Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,916 --> 00:00:06,573
ZAVO�ENJE PUTEM INTERNETA:
NJEGOV TAJNI �IVOT
2
00:00:10,541 --> 00:00:13,615
u glavnim ulogama
3
00:01:08,333 --> 00:01:10,906
producirao
4
00:02:02,750 --> 00:02:05,531
scenarij
5
00:02:15,041 --> 00:02:18,615
producirao i re�irao
6
00:02:20,250 --> 00:02:25,406
TRI MJESECA RANIJE
7
00:02:53,333 --> 00:02:55,156
Da!
8
00:03:00,750 --> 00:03:02,990
Hej Amy, do�i ovamo.
9
00:03:05,958 --> 00:03:08,990
Volim te
- I ja tebe.
10
00:03:15,291 --> 00:03:18,365
Dobro! Nije lo�e!
11
00:03:18,666 --> 00:03:21,198
Dobio sam slu�beno izvje��e.
12
00:03:21,291 --> 00:03:25,740
Imamo dva pliva�a koji
ulaze na svedr�avno.
13
00:03:26,500 --> 00:03:28,323
A ti su:
14
00:03:28,375 --> 00:03:31,156
Nolan Mitchell!
- To!
15
00:03:35,375 --> 00:03:39,156
I...
Justin Peterson!
16
00:03:45,000 --> 00:03:48,323
Slobodni ste,
i ugodan vikend.
17
00:03:49,583 --> 00:03:52,115
�estitam!
- Znao sam da mo�e�!
18
00:03:52,166 --> 00:03:56,615
�uje�? Svedr�avno!
Ma zeza� me!
19
00:03:56,708 --> 00:03:58,490
Fantasti�no!
20
00:04:02,750 --> 00:04:07,615
Ajme! - Ajme!
- Svedr�avno, mama!
21
00:04:09,166 --> 00:04:11,990
Zna� �to? Kunem se, mislio sam
izgubit �u, nakon prvog okreta.
22
00:04:12,083 --> 00:04:16,990
Ne, stvarno si dr�ao ritam,
a zavr�ni je udar bio nevjerojatan.
23
00:04:17,041 --> 00:04:21,573
Vidjela si samo zadnja dva?
- Da, vidjela sam sve. - To!
24
00:04:33,166 --> 00:04:35,198
Hej, Peterson!
25
00:04:35,791 --> 00:04:37,823
�pricalo!
�ujem, u�ao si u Svedr�avno?
26
00:04:37,875 --> 00:04:41,198
Strava, je li, Dooley?
- Hvala.
27
00:04:41,250 --> 00:04:44,573
Kakva Svedr�avna mom�ad?
- Pliva� je, dupeglavi!
28
00:04:44,625 --> 00:04:48,115
Najbolji u slobodnom stilu
u "Svim vra�jim Dr�avama."
29
00:04:48,166 --> 00:04:50,115
�izos, slu�a� ti uop�e
Live Sports?
30
00:04:50,250 --> 00:04:52,906
Da, ako sam ja u njima.
31
00:04:52,958 --> 00:04:56,031
Krasno, Dooley �e
biti glasa� jednoga dana.
32
00:04:58,500 --> 00:05:01,448
Nije to ne znam �to.
33
00:05:01,625 --> 00:05:04,031
Dobro, vidimo se.
34
00:05:14,541 --> 00:05:17,406
Nema ni�eg lo�eg na... Moniki.
35
00:05:17,791 --> 00:05:19,698
Ne, drago mi je da ne.
36
00:05:20,291 --> 00:05:22,615
Hej, nazovi nekad,
mo�emo se dru�iti.
37
00:05:22,916 --> 00:05:25,240
Da. Valja, Timmy.
38
00:05:39,333 --> 00:05:41,781
Daj mama!
- Prestani! - Jeftino je.
39
00:05:41,833 --> 00:05:44,531
Hajde! - Dobro.
40
00:05:44,583 --> 00:05:46,948
Nemamo za to.
- Da, imamo!
