> 00:27:42,028 The truth about what? 588 00:27:49,368 --> 00:27:52,247 All right, remember my birthday when I got real fucked up? 589 00:27:52,271 --> 00:27:53,706 Yeah. 590 00:27:55,908 --> 00:27:57,753 Riley tried to hit that night. 591 00:27:57,777 --> 00:27:59,021 That's not funny. 592 00:27:59,045 --> 00:28:02,290 Look, she found me in Trace's room, and I basically had to fight her off. 593 00:28:02,314 --> 00:28:04,259 - I can't believe this. - And then she tried 594 00:28:04,283 --> 00:28:06,228 the same exact shit when you were out with Cane, bro. 595 00:28:06,252 --> 00:28:08,063 No, youl can't believe you. 596 00:28:08,087 --> 00:28:09,364 That's not Riley. 597 00:28:09,388 --> 00:28:11,066 Bro, look, I know you don't wanna believe that, 598 00:28:11,090 --> 00:28:12,801 but you need to trust me, all right? 599 00:28:12,825 --> 00:28:14,336 I'm not about to lie to you about some shit like that. 600 00:28:14,360 --> 00:28:17,906 - Even Trace knows. Ask him. - I'm not asking Trace shit. 601 00:28:17,930 --> 00:28:19,808 You're really that petty, Tariq? 602 00:28:19,832 --> 00:28:21,309 Brayden, listen to me, bro, come on. 603 00:28:21,333 --> 00:28:23,745 No, you listen to me! We talked about this. 604 00:28:23,769 --> 00:28:25,409 You said you were gonna stop lying to me. 605 00:28:26,772 --> 00:28:28,307 I thought we were boys. 606 00:28:29,842 --> 00:28:31,186 You're fucked up, Tariq. 607 00:28:37,783 --> 00:28:39,795 My God. 608 00:28:56,302 --> 00:28:57,837 You wanted to see me, Professor? 609 00:28:59,805 --> 00:29:01,383 I heard the Knicks actually won this week. 610 00:29:01,407 --> 00:29:03,418 That's why you wanted to see me? 611 00:29:03,442 --> 00:29:04,910 Have a seat. 612 00:29:09,815 --> 00:29:12,894 So where were you at yesterday morning, Tariq? 613 00:29:12,918 --> 00:29:16,031 I think I was... think I was at the library. 614 00:29:16,055 --> 00:29:18,390 The library was closed for maintenance yesterday. 615 00:29:19,492 --> 00:29:21,503 Well, I must be confused. 616 00:29:21,527 --> 00:29:22,971 Why do you ask? 617 00:29:22,995 --> 00:29:24,940 Well, I saw you speaking with Professor Milgram 618 00:29:24,964 --> 00:29:26,942 after the fellowship announcement. 619 00:29:26,966 --> 00:29:30,479 Yeah, well, she's really, um, interested. 620 00:29:30,503 --> 00:29:33,815 Interested. 621 00:29:33,839 --> 00:29:35,484 Okay. 622 00:29:38,511 --> 00:29:41,256 So how about this, Tariq? 623 00:29:41,280 --> 00:29:43,400 How would you like a second chance at the fellowship? 624 00:29:44,416 --> 00:29:46,895 Now, you were only a few points away from qualifying, 625 00:29:46,919 --> 00:29:50,031 so I wanna offer you an extra-credit opportunity 626 00:29:50,055 --> 00:29:51,199 to get right back in the game. 627 00:29:51,223 --> 00:29:53,268 Look, I'd do anything to get that fellowship, 628 00:29:53,292 --> 00:29:55,904 so just let me know what I need to do. 629 00:29:55,928 --> 00:29:58,173 Well, I want you to write a personal essay for me, 630 00:29:58,197 --> 00:30:00,108 but I need you to go deep. 631 00:30:00,132 --> 00:30:03,111 Okay, um, about what? 632 00:30:03,135 --> 00:30:05,514 I want you to write about the nature of power 633 00:30:05,538 --> 00:30:07,215 in relationships, 634 00:30:07,239 --> 00:30:11,010 let's say between you and a, a love interest, perhaps. 635 00:30:12,311 --> 00:30:15,557 Um, yeah, I could-I could do that. 636 00:30:15,581 --> 00:30:19,394 But I want details, Tariq, specifics. 637 00:30:19,418 --> 00:30:21,963 All right, I got you. 638 00:30:21,987 --> 00:30:22,998 Okay. 639 00:30:38,137 --> 00:30:40,306 Excited to see how you pull this one off. 640 00:30:41,607 --> 00:30:44,986 Without even one straight white guy on there, 641 00:30:45,010 --> 00:30:46,154 Davis is gonna have them 642 00:30:46,178 --> 00:30:48,256 eating Tasha's sob story right out of his hand. 643 00:30:48,280 --> 00:30:51,026 Trust me, Steve, there's a method to my madness. 644 00:30:51,050 --> 00:30:54,496 I hope so, and since you got spanked by Davis 645 00:30:54,520 --> 00:30:56,264 and blew it with that last witness, 646 00:30:56,288 --> 00:30:59,401 I'm gonna be right here watching you. 647 00:30:59,425 --> 00:31:00,936 All rise. 648 00:31:00,960 --> 00:31:02,137 Court is now in session. 649 00:31:02,161 --> 00:31:04,973 The Honorable Judge Nina Larkin presiding. 650 00:31:04,997 --> 00:31:07,633 Good afternoon, ladies and gentlemen. 651 00:31:07,866 --> 00:31:09,444 Please be seated. 