All language subtitles for His.Dark.Materials.S02E07.Esahaettr.HDTV.x264-KETTLE_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,194 --> 00:00:08,406 SERAFINA: Angels? 2 00:00:08,406 --> 00:00:11,414 If Asriel has angels on his side, he can do anything. 3 00:00:11,414 --> 00:00:15,234 I will bring Asriel back and destroy the Magisterium together. 4 00:00:15,234 --> 00:00:17,878 We must find Lyra. 5 00:00:17,878 --> 00:00:19,606 We want to hurt you. 6 00:00:19,606 --> 00:00:23,190 SCREECH 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,074 JOPARI: Do you think you can fly through it? 8 00:00:25,074 --> 00:00:27,286 Just make yourself comfortable, Mr Jopari. 9 00:00:27,286 --> 00:00:29,846 WILL:Ask the alethiometer where my father is. 10 00:00:29,846 --> 00:00:31,126 He's in this world. 11 00:00:31,126 --> 00:00:33,430 My job is to help Will find his father. 12 00:00:33,430 --> 00:00:35,158 SERAFINA:Our task is to protect you, Lyra. 13 00:00:35,158 --> 00:00:39,638 We will help you find Will's father. 14 00:00:39,638 --> 00:00:41,634 Can you stay for a bit? Look after us? 15 00:00:41,634 --> 00:00:44,566 I've been sent here to do something important. 16 00:00:44,566 --> 00:00:47,190 We'll be fine. 17 00:00:47,190 --> 00:00:48,534 We've got each other. 18 00:00:48,534 --> 00:00:51,798 Wait! 19 00:00:51,798 --> 00:00:53,462 I'll bring you to your adults. 20 00:00:53,462 --> 00:00:56,918 BOREAL:We can't go after them. MRS COULTER:We have to. 21 00:00:56,918 --> 00:00:58,554 BOREAL: How do you control them? 22 00:00:58,554 --> 00:01:00,954 MRS COULTER:Well, they consume what makes us human, 23 00:01:00,954 --> 00:01:02,634 so I just... 24 00:01:02,634 --> 00:01:04,086 ..hid that from them. 25 00:01:04,086 --> 00:01:07,074 Boreal, I don't need you. 26 00:01:07,074 --> 00:01:09,114 You would only hold me back. 27 00:01:09,114 --> 00:01:11,766 It would have been so much easier if you'd told me about Lyra 28 00:01:11,766 --> 00:01:13,558 when you first had her. 29 00:01:13,558 --> 00:01:15,990 FRA PAVEL:I've discovered the girl has another name. 30 00:01:15,990 --> 00:01:19,674 The witches know it from a prophecy. It's heresy, beyond doubt. 31 00:01:19,674 --> 00:01:22,838 What is the child's name? 32 00:01:22,838 --> 00:01:29,430 Fra Pavel has brought me information of a threat so grave in nature, 33 00:01:29,430 --> 00:01:31,990 we will do whatever is necessary. 34 00:01:31,990 --> 00:01:35,514 We have sent troops through the anomaly. 35 00:01:35,514 --> 00:01:51,190 GUNSHOT HESTER:The gas canister! 36 00:01:51,190 --> 00:01:59,062 LENA:She's coming back to us. REINA GASPS 37 00:01:59,062 --> 00:02:02,326 When they had hold of me... 38 00:02:02,326 --> 00:02:04,118 ..I felt numb 39 00:02:04,118 --> 00:02:06,742 and so cold. 40 00:02:06,742 --> 00:02:10,838 Life or death meant nothing. 41 00:02:10,838 --> 00:02:12,246 Just rest. 42 00:02:12,246 --> 00:02:15,766 Stay calm. Give yourself a chance to heal. 43 00:02:15,766 --> 00:02:17,274 You're not safe here. 44 00:02:17,274 --> 00:02:19,222 You can leave us. 45 00:02:19,222 --> 00:02:23,446 No, Lyra. We won't do that. 46 00:02:23,446 --> 00:02:26,274 But, Will, once we've found your father, we must leave this world. 47 00:02:26,274 --> 00:02:29,754 Let's hope we find him fast. 48 00:02:29,754 --> 00:02:32,154 Your knife frightened them. 49 00:02:32,154 --> 00:02:48,278 It frightens everyone. 50 00:02:48,278 --> 00:02:53,910 RATTLING 51 00:02:53,910 --> 00:03:05,046 GROWLING 52 00:03:05,046 --> 00:03:11,574 GRUNTING 53 00:03:11,574 --> 00:03:13,366 SCREECHING 54 00:03:13,366 --> 00:03:57,234 RATTLING 55 00:03:57,234 --> 00:05:38,646 SCREECHES 56 00:05:38,646 --> 00:05:48,630 JOPARI:You have the only weapon that can destroy the Authority. 57 00:05:48,630 --> 00:05:52,278 PAN:Bad dream? 