All language subtitles for Paranormal.Effect.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,491 --> 00:00:17,074 I had this dream. 4 00:00:21,157 --> 00:00:22,723 I'm running in the woods. 5 00:00:26,250 --> 00:00:29,733 I look for him and I'm running. 6 00:00:32,540 --> 00:00:34,253 But I can't find him. 7 00:00:39,090 --> 00:00:43,883 Then I see a woman. 8 00:00:44,960 --> 00:00:49,960 She's sitting by the trunk of a tree. 9 00:00:54,710 --> 00:00:55,703 She's crying. 10 00:00:58,291 --> 00:01:01,303 And I closer to her 11 00:01:03,636 --> 00:01:07,743 and I try to see who she is. 12 00:01:12,111 --> 00:01:16,900 She turns around, and that's where I woke up. 13 00:01:22,066 --> 00:01:24,326 I didn't see her face. 14 00:01:33,605 --> 00:01:35,474 So how much was this? 15 00:01:35,474 --> 00:01:37,710 I don't really know in, in dollars, 16 00:01:37,710 --> 00:01:40,830 but it was a hundred and- 17 00:01:40,830 --> 00:01:42,390 - it looks really expensive. 18 00:01:42,390 --> 00:01:43,460 It's not that expensive. 19 00:01:43,460 --> 00:01:44,788 It's so much cheaper than in the us. 20 00:01:44,788 --> 00:01:45,621 But you already have one. 21 00:01:45,621 --> 00:01:47,950 I could have bought a new bag with this money. 22 00:01:47,950 --> 00:01:49,210 You could have, but this one, 23 00:01:49,210 --> 00:01:52,090 actually, I can, I can show my parents what Tokyo is like. 24 00:01:52,090 --> 00:01:54,147 When I go back to the us if it's that expensive, 25 00:01:54,147 --> 00:01:55,870 I can just sell it back on eBay. 26 00:01:55,870 --> 00:01:56,780 I'll still make a profit. 27 00:01:56,780 --> 00:01:57,926 It's so much cheaper here. 28 00:01:57,926 --> 00:01:58,926 Whatever. 29 00:02:02,740 --> 00:02:05,380 - Cool. - Wow. 30 00:02:05,380 --> 00:02:07,830 So where's your grandma's house? 31 00:02:07,830 --> 00:02:10,904 Uh, let's see. Over there? 32 00:02:13,200 --> 00:02:14,297 Down in the forest somewhere? 33 00:02:15,721 --> 00:02:17,884 Crazy. You guys really don't have room do you? 34 00:02:18,990 --> 00:02:21,300 So what kind of, are we gonna be like 35 00:02:21,300 --> 00:02:26,300 in a three square foot house back to your grandmas'? 36 00:02:26,730 --> 00:02:27,900 Yeah, it's pretty small. 37 00:02:27,900 --> 00:02:29,078 Is it? 38 00:02:29,078 --> 00:02:29,911 Mm hm. 39 00:02:50,955 --> 00:02:53,590 So I don't need to tell you what this place is. 40 00:02:53,590 --> 00:02:56,540 Well, actually do tell me, I'm not exactly sure. 41 00:02:57,500 --> 00:03:00,670 Well, these are called love hotels. 42 00:03:00,670 --> 00:03:02,760 Okay. So what are you doing in a love hotel? 43 00:03:02,760 --> 00:03:04,389 What do you make in a love hotel? 44 00:03:06,060 --> 00:03:09,900 So what's the purpose of having like a hotel where you- 45 00:03:09,900 --> 00:03:14,163 - oh, well, see, you've seen how small the houses are here. 46 00:03:16,080 --> 00:03:19,050 There's no room for couples to have sex in Japan. 47 00:03:19,050 --> 00:03:20,700 Okay. You're being very direct. 48 00:03:20,700 --> 00:03:22,580 I think they're just calling it love hotel. 49 00:03:22,580 --> 00:03:24,120 Can't you do anything else besides sex? 50 00:03:24,120 --> 00:03:25,726 Like, I mean, you know, love each other 51 00:03:25,726 --> 00:03:27,953 in a more platonic way. 52 00:03:29,350 --> 00:03:30,183 No. 53 00:03:31,560 --> 00:03:33,640 They have, some of them have swings. 54 00:03:33,640 --> 00:03:35,866 Some of them have karaoke. 55 00:03:35,866 --> 00:03:37,253 Hey, you're still filming me. 56 00:03:37,253 --> 00:03:38,160 Okay let me shoot you. 57 00:03:38,160 --> 00:03:39,440 So I'm the star now, right? 58 00:03:39,440 --> 00:03:40,467 Yeah. 59 00:03:55,880 --> 00:03:58,306 How long is it from here to the house? 60 00:03:58,306 --> 00:03:59,233 About an hour. 61 00:04:00,250 --> 00:04:02,360 It's embarrassing, you shouldn't shoot in the train. 62 00:04:02,360 --> 00:04:04,610 Yeah, I guess I shouldn't, huh? 63 00:04:05,513 --> 00:04:06,493 Come on, stop. 64 00:04:15,030 --> 00:04:16,384 How far is it? 65 00:04:16,384 --> 00:04:20,679 It's maybe about five minutes from here. 66 00:04:20,679 --> 00:04:23,684 Okay. You got the key and everything? 67 00:04:23,684 --> 00:04:25,254 Yeah, it's right here. 68 00:04:25,254 --> 00:04:28,863 Well, you know what, I think I'm gonna take it out. 69 00:04:28,863 --> 00:04:31,303 Yeah, I just got a lot of stuff with me. 70 00:04:33,660 --> 00:04:34,580 - So you have the key or not? What are you talking about? 71 00:04:35,510 --> 00:04:37,050 Come on. 72 00:04:37,050 --> 00:04:38,250 You have the key, right? 73 00:04:39,200 --> 00:04:41,932 Why do you always have to do that kind of stuff? 74 00:04:41,932 --> 00:04:42,765 It's just stupid, man. 75 00:04:42,765 --> 00:04:45,047 It's like a 10 year old girl or something. 76 00:04:45,047 --> 00:04:48,970 You really think it's funny. 77 00:05:14,120 --> 00:05:17,730 So this is the house of Mrs. Nagakura if I am not mistaken. 78 00:05:17,730 --> 00:05:19,580 And I will take you on a little tour. 79 00:05:21,300 --> 00:05:25,653 And then you have a bathroom, pretty fancy bathroom with, 80 00:05:27,330 --> 00:05:31,163 with every little feature 81 00:05:31,163 --> 00:05:35,593 to take a shower, should I say? 82 00:05:37,230 --> 00:05:40,003 And then we go up and it's, 83 00:05:41,210 --> 00:05:43,833 I think this should be the shower. 84 00:05:44,910 --> 00:05:49,070 And then it's basically just a two story house. 85 00:05:49,070 --> 00:05:50,933 And we only get to use, I guess, 86 00:05:51,800 --> 00:05:55,670 the top floor and somebody is using the first floor, 87 00:05:55,670 --> 00:05:56,503 I guess. 88 00:05:57,520 --> 00:05:59,170 I don't know who they are though. 89 00:06:00,591 --> 00:06:04,970 And, and some pictures. 90 00:06:04,970 --> 00:06:06,023 What do we have here? 91 00:06:08,990 --> 00:06:10,353 Holy crap. 92 00:06:11,880 --> 00:06:14,120 Is that, is that you in the picture? 93 00:06:14,120 --> 00:06:15,330 What? Which one? 94 00:06:15,330 --> 00:06:17,230 That picture by the stairs? 95 00:06:18,250 --> 00:06:19,840 Yeah. That's me. 96 00:06:19,840 --> 00:06:20,673 Wow. 97 00:06:26,630 --> 00:06:28,958 Is my suitcase interesting to you? 98 00:06:28,958 --> 00:06:30,138 Well, it is. Yeah. 99 00:06:30,138 --> 00:06:30,971 Some how. 100 00:06:31,863 --> 00:06:35,180 And then we have a kitchen here, nothing fancy, I guess. 101 00:06:35,180 --> 00:06:37,272 Hey, you know what, stop filming. 102 00:06:37,272 --> 00:06:38,146 Wait, wait, wait. 103 00:06:38,146 --> 00:06:40,410 Come and unpack. 104 00:06:40,410 --> 00:06:41,910 So reiko was a bit tense lately 105 00:06:41,910 --> 00:06:43,970 so we'll to take it easy with her. 106 00:06:43,970 --> 00:06:46,900 Obviously she's had a few problems with her daddy. 107 00:06:46,900 --> 00:06:48,230 She's got daddy issues right now, 108 00:06:48,230 --> 00:06:50,120 so we'll just make sure 109 00:06:50,120 --> 00:06:52,383 that we're not upsetting her too much. 110 00:06:54,550 --> 00:06:56,943 And let's go around the house a bit more. 111 00:07:05,294 --> 00:07:06,350 Darren! 