41
00:05:47,041 --> 00:05:49,906
Oh, Bogu hvala, jo� si tu.
- Hej!
42
00:05:50,208 --> 00:05:51,781
Ajoj! Vidi nje!
43
00:05:51,958 --> 00:05:54,323
To�no, vidi me.
Izgledam k'o Tammy Faye.
44
00:05:54,375 --> 00:05:59,406
Imam sastanak s Gregom u Carltonu,
u pet sati.
45
00:05:59,541 --> 00:06:02,198
Je li mogu�e,
molim te...
46
00:06:02,250 --> 00:06:04,615
Dvadeset minutno uljep�avanje?
- Molim te!
47
00:06:05,666 --> 00:06:11,073
Trebam odvesti djecu,
na�emo se u 3:45 - 3:50. Ne�to...
48
00:06:11,125 --> 00:06:15,031
Bo�e, volim te!
Hvala. - Baj.
49
00:06:15,166 --> 00:06:18,365
Hajde!
To je, 90 posto sni�eno!
50
00:06:18,416 --> 00:06:21,490
Mislio sam da radi� danas?
- Uzela slobodno.
51
00:06:21,541 --> 00:06:24,448
Radila sam frizure i �minkanje
diplomanticama za slikanje.
52
00:06:24,500 --> 00:06:26,448
Lijepo.
53
00:06:26,500 --> 00:06:30,323
Neke su prave ljepotice,
imam par brojeva u torbi.
54
00:06:30,375 --> 00:06:34,490
U redu.
- Bruco� se �uva za Amy.
55
00:06:34,541 --> 00:06:36,698
Je, i sa�uvao sam
�aku za tebe.
56
00:06:36,833 --> 00:06:39,448
Hej, do�i!
- Hej, hej! Momci!
57
00:06:39,500 --> 00:06:42,823
Momci!
Dosta! Dosta!
58
00:06:47,041 --> 00:06:49,031
Laku no�, Justin.
59
00:06:49,083 --> 00:06:50,698
Laku no�, g�o Hyuik.
Laku no�.
60
00:06:50,750 --> 00:06:53,781
Trebate po�inuti.
- Da, ho�u. Baj.
61
00:06:58,791 --> 00:07:01,490
Moram unutra.
- Ne mora�.
62
00:07:01,541 --> 00:07:04,865
Da, moram.
- Justin!
63
00:07:05,083 --> 00:07:07,990
�to?
- Ne sad, mo�e?
64
00:07:08,416 --> 00:07:10,198
Kada?
65
00:07:10,416 --> 00:07:12,906
�to, za to imamo raspored?
66
00:07:13,000 --> 00:07:17,115
Uvijek pri�a� samo o tome.
- Ne.
67
00:07:17,708 --> 00:07:19,823
Ma ima� pravo.
68
00:07:20,666 --> 00:07:23,073
Ja sam pravi pizdek.
�ao mi je.
69
00:07:24,041 --> 00:07:25,823
Do�i ovamo.
70
00:07:28,208 --> 00:07:31,698
Vidimo se na bazenu?
Trebam i�i.
71
00:07:31,750 --> 00:07:34,406
Ne, vidimo se na bazenu?
- Bit �u na bazenu.
72
00:07:41,125 --> 00:07:44,406
I, kako je pro�lo?
Ho�u u detalje.
73
00:07:44,541 --> 00:07:47,698
Beth, prakti�no je sko�io na me
�im sam u�la.
74
00:07:48,000 --> 00:07:51,573
I to je dobro?
- Za moju dob, �udo.
75
00:07:51,708 --> 00:07:55,948
Tvoju dob?
Hej, ja sam tvoje dobi.
76
00:07:56,958 --> 00:07:58,865
Mama!
77
00:08:02,333 --> 00:08:06,573
Mama, imamo li sladoleda?
78
00:08:06,750 --> 00:08:10,865
Jeo si desert.
- Ali sam jo� gladan!