652 00:31:09,468 --> 00:31:10,946 In the case of the United States 653 00:31:10,970 --> 00:31:12,914 versus Tasha St. Patrick, 654 00:31:12,938 --> 00:31:14,182 are both sides ready? 655 00:31:14,206 --> 00:31:16,618 - We're ready, Your Honor. - Yes, 656 00:31:16,642 --> 00:31:20,222 Your Honor, the prosecution would like to call Paz Valdes 657 00:31:20,246 --> 00:31:21,489 as its first witness. 658 00:31:29,622 --> 00:31:31,066 Please raise your right hand. 659 00:31:31,090 --> 00:31:32,500 What is Saxe gonna ask her? 660 00:31:32,524 --> 00:31:35,337 Um, doesn't matter, okay? She can't hurt us. 661 00:31:35,361 --> 00:31:37,539 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 662 00:31:37,563 --> 00:31:39,541 and nothing but the truth, so help you God? 663 00:31:39,565 --> 00:31:40,933 I do. 664 00:31:44,136 --> 00:31:46,448 Ms. Valdes 665 00:31:46,472 --> 00:31:49,050 you mind telling us what you do for a living? 666 00:31:49,074 --> 00:31:52,053 Um, I own a nail salon in Queens. 667 00:31:52,077 --> 00:31:54,623 And how do you know the defendant? 668 00:31:54,647 --> 00:31:57,058 My sister Angela was in a relationship 669 00:31:57,082 --> 00:31:58,193 with her husband. 670 00:31:58,217 --> 00:32:01,062 You two have spoken before, correct? 671 00:32:01,086 --> 00:32:04,199 Can you tell me the nature of those conversations? 672 00:32:04,223 --> 00:32:06,668 They were mostly about Angela and Jamie. 673 00:32:06,692 --> 00:32:10,605 Was she angry about your sister's sexual relationship 674 00:32:10,629 --> 00:32:11,640 with her husband? 675 00:32:11,664 --> 00:32:14,643 - Yes, at first. - How angry was she? 676 00:32:14,667 --> 00:32:16,344 And did she ever express, say, a desire 677 00:32:16,368 --> 00:32:19,547 to hurt either James or Angela or worse? 678 00:32:19,571 --> 00:32:21,640 No, never. 679 00:32:36,188 --> 00:32:40,268 Ms. Valdes, you told former U.S. Attorney Jacob Warner 680 00:32:40,292 --> 00:32:42,203 that Tasha was contacting Angela on behalf 681 00:32:42,227 --> 00:32:45,073 of the St. Patrick drug organization, did you not? 682 00:32:45,097 --> 00:32:48,009 Um, I didn't know... 683 00:32:48,033 --> 00:32:49,644 Did you not supply my office with a cell phone 684 00:32:49,668 --> 00:32:51,613 given to Angela by the defendant 685 00:32:51,637 --> 00:32:55,116 for the purposes of secret communication? 686 00:32:57,543 --> 00:33:01,289 I can call Mr. Warner to the stand, 687 00:33:01,313 --> 00:33:03,224 or you could just tell the truth. 688 00:33:03,248 --> 00:33:05,126 Yes. 689 00:33:05,150 --> 00:33:07,729 In the furtherance of their drug business? 690 00:33:07,753 --> 00:33:10,198 No. I don't know. 691 00:33:10,222 --> 00:33:11,599 When I gave the phone to Mr. Warner, 692 00:33:11,623 --> 00:33:13,168 I thought it was from Jamie. 693 00:33:13,192 --> 00:33:15,236 It was supposed to be evidence against him. 694 00:33:15,260 --> 00:33:18,006 Right, right, because you believed James 695 00:33:18,030 --> 00:33:19,541 killed your sister, is that correct? 696 00:33:19,565 --> 00:33:22,510 Yes, but I was wrong. Tommy Egan did it. 697 00:33:22,534 --> 00:33:25,213 Tommy Egan killed my sister. 698 00:33:33,379 --> 00:33:34,780 How do you know? 699 00:33:35,013 --> 00:33:36,648 Tasha told me. 700 00:33:37,783 --> 00:33:41,329 Well, how did she know, Paz? 701 00:33:41,353 --> 00:33:43,231 I don't know. 702 00:33:43,255 --> 00:33:46,768 This woman who hated your sister, 703 00:33:46,792 --> 00:33:48,703 who knew Angela destroyed her marriage 704 00:33:48,727 --> 00:33:50,238 and ruined her life, 705 00:33:50,262 --> 00:33:52,040 this woman who used Angela 706 00:33:52,064 --> 00:33:54,275 to help hide her criminal enterprise, 707 00:33:54,299 --> 00:33:57,779 you're saying you don't know how Tasha might know. 708 00:33:57,803 --> 00:33:59,538 Egan killed Angela? 709 00:34:01,206 --> 00:34:04,052 It never occurred to you that she ordered him to do it? 710 00:34:04,076 --> 00:34:05,577 Your Honor, he's testifying. 711 00:34:06,712 --> 00:34:08,156 No. 712 00:34:08,180 --> 00:34:10,158 She said she owed Angela. 713 00:34:10,182 --> 00:34:12,618 She paid for her funeral. 714 00:34:14,119 --> 00:34:16,598 Just the kind of magnanimous gesture we would expect 715 00:34:16,622 --> 00:34:19,300 - a queen pin to make. - Your Honor. 716 00:34:19,324 --> 00:34:21,436 Mr. Saxe, now you are out of line. 717 00:34:21,460 --> 00:34:23,104 Withdrawn. 718 00:34:23,128 --> 00:34:26,574 Tasha and Angela were getting along by the end of everything. 719 00:34:26,598 --> 00:34:29,144 Who told you that? Tasha? 720 00:34:29,168 --> 00:34:31,713 Think back, Ms. Valdes. 