112 00:07:06,350 --> 00:07:08,149 What? 113 00:07:08,149 --> 00:07:09,895 - Darren, come here. - What? 114 00:07:09,895 --> 00:07:10,983 Come here right now! 115 00:07:11,860 --> 00:07:13,053 You have to look at this. 116 00:07:17,728 --> 00:07:19,019 - What's up? - Look at this. 117 00:07:19,019 --> 00:07:19,852 What's up, sugar. 118 00:07:19,852 --> 00:07:22,363 Why are you waiting for me in the bathroom? 119 00:07:22,363 --> 00:07:23,570 Look at this. 120 00:07:23,570 --> 00:07:25,826 Oh god, did you do this? 121 00:07:25,826 --> 00:07:27,800 What? No! 122 00:07:27,800 --> 00:07:29,140 What the hell is this? 123 00:07:29,140 --> 00:07:29,973 How am I gonna clean this? 124 00:07:29,973 --> 00:07:30,990 It's gotta be like sewage water 125 00:07:30,990 --> 00:07:32,290 or something that came up. 126 00:07:33,460 --> 00:07:35,770 Ugh, it smells horrible. 127 00:07:35,770 --> 00:07:36,770 I can't believe. 128 00:07:37,770 --> 00:07:39,860 You're gonna help me clean this. 129 00:07:39,860 --> 00:07:40,810 I'm not doing this. 130 00:07:40,810 --> 00:07:41,950 How are we doing this though? 131 00:07:41,950 --> 00:07:44,580 It's like clogged or something in there isn't it? 132 00:07:44,580 --> 00:07:45,413 Gross. 133 00:07:45,413 --> 00:07:47,070 Well, when you get an idea of, you know how, 134 00:07:47,960 --> 00:07:50,340 it's like sewage water, isn't it? 135 00:07:50,340 --> 00:07:52,240 How long has it been sitting in there? 136 00:07:53,270 --> 00:07:55,223 I think it's Nietzsche that said, 137 00:07:56,057 --> 00:07:58,860 "if you stare into the abyss as long enough, 138 00:07:58,860 --> 00:08:00,530 the abyss stares back at you." 139 00:08:02,913 --> 00:08:04,973 I'm not sure I want this to stare back at me. 140 00:08:14,820 --> 00:08:15,653 Oh hey, mom? 141 00:08:17,250 --> 00:08:18,890 Hey. 142 00:08:18,890 --> 00:08:20,293 Sorry, oh did I wake you? 143 00:08:21,680 --> 00:08:22,513 Sorry. 144 00:08:24,000 --> 00:08:24,990 Hey, 145 00:08:24,990 --> 00:08:28,310 don't forget to tell her about the shit in the bathtub. 146 00:08:28,310 --> 00:08:29,260 Yeah, we're good. 147 00:08:30,230 --> 00:08:32,440 Yeah, yeah. 148 00:08:32,440 --> 00:08:34,080 Yeah. We're just a little tired. 149 00:08:34,080 --> 00:08:35,730 The whole trip's been kinda long. 150 00:08:37,482 --> 00:08:38,770 Mm hm, yeah Darren's fine. 151 00:08:38,770 --> 00:08:40,000 - Yep, he's been good. - Say hi. 152 00:08:40,000 --> 00:08:41,490 Yeah. He says, hi. 153 00:08:41,490 --> 00:08:42,490 Yeah, mom, listen. 154 00:08:42,490 --> 00:08:44,370 So we walked into the house 155 00:08:44,370 --> 00:08:49,370 and I found some nasty water in the bathtub. 156 00:08:50,780 --> 00:08:51,613 Yeah, it was. 157 00:08:51,613 --> 00:08:55,493 It's just like this brown, gooey, stinky water. 158 00:08:57,490 --> 00:08:58,323 I don't know. 159 00:08:58,323 --> 00:09:00,503 I don't know if grandma did it, but it's, 160 00:09:01,730 --> 00:09:03,073 yeah, I tried draining it. 161 00:09:05,118 --> 00:09:05,971 I think social services would have noticed 162 00:09:05,971 --> 00:09:07,123 if she had done it. 163 00:09:08,030 --> 00:09:09,473 Yeah. But I tried to. 164 00:09:10,660 --> 00:09:12,393 Yeah, I did. 165 00:09:12,393 --> 00:09:14,343 It just wouldn't drain for some reason. 166 00:09:17,130 --> 00:09:18,503 Okay. So who should I call? 167 00:09:21,820 --> 00:09:23,393 No, just turn that off please. 168 00:09:26,080 --> 00:09:27,673 Okay. I don't know who to call. 169 00:09:45,610 --> 00:09:47,860 This place looks just like it did a year ago. 170 00:09:49,498 --> 00:09:51,435 Was that the last time you saw her? 171 00:09:51,435 --> 00:09:52,268 Mm hm. 172 00:09:54,268 --> 00:09:56,563 Yeah. That's when she didn't recognize me. 173 00:09:58,870 --> 00:10:00,570 She thought I was a social worker. 174 00:10:02,540 --> 00:10:05,117 Well, are you sure that it was Alzheimer's 175 00:10:05,117 --> 00:10:07,700 because judging from those pictures, I mean, 176 00:10:07,700 --> 00:10:09,340 I probably wouldn't have recognized you either. 177 00:10:09,340 --> 00:10:10,946 You know what? That's not funny. 178 00:10:11,779 --> 00:10:14,521 No it was really serious towards the end. 179 00:10:14,521 --> 00:10:15,354 Hm. 180 00:10:18,530 --> 00:10:21,263 She would get out of the house in the middle of the night. 181 00:10:22,390 --> 00:10:24,883 She almost got hit by a car. 182 00:10:24,883 --> 00:10:25,716 Really? 183 00:10:27,243 --> 00:10:29,095 Sorry, that's not funny. 184 00:10:29,095 --> 00:10:30,383 Did you like- 185 00:10:30,383 --> 00:10:32,280 - but then we had to put her in a nursing home. 186 00:10:34,165 --> 00:10:35,170 Yeah, I know it's tough. 187 00:10:37,517 --> 00:10:40,293 I miss her. 188 00:10:46,510 --> 00:10:47,845 Reiko! Reiko! 189 00:10:47,845 --> 00:10:49,558 Wake up, did you feel it? 190 00:10:49,558 --> 00:10:51,391 Reiko. I think it's a. 191 00:10:53,950 --> 00:10:56,690 Did you feel it? It was an earthquake. 192 00:10:56,690 --> 00:10:57,847 This thing was moving. 193 00:10:58,820 --> 00:11:00,153 I was freaked out. 194 00:11:02,150 --> 00:11:03,003 Reiko, come on. 195 00:11:06,000 --> 00:11:06,998 Okay. 196 00:11:06,998 --> 00:11:08,180 So this is the first time I ever experienced an earthquake 197 00:11:08,180 --> 00:11:09,640 and my girlfriend is sleeping right next to me. 198 00:11:09,640 --> 00:11:12,897 What would have happened if it were a bigger one? 199 00:11:31,284 --> 00:11:32,971 It's time to wake up. 200 00:11:32,971 --> 00:11:33,873 Oh. 201 00:11:33,873 --> 00:11:35,473 It's like 10 already. 202 00:11:36,413 --> 00:11:37,377 Come on. 203 00:11:37,377 --> 00:11:40,014 Come on! 204 00:11:40,014 --> 00:11:41,070 Ah! 205 00:11:41,070 --> 00:11:43,560 By the way, thanks for last night. 206 00:11:43,560 --> 00:11:44,550 What? 207 00:11:44,550 --> 00:11:45,670 It was like this big earthquake. 208 00:11:45,670 --> 00:11:47,010 Didn't you feel it? 209 00:11:47,010 --> 00:11:47,843 No. 210 00:11:49,437 --> 00:11:51,613 There was an earthquake last night. 211 00:11:53,176 --> 00:11:54,136 - There was? - Yeah. 212 00:11:55,093 --> 00:11:56,780 I tried to wake you up, but you didn't. 213 00:11:56,780 --> 00:12:00,650 So I guess next time I'll just run away by myself 214 00:12:00,650 --> 00:12:02,640 and leave you here to die. 215 00:12:02,640 --> 00:12:03,740 If that happens again. 216 00:12:04,600 --> 00:12:06,872 Well, what else can you do? 217 00:12:06,872 --> 00:12:09,485 That's the whole point. 218 00:12:09,485 --> 00:12:10,339 You can't do anything. 219 00:12:10,339 --> 00:12:11,863 If an earthquake comes. 220 00:12:11,863 --> 00:12:13,070 Yeah, you can hide under the doorframe 221 00:12:13,070 --> 00:12:14,600 or something. 222 00:12:14,600 --> 00:12:16,000 By the way, while you were sleeping, 223 00:12:16,000 --> 00:12:17,310 I scrubbed the bathroom. 224 00:12:17,310 --> 00:12:19,270 So the bathtub is pretty clean. 