79
00:08:14,458 --> 00:08:17,031
*�pricalo!*
*Vidi ovo*
80
00:08:23,958 --> 00:08:27,031
*Monikina stranica*
81
00:08:34,875 --> 00:08:37,615
*OPASNOST*
*NE PRIBLI�AVAJ SE*
82
00:08:37,750 --> 00:08:39,531
Hej, hej.
83
00:08:42,208 --> 00:08:44,865
I, kako se osje�a�, ha?
84
00:08:45,583 --> 00:08:50,073
G. Svedr�avni,
junak srednje �kole.
85
00:08:50,250 --> 00:08:52,573
Zna�, svi su
uzbu�eni zbog toga.
86
00:08:52,625 --> 00:08:54,073
Ne, zaslu�io si.
87
00:08:54,291 --> 00:08:58,031
Ti si napinjao stra�njicu.
Ponosim se tobom.
88
00:08:58,166 --> 00:09:01,740
Hej, tata, zna� �to
mi je stvarno pravo?
89
00:09:02,208 --> 00:09:05,365
Moju su plaketu stavili
do mamine, jednaki okvir,
90
00:09:05,625 --> 00:09:07,615
ispred gimnasti�ke dvorane.
91
00:09:07,708 --> 00:09:10,906
�ovje�e, mi smo zakon!
92
00:09:12,333 --> 00:09:14,156
Onda, kako ti danas?
93
00:09:14,708 --> 00:09:17,865
Polovica iz korisni�ke slu�be
je na bolovanju.
94
00:09:18,458 --> 00:09:22,240
Jo� poku�ava� dobiti povi�icu?
95
00:09:22,833 --> 00:09:25,781
Te�ko bi to bila povi�ica.
96
00:09:27,250 --> 00:09:30,365
A... �to je to?
97
00:09:30,416 --> 00:09:35,281
Oh, polupansioni u San Franciscu.
Dobila sam njihovu bro�uru.
98
00:09:35,333 --> 00:09:38,406
VELIKI ROMANTI�NI BIJEG
ZA DVADESETOGODI�NJICU
99
00:09:38,541 --> 00:09:40,365
Koliko?
100
00:09:42,666 --> 00:09:45,906
Prvo pogledaj,
pa �emo pri�ati.
101
00:09:49,125 --> 00:09:51,906
Ooh. Lijepo.
102
00:09:52,000 --> 00:09:57,365
Ali... skupo.
103
00:10:02,000 --> 00:10:06,323
Potrudit �u se
da ti bude isplativo.
104
00:10:22,208 --> 00:10:25,281
Nisam ljubazna gospo�a
koja radi ovdje.
105
00:10:37,583 --> 00:10:41,948
�pricalo? ...proslava nakon tekme.
Moja ku�a.
106
00:10:42,000 --> 00:10:46,115
Dolaze svi.
I Monica. Budi tamo.
107
00:11:15,500 --> 00:11:17,448
Hej. Drago mi je �to si mogao.
108
00:11:17,541 --> 00:11:19,406
Hej, kompa, dobra tekma ve�eras.
Bio si strahovit.
109
00:11:19,500 --> 00:11:21,448
Posebno u tre�oj �etvrtini!
110
00:11:21,500 --> 00:11:24,115
Hvala.
Velika �eprtlja u �etvrtoj.
111
00:11:25,875 --> 00:11:29,198
Sve �tima, Jack?
U�ite, ljudi.
112
00:11:43,458 --> 00:11:47,073
Ljudi, ho�ete pivo?
- Ne, hvala.
113
00:11:47,125 --> 00:11:49,156
Da, niti ja.
U 5:30 trening.
114
00:11:49,208 --> 00:11:52,073
Tako.
Kraljica plivanja ne pije.
115
00:11:53,375 --> 00:11:55,281
Ispri�avam se.
116
00:12:03,916 --> 00:12:08,156
Hej, kompa utipkaj
"Goli komadi s faksa."
117
00:12:09,458 --> 00:12:11,656
Da vidimo �to �e se pojaviti.
118
00:12:11,708 --> 00:12:16,281
Ba� ste jadnici. Svidjelo bi
vam se da mi gledamo gole de�ke?
