All language subtitles for Get.Ready.With.Me.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:11,500 - Art Subs - 12 anos fazendo Arte para voc�! 2 00:00:11,501 --> 00:00:14,501 Legenda - willy_br - 3 00:00:53,779 --> 00:00:58,879 PREPARE-SE COMIGO 4 00:01:03,979 --> 00:01:05,979 TAREFA DE FILME 5 00:01:19,880 --> 00:01:21,440 Com licen�a. 6 00:01:24,646 --> 00:01:25,980 Desculpe. 7 00:01:26,300 --> 00:01:28,500 Est� tudo bem. Obrigado. 8 00:01:29,813 --> 00:01:31,346 Certo. 9 00:01:31,746 --> 00:01:33,813 Certo, vamos ver. 10 00:01:34,480 --> 00:01:37,280 Quem j� terminou o seu filme? 11 00:01:38,280 --> 00:01:39,980 Muito bem. 12 00:01:40,413 --> 00:01:43,013 Quem quer mostr�-lo primeiro? 13 00:01:44,013 --> 00:01:45,613 Ningu�m? 14 00:01:46,402 --> 00:01:47,936 Vamos l�. 15 00:01:48,737 --> 00:01:50,101 Eu posso mostrar. 16 00:01:50,302 --> 00:01:53,146 - Voc� quer ir primeiro? - O nome dela � Vendela. 17 00:01:53,253 --> 00:01:55,053 Certo. Vendela. 18 00:01:57,420 --> 00:01:58,720 Parab�ns. 19 00:01:59,086 --> 00:02:02,753 - Onde est� ele? - No meu canal do YouTube. 20 00:02:04,620 --> 00:02:06,353 Legal. 21 00:02:07,953 --> 00:02:09,753 Vamos come�ar. 22 00:02:11,053 --> 00:02:15,186 Ol�, Vendelouvintes! Bem-vindos a um novo v�deo. 23 00:02:15,453 --> 00:02:18,320 Esse n�o � um v�deo 'Prepare-se Comigo' normal, 24 00:02:18,519 --> 00:02:21,919 porque hoje eu vou me preparar para morrer. 25 00:02:22,920 --> 00:02:26,045 Todo mundo na escola pensa: 26 00:02:26,046 --> 00:02:29,853 "Ah, como a Vendela � alegre e engra�ada." 27 00:02:30,519 --> 00:02:31,819 Sil�ncio! 28 00:02:31,820 --> 00:02:35,453 S� porque voc� parece feliz n�o significa que se sente bem. 29 00:02:35,686 --> 00:02:40,119 Isso � superficial. Ningu�m sabe como voc� realmente se sente. 30 00:02:40,120 --> 00:02:43,816 Ent�o, nesse v�deo, vou mostrar como fazer 31 00:02:43,817 --> 00:02:46,420 quando voc� tiver se decidido. 32 00:02:46,453 --> 00:02:51,320 Primeiro, voc� precisa dizer adeus �s pessoas. 33 00:02:51,520 --> 00:02:55,953 Como fam�lia e amigos. Depois vai ser tarde demais. 34 00:02:56,253 --> 00:03:01,120 Ok, agora � a parte dif�cil. Voc� vai precisar disso. 35 00:03:01,353 --> 00:03:02,786 Que v�deo � esse? 36 00:03:02,986 --> 00:03:06,720 � muito importante que seja afiado como esse aqui. 37 00:03:07,719 --> 00:03:09,886 E depois... 38 00:03:10,253 --> 00:03:13,786 voc� precisa cortar daqui at� aqui. 39 00:03:15,519 --> 00:03:18,290 Voc� n�o pode cortar assim. 40 00:03:18,730 --> 00:03:20,425 � assim. 41 00:03:41,220 --> 00:03:43,053 Ela n�o t� bem da cabe�a... 42 00:03:43,153 --> 00:03:47,253 No final, � muito importante n�o hesitar... 43 00:03:47,486 --> 00:03:50,520 Ok, obrigado pelo seu filme, Vendela. 44 00:03:50,553 --> 00:03:52,686 Ei! Ainda n�o acabou! 45 00:03:52,700 --> 00:03:56,633 - Eu quero ver ela morrer! - Emma, esse � um assunto s�rio. 46 00:03:56,634 --> 00:03:58,567 Pode perturbar muitas pessoas. 