225 00:12:19,270 --> 00:12:22,176 There's just like this pretty gross stain remaining 226 00:12:22,176 --> 00:12:23,400 and I can't do anything about it. 227 00:12:23,400 --> 00:12:24,620 I might have to buy. 228 00:12:24,620 --> 00:12:27,050 - Thanks. - Like some kind of detergent. 229 00:12:27,050 --> 00:12:28,200 I'll take care of it. 230 00:12:30,226 --> 00:12:31,059 Ah! 231 00:12:34,690 --> 00:12:36,362 So what's the plan today. 232 00:12:36,362 --> 00:12:37,770 We're going to kamakura. 233 00:12:37,770 --> 00:12:39,750 Oh, is that the electronics town thing? 234 00:12:39,750 --> 00:12:41,910 No, I told you, that's akihabara. 235 00:12:41,910 --> 00:12:43,740 It's the same. Sounds the same to me to be honest. 236 00:12:43,740 --> 00:12:45,100 No. We're going to kamakura. 237 00:12:45,100 --> 00:12:47,723 They have all these shrines and the big Buddha. 238 00:12:48,610 --> 00:12:49,443 Okay. 239 00:12:52,220 --> 00:12:53,284 Fascinating. 240 00:12:53,284 --> 00:12:54,117 All right. 241 00:12:55,990 --> 00:12:57,443 You want to go? We can change plans if you want. 242 00:12:57,443 --> 00:12:58,970 No, no, that's cool. 243 00:12:58,970 --> 00:12:59,803 As long as I can film all of it. 244 00:12:59,803 --> 00:13:01,090 Do you wanna go to akihabara? 245 00:13:01,090 --> 00:13:02,352 We can go next time if you want. 246 00:13:02,352 --> 00:13:03,288 Okay. 247 00:13:03,288 --> 00:13:04,515 We'll got to kamakura and- 248 00:13:04,515 --> 00:13:05,348 - I think you should check it out. 249 00:13:05,348 --> 00:13:06,420 - It's a nice city. - Yeah. 250 00:13:06,420 --> 00:13:07,253 I'm sure it is. 251 00:13:07,253 --> 00:13:08,863 It's very different from Tokyo. 252 00:13:10,710 --> 00:13:11,650 We can be in Tokyo, you know, 253 00:13:11,650 --> 00:13:13,000 like just hanging out and having fun. 254 00:13:13,000 --> 00:13:14,387 Well, no, this is also part of the town. 255 00:13:14,387 --> 00:13:17,203 I mean, Tokyo's not the only place in Japan. 256 00:13:20,264 --> 00:13:22,557 Wow, look at that, a cemetery right next to a house. 257 00:13:22,557 --> 00:13:23,724 Hm. 258 00:13:38,060 --> 00:13:39,877 So where are we going? 259 00:13:39,877 --> 00:13:40,710 Where are we going? 260 00:13:43,010 --> 00:13:44,343 Um, to a shrine. 261 00:13:44,909 --> 00:13:46,020 Okay. 262 00:13:46,020 --> 00:13:48,044 Is this your favorite shrine in and all of Japan? 263 00:13:48,044 --> 00:13:50,650 I've actually never been there before. 264 00:13:50,950 --> 00:13:54,270 Actually this whole area used to be a swamp around here. 265 00:13:54,620 --> 00:13:55,453 Really? 266 00:13:56,976 --> 00:13:59,893 Mm hm. So they built this shrine. 267 00:14:31,109 --> 00:14:32,910 It's always closed. 268 00:14:32,910 --> 00:14:34,077 Hm. 269 00:15:11,586 --> 00:15:12,670 Hey, what's this? 270 00:15:12,670 --> 00:15:14,386 Check this out over there. 271 00:15:14,386 --> 00:15:16,336 Like some kind of pathway or something? 272 00:15:22,920 --> 00:15:25,270 Do you know what it says? 273 00:15:25,270 --> 00:15:27,307 I can read mountain. 274 00:15:27,307 --> 00:15:28,640 That's about it. 275 00:15:35,214 --> 00:15:37,881 Whoa, almost slipped. 276 00:15:40,324 --> 00:15:41,274 Let's check it out. 277 00:16:10,380 --> 00:16:11,593 Oh, it's pretty steep. 278 00:16:13,440 --> 00:16:15,690 Yeah, be careful. 279 00:16:36,578 --> 00:16:38,210 Look at this. 280 00:16:38,210 --> 00:16:39,043 Wow. 281 00:16:42,490 --> 00:16:44,741 What are these, like little caves or something? 282 00:16:58,294 --> 00:16:59,544 Gosh. 283 00:17:04,139 --> 00:17:05,970 This like a cave or something? 284 00:17:05,970 --> 00:17:07,270 Maybe it's from the war. 285 00:17:08,594 --> 00:17:10,594 You think so? 286 00:17:37,852 --> 00:17:40,117 Do you know what that means? 287 00:17:40,117 --> 00:17:43,716 Let's see, I think, that's mountain 288 00:17:43,716 --> 00:17:47,260 and then that's god, so. 289 00:17:47,260 --> 00:17:49,909 - Mountain god? - Mountain god. 290 00:17:49,909 --> 00:17:50,940 Is that where the mountain god lives 291 00:17:50,940 --> 00:17:51,914 or something? 292 00:17:51,914 --> 00:17:53,247 Maybe. 293 00:17:54,760 --> 00:17:56,940 The resting place of the mountain god. 294 00:17:56,940 --> 00:17:59,303 Do you think that has something to do with the shrine also? 295 00:18:00,950 --> 00:18:01,783 I think so. 296 00:18:01,783 --> 00:18:04,050 I mean, look, 'cause that's. 297 00:18:04,050 --> 00:18:05,583 So like the swamp 298 00:18:05,583 --> 00:18:06,570 was right by the mountain kind of thing. 299 00:18:06,570 --> 00:18:07,732 Right? 300 00:18:07,732 --> 00:18:10,593 'Cause it used to be a swamp down there. 301 00:18:19,203 --> 00:18:20,036 Hold on. 302 00:18:25,310 --> 00:18:27,153 Reiko, check this out. 303 00:18:28,590 --> 00:18:29,870 All right, hold the camera. 304 00:18:29,870 --> 00:18:30,703 - Why? - Hold the camera. 305 00:18:31,536 --> 00:18:32,765 I'm gonna show you something. 306 00:18:32,765 --> 00:18:34,200 It's gonna be pretty cool. 307 00:18:34,200 --> 00:18:35,247 - Woo! - Watch out. 308 00:18:35,247 --> 00:18:36,940 - You okay? - Yeah. 309 00:18:36,940 --> 00:18:38,310 All right. 310 00:18:38,310 --> 00:18:41,403 Now, I'm going to say hi to the mountain god. 311 00:18:41,403 --> 00:18:43,320 What are you doing? 312 00:18:43,320 --> 00:18:48,260 I'm just, pass it to me when it's over the fence again. 313 00:18:48,260 --> 00:18:50,140 What? Don't. 314 00:18:50,140 --> 00:18:50,973 What are you doing? 315 00:18:50,973 --> 00:18:52,670 Come on. 316 00:18:52,670 --> 00:18:53,503 Okay, I'm not- 317 00:18:53,503 --> 00:18:55,417 - come with me. - No, I'm not going with you! 318 00:18:55,417 --> 00:18:56,963 - It's all right. - Are you kidding, no. 319 00:18:56,963 --> 00:18:57,927 - Come on, it's just a hole. - It's not all right. 320 00:18:58,760 --> 00:18:59,593 - It's just a hole. - It's not just a hole. 321 00:18:59,593 --> 00:19:01,443 Do you think there's really a god in there? 322 00:19:01,443 --> 00:19:05,460 No I'm not going. 323 00:19:05,460 --> 00:19:06,660 Come on. Where are you going? 324 00:19:06,660 --> 00:19:07,493 I'm just, I'm just I'm gonna- 325 00:19:07,493 --> 00:19:09,990 - you can't go in there. I'm gonna go. 326 00:19:09,990 --> 00:19:11,060 Well don't you want to see me, 327 00:19:11,060 --> 00:19:12,087 like go in the hole? 328 00:19:12,087 --> 00:19:12,920 And like, I'm gonna film in there. 329 00:19:12,920 --> 00:19:14,011 I don't want to. You shouldn't do that. 330 00:19:14,011 --> 00:19:16,410 Come back, come back with me. 331 00:19:18,880 --> 00:19:19,713 - No, hold on. I'll be, I'll be right there. 332 00:19:20,546 --> 00:19:21,379 Hold on. 333 00:19:39,245 --> 00:19:42,078 Wow, I can't see anything in here. 334 00:19:55,945 --> 00:19:56,810 It's pretty cool. Should check it out. 335 00:20:02,770 --> 00:20:03,603 Creepy. 336 00:20:08,880 --> 00:20:11,530 I really think that's a bad idea. 337 00:20:11,530 --> 00:20:12,530 - Whoa, wait. What's this? 338 00:20:21,590 --> 00:20:22,440 Wow. That's cool. 339 00:20:39,395 --> 00:20:40,403 Where'd she go? 340 00:20:52,800 --> 00:20:53,633 Cool. 341 00:20:55,680 --> 00:20:57,053 Pretty cool place. Whoa! 342 00:20:58,316 --> 00:21:00,263 Whoa, slip. 343 00:21:02,358 --> 00:21:03,191 Are you angry? 