721 00:34:31,737 --> 00:34:34,682 Is it more likely that James St. Patrick, 722 00:34:34,706 --> 00:34:36,351 who was running for office, 723 00:34:36,375 --> 00:34:37,819 who was giving back to his community... 724 00:34:37,843 --> 00:34:42,257 Is it-is it more likely that he ordered the death 725 00:34:42,281 --> 00:34:46,127 of your sister, the love of his life, 726 00:34:46,151 --> 00:34:49,631 or that this woman here, Tasha St. Patrick, 727 00:34:49,655 --> 00:34:52,834 who had everything to gain by your sister's death, 728 00:34:52,858 --> 00:34:55,670 that she and Tommy Egan 729 00:34:55,694 --> 00:34:58,864 conspired together to manipulate you? 730 00:35:02,134 --> 00:35:03,778 I don't know. 731 00:35:03,802 --> 00:35:05,680 When she told you 732 00:35:05,704 --> 00:35:08,316 Tommy Egan killed your sister, 733 00:35:08,340 --> 00:35:09,717 what did you do? 734 00:35:09,741 --> 00:35:11,653 I went to confront him, 735 00:35:14,680 --> 00:35:16,391 but he was already gone. 736 00:35:16,415 --> 00:35:19,427 I think she knew he was gone, Paz. 737 00:35:19,451 --> 00:35:22,521 I think Tasha thought of everything. 738 00:35:24,289 --> 00:35:27,235 You were her useful idiot, 739 00:35:27,259 --> 00:35:28,870 her fool. 740 00:35:28,894 --> 00:35:31,606 Your sister and James are dead. 741 00:35:31,630 --> 00:35:32,898 Tommy is in the wind. 742 00:35:33,131 --> 00:35:36,544 Tasha is the last woman standing. 743 00:35:36,568 --> 00:35:39,247 Isn't it possible 744 00:35:39,271 --> 00:35:42,684 that she was calling the shots the whole time? 745 00:35:48,514 --> 00:35:49,691 Yes. 746 00:35:51,450 --> 00:35:53,561 No further questions. 747 00:35:56,421 --> 00:35:58,500 What the fuck, Davis? 748 00:35:58,524 --> 00:36:00,702 I thought you said that she wasn't a dangerous witness. 749 00:36:00,726 --> 00:36:02,170 It's okay. 750 00:36:02,194 --> 00:36:04,405 Saxe has no idea who he's fucking with. 751 00:36:23,382 --> 00:36:25,193 Cane Tejada, I need you to come with me. 752 00:36:25,217 --> 00:36:26,227 For what? 753 00:36:26,251 --> 00:36:27,629 You were placed at the scene of a robbery. 754 00:36:27,653 --> 00:36:28,763 Come on, let's go. 755 00:36:32,858 --> 00:36:36,237 - You heard from him? - No, but he said he'd be here. 756 00:36:36,261 --> 00:36:38,273 Ma, I'm sure he's on his way. 757 00:36:38,297 --> 00:36:39,965 He better be. 758 00:36:45,904 --> 00:36:48,583 Fuck. 759 00:36:48,607 --> 00:36:49,951 Your call has been forwarded 760 00:36:49,975 --> 00:36:51,476 to an automatic voice. 761 00:37:09,861 --> 00:37:12,840 Ms. Valdes, you told the police 762 00:37:12,864 --> 00:37:16,511 that James St. Patrick killed your sister, is that correct? 763 00:37:16,535 --> 00:37:17,979 Yes. 764 00:37:18,003 --> 00:37:20,982 And then you said today that it was Tommy Egan? 765 00:37:21,006 --> 00:37:22,483 Yes. 766 00:37:22,507 --> 00:37:23,685 But now you're saying 767 00:37:23,709 --> 00:37:26,411 that it could have been my client herself. 768 00:37:27,613 --> 00:37:30,358 Did you ever tell that to the police? 769 00:37:30,382 --> 00:37:32,327 No. 770 00:37:32,351 --> 00:37:34,462 Are you in the habit of lying to the police, Ms. Valdes? 771 00:37:34,486 --> 00:37:36,731 No, of course not. 772 00:37:36,755 --> 00:37:38,991 But your sister wasn't above breaking the law, was she? 773 00:37:40,292 --> 00:37:42,403 Especially for James St. Patrick. 774 00:37:42,427 --> 00:37:44,505 She admitted as much in open court, is that right? 775 00:37:46,264 --> 00:37:48,009 Objection. Relevance. 776 00:37:48,033 --> 00:37:50,478 - I'm getting there. - Please do. 777 00:37:50,502 --> 00:37:52,270 Ms. Valdes? 778 00:37:53,672 --> 00:37:56,951 Angela made mistakes, but she owned up to them. 779 00:37:56,975 --> 00:37:58,519 She had a conscience. 780 00:37:58,543 --> 00:38:01,046 And that conscience is what got her killed, isn't it? 781 00:38:01,279 --> 00:38:03,758 Because she knew too much about the St. Patrick organization, 782 00:38:03,782 --> 00:38:06,928 and James had to silence her before she turned on him. 783 00:38:06,952 --> 00:38:09,764 Objection. Your Honor, assuming facts not in evidence. 784 00:38:09,788 --> 00:38:11,032 Sustained. 785 00:38:11,056 --> 00:38:13,568 Mr. MacLean, please find another line of questioning. 786 00:38:13,592 --> 00:38:14,669 Yes, Your Honor. 787 00:38:14,693 --> 00:38:18,830 Ms. Valdes, you purchased a nail salon just a couple of months ago. 788 00:38:19,931 --> 00:38:21,533 With what funds? 789 00:38:22,434 --> 00:38:24,069 I received an inheritance. 