Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,418 --> 00:00:08,507
(♪♪)
2
00:00:08,592 --> 00:00:11,927
narrator: It all started when
they were just 20 years old.
3
00:00:12,013 --> 00:00:15,305
Corrine was getting ready for a
campus-wide christmas fundraiser
4
00:00:15,391 --> 00:00:18,517
in the courtyard, and
rob was taking photos
5
00:00:18,602 --> 00:00:20,227
for the school paper.
6
00:00:20,312 --> 00:00:24,148
He had never seen
someone so beautiful.
7
00:00:24,233 --> 00:00:26,358
Rob went over to
introduce himself,
8
00:00:26,444 --> 00:00:28,861
and from the moment
they shook hands,
9
00:00:28,946 --> 00:00:34,074
it felt like they had known
each other their whole lives.
10
00:00:34,160 --> 00:00:36,452
It wasn't long before they
were spending every waking
11
00:00:36,537 --> 00:00:38,912
moment together.
12
00:00:38,998 --> 00:00:41,582
She loved him
almost immediately,
13
00:00:41,667 --> 00:00:46,670
and although it took him a bit
longer to say it, he did, too.
14
00:00:46,714 --> 00:00:49,006
They were complete opposites.
15
00:00:49,091 --> 00:00:52,051
Rob the realistic and
corrine the romantic,
16
00:00:52,136 --> 00:00:54,553
but it didn't matter.
17
00:00:54,638 --> 00:00:58,307
The next two years were what
could only be described
18
00:00:58,392 --> 00:01:01,560
as a whirlwind romance.
19
00:01:01,604 --> 00:01:07,107
So magical and pure, it was like
something out of a fairy tale.
20
00:01:07,193 --> 00:01:10,319
The kind of love people
wait a lifetime for.
21
00:01:11,530 --> 00:01:14,406
Maybe they were just
young and nalve,
22
00:01:14,492 --> 00:01:17,409
or perhaps simply
confident in what they had,
23
00:01:17,495 --> 00:01:21,371
but one thing was for sure,
they thought they were going
24
00:01:21,415 --> 00:01:23,332
to be together forever.
25
00:01:23,417 --> 00:01:30,089
(♪♪)
26
00:01:30,174 --> 00:01:32,925
hey!
Hey you!
27
00:01:32,968 --> 00:01:34,551
Happy christmas eve.
28
00:01:34,637 --> 00:01:36,095
Happy christmas eve.
29
00:01:37,473 --> 00:01:40,516
It's so weird being on
campus while it's so empty.
30
00:01:40,601 --> 00:01:42,392
It's not totally empty,
not totally empty.
31
00:01:42,478 --> 00:01:44,103
I saw professor hams
over at woosley hall
32
00:01:44,146 --> 00:01:45,437
making a snow angel.
33
00:01:45,523 --> 00:01:47,147
What?
Are you serious?
34
00:01:47,233 --> 00:01:49,233
No, I'm joking.
35
00:01:48,150 --> 00:01:49,399
You are such an oaf.
36
00:01:49,485 --> 00:01:51,110
An oaf, that's
a new one.
37
00:01:51,153 --> 00:01:52,444
Yeah, you know, moron.
38
00:01:52,530 --> 00:01:54,905
Yeah, I, I got it,
no need to clarify.
39
00:01:54,990 --> 00:01:57,574
Well, did I mention
a very handsome oaf?
40
00:01:57,618 --> 00:01:59,576
Ah, now see, that's
more like it.
41
00:01:59,662 --> 00:02:02,454
So, are you gonna invite
me to sit or what?
42
00:02:02,540 --> 00:02:05,415
Oh yeah, for sure,
right here, right there.
43
00:02:05,501 --> 00:02:06,917
Thank you.
You're welcome.
44
00:02:08,045 --> 00:02:10,129
It's so beautiful,
isn't it?
45
00:02:10,172 --> 00:02:12,297
(♪♪)
46
00:02:13,676 --> 00:02:16,009
yes, it is gorgeous.
47
00:02:16,095 --> 00:02:19,221
There's just something so
magical about christmas.
48
00:02:20,474 --> 00:02:22,015
Oh, I wish you could
spend christmas day
49
00:02:22,101 --> 00:02:23,892
with my family
tomorrow.
50
00:02:23,978 --> 00:02:26,478
Yeah.
One christmas with my dad
can turn the biggest grinch
51
00:02:26,564 --> 00:02:29,064
into buddy the elf.
52
00:02:29,150 --> 00:02:31,191
Oh, and he makes the
best snowman pancakes.
53
00:02:31,277 --> 00:02:33,944
Sorry to say, but
I'm a waffle guy.
54
00:02:34,029 --> 00:02:36,864
No, I wish I could have
spent christmas with you
55
00:02:36,949 --> 00:02:40,659
and your family, but next
christmas, it's you and me.
56
00:02:40,744 --> 00:02:43,287
Okay.
57
00:02:43,330 --> 00:02:44,621
Well, what did
you get me?
58
00:02:44,665 --> 00:02:47,040
Already right
to the presents?
59
00:02:47,126 --> 00:02:49,501
Well, last year you
got me jumper cables,
60
00:02:49,545 --> 00:02:52,504
so clearly I'm not in
this for the lavish gifts.
61
00:02:52,590 --> 00:02:55,174
Yes, but in my defense, I
didn't want you to ever be
62
00:02:55,259 --> 00:02:56,633
stranded without them.
63
00:02:56,719 --> 00:03:00,554
Plus, I think it's actually
a romantic gesture.
64
00:03:00,639 --> 00:03:02,514
Really?
65
00:03:02,600 --> 00:03:05,142
If you think about.
Okay, so what did you get me
this year, window washing fluid?
66
00:03:05,227 --> 00:03:07,144
(laughing)
67
00:03:07,229 --> 00:03:08,520
all right.
Okay.
68
00:03:08,606 --> 00:03:10,355
Oh, wait, what
is this?
69
00:03:10,441 --> 00:03:14,359
It's nothing,
just put it here.
Wait!
70
00:03:14,445 --> 00:03:17,112
Rob, you got into a
photography workshop in Italy?
71
00:03:17,198 --> 00:03:18,697
Why didn't
you tell me?
72
00:03:18,782 --> 00:03:21,408
Because it's not a big deal, and
it's not like I'm going, anyway.
73
00:03:21,493 --> 00:03:22,534
Here.
74
00:03:22,620 --> 00:03:24,995
Wait, what, why not?
75
00:03:25,039 --> 00:03:29,208
Because it's two years in Italy,
like, I'm not gonna leave you.
76
00:03:29,251 --> 00:03:30,834
Are you kidding me?
77
00:03:30,920 --> 00:03:33,545
Wait, so you're not
going because of me?
78
00:03:33,631 --> 00:03:37,883
No, I'm not going because
I want to be here with you.
79
00:03:37,968 --> 00:03:39,968
I love you and I want
to be with you here.
80
00:03:41,680 --> 00:03:44,348
No, rob, you
have to go.
81
00:03:44,433 --> 00:03:46,225
Corrine, come on.
82
00:03:46,268 --> 00:03:48,560
No, I'm serious, you can't
not go because of me.
83
00:03:48,604 --> 00:03:50,020
It's not that simple.
84
00:03:50,105 --> 00:03:52,272
I could never forgive myself
if I stood in the way of
85
00:03:52,358 --> 00:03:54,316
an amazing opportunity
like this.
86
00:03:54,401 --> 00:03:55,567
Okay, then come
with me.
87
00:03:55,653 --> 00:03:57,486
To Italy?
88
00:03:57,571 --> 00:04:00,239
Yeah.
Well, I still have
to finish my degree.
89
00:04:00,324 --> 00:04:03,200
I, I, I can't
just leave you.
90
00:04:03,244 --> 00:04:05,911
Well, what about
long distance?
91
00:04:05,955 --> 00:04:07,579
For two years?
92
00:04:07,623 --> 00:04:09,915
Yeah, you're right,
that never works.
93
00:04:09,959 --> 00:04:13,919
Well, maybe we're too
young to be so serious.
94
00:04:13,963 --> 00:04:16,421
Wait, are you saying
you want to break up?
95
00:04:16,507 --> 00:04:18,882
No, of course I don't
want to break up.
96
00:04:18,968 --> 00:04:20,550
Okay, then what
are you saying?
97
00:04:20,594 --> 00:04:22,094
I don't know.
98
00:04:22,137 --> 00:04:25,389
(♪♪)
99
00:04:25,474 --> 00:04:27,140
I have an idea.
100
00:04:27,226 --> 00:04:28,934
Okay, what is it?
101
00:04:30,646 --> 00:04:35,357
So, there is an old wives'
tale that in the 1950s,
102
00:04:35,442 --> 00:04:39,236
a young shoemaker was so in love
with a beautiful young english
103
00:04:39,321 --> 00:04:43,407
professor here, that he made all
the ornaments for this tree
104
00:04:43,450 --> 00:04:46,285
for her, handcrafted.
105
00:04:46,328 --> 00:04:49,329
I guess christmas was her
favorite time of year.
106
00:04:49,415 --> 00:04:51,456
Okay.
107
00:04:51,500 --> 00:04:56,128
And every year he created a new
pair of ornaments to prove
108
00:04:56,213 --> 00:04:58,672
that his love was
everlasting.
109
00:04:58,757 --> 00:05:02,634
And then, after
five whole years,
110
00:05:02,678 --> 00:05:08,432
she was so in awe that he never
gave up, that they got married.
111
00:05:08,517 --> 00:05:11,393
Isn't that romantic?
112
00:05:11,478 --> 00:05:14,938
Apparently, they donated all
the ornaments to this school,
113
00:05:15,024 --> 00:05:17,065
so they can put it on
this tree every year,
114
00:05:17,151 --> 00:05:21,486
claiming each piece was
proof of their true love.
115
00:05:23,532 --> 00:05:25,449
Can you hoist me up?
116
00:05:25,534 --> 00:05:27,117
Yeah, yeah, yeah.
117
00:05:27,202 --> 00:05:29,453
Okay.
On three.
118
00:05:29,538 --> 00:05:32,080
Two, one.
119
00:05:32,166 --> 00:05:34,958
Oh, that was easier than
I thought it would be.
120
00:05:35,044 --> 00:05:37,336
Well that's because
we make a good team.
121
00:05:38,964 --> 00:05:44,217
Look, this says to my
honey bee, love bernard.
122
00:05:44,303 --> 00:05:46,845
His name was bernard.
Who?
123
00:05:46,930 --> 00:05:49,181
The shoemaker.
Put me down.
124
00:05:49,266 --> 00:05:55,520
(♪♪)
125
00:05:55,564 --> 00:05:57,147
what are you doing?
126
00:05:57,232 --> 00:05:59,232
Just hold on.
127
00:05:58,275 --> 00:06:10,327
(♪♪)
128
00:06:10,412 --> 00:06:13,413
this contract hereby states
that corrine jane millbrook
129
00:06:13,499 --> 00:06:15,874
and robert edward walker
will lovingly part ways
130
00:06:15,959 --> 00:06:17,667
for the next two years.
131
00:06:19,671 --> 00:06:24,216
Not until robert is finished in
Italy will they reunite to this
132
00:06:24,301 --> 00:06:27,260
very spot on christmas eve at
midnight to decide if what they
133
00:06:27,346 --> 00:06:28,428
have is true love.
134
00:06:28,514 --> 00:06:31,390
Are you serious?
What do you think?
135
00:06:31,475 --> 00:06:33,517
I, I think it's crazy.
136
00:06:33,602 --> 00:06:35,852
I mean two years is
a lifetime from now.
137
00:06:35,938 --> 00:06:37,896
Well, bernard waited
five years.
138
00:06:37,940 --> 00:06:40,565
But we don't even know
if bernard is real.
I think he is.
139
00:06:41,902 --> 00:06:44,569
I mean what if only
one of us shows up?
140
00:06:44,655 --> 00:06:47,072
This is ridiculous.
Then we weren't
meant to be.
141
00:06:47,157 --> 00:06:50,951
Just like my dad says, true
love always finds its way.
142
00:06:51,036 --> 00:06:53,370
Corrine, this
isn't a game.
143
00:06:53,455 --> 00:06:56,164
Okay, we could lose
each other forever.
144
00:06:56,250 --> 00:07:00,919
Rob, you deserve to have that
amazing experience in Italy.
145
00:07:01,004 --> 00:07:03,755
It's just two years.
146
00:07:03,841 --> 00:07:06,591
(♪♪)
147
00:07:06,635 --> 00:07:08,218
you want to sign it?
148
00:07:08,303 --> 00:07:24,359
(♪♪)
149
00:07:24,445 --> 00:07:25,610
what, what are
you doing?
150
00:07:26,655 --> 00:07:28,572
Why did you do that?
151
00:07:28,657 --> 00:07:32,075
We each need to bring our
halves back in two years,
152
00:07:32,119 --> 00:07:34,286
this spot on
christmas eve.
153
00:07:34,371 --> 00:07:36,413
Why?
154
00:07:36,498 --> 00:07:39,332
To show that we never
let go of one another.
155
00:07:39,418 --> 00:07:42,377
Crazy, do you
know that?
156
00:07:42,463 --> 00:07:46,465
(♪♪)
157
00:07:46,550 --> 00:07:47,966
I'm gonna miss you.
158
00:07:50,179 --> 00:07:52,304
I'm gonna miss you, too.
159
00:07:52,389 --> 00:07:56,183
(♪♪)
160
00:07:56,268 --> 00:08:00,020
so are you gonna meet me
back here in two years?
161
00:08:00,105 --> 00:08:02,355
Deal?
162
00:08:02,441 --> 00:08:04,149
Deal.
163
00:08:04,234 --> 00:08:06,276
(♪♪)
164
00:08:06,320 --> 00:08:08,487
merry christmas, rob.
I love you.
165
00:08:08,572 --> 00:08:11,364
I love you,
too, corrine.
166
00:08:11,450 --> 00:08:12,991
Merry christmas.
167
00:08:13,076 --> 00:08:58,119
(♪♪)
168
00:08:59,581 --> 00:09:14,928
(♪♪)
169
00:09:15,013 --> 00:09:16,888
ha, good morning,
good morning!
170
00:09:16,974 --> 00:09:20,433
Sam and aunty bennet,
silicon valley gods.
171
00:09:20,519 --> 00:09:22,561
They developed attica inc.,
which has invested in every
172
00:09:22,604 --> 00:09:24,229
major app out there.
173
00:09:24,314 --> 00:09:26,189
Uber, twitter,
snapchat, you name it.
174
00:09:26,275 --> 00:09:27,941
They are practically
royalty.
175
00:09:28,026 --> 00:09:29,526
Give me a little credit,
I know who they are.
176
00:09:29,611 --> 00:09:32,070
Well, they are renewing
their vows on christmas eve.
177
00:09:32,155 --> 00:09:34,823
Turns out nancy always
wanted a christmas wedding,
178
00:09:34,908 --> 00:09:37,409
but they were too young and
poor to do it at the time,
179
00:09:37,494 --> 00:09:39,077
so they went
to city hall.
180
00:09:39,162 --> 00:09:41,037
But now, they are
making up for lost time,
181
00:09:41,123 --> 00:09:43,248
and it is going
to be fabulous.
182
00:09:43,292 --> 00:09:46,459
It is going to be the
party of the year.
183
00:09:46,545 --> 00:09:47,794
Okay.
184
00:09:47,879 --> 00:09:50,213
There is no better person
to plan this than you.
185
00:09:50,257 --> 00:09:52,966
You know that, I know that,
you are my best event planner,
186
00:09:53,051 --> 00:09:55,427
and I don't trust anyone
else to pull this off
187
00:09:55,512 --> 00:09:57,429
the way I know
you can.
188
00:09:57,514 --> 00:10:00,098
Okay, I appreciate that, but
you do know christmas eve
189
00:10:00,183 --> 00:10:01,474
is two weeks away.
190
00:10:01,560 --> 00:10:02,892
That's insane!
191
00:10:02,978 --> 00:10:04,269
The person who pulls this
off has to have literally
192
00:10:04,354 --> 00:10:06,563
no personal life.
193
00:10:08,400 --> 00:10:09,858
Okay, hold on now.
194
00:10:09,943 --> 00:10:11,610
I already contacted their people
and sent them your portfolio.
195
00:10:11,653 --> 00:10:13,945
They were thinking of
going with meridian.
196
00:10:13,989 --> 00:10:15,989
But guess what, they
like what they saw,
197
00:10:16,074 --> 00:10:18,533
and they are
considering you.
198
00:10:18,619 --> 00:10:21,953
They could be one of our
biggest clients ever.
199
00:10:22,039 --> 00:10:23,955
Well you already sent
them my portfolio?
200
00:10:23,999 --> 00:10:25,415
They are billionaires.
201
00:10:25,500 --> 00:10:27,959
Well if this is so important,
why aren't you heading it?
202
00:10:28,045 --> 00:10:29,502
Are you kidding?
203
00:10:29,588 --> 00:10:31,504
David would kill me if I worked
all the way up until the night
204
00:10:31,590 --> 00:10:33,131
of christmas eve.
205
00:10:33,216 --> 00:10:36,009
I don't know, victor.
206
00:10:36,094 --> 00:10:40,430
Look, I know christmas isn't
really your thing anymore,
207
00:10:40,515 --> 00:10:42,515
okay, and I
don't know why.
208
00:10:42,601 --> 00:10:45,644
It's none of
my business.
209
00:10:45,687 --> 00:10:49,147
But this could be
huge for the company.
210
00:10:49,232 --> 00:10:51,232
Okay, I'll do it.
211
00:10:51,318 --> 00:10:54,069
Really?
Yes, under one
condition.
212
00:10:54,154 --> 00:10:57,530
Oh-oh.
If I pull this off,
I want to be partner.
213
00:10:57,616 --> 00:11:00,325
Partner?
214
00:11:00,410 --> 00:11:02,285
Yes.
215
00:11:02,329 --> 00:11:03,953
I have been here
for six years,
216
00:11:04,039 --> 00:11:05,997
and I work harder
than anyone here.
217
00:11:06,083 --> 00:11:08,958
I brought you loyal clients,
good press, and quite frankly,
218
00:11:09,044 --> 00:11:10,585
a ton of money.
219
00:11:10,671 --> 00:11:13,672
Because of me, you
have an indoor pool.
220
00:11:13,715 --> 00:11:18,051
Corrine, you know how much
I value your hard work,
221
00:11:18,136 --> 00:11:22,305
but the only partner I
have or want is david,
222
00:11:22,391 --> 00:11:25,475
and on most days I want to throw
him into that indoor pool.
223
00:11:25,560 --> 00:11:29,521
So, I'm sorry,
but it's a no.
224
00:11:29,564 --> 00:11:33,650
Okay, well I guess meridian
is just gonna have to enjoy
225
00:11:33,735 --> 00:11:35,193
their new client.
226
00:11:35,237 --> 00:11:37,320
You know, I heard that
they are billionaires.
227
00:11:37,406 --> 00:11:40,031
You are ballsy,
millbrook.
228
00:11:40,075 --> 00:11:42,492
Well, I learnt
from the best.
229
00:11:42,577 --> 00:11:45,036
This has better be the most
magnificent christmas wedding
230
00:11:45,080 --> 00:11:47,914
ever, that even santa and
mrs. Claus want a redo,
231
00:11:47,999 --> 00:11:49,082
do you hear me?
232
00:11:49,167 --> 00:11:50,667
I hear you!
I am talking
perfection!
233
00:11:50,752 --> 00:11:52,377
Perfection!
234
00:11:52,462 --> 00:11:58,007
(♪♪)
235
00:11:58,093 --> 00:11:59,551
you are gonna
make partner?
236
00:11:59,594 --> 00:12:01,219
That's the plan.
237
00:12:01,263 --> 00:12:03,513
Now I just actually need
them to hire me first.
238
00:12:03,598 --> 00:12:05,890
Well, when will you find out?
239
00:12:05,934 --> 00:12:08,393
Oh, soon, they told me they will
give me a call as soon as they
240
00:12:08,478 --> 00:12:09,936
have made the decision.