344 00:21:11,260 --> 00:21:13,043 Come on, what do you think will happen? 345 00:21:18,310 --> 00:21:20,660 Come on. It's just, it was just fun. 346 00:21:20,660 --> 00:21:22,200 You think it's just a plain whole, right? 347 00:21:22,200 --> 00:21:23,510 Nobody goes there anymore. 348 00:21:23,510 --> 00:21:24,627 Look, it's completely deserted. 349 00:21:24,627 --> 00:21:26,673 That's why, you're not allowed to go in there. 350 00:21:26,673 --> 00:21:29,464 Why, 'cause nobody else goes there? 351 00:21:29,464 --> 00:21:31,490 That's not the point, that's not. 352 00:21:31,490 --> 00:21:32,991 Come on. I mean, 353 00:21:32,991 --> 00:21:33,824 - I can't. - You keep talking about like Japanese culture 354 00:21:34,657 --> 00:21:36,770 and everything, but come on you, 355 00:21:36,770 --> 00:21:38,108 you were raised in the United States. 356 00:21:38,108 --> 00:21:39,900 You don't know much about it either. 357 00:21:39,900 --> 00:21:41,130 And, and I mean, look, 358 00:21:41,130 --> 00:21:42,890 the only contact you have with Japanese culture 359 00:21:42,890 --> 00:21:44,134 is your father and I don't think it's anything- 360 00:21:44,134 --> 00:21:44,967 - okay, you know what, that has nothing to do with this. 361 00:21:45,800 --> 00:21:48,000 I don't even know why you're bringing that up. 362 00:21:50,023 --> 00:21:53,093 After all, you're just like a stupid foreigner. 363 00:21:54,040 --> 00:21:56,640 Visiting Japan, you think you can do anything. 364 00:21:56,640 --> 00:21:57,473 Well, that's exactly, 365 00:21:57,473 --> 00:21:58,510 that's the same with you. 366 00:21:58,510 --> 00:22:00,860 You have never really lived in Japan. Have you? 367 00:22:02,250 --> 00:22:04,940 You're telling me that I'm a foreigner here? 368 00:22:04,940 --> 00:22:06,370 Well, I mean the only person 369 00:22:06,370 --> 00:22:07,340 who's really local here is- 370 00:22:07,340 --> 00:22:09,070 - at least I have some respect to this culture. Okay? 371 00:22:09,070 --> 00:22:10,110 Yeah. I'm sorry about that. 372 00:22:10,110 --> 00:22:11,680 I told you not to go in and you did 373 00:22:11,680 --> 00:22:13,220 and I don't know why you did. 374 00:22:13,220 --> 00:22:14,053 - I'm sorry. I'm sorry. Okay. 375 00:22:56,206 --> 00:22:58,907 The demon of the mountain, it's back to kill me! 376 00:23:02,732 --> 00:23:03,899 You still, ah. 377 00:23:04,960 --> 00:23:07,080 You still angry about that shrine incident? 378 00:23:07,080 --> 00:23:07,913 Ah, I killed my voice. 379 00:23:11,030 --> 00:23:11,920 Are you still angry at me? 380 00:23:11,920 --> 00:23:13,348 No. 381 00:23:13,348 --> 00:23:15,061 Are you sure about that? 382 00:23:15,061 --> 00:23:17,383 What if the spirit of the mountain is angry though? 383 00:23:17,383 --> 00:23:19,360 I don't think that's happening. 384 00:23:19,360 --> 00:23:20,193 Shh. 385 00:23:21,263 --> 00:23:22,563 I think I can hear it. 386 00:23:24,000 --> 00:23:27,544 Ra! 387 00:23:27,544 --> 00:23:29,470 Darren? 388 00:23:29,470 --> 00:23:31,246 Yeah? 389 00:23:31,246 --> 00:23:32,090 Can you come here for a sec? 390 00:23:32,090 --> 00:23:33,133 What's up? 391 00:23:37,621 --> 00:23:39,010 Yeah. What's going on? 392 00:23:39,010 --> 00:23:40,632 What's going on? 393 00:23:40,632 --> 00:23:43,465 Can you, what, um, what is this? 394 00:23:45,060 --> 00:23:46,750 That's the stain I told you about. 395 00:23:46,750 --> 00:23:48,423 I don't know why, I can't get rid of it. 396 00:23:51,382 --> 00:23:53,490 I mean, the dark part looks like it kind of dripped 397 00:23:53,490 --> 00:23:54,530 to the side, that I can get rid of, 398 00:23:54,530 --> 00:23:58,093 but like the main dark part, it's like really thick. 399 00:23:59,520 --> 00:24:02,280 Okay. Well I'm not going to use that. 400 00:24:02,280 --> 00:24:03,640 Yeah. I'm not gonna use the bathtub. 401 00:24:03,640 --> 00:24:05,080 I'm just going to take a shower over here. 402 00:24:05,080 --> 00:24:06,090 Wait, wait, wait, wait. 403 00:24:06,090 --> 00:24:08,170 No. Why don't you take, you can just stand around it. 404 00:24:08,170 --> 00:24:09,535 You don't have to shower- 405 00:24:09,535 --> 00:24:11,134 - Why would I stand around it? 406 00:24:11,134 --> 00:24:11,967 No this is-Well you're not gonna shower 407 00:24:12,800 --> 00:24:13,633 on the bathroom floor. That's ridiculous. 408 00:24:14,466 --> 00:24:15,299 How are you going to clean it? 409 00:24:15,299 --> 00:24:16,920 This is not the bathroom floor. 410 00:24:16,920 --> 00:24:18,413 This is where you shower. 411 00:24:19,340 --> 00:24:20,416 Okay. 412 00:24:20,416 --> 00:24:21,490 Wait, wait. You're showering- 413 00:24:21,490 --> 00:24:22,470 - you were, wait, you were showering? 414 00:24:22,470 --> 00:24:24,650 Yeah, I was showering in the bathtub, obviously. 415 00:24:24,650 --> 00:24:26,790 No, this is where you shower. 416 00:24:26,790 --> 00:24:28,260 And this is where you take the bath. 417 00:24:28,260 --> 00:24:29,510 You mean in Japan? 418 00:24:29,510 --> 00:24:30,343 Yeah. 419 00:24:31,200 --> 00:24:34,870 So you shower, you take a bath after you've showered? 420 00:24:34,870 --> 00:24:36,810 Like once you're clean? 421 00:24:36,810 --> 00:24:37,643 Uh huh. 422 00:24:37,643 --> 00:24:38,941 So what's the point of taking a bath? 423 00:24:42,120 --> 00:24:43,570 Well, no. 424 00:24:43,570 --> 00:24:46,757 'Cause otherwise then you, you, you. 425 00:24:46,757 --> 00:24:50,280 You don't take a bath if you're dirty. 426 00:24:50,280 --> 00:24:51,700 Okay? 427 00:24:51,700 --> 00:24:52,533 Okay, whatever. 428 00:24:52,533 --> 00:24:53,650 It doesn't make any sense to me, 429 00:24:53,650 --> 00:24:55,160 but do whatever you want, 430 00:24:55,160 --> 00:24:56,092 if you wanna take a shower, 431 00:24:56,092 --> 00:24:58,760 take a shower in the living room, wherever, 432 00:24:58,760 --> 00:25:00,120 as long as you're happy with it. 433 00:25:00,120 --> 00:25:02,270 And as long as we can clean it afterwards. 434 00:25:02,270 --> 00:25:05,470 'Cause I'm done scrubbing that thing over there. 435 00:25:05,470 --> 00:25:06,303 - Okay. - All right? 436 00:25:17,850 --> 00:25:19,400 So how did you sleep? 437 00:25:19,400 --> 00:25:20,860 Pretty good. 438 00:25:20,860 --> 00:25:21,693 Did you? 439 00:25:22,541 --> 00:25:26,230 Yeah. Except when you got up like three times in a row. 440 00:25:26,230 --> 00:25:28,492 What are you talking about? 441 00:25:28,492 --> 00:25:30,571 You got up three times in a row, I have to- 442 00:25:30,571 --> 00:25:32,307 - I did not! 443 00:25:32,307 --> 00:25:33,930 You got up three times. 444 00:25:33,930 --> 00:25:35,350 Like once maybe like, 445 00:25:35,350 --> 00:25:40,350 I think it was like one and then I don't know, like two, 446 00:25:40,820 --> 00:25:41,653 - I did? - 2:45 or something, 447 00:25:41,653 --> 00:25:43,099 3:45, yeah. 448 00:25:43,099 --> 00:25:43,932 Really? 