790 00:38:24,302 --> 00:38:25,303 From? 791 00:38:28,507 --> 00:38:29,975 James St. Patrick's estate. 792 00:38:31,610 --> 00:38:33,521 So you told the police 793 00:38:33,545 --> 00:38:35,857 that James St. Patrick killed your sister, 794 00:38:35,881 --> 00:38:37,458 and then you received 795 00:38:37,482 --> 00:38:39,527 a significant amount of money from him 796 00:38:39,551 --> 00:38:40,662 and decided someone else 797 00:38:40,686 --> 00:38:44,089 actually committed that murder twice. 798 00:38:44,322 --> 00:38:45,833 Sounds to me, Ms. Valdes, 799 00:38:45,857 --> 00:38:47,702 like you were paid to change your tune. 800 00:38:47,726 --> 00:38:48,903 That's not what happened. 801 00:38:48,927 --> 00:38:50,605 Tasha told me to take the money. 802 00:38:50,629 --> 00:38:52,573 Ms. Valdes, do you have any actual evidence 803 00:38:52,597 --> 00:38:54,642 that my client was the head 804 00:38:54,666 --> 00:38:57,569 of the St. Patrick drug organization? 805 00:38:59,638 --> 00:39:01,082 No. 806 00:39:01,106 --> 00:39:02,450 No further questions. 807 00:39:11,083 --> 00:39:13,961 - What the fuck, Trace? - I gotta talk to you, Skids. 808 00:39:13,985 --> 00:39:15,963 I'm sorry. Brayden. 809 00:39:15,987 --> 00:39:18,399 Look, dude, whatever your roommate's got you into... 810 00:39:18,423 --> 00:39:20,068 Yeah, I know, he's a fucking dick. 811 00:39:20,092 --> 00:39:21,669 He just made up some fucked-up story 812 00:39:21,693 --> 00:39:22,837 about my girlfriend coming on to him 813 00:39:22,861 --> 00:39:24,372 at his birthday party or some shit. 814 00:39:24,396 --> 00:39:27,132 Um, look, not-not to defend him or anything, 815 00:39:27,365 --> 00:39:30,011 but, he-he wasn't lying about that. 816 00:39:30,035 --> 00:39:32,714 I saw it myself, true story, but, dude, about Tariq 817 00:39:32,738 --> 00:39:34,682 - I gotta-I gotta go. - Brayden! 818 00:39:36,908 --> 00:39:38,886 Cane didn't show up, and Dru's on a run, 819 00:39:38,910 --> 00:39:40,621 so I didn't know what to do. 820 00:39:40,645 --> 00:39:42,824 No, it's all good. Monet upstairs? 821 00:39:42,848 --> 00:39:45,426 Yeah, the connect's rep should be here soon, 822 00:39:45,450 --> 00:39:47,586 but now we just wait. 823 00:39:49,054 --> 00:39:50,422 All right, bet. 824 00:39:52,090 --> 00:39:54,569 Course Correct is really smart. 825 00:39:54,593 --> 00:39:56,938 You know I had to tell my mom about it, 826 00:39:56,962 --> 00:39:58,606 but I'm glad she liked it. 827 00:39:58,630 --> 00:40:00,441 I'm glad she liked it too. 828 00:40:05,804 --> 00:40:07,849 Hold on, give me a second. Let me take this. 829 00:40:09,975 --> 00:40:11,176 Hello? 830 00:40:11,409 --> 00:40:12,620 Tariq, it's Professor Milgram. 831 00:40:12,644 --> 00:40:13,654 I can't talk right now. 832 00:40:13,678 --> 00:40:15,623 Listen, if you're upset about the fellowship... 833 00:40:15,647 --> 00:40:18,126 No, I'm doing a extra-credit assignment. 834 00:40:18,150 --> 00:40:20,185 Are you okay? 835 00:40:20,418 --> 00:40:21,662 Feeling better. 836 00:40:23,722 --> 00:40:24,766 Okay. 837 00:41:00,225 --> 00:41:03,104 Monet? Where's Cane? 838 00:41:03,128 --> 00:41:05,173 That ain't none of your business. 839 00:41:07,632 --> 00:41:08,733 Here's a phone. 840 00:41:18,844 --> 00:41:20,054 Your call has been forwarded 841 00:41:20,078 --> 00:41:21,556 to an automatic voice message... 842 00:41:21,580 --> 00:41:23,224 Shit. 843 00:41:28,086 --> 00:41:29,664 Your call has been forwarded 844 00:41:29,688 --> 00:41:30,889 to an autom... 845 00:41:50,809 --> 00:41:53,745 - Hello? - Yo, it's Cane. 846 00:41:55,146 --> 00:41:57,625 Um, I'm at the precinct. 847 00:42:01,786 --> 00:42:04,532 That's the girl you were smashing in your dorm? 848 00:42:04,556 --> 00:42:07,926 No, it's my professor. 849 00:42:09,895 --> 00:42:13,641 Listen, I know you're gonna think I'm lying, but 850 00:42:13,665 --> 00:42:14,742 that day you came to my room, 851 00:42:14,766 --> 00:42:16,577 Lauren wasn't in there, all right? 852 00:42:16,601 --> 00:42:17,678 It was Brayden's girlfriend. 853 00:42:17,702 --> 00:42:19,814 She came in bugging out 'cause he was missing. 854 00:42:19,838 --> 00:42:21,582 I couldn't tell you about it 'cause I had to figure out 855 00:42:21,606 --> 00:42:23,751 if Monet was behind it or not. 856 00:42:23,775 --> 00:42:25,152 I'm sorry, all right? 857 00:42:25,176 --> 00:42:27,855 Damn, you kept it low-key. 858 00:42:27,879 --> 00:42:30,758 Look, there's nothing going on between me and Lauren, all right? 859 00:42:30,782 --> 00:42:31,883 She got a man. 860 00:42:33,118 --> 00:42:35,730 So you weren't trying to play me to the left at that party? 