241
00:12:10,021 --> 00:12:12,897
Oh, they would be
crazy not to hire you.
242
00:12:12,983 --> 00:12:15,191
Oh, time will tell.
243
00:12:15,277 --> 00:12:17,902
Hey, so tell me, how did
things go with that guy?
244
00:12:17,988 --> 00:12:20,071
What was his name
again, jack?
245
00:12:20,157 --> 00:12:21,573
Jake.
246
00:12:21,658 --> 00:12:23,408
It was okay.
247
00:12:23,452 --> 00:12:25,076
I mean he was nice.
248
00:12:25,120 --> 00:12:26,911
I just didn't feel that
connection you're supposed
249
00:12:26,997 --> 00:12:28,371
to feel, you know.
250
00:12:28,457 --> 00:12:31,416
Well you can't expect to feel
magic on the first date.
251
00:12:31,501 --> 00:12:34,169
Maybe you'd feel it on
the second, or the third.
252
00:12:34,254 --> 00:12:36,379
And is that how it happened
with you and matthew?
253
00:12:36,465 --> 00:12:39,340
Well, no, we hit
it off right away.
254
00:12:39,426 --> 00:12:41,259
Exactly.
255
00:12:41,303 --> 00:12:43,553
It's just like dad used to say,
you can't force true love.
256
00:12:43,597 --> 00:12:45,305
You either feel or you don't.
257
00:12:45,390 --> 00:12:47,474
When was the last time
you talked to mom?
258
00:12:47,559 --> 00:12:49,434
Oh, I called her
on my lunch break.
259
00:12:49,519 --> 00:12:50,977
I let her know I wouldn't
be making it home until
260
00:12:51,062 --> 00:12:53,188
christmas day if I
close this deal.
261
00:12:53,273 --> 00:12:55,607
Well, as long as we're all
together on christmas day,
262
00:12:55,692 --> 00:12:57,275
that's all that matters.
263
00:12:57,319 --> 00:13:01,070
Dad will be so happy
to see you.
264
00:13:01,156 --> 00:13:04,282
Well, it looks like I
need to get ready for
265
00:13:04,367 --> 00:13:05,950
my meeting tomorrow.
266
00:13:06,036 --> 00:13:08,036
So, I'm gonna talk
to you soon, okay?
267
00:13:08,121 --> 00:13:09,204
Okay.
268
00:13:09,289 --> 00:13:11,122
Let me know how it goes.
Okay.
269
00:13:11,208 --> 00:13:13,041
Good luck.
Thank you.
270
00:13:14,169 --> 00:13:16,002
Thank you so much for
seeing us last minute.
271
00:13:16,087 --> 00:13:17,337
Oh, of course,
thank you.
272
00:13:17,422 --> 00:13:19,297
It's such a pleasure
to meet you both.
273
00:13:19,382 --> 00:13:23,009
Well, listen, we took a look
at your portfolio last night,
274
00:13:23,094 --> 00:13:25,136
and I must say we
were very impressed.
275
00:13:25,180 --> 00:13:26,971
Yeah, we saw that you led
the charge on last year's
276
00:13:27,057 --> 00:13:28,515
google Halloween party.
277
00:13:28,600 --> 00:13:32,477
We were actually there, and what
a spectacular event that was.
278
00:13:32,562 --> 00:13:34,312
How big was your
team for that?
279
00:13:34,356 --> 00:13:36,481
Oh, it was just me and
two junior assistants.
280
00:13:36,566 --> 00:13:39,901
Honestly, I prefer to take on
most of the workload myself.
281
00:13:39,986 --> 00:13:42,028
I like to make sure all of
my events are exactly how
282
00:13:42,113 --> 00:13:43,988
my clients envision it.
283
00:13:44,074 --> 00:13:46,366
Well, let me just cut
right to the chase,
284
00:13:46,451 --> 00:13:48,284
how would you like to
be our wedding planner?
285
00:13:48,370 --> 00:13:50,161
Really?
286
00:13:50,247 --> 00:13:52,330
Wow, I would love
nothing more.
287
00:13:52,374 --> 00:13:53,540
Wonderful.
288
00:13:53,625 --> 00:13:55,208
We plan to make this
quite the affair,
289
00:13:55,293 --> 00:13:57,085
so it's gonna take someone
special to pull it off
290
00:13:57,170 --> 00:13:58,670
in just two weeks.
291
00:13:58,755 --> 00:14:01,464
And I will make sure it is as
perfect as it possibly can be.
292
00:14:01,550 --> 00:14:03,883
We should also mention a
photojournalist will be
293
00:14:03,969 --> 00:14:06,845
trailing us from newly
nuptials magazine.
294
00:14:06,930 --> 00:14:10,139
He's documenting the entire two
weeks for a future article,
295
00:14:10,225 --> 00:14:12,892
so I hope you don't mind
having your photo taken.
296
00:14:12,978 --> 00:14:15,520
Oh, no, of course not, I
actually love having my picture
297
00:14:15,605 --> 00:14:17,480
taken, and I love
that magazine.
298
00:14:17,524 --> 00:14:19,023
Well, fantastic.
299
00:14:19,109 --> 00:14:20,984
We'll purchase your flight and
we'll have a car waiting for you
300
00:14:21,069 --> 00:14:23,111
when you land, and they'll
take you to the lodge.
301
00:14:23,196 --> 00:14:25,238
I'm sorry, the lodge?
302
00:14:25,323 --> 00:14:27,574
Are you two not doing your
renewal in san francisco?
303
00:14:27,659 --> 00:14:30,201
Oh no, no, didn't
your boss tell you?
304
00:14:30,287 --> 00:14:32,871
We always spend
christmas in connecticut.
305
00:14:32,956 --> 00:14:35,331
We rented out a whole retreat
center to host the wedding.
306
00:14:35,417 --> 00:14:37,417
It's so beautiful.
307
00:14:36,459 --> 00:14:38,251
It's so, it's
so tranquil.
308
00:14:38,336 --> 00:14:39,544
You'll love it.
309
00:14:39,629 --> 00:14:42,046
Connecticut, wow.
310
00:14:42,132 --> 00:14:44,007
Is that okay?
311
00:14:44,050 --> 00:14:45,550
Oh no, yes,
that is okay.
312
00:14:45,635 --> 00:14:47,385
It's actually where
I went to college.
313
00:14:47,470 --> 00:14:49,304
Oh, fantastic, great.
314
00:14:49,389 --> 00:14:50,889
We'll send the
ticket over tonight.
315
00:14:50,974 --> 00:14:52,515
I wish that we could
all fly together,
316
00:14:52,601 --> 00:14:55,018
but sam and I have to go
early to get the rooms ready.
317
00:14:55,103 --> 00:14:56,394
In fact, our flight
leaves in four hours,
318
00:14:56,479 --> 00:14:57,937
so we better
get going.
319
00:14:58,023 --> 00:14:59,439
Oh, you better
get going.
320
00:14:59,524 --> 00:15:03,192
Thank you so much, and I
cannot wait to get started.
321
00:15:03,278 --> 00:15:05,069
This is going to
be marvelous.
322
00:15:05,155 --> 00:15:06,571
We'll see
you soon.
323
00:15:06,656 --> 00:15:07,864
All right,
see you.
324
00:15:07,949 --> 00:15:10,533
(♪♪)
325
00:15:10,619 --> 00:15:12,535
christmas in connecticut.
326
00:15:12,621 --> 00:15:33,431
(♪♪)
327
00:15:33,516 --> 00:15:34,641
wow!
328
00:15:34,726 --> 00:15:36,309
Hello, hello.
329
00:15:36,394 --> 00:15:38,436
Oh, corrine,
you made it.
330
00:15:38,521 --> 00:15:40,188
How was your flight?
331
00:15:40,273 --> 00:15:42,106
No crying babies,
I hope.
332
00:15:42,150 --> 00:15:44,943
No, just the loud
snoring man beside me.
333
00:15:44,986 --> 00:15:46,861
Well, now you know that
it's been like for me
334
00:15:46,947 --> 00:15:49,238
for the past 35 years.
335
00:15:49,324 --> 00:15:52,075
Oh, you guys, this
place is amazing!
336
00:15:52,160 --> 00:15:55,119
And it will be even more
amazing once we get decorating.
337
00:15:55,205 --> 00:15:58,039
I want this place to be just
bursting with christmas cheer.
338
00:15:58,124 --> 00:16:00,291
Well, let's get you
settled in your room.
Good idea.
339
00:16:00,377 --> 00:16:01,626
We want you to
be well rested,
340
00:16:01,670 --> 00:16:03,336
so we can start planning
tomorrow morning.
341
00:16:03,421 --> 00:16:04,462
Okay.
342
00:16:04,547 --> 00:16:05,588
Oh, perfect timing!
343
00:16:05,674 --> 00:16:07,966
This is our photographer,
robert walker.
344
00:16:08,051 --> 00:16:09,217
Rob?
345
00:16:09,302 --> 00:16:10,635
Corrine?
346
00:16:10,679 --> 00:16:13,012
What are you,
I mean hi.
347
00:16:13,098 --> 00:16:14,472
Do you two know
each other?
348
00:16:14,557 --> 00:16:17,934
Yeah, ah,
well we, um.
349
00:16:18,019 --> 00:16:20,353
We, we met at college.
350
00:16:20,438 --> 00:16:22,271
Wow, that's such a
fun coincidence.
351
00:16:22,315 --> 00:16:24,148
Yeah, so fun.
352
00:16:24,192 --> 00:16:27,026
Well, rob is gonna be here
for over the next two weeks
353
00:16:27,112 --> 00:16:29,487
documenting every single
moment with his camera.
354
00:16:29,572 --> 00:16:31,030
It's gonna be a gas.
355
00:16:31,116 --> 00:16:32,573
Have you seen
his work?
356
00:16:32,659 --> 00:16:34,534
It's absolutely
breathtaking.
357
00:16:34,619 --> 00:16:36,995
I haven't seen it
in a very long time.
358
00:16:37,038 --> 00:16:39,205
Well, you two are gonna be
spending a lot of time together.
359
00:16:39,290 --> 00:16:41,040
So by the time christmas
eve rolls around,
360
00:16:41,126 --> 00:16:42,667
you're gonna be like
an old married couple.
361
00:16:42,711 --> 00:16:45,211
Just like us.
362
00:16:45,296 --> 00:16:47,547
Let me get your suitcase
up to your room.
363
00:16:47,632 --> 00:16:49,674
Oh, rob, I'll give
you a room key.
364
00:16:49,718 --> 00:16:51,009
You're right next
to corrine.
365
00:16:51,052 --> 00:16:52,301
Oh.
366
00:16:54,222 --> 00:16:56,222
Huh.
367
00:16:55,306 --> 00:16:56,973
Well.
368
00:16:57,058 --> 00:16:59,058
Well.
This is unexpected.
369
00:16:59,144 --> 00:17:01,519
Very, huh, but...
370
00:17:01,604 --> 00:17:03,521
You look well.
371
00:17:03,606 --> 00:17:07,525
Thanks, thanks, I, I feel,
I feel well, I feel well.
372
00:17:07,610 --> 00:17:09,485
Good, good, good.
373
00:17:09,571 --> 00:17:10,903
You look well, too.
374
00:17:10,989 --> 00:17:15,533
I mean you look nice
and healthy and...
375
00:17:15,618 --> 00:17:17,493
Healthy?
376
00:17:17,579 --> 00:17:19,537
I didn't mean healthy,
like, healthy,
377
00:17:19,622 --> 00:17:21,289
I meant healthy
like you look.
378
00:17:21,374 --> 00:17:24,333
Not sick, healthy.
379
00:17:24,419 --> 00:17:25,918
Thank you, I guess.
380
00:17:26,004 --> 00:17:28,046
I try to have a kale
smoothie every morning.
381
00:17:28,131 --> 00:17:29,338
It's working.
382
00:17:29,424 --> 00:17:31,674
I, I can, I did, I see it,
I see the antioxidants.
383
00:17:33,136 --> 00:17:36,262
Okay, well, it's been a
long day of travel, so.
384
00:17:36,347 --> 00:17:38,514
Yeah, me, too, it's,
it's late for me.
385
00:17:38,558 --> 00:17:41,225
Okay, good talk.
386
00:17:41,269 --> 00:17:42,393
Yeah, yeah.
387
00:17:42,479 --> 00:17:44,312
Rob is the photographer?
388
00:17:44,397 --> 00:17:46,022
You should have seen his face.
389
00:17:46,066 --> 00:17:47,857
He looked like he saw a ghost.
390
00:17:47,901 --> 00:17:49,901
Oh, come on, give him a break.
391
00:17:49,986 --> 00:17:51,402
He was probably in shock.
392
00:17:51,488 --> 00:17:53,029
I mean when was the last
time you two even saw
393
00:17:53,073 --> 00:17:54,405
each other, anyways.
394
00:17:54,449 --> 00:17:57,116
Seven years ago, remember.
Of course.
395
00:17:57,202 --> 00:18:00,161
If I could, I would run
over there and smack him
396
00:18:00,246 --> 00:18:01,537
for what he did to you.
397
00:18:01,581 --> 00:18:03,247
Well, it was a long time ago.
398
00:18:03,333 --> 00:18:05,416
I still don't understand why
he didn't show up to the tree.
399
00:18:05,502 --> 00:18:09,253
Well, obviously he moved
on, or, or he just forget.
400
00:18:09,339 --> 00:18:12,465
Either way, he's in the past.
401
00:18:12,550 --> 00:18:15,218
So you don't want to
know why he didn't show?
402
00:18:15,261 --> 00:18:19,055
No, no, the last thing I need
right now is a distraction.
403
00:18:19,140 --> 00:18:21,974
Sam and nancy's wedding
is make or break for me.
404
00:18:22,060 --> 00:18:23,101
It'll be fine.
405
00:18:23,144 --> 00:18:24,477
You're both adults.
406
00:18:24,562 --> 00:18:25,728
Yeah.
407
00:18:25,814 --> 00:18:27,105
And it's not like you're
still in love with him
408
00:18:27,148 --> 00:18:28,397
or something, right?
409
00:18:31,152 --> 00:18:32,235
Exactly.
410
00:18:32,320 --> 00:18:35,321
(♪♪)
411
00:18:35,406 --> 00:18:36,572
totally over it.
412
00:18:36,658 --> 00:18:42,078
(♪♪)
413
00:18:44,624 --> 00:18:49,752
♪)
414
00:18:49,796 --> 00:18:51,629
corrine, good
morning!
415
00:18:51,714 --> 00:18:52,797
Hi.
416
00:18:52,841 --> 00:18:54,340
Coffee?
417
00:18:54,425 --> 00:18:55,591
Sure, thank you.
418
00:18:55,635 --> 00:18:56,759
How'd you sleep?
419
00:18:56,845 --> 00:18:58,427
I haven't slept that
well since I was a kid.
420
00:18:58,513 --> 00:19:00,138
That's wonderful.
421
00:19:00,181 --> 00:19:01,389
Robert here said
the same thing.
422
00:19:01,474 --> 00:19:02,765
Perfect.
423
00:19:02,851 --> 00:19:04,851
So, what's the
game plan?
424
00:19:03,810 --> 00:19:05,434
We're eager to
get started.
425
00:19:05,520 --> 00:19:07,270
Oh, and there is an adorable
christmas store here that
426
00:19:07,355 --> 00:19:10,148
we must go to today
for decorations.
427
00:19:10,191 --> 00:19:11,649
Oh, great.
428
00:19:11,734 --> 00:19:12,859
Actually, I created a schedule
for the next two weeks that
429
00:19:12,944 --> 00:19:15,194
shows us everything that
we need to get done.
430
00:19:15,280 --> 00:19:16,362
It's important
that we follow it,
431
00:19:16,447 --> 00:19:18,614
gonna make sure we
don't fall behind.
432
00:19:18,700 --> 00:19:21,784
Wow, so organized,
I'm impressed.
433
00:19:21,828 --> 00:19:23,327
This is perfect.
434
00:19:23,413 --> 00:19:24,662
I knew we hired
the right one.
435
00:19:24,747 --> 00:19:25,830
Well, first
things first,
436
00:19:25,874 --> 00:19:27,790
we need to focus on
finding your dress.
437
00:19:27,876 --> 00:19:29,375
With the wedding being
only two weeks away,
438
00:19:29,460 --> 00:19:32,086
it's really important
we find it asap.
439
00:19:32,172 --> 00:19:35,339
There is an amazing
bridal boutique here.
440
00:19:35,383 --> 00:19:38,092
The seamstress is the best in
town, maybe even in the state,
441
00:19:38,178 --> 00:19:40,636
but she's almost
always booked up.
442
00:19:40,722 --> 00:19:42,346
It's impossible to
get an appointment.
443
00:19:42,390 --> 00:19:44,599
Oh, no, you don't worry about
that, I will get us in there.
444
00:19:44,684 --> 00:19:46,475
I have the power
of persuasion.
445
00:19:46,519 --> 00:19:48,144
Oh, fantastic.
446
00:19:48,188 --> 00:19:49,478
And what's next?
447
00:19:49,564 --> 00:19:51,480
Well, next we have to
decide on our colour scheme,
448
00:19:51,566 --> 00:19:53,357
that way we can build
everything around that,
449
00:19:53,401 --> 00:19:55,276
so to make sure
nothing clashes.
450
00:19:55,361 --> 00:19:58,863
What if we went
traditional, red and green?
451
00:19:58,907 --> 00:20:00,656
Sure, we can do that.
452
00:20:00,742 --> 00:20:02,200
Oh, no, I hate
to impose.
453
00:20:02,285 --> 00:20:04,118
I don't know, I just, I
was thinking more like a,
454
00:20:04,204 --> 00:20:05,745
like a red and white
would be better,
455
00:20:05,830 --> 00:20:07,830
or even a champagne
gold and red.
456
00:20:07,916 --> 00:20:11,334
I mean it'll really make
the, the photos, mwah.
457
00:20:11,419 --> 00:20:12,460
I love that idea.
458
00:20:12,545 --> 00:20:14,295
Oh, we could do gold
sparkling lights with
459
00:20:14,380 --> 00:20:16,339
red flowers everywhere.
Yeah, yeah.
460
00:20:16,424 --> 00:20:17,924
That would be
beautiful.
461
00:20:18,009 --> 00:20:19,759
Well, it is your day, so if you
would like to do red and green,
462
00:20:19,844 --> 00:20:22,386
I'm pretty sure robert
here can still make your
463
00:20:22,430 --> 00:20:23,721
pictures beautiful.
464
00:20:23,806 --> 00:20:25,348
I can and they
will be.
465
00:20:25,433 --> 00:20:27,516
You know what, I
love rob's idea.
466
00:20:27,560 --> 00:20:29,352
Let's do red and gold.
467
00:20:29,395 --> 00:20:30,436
There you go.
468
00:20:30,480 --> 00:20:31,687
I couldn't
agree more.
There we go.
469
00:20:31,773 --> 00:20:33,773
That's a nice
thought, rob.
470
00:20:32,857 --> 00:20:34,565
Thanks, that's
what I do.
471
00:20:34,609 --> 00:20:38,236
(♪♪)
472
00:20:38,821 --> 00:20:46,702
(footsteps)
473
00:20:46,788 --> 00:20:48,246
what are you doing?
474
00:20:48,289 --> 00:20:49,580
What do you mean?
475
00:20:49,624 --> 00:20:51,082
I'm, I'm putting
my camera away.
476
00:20:51,125 --> 00:20:52,750
Why didn't you just tell them
that you liked red and green?
477
00:20:52,835 --> 00:20:54,210
That's what they wanted.
478
00:20:54,254 --> 00:20:56,712
Come on, red and green,
it's a little cheesy, man.
479
00:20:56,798 --> 00:20:58,547
Well, maybe they
like cheesy.
480
00:20:58,633 --> 00:21:00,174
What does it matter?
481
00:21:00,260 --> 00:21:04,220
Our job is to make them
happy, and they are happy.
482
00:21:04,305 --> 00:21:06,347
All right, just because you're
the queen of christmas,
483
00:21:06,432 --> 00:21:08,808
doesn't mean that you're
always going to be right.