119
00:12:19,000 --> 00:12:21,906
Smije�no.
To su izopa�enici!
120
00:12:27,875 --> 00:12:29,781
Je li ti zabavno?
121
00:12:34,541 --> 00:12:38,115
Dosadno, dosadno.
Dosadno!
122
00:12:38,166 --> 00:12:41,656
Uzmi tatinu karticu, zna�,
za prvoklasno meso.
123
00:12:41,708 --> 00:12:45,240
Da, jer �elim da mi tata zna
da gledam ta sranja.
124
00:12:46,125 --> 00:12:49,948
Timmy, P-911.
[ Roditelji - 911 op.p.]
125
00:12:53,916 --> 00:12:55,906
Primio, Tracker.
126
00:13:00,625 --> 00:13:02,281
Hej, ljudi.
127
00:13:02,500 --> 00:13:04,740
Svi ste dobro?
128
00:13:04,791 --> 00:13:08,073
Trebate jo� sokova?
- Ni�ta ne trebamo, tata.
129
00:13:12,666 --> 00:13:14,573
Bo�e, sje�am se te utakmice.
130
00:13:16,833 --> 00:13:20,531
...juri prema sredini,
iza skupine obrambenih igra�a
131
00:13:20,583 --> 00:13:22,781
podsje�aju�i na staru igru.
132
00:13:28,083 --> 00:13:29,740
Tata!
133
00:13:30,583 --> 00:13:32,240
Oh, dobro. Oprosti
134
00:13:32,458 --> 00:13:35,531
Dobro, ako �to treba�,
zovi, mo�e?
135
00:13:35,583 --> 00:13:38,031
Zabavite se, ljudstvo!.
- Hvala, g. Jenkins.
136
00:13:43,916 --> 00:13:45,906
Mo�emo sad i�i?
137
00:14:01,625 --> 00:14:03,906
Ne kop�am te
porno stvari.
138
00:14:03,958 --> 00:14:08,448
Kako to rade,
ba� mehani�ki.
139
00:14:09,916 --> 00:14:13,073
Animal Channel bolje
prikazuje odnose.
140
00:14:13,125 --> 00:14:16,698
Nisam znao da si
gledala kako to rade �ivotinje.
141
00:14:16,833 --> 00:14:18,490
Hej!
142
00:14:18,708 --> 00:14:20,448
�uj...
143
00:14:20,916 --> 00:14:23,240
�ao mi je �to
sam te tamo odveo.
144
00:14:29,250 --> 00:14:31,698
Pali� se na to?
145
00:14:32,083 --> 00:14:36,698
Uop�e ne...
Ni�ta u usporedbi s tobom.
146
00:14:38,625 --> 00:14:41,490
A ako �emo se mi seksati...
147
00:14:41,708 --> 00:14:43,740
Mora nam do�i iz srca.
Znam.
148
00:14:45,916 --> 00:14:48,156
Ajoj!
Stvarno djelujem tako u�togljeno?
149
00:14:48,208 --> 00:14:52,115
Ne, ne djeluje�.
To je super.
150
00:14:56,958 --> 00:15:01,240
Nije da ne �elim
nekad s tobom voditi ljubav.
151
00:15:01,708 --> 00:15:05,490
Jedino, kad to napravimo,
htjela bi da bude...
152
00:15:06,625 --> 00:15:10,448
�arobno.
- �arobno.
153
00:15:10,500 --> 00:15:12,531
Vjeruj, vrijedilo bi pri�ekati.
154
00:15:13,250 --> 00:15:14,823
To ti vjerujem.
155
00:15:44,583 --> 00:15:48,823
*Timmy: pajdo, gdje s' bio sino�?*
*vid' ovo...*
156
00:15:50,875 --> 00:15:53,073
*�udovi�ne sise @ �ene velikih prsa*
157
00:15:56,750 --> 00:15:58,531
*�ene velikih prsa*
158
00:16:00,916 --> 00:16:02,948
*SAMO KA�I - VEL'KO 'O�U*
*Po�uda za grudima!*
159
00:16:03,541 --> 00:16:05,573
Do�i, maleni!