47 00:03:58,686 --> 00:04:00,953 - Voc� est� mesmo perturbado? - Becka! 48 00:04:00,954 --> 00:04:06,187 Fa�a s� perguntas s�rias. E precisa levantar sua m�o. 49 00:04:06,453 --> 00:04:09,219 - Certo, minha m�o est� levantada. - Ok, continue. 50 00:04:09,220 --> 00:04:10,800 Muito obrigada. 51 00:04:12,420 --> 00:04:16,598 Eu n�o entendi. Por que voc�... 52 00:04:16,599 --> 00:04:19,986 - n�o faz isso de verdade? - J� chega! 53 00:04:20,053 --> 00:04:23,819 - Se voc� se sente t�o mal assim... - Falei que j� chega! 54 00:04:24,986 --> 00:04:27,719 Eu queria fazer um v�deo pros meus seguidores... 55 00:04:27,886 --> 00:04:29,953 - Seguidores? Que seguidores? - Becka! 56 00:04:30,120 --> 00:04:32,752 Voc� tinha s� umas dez visualiza��es. 57 00:04:32,753 --> 00:04:34,853 O qu�? Voc� est� filmando? 58 00:04:35,020 --> 00:04:38,120 - N�o, estou mandando mensagens. - Bem, pare com isso. 59 00:04:38,220 --> 00:04:39,520 Sim, senhor. 60 00:05:04,420 --> 00:05:07,420 SALA DO DIRETOR 61 00:05:37,753 --> 00:05:41,519 Ol�, Vendelouvintes! Bem-vindos a um novo v�deo. 62 00:05:42,020 --> 00:05:44,753 Esse n�o � um v�deo 'Prepare-se Comigo' normal... 63 00:05:46,120 --> 00:05:49,553 No final, � muito importante n�o hesitar... 64 00:05:49,653 --> 00:05:52,286 � tipo... muito importante. 65 00:05:52,519 --> 00:05:54,818 Voc� tem que fazer e pronto. 66 00:05:55,053 --> 00:05:56,611 Tipo... 67 00:05:57,212 --> 00:06:01,186 qualquer coisa � melhor do que a porra do col�gio, e... 68 00:06:01,553 --> 00:06:05,353 pense em todos que te ignoraram, que riram de voc�. 69 00:06:05,620 --> 00:06:09,287 Vai ficar tudo bem. Os seus pais v�o chorar. 70 00:06:09,420 --> 00:06:12,686 Seus amigos v�o chorar tamb�m. 71 00:06:13,286 --> 00:06:15,364 Mas voc� s� vai ser... 72 00:06:15,865 --> 00:06:19,078 um cad�ver sangrento... apodrecendo. 73 00:06:19,179 --> 00:06:21,789 E isso � problema de outra pessoa. 74 00:06:21,790 --> 00:06:24,923 Tem certeza que ela n�o ligou dizendo que estava doente? 75 00:06:53,453 --> 00:06:54,753 Oi. 76 00:06:55,420 --> 00:06:58,920 - Sou Lukas, professor da Vendela. - Vendela! 77 00:07:00,900 --> 00:07:02,501 Vendela! 78 00:07:14,020 --> 00:07:15,420 Escute... 79 00:07:16,519 --> 00:07:19,753 Eu s� queria dizer que... 80 00:07:20,420 --> 00:07:23,920 estou aqui se precisar conversar sobre qualquer coisa. 81 00:07:25,586 --> 00:07:27,053 Est� bem? 82 00:07:28,719 --> 00:07:30,042 �timo. 83 00:07:30,043 --> 00:07:31,756 Te vejo amanh�. 84 00:07:33,519 --> 00:07:34,853 Tchau. 85 00:08:20,053 --> 00:08:22,453 - Ol�. - Oi. 86 00:08:33,086 --> 00:08:35,253 Quer falar alguma coisa? 87 00:08:35,553 --> 00:08:37,053 Sim... 88 00:08:37,620 --> 00:08:39,220 O que �? 89 00:08:41,620 --> 00:08:43,886 Aquele filme que eu mostrei... 90 00:08:44,253 --> 00:08:46,686 Eu n�o fa�o esse tipo de coisa. 91 00:08:46,820 --> 00:08:49,420 Como no filme. Nunca tentei. 92 00:08:53,353 --> 00:08:54,986 Voc� tem certeza? 