484
00:21:08,893 --> 00:21:11,185
I am hardly the
queen of christmas.
485
00:21:11,271 --> 00:21:13,604
In fact, I can't wait for this
whole holiday to be over.
486
00:21:13,690 --> 00:21:15,731
You're joking.
487
00:21:15,817 --> 00:21:17,608
Do I look like
I'm joking?
488
00:21:17,694 --> 00:21:20,444
Just, I mean christmas
used to be your favorite.
489
00:21:20,488 --> 00:21:23,406
After Halloween, your dorm
room would look like whoville.
490
00:21:23,491 --> 00:21:25,449
Look, let's just stay out
of each other's way, okay.
491
00:21:25,493 --> 00:21:27,451
I'll stay in my lane
if you stay in yours.
492
00:21:27,537 --> 00:21:29,245
Fine.
493
00:21:29,330 --> 00:21:31,706
Okay, what do you
say, guys?
494
00:21:31,791 --> 00:21:33,249
Isn't this fun?
495
00:21:33,334 --> 00:21:35,334
So much fun!
496
00:21:34,294 --> 00:21:36,294
Yeah, having a blast.
497
00:21:35,378 --> 00:21:37,378
To the christmas
shop we go.
498
00:21:36,421 --> 00:21:37,628
Shotgun!
499
00:21:40,008 --> 00:21:42,425
After you, queen
of christmas.
500
00:21:42,510 --> 00:21:56,272
(♪ o little town
of bethlehem ♪)
501
00:21:56,316 --> 00:21:57,815
wow, this is beautiful!
502
00:21:57,900 --> 00:21:59,650
Isn't it
something?
503
00:21:59,694 --> 00:22:01,569
Yeah, it really is
something, it's amazing.
504
00:22:01,654 --> 00:22:03,654
Welcome.
505
00:22:02,697 --> 00:22:04,113
Oh, hi there.
506
00:22:04,157 --> 00:22:06,157
How's business.
507
00:22:05,241 --> 00:22:06,741
Hectic.
508
00:22:06,784 --> 00:22:09,660
Who knew a christmas shop would
be so busy at christmastime.
509
00:22:09,746 --> 00:22:12,246
We do live in a
strange world.
510
00:22:12,332 --> 00:22:14,498
Are you looking for
anything specific today?
511
00:22:14,542 --> 00:22:17,501
Well, actually, my husband and
I have decided last minute
512
00:22:17,545 --> 00:22:19,670
to renew our vows
on christmas eve.
513
00:22:19,714 --> 00:22:21,464
We never had a
real wedding,
514
00:22:21,549 --> 00:22:23,674
so we're gonna do it up
big christmas style.
515
00:22:23,718 --> 00:22:26,177
We might end up buying
out your entire store.
516
00:22:26,220 --> 00:22:28,179
Music to my ears!
517
00:22:28,222 --> 00:22:30,348
That is delightful,
congratulations.
518
00:22:30,433 --> 00:22:31,682
Thank you.
Thank you.
519
00:22:31,726 --> 00:22:33,184
Well, I'll leave
you to it.
520
00:22:33,227 --> 00:22:34,518
Let me know if I can
help with anything.
521
00:22:34,604 --> 00:22:35,686
Yeah, we will.
522
00:22:35,772 --> 00:22:37,396
Shall we get
started?
523
00:22:37,482 --> 00:22:39,357
Let's do this.
524
00:22:40,485 --> 00:22:42,276
Oh, my gosh,
look at this.
525
00:22:42,362 --> 00:22:44,236
Oh, I love him.
526
00:22:44,322 --> 00:22:45,696
Beauty.
527
00:22:45,782 --> 00:22:47,531
(♪ jingle bells ♪)
528
00:22:47,617 --> 00:22:49,492
I think that's beautiful,
absolutely.
Okay, great.
529
00:22:49,535 --> 00:22:52,703
(♪ jingle bells ♪)
530
00:22:52,747 --> 00:22:54,372
look at this
little guy.
531
00:22:54,457 --> 00:23:02,338
(♪ jingle bells ♪)
532
00:23:02,423 --> 00:23:05,716
hey, nancy, want
to get married.
533
00:23:05,760 --> 00:23:07,176
Hey, nancy.
534
00:23:07,220 --> 00:23:08,344
That's creepy.
535
00:23:08,388 --> 00:23:14,183
(♪ jingle bells ♪)
536
00:23:14,227 --> 00:23:15,393
anything else?
537
00:23:15,478 --> 00:23:17,520
Oh, here is my basket.
538
00:23:17,605 --> 00:23:19,188
I got it, I got it.
539
00:23:19,232 --> 00:23:21,565
Oh, okay, wait.
Thank you.
540
00:23:21,609 --> 00:23:24,276
I got you, I got you.
Good, good, good.
541
00:23:24,362 --> 00:23:26,195
Oh, do you know what
else I was thinking?
542
00:23:26,280 --> 00:23:29,156
We do christmas poppers with
the guests' names instead
543
00:23:29,242 --> 00:23:30,491
of place cards.
544
00:23:30,576 --> 00:23:33,244
I love that idea,
that is so cute!
545
00:23:33,287 --> 00:23:34,912
This is going to be the best
christmas wedding ever.
546
00:23:34,956 --> 00:23:38,582
I should mention to you folks
that there's a whole box of gold
547
00:23:38,626 --> 00:23:40,251
christmas tree ornaments
I'd be happy to sell you
548
00:23:40,336 --> 00:23:41,710
for half price.
549
00:23:41,796 --> 00:23:44,255
I assume there will be a
christmas tree at this wedding.
550
00:23:44,298 --> 00:23:46,757
We got so caught up in the
excitement we forgot all
551
00:23:46,843 --> 00:23:48,759
about getting a tree.
552
00:23:48,803 --> 00:23:51,929
It should go directly behind
you two during the ceremony.
553
00:23:51,973 --> 00:23:53,180
Yes.
554
00:23:53,266 --> 00:23:55,433
Rob, will that be
good for the photos?
555
00:23:55,518 --> 00:24:01,272
Uh...Uh, yeah, think
it'd be great.
556
00:24:01,357 --> 00:24:05,317
Great, yes, so we have to go
tomorrow afternoon just so
557
00:24:05,403 --> 00:24:06,861
we can keep up
with the schedule.
558
00:24:06,946 --> 00:24:09,405
A christmas wedding
needs a christmas tree.
559
00:24:09,449 --> 00:24:12,616
Um, tomorrow we're supposed to
pick up our daughter, tracy,
560
00:24:12,660 --> 00:24:14,743
at the airport and then
go for lunch with her.
561
00:24:14,829 --> 00:24:17,455
But we could cancel lunch
to make time for the tree.
562
00:24:17,540 --> 00:24:20,040
We've already made reservations
and they were so hard to get.
563
00:24:20,126 --> 00:24:21,625
Well, you know what,
don't worry about it.
564
00:24:21,669 --> 00:24:23,586
I will happily go down there
and pick out the perfect tree
565
00:24:23,671 --> 00:24:25,254
for your wedding.
566
00:24:25,339 --> 00:24:27,339
Are you sure
you don't mind?
567
00:24:26,424 --> 00:24:27,465
Oh, no, of course
I don't mind.
568
00:24:27,550 --> 00:24:28,757
It's my job.
569
00:24:28,843 --> 00:24:30,259
Go enjoy time with
your daughter.
570
00:24:30,303 --> 00:24:31,677
You are a lifesaver,
thank you.
571
00:24:31,762 --> 00:24:33,262
Rob, you make sure to
go with her to help out.
572
00:24:33,347 --> 00:24:35,139
A tree isn't easy
to move from a to b,
573
00:24:35,183 --> 00:24:36,682
and you guys can
take our truck.
574
00:24:36,767 --> 00:24:38,934
Oh, no, no, no, I
am perfectly fine.
575
00:24:39,020 --> 00:24:40,519
I, I have it.
576
00:24:40,605 --> 00:24:42,771
I think she's very capable of
picking out a tree for you two
577
00:24:42,815 --> 00:24:44,440
without my help.
578
00:24:44,525 --> 00:24:46,150
I'd only get
in the way.
579
00:24:46,235 --> 00:24:48,569
Nonsense, no, this would be
great for you guys to spend
580
00:24:48,654 --> 00:24:52,490
the day together, catch
up, work as a team.
581
00:24:52,533 --> 00:24:54,283
Absolutely.
582
00:24:54,368 --> 00:24:59,121
Oh, um, I'm happy to
help, happy to help.
583
00:24:59,207 --> 00:25:01,332
Great.
Great.
584
00:25:01,417 --> 00:25:03,167
Great.
585
00:25:03,252 --> 00:25:05,169
A lot of trees here,
we'll find one.
586
00:25:05,254 --> 00:25:06,629
How about this one?
587
00:25:06,672 --> 00:25:08,380
This is nice.
588
00:25:08,466 --> 00:25:10,090
No, there are
too many gaps.
589
00:25:10,176 --> 00:25:12,301
We have to make sure our
tree is big and full.
590
00:25:12,386 --> 00:25:15,513
Okay, no gaps,
big and full.
591
00:25:15,556 --> 00:25:17,264
Yes.
592
00:25:17,350 --> 00:25:18,390
How about this one?
This is good.
593
00:25:18,476 --> 00:25:20,351
No, too skinny.
594
00:25:20,394 --> 00:25:23,270
Right, we wouldn't want the
other trees to be self-conscious
595
00:25:23,356 --> 00:25:24,522
if we choose it.
596
00:25:24,607 --> 00:25:26,690
All right.
597
00:25:26,734 --> 00:25:28,484
So, newly
nuptials, huh?
598
00:25:28,569 --> 00:25:30,152
Seems a bit
ironic to me.
599
00:25:30,238 --> 00:25:31,654
Why is that?
600
00:25:31,739 --> 00:25:33,864
Well if I do recall, you used to
make fun of me for believing
601
00:25:33,908 --> 00:25:35,824
in true love and
soul mates.
602
00:25:35,868 --> 00:25:37,326
I'm good at what I do.
603
00:25:37,411 --> 00:25:38,827
It doesn't matter the occasion
or what my beliefs are,
604
00:25:38,913 --> 00:25:40,204
I capture moments.
605
00:25:40,289 --> 00:25:41,705
You should put that on
your business cards.
606
00:25:41,791 --> 00:25:43,666
Already is.
607
00:25:43,751 --> 00:25:45,668
What about you?
608
00:25:45,753 --> 00:25:48,295
Seem to have done pretty
well for yourself.
609
00:25:48,381 --> 00:25:49,672
Where you based?
610
00:25:49,757 --> 00:25:50,881
San francisco.
611
00:25:50,967 --> 00:25:52,341
I've been working at an
event agency there for
612
00:25:52,426 --> 00:25:53,509
the past six years.
613
00:25:53,594 --> 00:25:54,718
Oh, okay.
614
00:25:54,762 --> 00:25:56,178
You must be running
the place by now.
615
00:25:56,264 --> 00:25:57,638
That is the plan.
616
00:25:57,723 --> 00:25:59,098
Okay.
617
00:25:59,183 --> 00:26:00,641
So, where are
you based?
618
00:26:00,726 --> 00:26:02,643
New york, new york, I live in a
one bedroom above a taco shop,
619
00:26:02,728 --> 00:26:04,687
so it perpetually
smells bad.
620
00:26:04,772 --> 00:26:05,854
Oh, it can't
be that bad.
621
00:26:05,940 --> 00:26:07,231
Tacos are delicious.
622
00:26:07,275 --> 00:26:08,732
They specialize
in fish tacos.
623
00:26:08,776 --> 00:26:10,442
Okay, yes, that is,
that is bad.
624
00:26:10,528 --> 00:26:12,069
Yeah.
625
00:26:12,154 --> 00:26:13,529
Wait!
What?
626
00:26:13,614 --> 00:26:17,283
This is it.
This one?
627
00:26:17,368 --> 00:26:20,494
Yes.
Are you sure, you sure it's
not too branchy or too green?
628
00:26:20,580 --> 00:26:22,746
No, it is perfect.
629
00:26:22,832 --> 00:26:24,748
Okay, we'll take
this one.
630
00:26:24,792 --> 00:26:29,753
(♪♪)
631
00:26:29,797 --> 00:26:32,089
okay, wait,
to the left.
Your left or my left?
632
00:26:32,174 --> 00:26:34,550
Mine.
Your left, okay,
so that's.
633
00:26:34,635 --> 00:26:36,218
No, mine!
I'm, I'm going.
634
00:26:36,304 --> 00:26:37,595
Okay, wait, wait,
wait, that's too far!
635
00:26:37,680 --> 00:26:39,388
I can't see because these
branches are poking me
636
00:26:39,473 --> 00:26:40,514
in the eye.
637
00:26:40,600 --> 00:26:42,057
Just bring it towards
me a little bit.
638
00:26:42,101 --> 00:26:43,392
Now I got tree
sap in my mouth.
639
00:26:43,477 --> 00:26:45,144
(laughing)
640
00:26:45,229 --> 00:26:46,395
are you seriously
laughing at me right now?
641
00:26:46,480 --> 00:26:48,522
What are you doing?
642
00:26:48,608 --> 00:26:50,608
Oh, I'm capturing
this moment forever.
643
00:26:50,693 --> 00:26:52,192
Oh, you're very funny.
644
00:26:52,278 --> 00:26:53,861
Okay, a little
bit more.
645
00:26:53,946 --> 00:26:55,779
Oh, wait, wait,
that's good.
Good?
646
00:26:55,823 --> 00:26:56,864
Yes.
Okay.
647
00:26:56,949 --> 00:26:58,616
Yes.
All right.
648
00:26:58,701 --> 00:27:00,784
Yeah, nice job,
it looks good.
649
00:27:00,828 --> 00:27:03,412
The officiant will be there,
and then sam and nancy
650
00:27:03,456 --> 00:27:04,747
will be there and there.
651
00:27:04,832 --> 00:27:06,457
Yeah, I think the, the gold
balls will look good
652
00:27:06,542 --> 00:27:08,083
once we put them on.
653
00:27:08,127 --> 00:27:09,168
You picked a good one.
654
00:27:09,253 --> 00:27:11,462
Well, thank you for
your help today.
655
00:27:11,505 --> 00:27:12,713
I know it's not in
your job description,
656
00:27:12,798 --> 00:27:14,423
so I really
appreciate it.
657
00:27:14,508 --> 00:27:15,799
No, it wasn't
that bad.
658
00:27:15,885 --> 00:27:18,302
Well, I guess it's time for
me to open these boxes
659
00:27:18,346 --> 00:27:20,262
of ornaments and
start decorating.
660
00:27:20,306 --> 00:27:22,097
So, I'll see you later?
661
00:27:22,141 --> 00:27:23,474
Yes, you will.
662
00:27:23,517 --> 00:27:24,808
Okay.
663
00:27:24,894 --> 00:27:28,562
Actually...You need
some help decorating?
664
00:27:28,648 --> 00:27:30,648
Oh, you don't
have to.
665
00:27:30,691 --> 00:27:32,358
I don't mind.
666
00:27:32,443 --> 00:27:33,651
Okay.
667
00:27:33,694 --> 00:27:35,402
Okay.
668
00:27:35,488 --> 00:27:57,424
(♪♪)
669
00:27:57,510 --> 00:27:59,343
that's okay.
I like it.
670
00:27:59,387 --> 00:28:02,846
(♪♪)
671
00:28:02,890 --> 00:28:04,890
I love it.
672
00:28:04,642 --> 00:28:06,558
Okay, not bad.
673
00:28:06,644 --> 00:28:08,602
Yeah, you don't think it's
a little too cluttered
674
00:28:08,688 --> 00:28:10,521
on the left side,
that's kind of?
675
00:28:10,564 --> 00:28:12,189
What, really,
you think?
676
00:28:12,233 --> 00:28:14,358
No, no, I was just
double checking.
677
00:28:14,443 --> 00:28:15,818
You are such an...
678
00:28:15,903 --> 00:28:17,820
An oaf? That's...
679
00:28:17,905 --> 00:28:19,655
You remember that?
680
00:28:19,699 --> 00:28:22,491
A man never forgets something so
obscene and hurtful, come on.
681
00:28:22,576 --> 00:28:24,868
It seems like it
was so long ago.
682
00:28:24,912 --> 00:28:26,704
And yet it still hurt.
683
00:28:26,747 --> 00:28:28,122
(laughing)
684
00:28:28,207 --> 00:28:30,332
you know, I never asked you
how things went in Italy.
685
00:28:30,418 --> 00:28:31,625
Was it incredible?
686
00:28:31,711 --> 00:28:33,877
Oh, yeah, it was,
it was pretty cool.
687
00:28:33,921 --> 00:28:35,671
Pretty cool?
688
00:28:35,756 --> 00:28:38,382
I mean it was great.
689
00:28:38,467 --> 00:28:41,051
Come on, that's
all I get?
690
00:28:41,137 --> 00:28:43,345
What else do
you want?
691
00:28:43,431 --> 00:28:45,848
Nothing, I guess.
692
00:28:49,770 --> 00:28:51,437
We forgot the star.
693
00:28:51,522 --> 00:28:52,855
The tree doesn't
have a star.
694
00:28:52,940 --> 00:28:56,525
You are right, a tree is not
complete without a star.
695
00:28:56,610 --> 00:28:58,736
I'll look for it.
696
00:29:00,781 --> 00:29:02,364
Oh, I found one.
697
00:29:02,408 --> 00:29:04,742
Oh, great,
crisis averted.
698
00:29:06,370 --> 00:29:10,372
Wow, it looks just like the
star we used to put on
699
00:29:10,458 --> 00:29:11,790
my family's tree.
700
00:29:11,876 --> 00:29:14,209
You okay?
701
00:29:14,295 --> 00:29:16,545
Yeah, I'm fine.
702
00:29:16,589 --> 00:29:18,881
Um, can you put
it up top?
703
00:29:18,966 --> 00:29:20,674
Yeah, I wonder if they have a
ladder around here somewhere,
704
00:29:20,760 --> 00:29:23,260
I mean I'm sure.
You know what
we can do?
705
00:29:23,345 --> 00:29:24,887
You remember?
706
00:29:24,972 --> 00:29:27,431
Challenge accepted.
Let's do it.
Are you sure?
707
00:29:27,516 --> 00:29:29,183
Yes.
Okay.
708
00:29:29,268 --> 00:29:30,768
All right,
you ready?
Yes.
709
00:29:30,811 --> 00:29:32,436
Three, two, one.
Three, two, one.
710
00:29:32,521 --> 00:29:34,438
Oh, wait!
711
00:29:34,523 --> 00:29:37,107
I got you.
I remember us being
better at this.
712
00:29:37,193 --> 00:29:40,360
Just hurry and put
the star on already.
Well, I need you to put
me closer to the tree.
713
00:29:40,446 --> 00:29:41,779
All right,
there you go.
Okay.
714
00:29:41,822 --> 00:29:44,323
Good, you good?
All right, you
can put me down.
715
00:29:44,408 --> 00:29:46,283
All right, down.
All right.
716
00:29:46,327 --> 00:29:47,868
You okay?
Mm-hmm.
717
00:29:47,953 --> 00:29:54,500
(♪♪)
718
00:29:54,585 --> 00:29:58,837
omg, okay, this tree
looks like amazing.
719
00:29:58,923 --> 00:30:00,464
Mom and dad are
totally gonna flip.
720
00:30:00,508 --> 00:30:02,382
Oh, you must tracy.
721
00:30:02,468 --> 00:30:04,176
Hi. I'm, I'm corrine,
the wedding planner.
722
00:30:04,261 --> 00:30:05,761
Oh, girl, I know,
like, all about you,
723
00:30:05,805 --> 00:30:08,430
my parents would not stop
singing your praises today.
724
00:30:08,516 --> 00:30:09,723
It's, like, so nice
to meet you.
725
00:30:09,809 --> 00:30:12,351
Oh, nice to meet
you, too.
726
00:30:12,436 --> 00:30:14,436
Well, if it isn't my
favourite photographer.
727
00:30:14,480 --> 00:30:16,355
Hi trac, how was
your flight?