58 00:05:52,278 --> 00:05:53,878 I'm frightened. 59 00:05:53,878 --> 00:05:57,114 I saw my father, and I'm scared. 60 00:05:57,114 --> 00:05:59,394 She can't see the fear. 61 00:05:59,394 --> 00:06:02,198 Your fear. 62 00:06:02,198 --> 00:06:03,670 Can't she? 63 00:06:03,670 --> 00:06:07,446 She thinks you're the bravest fighter she's ever seen. 64 00:06:07,446 --> 00:06:10,582 As brave as Iorek Byrnison, 65 00:06:10,582 --> 00:06:14,806 King of the Armoured Bears. 66 00:06:14,806 --> 00:06:16,598 Iorek Byrnison. 67 00:06:16,598 --> 00:06:20,694 That's a compliment. 68 00:06:20,694 --> 00:06:22,806 Well, I think Lyra's even braver than me. 69 00:06:22,806 --> 00:06:24,982 She can be. 70 00:06:24,982 --> 00:06:28,630 But...sometimes she's not. 71 00:06:28,630 --> 00:06:32,514 She's the best friend I ever had. 72 00:06:32,514 --> 00:06:35,350 You know that? 73 00:06:35,350 --> 00:06:38,874 Not that I've had many friends. 74 00:06:38,874 --> 00:06:41,814 You're her best friend, too. 75 00:06:41,814 --> 00:06:45,718 Now, sleep. 76 00:06:45,718 --> 00:07:21,238 Maybe you'll feel better in the morning. 77 00:07:21,238 --> 00:07:24,714 I'm no longer an aeronaut. 78 00:07:24,714 --> 00:07:27,958 We're insects now, travelling the world just like all the others. 79 00:07:27,958 --> 00:07:31,606 You couldn't be an insect if you tried, Lee. 80 00:07:31,606 --> 00:07:33,014 Says you, rabbit. 81 00:07:33,014 --> 00:07:38,326 The shaman's on his feet. 82 00:07:38,326 --> 00:07:41,718 I know where the Bearer is. 83 00:07:41,718 --> 00:07:45,954 We must go west, to a canyon. 84 00:07:45,954 --> 00:07:48,354 You picked a good spot, Mr Scoresby, 85 00:07:48,354 --> 00:07:51,594 but that last Magisterium airship will have landed by now. 86 00:07:51,594 --> 00:08:12,886 They'll be looking for us. 87 00:08:12,886 --> 00:08:19,990 GRUNTING 88 00:08:19,990 --> 00:09:24,954 SNARLING 89 00:09:24,954 --> 00:09:27,190 SERAFINA:These Spectres could be everywhere. 90 00:09:27,190 --> 00:09:28,982 How safe are we? 91 00:09:28,982 --> 00:09:31,862 LENA:I have another problem for you, I'm afraid. 92 00:09:31,862 --> 00:09:35,958 Jabar has seen an adult with a daemon wandering the city. 93 00:09:35,958 --> 00:09:40,374 If they're from our world, they may not know the dangers here. 94 00:09:40,374 --> 00:09:42,998 There were other children on that rooftop. 95 00:09:42,998 --> 00:09:45,114 Start there. Check they're safe. 96 00:09:45,114 --> 00:09:47,286 I'll send Jabar back with news. 97 00:09:47,286 --> 00:09:49,398 Kaisa will watch for his safe return. 98 00:09:49,398 --> 00:09:51,446 CHIRPS 99 00:09:51,446 --> 00:09:54,646 Check the forest. We need to know the path is clear 100 00:09:54,646 --> 00:09:57,782 before we continue searching for Will's father. 101 00:09:57,782 --> 00:10:21,718 Be safe. 102 00:10:21,718 --> 00:10:23,034 There! 103 00:10:23,034 --> 00:10:31,638 The campsite! 104 00:10:31,638 --> 00:10:33,878 Well, go on, then. Skedaddle. 105 00:10:33,878 --> 00:10:37,078 You could come too. We like you, miss. 106 00:10:37,078 --> 00:10:38,038 SHE CHUCKLES 107 00:10:38,038 --> 00:10:41,558 Well, that's very kind of you, but I'm afraid I can't. 108 00:10:41,558 --> 00:10:43,554 Where are you going? 109 00:10:43,554 --> 00:10:47,574 Well, I'm looking for answers, and... 110 00:10:47,574 --> 00:10:52,502 ..I have a feeling that's where to look for them. 111 00:10:52,502 --> 00:10:53,874 Bye, miss. 112 00:10:53,874 --> 00:10:55,074 Thank you. 113 00:10:55,074 --> 00:11:42,114 I was delighted to help. 114 00:11:42,114 --> 00:11:44,514 Serafina wants to scout ahead. 115 00:11:44,514 --> 00:11:46,710 She wants to know exactly where these Spectres are. 116 00:11:46,710 --> 00:11:50,166 She's sending Lena down to the city and Reina out to the forest. 