861 00:42:35,754 --> 00:42:37,932 No, I was trying to protect you, 862 00:42:37,956 --> 00:42:39,567 and me. 863 00:42:39,591 --> 00:42:42,970 You don't know who's watching when you up at Stansfield, D. 864 00:42:42,994 --> 00:42:46,807 You keep thinking I don't like you, but that's not the case at all. 865 00:42:46,831 --> 00:42:49,677 It's just my life is 866 00:42:49,701 --> 00:42:51,169 is mad complicated. 867 00:42:53,305 --> 00:42:54,940 You can tell me about it. 868 00:42:56,308 --> 00:42:58,109 I really, really wish I could. 869 00:43:05,984 --> 00:43:08,095 I'll take all the pills and more if you got them, 870 00:43:08,119 --> 00:43:10,355 but I told Rico all I need is half the coke. 871 00:43:10,588 --> 00:43:11,999 Yeah? Well, unfortunately for you, 872 00:43:12,023 --> 00:43:13,503 Rico ain't passed that message along, 873 00:43:13,591 --> 00:43:14,802 so this what you gonna get. 874 00:43:14,826 --> 00:43:16,237 Well, you better call him and tell him. 875 00:43:16,261 --> 00:43:17,305 Rico don't like to be bothered 876 00:43:17,329 --> 00:43:19,674 with things we can handle ourselves. 877 00:43:19,698 --> 00:43:21,175 I can leave you half the coke if you want, 878 00:43:21,199 --> 00:43:24,045 but I'm leaving with my full amount either way. 879 00:43:24,069 --> 00:43:25,846 Yo, I think you misunderstood. 880 00:43:25,870 --> 00:43:29,050 Rico may be your boss, but I'm Monet Tejada, 881 00:43:29,074 --> 00:43:30,985 and this ain't no negotiation. 882 00:43:32,243 --> 00:43:35,122 Okay, Monet Tejada. 883 00:43:36,381 --> 00:43:38,659 Look, you gonna give me my money, and I'll go, 884 00:43:38,683 --> 00:43:40,728 or we gonna find another solution. 885 00:43:40,752 --> 00:43:43,097 Yo, I told you all I got is half. 886 00:43:43,121 --> 00:43:44,732 Well, look like you gonna have to show me 887 00:43:44,756 --> 00:43:46,391 - where you keep your cash at. - Shit! 888 00:43:55,867 --> 00:43:57,311 You done fucked up now. 889 00:43:57,335 --> 00:43:59,146 Yo, what the fuck is going on up here? 890 00:43:59,170 --> 00:44:00,648 - What? - Hey! 891 00:44:07,245 --> 00:44:08,856 - Stupid motherfucker. - No. 892 00:44:08,880 --> 00:44:10,257 You fucked with the wrong bitch. 893 00:44:12,350 --> 00:44:13,761 What the fuck is you doing here? 894 00:44:13,785 --> 00:44:15,396 Ma! 895 00:44:15,420 --> 00:44:16,931 I get it now. 896 00:44:16,955 --> 00:44:19,834 No, he needed product, and we were about to get some. 897 00:44:19,858 --> 00:44:21,669 The fuck are we supposed to do with this body? 898 00:44:21,693 --> 00:44:22,737 Chill, chill. I got it. 899 00:44:22,761 --> 00:44:23,838 Dru will handle it. 900 00:44:23,862 --> 00:44:26,698 - How's he gonna do this by himself? - Ma, we can trust him. 901 00:44:27,899 --> 00:44:29,744 All right, when Dru comes back, you can help him. 902 00:44:29,768 --> 00:44:32,079 Got you. 903 00:44:35,106 --> 00:44:38,119 Babe, thought we were gonna meet at the restaurant. 904 00:44:38,143 --> 00:44:39,887 Nah, I hate when people break up in public. 905 00:44:39,911 --> 00:44:41,255 - It's embarrassing. - What? 906 00:44:41,279 --> 00:44:43,424 You know, I've dealt with some fucked-up shit in my life, 907 00:44:43,448 --> 00:44:45,292 but I never expected it to come from you. 908 00:44:45,316 --> 00:44:47,228 Brayden, you're scaring me. 909 00:44:47,252 --> 00:44:48,729 Tariq told me everything. 910 00:44:48,753 --> 00:44:50,297 I know what you did that night in Trace's room 911 00:44:50,321 --> 00:44:52,023 when Tariq was fucked up on his birthday. 912 00:44:53,425 --> 00:44:55,236 - My God... - The fact that you would try 913 00:44:55,260 --> 00:44:57,071 and sleep with my best friend, 914 00:44:57,095 --> 00:44:59,106 that's so fucked up, Riley. 915 00:44:59,130 --> 00:45:03,044 Me try to sleep with Tariq? 916 00:45:03,068 --> 00:45:05,913 Babe, he's lying to you. 917 00:45:05,937 --> 00:45:07,882 That's what I thought at first too. 918 00:45:07,906 --> 00:45:09,350 Then I talked to my brother. 919 00:45:09,374 --> 00:45:12,110 He saw you, Riley. He confirmed everything. 920 00:45:13,278 --> 00:45:15,790 Brayden... 921 00:45:15,814 --> 00:45:18,125 Trace is the one who hit on me. 922 00:45:18,149 --> 00:45:19,160 Okay. 923 00:45:19,184 --> 00:45:21,028 I swear to you, it's not what you think. 924 00:45:21,052 --> 00:45:22,220 No? Then what is it? 925 00:45:23,922 --> 00:45:25,933 Brayden, I would never. 