160
00:16:56,458 --> 00:16:58,698
Justin, �to to radi�?
161
00:16:58,958 --> 00:17:03,906
Idem u krevet, dobro mama.
Laku no�. - No�.
162
00:17:12,708 --> 00:17:15,156
Steven.
Steven, budi se.
163
00:17:15,291 --> 00:17:17,865
�to je?
- Justin gleda pornjavu.
164
00:17:17,916 --> 00:17:20,573
Oh, dobro.
Laku no�, du�o.
165
00:17:21,166 --> 00:17:24,740
Steven, gleda gole cure
na kompjuteru.
166
00:17:26,375 --> 00:17:29,115
Misli� da je to normalno?
167
00:17:29,541 --> 00:17:34,323
Poprili�no. To rade tinejd�eri.
Gledaju slike djevojaka s velikim grudima.
168
00:17:34,416 --> 00:17:36,990
Trebali bi s njim razgovarati?
169
00:17:38,083 --> 00:17:40,573
O �emu, golim �enama?
170
00:17:40,666 --> 00:17:42,990
Ne �elim da gleda
takve djevojke.
171
00:17:43,875 --> 00:17:46,740
Dobro, pri�at �u s njim.
Laku no�.
172
00:17:48,875 --> 00:17:52,365
Nisam rekla da
su imale velike grudi!
173
00:17:54,500 --> 00:17:56,781
Uvijek imaju.
174
00:18:47,083 --> 00:18:49,656
*PLITKI DIO*
175
00:18:58,750 --> 00:19:02,365
�alostan izgovor za plivanje,
jasno ti je.
176
00:19:02,458 --> 00:19:05,740
Ako si pro�ao na Svedr�avno,
ne zna�i da ne treba te�ko raditi.
177
00:19:06,208 --> 00:19:08,323
Oprostite, treneru.
178
00:19:12,125 --> 00:19:14,781
Ostali niste ni�ta bolji.
179
00:19:14,958 --> 00:19:16,156
Je li ti dobro?
180
00:19:17,458 --> 00:19:19,656
Da, dobro sam.
181
00:19:20,583 --> 00:19:22,406
Ozbiljno, �to ne valja?
182
00:19:22,625 --> 00:19:24,906
Umoran sam, zna�.
183
00:19:53,666 --> 00:19:55,198
Jesi li �itao Kafku?
184
00:19:55,291 --> 00:19:59,615
Da, neki se tip probudi kao �ohar.
Bila bi pu�iona.
185
00:19:59,875 --> 00:20:02,365
Nekad se osje�am tako.
- Kao �ohar?
186
00:20:02,541 --> 00:20:08,198
Kao, dio je svoje obitelji,
ali kao da nisu iste vrste.
187
00:20:08,375 --> 00:20:13,531
Svi su rekli da �e biti dosadna,
ne znam, meni se �ini zanimljivom.
188
00:20:38,583 --> 00:20:40,865
Halo, dosadna sam ti?
189
00:20:41,083 --> 00:20:44,740
Ne, oprosti.
- Zaboravi.
190
00:20:44,791 --> 00:20:47,656
Ma ne.
I ja se osje�am kao �ohar.
191
00:20:49,791 --> 00:20:57,240
Em, postoji li na�in provjere
koje stranice netko gleda?
192
00:20:57,291 --> 00:21:00,156
Svakako.
Provjeri� datoteku povijesti.
193
00:21:04,375 --> 00:21:06,406
Provjerava� svoju djecu?
194
00:21:08,541 --> 00:21:11,615
Ne bih htjela biti
takva mama, ali...
195
00:21:12,166 --> 00:21:17,073
Di, stvar je da svako dijete s mi�em
zna po�istiti povijest.
196
00:21:17,250 --> 00:21:22,698
�to to zna�i?
- Pobri�u svoje tragove.
197
00:21:23,375 --> 00:21:26,906
Dobro.
Hm, mo�e se tome dosko�iti?