117 00:11:50,166 --> 00:11:53,110 If we can track their movements... Spectres only affect adults. 118 00:11:53,110 --> 00:11:55,350 We should go on without them, for their sake and ours. 119 00:11:55,350 --> 00:12:01,558 They'll keep us safe. 120 00:12:01,558 --> 00:12:05,754 For the first time in a long time, I'm close to my father. 121 00:12:05,754 --> 00:12:07,194 It's time I go find him. 122 00:12:07,194 --> 00:12:10,794 I can't stop thinking about what my mother said. 123 00:12:10,794 --> 00:12:12,310 That I'd take up his mantle, 124 00:12:12,310 --> 00:12:15,190 carry on whatever he went into the other worlds to do. 125 00:12:15,190 --> 00:12:17,174 I think that's why the alethiometer's 126 00:12:17,174 --> 00:12:18,474 telling us to find him. 127 00:12:18,474 --> 00:12:24,406 It's connecting us. We can help him, Lyra. 128 00:12:24,406 --> 00:12:28,374 I heard what Pan said...last night. 129 00:12:28,374 --> 00:12:33,430 You were listening? 130 00:12:33,430 --> 00:12:40,982 And I heard what you said. 131 00:12:40,982 --> 00:12:44,822 I've had a best friend. 132 00:12:44,822 --> 00:12:52,758 And I let that best friend down. 133 00:12:52,758 --> 00:12:56,754 Maybe this is how I let you down. You haven't let me down. 134 00:12:56,754 --> 00:13:00,886 You've made me stronger, Lyra. 135 00:13:00,886 --> 00:13:04,150 I've made you stronger. 136 00:13:04,150 --> 00:13:08,514 But we need to go on our own, without them. 137 00:13:08,514 --> 00:13:51,446 This is our journey now. 138 00:13:51,446 --> 00:13:55,314 MRS COULTER:Is Lyra with you? 139 00:13:55,314 --> 00:13:56,758 This town isn't safe. 140 00:13:56,758 --> 00:13:59,190 You should leave.And a boy? 141 00:13:59,190 --> 00:14:03,990 A boy with a knife? 142 00:14:03,990 --> 00:14:05,654 How do you know this? 143 00:14:05,654 --> 00:14:10,710 How many witches are you? 144 00:14:10,710 --> 00:14:13,794 There is only me. 145 00:14:13,794 --> 00:14:18,902 I haven't seen a boy. Or knife. 146 00:14:18,902 --> 00:14:20,394 How disappointing. 147 00:14:20,394 --> 00:14:23,766 There are creatures here that would hurt you. 148 00:14:23,766 --> 00:14:26,838 Please, save yourself. 149 00:14:26,838 --> 00:14:28,438 SHE SNARLS 150 00:14:28,438 --> 00:14:30,234 GOLDEN MONKEY SNARLS 151 00:14:30,234 --> 00:14:33,046 Why would you do that? 152 00:14:33,046 --> 00:14:37,590 Because Lyra is important to me. 153 00:14:37,590 --> 00:14:40,406 You're her. The woman of Bolvangar. 154 00:14:40,406 --> 00:14:45,270 I'm not important. 155 00:14:45,270 --> 00:14:46,934 Where are they? 156 00:14:46,934 --> 00:14:48,534 DAEMONS SCREAMING AND SNARLING 157 00:14:48,534 --> 00:14:49,794 You don't want to tell me? 158 00:14:49,794 --> 00:14:58,326 STRAINED:I'll never tell you! 159 00:14:58,326 --> 00:15:00,758 You witches, you know something about Lyra. 160 00:15:00,758 --> 00:15:08,034 What is it? 161 00:15:08,034 --> 00:15:10,230 Do you not think I have a right? 162 00:15:10,230 --> 00:15:11,894 She is my daughter. 163 00:15:11,894 --> 00:15:14,754 She is my daughter! 164 00:15:14,754 --> 00:15:25,846 Why won't anyone tell me the truth? 165 00:15:25,846 --> 00:15:27,834 Eve. 166 00:15:27,834 --> 00:15:30,326 She's Eve. 167 00:15:30,326 --> 00:15:34,486 The Mother of All. 168 00:15:34,486 --> 00:15:45,366 JABAR SCREAMS 169 00:15:45,366 --> 00:16:01,878 LENA EXHALES 170 00:16:01,878 --> 00:16:08,406 She's Eve... 171 00:16:08,406 --> 00:16:15,062 Eve before the Fall. 172 00:16:15,062 --> 00:16:19,094 This time, she mustn't fall. 173 00:16:19,094 --> 00:16:29,846 I'll see to that. 174 00:16:29,846 --> 00:16:51,990 LOUD GROWL 175 00:16:51,990 --> 00:17:04,554 GOLDEN MONKEY WHIMPERS 176 00:17:04,554 --> 00:17:07,674 Stop whimpering. 177 00:17:07,674 --> 00:17:18,234 GOLDEN MONKEY WHIMPERS 178 00:17:18,234 --> 00:17:21,046 Do you think Will's right? 