728
00:30:16,440 --> 00:30:17,940
Okay, cut the small
talk and give me a hug.
729
00:30:18,025 --> 00:30:20,400
Of course.
730
00:30:20,486 --> 00:30:22,694
I'm sorry, you two
know each other?
731
00:30:22,780 --> 00:30:27,449
Yeah, tracy and I met at
a wedding that I shot
732
00:30:27,535 --> 00:30:28,867
a few months ago.
733
00:30:28,911 --> 00:30:30,702
My cousin, tad, once my
parents and I saw the photos,
734
00:30:30,788 --> 00:30:32,955
we knew this was
the guy for the job.
735
00:30:33,040 --> 00:30:34,665
What a talent.
736
00:30:34,708 --> 00:30:36,708
Come on, trac, you're
embarrassing me,
737
00:30:35,751 --> 00:30:36,834
you're making me blush.
738
00:30:36,919 --> 00:30:38,836
Good.
739
00:30:38,921 --> 00:30:42,172
We live close by
in new york.
740
00:30:42,216 --> 00:30:44,299
You decorated
for us, too?
741
00:30:44,385 --> 00:30:45,926
Oh, it's gorgeous.
742
00:30:46,011 --> 00:30:47,678
You have outdone
yourselves.
743
00:30:47,763 --> 00:30:49,471
This, this looks
marvelous.
744
00:30:49,557 --> 00:30:50,681
Isn't it just perf?
745
00:30:50,724 --> 00:30:52,891
As the official maid
of honor, I approve.
746
00:30:52,977 --> 00:30:55,352
Oh, thank you, I'm so glad
you all love it so much,
747
00:30:55,396 --> 00:30:58,313
but I can't take all the
credit, I had some help.
748
00:30:58,399 --> 00:31:01,316
No, I just did what I
was told, it was all her.
749
00:31:01,360 --> 00:31:03,193
You two make a
great team.
750
00:31:04,530 --> 00:31:06,321
Come here, I have to,
like, catch you up
751
00:31:06,365 --> 00:31:08,866
on everything
that's going on.
752
00:31:08,951 --> 00:31:10,367
Come on!
753
00:31:10,411 --> 00:31:16,039
(♪♪)
754
00:31:18,711 --> 00:31:22,629
k the halls ♪)
755
00:31:22,715 --> 00:31:26,049
okay, ladies, so we have
the venue obviously,
756
00:31:26,093 --> 00:31:29,303
we've already purchased a
few of the decorations,
757
00:31:29,388 --> 00:31:31,305
but I'm a little worried
about the invitations.
758
00:31:31,390 --> 00:31:32,806
I don't think we have
enough time to get them
759
00:31:32,892 --> 00:31:34,349
through snail mail.
760
00:31:34,435 --> 00:31:36,310
Don't worry, sam and I have
called each guest individually
761
00:31:36,395 --> 00:31:37,936
to invite them.
762
00:31:38,022 --> 00:31:40,772
We're flying in exactly 25 of
our closest family and friends.
763
00:31:40,858 --> 00:31:43,609
Okay, great, I'll make sure
I order the chairs today.
764
00:31:43,694 --> 00:31:46,028
Um, and who's
officiating the ceremony?
765
00:31:46,071 --> 00:31:47,571
My great uncle bernie.
766
00:31:47,656 --> 00:31:48,906
He's, like, such a hoot.
767
00:31:48,991 --> 00:31:50,407
Oh, my gosh, I can't
wait for you to meet him.
768
00:31:50,451 --> 00:31:53,493
Almost 80 and the
life of the party.
769
00:31:53,579 --> 00:31:56,914
Oh, and I forgot to mention
that I got you an appointment
770
00:31:56,999 --> 00:31:59,499
today at that
bridal boutique.
771
00:31:59,585 --> 00:32:01,043
No way!
772
00:32:01,128 --> 00:32:02,961
Oh, I'm so relieved because you
can't have the perfect wedding
773
00:32:03,047 --> 00:32:04,588
without the
prefect dress.
774
00:32:04,632 --> 00:32:05,881
Mm-mm-mm.
775
00:32:05,966 --> 00:32:07,925
I completely agree.
That we will
find it, mom.
776
00:32:08,010 --> 00:32:09,801
Oh, and how do you two feel
about having stockings on the
777
00:32:09,887 --> 00:32:13,639
back of the chairs with all the
guests' wedding favors inside?
778
00:32:13,724 --> 00:32:15,515
That is absolutely
adorable.
779
00:32:15,601 --> 00:32:16,767
So cute.
780
00:32:16,852 --> 00:32:17,935
You have the
best ideas.
781
00:32:18,020 --> 00:32:19,478
Why thank you.
782
00:32:19,563 --> 00:32:21,688
Oh, also, I found a caterer who
can do a traditional christmas
783
00:32:21,774 --> 00:32:24,608
turkey dinner, and for dessert
we will have a christmas
784
00:32:24,693 --> 00:32:26,985
pudding, along with
toffee nut lattes and
785
00:32:27,071 --> 00:32:29,321
gingerbread cappuccinos.
786
00:32:29,406 --> 00:32:30,572
Yum.
787
00:32:30,658 --> 00:32:32,407
Um, so, like, you're
really good at this,
788
00:32:32,451 --> 00:32:34,326
can you plan my
wedding some day?
789
00:32:34,411 --> 00:32:36,536
Oh, of course, I
will be honored to.
790
00:32:36,622 --> 00:32:38,497
So, are you
seeing anyone?
791
00:32:38,582 --> 00:32:41,249
Sort of, we're just
getting to know each other,
792
00:32:41,335 --> 00:32:44,586
but I really like him, and I'm
pretty sure we're gonna have,
793
00:32:44,672 --> 00:32:46,338
like, adorable
babies one day.
794
00:32:46,423 --> 00:32:48,799
Okay, well will he
be at the wedding?
795
00:32:48,884 --> 00:32:51,009
Yes.
Yes, yes.
796
00:32:51,095 --> 00:32:52,552
Okay, that's,
that's great.
797
00:32:52,638 --> 00:32:54,638
Well, like, what about you,
any lucky guy waiting for you
798
00:32:54,682 --> 00:32:56,348
back in california?
799
00:32:56,433 --> 00:32:57,683
Tracy!
What?
800
00:32:57,768 --> 00:32:59,559
If that's too personal,
you do not have to answer.
801
00:32:59,645 --> 00:33:01,311
Oh, no, that's okay.
802
00:33:01,397 --> 00:33:03,897
I've actually been single
for a little while now.
803
00:33:03,983 --> 00:33:06,650
My last relationship ended so
long ago it almost feels
804
00:33:06,694 --> 00:33:08,694
like a dream.
805
00:33:07,778 --> 00:33:08,944
I find that so
hard to believe.
806
00:33:09,029 --> 00:33:11,613
A successful beautiful
woman like you?
807
00:33:11,699 --> 00:33:14,282
Well, yeah, dating
has been tough.
808
00:33:14,368 --> 00:33:17,577
It feels like with my ex, every
time we would look at each other
809
00:33:17,663 --> 00:33:19,287
there would be
butterflies.
810
00:33:19,331 --> 00:33:21,790
I mean we connected
instantly.
811
00:33:21,875 --> 00:33:24,543
I know that sounds
silly, but, you know,
812
00:33:24,628 --> 00:33:26,211
it felt like true love.
813
00:33:26,296 --> 00:33:28,255
And that doesn't
sound silly at all.
814
00:33:28,340 --> 00:33:29,548
What happened?
815
00:33:29,633 --> 00:33:31,258
I actually don't
know what happened.
816
00:33:31,343 --> 00:33:33,885
I still don't have
all the answers.
817
00:33:33,971 --> 00:33:35,804
That must have been
extremely difficult.
818
00:33:35,889 --> 00:33:38,306
It was, but if we were
meant to be together,
819
00:33:38,350 --> 00:33:39,850
we would have
figured it out.
820
00:33:39,935 --> 00:33:42,310
I could never imagine
sam and I parting ways.
821
00:33:42,354 --> 00:33:45,605
Even after all these years, he
still gives me the butterflies.
822
00:33:45,691 --> 00:33:48,567
Well, my dad used to always say,
"if two people love and respect
823
00:33:48,652 --> 00:33:50,944
each other, the magic
would never go away."
824
00:33:51,030 --> 00:33:52,446
he sounds like
my kind of guy.
825
00:33:52,531 --> 00:33:54,614
Oh, he was the best.
826
00:33:54,700 --> 00:33:55,824
(click)
827
00:33:55,909 --> 00:33:57,242
robbie!
828
00:33:57,327 --> 00:33:58,577
Hey!
829
00:33:58,662 --> 00:33:59,703
Good morning.
830
00:33:59,788 --> 00:34:01,038
Hey, ladies.
831
00:34:03,459 --> 00:34:04,791
What are you
guys up to?
832
00:34:04,877 --> 00:34:07,252
We're just doing some planning
and little girl talk.
833
00:34:07,337 --> 00:34:09,921
Oh, girl talk,
I won't impose.
834
00:34:10,007 --> 00:34:13,383
No imposition whatsoever, your
presence is always welcome.
835
00:34:13,469 --> 00:34:14,676
You sure?
Mm-hmm.
836
00:34:14,762 --> 00:34:15,969
Okay.
837
00:34:16,055 --> 00:34:17,471
I was just gonna roll
off a couple of photos,
838
00:34:17,556 --> 00:34:18,638
if that's okay.
839
00:34:18,724 --> 00:34:20,724
Go right ahead.
840
00:34:19,767 --> 00:34:20,932
Me, yeah?
841
00:34:21,018 --> 00:34:22,267
Yeah, yeah.
Okay, do one?
842
00:34:22,352 --> 00:34:25,395
You're ready, you're
ready, got it.
Be, like, no?
843
00:34:25,439 --> 00:34:26,772
I got it, I got it.
Okay.
844
00:34:26,857 --> 00:34:29,608
He doesn't want to
make sure I look.
845
00:34:29,693 --> 00:34:31,693
There you go, nanc.
Thank you.
846
00:34:31,737 --> 00:34:33,320
You're like a
model, mom.
847
00:34:33,405 --> 00:34:34,488
Oh yeah.
848
00:34:34,573 --> 00:34:36,073
What's on the schedule
for today, ladies?
849
00:34:36,158 --> 00:34:38,492
Well, if you would have read the
schedule that I've already given
850
00:34:38,577 --> 00:34:41,870
you, you would see that today we
are going to the floral shop to
851
00:34:41,914 --> 00:34:45,582
pick out flowers, and we also
have to design nancy's bouquet,
852
00:34:45,626 --> 00:34:48,543
and now some
dress shopping.
853
00:34:48,587 --> 00:34:51,004
And, um, I'm staying back to
help my dad with some things,
854
00:34:51,090 --> 00:34:54,174
but I will be there to
help with the dress search.
855
00:34:54,259 --> 00:34:56,259
By the way, you guys totally
have to come by later on.
856
00:34:56,303 --> 00:34:58,637
We're thinking about
playing christmas charades.
857
00:34:58,722 --> 00:35:00,680
It's our favorite
holiday tradition,
858
00:35:00,766 --> 00:35:03,725
and uncle bernie is arriving
today, and he loves to play.
Yes.
859
00:35:03,769 --> 00:35:06,228
Christmas charades not really my
thing, but you guys go ahead.
860
00:35:06,271 --> 00:35:08,522
Yeah, charades has never
really been my forte.
861
00:35:08,607 --> 00:35:11,525
Come on, you two are family
this year, so you have to.
862
00:35:11,610 --> 00:35:13,819
And we totes, we're not
taking no for an answer.
863
00:35:13,904 --> 00:35:15,153
Mm-hmm.
864
00:35:15,239 --> 00:35:16,696
Well, then I guess
totes, I'm in.
865
00:35:16,782 --> 00:35:18,323
Really?
866
00:35:18,408 --> 00:35:20,408
I mean, yeah, I mean peer
pressure, what are you,
867
00:35:20,494 --> 00:35:22,577
what are you gonna do?
And he can't
say no to me.
868
00:35:22,663 --> 00:35:23,787
And that, too.
Yeah.
869
00:35:23,872 --> 00:35:26,540
Great, then I will
see you guys later.
870
00:35:26,625 --> 00:35:27,874
Mm-hmm, mwah.
Mwah.
871
00:35:27,960 --> 00:35:29,709
Mwah, tootles.
Mwah.
872
00:35:29,795 --> 00:35:31,670
And you're not getting
away without one either.
873
00:35:31,755 --> 00:35:32,838
Mwah, mwah.
874
00:35:32,923 --> 00:35:34,422
Mwah, thank you.
Bye.
875
00:35:34,508 --> 00:35:36,424
Well, should we
get started?
876
00:35:36,510 --> 00:35:44,474
(♪♪)
877
00:35:44,518 --> 00:35:46,017
what about red roses,
would they look good with
878
00:35:46,103 --> 00:35:47,561
the gold decorations?
879
00:35:47,646 --> 00:35:49,729
Well, I think red
roses would look great,
880
00:35:49,815 --> 00:35:54,234
but I feel like the amaryllis
flower just screams
881
00:35:54,319 --> 00:35:56,236
christmas to me.
882
00:35:56,321 --> 00:35:57,696
That's beautiful.
883
00:35:57,781 --> 00:35:59,322
Gosh, it is beautiful.
884
00:35:59,408 --> 00:36:01,908
We used to have them all over
my house during christmas.
885
00:36:01,994 --> 00:36:03,493
My dad loved them.
886
00:36:03,579 --> 00:36:05,495
Does he not love
them anymore?
887
00:36:05,581 --> 00:36:07,873
Did I say loved?
I meant to say loves.
888
00:36:07,958 --> 00:36:11,209
So, I think that we should
order about 70 of them
889
00:36:11,295 --> 00:36:12,460
just to be safe?
890
00:36:12,546 --> 00:36:14,421
Done and done.
Okay.
891
00:36:14,506 --> 00:36:16,506
Well, next, let's talk
about your bouquet.
892
00:36:16,592 --> 00:36:23,346
I was thinking we should do
champagne roses, beautiful,
893
00:36:23,432 --> 00:36:28,810
and some fresh berries,
add a little greenery.
894
00:36:28,896 --> 00:36:32,856
And, oh, we can't
forget the holly.
895
00:36:32,900 --> 00:36:39,571
And for our final touch, a
pine cone right in the middle.
896
00:36:39,656 --> 00:36:42,949
Christmas in
a bouquet.
897
00:36:43,035 --> 00:36:44,451
What do you think?
898
00:36:44,536 --> 00:36:45,744
I am speechless.
899
00:36:45,829 --> 00:36:48,955
You truly are the
christmas wedding queen.
900
00:36:49,041 --> 00:36:51,374
How did you just come up
with that on the spot?
901
00:36:51,418 --> 00:36:52,584
That's, I can't...
902
00:36:52,669 --> 00:36:54,002
I can, she's brilliant.
903
00:36:54,087 --> 00:36:56,296
Oh, well, thank you, I wish
my boss was here to hear
904
00:36:56,381 --> 00:36:57,756
you say that.
905
00:36:57,841 --> 00:36:59,216
Oh, don't worry, he'll
be hearing from me
906
00:36:59,259 --> 00:37:00,467
after the wedding.
907
00:37:00,552 --> 00:37:07,432
(♪♪)
908
00:37:07,517 --> 00:37:08,642
we're gonna try
these two.
909
00:37:08,727 --> 00:37:10,936
Of course.
How are you doing
in there, nancy?
910
00:37:11,021 --> 00:37:13,563
Well, let's see.
911
00:37:14,775 --> 00:37:17,234
Oh, I look like a
hot air balloon.
912
00:37:17,319 --> 00:37:20,362
No you don't, but don't worry,
I picked out a bunch of dresses
913
00:37:20,447 --> 00:37:22,322
that I think would
look great on you.
914
00:37:22,407 --> 00:37:24,491
We've already tried on
seven different dresses.
915
00:37:24,576 --> 00:37:27,744
Yes, well maybe eight
will be our lucky charm.
916
00:37:27,829 --> 00:37:29,663
Okay.
917
00:37:29,748 --> 00:37:32,249
Wait, wait, wait, how
long is this gonna take?
918
00:37:32,334 --> 00:37:33,917
As long as it needs to.
919
00:37:34,002 --> 00:37:35,460
I once had a client
try on dresses for
920
00:37:35,545 --> 00:37:36,586
eight hours straight.
921
00:37:36,672 --> 00:37:39,381
Eight hour, like,
are you kidding me?
922
00:37:39,466 --> 00:37:41,383
No.
I'm not gonna
last that long.
923
00:37:41,426 --> 00:37:44,511
Well, it's always worth the wait
when they find the right one.
924
00:37:44,596 --> 00:37:49,641
(♪♪)
925
00:37:49,726 --> 00:37:53,520
okay, oh, no, I,
I, I don't know.
926
00:37:53,605 --> 00:37:56,815
It's itchy and it just doesn't,
it just doesn't feel good.
927
00:37:56,900 --> 00:37:58,400
Well, do you happen
to have a slip
928
00:37:58,485 --> 00:37:59,776
that we could
put underneath?
929
00:37:59,861 --> 00:38:01,569
Not for that
kind of dress.
930
00:38:01,655 --> 00:38:03,405
Ah, it's hopeless.
931
00:38:03,448 --> 00:38:04,864
No, do not lose hope.
932
00:38:04,950 --> 00:38:08,743
I actually have a really
good feeling about this one.
933
00:38:08,829 --> 00:38:10,704
This one, really?
934
00:38:10,789 --> 00:38:12,205
Yes, just try it.
935
00:38:12,291 --> 00:38:14,457
Sometimes the right one is
the last one you'd expect.
936
00:38:14,543 --> 00:38:16,251
Okay.
937
00:38:16,336 --> 00:38:17,585
Ahhh!
938
00:38:17,671 --> 00:38:19,296
I'm sorry, I'm sorry,
I'm here, sorry I'm late.
939
00:38:19,339 --> 00:38:20,380
Can you hold that?
940
00:38:20,465 --> 00:38:21,756
Yeah, I guess.
941
00:38:21,842 --> 00:38:22,882
How is it going
so far?
942
00:38:22,968 --> 00:38:24,551
Ah, don't ask!
943
00:38:24,636 --> 00:38:25,927
That good, huh?
944
00:38:25,971 --> 00:38:28,346
We'll get there, it
just takes some time.
945
00:38:28,432 --> 00:38:32,434
Mm-hmm, you
having fun?
946
00:38:32,519 --> 00:38:35,478
Yeah, dress shopping
is my disney world.
947
00:38:36,773 --> 00:38:38,773
Okay.
948
00:38:39,985 --> 00:38:43,987
Oh, my goodness, mom, you
look h to the o to the t.
949
00:38:45,365 --> 00:38:47,866
Are, are you sure I don't look
like I'm trying to be 25?
950
00:38:47,951 --> 00:38:50,327
Oh no, absolutely not.
951
00:38:50,412 --> 00:38:53,872
It's so beautiful,
so chic and classy.
952
00:38:53,957 --> 00:38:55,498
I think you look
beautiful.
953
00:38:55,542 --> 00:38:59,627
But, the real question is
do you feel beautiful in it?
954
00:38:59,713 --> 00:39:03,840
Mom, hey,
what's wrong?
955
00:39:06,803 --> 00:39:09,220
I've always wanted
a dress like this.
956
00:39:09,306 --> 00:39:12,432
See, I told you, I guess
it was lucky number nine.
957
00:39:12,517 --> 00:39:14,559
What do you
think, rob?
958
00:39:14,644 --> 00:39:17,312
I think you look
stunning, nancy.
959
00:39:18,648 --> 00:39:20,523
It's a bit big though.
960
00:39:20,567 --> 00:39:22,525
Oh, do you think we'll have
time to take in the sides
961
00:39:22,569 --> 00:39:25,195
a little bit, and maybe about
an inch off the bottom?
962
00:39:25,280 --> 00:39:26,654
Sadly, I doubt it.
963
00:39:26,740 --> 00:39:28,656
I close for the holidays in
two days to go on vacation
964
00:39:28,742 --> 00:39:29,949
with my family.