926 00:45:25,957 --> 00:45:28,102 It's not true. 927 00:45:28,126 --> 00:45:30,495 Hey, I love you. 928 00:45:30,728 --> 00:45:33,107 Can't love someone if they don't tell you the truth, right? 929 00:45:33,131 --> 00:45:36,277 Brayden, stop. I'm begging you. 930 00:45:36,301 --> 00:45:37,978 Think about it. 931 00:45:38,002 --> 00:45:39,447 Why would Tariq want us apart? 932 00:45:39,471 --> 00:45:41,506 Then prove him wrong. 933 00:45:41,739 --> 00:45:44,185 Tell me what you were doing that night with Tariq. 934 00:45:47,212 --> 00:45:49,481 Thank you. That's what I thought. 935 00:45:54,352 --> 00:45:57,965 Got him? 936 00:45:57,989 --> 00:45:59,324 All right. 937 00:46:04,129 --> 00:46:06,140 You good? 938 00:46:06,164 --> 00:46:07,398 Yeah, yeah. 939 00:46:08,967 --> 00:46:10,144 All right, hold him still. 940 00:46:10,168 --> 00:46:12,246 Hold him? For what? 941 00:46:12,270 --> 00:46:14,482 So I can shoot him through the windshield, and it'll look like a mugging. 942 00:46:14,506 --> 00:46:16,083 Man, fuck that shit. Let me shoot him. 943 00:46:16,107 --> 00:46:19,043 No, you never shot no one before, have you? 944 00:46:20,445 --> 00:46:22,022 That's what I thought. Hold him still. 945 00:46:38,963 --> 00:46:40,074 Hey, yo, Ramirez. 946 00:46:41,199 --> 00:46:42,877 Hey, wait up, man. 947 00:46:42,901 --> 00:46:44,044 Hey. 948 00:46:44,068 --> 00:46:46,514 Good looking with the alibi, all right? 949 00:46:46,538 --> 00:46:47,882 Yo, you hear me? 950 00:46:47,906 --> 00:46:49,517 The fuck is wrong with you, Cane? 951 00:46:49,541 --> 00:46:50,951 Putting those kids on the street, 952 00:46:50,975 --> 00:46:52,820 then this stunt with the GTG? 953 00:46:52,844 --> 00:46:55,055 How can you expose Monet to so much danger? 954 00:46:55,079 --> 00:46:57,057 You know what could happen to her, right, to all of us? 955 00:46:57,081 --> 00:46:59,994 Man, fuck Monet, okay? She don't give a fuck about us. 956 00:47:00,018 --> 00:47:01,428 What's with these cuts? 957 00:47:01,452 --> 00:47:03,097 They're part of that GTG shit too? 958 00:47:04,255 --> 00:47:07,001 Monet said she could keep you in line, but trust me, if she can't, I will. 959 00:47:07,025 --> 00:47:08,369 Yeah, get the fuck out of here. 960 00:47:08,393 --> 00:47:10,538 Monet don't even need you anymore, all right? 961 00:47:10,562 --> 00:47:12,330 She's changing her entire business. 962 00:47:13,898 --> 00:47:15,066 What are you talking about? 963 00:47:16,034 --> 00:47:19,313 She's moving it over to Stansfield with that little bitch Tariq. 964 00:47:19,337 --> 00:47:21,549 Tariq St. Patrick? 965 00:47:21,573 --> 00:47:23,551 She's doing business with him? 966 00:47:23,575 --> 00:47:25,886 See? She didn't even tell you. 967 00:47:25,910 --> 00:47:27,588 He's moving weight for her. 968 00:47:27,612 --> 00:47:28,923 She's been pushing me out. 969 00:47:28,947 --> 00:47:31,316 And if she don't need me, guess who's next. 970 00:47:32,250 --> 00:47:34,028 Look, man, it's either him or us, 971 00:47:34,052 --> 00:47:36,221 unless you wanna do something to stop him. 972 00:47:38,256 --> 00:47:39,300 Get in. 973 00:47:39,324 --> 00:47:41,001 You said Cane was gonna show up. 974 00:47:41,025 --> 00:47:43,103 I did, but when he didn't answer his phone, 975 00:47:43,127 --> 00:47:45,573 I called Tariq to come through, and I was right. 976 00:47:45,597 --> 00:47:47,341 You were lucky, 977 00:47:47,365 --> 00:47:50,110 but you're gonna tell me where Cane is right now. 978 00:47:52,003 --> 00:47:53,881 - Cane! - Fuck you been, boy? 979 00:47:53,905 --> 00:47:55,115 You know what type of shit went down 980 00:47:55,139 --> 00:47:57,418 because your ass wasn't where it was supposed to be? 981 00:47:57,442 --> 00:47:58,452 Mo, calm down. 982 00:47:58,476 --> 00:48:00,387 He was on his way to the drop, but he got picked up. 983 00:48:00,411 --> 00:48:02,022 For what? 984 00:48:02,046 --> 00:48:03,490 Armed robbery with the GTG. 985 00:48:03,514 --> 00:48:05,526 Fuck, you his translator now? 986 00:48:05,550 --> 00:48:06,551 He can talk. 987 00:48:08,286 --> 00:48:10,655 Do you have any idea what you exposed us to tonight? 988 00:48:10,888 --> 00:48:12,566 - D.C. Joe attacked Ma. - What? 989 00:48:12,590 --> 00:48:14,602 She had to take care of him by herself. 990 00:48:14,626 --> 00:48:16,203 - Where's he at? I'll handle it. - It's already handled. 991 00:48:16,227 --> 00:48:18,138 Ma, Dru can't get rid of a body alone. 992 00:48:18,162 --> 00:48:19,440 He's not alone. 993 00:48:19,464 --> 00:48:20,541 Tariq's with him. 994 00:48:23,568 --> 00:48:26,013 You need me to do anything? 995 00:48:26,037 --> 00:48:28,082 Like I said, it's been handled. 