93 00:09:01,903 --> 00:09:03,503 O que foi? 94 00:09:04,120 --> 00:09:05,820 � que... 95 00:09:07,553 --> 00:09:08,853 Bem... 96 00:09:14,120 --> 00:09:16,720 Uma vez no sexto ano, talvez. 97 00:09:18,190 --> 00:09:20,290 Mas foi h� muito tempo. 98 00:09:22,886 --> 00:09:24,386 Mas... 99 00:09:27,286 --> 00:09:29,620 Eu tentei um pouco... 100 00:09:30,086 --> 00:09:32,719 nas minhas coxas. 101 00:09:50,686 --> 00:09:53,786 - Eu tamb�m costumava fazer. - Como assim? 102 00:09:53,853 --> 00:09:55,753 Como voc� fez. 103 00:09:57,686 --> 00:09:59,686 S� um pouco. 104 00:10:01,253 --> 00:10:03,753 Ent�o, eu cortei meus bra�os. 105 00:10:05,086 --> 00:10:07,260 Mais ou menos como no seu v�deo. 106 00:10:08,686 --> 00:10:10,386 Por qu�? 107 00:10:12,653 --> 00:10:14,853 Eu estava triste. 108 00:10:15,686 --> 00:10:18,653 Eu me sentia completamente sozinho. 109 00:10:18,886 --> 00:10:21,086 Tudo era escuro. 110 00:10:22,212 --> 00:10:25,979 Mas isso foi h� muito tempo. As coisas melhoram. 111 00:10:45,086 --> 00:10:47,253 - Eu vou falar com elas. - N�o fa�a isso. 112 00:10:47,254 --> 00:10:49,654 - Est�o fazendo bullying com voc�. - N�o. 113 00:10:49,655 --> 00:10:52,322 - Tudo bem. - Por favor, Lukas, n�o. 114 00:10:52,886 --> 00:10:54,620 Rebecka. 115 00:10:57,920 --> 00:11:00,286 - O qu�? - J� chega, entendeu? 116 00:11:00,453 --> 00:11:03,619 - Do que voc� est� falando? - Dessa sua porra de terror! 117 00:11:03,620 --> 00:11:05,820 Ningu�m acha isso engra�ado. 118 00:11:05,821 --> 00:11:09,121 Que fofo... Ele est� defendendo a namorada. 119 00:11:09,253 --> 00:11:12,803 - Voc�s dois est�o transando, n�? - Est� usando camisinha? 120 00:11:15,920 --> 00:11:17,920 - O qu�? - Acha isso engra�ado? 121 00:11:17,921 --> 00:11:20,988 - Voc� t� perturbado pra caralho. - Quem � o perturbado aqui? 122 00:11:21,020 --> 00:11:25,253 Voc� � s� uma pirralha que incomoda todo mundo o tempo todo! 123 00:11:25,320 --> 00:11:29,020 Voc� s� tem amigas porque elas t�m medo de voc�. 124 00:11:29,353 --> 00:11:33,386 - Acho que voc� est� muito doente. - Voc� que � muito doente! 125 00:11:33,619 --> 00:11:35,586 Parece que vai chorar a qualquer hora. 126 00:11:35,653 --> 00:11:37,652 - Cale a boca! - Ningu�m gosta de voc�. 127 00:11:37,653 --> 00:11:39,608 Cala essa merda de boca! 128 00:11:39,909 --> 00:11:42,653 Esse � o meu professor maluco, Lukas. 129 00:11:43,720 --> 00:11:46,786 - E ele t� pirando porque... - O que est� fazendo? 130 00:11:46,787 --> 00:11:48,954 - acha que sofro bullying. - Pare de filmar. 131 00:11:48,955 --> 00:11:51,385 - Falei pra parar de filmar! - Mas na verdade... 132 00:11:51,719 --> 00:11:53,650 Meu Deus! O que est� fazendo? 133 00:11:53,886 --> 00:11:55,826 - Ele pegou o seu celular? - �. 134 00:11:55,886 --> 00:11:57,820 Deve estar com uma doen�a mental. 135 00:11:58,020 --> 00:11:59,686 Vou ligar para os seus pais. 136 00:11:59,853 --> 00:12:02,253 Eu � que vou ligar pros seus pais! 137 00:12:02,786 --> 00:12:05,559 Lukas lel� da cuca! 138 00:12:05,819 --> 00:12:09,586 - Essa ficou boa, n�, Becka? - Sim, boa demais. 