965
00:39:30,035 --> 00:39:31,451
We're travelling
to Italy.
966
00:39:31,536 --> 00:39:33,286
It'll be a trip
of a lifetime.
967
00:39:33,372 --> 00:39:36,873
Listen, I work for the
kirkland agency in california,
968
00:39:36,917 --> 00:39:39,793
I will put you guys on our
annual list of the best
969
00:39:39,878 --> 00:39:42,879
boutiques in the country if
you can make this happen.
970
00:39:42,923 --> 00:39:45,757
Wow, you would
do that?
971
00:39:45,842 --> 00:39:48,885
Yes, if this dress makes her
feel beautiful and comfortable,
972
00:39:48,970 --> 00:39:52,263
that means she's truly
herself when she's in it,
973
00:39:52,349 --> 00:39:56,226
and nothing feels more special
when you're really seen,
974
00:39:56,311 --> 00:40:01,731
truly seen for who you are
by the person you love.
975
00:40:04,903 --> 00:40:09,781
So, yes, if I can make sure that
my client has that experience
976
00:40:09,866 --> 00:40:13,410
on her wedding day, yes, I
would absolutely do that.
977
00:40:16,373 --> 00:40:18,915
Meet me here on Wednesday,
four o'clock sharp,
978
00:40:18,959 --> 00:40:20,834
I'll have it ready.
979
00:40:20,919 --> 00:40:23,753
Don't be late, I am
not missing my plane.
980
00:40:23,839 --> 00:40:25,547
I won't, thank you,
thank you so much!
981
00:40:25,632 --> 00:40:27,715
Corrine, let
me hug you.
982
00:40:29,803 --> 00:40:31,845
You are, like,
literally a lifesaver.
Okay.
983
00:40:31,930 --> 00:40:33,721
Okay, but now I'm
doing sparkles.
984
00:40:37,727 --> 00:40:39,727
Well, that
was amazing.
985
00:40:39,771 --> 00:40:41,980
I know.
That was amazing.
986
00:40:42,065 --> 00:40:43,857
And I think
you're amazing.
987
00:40:43,942 --> 00:40:47,944
(♪♪)
988
00:40:51,324 --> 00:41:09,841
(♪♪)
989
00:41:09,926 --> 00:41:10,967
there you go.
990
00:41:11,011 --> 00:41:13,011
What are you taking
pictures of me for?
991
00:41:13,096 --> 00:41:16,139
You know I capture
moments, come on.
992
00:41:16,183 --> 00:41:19,017
I wish I would have taken
more pictures growing up.
993
00:41:19,102 --> 00:41:20,977
It would nice to hold
some of those memories
994
00:41:21,062 --> 00:41:22,812
in my hands,
you know.
995
00:41:22,856 --> 00:41:24,814
Yeah, well I mean that's the
beauty of it when you take
996
00:41:24,900 --> 00:41:27,442
a picture of a moment, the
memory becomes eternal.
997
00:41:27,486 --> 00:41:29,819
It's the only form of
time travel we have.
998
00:41:29,905 --> 00:41:31,488
I like that.
999
00:41:31,573 --> 00:41:33,490
It sounds like something
my dad would say.
1000
00:41:33,575 --> 00:41:35,533
Speaking of, I never asked
you how your family is doing.
1001
00:41:35,619 --> 00:41:36,826
They're good.
1002
00:41:36,870 --> 00:41:39,496
Elizabeth has a little
boy now, max, he's seven.
1003
00:41:39,539 --> 00:41:42,665
Wow, with, um,
matthew, correct?
1004
00:41:42,751 --> 00:41:43,917
Yes.
1005
00:41:44,002 --> 00:41:45,835
And what about your
parents, how are they?
1006
00:41:45,879 --> 00:41:47,962
They're good, too.
Good.
1007
00:41:48,048 --> 00:41:50,131
How about your
parents, how are they?
1008
00:41:50,175 --> 00:41:52,008
Good, they're good,
they're good,
1009
00:41:52,052 --> 00:41:53,718
they're both
enjoying retirement.
1010
00:41:53,803 --> 00:41:55,720
Yeah, and my mom's with my
stepdad on a cruise for
1011
00:41:55,805 --> 00:41:59,849
three weeks, and my dad is
with doreen in florida.
1012
00:41:59,893 --> 00:42:02,519
Wait, so you're not gonna
spend christmas with them?
1013
00:42:02,562 --> 00:42:03,978
No, no, I'll probably be
tired after the wedding,
1014
00:42:04,022 --> 00:42:06,314
so I'm probably just gonna
go back home and sleep with
1015
00:42:06,358 --> 00:42:08,858
the smell of fish tacos
wafting around me.
1016
00:42:08,902 --> 00:42:11,027
Oh, that's so sad.
1017
00:42:11,071 --> 00:42:12,946
Yeah, and what about you,
you going back to boston?
1018
00:42:13,031 --> 00:42:14,989
Yes, I'm taking the train
home right after the wedding.
1019
00:42:15,033 --> 00:42:16,574
Okay.
1020
00:42:16,660 --> 00:42:19,536
Well you have to tell
everyone I say hi, please.
1021
00:42:19,579 --> 00:42:22,038
I will.
Good.
1022
00:42:22,123 --> 00:42:25,542
The holidays were always so
special at your place, you know.
1023
00:42:25,627 --> 00:42:29,629
(cell phone ringing)
1024
00:42:29,714 --> 00:42:31,047
oh, it's victor.
1025
00:42:31,132 --> 00:42:33,550
I'll call him back.
1026
00:42:33,635 --> 00:42:35,343
You sure?
1027
00:42:35,428 --> 00:42:36,928
Yeah.
1028
00:42:37,013 --> 00:42:39,556
Hi corrine, yes, it's,
it's victor calling
1029
00:42:39,641 --> 00:42:41,724
a third time, yeah.
1030
00:42:41,810 --> 00:42:45,812
Just waiting for you to return
my call, give me an update,
1031
00:42:45,897 --> 00:42:48,690
as your boss.
1032
00:42:49,859 --> 00:42:51,109
So then, it was, like, the
final rose of the night,
1033
00:42:51,194 --> 00:42:53,570
and he gave it to
chelsea, it was crazy.
1034
00:42:53,655 --> 00:42:55,363
Which one's chelsea?
1035
00:42:55,407 --> 00:42:58,283
Dad, have you even
been listening?
1036
00:42:58,368 --> 00:43:00,952
Can somebody pass me one of
those christmas cookies?
1037
00:43:01,037 --> 00:43:02,579
How did I know
that was coming?
1038
00:43:04,416 --> 00:43:06,457
Come on, guys, you're gonna
miss christmas charades.
1039
00:43:06,543 --> 00:43:09,085
Finally, I totally thought you
two were gonna bail on us.
1040
00:43:10,589 --> 00:43:13,423
Okay, corrine, you're gonna
be with my uncle bernie.
1041
00:43:13,466 --> 00:43:14,632
Lovely to meet you.
1042
00:43:14,718 --> 00:43:16,593
Now, I hear you were
the hero of the day.
1043
00:43:16,678 --> 00:43:18,678
Oh, hardly.
1044
00:43:17,679 --> 00:43:19,053
It's lovely to meet
you as well.
1045
00:43:19,097 --> 00:43:20,597
I've heard nothing
but good things.
1046
00:43:20,682 --> 00:43:22,640
Oh, my goodness,
I love your shoes!
1047
00:43:22,726 --> 00:43:24,642
Please don't get him
started on his footwear,
1048
00:43:24,728 --> 00:43:27,437
you'd think he was beyoncé
based on his shoe collection.
1049
00:43:27,480 --> 00:43:29,772
You'll have to bear
with me tonight,
1050
00:43:29,858 --> 00:43:32,692
my charades game is
not what it used to be.
1051
00:43:32,777 --> 00:43:34,986
I'm lucky if I can
even read the clues.
1052
00:43:35,071 --> 00:43:38,364
Oh, no, if we get one hand, I
will consider that an epic win.
1053
00:43:38,450 --> 00:43:39,741
My kind of partner.
1054
00:43:39,826 --> 00:43:40,992
Rob, you're gonna
be with me.
1055
00:43:41,036 --> 00:43:43,119
Tracy and sam, you'll
be the third team, okay.
1056
00:43:43,163 --> 00:43:44,370
Mm-hmm.
Mm-hmm.
1057
00:43:44,456 --> 00:43:45,747
Let's get started.
1058
00:43:45,832 --> 00:43:47,624
All right.
Rob, you're up first.
1059
00:43:47,709 --> 00:43:49,834
Yup, here we go.
1060
00:43:49,919 --> 00:43:51,919
It's all good.
1061
00:43:50,920 --> 00:43:52,920
All right, you ready?
1062
00:43:51,755 --> 00:43:53,004
I'm ready.
Let's do this!
1063
00:43:53,089 --> 00:43:54,881
And go!
1064
00:43:54,966 --> 00:44:02,597
Okay, roaring.
1065
00:44:02,682 --> 00:44:04,641
Abominable snowman!
Yeah, yes!
1066
00:44:04,726 --> 00:44:05,933
(laughing)
1067
00:44:06,019 --> 00:44:08,978
pole dancers,
snow, is it snow?
1068
00:44:09,064 --> 00:44:10,480
Snowflakes!
1069
00:44:10,565 --> 00:44:11,981
Yeah, good job!
1070
00:44:12,025 --> 00:44:13,816
Soldiers.
1071
00:44:13,902 --> 00:44:16,986
The greeks!
1072
00:44:17,072 --> 00:44:18,988
Yeah, the greeks,
the greeks!
1073
00:44:19,032 --> 00:44:20,490
Yes!
1074
00:44:20,533 --> 00:44:23,618
Eating, cracker,
cracker, the nutcracker?
1075
00:44:23,703 --> 00:44:25,703
Yes!
1076
00:44:24,746 --> 00:44:25,995
Yes, yes!
1077
00:44:26,081 --> 00:44:27,914
I got it.
1078
00:44:27,999 --> 00:44:31,000
Mr. Claus.
Yes!
1079
00:44:31,044 --> 00:44:32,794
Okay, everybody, if sam
and tracy win this one,
1080
00:44:32,879 --> 00:44:34,337
they've won the
entire game.
1081
00:44:34,422 --> 00:44:36,422
Oh, gees.
1082
00:44:35,423 --> 00:44:36,839
Yeah, no pressure
or anything.
1083
00:44:36,925 --> 00:44:38,466
Go!
1084
00:44:38,510 --> 00:44:40,009
Okay.
1085
00:44:40,053 --> 00:44:42,053
Shush, quiet,
shush, shush.
1086
00:44:42,138 --> 00:44:44,389
Shush, quiet,
be quiet.
Fifteen seconds!
1087
00:44:44,474 --> 00:44:46,849
Stay, stay quiet, silence,
silence, night, nighttime,
1088
00:44:46,935 --> 00:44:49,352
sleeping, the, the
night before christmas?
1089
00:44:49,437 --> 00:44:51,771
No, silent night!
Yeah!
1090
00:44:51,856 --> 00:44:53,314
Yeah!
1091
00:44:53,400 --> 00:44:55,692
Sam and tracy are the winners
for the third year in a row!
1092
00:44:55,777 --> 00:44:57,527
You, my girl, are
a rock star.
1093
00:44:57,612 --> 00:44:59,028
I am so glad you made
it home for christmas.
1094
00:44:59,114 --> 00:45:00,446
And I love
you, my dad.
1095
00:45:00,532 --> 00:45:02,448
(laughs)
1096
00:45:02,534 --> 00:45:14,335
(♪♪)
1097
00:45:14,379 --> 00:45:16,546
well, this was a
lot of fun, you guys,
1098
00:45:16,631 --> 00:45:19,340
but I just realized that I have
some work to get finished.
1099
00:45:19,426 --> 00:45:21,509
Thank you so much and
have a good night.
1100
00:45:21,594 --> 00:45:23,469
Good night,
corrine.
1101
00:45:23,555 --> 00:45:24,679
Good night, corrine.
Sweet dreams kid.
1102
00:45:24,764 --> 00:45:25,888
Thanks.
1103
00:45:25,974 --> 00:45:36,065
(♪♪)
1104
00:45:39,779 --> 00:45:41,320
what are you
still doing up?
1105
00:45:41,406 --> 00:45:43,072
Peppermint tea
still your favorite?
1106
00:45:43,158 --> 00:45:44,991
Yes, thank you.
1107
00:45:45,076 --> 00:45:46,909
You're welcome.
1108
00:45:46,953 --> 00:45:52,290
So, what do I owe this pleasure,
more logistics to go over.
No.
1109
00:45:52,375 --> 00:45:54,709
You left so abruptly
during charades,
1110
00:45:54,753 --> 00:45:56,711
I wanted to make sure
everything was okay.
1111
00:45:56,796 --> 00:45:59,297
Oh, yes, I'm,
I'm fine.
1112
00:45:59,382 --> 00:46:01,257
Corrine, it's me,
come on.
1113
00:46:06,014 --> 00:46:08,598
Tonight was just a lot
of fun, you know.
1114
00:46:08,683 --> 00:46:11,434
It was the first time in a long
time that I've actually felt
1115
00:46:11,519 --> 00:46:13,770
the joy of christmas.
1116
00:46:13,855 --> 00:46:16,856
Being with the bennet's
reminded me of what my family
1117
00:46:16,941 --> 00:46:18,775
used to be like.
1118
00:46:18,860 --> 00:46:20,777
Used to be?
1119
00:46:20,862 --> 00:46:23,780
Yeah, it's been
a hard few years.
1120
00:46:23,865 --> 00:46:25,782
Why is that?
1121
00:46:25,825 --> 00:46:28,075
It's complicated.
1122
00:46:28,161 --> 00:46:31,871
Okay, if you don't want to
talk about it, it's okay,
1123
00:46:31,956 --> 00:46:33,748
I understand.
1124
00:46:38,755 --> 00:46:42,089
It's my dad,
he's sick.
1125
00:46:43,510 --> 00:46:45,968
Sick?
1126
00:46:47,263 --> 00:46:51,432
Four years ago he was diagnosed
with early onset alzheimer's.
1127
00:46:51,518 --> 00:46:56,813
So, he started getting confused,
forgetting basic things.
1128
00:46:58,942 --> 00:47:01,818
Corrine, I'm
so sorry.
1129
00:47:01,903 --> 00:47:09,367
And it got so bad that he even
started forgetting us...Me,
1130
00:47:09,452 --> 00:47:12,453
and all of our
memories together.
1131
00:47:12,497 --> 00:47:15,748
I can't imagine how
painful that must be.
1132
00:47:15,834 --> 00:47:22,004
Yeah, so seeing sam and tracy
tonight just reminded me
1133
00:47:22,090 --> 00:47:26,342
of my dad and I
once upon a time.
1134
00:47:26,427 --> 00:47:29,846
We used to love being
partners during game nights.
1135
00:47:29,889 --> 00:47:34,600
Yeah, you guys had an
amazing relationship.
1136
00:47:34,686 --> 00:47:36,853
It was intimidating.
1137
00:47:36,938 --> 00:47:39,564
Intimidating?
1138
00:47:39,649 --> 00:47:42,942
Of course, his youngest
daughter's first boyfriend,
1139
00:47:43,027 --> 00:47:45,361
come on.
1140
00:47:45,446 --> 00:47:47,697
I just wanted him to know that
you were always safe when
1141
00:47:47,740 --> 00:47:49,824
you were with me.
1142
00:47:49,868 --> 00:47:51,701
He knew.
1143
00:47:55,123 --> 00:47:57,540
Anyway, that's why christmas
has been so hard for me
1144
00:47:57,625 --> 00:47:59,709
these past few years.
1145
00:47:59,752 --> 00:48:02,712
My dad loved
the holidays.
Yeah.
1146
00:48:02,797 --> 00:48:04,422
He used to rent out an
ice skating rink for
1147
00:48:04,507 --> 00:48:08,217
elizabeth and I.
Yeah, I remember.
1148
00:48:08,303 --> 00:48:12,555
He used to always make sure
christmas was so magical for us.
1149
00:48:12,640 --> 00:48:17,977
Now I'm just lucky if he
can even remember my name.
1150
00:48:18,062 --> 00:48:22,940
So, honestly, christmas
has lost all its magic.
1151
00:48:23,026 --> 00:48:25,443
Come on, don't
say that.
1152
00:48:25,528 --> 00:48:29,238
I'm sure there's still some
magic left in christmas.
1153
00:48:29,324 --> 00:48:33,409
Says you,
there's a twist.
1154
00:48:33,494 --> 00:48:35,369
Memories with our loved
ones, they're, they're,
1155
00:48:35,455 --> 00:48:37,413
they're precious,
you know.
1156
00:48:37,457 --> 00:48:38,831
And sometimes we forget
how precious they are
1157
00:48:38,917 --> 00:48:40,583
until it's gone.
1158
00:48:43,004 --> 00:48:46,422
I mean trust me, I know what
it's like to feel forgotten.
1159
00:48:49,761 --> 00:48:52,762
Yeah, I was just so focused on
work and getting ahead these
1160
00:48:52,847 --> 00:48:56,474
past few years, so I just, I
felt like I missed out on
1161
00:48:56,559 --> 00:48:57,725
so much time with
him, you know.
1162
00:48:57,769 --> 00:48:59,769
No, no, don't do
that to yourself.
1163
00:48:59,854 --> 00:49:02,438
Okay, he knew how
much you loved him.
1164
00:49:02,523 --> 00:49:05,274
He still does.
1165
00:49:05,360 --> 00:49:08,235
I bet he was so proud of you
when you moved cross country
1166
00:49:08,321 --> 00:49:11,572
to follow your
dreams, yeah?
1167
00:49:11,616 --> 00:49:13,616
I know.
1168
00:49:13,701 --> 00:49:15,284
It's just hard.
1169
00:49:15,370 --> 00:49:18,871
It's the most painful
heartbreak since...
1170
00:49:18,957 --> 00:49:26,295
(♪♪)
1171
00:49:28,049 --> 00:49:29,757
do you want to
go for a walk?
1172
00:49:31,386 --> 00:49:33,469
Right now?
1173
00:49:33,554 --> 00:49:36,639
Yeah, right now,
you and me.
1174
00:49:36,724 --> 00:49:39,725
Okay.
1175
00:49:39,811 --> 00:49:41,811
Okay.
1176
00:49:41,896 --> 00:49:43,980
(♪♪)
1177
00:49:44,065 --> 00:49:46,399
I remember
professor brown.
1178
00:49:46,484 --> 00:49:49,026
I remember he caught us passing
notes in class, and he told me,
1179
00:49:49,112 --> 00:49:51,404
he said, "unless you're
majoring in flirtation, robert,
1180
00:49:51,489 --> 00:49:52,822
you better smarten up."
1181
00:49:52,907 --> 00:49:54,824
yeah, you were so
embarrassed.
1182
00:49:54,909 --> 00:49:56,659
That's the day I asked
you to the movies, right?
1183
00:49:56,744 --> 00:49:59,829
Yes, to see deer
hunter at revival.
1184
00:49:59,872 --> 00:50:01,956
What kind of insane
first date was that?
1185
00:50:02,000 --> 00:50:03,833
You said you liked
classic cinema.
1186
00:50:03,876 --> 00:50:07,003
Yes, like, an affair to
remember, or casablanca.
1187
00:50:07,088 --> 00:50:08,963
That movie gave
me nightmares.
1188
00:50:09,048 --> 00:50:10,715
Fair enough,
fair enough.
1189
00:50:10,800 --> 00:50:12,967
Actually, I went to casablanca
a few years ago for
1190
00:50:13,052 --> 00:50:15,720
a photo exhibition,
it was amazing.
1191
00:50:15,805 --> 00:50:18,556
Oh yeah, I saw that photo you
did of the woman from
1192
00:50:18,641 --> 00:50:21,392
the village in a national
geographic, it was incredible.
1193
00:50:21,477 --> 00:50:22,852
You subscribe to
their magazine?
1194
00:50:22,937 --> 00:50:24,562
No.
1195
00:50:24,647 --> 00:50:26,689
Do you want to sit?