449 00:25:45,083 --> 00:25:46,676 What, you don't believe me? 450 00:25:46,676 --> 00:25:47,833 No, I don't. 451 00:25:49,897 --> 00:25:50,730 You don't believe me, really? 452 00:25:50,730 --> 00:25:51,948 I don't believe you, I was sleeping. 453 00:25:51,948 --> 00:25:53,790 You messed around with the camera again. 454 00:25:53,790 --> 00:25:54,623 I was tot- 455 00:25:54,623 --> 00:25:56,170 - you're the one telling me you don't wanna use the camera, 456 00:25:56,170 --> 00:25:59,010 but you keep, you kept messing around with it. 457 00:25:59,010 --> 00:26:00,380 But you don't know how to use it. 458 00:26:00,380 --> 00:26:01,620 So you can't see anything. 459 00:26:01,620 --> 00:26:03,383 What are you talking about? 460 00:26:04,940 --> 00:26:06,322 You used the camera during the night. 461 00:26:06,322 --> 00:26:07,155 - I didn't. - You did. 462 00:26:07,988 --> 00:26:09,180 I don't even know how to work that thing! 463 00:26:09,180 --> 00:26:10,470 You were sleepwalking or something, 464 00:26:10,470 --> 00:26:11,640 I don't know what happened, but. 465 00:26:11,640 --> 00:26:12,550 Do you want me to show you? 466 00:26:12,550 --> 00:26:13,750 We have it on camera right there. 467 00:26:13,750 --> 00:26:14,973 Okay, show me. 468 00:26:36,620 --> 00:26:39,320 So, what'd you have to say in your defense? 469 00:26:41,110 --> 00:26:44,063 Well, there's no proof that I did it. 470 00:26:45,300 --> 00:26:46,320 Well. I mean- 471 00:26:46,320 --> 00:26:48,318 - there's only sounds in there. 472 00:26:48,318 --> 00:26:49,151 It's totally dark. 473 00:26:49,151 --> 00:26:50,200 Well the one proof is 474 00:26:50,200 --> 00:26:51,530 that you can't use the camera. 475 00:26:51,530 --> 00:26:54,070 I would have taken off the lens cap at least, right? 476 00:26:54,070 --> 00:26:57,310 But yeah, but I don't remember doing it. 477 00:26:57,310 --> 00:26:59,080 So who did it? 478 00:26:59,080 --> 00:27:01,920 What, how do you explain all those objects moving 479 00:27:01,920 --> 00:27:03,064 around the house then? 480 00:27:03,064 --> 00:27:04,360 What objects? 481 00:27:04,360 --> 00:27:06,910 Well, take a look at this. 482 00:27:06,910 --> 00:27:08,420 Where did that thing go? 483 00:27:08,420 --> 00:27:10,020 They used to be like, what do you call it? 484 00:27:10,020 --> 00:27:11,528 Like a mumo, something? 485 00:27:11,528 --> 00:27:12,361 Omamori? 486 00:27:12,361 --> 00:27:14,914 Yeah. It used to have like a, whatever. 487 00:27:14,914 --> 00:27:16,933 I moved it to the bed. 488 00:27:18,160 --> 00:27:19,677 Oh, why did you do that though? 489 00:27:19,677 --> 00:27:21,320 I'm so stupid. 490 00:27:21,320 --> 00:27:22,473 - Are you still scared. - Just in case. 491 00:27:22,473 --> 00:27:25,093 Of the mountain king? 492 00:27:25,093 --> 00:27:27,043 Just in case, for protection. 493 00:27:28,290 --> 00:27:29,440 Protection from what? 494 00:27:44,642 --> 00:27:46,950 Here, I'll get it. 495 00:27:46,950 --> 00:27:47,783 Thanks. 496 00:27:51,400 --> 00:27:52,680 I really wish you would learn how 497 00:27:52,680 --> 00:27:54,550 to fold your laundry on your own. 498 00:27:54,550 --> 00:27:56,673 Yeah, I know. 499 00:27:57,900 --> 00:27:58,733 So what's this exactly. 500 00:27:58,733 --> 00:28:03,060 It's like a wooden paper, right? 501 00:28:03,060 --> 00:28:05,720 Yeah. But it's more special than that. 502 00:28:05,720 --> 00:28:07,293 It's a, it's called an omamori. 503 00:28:09,820 --> 00:28:11,890 You go to the shrine at the beginning of the year 504 00:28:11,890 --> 00:28:13,060 on new year's day. 505 00:28:13,060 --> 00:28:15,750 And then they write your name. 506 00:28:15,750 --> 00:28:17,020 That's my grandma's name. 507 00:28:17,020 --> 00:28:17,873 Okay. 508 00:28:17,873 --> 00:28:20,000 And you put it up in the house 509 00:28:20,000 --> 00:28:22,361 at the beginning of the year. 510 00:28:22,361 --> 00:28:25,550 And then when the year ends, 511 00:28:25,550 --> 00:28:27,350 you bring it back to the shrine 512 00:28:27,350 --> 00:28:29,533 and you burn the old one. 513 00:28:29,533 --> 00:28:31,660 You get a new one and then you're protected 514 00:28:31,660 --> 00:28:33,190 for another whole year. 515 00:28:33,190 --> 00:28:34,143 So does that mean, for example, 516 00:28:34,143 --> 00:28:36,963 does that work for us if we're here? 517 00:28:36,963 --> 00:28:39,250 Because it says your grandmother's name. Right? 518 00:28:39,250 --> 00:28:42,145 No, but it's supposed to protect the whole household, so. 519 00:28:42,145 --> 00:28:42,978 Okay. 520 00:28:42,978 --> 00:28:44,547 Yeah. It doesn't matter whose. 521 00:28:44,547 --> 00:28:46,811 Is that why you put it up there? 522 00:28:46,811 --> 00:28:48,132 Are you scared? 523 00:28:48,132 --> 00:28:48,970 I'm not scared. 524 00:28:48,970 --> 00:28:51,200 It's just something that we have in the house. 525 00:28:51,200 --> 00:28:53,298 So Japanese people believe in that kind of stuff, like? 526 00:28:53,298 --> 00:28:55,560 Yeah, but it's, it's, yeah. 527 00:28:55,560 --> 00:28:59,734 I mean like, you know, spooky stuff like demons. 528 00:28:59,734 --> 00:29:03,670 No it's, well, it's, it's just really around us. 529 00:29:03,670 --> 00:29:04,800 I mean, my aunt, the other day, 530 00:29:04,800 --> 00:29:08,358 she was feeling a little tired and sick 531 00:29:08,358 --> 00:29:11,600 for about, I don't know, like two weeks. 532 00:29:11,600 --> 00:29:14,553 And so she actually went to the shrine. 533 00:29:15,486 --> 00:29:18,694 Got an o-harai done. 534 00:29:18,694 --> 00:29:19,683 What's o-harai? 535 00:29:19,683 --> 00:29:23,860 0-harai is like when the priest actually 536 00:29:26,220 --> 00:29:29,970 takes away the spirits of the person 537 00:29:32,020 --> 00:29:35,333 so that you're basically cleansed. 538 00:29:35,333 --> 00:29:36,166 - Okay. - Yeah. 539 00:29:36,999 --> 00:29:38,580 And she actually felt better afterwards. 540 00:29:38,580 --> 00:29:39,790 That's like an exorcism. 541 00:29:39,790 --> 00:29:41,897 Well, yeah, kind of, I guess. 542 00:29:41,897 --> 00:29:43,651 So you got exorcised before? 543 00:29:43,651 --> 00:29:44,484 What? 544 00:29:44,484 --> 00:29:45,759 Did you get an exorcism before? 545 00:29:45,759 --> 00:29:47,531 No, I've never got it done, but. 546 00:29:47,531 --> 00:29:49,150 Maybe you should. 547 00:29:49,150 --> 00:29:49,990 Why? 548 00:29:49,990 --> 00:29:52,040 I don't know, you're kinda freaky lately. 549 00:29:52,040 --> 00:29:54,174 Things have been happening, you know? 550 00:29:54,174 --> 00:29:55,007 I don't know what you're talking about. 551 00:29:55,007 --> 00:29:57,663 Have you ever like seen a ghost or something like that? 552 00:29:58,651 --> 00:29:59,587 No. 553 00:29:59,587 --> 00:30:01,293 - No? - No. 554 00:30:02,561 --> 00:30:04,470 Hey, why's the camera on? 555 00:30:04,470 --> 00:30:05,420 Did you turn it on? 556 00:30:06,380 --> 00:30:07,685 Oh, you're trying to scan me again. 557 00:30:07,685 --> 00:30:08,730 No, seriously. 