996 00:48:28,106 --> 00:48:29,617 Go home. 997 00:48:29,641 --> 00:48:31,652 Thank you for bringing his ass home. 998 00:48:31,676 --> 00:48:32,987 Go upstairs, Diana. 999 00:48:40,985 --> 00:48:42,287 Cops do that to your face? 1000 00:48:44,122 --> 00:48:45,466 No. 1001 00:48:55,500 --> 00:48:57,077 Man. 1002 00:48:57,101 --> 00:48:59,947 I was thinking maybe we could go to the Q Party together. 1003 00:48:59,971 --> 00:49:02,149 Yeah, the Q Party. Um, where's your man? 1004 00:49:02,173 --> 00:49:03,708 Shouldn't he be going with you? 1005 00:49:03,941 --> 00:49:05,152 I broke up with Malcolm. 1006 00:49:05,176 --> 00:49:07,078 That nigga is blocked and canceled. 1007 00:49:18,456 --> 00:49:20,334 So I was thinking, um, 1008 00:49:20,358 --> 00:49:22,136 now that Malcolm is out of the picture, 1009 00:49:22,160 --> 00:49:23,640 maybe we can talk about a few things. 1010 00:49:31,202 --> 00:49:32,503 Are you okay? 1011 00:50:05,002 --> 00:50:07,705 A professor at Stansfield is sleeping with a student. 1012 00:50:09,073 --> 00:50:10,084 What? 1013 00:50:10,108 --> 00:50:11,685 A professor at Stansfield is sleeping with a student. 1014 00:50:11,709 --> 00:50:13,053 Look. 1015 00:50:14,579 --> 00:50:16,390 That's my secret. 1016 00:50:16,414 --> 00:50:17,558 Here. 1017 00:50:17,582 --> 00:50:18,982 That's what you're here for, right? 1018 00:50:19,016 --> 00:50:20,118 By any means necessary. 1019 00:50:21,652 --> 00:50:24,565 Wait, do you really think this is why I'm here? 1020 00:50:24,589 --> 00:50:26,500 Well, I mean, we're hanging out, 1021 00:50:26,524 --> 00:50:28,035 and your boyfriend just comes in, 1022 00:50:28,059 --> 00:50:30,204 and you start acting like a whole different person, 1023 00:50:30,228 --> 00:50:31,538 and then you break up with him 1024 00:50:31,562 --> 00:50:33,273 and expect me to jump when you say jump. 1025 00:50:33,297 --> 00:50:35,776 It's like, I don't even know who you are. 1026 00:50:38,169 --> 00:50:40,748 Yeah, and apparently I don't know you either. 1027 00:51:01,626 --> 00:51:02,770 Mango. 1028 00:51:02,794 --> 00:51:04,271 Kiwi. 1029 00:51:04,295 --> 00:51:07,141 Come on, now, you knew I was gonna get the secret. 1030 00:51:07,165 --> 00:51:08,175 Papaya. 1031 00:51:08,199 --> 00:51:11,278 Lauren, look, I know you didn't like the book, 1032 00:51:11,302 --> 00:51:14,381 but, well, I'm not surprised you succeeded. 1033 00:51:14,405 --> 00:51:17,241 Yeah, Professor Milgram, I'm not sure that I did. 1034 00:51:18,743 --> 00:51:21,422 It's weird... Tariq told me his secret, 1035 00:51:21,446 --> 00:51:23,781 but I think he may have made it up. 1036 00:51:25,349 --> 00:51:26,693 Mine said "peach." 1037 00:51:31,489 --> 00:51:33,367 Professor Milgram? 1038 00:51:33,391 --> 00:51:36,336 Um, well, thank you, Lauren. 1039 00:51:36,360 --> 00:51:38,629 You'll get full credit for the assignment. 1040 00:51:39,831 --> 00:51:41,308 Thanks. 1041 00:51:46,471 --> 00:51:50,117 Saxe, you a lying-ass motherfucker. 1042 00:51:50,141 --> 00:51:51,418 I thought we had a deal, Saxe. 1043 00:51:51,442 --> 00:51:54,154 I know, but that DNC cocksucker Ott 1044 00:51:54,178 --> 00:51:55,389 was watching me like a fucking hawk, 1045 00:51:55,413 --> 00:51:57,191 so I had to go at Paz like that, 1046 00:51:57,215 --> 00:51:59,259 or it would have blown everything up. 1047 00:51:59,283 --> 00:52:01,428 But look, I'm still in this. I'm still here. 1048 00:52:01,452 --> 00:52:02,863 No, no, no, no, this isn't going to work. 1049 00:52:02,887 --> 00:52:05,299 No, no, it is. It is. 1050 00:52:05,323 --> 00:52:06,500 I found something... 1051 00:52:06,524 --> 00:52:09,303 A direct line to taking Tariq down, 1052 00:52:09,327 --> 00:52:11,171 and it's a slam dunk. 1053 00:52:17,368 --> 00:52:20,681 Has Tasha ever mentioned Epiphany Turner? 1054 00:52:28,379 --> 00:52:29,614 Give me a minute. 1055 00:52:35,286 --> 00:52:36,296 Hey, Mo. 1056 00:52:36,320 --> 00:52:38,365 You went too far with Cane. 1057 00:52:38,389 --> 00:52:39,833 You think he makes emotional decisions? 1058 00:52:39,857 --> 00:52:41,635 Well, where do you think he gets this shit from? 1059 00:52:41,659 --> 00:52:44,705 I did what I had to do to get through to him. 1060 00:52:44,729 --> 00:52:46,397 You're not a man, Mo. 1061 00:52:47,331 --> 00:52:49,209 Look, you ain't out here. 1062 00:52:49,233 --> 00:52:51,545 You don't understand who he is now. 1063 00:52:51,569 --> 00:52:53,380 He's mine. 1064 00:52:53,404 --> 00:52:55,249 Don't do that shit again. 