179 00:17:21,046 --> 00:17:22,838 Do you think we can do this on our own? 180 00:17:22,838 --> 00:17:25,914 Serafina has already had to save us twice. 181 00:17:25,914 --> 00:17:34,554 And you want to leave her side? 182 00:17:34,554 --> 00:17:38,902 The Spectres could hurt her. She's not safe. 183 00:17:38,902 --> 00:17:42,038 Everything's a risk, Lyra. 184 00:17:42,038 --> 00:17:46,554 Haven't you learnt that by now? 185 00:17:46,554 --> 00:17:48,886 No. 186 00:17:48,886 --> 00:17:52,674 What I've learnt is that we make mistakes. 187 00:17:52,674 --> 00:18:02,070 I don't want to make a mistake with either of these people. 188 00:18:02,070 --> 00:18:05,782 There's something out there. 189 00:18:05,782 --> 00:18:07,254 WHOOSH 190 00:18:07,254 --> 00:18:14,486 WHISPERS: Do you think it's a Spectre? 191 00:18:14,486 --> 00:18:18,006 You're a witch! 192 00:18:18,006 --> 00:18:20,310 And you're Lyra. 193 00:18:20,310 --> 00:18:53,398 She found you. 194 00:18:53,398 --> 00:18:55,766 SERAFINA:Is Asriel preparing for war? 195 00:18:55,766 --> 00:19:01,434 I asked him what battle he intended to rage against the Magisterium. 196 00:19:01,434 --> 00:19:04,086 He told me this war has to be bigger than them, 197 00:19:04,086 --> 00:19:09,142 that in every world, agents of the Authority are committing injustices. 198 00:19:09,142 --> 00:19:12,982 He intends to fight the Authority.And he needs us. 199 00:19:12,982 --> 00:19:18,166 It is our duty to call to arms every single clan 200 00:19:18,166 --> 00:19:20,086 and bring them to his cause. 201 00:19:20,086 --> 00:19:22,134 My duty is to the girl. 202 00:19:22,134 --> 00:19:23,994 Hers is to the boy. 203 00:19:23,994 --> 00:19:25,462 I must stay here. 204 00:19:25,462 --> 00:19:28,982 Serafina... 205 00:19:28,982 --> 00:19:31,286 The Great War. 206 00:19:31,286 --> 00:19:33,782 The end of suffering. 207 00:19:33,782 --> 00:19:36,834 If this is the Great War, then she will be needed. 208 00:19:36,834 --> 00:19:39,158 So you will chaperone Lyra 209 00:19:39,158 --> 00:19:41,634 as she chaperones this boy. 210 00:19:41,634 --> 00:19:44,726 Where?To his father. 211 00:19:44,726 --> 00:19:48,954 After that, the prophecy is clear. 212 00:19:48,954 --> 00:19:52,794 She is the child that shall bring about the end of destiny 213 00:19:52,794 --> 00:19:57,078 and return free will. 214 00:19:57,078 --> 00:19:58,486 You trust Asriel. 215 00:19:58,486 --> 00:20:01,238 I trust that. 216 00:20:01,238 --> 00:20:02,902 There is something else. 217 00:20:02,902 --> 00:20:06,422 As I was travelling, I came across some cliff-ghasts. 218 00:20:06,422 --> 00:20:09,238 They spoke of the AEsahaettr. 219 00:20:09,238 --> 00:20:11,514 Something that will be the difference 220 00:20:11,514 --> 00:20:20,054 between winning and losing. 221 00:20:20,054 --> 00:20:23,894 I'm not sure where to begin, but... Go. 222 00:20:23,894 --> 00:20:27,234 Find Asriel this AEsahaettr. 223 00:20:27,234 --> 00:20:41,942 Make his fight yours. 224 00:20:41,942 --> 00:20:43,350 REINA:She's gone? 225 00:20:43,350 --> 00:20:46,486 To Asriel. 226 00:20:46,486 --> 00:20:48,662 And the Spectres? 227 00:20:48,662 --> 00:20:50,710 From what I've seen, 228 00:20:50,710 --> 00:20:54,806 the way is clear. 229 00:20:54,806 --> 00:21:16,074 Then let's find this boy's father. 230 00:21:16,074 --> 00:21:35,994 BIRDS CHITTERING 231 00:21:35,994 --> 00:21:39,670 That's not my daemon. 