558 00:30:08,730 --> 00:30:09,910 I don't know why the camera's on. 559 00:30:09,910 --> 00:30:10,780 Seriously this time. 560 00:30:10,780 --> 00:30:12,474 And why would I know? 561 00:30:12,474 --> 00:30:14,210 Because you're trying to mess with me. 562 00:30:14,210 --> 00:30:15,536 You're putting this-no! 563 00:30:15,536 --> 00:30:17,270 Putting this right next to the bed just to pretend. 564 00:30:17,270 --> 00:30:18,424 Okay, so, you're- 565 00:30:18,424 --> 00:30:19,257 - it's reverse psychology. Right? 566 00:30:19,257 --> 00:30:21,070 And the guy who always has the camera on 567 00:30:21,070 --> 00:30:22,133 is saying this to me? 568 00:30:23,540 --> 00:30:24,373 I don't know. 569 00:30:24,373 --> 00:30:27,090 Anyway, it's just, I didn't didn't turn it on, so. 570 00:30:27,090 --> 00:30:28,140 I'll turn it off now. 571 00:30:29,720 --> 00:30:30,870 It's falling by itself. 572 00:30:31,833 --> 00:30:33,933 Something is happening here. 573 00:30:33,933 --> 00:30:35,548 I can feel it! 574 00:30:35,548 --> 00:30:36,381 Ow. Ow. 575 00:32:11,312 --> 00:32:12,560 Okay. So let me check. 576 00:32:12,560 --> 00:32:13,610 Let me show you this. 577 00:32:15,488 --> 00:32:17,738 Got a little surprise to you from last night. 578 00:32:20,651 --> 00:32:22,651 Why did you shoot us during the night? 579 00:32:23,540 --> 00:32:24,720 You'll see, huh. 580 00:32:24,720 --> 00:32:25,553 Just wait. 581 00:32:34,770 --> 00:32:35,670 What am I doing? 582 00:32:36,600 --> 00:32:38,323 You just, you just, you're sleepwalking. 583 00:32:38,323 --> 00:32:39,156 - That's so weird. That's not me. 584 00:32:40,152 --> 00:32:41,037 - You're sleep walking. That's what happens when you sleepwalk, 585 00:32:41,920 --> 00:32:43,220 you walk and you sleep at the same time. 586 00:32:43,220 --> 00:32:44,910 But I don't sleepwalk. 587 00:32:44,910 --> 00:32:45,780 I never do this. 588 00:32:45,780 --> 00:32:47,237 Everybody's sleepwalks at one point or another- 589 00:32:47,237 --> 00:32:48,070 - no they don't. - They do in their life. 590 00:32:48,903 --> 00:32:50,510 Everybody, at least once in their lives, sleepwalks- 591 00:32:50,510 --> 00:32:51,343 - but I don't remember any of this! - You just don't know about it. 592 00:32:52,176 --> 00:32:53,009 - This is really creepy. - Obviously you're sleeping. 593 00:32:53,842 --> 00:32:55,340 And that's why you don't remember any of this. 594 00:32:55,340 --> 00:32:58,170 Now, now you go into the kitchen 595 00:32:58,170 --> 00:33:00,723 and you're like start saying the most random things. 596 00:33:00,723 --> 00:33:02,420 Why would I go to the kitchen? 597 00:33:02,420 --> 00:33:03,253 Beats me. 598 00:33:05,369 --> 00:33:06,919 You say the most random things. 599 00:33:08,700 --> 00:33:09,533 What is it? 600 00:33:15,757 --> 00:33:18,674 It's like, "go back, go forward." 601 00:33:21,671 --> 00:33:22,504 And then you go back to bed. 602 00:33:22,504 --> 00:33:25,490 I don't know the rest. I don't know what I'm saying. 603 00:33:25,490 --> 00:33:26,390 Well, that's it. 604 00:33:28,429 --> 00:33:29,262 You just, like you speak- 605 00:33:29,262 --> 00:33:31,374 - why did you have to film this in the first place? 606 00:33:31,374 --> 00:33:32,370 - I was just trying to show you. You didn't believe me last time. 607 00:33:33,277 --> 00:33:34,110 But it's not funny! 608 00:33:34,110 --> 00:33:36,140 Like, why, why did you have to film me? 609 00:33:36,140 --> 00:33:38,700 Like you're so obsessed with your camera. 610 00:33:38,700 --> 00:33:40,810 I was just trying to prove it. 611 00:33:40,810 --> 00:33:41,917 You don't believe me every time I tell you something. 612 00:33:41,917 --> 00:33:43,750 You think it's a joke, everything, 613 00:33:43,750 --> 00:33:45,280 everything I say or do as a joke. 614 00:33:45,280 --> 00:33:46,280 So now I'm showing you, this is what it is, 615 00:33:47,113 --> 00:33:48,814 like this is you are sleepwalking, big deal. 616 00:33:48,814 --> 00:33:49,647 - But this is really weird. This is spooky. 617 00:33:50,480 --> 00:33:51,313 You don't have to be freaked out about it. 618 00:33:51,313 --> 00:33:52,623 It's just sleepwalking. Okay? 619 00:33:54,100 --> 00:33:55,490 I don't sleepwalk. 620 00:33:55,490 --> 00:33:58,513 You sleepwalk. Duh, it's right here on the screen. 621 00:34:01,170 --> 00:34:02,003 That's not me. 622 00:34:02,003 --> 00:34:03,157 What else do you want? 623 00:34:03,157 --> 00:34:04,888 I'm just getting really sick of you 624 00:34:04,888 --> 00:34:07,725 with your camera the whole time. 625 00:34:07,725 --> 00:34:09,963 I'm just trying to prove to you, you don't believe me. 626 00:34:09,963 --> 00:34:11,190 You know, like we're sleeping. 627 00:34:11,190 --> 00:34:12,023 It's our private time. 628 00:34:12,023 --> 00:34:13,273 You didn't have to film us. 629 00:34:14,154 --> 00:34:14,987 - Okay, well- - okay, so turn that thing off! 630 00:34:15,930 --> 00:34:18,713 Like, I don't even know why you're filming this right now. 631 00:34:18,713 --> 00:34:21,017 I just wanted to show you the reaction. 632 00:34:21,017 --> 00:34:21,850 Turn it off. Turn it off. 633 00:34:21,850 --> 00:34:22,950 But now you believe me, right? 634 00:34:22,950 --> 00:34:24,140 - Turn it off. - You believe me right? 635 00:34:24,140 --> 00:34:25,850 Without the camera you would never, 636 00:34:25,850 --> 00:34:26,735 - you would have never believed it. - I'm not answering that. 637 00:34:27,568 --> 00:34:28,401 - That's my whole point. That's my whole point. 638 00:34:28,401 --> 00:34:29,984 Just turn it off. 639 00:34:31,843 --> 00:34:34,688 Hey. You okay? 640 00:34:34,688 --> 00:34:35,988 Yeah. I'm a little cold. 641 00:34:36,830 --> 00:34:38,080 Tired maybe. Huh? 642 00:34:38,080 --> 00:34:39,430 From all that sleepwalking. 643 00:34:41,530 --> 00:34:43,890 So today we're up to that akihabara, right? 644 00:34:43,890 --> 00:34:47,650 Yeah. You know, I think we should go back to the shrine. 645 00:34:47,650 --> 00:34:48,900 But we went there yesterday. 646 00:34:48,900 --> 00:34:49,900 We haven't been to Tokyo. 647 00:34:49,900 --> 00:34:52,060 Like, we've only been to Tokyo for about three hours 648 00:34:52,060 --> 00:34:52,893 in three days. Come on. 649 00:34:53,726 --> 00:34:54,860 I think it's time to go and check it out. 650 00:34:54,860 --> 00:34:56,249 I'm a little freaked out about the fact 651 00:34:56,249 --> 00:34:58,840 that I was sleepwalking last night. 652 00:34:58,840 --> 00:35:00,500 I'm sorry. I didn't mean to freak you out. 653 00:35:00,500 --> 00:35:01,887 I was just trying to prove a point. 654 00:35:01,887 --> 00:35:02,720 And I was just an ass. 655 00:35:02,720 --> 00:35:04,100 Well, no, I'm just reading this thing here 656 00:35:04,100 --> 00:35:09,100 and it's like, talks about the. 657 00:35:10,151 --> 00:35:11,171 What's that? 658 00:35:11,171 --> 00:35:14,046 Numa? You know what numa is? 659 00:35:14,046 --> 00:35:15,913 No, why should I know what numa is? 660 00:35:15,913 --> 00:35:16,790 I don't speak Japanese. 