139 00:12:09,700 --> 00:12:11,530 Voc� vai ficar famosa. 140 00:12:12,086 --> 00:12:13,590 Tchauzinho. 141 00:13:17,085 --> 00:13:19,185 MEU PROFESSOR MALUCO 142 00:13:26,786 --> 00:13:28,786 Ol�, meus Vendelouvintes! 143 00:13:29,086 --> 00:13:30,719 Ent�o, hoje... 144 00:13:31,012 --> 00:13:34,045 o meu professor atacou uma menina da minha sala. 145 00:13:34,186 --> 00:13:35,920 Uma das minhas amigas. 146 00:13:36,120 --> 00:13:41,320 Continue assistindo e voc� ver� a porra do meu professor maluco. 147 00:14:24,686 --> 00:14:26,020 Vendela... 148 00:14:26,420 --> 00:14:28,886 Vendela, espere! Vendela! 149 00:14:29,190 --> 00:14:30,990 Quero que apague aquele v�deo. 150 00:14:30,991 --> 00:14:33,691 Que droga est� fazendo? N�o! 151 00:15:03,920 --> 00:15:05,620 Com licen�a. 152 00:15:06,186 --> 00:15:09,086 Eu sou Lukas, professor da Vendela. 153 00:15:09,486 --> 00:15:10,824 Ela est� em casa? 154 00:15:11,125 --> 00:15:13,920 N�o, ela n�o est�. 155 00:15:14,286 --> 00:15:16,020 Podemos conversar? 156 00:15:16,487 --> 00:15:21,887 Os seus pais v�o chorar. Seus amigos v�o chorar tamb�m. 157 00:15:21,920 --> 00:15:24,291 Mas voc� s� vai ser... 158 00:15:24,892 --> 00:15:28,820 um cad�ver sangrento... apodrecendo... 159 00:15:29,253 --> 00:15:31,986 Era para ser um v�deo sobre ser jovem hoje em dia. 160 00:15:33,153 --> 00:15:36,286 ...porque voc� n�o existir� mais. Beijo, beijo, da Vendeleijo! 161 00:15:37,820 --> 00:15:39,473 Voc� n�o tinha visto? 162 00:15:39,474 --> 00:15:42,694 O qu�? N�o, n�o tinha. N�o. 163 00:15:52,920 --> 00:15:55,586 Voc� sabe sobre o h�bito de automutila��o dela? 164 00:15:56,586 --> 00:15:58,886 - Ela se corta. - N�o, ela n�o. 165 00:15:59,053 --> 00:16:03,286 - Eu teria notado se ela fizesse. - Ela me contou sobre isso. 166 00:16:04,000 --> 00:16:07,367 Ela corta as coxas para que voc� n�o veja. 167 00:16:07,720 --> 00:16:09,919 Voc� n�o sabe como ela se sente. 168 00:16:13,886 --> 00:16:15,186 Oi! 169 00:16:16,820 --> 00:16:18,140 Vendela! 170 00:16:18,300 --> 00:16:19,600 O qu�? 171 00:16:21,120 --> 00:16:23,120 O que eu fiz de errado? 172 00:16:23,286 --> 00:16:26,186 - O que voc� quer dizer? - Apenas me diga. 173 00:16:26,253 --> 00:16:29,486 O que eu fiz de errado, Vendela? 174 00:16:29,786 --> 00:16:33,386 Quero que voc� me mostre suas pernas. Eu quero ver. 175 00:16:33,486 --> 00:16:34,920 Olhe pra mim. 176 00:16:35,153 --> 00:16:37,826 - Eu quero que voc� me mostre. - N�o! Me solta! 177 00:16:38,086 --> 00:16:39,386 Por que ele t� aqui? 178 00:16:39,453 --> 00:16:41,420 N�o fuja! 179 00:16:41,586 --> 00:16:43,153 - Me escute. - Me solta! 180 00:16:43,286 --> 00:16:46,286 - Pare com isso e me mostre! - N�o! 181 00:16:46,400 --> 00:16:49,667 Voc� vai me mostrar agora! Est� entendendo? 182 00:16:50,120 --> 00:16:51,620 Sim! 183 00:16:51,786 --> 00:16:54,786 Fique parada e me deixe ver! 184 00:16:57,086 --> 00:16:58,820 Minha querida... 