232 00:21:39,670 --> 00:21:40,822 Run. 233 00:21:40,822 --> 00:21:45,558 SOLDIERS SHOUTING 234 00:21:45,558 --> 00:21:48,182 GUNSHOT 235 00:21:48,182 --> 00:21:51,474 GUNSHOTS 236 00:21:51,474 --> 00:21:55,314 GUNFIRE CONTINUES That went well. 237 00:21:55,314 --> 00:21:58,230 Yeah. That went well. 238 00:21:58,230 --> 00:21:59,394 Can you run? 239 00:21:59,394 --> 00:22:06,594 Yeah.Go on, then. I'll cover you. 240 00:22:06,594 --> 00:22:15,766 GUNFIRE CONTINUES 241 00:22:15,766 --> 00:22:19,350 Lyra needs our help more than ever. We've no choice now. 242 00:22:19,350 --> 00:22:26,966 GOLDEN MONKEY GRUMBLES 243 00:22:26,966 --> 00:22:31,830 You're either with me or against me. 244 00:22:31,830 --> 00:22:35,350 Which is it? 245 00:22:35,350 --> 00:22:44,694 If you're against me, you're against Lyra. 246 00:22:44,694 --> 00:22:48,354 SHE YELLS 247 00:22:48,354 --> 00:22:53,782 GOLDEN MONKEY WHIMPERS 248 00:22:53,782 --> 00:22:59,634 GOLDEN MONKEY WHIMPERS 249 00:22:59,634 --> 00:23:02,934 What are you frightened of? 250 00:23:02,934 --> 00:23:06,774 Hmm? 251 00:23:06,774 --> 00:23:09,270 Her? 252 00:23:09,270 --> 00:23:28,726 Lyra is special. Lyra is Eve. We must prevent the Fall. 253 00:23:28,726 --> 00:23:31,606 We have to do whatever it takes 254 00:23:31,606 --> 00:23:45,750 to keep her safe. 255 00:23:45,750 --> 00:24:06,742 I will find her. 256 00:24:06,742 --> 00:24:34,326 Come to me. 257 00:24:34,326 --> 00:24:38,514 GUNFIRE 258 00:24:38,514 --> 00:24:45,782 LEE PANTS 259 00:24:45,782 --> 00:24:49,110 You all right?Yeah. 260 00:24:49,110 --> 00:24:50,838 Look, we're not going to outrun them now. 261 00:24:50,838 --> 00:24:52,438 One of us needs to stay and fight them off, 262 00:24:52,438 --> 00:24:54,954 if we stand a fighting chance. Give me your gun. 263 00:24:54,954 --> 00:24:56,918 I'm no shaman, but let me make a prediction. 264 00:24:56,918 --> 00:24:58,326 I leave you here, you die. 265 00:24:58,326 --> 00:24:59,926 If we don't get the protection to Lyra, 266 00:24:59,926 --> 00:25:01,462 all of this will be for nothing. 267 00:25:01,462 --> 00:25:04,794 Mr Scoresby...Listen, I've weighed all the options. 268 00:25:04,794 --> 00:25:06,518 I've made my choice. 269 00:25:06,518 --> 00:25:08,886 You're it. 270 00:25:08,886 --> 00:25:11,514 Now, find the bear. 271 00:25:11,514 --> 00:25:13,434 You're a good man. 272 00:25:13,434 --> 00:25:15,606 Just remember your promise. 273 00:25:15,606 --> 00:25:17,634 I love that little girl like a daughter. 274 00:25:17,634 --> 00:25:19,194 I remember. 275 00:25:19,194 --> 00:25:21,238 You have my word. 276 00:25:21,238 --> 00:25:24,246 I'll make sure she's protected by the Knife. 277 00:25:24,246 --> 00:25:26,874 That's all I need to know. 278 00:25:26,874 --> 00:25:33,270 DISTANT SHOUTING 279 00:25:33,270 --> 00:25:44,034 SHOUTING Go on. 280 00:25:44,034 --> 00:25:45,238 Listen... 281 00:25:45,238 --> 00:25:48,502 ..if this were anyone else, it'd be suicidal. 282 00:25:48,502 --> 00:25:50,358 But I'm a fine shot. 283 00:25:50,358 --> 00:25:52,918 Goodbye, Mr Scoresby. 284 00:25:52,918 --> 00:25:54,838 HE COCKS GUN 285 00:25:54,838 --> 00:25:56,634 HE FIRES 286 00:25:56,634 --> 00:26:04,438 HE CONTINUES FIRING 287 00:26:04,438 --> 00:26:07,766 I think I'm changing, Pan. 288 00:26:07,766 --> 00:26:09,622 I like you just as you are. 289 00:26:09,622 --> 00:26:14,998 Once I change, you'll stop changing. 290 00:26:14,998 --> 00:26:19,798 What do you think you'll be? A flea, I hope. 291 00:26:19,798 --> 00:26:26,646 Is it Will that's changing you? 292 00:26:26,646 --> 00:26:29,526 A bit. 293 00:26:29,526 --> 00:26:35,222 I don't think I'm ready for things to change. 294 00:26:35,222 --> 00:26:56,918 I don't think anyone ever is. 295 00:26:56,918 --> 00:26:59,926 "A fox, after nearly crossing the stream, 296 00:26:59,926 --> 00:27:05,046 "gets his tail in the water." 297 00:27:05,046 --> 00:27:12,406 SHE MUMBLES 298 00:27:12,406 --> 00:27:14,518 "The task at hand is not yet completed. 299 00:27:14,518 --> 00:27:39,798 "It promises success, but proceed with caution." 