661 00:35:16,790 --> 00:35:18,580 Because I was saying that in my sleep yesterday 662 00:35:18,580 --> 00:35:20,370 when I was walking, 663 00:35:20,370 --> 00:35:22,161 Was that you're saying? Numa? 664 00:35:22,161 --> 00:35:23,970 Yeah, numa. It means swamp. 665 00:35:23,970 --> 00:35:26,310 So were you saying like, "go back to swamp," or what? 666 00:35:26,310 --> 00:35:29,290 And I didn't, I never knew the word swamp 667 00:35:29,290 --> 00:35:31,335 until I read this now. 668 00:35:31,335 --> 00:35:32,168 And? 669 00:35:32,168 --> 00:35:34,074 And that shrine, you know, that place, 670 00:35:34,074 --> 00:35:35,862 remember I told you it actually 671 00:35:35,862 --> 00:35:40,862 it was built to protect people from the swamp woman. 672 00:35:41,400 --> 00:35:43,498 The, that's what it's about. 673 00:35:43,498 --> 00:35:45,230 Huh. 674 00:35:45,230 --> 00:35:46,350 But didn't you read it about it? 675 00:35:46,350 --> 00:35:48,430 Like maybe you read about it before, you don't remember. 676 00:35:48,430 --> 00:35:50,950 And then, and then that word numa just came in your dream, 677 00:35:50,950 --> 00:35:52,222 you know, after that, it's just a subconscious thing. 678 00:35:52,222 --> 00:35:53,480 Yeah, maybe but. 679 00:35:53,480 --> 00:35:55,957 So now, so we're you going back there today? 680 00:35:55,957 --> 00:35:57,230 Yeah. 681 00:35:57,230 --> 00:35:58,590 Okay. So let's try to do it quickly. 682 00:35:58,590 --> 00:35:59,423 So 'cause after that, 683 00:35:59,423 --> 00:36:01,046 I kind of want to hang out in Tokyo, all right? 684 00:36:01,046 --> 00:36:02,343 Like during the night. 685 00:36:04,050 --> 00:36:05,570 Okay. But we're going to go. 686 00:36:05,570 --> 00:36:06,403 Okay? 687 00:36:07,470 --> 00:36:08,303 Okay. 688 00:36:10,050 --> 00:36:11,573 So, we're here. 689 00:36:20,140 --> 00:36:21,590 - Same old shrine. - Okay, go. 690 00:36:22,530 --> 00:36:23,437 Same old shrine. 691 00:36:23,437 --> 00:36:24,487 Go. You go. 692 00:36:25,460 --> 00:36:26,410 We're here for you. 693 00:36:33,940 --> 00:36:36,270 Go. Go up there and do as I told you. 694 00:36:36,270 --> 00:36:39,537 Put your hands together and bow. 695 00:36:39,537 --> 00:36:42,223 - Up there? - Yeah, up the stairs. 696 00:36:43,564 --> 00:36:44,410 Here? 697 00:36:44,410 --> 00:36:47,843 Closer. There. 698 00:36:48,988 --> 00:36:49,821 Should I? 699 00:36:49,821 --> 00:36:51,840 No, don't. Just the bow. 700 00:36:51,840 --> 00:36:52,703 - Okay? - Okay. 701 00:36:56,830 --> 00:36:57,837 Really, I meant it. 702 00:36:57,837 --> 00:36:59,282 I'm really sorry. 703 00:36:59,282 --> 00:37:00,230 Come on. 704 00:37:00,230 --> 00:37:01,980 No, I just feel like you think this whole thing 705 00:37:01,980 --> 00:37:03,553 is like ridiculous, right? 706 00:37:04,590 --> 00:37:06,350 I'm just not used to them, but that's okay. 707 00:37:06,350 --> 00:37:07,183 Let's go. I think I really think we did. 708 00:37:08,016 --> 00:37:10,030 No, I think it's stupid 709 00:37:10,030 --> 00:37:12,430 that you're not taking this seriously. 710 00:37:12,430 --> 00:37:13,263 - Here. - I am taking this seriously. I'm trying- 711 00:37:14,096 --> 00:37:15,596 - Take it. 712 00:37:17,842 --> 00:37:20,009 Okay, let's go. 713 00:37:26,914 --> 00:37:27,747 - Let's go in here! - No, no, no, no, no. 714 00:37:28,580 --> 00:37:29,413 You already had too much, a bit too much. 715 00:37:29,413 --> 00:37:31,265 Way too much, come on, come on, come on. 716 00:37:31,265 --> 00:37:32,790 We should go in there! 717 00:37:32,790 --> 00:37:34,210 No, we're good. We're good. 718 00:37:34,210 --> 00:37:38,090 I heard that you, the Japanese don't, you know? 719 00:37:38,090 --> 00:37:39,440 Don't hold alcohol, do you? 720 00:37:41,034 --> 00:37:42,160 Stop it! Come on! 721 00:37:42,160 --> 00:37:42,993 You're embarrassing me now. 722 00:37:42,993 --> 00:37:44,775 You're the one who's embarrassing now. 723 00:37:44,775 --> 00:37:46,840 See, now I know how it feels. 724 00:37:46,840 --> 00:37:47,826 I'm really sorry, okay. 725 00:37:48,720 --> 00:37:50,103 But stop that seriously. 726 00:37:52,353 --> 00:37:53,990 I don't know what it is. Just forget it. 727 00:37:53,990 --> 00:37:55,380 Let's just go home. Come on. 728 00:37:55,380 --> 00:37:56,930 It's like, we're gonna miss the last train 729 00:37:56,930 --> 00:37:58,183 and we're gonna be stuck here. 730 00:38:00,311 --> 00:38:02,876 Reiko, come on. 731 00:38:10,435 --> 00:38:11,268 Ow. 732 00:38:15,861 --> 00:38:16,694 Shit. 733 00:38:23,486 --> 00:38:25,149 Reiko? 734 00:38:38,173 --> 00:38:39,840 Reiko, are you okay? 735 00:38:41,261 --> 00:38:43,725 Reiko, are you okay? 736 00:38:50,462 --> 00:38:51,295 Reiko? 737 00:38:51,295 --> 00:38:53,340 Reiko, come on and answer me. 738 00:38:53,340 --> 00:38:54,173 What's wrong? 739 00:38:58,649 --> 00:38:59,899 Reiko, come on. 740 00:39:02,750 --> 00:39:03,583 Come on, you're freaking me out. 741 00:39:03,583 --> 00:39:04,840 Like what are you doing? 742 00:39:04,840 --> 00:39:06,323 Come on, get up. 743 00:39:07,360 --> 00:39:08,193 You okay? 744 00:39:08,193 --> 00:39:10,423 Let me see. Let me see. Let me see. 745 00:39:10,423 --> 00:39:12,293 I think you're just drunk. Come on. 746 00:39:14,798 --> 00:39:15,631 You okay? 747 00:39:24,084 --> 00:39:25,530 Let's go back. No, no, no not this way. 748 00:39:25,530 --> 00:39:26,776 Not this way. 749 00:39:27,867 --> 00:39:29,164 No, no, not this way. 750 00:39:31,217 --> 00:39:33,638 Reiko, reiko, come, come here. Come here. 751 00:39:35,764 --> 00:39:37,437 Come here. Over here. 752 00:39:37,437 --> 00:39:39,003 To the right, hold on. 753 00:39:42,430 --> 00:39:44,160 Let's go back to bed. All right. 754 00:39:44,160 --> 00:39:45,660 You're just drunk. 755 00:39:54,973 --> 00:39:58,113 It's okay, just need to lay down and sleep, all right? 756 00:39:59,671 --> 00:40:00,774 You've puked everything. 757 00:40:00,774 --> 00:40:02,663 Do you know where the fuses are? 758 00:40:05,240 --> 00:40:06,207 Obviously not. 759 00:40:15,358 --> 00:40:17,572 Where are the fuck are the fuses? 760 00:40:40,023 --> 00:40:40,856 Fuck. 761 00:40:58,373 --> 00:41:00,206 What the fuck is this? 762 00:41:05,238 --> 00:41:06,071 Oh shit. 763 00:41:25,922 --> 00:41:27,089 What the fuck? 764 00:41:48,511 --> 00:41:49,927 Hey girl. 765 00:41:49,927 --> 00:41:51,133 How are you feeling? 766 00:41:53,357 --> 00:41:54,372 You okay? 767 00:41:54,372 --> 00:41:55,397 No, I don't feel well. 768 00:41:56,527 --> 00:41:58,420 Yeah. You're a little bit hot. 769 00:41:58,420 --> 00:42:00,807 So you're feeling better than yesterday, though, right? 770 00:42:02,049 --> 00:42:03,049 Uh, kinda. 771 00:42:06,580 --> 00:42:08,373 So did you sleep okay? 772 00:42:10,013 --> 00:42:11,180 Yeah, I did. 773 00:42:13,190 --> 00:42:14,390 I still don't feel well. 774 00:42:18,680 --> 00:42:20,863 Do you know if you got off last night or? 775 00:42:22,700 --> 00:42:24,383 What? Did I? 776 00:42:24,383 --> 00:42:25,590 No. I'm just wondering. 