185 00:16:58,886 --> 00:17:01,226 Vendela, amor... 186 00:17:01,420 --> 00:17:03,620 Por que voc� faz isso? 187 00:17:05,386 --> 00:17:10,186 Eu odeio essa merda de telefone! 188 00:17:10,320 --> 00:17:14,220 Vendela! Me desculpe! 189 00:17:16,920 --> 00:17:19,986 Me perdoe, querida... 190 00:20:17,003 --> 00:20:18,403 Al�? 191 00:20:21,720 --> 00:20:23,286 Vendela? 192 00:20:23,886 --> 00:20:25,286 Sim... 193 00:20:27,620 --> 00:20:29,220 Como voc� est�? 194 00:20:29,786 --> 00:20:31,519 N�o muito bem. 195 00:20:32,120 --> 00:20:33,620 Vendela... 196 00:20:33,621 --> 00:20:35,316 Eu n�o tenho nada agora. 197 00:20:35,317 --> 00:20:38,614 Sem YouTube, e todos na escola me odeiam... 198 00:20:38,920 --> 00:20:40,553 Eu n�o te odeio. 199 00:20:40,753 --> 00:20:44,185 Sim, todo mundo me odeia. E eu n�o aguento mais. 200 00:20:44,186 --> 00:20:46,486 Eu n�o quero mais viver... 201 00:20:46,986 --> 00:20:48,886 Vendela, me escute. 202 00:20:49,086 --> 00:20:52,153 Voc� precisa se acalmar. Vai ficar tudo bem... 203 00:20:52,154 --> 00:20:55,321 N�o vai, n�o! Voc� n�o imagina como eu me sinto. 204 00:20:55,586 --> 00:20:57,786 Sua m�e e seu pai est�o em casa? 205 00:20:57,853 --> 00:20:59,186 N�o... 206 00:21:01,719 --> 00:21:03,819 Ligue para a Emerg�ncia! 207 00:21:03,886 --> 00:21:05,786 - Quer ligar para a Emerg�ncia? - Sim. 208 00:21:05,886 --> 00:21:08,719 - Eu estou indo. - N�o venha! 209 00:21:08,886 --> 00:21:11,620 - Eu estou indo agora. - Me deixa em paz! 210 00:21:14,686 --> 00:21:15,986 Vendela! 211 00:21:16,086 --> 00:21:18,086 Vendela, abra! 212 00:21:23,360 --> 00:21:24,856 Vendela! 213 00:21:25,519 --> 00:21:26,819 Vendela! 214 00:21:26,994 --> 00:21:28,486 Vendela! 215 00:21:37,219 --> 00:21:38,519 N�o! 216 00:21:38,520 --> 00:21:40,893 N�o! N�o! 217 00:23:35,550 --> 00:23:36,980 Al�? 218 00:23:40,586 --> 00:23:42,120 Vendela? 219 00:23:42,986 --> 00:23:44,420 Sim. 220 00:23:46,020 --> 00:23:47,686 Como voc� est�? 221 00:23:49,020 --> 00:23:50,320 N�o muito bem. 222 00:23:50,400 --> 00:23:52,886 - Vendela... - Eu n�o tenho nada agora. 223 00:23:52,953 --> 00:23:57,120 Sem YouTube, e todos na escola me odeiam... 224 00:23:57,121 --> 00:23:58,687 Eu n�o te odeio. 225 00:23:58,820 --> 00:24:02,186 Bem-vindos, meus Vendelouvintes! Eu fiquei ausente por um tempo... 226 00:24:02,320 --> 00:24:04,409 porque meu telefone quebrou. 227 00:24:04,410 --> 00:24:07,544 Mas a minha incr�vel m�e me deu um novo. 228 00:24:07,553 --> 00:24:09,819 Agora posso fazer novos v�deos para voc�s. 229 00:24:09,920 --> 00:24:11,753 Estou muito feliz com isso. 230 00:24:13,786 --> 00:24:16,453 Muito top, n�o �? Eu mesma fiz usando... 231 00:24:16,553 --> 00:24:19,686 cera e batom. N�o ficou legal? 232 00:24:19,753 --> 00:24:22,642 Vou fazer uma pegadinha com meu professor maluco. 233 00:24:22,643 --> 00:24:24,285 Ele t� perdidinho agora! 234 00:24:24,286 --> 00:24:26,653 Ele acha mesmo que eu vou me matar. 