1196
00:50:26,774 --> 00:50:28,357
Yeah, sure.
1197
00:50:28,401 --> 00:50:33,446
I may have peeked at your
website once or twice.
1198
00:50:33,531 --> 00:50:35,865
Okay.
1199
00:50:37,952 --> 00:50:40,119
Yeah, you're really
talented.
1200
00:50:40,204 --> 00:50:43,998
The way you capture people
and places, it's incredible.
1201
00:50:44,042 --> 00:50:47,418
Well, I have you
to thank for that.
1202
00:50:47,503 --> 00:50:49,879
Remember all those hours you
let me take photos of you and
1203
00:50:49,964 --> 00:50:52,423
practice my lighting
and my lenses,
1204
00:50:52,508 --> 00:50:55,718
it's you must have
been so bored.
1205
00:50:55,762 --> 00:50:58,387
No way, I was never
bored with you.
Really?
1206
00:51:02,393 --> 00:51:04,894
Well, except for that one time
where you tried to make me
1207
00:51:04,937 --> 00:51:06,729
watch the godfather.
1208
00:51:06,773 --> 00:51:09,648
I think the four hundredth
time it was, yeah, that,
1209
00:51:09,734 --> 00:51:11,233
that was boring.
1210
00:51:11,319 --> 00:51:13,861
Okay, I guess I need to brush
up on my movie choosing skills
1211
00:51:13,905 --> 00:51:16,489
when I'm trying to
impress a girl.
1212
00:51:16,574 --> 00:51:18,866
Yeah, I'd say so.
1213
00:51:18,951 --> 00:51:23,996
Speaking of, what's
the deal with tracy?
1214
00:51:24,082 --> 00:51:26,332
Tracy bennet?
1215
00:51:26,417 --> 00:51:27,917
Don't play dumb.
1216
00:51:28,002 --> 00:51:31,796
No, I mean I guess she does bat
her eyes at me quite a bit when
1217
00:51:31,881 --> 00:51:35,800
she's talking about who she
thinks her future husband is.
1218
00:51:35,885 --> 00:51:38,094
Really?
1219
00:51:38,137 --> 00:51:39,845
I mean she calls
you robbie.
1220
00:51:39,931 --> 00:51:41,639
That's just tracy.
1221
00:51:41,724 --> 00:51:43,474
She has a nickname
for everyone.
1222
00:51:43,559 --> 00:51:45,434
I'm surprised she hasn't
called you coco yet.
1223
00:51:45,520 --> 00:51:47,686
Mm-hmm, I was pretty sure
you're the man that she
1224
00:51:47,772 --> 00:51:49,063
was talking about.
1225
00:51:49,107 --> 00:51:51,732
Nope, not me,
we're just friends.
1226
00:51:51,818 --> 00:51:54,360
Plus, she's
not my type.
1227
00:51:54,445 --> 00:51:56,487
Gorgeous isn't
your type?
1228
00:51:56,572 --> 00:52:01,951
No, beautiful inside and out,
it's always been my weakness.
1229
00:52:02,036 --> 00:52:07,748
(♪♪)
1230
00:52:07,834 --> 00:52:09,792
what's up with you
and uncle bernie?
1231
00:52:09,836 --> 00:52:12,002
I saw you guys looking at
each other during charades.
1232
00:52:12,088 --> 00:52:14,004
The chemistry
is undeniable.
1233
00:52:14,090 --> 00:52:15,339
There's something there.
1234
00:52:15,424 --> 00:52:17,049
You are silly.
1235
00:52:17,135 --> 00:52:19,635
Oh, my gosh, he is
a very nice man.
1236
00:52:19,720 --> 00:52:21,762
Okay, okay.
1237
00:52:21,848 --> 00:52:23,639
Well you're smiling,
I like that.
1238
00:52:23,683 --> 00:52:25,307
Thank you.
1239
00:52:25,393 --> 00:52:31,147
(♪♪)
1240
00:52:33,985 --> 00:52:36,569
okay, so the next one
we are going to try is
1241
00:52:36,654 --> 00:52:39,071
hot chocolate cake
with whipped cream.
1242
00:52:39,157 --> 00:52:41,490
Mmmm.
1243
00:52:41,576 --> 00:52:43,659
Thank you, papa.
1244
00:52:43,953 --> 00:52:46,495
Oh, what end
to start on?
1245
00:52:46,539 --> 00:52:47,830
Mmm.
1246
00:52:47,915 --> 00:52:49,665
Hmm, mmm.
1247
00:52:49,750 --> 00:52:52,001
Wow, this is
amazing.
1248
00:52:52,086 --> 00:52:53,878
Delectable.
1249
00:52:53,963 --> 00:52:55,504
I think I still like
the chocolate ganache
1250
00:52:55,548 --> 00:52:56,672
north pole
cake better.
1251
00:52:56,716 --> 00:52:58,132
Really?
1252
00:52:58,217 --> 00:53:00,134
Yeah, I agree with dad, but this
is, like, incredible though.
1253
00:53:00,219 --> 00:53:01,719
Noted.
1254
00:53:01,804 --> 00:53:04,388
Now the next cake we're going to
try may sound a little strange,
1255
00:53:04,473 --> 00:53:06,682
but it has been a big hit at
all of the christmas parties
1256
00:53:06,767 --> 00:53:09,393
I've planned,
eggnog cake.
1257
00:53:09,478 --> 00:53:11,187
Oh.
It's this one?
1258
00:53:11,230 --> 00:53:13,230
All right.
1259
00:53:12,231 --> 00:53:13,522
Yes.
1260
00:53:14,150 --> 00:53:15,524
Thank you.
1261
00:53:15,610 --> 00:53:17,902
(♪♪)
1262
00:53:17,987 --> 00:53:22,531
oh, mmm, this is
it, this is the one.
1263
00:53:22,575 --> 00:53:24,033
Yes, dad.
1264
00:53:24,118 --> 00:53:25,784
The texture is
to die for.
1265
00:53:25,870 --> 00:53:27,036
I might.
1266
00:53:27,079 --> 00:53:28,204
(laughing)
1267
00:53:28,247 --> 00:53:29,747
like redonculous.
1268
00:53:29,832 --> 00:53:32,625
So, is this it,
eggnog cake?
Mm-hmm.
1269
00:53:32,710 --> 00:53:33,959
All right.
Definitely.
1270
00:53:34,045 --> 00:53:36,420
I'll get it ordered.
Everything is
coming together.
1271
00:53:36,505 --> 00:53:38,714
In a few short days,
we'll have a real wedding,
1272
00:53:38,799 --> 00:53:40,549
just like you
always dreamed.
1273
00:53:40,593 --> 00:53:43,552
I'm, like, so
excited for you guys.
1274
00:53:43,596 --> 00:53:46,430
I just wish my sweet susanna
were here to see it.
1275
00:53:46,515 --> 00:53:48,933
She would have
loved all this.
1276
00:53:49,018 --> 00:53:50,392
Was that your wife?
1277
00:53:50,478 --> 00:53:51,977
Yes.
1278
00:53:52,063 --> 00:53:55,439
She was my
bright light.
1279
00:53:55,524 --> 00:53:57,233
They were married
for over 50 years.
1280
00:53:58,903 --> 00:54:01,403
Wow, she's
beautiful.
1281
00:54:01,489 --> 00:54:04,114
My honeybee.
1282
00:54:04,200 --> 00:54:06,825
So, what's your
secret?
1283
00:54:06,911 --> 00:54:08,953
Thoughtfulness.
1284
00:54:09,038 --> 00:54:14,667
Always remember to do kind
gestures for one another,
1285
00:54:14,752 --> 00:54:19,088
even if it's as simple as making
their favorite cup of tea.
1286
00:54:21,801 --> 00:54:23,467
Where is rob today?
1287
00:54:23,552 --> 00:54:25,594
Shouldn't he be
taking pictures?
1288
00:54:25,680 --> 00:54:28,597
He went in to town
to do something.
1289
00:54:28,641 --> 00:54:30,474
He said it was
important.
1290
00:54:30,559 --> 00:54:32,768
So, speaking of
going into town,
1291
00:54:32,853 --> 00:54:35,020
do you think you could
pick up my dress today?
1292
00:54:35,106 --> 00:54:36,855
I have a conference call
that might take far longer
1293
00:54:36,941 --> 00:54:37,982
than I'd like.
1294
00:54:38,067 --> 00:54:39,608
Oh, of course,
I'd be happy to.
1295
00:54:39,694 --> 00:54:40,859
Thank you.
1296
00:54:40,945 --> 00:54:41,986
I can't wait to
see it again.
1297
00:54:42,029 --> 00:54:44,488
Oh, sam, you're
just gonna love it.
1298
00:54:44,573 --> 00:54:45,990
I'm sure I will, hon.
1299
00:54:46,075 --> 00:54:47,700
She looks hot,
dad, hot.
1300
00:54:47,785 --> 00:54:49,368
(laughs)
1301
00:54:49,453 --> 00:54:51,620
okay, well, who would like
to try some red velvet cake
1302
00:54:51,706 --> 00:54:55,124
with cream cheese
frosting just for fun?
Oh, me.
1303
00:54:55,209 --> 00:54:56,542
Me.
Me.
1304
00:54:56,627 --> 00:54:57,751
No saying
no to that.
1305
00:54:57,837 --> 00:55:01,672
(♪♪)
1306
00:55:01,757 --> 00:55:10,097
(♪♪)
(tapping)
1307
00:55:10,182 --> 00:55:20,983
(♪♪)
1308
00:55:21,068 --> 00:55:22,151
am I interrupting?
1309
00:55:22,194 --> 00:55:25,904
Nothing, no, not
at all, hey.
1310
00:55:25,990 --> 00:55:27,156
Okay.
1311
00:55:27,241 --> 00:55:28,574
So, what's up?
1312
00:55:28,659 --> 00:55:30,159
I see that you have some
time in your schedule today.
1313
00:55:30,202 --> 00:55:32,870
Oh, not much, I have to go
pick up nancy's dress
1314
00:55:32,955 --> 00:55:34,705
and start prepping
decorations.
1315
00:55:34,790 --> 00:55:36,665
Come on, not even
an hour or so?
1316
00:55:36,751 --> 00:55:40,544
I might be able to squeeze
something in for an hour.
1317
00:55:40,629 --> 00:55:42,921
What are you thinking?
1318
00:55:43,007 --> 00:55:44,673
Grab your coat.
1319
00:55:44,759 --> 00:55:46,425
(♪♪)
1320
00:55:46,510 --> 00:55:47,926
where are you
taking me?
1321
00:55:48,012 --> 00:55:49,386
Why is it so cold?
1322
00:55:49,472 --> 00:55:50,596
You'll see.
1323
00:55:50,681 --> 00:55:52,014
Okay, niko, now!
1324
00:55:52,099 --> 00:55:53,807
(♪♪)
1325
00:55:53,893 --> 00:55:55,893
can I take it off?
1326
00:55:54,935 --> 00:55:57,019
Now you can.
1327
00:55:57,104 --> 00:55:59,021
(jingling)
1328
00:55:59,065 --> 00:56:01,065
I rented out an
ice rink for us.
1329
00:56:01,150 --> 00:56:04,735
Now, I know it's not the same
without your dad, but, look,
1330
00:56:04,820 --> 00:56:07,029
I just couldn't bear the
thought of corrine millbrook
1331
00:56:07,073 --> 00:56:09,615
not believing in
christmas magic.
1332
00:56:09,700 --> 00:56:11,784
You did all
this for me?
1333
00:56:11,869 --> 00:56:13,619
Of course I did.
1334
00:56:13,704 --> 00:56:15,829
But you don't even believe
in christmas magic.
1335
00:56:15,915 --> 00:56:18,374
Well, let's just say
I'm starting to.
1336
00:56:18,459 --> 00:56:20,626
How did you?
1337
00:56:20,711 --> 00:56:22,795
You're not the only one with
the power of persuasion.
1338
00:56:22,880 --> 00:56:26,548
I don't know
what to say.
1339
00:56:26,592 --> 00:56:28,801
Thank you.
1340
00:56:28,886 --> 00:56:30,803
You're welcome.
1341
00:56:30,888 --> 00:56:34,890
Now, are you ready to
get your gretzky on?
1342
00:56:34,934 --> 00:56:37,851
I was born ready.
1343
00:56:39,105 --> 00:56:41,772
Wee!
Look at you.
1344
00:56:41,857 --> 00:56:44,900
Actually like michelle
kwan with this spotlight.
1345
00:56:44,944 --> 00:56:46,068
It looks good on you.
1346
00:56:46,153 --> 00:56:48,445
Oh, we should have
been figure skaters.
1347
00:56:48,531 --> 00:56:50,406
I bet you we both would have
made it to the olympics.
1348
00:56:50,491 --> 00:56:51,532
You think so?
1349
00:56:51,617 --> 00:56:53,117
Mm-hmm.
Let's test that
theory out then.
1350
00:56:53,202 --> 00:56:55,202
Okay.
1351
00:56:54,078 --> 00:56:55,411
Come on.
Oh, goodness.
1352
00:56:55,454 --> 00:56:56,662
Are you ready?
1353
00:56:56,747 --> 00:56:57,913
Look, look at us.
1354
00:56:57,998 --> 00:56:59,665
(laughing)
1355
00:56:59,750 --> 00:57:01,959
I think so, olympics a
little bit, a little bit,
1356
00:57:02,044 --> 00:57:03,585
a little bit.
1357
00:57:03,671 --> 00:57:05,879
All right, now let
me see a triple axel.
1358
00:57:05,965 --> 00:57:08,507
Triple axel, so
we shall go here,
1359
00:57:08,592 --> 00:57:11,093
then we shall spin and
we shall stop like that.
1360
00:57:11,178 --> 00:57:13,595
Boom, gold medal
finalist for sure.
1361
00:57:13,681 --> 00:57:14,847
Why thank you.
1362
00:57:14,932 --> 00:57:17,516
Don't you just
love skating?
Yeah.
1363
00:57:17,601 --> 00:57:18,934
I just feel so free.
1364
00:57:18,978 --> 00:57:20,727
I feel like I'm
floating on air.
1365
00:57:20,813 --> 00:57:21,979
Oh, I think you might
have missed your calling,
1366
00:57:22,064 --> 00:57:23,439
you're a natural.
Thank you.
1367
00:57:23,524 --> 00:57:24,940
Oh, wait.
1368
00:57:24,984 --> 00:57:26,483
I got you.
1369
00:57:26,569 --> 00:57:28,444
Yeah, natural.
1370
00:57:28,529 --> 00:57:30,028
Maybe we should slow down
because I don't want to be the
1371
00:57:30,114 --> 00:57:32,823
reason that the most talented
wedding planner in the country
1372
00:57:32,908 --> 00:57:34,616
goes to the hospital.
1373
00:57:34,660 --> 00:57:36,618
Okay, maybe you make
an excellent point.
1374
00:57:36,704 --> 00:57:38,871
I will just glide.
All right.
1375
00:57:38,956 --> 00:57:41,123
(♪♪)
1376
00:57:41,208 --> 00:57:43,000
so, I want to talk to
you about something.
1377
00:57:43,085 --> 00:57:44,543
What is it?
1378
00:57:44,628 --> 00:57:47,379
Last night when you told me
that you looked me up online,
1379
00:57:47,465 --> 00:57:50,757
I looked you up,
too, a few times.
1380
00:57:50,843 --> 00:57:53,635
Oh, so the truth
comes out.
1381
00:57:53,721 --> 00:57:55,053
I was a little
embarrassed to admit it.
1382
00:57:55,139 --> 00:57:57,764
But I thought about you a
lot when I was in Italy.
1383
00:57:57,850 --> 00:58:00,434
Now, there's no reason
to be embarrassed,
1384
00:58:00,519 --> 00:58:02,895
I think I looked you
up almost every day.
1385
00:58:02,980 --> 00:58:04,521
Really?
1386
00:58:04,607 --> 00:58:06,648
Yeah, I cried my eyes
out when you left.
1387
00:58:06,734 --> 00:58:09,485
Some days I was so upset
I couldn't even function.
1388
00:58:09,528 --> 00:58:11,570
So, why didn't
you call or email?
1389
00:58:11,655 --> 00:58:13,113
Well, I didn't think it would
be fair to break up with you
1390
00:58:13,157 --> 00:58:14,948
and then pester
you every day.
1391
00:58:15,034 --> 00:58:19,703
(♪♪)
1392
00:58:19,788 --> 00:58:22,039
so, it was a break
up under the tree?
1393
00:58:22,124 --> 00:58:23,916
What?
1394
00:58:24,001 --> 00:58:25,709
See, I knew it.
1395
00:58:25,794 --> 00:58:27,586
You knew what?
We both agreed to it.
1396
00:58:27,671 --> 00:58:28,962
That was ridiculous.
1397
00:58:29,048 --> 00:58:30,464
Well, if you weren't
gonna take it seriously,
1398
00:58:30,549 --> 00:58:31,882
I wish you would
have informed me.
1399
00:58:31,967 --> 00:58:33,675
Take it serious, what?
1400
00:58:33,761 --> 00:58:35,677
Nothing, I, I don't
want to talk about it.
1401
00:58:35,763 --> 00:58:37,513
No, maybe we should
talk about it.
1402
00:58:37,556 --> 00:58:38,931
But why, what does
it matter now?
1403
00:58:39,016 --> 00:58:40,557
We were just kids.
1404
00:58:40,643 --> 00:58:41,767
Just because we were younger
doesn't mean it was
1405
00:58:41,852 --> 00:58:43,185
any less real.
1406
00:58:47,441 --> 00:58:53,820
Look, being around you now, it
made me realize how real it was.
1407
00:58:53,906 --> 00:58:57,032
How can you
be so sure?
1408
00:58:57,117 --> 00:58:59,326
I know a way.
1409
00:58:59,411 --> 00:59:06,917
(♪♪)
1410
00:59:07,002 --> 00:59:08,585
oh, my gosh!
What?
1411
00:59:08,671 --> 00:59:10,796
The dress.
That's what you were thinking
about in this moment?
1412
00:59:10,881 --> 00:59:12,714
What time is it?
1413
00:59:12,758 --> 00:59:14,424
Three forty-five.
1414
00:59:14,510 --> 00:59:15,717
Oh, no, no, no, I'm
late, I have to go.
1415
00:59:15,803 --> 00:59:16,969
Corrine, wait, wait!
1416
00:59:17,054 --> 00:59:19,054
No, I can't do this
right now, I'm sorry.
1417
00:59:19,139 --> 00:59:25,727
(♪♪)
1418
00:59:28,983 --> 00:59:31,567
oh, no, no, no, this
can't be happening!
1419
00:59:31,652 --> 00:59:32,734
Closed for the holidays!
1420
00:59:32,778 --> 00:59:34,027
I'm only 10 minutes late!
1421
00:59:34,113 --> 00:59:38,907
Okay, get it together,
get it together.
1422
00:59:38,951 --> 00:59:42,369
What do I do now?
1423
00:59:42,454 --> 00:59:46,915
(♪♪)
1424
00:59:46,959 --> 00:59:48,792
you lost track
of time, how?
1425
00:59:48,877 --> 00:59:50,544
Well, I was taking care
of other errands
1426
00:59:50,629 --> 00:59:53,088
and I didn't realize it
had gotten so late.
1427
00:59:53,173 --> 00:59:55,090
Have you tried
calling?
1428
00:59:55,175 --> 00:59:57,509
I did, and her voicemail says
she's already on vacation
1429
00:59:57,595 --> 01:00:00,387
and they're not open again
until January 4th.
1430
01:00:00,472 --> 01:00:01,722
I am so
sorry, nancy.
1431
01:00:01,807 --> 01:00:05,642
My wedding is in four days
and I don't have a dress.
1432
01:00:05,728 --> 01:00:07,519
This is really
bad, corrine.
1433
01:00:07,605 --> 01:00:08,812
I will find you
another dress.
1434
01:00:08,897 --> 01:00:10,355
Yes, please.
1435
01:00:10,441 --> 01:00:13,609
Corrine, you have been amazing
ever since you've been here,
1436
01:00:13,652 --> 01:00:16,361
but the dress
is essential.