300 00:27:39,798 --> 00:27:43,446 I'm out. HESTER:Come on. Let's move. 301 00:27:43,446 --> 00:27:53,686 GUNFIRE 302 00:27:53,686 --> 00:27:56,514 GROANS 303 00:27:56,514 --> 00:27:58,806 Remember the games we used to play when we were little? 304 00:27:58,806 --> 00:28:01,366 The Alamo.Hah! The Alamo. 305 00:28:01,366 --> 00:28:03,414 Take it in turns being Danes and French. 306 00:28:03,414 --> 00:28:05,910 They're still coming. SNIFFS 307 00:28:05,910 --> 00:28:08,534 How many bullets do we have left? 308 00:28:08,534 --> 00:28:12,118 About 30. 309 00:28:12,118 --> 00:28:23,894 Well, let's make every single last one count, then. 310 00:28:23,894 --> 00:28:26,154 I don't like taking lives, Hester. 311 00:28:26,154 --> 00:28:30,834 It's ours or theirs. It's theirs or Lyra's. 312 00:28:30,834 --> 00:28:33,834 On the right! 313 00:28:33,834 --> 00:28:36,474 GUNFIRE 314 00:28:36,474 --> 00:28:38,874 I'm running out of bullets. Don't think about that. 315 00:28:38,874 --> 00:28:40,150 What should I think about? 316 00:28:40,150 --> 00:28:44,034 Think about anything. Think about bacon! Just keep shooting. 317 00:28:44,034 --> 00:28:50,006 Over by the back boulder! 318 00:28:50,006 --> 00:28:52,950 It's nothing big. A bullet clipped your scalp, 319 00:28:52,950 --> 00:28:54,422 but no great damage. 320 00:28:54,422 --> 00:28:55,914 GUNSHOT 321 00:28:55,914 --> 00:28:57,238 Did you count how many fell? 322 00:28:57,238 --> 00:28:59,222 GUNFIRE CONTINUES 323 00:28:59,222 --> 00:29:01,846 This is my fault, isn't it? 324 00:29:01,846 --> 00:29:03,474 How do you figure? 325 00:29:03,474 --> 00:29:05,302 I've always stopped you before. 326 00:29:05,302 --> 00:29:06,714 HE SCOFFS 327 00:29:06,714 --> 00:29:08,566 You always pushed me. 328 00:29:08,566 --> 00:29:10,678 Only when there's an adventure on the way. 329 00:29:10,678 --> 00:29:20,534 Hester. There were always adventures. 330 00:29:20,534 --> 00:29:33,594 GUNFIRE 331 00:29:33,594 --> 00:29:35,830 Lee! 332 00:29:35,830 --> 00:29:37,434 The cloud pine. 333 00:29:37,434 --> 00:29:41,526 Maybe we can call her to this world. 334 00:29:41,526 --> 00:29:44,406 GUNFIRE CONTINUES 335 00:29:44,406 --> 00:29:55,158 She gave it to us to summon her. 336 00:29:55,158 --> 00:29:57,354 Serafina Pekkala, 337 00:29:57,354 --> 00:30:00,086 I beg you... 338 00:30:00,086 --> 00:30:05,274 ..come help us. 339 00:30:05,274 --> 00:30:07,074 Do you think that's enough? 340 00:30:07,074 --> 00:30:19,734 Let's hope so. 341 00:30:19,734 --> 00:30:24,534 ECHOING GUNSHOT 342 00:30:24,534 --> 00:30:27,158 He's in trouble.Who? 343 00:30:27,158 --> 00:30:28,758 Lee Scoresby. 344 00:30:28,758 --> 00:30:30,678 Lee's here? 345 00:30:30,678 --> 00:30:34,326 I can sense that he is near. 346 00:30:34,326 --> 00:30:36,354 If Lee's in trouble, you have to go. Please. 347 00:30:36,354 --> 00:30:39,382 He's here looking for us. 348 00:30:39,382 --> 00:30:42,518 We'll be safe. Just go. 349 00:30:42,518 --> 00:30:57,834 We'll stay here. Please, go! 350 00:30:57,834 --> 00:31:03,354 How far we flew. 351 00:31:03,354 --> 00:31:05,558 Don't you go before I do. 352 00:31:05,558 --> 00:31:08,274 I'm still here. 353 00:31:08,274 --> 00:31:13,110 We held them up. 354 00:31:13,110 --> 00:31:15,606 We held out. 355 00:31:15,606 --> 00:31:50,486 We're a-helping...Lyra... 356 00:31:50,486 --> 00:33:32,438 Find me. 357 00:33:32,438 --> 00:33:35,574 Don't come any closer. 358 00:33:35,574 --> 00:33:37,750 So. 359 00:33:37,750 --> 00:33:44,790 You're the Knife Bearer. 360 00:33:44,790 --> 00:33:53,154 I was told I'd find my father out here. 361 00:33:53,154 --> 00:33:57,142 Dad? 362 00:33:57,142 --> 00:34:02,710 Will... 363 00:34:02,710 --> 00:34:13,334 It's really you? 364 00:34:13,334 --> 00:34:17,942 I thought you were dead. 365 00:34:17,942 --> 00:34:20,566 Your mother... 