235 00:24:26,786 --> 00:24:28,286 Eu n�o quero mais viver... 236 00:24:28,420 --> 00:24:30,620 Vendela, me escute. 237 00:24:30,820 --> 00:24:33,070 Voc� precisa se acalmar. Vai ficar tudo bem... 238 00:24:33,071 --> 00:24:36,005 N�o vai, n�o! Voc� n�o pode saber sobre isso. 239 00:24:36,086 --> 00:24:37,520 Eu estou indo. 240 00:24:37,586 --> 00:24:38,953 N�o venha! 241 00:24:38,986 --> 00:24:41,486 - Eu estou indo agora. - Me deixa em paz! 242 00:24:41,487 --> 00:24:42,787 Vend... 243 00:24:49,920 --> 00:24:51,360 Ok... 244 00:24:56,386 --> 00:24:58,076 10 MINUTOS DEPOIS... 245 00:24:58,220 --> 00:25:01,120 Vendela! Vendela! 246 00:25:02,586 --> 00:25:04,786 N�o! 247 00:25:26,153 --> 00:25:28,353 O que ele t� fazendo? 248 00:25:29,386 --> 00:25:31,020 S�rio? 249 00:25:32,486 --> 00:25:34,620 Merda, uma ambul�ncia! 250 00:25:38,120 --> 00:25:39,886 O qu�? 251 00:25:41,086 --> 00:25:42,586 O qu�? 252 00:25:44,986 --> 00:25:47,120 Isso � bizarro! 253 00:25:51,900 --> 00:25:55,300 FALTANDO 3, 2, 1, 0 SEGUNDOS 254 00:25:55,322 --> 00:25:58,221 PUBLICAR RASCUNHO SALVO 255 00:26:07,522 --> 00:26:11,622 PUBLICAR ESTE V�DEO ASSIM QUE O PROCESSAMENTO TERMINAR 256 00:26:29,586 --> 00:26:31,220 Oi, Vendela. 257 00:26:33,900 --> 00:26:35,800 EM QUE DIAS VOC� POSTA OS V�DEOS? 258 00:26:35,901 --> 00:26:37,901 OI! FIQUE � VONTADE PARA CHEGAR NO CANAL 259 00:26:38,102 --> 00:26:39,518 UMA NOVA INSCRI��O! 260 00:26:39,619 --> 00:26:42,819 Ol�, pessoal. Serei a professora de voc�s hoje. 261 00:26:42,820 --> 00:26:45,486 - Onde est� o Lukas? - Eu n�o sei. 262 00:26:45,600 --> 00:26:46,900 Ele est� morto? 263 00:26:46,901 --> 00:26:49,516 O qu�? Por que ele estaria morto? 264 00:26:50,220 --> 00:26:53,482 Ouvi dizer que voc�s fizeram alguns filmes. 265 00:26:53,483 --> 00:26:55,663 Ent�o, vamos assisti-los hoje. 266 00:26:55,664 --> 00:26:59,598 - A Vendela tem 40.000 views... - Quem quer ser o primeiro? 267 00:27:05,553 --> 00:27:07,053 Vendela? 268 00:27:08,753 --> 00:27:10,053 Vendela? 269 00:27:10,146 --> 00:27:12,620 Voc� pode nos mostrar o seu filme? 270 00:27:21,053 --> 00:27:22,753 Eu posso mostrar. 271 00:27:31,520 --> 00:27:34,920 Ol�, meus Vendelouvintes! 272 00:27:34,953 --> 00:27:37,586 Ol�, Vendelouvintes! E bem-vindos a um novo v�deo! 273 00:27:38,686 --> 00:27:41,053 Eu pensei em fazer... 274 00:27:44,002 --> 00:27:49,002 Eu vou carreg�-los 275 00:27:49,003 --> 00:27:51,003 Eu vou carreg�-los 276 00:27:52,850 --> 00:27:57,150 At� a morte 277 00:28:02,651 --> 00:28:07,251 Eu vou enterrar todos 278 00:28:07,252 --> 00:28:10,252 Eu vou enterrar todos 279 00:28:11,810 --> 00:28:14,910 Os meus filhos 280 00:29:09,510 --> 00:29:14,010 - Art Subs - 12 anos fazendo Arte para voc�! 281 00:29:14,011 --> 00:29:19,011 Curta a gente no Face: facebook.com/ArtSubs 282 00:29:19,012 --> 00:29:24,012 E siga a gente no Insta: instagram.com/ArtSubs_Legendas 30558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.