777 00:42:25,590 --> 00:42:27,710 I mean, 'cause I was, I was sleeping pretty well, 778 00:42:27,710 --> 00:42:29,580 so I was wondering maybe you got up 779 00:42:29,580 --> 00:42:32,627 or something and you know, 780 00:42:32,627 --> 00:42:35,060 maybe you felt sick or went to the bathroom 781 00:42:35,060 --> 00:42:35,893 or anything like that. 782 00:42:35,893 --> 00:42:37,090 No, my knee hurts though. 783 00:42:37,090 --> 00:42:39,843 I don't. Yeah, I don't know why. 784 00:42:40,700 --> 00:42:41,533 Okay. 785 00:42:42,412 --> 00:42:44,530 All right. Well fine. 786 00:42:44,530 --> 00:42:46,537 At least you sleep fine now, right? 787 00:42:54,374 --> 00:42:55,207 Oh shit. 788 00:43:29,210 --> 00:43:30,247 Reiko, reiko. 789 00:43:32,450 --> 00:43:35,373 Reiko, reiko, let's go. 790 00:43:36,425 --> 00:43:38,725 We're leaving today after all. 791 00:43:38,725 --> 00:43:39,558 No. 792 00:43:39,558 --> 00:43:40,790 No, I got, you know what I got, 793 00:43:40,790 --> 00:43:41,623 I got to thinking, 794 00:43:41,623 --> 00:43:43,140 I think it's much better if we leave today, 795 00:43:43,140 --> 00:43:47,210 because then we can go to the airport early. 796 00:43:47,210 --> 00:43:48,860 We can take a hotel room there 797 00:43:48,860 --> 00:43:51,326 and just, you know, sleep in tomorrow. 798 00:43:52,159 --> 00:43:53,470 'Cause you're feeling sick. 799 00:43:53,470 --> 00:43:54,770 There's no point in staying here any longer. 800 00:43:54,770 --> 00:43:56,380 You're not feeling good. 801 00:43:56,380 --> 00:43:57,860 I'm super tired too. 802 00:43:57,860 --> 00:43:58,980 I've prepared all the suitcases. 803 00:43:58,980 --> 00:43:59,983 We can leave now. 804 00:44:01,162 --> 00:44:03,213 It's a waste of money. Stay here. 805 00:44:03,213 --> 00:44:08,213 I don't wanna go anywhere. 806 00:44:08,560 --> 00:44:11,380 Seriously. Let's just, let's just get going. 807 00:44:11,380 --> 00:44:12,327 There's, we-no. 808 00:44:15,440 --> 00:44:16,273 Reiko. 809 00:44:18,334 --> 00:44:19,167 Let me help you out. 810 00:44:19,167 --> 00:44:23,920 And I'm going to get you up and running in no time. 811 00:44:23,920 --> 00:44:27,300 And you'll see, you'll be much happier when we get moving. 812 00:44:27,300 --> 00:44:29,246 Come on. Come on. 813 00:44:29,246 --> 00:44:34,246 Let's go. 814 00:50:49,760 --> 00:50:54,760 That's ok, he checked... 815 00:51:03,000 --> 00:51:07,000 That's ok. 816 00:51:16,800 --> 00:51:20,900 If you feel strange, we can always go back. So just tell us. 817 00:51:39,816 --> 00:51:42,399 Yeah, let's have a seat here. 818 00:52:13,587 --> 00:52:17,360 He's done exorcism here, in this room already. 819 00:52:24,663 --> 00:52:29,663 He says there's nothing in this room. 820 00:52:44,560 --> 00:52:49,560 He's filming to analyze later, if something happens to you. 821 00:52:51,150 --> 00:52:51,983 Okay. 822 00:52:53,820 --> 00:52:58,623 Now, do you remember what happened the night? 823 00:53:00,690 --> 00:53:05,690 I think I got out of that bed. 824 00:53:15,231 --> 00:53:20,231 I think I somehow got to the kitchen. 825 00:53:25,250 --> 00:53:29,540 But I don't know how I was there. 826 00:53:29,540 --> 00:53:32,037 And then I, yeah, and then I... 827 00:53:42,580 --> 00:53:43,413 What's he saying? 828 00:53:43,413 --> 00:53:44,490 Are you cold? 829 00:53:44,490 --> 00:53:45,785 Yeah. 830 00:53:48,940 --> 00:53:50,260 Yeah. 831 00:53:50,260 --> 00:53:52,832 It's so vague. 832 00:53:52,832 --> 00:53:54,003 It's blurry. 833 00:53:56,910 --> 00:53:59,303 Do you want to try out hypnosis? 834 00:54:00,520 --> 00:54:01,380 Yeah if... 835 00:54:03,778 --> 00:54:04,611 I guess. 836 00:54:08,960 --> 00:54:10,333 You're feeling relaxed. 837 00:54:13,380 --> 00:54:15,583 Every muscle in your body is relaxed. 838 00:54:18,400 --> 00:54:23,213 I'm going to count to zero and you will just hear my voice. 839 00:54:25,620 --> 00:54:30,253 10, nine, eight, 840 00:54:31,710 --> 00:54:36,113 seven, six, five, 841 00:54:37,527 --> 00:54:42,527 four, three, two, one zero. 842 00:54:55,190 --> 00:54:57,473 Now you can put down your hands. 843 00:54:58,760 --> 00:55:02,083 Remember the first time you entered this house. 844 00:55:03,060 --> 00:55:04,793 Who's with you? 845 00:55:07,351 --> 00:55:08,653 I climbed the stairs. 846 00:55:10,880 --> 00:55:15,543 Grandmother and grandpa are still here. 847 00:55:18,343 --> 00:55:23,343 And you are coming into this house two months ago. 848 00:55:26,980 --> 00:55:28,073 What do you feel? 849 00:55:32,141 --> 00:55:34,060 I feel lonely and then safe. 850 00:55:39,526 --> 00:55:42,693 You were in the room the last night. 851 00:55:46,063 --> 00:55:48,646 What do you see in the kitchen? 852 00:55:51,090 --> 00:55:51,923 Water. 853 00:55:54,087 --> 00:55:58,343 Rising, rising from everywhere. 854 00:56:00,494 --> 00:56:04,610 From the bathroom and the bathtub. 855 00:56:07,485 --> 00:56:08,402 Everywhere. 856 00:56:09,670 --> 00:56:10,820 What else do you see? 857 00:56:12,640 --> 00:56:17,323 The forest. Someone's running in the forest. 858 00:56:19,500 --> 00:56:20,333 It's dark. 859 00:56:24,790 --> 00:56:25,623 Someone. 860 00:56:31,679 --> 00:56:33,096 It's water again. 861 00:56:40,280 --> 00:56:42,023 What does it look like? 862 00:56:43,327 --> 00:56:44,994 Describe the person. 863 00:56:45,878 --> 00:56:47,128 It's, it's... 864 00:58:54,126 --> 00:58:55,626 Water and swamp. 865 00:59:17,226 --> 00:59:18,059 Bathtub. 866 01:00:53,187 --> 01:00:54,997 He says I should go out, 867 01:00:54,997 --> 01:00:57,813 but I will stay in the room if you need. 868 01:01:00,112 --> 01:01:02,858 Let me know. 869 01:01:02,858 --> 01:01:03,941 I'll be back. 870 01:01:10,370 --> 01:01:11,453 It was him. 871 01:01:12,707 --> 01:01:13,540 Darren. 872 01:01:14,811 --> 01:01:15,978 It was Darren! 873 01:01:52,254 --> 01:01:54,063 Wait, wait, wait, wait. 874 01:01:54,063 --> 01:01:54,896 No, wait. 875 01:02:24,850 --> 01:02:26,611 She need to go home. 876 01:02:26,611 --> 01:02:27,444 What? 877 01:02:27,444 --> 01:02:28,972 It's too dangerous. 878 01:02:28,972 --> 01:02:29,805 What happened? 879 01:02:29,805 --> 01:02:31,805 We start exorcism now. 880 01:02:33,015 --> 01:02:33,848 Okay? 881 01:02:53,779 --> 01:02:54,862 Purification. 882 01:07:29,281 --> 01:07:30,647 Please, don't move. 883 01:11:25,143 --> 01:11:26,262 Hey. 884 01:11:29,157 --> 01:11:30,657 Are you all right? 885 01:11:32,412 --> 01:11:34,329 Hey. Are you all right? 886 01:11:52,418 --> 01:11:53,585 Let's go, hey. 887 01:12:01,972 --> 01:12:03,700 Hey, let's go. 888 01:12:32,260 --> 01:12:34,260 Go! Go! 889 01:12:56,760 --> 01:12:58,760 Stop! Stop! 890 01:13:11,660 --> 01:13:15,660 I think I hear something, are you? I hear something! 891 01:13:18,000 --> 01:13:20,000 It's him! It's him! 892 01:13:46,860 --> 01:13:51,860 Come back! Come back! 893 01:13:58,400 --> 01:14:00,400 Hey! 894 01:14:26,700 --> 01:14:28,700 Hey! Let's go back! 895 01:14:30,424 --> 01:14:32,424 Shhh! I hear something. 896 01:15:17,640 --> 01:15:19,640 Ha!! Reiko! 897 01:16:16,160 --> 01:16:18,160 Ha! 57218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.