366 00:34:20,566 --> 00:34:25,878 Will, where is she? 367 00:34:25,878 --> 00:34:27,926 Will? 368 00:34:27,926 --> 00:34:30,550 She's safe. 369 00:34:30,550 --> 00:34:33,686 In our world. 370 00:34:33,686 --> 00:34:39,638 Why didn't you come back to us? 371 00:34:39,638 --> 00:34:42,966 My son... 372 00:34:42,966 --> 00:34:50,874 ..is the Knife Bearer. 373 00:34:50,874 --> 00:35:33,526 You have a daemon. 374 00:35:33,526 --> 00:35:56,274 REINA GROANS 375 00:35:56,274 --> 00:35:57,654 SHE GASPS 376 00:35:57,654 --> 00:36:02,326 Hello, Lyra. 377 00:36:02,326 --> 00:36:04,566 JOPARI:Did you come through a window? 378 00:36:04,566 --> 00:36:06,714 Yeah. 379 00:36:06,714 --> 00:36:08,154 HE LAUGHS 380 00:36:08,154 --> 00:36:10,074 How did you do it? You owe me answers, Dad, 381 00:36:10,074 --> 00:36:13,434 not the other way round. 382 00:36:13,434 --> 00:36:19,798 Yeah. 383 00:36:19,798 --> 00:36:24,278 Do you have any idea how hard Mum found it without you? 384 00:36:24,278 --> 00:36:29,718 Thinking you were dead? 385 00:36:29,718 --> 00:36:32,214 I couldn't get back to you. 386 00:36:32,214 --> 00:36:35,034 I tried everything. 387 00:36:35,034 --> 00:36:38,514 And in trying, I got a better understanding 388 00:36:38,514 --> 00:36:43,798 of these strange worlds. 389 00:36:43,798 --> 00:36:51,734 An understanding that I could use to actually help people. 390 00:36:51,734 --> 00:36:54,486 And you chose these people over your family? 391 00:36:54,486 --> 00:36:58,434 No. I thought by helping them, I could help you. 392 00:36:58,434 --> 00:37:02,274 I'm talking about the end of this tyranny, Will, for you. 393 00:37:02,274 --> 00:37:03,714 For everyone. 394 00:37:03,714 --> 00:37:12,598 I've thought about you... every day. 395 00:37:12,598 --> 00:37:16,914 But, Will... 396 00:37:16,914 --> 00:37:19,554 ..if you're the Knife Bearer, 397 00:37:19,554 --> 00:37:21,750 you have a task ahead of you. 398 00:37:21,750 --> 00:37:30,326 The fate of many worlds may rest on you. 399 00:37:30,326 --> 00:37:31,674 On me? 400 00:37:31,674 --> 00:37:34,358 There's a war coming, Will. 401 00:37:34,358 --> 00:37:38,646 The greatest war there ever was. You must go to Lord Asriel 402 00:37:38,646 --> 00:37:42,998 and tell him that you have the only weapon in all the universes 403 00:37:42,998 --> 00:37:50,166 that can destroy the Authority. All right? 404 00:37:50,166 --> 00:37:51,510 I don't want to. I hate it. 405 00:37:51,510 --> 00:37:53,878 I don't want anything to do with any of this. 406 00:37:53,878 --> 00:37:56,566 You're the Knife Bearer, Will. 407 00:37:56,566 --> 00:38:00,150 If you don't use it against them, they'll tear it out of your hands 408 00:38:00,150 --> 00:38:05,398 and they'll destroy us. They'll have absolute power. 409 00:38:05,398 --> 00:38:07,318 I'm sorry, Will, but... 410 00:38:07,318 --> 00:38:13,674 ..you must do this. You must do it. 411 00:38:13,674 --> 00:38:26,394 And then we go home? 412 00:38:26,394 --> 00:38:29,206 Then we'll go home. 413 00:38:29,206 --> 00:38:36,118 All right? Then we'll go home. 414 00:38:36,118 --> 00:38:37,794 I can't. I'm not capable. 415 00:38:37,794 --> 00:38:39,594 You fought for the Knife?Yes. 416 00:38:39,594 --> 00:38:41,174 Yes. It chose you. 417 00:38:41,174 --> 00:38:43,554 It chose you. Argue with anything else, 418 00:38:43,554 --> 00:38:47,446 but don't argue with your true nature. 419 00:38:47,446 --> 00:38:58,674 I'm not strong enough. 420 00:38:58,674 --> 00:39:02,550 Both of us were brought here. 421 00:39:02,550 --> 00:39:05,558 Do you understand? 422 00:39:05,558 --> 00:39:08,634 You with the Knife, and me to tell you what to do with it, Will. 423 00:39:08,634 --> 00:39:10,870 Will. Will? Listen to me. This... 424 00:39:10,870 --> 00:39:14,070 This is your duty.And your duty was to be my father. 