1065 00:53:03,247 --> 00:53:05,182 Glad you're finally willing to talk. 1066 00:53:05,917 --> 00:53:07,552 Sit. 1067 00:53:12,256 --> 00:53:14,926 That's good, some human emotion. 1068 00:53:16,427 --> 00:53:18,405 I know everything, Carrie. 1069 00:53:18,429 --> 00:53:20,207 I saw his folder, 1070 00:53:20,231 --> 00:53:23,243 the condoms meant for the students. 1071 00:53:23,267 --> 00:53:25,412 I know you're sleeping with Tariq. 1072 00:53:25,436 --> 00:53:27,481 I just wanna hear you admit it. 1073 00:53:27,505 --> 00:53:29,550 That is ridiculous. 1074 00:53:29,574 --> 00:53:32,619 I'm not sleeping with Tariq St. Patrick. 1075 00:53:32,643 --> 00:53:35,255 Is that why you gave him that weird extra-credit assignment? 1076 00:53:35,279 --> 00:53:37,257 - I'm his faculty advisor now, Carrie. - Since when? 1077 00:53:37,281 --> 00:53:39,927 So you need to stay the hell away from him, okay? 1078 00:53:39,951 --> 00:53:43,764 I don't know what you think you saw, 1079 00:53:43,788 --> 00:53:45,799 Professor Reynolds, 1080 00:53:45,823 --> 00:53:48,635 but this card 1081 00:53:48,659 --> 00:53:51,405 is an admission of guilt 1082 00:53:51,429 --> 00:53:53,540 of you sleeping with your TA, Melissa. 1083 00:53:53,564 --> 00:53:55,375 It's in your own handwriting. 1084 00:53:55,399 --> 00:53:57,878 You are unbelievable. 1085 00:53:57,902 --> 00:53:59,813 You know, I feel for Melissa. 1086 00:53:59,837 --> 00:54:01,848 I was like her when we met... 1087 00:54:01,872 --> 00:54:04,985 Young and impressionable, 1088 00:54:05,009 --> 00:54:08,288 so charmed by your talent 1089 00:54:08,312 --> 00:54:10,324 your stamina. 1090 00:54:10,348 --> 00:54:13,293 It's a new world, Jabari. 1091 00:54:13,317 --> 00:54:15,495 Times have changed. 1092 00:54:15,519 --> 00:54:17,264 Well, Melissa's a grown-ass adult. 1093 00:54:17,288 --> 00:54:19,800 She is still your student. 1094 00:54:19,824 --> 00:54:22,970 Now, I can turn this in to the administration, 1095 00:54:22,994 --> 00:54:24,938 or you can respect my boundaries, 1096 00:54:24,962 --> 00:54:26,707 stay out of my business 1097 00:54:26,731 --> 00:54:30,844 for the rest your hopefully short time here at Stansfield. 1098 00:54:30,868 --> 00:54:33,604 - You wouldn't dare. - I would. 1099 00:54:34,972 --> 00:54:36,883 Goodbye, Jabari. 1100 00:54:58,362 --> 00:55:00,398 - Hey. - Yo. 1101 00:55:02,566 --> 00:55:04,068 I broke up with Riley. 1102 00:55:09,407 --> 00:55:11,542 I'm sorry I didn't believe you. 1103 00:55:13,544 --> 00:55:15,689 Look, it's all good, bro. 1104 00:55:15,713 --> 00:55:18,358 I'm sorry she did you like that. 1105 00:55:18,382 --> 00:55:20,885 Yeah, me too. 1106 00:55:27,858 --> 00:55:29,527 Trying to watch Lethal Weapon? 1107 00:55:35,900 --> 00:55:37,544 What are you doing here, Paz? 1108 00:55:37,568 --> 00:55:40,781 Why did you make me take the money from Jamie's will? 1109 00:55:40,805 --> 00:55:43,350 Did you know this was gonna happen? 1110 00:55:43,374 --> 00:55:45,786 Were you lying to me the whole time? 1111 00:55:45,810 --> 00:55:47,721 I never lied to you. 1112 00:55:47,745 --> 00:55:49,890 I never did anything to hurt you. 1113 00:55:49,914 --> 00:55:54,027 In fact, everything I did helped you, right? 1114 00:55:54,051 --> 00:55:55,729 You got the salon. 1115 00:55:55,753 --> 00:55:57,731 You said Junior's back in school. 1116 00:55:57,755 --> 00:55:59,433 Your father's back in the home. 1117 00:56:02,460 --> 00:56:05,763 - Saxe made it sound like... - Yeah, I know what he said. 1118 00:56:06,931 --> 00:56:09,910 But you were the only one this whole time 1119 00:56:09,934 --> 00:56:12,746 who's suffered as much as I have. 1120 00:56:12,770 --> 00:56:15,940 You're a single mom, just like me. 1121 00:56:18,442 --> 00:56:21,922 You lost everything 1122 00:56:21,946 --> 00:56:23,514 just like me. 1123 00:56:25,950 --> 00:56:27,785 I went to Truth that night. 1124 00:56:30,454 --> 00:56:32,623 But I heard you in my head. 1125 00:56:34,125 --> 00:56:36,536 You were right. 1126 00:56:36,560 --> 00:56:39,463 I had the choice to walk away, so I did. 1127 00:56:42,900 --> 00:56:46,670 We could be on opposite sides of this glass right now. 1128 00:56:49,974 --> 00:56:51,876 I didn't kill James. 1129 00:56:53,144 --> 00:56:54,979 Paz, I didn't do it. 1130 00:56:57,581 --> 00:56:58,983 But you know who did. 1131 00:57:00,985 --> 00:57:03,797 Angela didn't get out in time. 1132 00:57:03,821 --> 00:57:06,133 If you can save yourself, Tasha, 1133 00:57:06,157 --> 00:57:08,101 maybe it's your turn to walk away. 82579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.