1437
01:00:16,447 --> 01:00:19,031
I know, I know, and I am
really, really sorry.
1438
01:00:19,116 --> 01:00:23,535
I will find you another
dress, the perfect dress.
1439
01:00:23,621 --> 01:00:26,913
Hey, corrine is amazing
at what she does, mom.
1440
01:00:26,957 --> 01:00:28,832
Yeah.
And she will
figure it out.
1441
01:00:28,917 --> 01:00:30,834
Mm-hmm.
Right?
1442
01:00:30,919 --> 01:00:31,960
Right.
1443
01:00:34,757 --> 01:00:35,797
Okay.
1444
01:00:36,634 --> 01:00:38,675
Yes, hi, I was wondering do
you have any time today
1445
01:00:38,761 --> 01:00:40,802
for a dress appointment?
1446
01:00:40,888 --> 01:00:44,973
Completely booked, so no
time to squeeze us in at all?
1447
01:00:45,017 --> 01:00:48,560
No, I literally need five,
10 minutes tops and I prom-
1448
01:00:48,646 --> 01:00:51,813
hello?
1449
01:00:51,857 --> 01:00:54,816
What am I gonna do?
1450
01:00:54,860 --> 01:01:00,530
(cell phone ringing)
1451
01:01:00,616 --> 01:01:02,658
victor, hi.
1452
01:01:02,743 --> 01:01:04,534
How goes it?
1453
01:01:04,620 --> 01:01:07,037
I miss seeing my favorite
planner around the office.
1454
01:01:07,122 --> 01:01:09,039
I miss you, too, victor.
1455
01:01:09,124 --> 01:01:11,833
I can't wait to come home and
see your face again every day.
1456
01:01:11,877 --> 01:01:14,628
So, are you the little christmas
genie making all of their
1457
01:01:14,713 --> 01:01:16,713
wedding wishes
come true or what?
1458
01:01:16,799 --> 01:01:17,923
I'm trying.
1459
01:01:18,008 --> 01:01:19,299
Trying?
1460
01:01:19,385 --> 01:01:20,717
Well that doesn't sound
like someone who's about
1461
01:01:20,803 --> 01:01:21,968
to be partner.
1462
01:01:22,012 --> 01:01:24,680
I'm sorry, I've just
been distracted.
1463
01:01:24,765 --> 01:01:26,181
Well snap out of it.
1464
01:01:26,266 --> 01:01:28,725
Look, I'm not about to go into
business with someone who
1465
01:01:28,811 --> 01:01:32,562
is distracted, so whatever
it is, or whoever it is,
1466
01:01:32,648 --> 01:01:34,523
get rid of them.
1467
01:01:35,901 --> 01:01:37,693
Corrine, do you hear me?
1468
01:01:37,736 --> 01:01:40,946
Yes, I understand.
1469
01:01:41,031 --> 01:01:42,364
Get rid of them.
1470
01:01:42,449 --> 01:01:51,540
(♪♪)
1471
01:01:51,583 --> 01:01:52,874
nancy, are
you okay?
1472
01:01:54,878 --> 01:01:56,920
She's just worried
about the dress.
1473
01:01:57,005 --> 01:02:00,048
Maybe we were just too ambitious
to try and pull all this off
1474
01:02:00,092 --> 01:02:03,552
in just two weeks.
1475
01:02:03,637 --> 01:02:05,637
We should delay
until next christmas.
1476
01:02:05,723 --> 01:02:07,389
No way!
1477
01:02:07,474 --> 01:02:09,725
I told you, I can
figure this out.
1478
01:02:09,810 --> 01:02:11,768
How?
1479
01:02:11,854 --> 01:02:13,562
It's too late.
1480
01:02:13,647 --> 01:02:15,397
We can fix this.
1481
01:02:15,482 --> 01:02:17,482
Nancy, I want this wedding
to be everything
1482
01:02:17,568 --> 01:02:19,568
you've ever
dreamed of.
1483
01:02:19,653 --> 01:02:23,613
If we can't find another dress
that you love, we'll postpone.
1484
01:02:23,699 --> 01:02:24,865
Absolutely not.
1485
01:02:24,950 --> 01:02:28,326
I can find you another
dress, this is what I do.
1486
01:02:28,412 --> 01:02:29,745
Okay.
1487
01:02:29,830 --> 01:02:31,455
And don't you even think
about cancelling anything
1488
01:02:31,540 --> 01:02:32,914
until I get back.
1489
01:02:35,669 --> 01:02:37,669
Where are you going
in such a hurry?
1490
01:02:37,755 --> 01:02:39,588
I'm going to
fix this mess.
1491
01:02:39,631 --> 01:02:40,922
What mess?
1492
01:02:40,966 --> 01:02:43,049
Because of you I wasn't
able to pick up the dress
1493
01:02:43,135 --> 01:02:45,343
and now the bride
has no dress.
1494
01:02:45,429 --> 01:02:46,553
Because of me?
1495
01:02:46,638 --> 01:02:47,971
Look, we both lost
track of time.
1496
01:02:48,056 --> 01:02:49,848
Look, I was just
trying to cheer you up.
1497
01:02:49,933 --> 01:02:52,976
Don't, okay, I can't afford
any distractions right now.
1498
01:02:53,061 --> 01:02:55,604
So that's what
I am to you?
1499
01:02:55,689 --> 01:02:57,272
I'm a distraction
to you?
1500
01:02:57,357 --> 01:02:58,565
Just over the
next few days,
1501
01:02:58,609 --> 01:03:00,776
can you please just
let me do my job?
1502
01:03:00,861 --> 01:03:04,613
I cannot miss the chance of
getting partner over someone who
1503
01:03:04,698 --> 01:03:06,948
wasn't even considerate enough
to let me know that he didn't
1504
01:03:06,992 --> 01:03:09,576
even plan on showing
up to the tree.
1505
01:03:09,661 --> 01:03:12,412
We had a deal, and that
little kiss that we had
1506
01:03:12,498 --> 01:03:13,955
doesn't change
our past.
1507
01:03:13,999 --> 01:03:16,625
That little kiss?
1508
01:03:16,710 --> 01:03:19,044
Look, don't pretend like all
that wasn't just an elaborate
1509
01:03:19,129 --> 01:03:21,963
way out, okay.
1510
01:03:22,049 --> 01:03:25,801
I remember what you said
at the rink, we broke up.
1511
01:03:25,886 --> 01:03:29,846
Now, see, you should have just
said that like a normal person,
1512
01:03:29,932 --> 01:03:33,642
instead of coming up with
a ridiculous contract.
1513
01:03:35,687 --> 01:03:36,978
Really?
1514
01:03:37,064 --> 01:03:39,147
Yeah, really.
1515
01:03:39,191 --> 01:03:41,066
Then why did I drive
from boston that night
1516
01:03:41,151 --> 01:03:43,068
on christmas eve?
1517
01:03:43,153 --> 01:03:46,488
I could have been spending
that time with my dad.
1518
01:03:46,573 --> 01:03:48,657
I felt so stupid
waiting there.
1519
01:03:48,742 --> 01:03:50,575
You went?
1520
01:03:50,661 --> 01:03:53,662
I, I didn't know.
1521
01:03:53,747 --> 01:03:56,623
Forget it, I don't have
to explain myself to you.
1522
01:03:56,708 --> 01:04:00,460
(♪♪)
1523
01:04:00,504 --> 01:04:04,381
please, please, yes,
yes, hello, hi.
1524
01:04:04,466 --> 01:04:06,591
Oh, you're closed
for the holiday, too.
1525
01:04:06,677 --> 01:04:08,009
Well, would you happen to
know any wedding boutiques
1526
01:04:08,095 --> 01:04:10,011
that might still be open?
1527
01:04:10,097 --> 01:04:11,388
(jingling)
1528
01:04:11,473 --> 01:04:12,931
no?
1529
01:04:13,016 --> 01:04:15,016
Okay, thanks.
1530
01:04:15,060 --> 01:04:17,811
I need a christmas
miracle.
1531
01:04:17,855 --> 01:04:20,397
Not having a
great day?
1532
01:04:20,482 --> 01:04:23,066
Bernie, what are
you doing here?
1533
01:04:23,151 --> 01:04:27,404
Just exploring the town,
thinking about my honeybee.
1534
01:04:27,489 --> 01:04:30,031
You all right?
1535
01:04:30,117 --> 01:04:33,410
Yeah, no, I mean
I don't know.
1536
01:04:33,495 --> 01:04:35,745
I've really messed things up,
and I don't know what to do,
1537
01:04:35,831 --> 01:04:37,706
I've ruined everything.
1538
01:04:37,749 --> 01:04:39,791
Don't be so hard
on yourself.
1539
01:04:39,877 --> 01:04:45,046
Now when in doubt, you just let
the magic of christmas guide ya.
1540
01:04:45,090 --> 01:04:49,301
I don't know if I believe in
the magic of christmas anymore.
1541
01:04:49,386 --> 01:04:51,469
I feel like this holiday has
brought me more heartache
1542
01:04:51,555 --> 01:04:53,054
than joy lately.
1543
01:04:53,098 --> 01:04:56,016
Maybe you're just not
taking the time to notice
1544
01:04:56,101 --> 01:04:59,394
the magic anymore.
1545
01:04:59,479 --> 01:05:03,732
But I have a feeling
it's still there.
1546
01:05:03,817 --> 01:05:06,401
You look ravishing.
1547
01:05:06,486 --> 01:05:09,946
(jingling)
1548
01:05:10,032 --> 01:05:13,533
hold on, what size
is that dress?
1549
01:05:13,619 --> 01:05:18,914
(♪♪)
1550
01:05:21,710 --> 01:05:22,918
(♪♪)
1551
01:05:23,003 --> 01:05:24,794
oh, you look amazing!
1552
01:05:24,880 --> 01:05:26,504
I can't believe
you found this.
1553
01:05:26,590 --> 01:05:28,340
It fits perfectly.
1554
01:05:28,425 --> 01:05:30,425
Well, the store owner was
inspired by you two recommitting
1555
01:05:30,510 --> 01:05:32,552
to love each other
no matter what.
1556
01:05:32,596 --> 01:05:34,930
Well you really know how
to think on your feet.
1557
01:05:35,015 --> 01:05:37,390
I am very, very
impressed.
1558
01:05:37,476 --> 01:05:38,934
Thank you.
1559
01:05:41,396 --> 01:05:44,272
I love you,
okay, bye.
1560
01:05:44,358 --> 01:05:45,690
Wow!
1561
01:05:45,776 --> 01:05:46,942
Right.
1562
01:05:47,945 --> 01:05:50,946
Oh, my gosh, mom, you
look, like, amazing.
1563
01:05:50,989 --> 01:05:52,989
Good job.
1564
01:05:51,990 --> 01:05:53,448
And you look happy.
1565
01:05:53,533 --> 01:05:54,908
I just talked to brian.
1566
01:05:54,993 --> 01:05:56,409
Oh, that's
wonderful.
1567
01:05:56,453 --> 01:05:58,620
Isn't falling in
love so much fun?
1568
01:05:58,705 --> 01:06:00,330
Like, the best.
1569
01:06:00,415 --> 01:06:03,500
And when you find someone
who, I don't know, really,
1570
01:06:03,585 --> 01:06:07,462
really gets you, it's
important to cherish that.
1571
01:06:07,506 --> 01:06:09,965
Aren't I right,
corrine?
1572
01:06:10,050 --> 01:06:12,634
Definitely.
1573
01:06:14,096 --> 01:06:16,513
So, he thought you broke up
with him when you guys
1574
01:06:16,598 --> 01:06:17,847
made that deal?
1575
01:06:17,933 --> 01:06:19,516
That's why he didn't show up?
1576
01:06:19,601 --> 01:06:20,809
Apparently.
1577
01:06:20,894 --> 01:06:21,977
There has to be more
to it than that,
1578
01:06:22,020 --> 01:06:23,353
that doesn't make any sense.
1579
01:06:23,438 --> 01:06:24,771
I'm just so confused.
1580
01:06:24,815 --> 01:06:26,856
Well, at least this
wedding is almost done,
1581
01:06:26,942 --> 01:06:28,984
and you won't ever
have to see him again.
1582
01:06:29,069 --> 01:06:30,986
Yeah, I guess.
1583
01:06:31,029 --> 01:06:32,988
You guess?
1584
01:06:33,031 --> 01:06:34,823
Being around him has made
me realize how much
1585
01:06:34,908 --> 01:06:36,366
I really miss him.
1586
01:06:36,451 --> 01:06:37,826
Do you still love him?
1587
01:06:37,911 --> 01:06:39,327
I don't know.
1588
01:06:39,413 --> 01:06:41,955
I mean the kiss was so magical.
1589
01:06:41,999 --> 01:06:43,957
It's just it still hurts
that he didn't take
1590
01:06:44,001 --> 01:06:45,875
our deal seriously, so.
1591
01:06:45,961 --> 01:06:47,627
You never told me about a kiss.
1592
01:06:47,713 --> 01:06:50,338
Okay, I will fill you in on all
the details when I come home,
1593
01:06:50,424 --> 01:06:52,757
but right now I just need
to focus on decorating
1594
01:06:52,843 --> 01:06:54,509
for this wedding.
1595
01:06:54,553 --> 01:06:55,844
Corrine, I love you.
1596
01:06:55,887 --> 01:06:57,429
I am here for you
no matter what.
1597
01:06:57,514 --> 01:06:58,680
I know.
1598
01:06:58,765 --> 01:07:00,015
I love you, too.
1599
01:07:00,100 --> 01:07:01,683
Thanks liz.
1600
01:07:01,768 --> 01:07:10,692
(♪♪)
1601
01:07:10,777 --> 01:07:12,360
hey.
1602
01:07:14,698 --> 01:07:17,532
This, this looks
incredible.
1603
01:07:17,576 --> 01:07:18,950
I mean you did it.
1604
01:07:19,036 --> 01:07:20,493
Thanks.
1605
01:07:20,579 --> 01:07:22,037
Yeah, you should
be really proud.
1606
01:07:22,122 --> 01:07:25,040
As long as sam and nancy
like it, I love it.
1607
01:07:25,125 --> 01:07:26,708
I'm sure they will.
1608
01:07:29,463 --> 01:07:31,463
Do you need something?
1609
01:07:31,548 --> 01:07:34,549
Yeah, I, I want to talk to
you about the other night.
1610
01:07:34,634 --> 01:07:36,843
What about it?
1611
01:07:36,887 --> 01:07:38,678
I showed up to the
tree and you didn't,
1612
01:07:38,764 --> 01:07:40,513
what more is there
to talk about?
1613
01:07:40,599 --> 01:07:44,726
Look, I was going to
go, okay, trust me.
1614
01:07:44,811 --> 01:07:47,896
I, I mean I had my clothes
picked out, everything.
1615
01:07:47,939 --> 01:07:49,147
Oh really?
1616
01:07:49,191 --> 01:07:52,567
So, what happened, did
you get stuck in traffic?
1617
01:07:52,611 --> 01:07:54,778
The night before I was
supposed to meet you,
1618
01:07:54,863 --> 01:07:57,906
I looked you up online, okay,
and I saw a bunch of pictures
1619
01:07:57,991 --> 01:07:59,407
with a guy named victor.
1620
01:07:59,451 --> 01:08:02,744
It was the same guy that
called the other night.
1621
01:08:02,788 --> 01:08:05,538
Now, why would I go all the
way to connecticut to meet
1622
01:08:05,624 --> 01:08:08,583
a girl that had a
boyfriend, right?
1623
01:08:08,668 --> 01:08:11,753
Wow, really?
1624
01:08:11,838 --> 01:08:14,422
Yeah, really.
1625
01:08:14,508 --> 01:08:17,592
Look, if you guys are still
together just tell me.
1626
01:08:17,636 --> 01:08:19,761
No, no, don't shake
your head at me.
1627
01:08:19,846 --> 01:08:21,846
Look, I, I, I
deserve to know.
1628
01:08:21,932 --> 01:08:24,516
Victor is my boss.
1629
01:08:24,601 --> 01:08:27,644
And not that it matters, but
he's been happily married
1630
01:08:27,729 --> 01:08:30,772
to his husband, david,
for the past 10 years.
1631
01:08:30,816 --> 01:08:32,857
That seriously
your boss?
1632
01:08:32,943 --> 01:08:34,901
Why would I need
to lie about that?
1633
01:08:34,986 --> 01:08:37,779
Look, I'm sorry,
okay, I'm sorry.
1634
01:08:37,864 --> 01:08:41,449
I thought that the contract
was elaborate weird way to,
1635
01:08:41,535 --> 01:08:42,951
to end things with me.
1636
01:08:43,036 --> 01:08:44,786
If I wanted to end
things with you,
1637
01:08:44,830 --> 01:08:47,372
then why have I been keeping
my half of the postcard
1638
01:08:47,457 --> 01:08:49,290
all these years?
1639
01:08:49,334 --> 01:08:51,334
You still have it?
1640
01:08:51,419 --> 01:08:54,587
In my bedside drawer, underneath
a copy of alice in wonderland
1641
01:08:54,631 --> 01:08:57,757
that my dad gave me when
I was eight years old.
1642
01:08:57,843 --> 01:09:01,636
Wow, I mean
you kept it.
1643
01:09:01,721 --> 01:09:04,305
Why?
1644
01:09:04,349 --> 01:09:07,392
Why do you think?
1645
01:09:07,477 --> 01:09:10,979
You're right, you're right,
I should have showed up.
1646
01:09:11,064 --> 01:09:12,814
But you didn't.
1647
01:09:12,899 --> 01:09:14,858
Please forgive
me, please.
1648
01:09:14,943 --> 01:09:17,485
You really don't
get it, do you?
1649
01:09:17,571 --> 01:09:19,696
Even if you thought I
was with someone else,
1650
01:09:19,781 --> 01:09:21,614
if you truly loved me,
you would have shown up,
1651
01:09:21,658 --> 01:09:23,950
you would have kept your
half of the postcard,
1652
01:09:24,035 --> 01:09:26,953
but no, instead you
decided to give up.
1653
01:09:26,997 --> 01:09:29,664
The shoemaker wouldn't
have given up so easily.
1654
01:09:29,749 --> 01:09:31,749
He's not even
real, okay.
1655
01:09:31,835 --> 01:09:34,752
But what we had was.
1656
01:09:34,838 --> 01:09:37,672
And you threw it away over
an insane two year deal
1657
01:09:37,716 --> 01:09:38,798
for us to be apart.
1658
01:09:38,884 --> 01:09:40,717
I wanted you to
pursue your dreams,
1659
01:09:40,802 --> 01:09:44,721
that's how much I loved you, and
all I asked was for you to show
1660
01:09:44,806 --> 01:09:48,349
up to a tree, and you
couldn't even do that.
1661
01:09:50,896 --> 01:09:52,687
What if I did?
1662
01:09:55,650 --> 01:09:58,693
What if we had a redo?
1663
01:09:58,737 --> 01:10:01,529
What do you mean?
1664
01:10:01,615 --> 01:10:05,867
Meet me at the
christmas tree, please.
1665
01:10:08,622 --> 01:10:11,539
Do you still have your
half of the postcard?
1666
01:10:13,960 --> 01:10:17,712
No, I threw it out.
1667
01:10:23,136 --> 01:10:25,637
Look, rob, what's
done is done.
1668
01:10:25,722 --> 01:10:27,972
It's obvious we weren't
meant to be together.
1669
01:10:28,058 --> 01:10:29,641
You don't mean that.
1670
01:10:29,726 --> 01:10:33,686
I deserve someone
who's gonna show up.
1671
01:10:33,730 --> 01:10:37,732
Now if you'll excuse me,
I have work to finish.
1672
01:10:37,817 --> 01:10:53,248
(♪♪)
1673
01:10:55,877 --> 01:11:18,356
(♪♪)
1674
01:11:18,441 --> 01:11:19,857
penny for your
thoughts.
1675
01:11:19,943 --> 01:11:22,402
Ha, hey, bernie.