425 00:39:14,070 --> 00:39:18,166 Will... 426 00:39:18,166 --> 00:39:20,154 ..I'm so sorry. 427 00:39:20,154 --> 00:39:23,222 But look what you've become. 428 00:39:23,222 --> 00:39:24,886 Without me. 429 00:39:24,886 --> 00:39:30,134 You're a warrior, Will. 430 00:39:30,134 --> 00:39:31,606 You're a warrior. 431 00:39:31,606 --> 00:39:35,190 Jopari! 432 00:39:35,190 --> 00:39:37,238 GUNSHOT 433 00:39:37,238 --> 00:39:43,794 SCREECHING 434 00:39:43,794 --> 00:39:47,670 SCREECHING 435 00:39:47,670 --> 00:39:50,634 Dad? 436 00:39:50,634 --> 00:39:55,350 Dad? 437 00:39:55,350 --> 00:39:59,958 Let me look at you. 438 00:39:59,958 --> 00:40:02,070 The night is full of angels. 439 00:40:02,070 --> 00:40:17,110 They will guide you now. 440 00:40:17,110 --> 00:41:06,646 Please... 441 00:41:06,646 --> 00:42:02,326 SHE PRAYS UNDER HER BREATH 442 00:42:02,326 --> 00:42:07,766 LORD ASRIEL:I have struggled through many worlds to arrive here. 443 00:42:07,766 --> 00:42:12,054 But you know this. 444 00:42:12,054 --> 00:42:16,470 I have sacrificed things... 445 00:42:16,470 --> 00:42:23,190 ..things I did not want to. 446 00:42:23,190 --> 00:42:29,910 My fight is not with you. 447 00:42:29,910 --> 00:42:34,582 But you are the last obstacle between me and my enemy. 448 00:42:34,582 --> 00:42:39,382 And if I must, I will raise arms...again. 449 00:42:39,382 --> 00:42:42,114 My fight is with the Authority... 450 00:42:42,114 --> 00:42:47,190 ..and those doling out cruelties in his name... 451 00:42:47,190 --> 00:42:52,950 ..those who seek to divide in order to control... 452 00:42:52,950 --> 00:42:58,074 ..and who have built worlds founded on privilege and divine right 453 00:42:58,074 --> 00:43:01,398 rather than care and need. 454 00:43:01,398 --> 00:43:04,794 I fight for freedom of knowledge, 455 00:43:04,794 --> 00:43:10,434 and in place of deceit, intolerance and prejudice... 456 00:43:10,434 --> 00:43:18,234 ..I fight for the possibilities of understanding, truth and acceptance. 457 00:43:18,234 --> 00:43:25,398 But I cannot win these things alone. 458 00:43:25,398 --> 00:43:32,566 I will need help and support. 459 00:43:32,566 --> 00:43:34,914 From you, 460 00:43:34,914 --> 00:43:41,398 and all those who have rebelled. 461 00:43:41,398 --> 00:43:46,674 Let us be united in heart, soul and deed, 462 00:43:46,674 --> 00:43:50,550 and together we could build a Republic of Heaven above 463 00:43:50,550 --> 00:43:54,838 and a Republic of Ideas below. 464 00:43:54,838 --> 00:43:59,514 Worlds in which the scars of history may be healed. 465 00:43:59,514 --> 00:44:01,110 Better worlds, 466 00:44:01,110 --> 00:44:08,918 where the privilege of freedom becomes the right of all peoples. 467 00:44:08,918 --> 00:44:12,502 But I tell you this now. 468 00:44:12,502 --> 00:44:14,358 There is no neutral ground. 469 00:44:14,358 --> 00:44:18,774 You are either for me or you are against me. 470 00:44:18,774 --> 00:44:24,278 Now, which is it? 471 00:44:24,278 --> 00:44:27,670 QUIETLY:You're out there. I know you are. 472 00:44:27,670 --> 00:44:30,166 Answer me! 473 00:44:30,166 --> 00:44:42,714 SHOUTING:Answer me! 474 00:44:42,714 --> 00:44:54,550 Asriel! 475 00:44:54,550 --> 00:44:59,158 ANGEL:We stand with you, Asriel Belacqua. 476 00:44:59,158 --> 00:45:00,834 Good. 477 00:45:00,834 --> 00:45:33,398 Then let us prepare for war. 478 00:45:33,398 --> 00:45:38,034 My darling Lyra. 479 00:45:38,034 --> 00:45:40,314 You're fine now. 480 00:45:40,314 --> 00:45:44,598 We're out of danger. 481 00:45:44,598 --> 00:47:15,542 I'm taking you somewhere entirely safe. 482 00:47:15,542 --> 00:47:19,194 BOY:Lyra. 483 00:47:19,194 --> 00:47:23,414 Lyra! 484 00:47:23,414 --> 00:47:26,678 Lyra, help me! 485 00:47:26,678 --> 00:47:30,354 LYRA: Roger? 47721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.