1676
01:11:22,487 --> 01:11:25,613
I was just thinking about
the shots I'm gonna shoot
1677
01:11:25,699 --> 01:11:27,323
for the, the wedding.
1678
01:11:27,409 --> 01:11:29,117
Yeah, I may be old,
but I'm not stupid.
1679
01:11:30,537 --> 01:11:31,577
Can I join ya?
1680
01:11:31,621 --> 01:11:33,830
Please, I'd, I'd
love the company.
1681
01:11:33,915 --> 01:11:37,959
I know that face,
problems of the heart?
1682
01:11:38,044 --> 01:11:40,503
That obvious?
1683
01:11:40,588 --> 01:11:42,588
Who's the lucky lady?
1684
01:11:42,674 --> 01:11:44,549
An old girlfriend
from college.
1685
01:11:44,634 --> 01:11:47,927
We recently connected and
then we had a big fight,
1686
01:11:48,013 --> 01:11:50,888
and I just, I don't
know what to do.
1687
01:11:50,974 --> 01:11:53,474
Do you love her?
1688
01:11:53,560 --> 01:11:56,602
I think I do.
1689
01:11:56,646 --> 01:11:59,439
I, I think I always
have actually.
1690
01:11:59,524 --> 01:12:01,441
Then you know what
you need to do.
1691
01:12:01,484 --> 01:12:02,608
What?
1692
01:12:02,694 --> 01:12:04,819
Show her.
1693
01:12:04,904 --> 01:12:07,822
That's what I did
with my susanna.
1694
01:12:07,907 --> 01:12:10,658
It took me years to show
her how much I loved her,
1695
01:12:10,744 --> 01:12:13,369
but it was so worth
it in the end.
1696
01:12:13,455 --> 01:12:16,831
Yeah, it's, it's
complicated.
1697
01:12:16,875 --> 01:12:20,168
Seven years ago she took a
postcard from a christmas tree,
1698
01:12:20,253 --> 01:12:22,545
and apparently a
shoemaker had made it,
1699
01:12:22,630 --> 01:12:27,342
and she ripped it in half,
and we each took a piece,
1700
01:12:27,385 --> 01:12:30,678
and she said in two years
we would both come back to
1701
01:12:30,722 --> 01:12:33,348
the same tree with our
pieces, and if we did,
1702
01:12:33,433 --> 01:12:35,350
then what we had
was true love,
1703
01:12:35,393 --> 01:12:37,393
and we never gave
up on each other.
1704
01:12:37,479 --> 01:12:39,771
Well call me an
old softie,
1705
01:12:39,856 --> 01:12:42,774
but that sounds pretty
romantic to me.
1706
01:12:42,859 --> 01:12:46,944
Yeah, the problem is,
is I didn't show up.
1707
01:12:47,030 --> 01:12:48,863
Why not?
1708
01:12:48,948 --> 01:12:54,786
I, I thought she had moved
on, forgotten about me,
1709
01:12:54,871 --> 01:13:00,833
and found someone else,
and she showed up,
1710
01:13:00,877 --> 01:13:05,671
and I stood her up and
I, I just, I feel awful.
1711
01:13:05,757 --> 01:13:08,716
Well don't worry,
at christmastime
1712
01:13:08,802 --> 01:13:11,386
anything is possible.
1713
01:13:11,429 --> 01:13:14,389
Oh, don't tell me you believe
in christmas magic, too.
1714
01:13:14,474 --> 01:13:18,184
It's all around ya, kid,
you just have to believe.
1715
01:13:18,269 --> 01:13:21,938
True love will
always find a way.
1716
01:13:22,023 --> 01:13:25,233
Yeah, I keep
hearing that.
1717
01:13:25,276 --> 01:13:26,984
Mm-hmm, you
should listen.
1718
01:13:27,070 --> 01:13:28,861
(♪♪)
1719
01:13:28,947 --> 01:13:30,446
have a good night.
1720
01:13:30,532 --> 01:13:31,739
You too.
1721
01:13:31,825 --> 01:13:43,793
(♪♪)
1722
01:13:43,878 --> 01:13:45,795
I can't believe
everyone's here.
1723
01:13:45,880 --> 01:13:48,548
How's your mom?
1724
01:13:48,633 --> 01:13:52,427
Really nervous,
but really excited.
1725
01:13:52,512 --> 01:13:55,346
Thank you for everything
you've done for my family.
1726
01:13:55,432 --> 01:13:57,807
It's, it's been a pleasure
to watch you work.
1727
01:13:57,892 --> 01:14:00,435
Thank you, tracy.
1728
01:14:00,520 --> 01:14:02,937
It has been a pleasure to bring
your parent's dream to life.
1729
01:14:02,981 --> 01:14:04,981
You know, when my parents
first got married,
1730
01:14:05,066 --> 01:14:08,693
my dad thought the idea of the
whole wedding thing was a waste
1731
01:14:08,778 --> 01:14:12,780
of money and silly, but once he
realized how much it meant to my
1732
01:14:12,866 --> 01:14:16,617
mom, he's just gone above and
beyond to make it perfect.
1733
01:14:16,703 --> 01:14:19,370
And I think it sometimes takes
people a little extra time
1734
01:14:19,456 --> 01:14:24,667
to realize what these type
of moments really mean.
1735
01:14:24,752 --> 01:14:26,836
Well that's the beauty
of second chances.
1736
01:14:26,921 --> 01:14:28,796
I think so.
1737
01:14:28,882 --> 01:14:33,468
Um, I think everyone
deserves a second chance.
1738
01:14:33,511 --> 01:14:37,555
And there's brian, looks,
like, so handsome,
1739
01:14:37,640 --> 01:14:38,931
I feel like
I'm sweating.
1740
01:14:40,477 --> 01:14:44,645
And rob looks pretty
cute, too, huh?
1741
01:14:44,689 --> 01:14:46,689
What, hmm?
1742
01:14:46,774 --> 01:14:49,525
Oh, I'm just saying I think he
might be some kind of monk.
1743
01:14:49,611 --> 01:14:51,235
He told me he hasn't
dated anyone seriously
1744
01:14:51,321 --> 01:14:53,279
since college, so.
1745
01:14:53,364 --> 01:14:56,616
She must really
have been something.
1746
01:15:00,455 --> 01:15:01,537
Well, you should
get upstairs.
1747
01:15:01,623 --> 01:15:03,372
We'll be
starting soon.
1748
01:15:03,458 --> 01:15:04,749
I'll see you
out there.
1749
01:15:04,834 --> 01:15:12,798
(♪♪)
1750
01:15:13,551 --> 01:15:23,768
(♪♪)
1751
01:15:23,853 --> 01:15:25,853
okay, let's make sure
the bride is ready.
1752
01:15:25,897 --> 01:15:28,523
She will need to walk
in the next 30 seconds.
1753
01:15:30,568 --> 01:16:27,915
(♪♪)
1754
01:16:27,959 --> 01:16:31,210
welcome everyone.
1755
01:16:31,296 --> 01:16:36,882
We are gathered here tonight to
celebrate and share in the love
1756
01:16:36,968 --> 01:16:41,137
between sam and
nancy bennet.
1757
01:16:41,222 --> 01:16:47,476
Two people who have honored and
cherished one another since
1758
01:16:47,562 --> 01:16:52,148
the time they shared in college,
and have never faltered
1759
01:16:52,233 --> 01:16:55,318
in their love for
each other since.
1760
01:16:55,403 --> 01:16:58,863
They have made sacrifices
for each other,
1761
01:16:58,948 --> 01:17:03,367
and encouraged one another,
but most importantly,
1762
01:17:03,453 --> 01:17:08,289
they have never stopped
fighting for each other.
1763
01:17:08,374 --> 01:17:14,962
This is the greatest love.
1764
01:17:15,006 --> 01:17:17,715
This is true love.
1765
01:17:17,800 --> 01:17:21,844
Love is patient.
1766
01:17:21,929 --> 01:17:24,221
Love is kind.
1767
01:17:24,307 --> 01:17:28,267
It does not envy, it does
not boast, it is not proud.
1768
01:17:28,311 --> 01:17:31,520
It does not
dishonor others.
1769
01:17:31,606 --> 01:17:33,814
It is not self-seeking.
1770
01:17:33,858 --> 01:17:37,693
It does not easily anger.
1771
01:17:37,779 --> 01:17:40,279
It keeps no record
of wrongs.
1772
01:17:40,365 --> 01:17:45,993
(♪♪)
1773
01:17:48,956 --> 01:17:52,667
(♪♪)
1774
01:17:52,710 --> 01:17:54,752
you just knocked it out
of the park, corrine.
1775
01:17:54,837 --> 01:17:56,712
I just, I can't wait to
talk to victor about it.
1776
01:17:56,798 --> 01:17:58,214
Thank you so much.
1777
01:17:58,299 --> 01:17:59,590
Enjoy.
1778
01:17:59,676 --> 01:18:03,219
(♪♪)
1779
01:18:03,304 --> 01:18:05,680
bernie, hi.
1780
01:18:05,723 --> 01:18:07,640
Beautiful ceremony.
1781
01:18:07,725 --> 01:18:08,849
You were wonderful
up there.
1782
01:18:08,935 --> 01:18:10,226
Well that's very
kind of ya.
1783
01:18:10,311 --> 01:18:11,519
I just spoke
from the heart.
1784
01:18:14,774 --> 01:18:17,650
Actually, I was
gonna sneak out.
1785
01:18:17,735 --> 01:18:20,319
Basically, my job
is done here.
1786
01:18:20,405 --> 01:18:22,613
Not so fast, no, I
expect a dance first.
1787
01:18:22,699 --> 01:18:25,700
I would, I'm just
really not in the mood.
1788
01:18:25,743 --> 01:18:28,369
Come on, don't leave
an old man hanging.
1789
01:18:28,454 --> 01:18:35,251
(♪♪)
1790
01:18:35,336 --> 01:18:36,711
you all right?
1791
01:18:36,796 --> 01:18:40,715
I don't know, I'm a little
out of sorts truthfully.
1792
01:18:40,800 --> 01:18:42,717
How come?
1793
01:18:42,760 --> 01:18:44,802
It's a long story.
1794
01:18:44,887 --> 01:18:47,805
They always are.
1795
01:18:47,890 --> 01:18:52,309
Did, did susanna ever do
anything throughout the years
1796
01:18:52,395 --> 01:18:55,229
that made you question whether
or not you were meant to be.
1797
01:18:55,314 --> 01:18:59,358
Oh, she dismissed
me for a long time.
1798
01:18:59,444 --> 01:19:04,447
I almost gave up, believing that
the, it must not be meant to be,
1799
01:19:04,532 --> 01:19:10,703
until one day, she finally
agreed to go on one date
1800
01:19:10,788 --> 01:19:13,748
with me, and the
rest is history.
1801
01:19:13,833 --> 01:19:15,791
Really?
Mm-hmm.
1802
01:19:15,877 --> 01:19:17,668
That must have been
some first date.
1803
01:19:17,754 --> 01:19:19,587
It was.
1804
01:19:19,630 --> 01:19:23,257
And neither of us could deny
the magic we had together.
1805
01:19:23,301 --> 01:19:27,303
Well was it easy
after that?
1806
01:19:27,388 --> 01:19:29,555
Oh, no relationship
is easy.
1807
01:19:29,640 --> 01:19:34,518
No, everybody brings different
fears and insecurities to the
1808
01:19:34,604 --> 01:19:39,607
table that create complications
and misunderstandings,
1809
01:19:39,692 --> 01:19:42,860
but that's just part
of the adventure.
1810
01:19:42,945 --> 01:19:48,657
Well, how do you know if
someone's worth holding onto,
1811
01:19:48,743 --> 01:19:50,951
or if you should
finally let them go?
1812
01:19:51,037 --> 01:19:53,162
That's a great
question.
1813
01:19:53,247 --> 01:19:58,125
I believe that love has a sneaky
way of showing us the answer,
1814
01:19:58,211 --> 01:20:00,461
true love.
1815
01:20:03,841 --> 01:20:06,342
Well, thank you for
the dance, bernie,
1816
01:20:06,427 --> 01:20:09,303
but I really must
catch this train.
1817
01:20:09,388 --> 01:20:12,890
Can you please tell sam and
nancy and tracy goodbye for me?
1818
01:20:12,975 --> 01:20:14,475
I can do that.
1819
01:20:14,519 --> 01:20:16,811
And rob too.
1820
01:20:16,896 --> 01:20:18,521
Sure can.
1821
01:20:18,606 --> 01:20:19,855
It's been a pleasure
meeting you.
1822
01:20:19,941 --> 01:20:22,441
Oh, the pleasure
was all mine.
1823
01:20:22,485 --> 01:20:25,653
Oh, don't forget
your stocking.
1824
01:20:25,738 --> 01:20:28,823
I left a little present
in there for ya.
1825
01:20:31,452 --> 01:20:33,285
Merry christmas.
1826
01:20:33,371 --> 01:20:34,995
Merry christmas,
bernie.
1827
01:20:35,081 --> 01:20:50,302
(♪♪)
1828
01:20:50,346 --> 01:20:51,971
to the train
station, please.
1829
01:20:52,056 --> 01:20:56,642
(♪♪)
1830
01:20:56,686 --> 01:21:03,607
(♪ jingle bells ♪)
1831
01:21:03,693 --> 01:21:05,693
bernie.
1832
01:21:04,652 --> 01:21:07,361
(♪ jingle bells ♪)
1833
01:21:07,446 --> 01:21:09,029
excuse me, trac.
1834
01:21:09,115 --> 01:21:10,406
This is the cha cha.
I'm sorry, bernie,
have you seen corrine?
1835
01:21:10,491 --> 01:21:12,408
I have actually.
1836
01:21:12,493 --> 01:21:13,534
She just left.
1837
01:21:13,619 --> 01:21:15,578
She said to tell
you goodbye.
1838
01:21:15,663 --> 01:21:16,829
Left, where, where
is she going?
1839
01:21:16,873 --> 01:21:18,873
She mentioned something
about a train station.
1840
01:21:18,958 --> 01:21:20,666
She's gone?
1841
01:21:20,751 --> 01:21:22,585
Oh, yeah, she
didn't seem herself,
1842
01:21:22,670 --> 01:21:24,920
she definitely had
something on her mind.
1843
01:21:25,006 --> 01:21:28,424
I'm too late.
1844
01:21:28,509 --> 01:21:31,927
Don't give up hope, christmas
magic is all around us tonight
1845
01:21:32,013 --> 01:21:34,597
from the top of the tree to
the bottom of our stockings.
1846
01:21:34,682 --> 01:21:36,640
Yeah.
1847
01:21:36,726 --> 01:21:38,767
It's corrine,
bernie.
1848
01:21:38,853 --> 01:21:41,437
It's corrine, she's
the one that I love,
1849
01:21:41,522 --> 01:21:45,232
and I, I let her
get away again.
1850
01:21:45,318 --> 01:21:48,903
Have you actually told her
that you still love her?
1851
01:21:48,988 --> 01:21:52,197
No, but I, I know
I should have, I...
1852
01:21:52,283 --> 01:21:53,616
What are you
waiting for?
1853
01:21:53,701 --> 01:21:56,577
You think I should
go after her?
1854
01:21:56,662 --> 01:21:59,580
What do I know, I'm
just an old shoemaker.
1855
01:21:59,665 --> 01:22:05,419
You're right, you're right, I,
I have to fight for her, right.
1856
01:22:05,463 --> 01:22:08,422
Thank you, thank
you, bernie.
1857
01:22:08,466 --> 01:22:11,675
Oh, wait, don't
forget your stocking.
1858
01:22:11,761 --> 01:22:13,636
Thanks.
1859
01:22:13,721 --> 01:22:20,768
Wait, shoemaker, bernie,
bernard, no way.
1860
01:22:20,853 --> 01:22:23,979
(jingling)
1861
01:22:24,065 --> 01:22:30,819
(♪ jingle bells ♪)
1862
01:22:30,905 --> 01:22:33,948
from the top of our tree to
the bottom of our stockings.
1863
01:22:40,623 --> 01:22:44,458
(♪♪)
1864
01:22:44,543 --> 01:22:46,502
(jingling)
1865
01:22:46,587 --> 01:22:47,628
huh?
1866
01:22:47,713 --> 01:22:58,555
(♪♪)
1867
01:22:58,641 --> 01:23:03,519
what the...How?
1868
01:23:03,604 --> 01:23:04,979
Bernie.
1869
01:23:05,064 --> 01:23:10,818
(♪♪)
1870
01:23:10,861 --> 01:23:12,569
it's 11:53.
1871
01:23:12,655 --> 01:23:29,545
(♪♪)
1872
01:23:29,630 --> 01:23:31,422
please.
1873
01:23:31,507 --> 01:23:46,270
(♪♪)
1874
01:23:46,355 --> 01:23:47,771
merry christmas,
susanna.
1875
01:23:47,857 --> 01:23:59,616
(♪♪)
1876
01:23:59,702 --> 01:24:02,703
you know, I heard about
an old wives' tale once.
1877
01:24:02,788 --> 01:24:07,708
A man who loved the woman so
much that he devoted years of
1878
01:24:07,752 --> 01:24:10,294
his life to prove that what
they had was true love.
1879
01:24:10,379 --> 01:24:13,255
Really?
1880
01:24:13,340 --> 01:24:14,882
Yeah.
1881
01:24:14,967 --> 01:24:17,426
I've never heard
that one.
1882
01:24:17,511 --> 01:24:23,974
The crazy thing is, it's not
an old wives' tale, it's real.
1883
01:24:24,060 --> 01:24:29,563
It's more real than, than
I ever thought possible.
1884
01:24:29,648 --> 01:24:31,648
You found your half.
1885
01:24:31,734 --> 01:24:34,902
Let's just say christmas
magic was on my side tonight.
1886
01:24:34,945 --> 01:24:37,696
Tell me about it.
1887
01:24:37,782 --> 01:24:42,868
I just can't
believe you're here.
1888
01:24:42,953 --> 01:24:46,705
Well true love always
finds a way, remember?
1889
01:24:46,791 --> 01:24:52,628
Is that what we
have, true love?
1890
01:24:52,713 --> 01:24:56,673
There's no doubt in my
mind that's what we have.
1891
01:24:56,759 --> 01:25:00,260
I love you, corrine,
I always have.
1892
01:25:00,346 --> 01:25:03,263
I'm sorry that I
didn't believe in us.
1893
01:25:03,349 --> 01:25:06,475
I let my pride
get in the way.
1894
01:25:06,560 --> 01:25:10,604
You were right, you deserve
someone who's going to show up,
1895
01:25:10,648 --> 01:25:18,237
and I'm here and I always
will be, if you'll have me.
1896
01:25:18,280 --> 01:25:20,531
Of course I'll have you.
1897
01:25:20,616 --> 01:25:23,408
I love you, rob.
1898
01:25:23,452 --> 01:25:26,245
You're the one, you
always have been.
1899
01:25:26,330 --> 01:25:30,999
I love you, too, corrine, and I
will devote every moment I have
1900
01:25:31,085 --> 01:25:36,964
to you, even if that mean I
have to move to san francisco.
1901
01:25:37,007 --> 01:25:41,176
Merry christmas,
my handsome oaf.
1902
01:25:41,262 --> 01:25:44,513
Merry christmas,
my love.
1903
01:25:44,598 --> 01:25:47,516
Wait, so does this mean that
I actually get to spend
1904
01:25:47,601 --> 01:25:50,727
christmas day with you?
1905
01:25:50,813 --> 01:25:54,648
Does this mean that I finally
get to spend christmas
1906
01:25:54,692 --> 01:25:56,483
with your family?
1907
01:25:56,527 --> 01:25:59,695
Well, I am making these
amazing snowman pancakes.
1908
01:25:59,780 --> 01:26:01,864
Well you know I'm
a waffle guy.
1909
01:26:01,949 --> 01:26:06,201
That's okay, we
can negotiate.
1910
01:26:06,287 --> 01:26:07,411
Deal?
1911
01:26:07,496 --> 01:26:08,871
Deal.
1912
01:26:08,956 --> 01:26:21,675
(♪♪)
1913
01:26:23,304 --> 01:27:21,068
(♪♪)
138582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.