198
00:21:27,250 --> 00:21:29,073
Bude komplicirano.
Zna�,
199
00:21:29,125 --> 00:21:33,323
otklju�aju roditeljsku kontrolu
koja blokiraju odre�ene stranice.
200
00:21:34,833 --> 00:21:37,573
Taj Internet postaje stravi�an.
201
00:21:37,708 --> 00:21:40,365
Du�o, pojma nema�.
202
00:21:47,208 --> 00:21:48,656
�to to slu�a�?
203
00:21:48,958 --> 00:21:50,406
Oh, opet Switchfoot!
204
00:21:50,458 --> 00:21:52,240
Ma daj.
Bolji su od onog �to ti slu�a�.
205
00:21:52,333 --> 00:21:54,573
�to ho�e� re�i?
Green Day je zakon.
206
00:21:54,708 --> 00:21:58,490
Ljudi, �to ka�ete?
Green Day ili Switchfoot?
207
00:21:59,083 --> 00:22:04,281
Switchfoot je za ministrante.
Ja sam za Green.
208
00:22:05,875 --> 00:22:08,531
Mo�da bi radije
s njom ru�ao?
209
00:22:08,666 --> 00:22:10,698
Hej, samo ka�em.
- Znam �to si rekao.
210
00:22:10,791 --> 00:22:13,281
�ekaj! Daj da posluhnem
jo� jedenom.
211
00:22:17,625 --> 00:22:22,073
Dobro je.
- Da, to! Bo�e, hvalimo te!
212
00:22:22,333 --> 00:22:24,365
Za�uti!
213
00:22:29,583 --> 00:22:32,781
Oho!
- Daj me ubij.
214
00:22:33,958 --> 00:22:35,865
Za�to si toliko okasnio?
215
00:22:36,458 --> 00:22:40,448
Ako �elim u San Francisco,
moram...!
216
00:22:40,500 --> 00:22:42,240
I�i �emo?
217
00:22:43,333 --> 00:22:45,115
Bit �u u kov�egu.
218
00:22:45,166 --> 00:22:47,198
Oh, hvala!
219
00:22:49,875 --> 00:22:54,490
Ohh, ohh!
Ovo prija.
220
00:22:55,166 --> 00:22:58,156
Ohh, zato sam te o�enio.
221
00:22:58,291 --> 00:23:00,073
Ne zbog ljubavi?
222
00:23:00,166 --> 00:23:02,823
Ljubavi prema trljanju le�a.
223
00:23:03,291 --> 00:23:08,031
Molim, nemoj stati.
�utjet �u. �utjet �u.
224
00:23:08,083 --> 00:23:10,573
Ohh. Ohh.
225
00:23:12,041 --> 00:23:15,781
Onda, gdje su djeca?
226
00:23:16,166 --> 00:23:22,531
Alex je u krevet oti�ao ranije.
Vjerojatno doma�i koji nije htio dovr�iti.
227
00:23:22,625 --> 00:23:24,615
A Justin je u sobi.
228
00:23:26,000 --> 00:23:30,698
Zna�, sad bi bio dobar �as
da s njim malo ono porazgovara�.
229
00:23:30,750 --> 00:23:32,531
Kakav razgovor.?
230
00:23:33,250 --> 00:23:35,656
O onome �to
sam vidjela na ra�unalu.
231
00:23:35,750 --> 00:23:39,823
Oh, du�o, �to bi mu
trebao re�i?
232
00:23:39,958 --> 00:23:43,198
Ti si tata.
Uvjerena sam da �e� ne�to smisliti.
233
00:23:46,916 --> 00:23:51,281
Nije izopa�enik jer ho�e
pogledati slike golih �ena.
234
00:24:05,541 --> 00:24:07,406
Vi�ezada�nost?
235
00:24:08,666 --> 00:24:10,448
�to?
236
00:24:12,708 --> 00:24:14,740
�to ima?
237
00:24:14,875 --> 00:24:17,740
Imam... puno
zada�e iz matematike.
238
00:24:18,416 --> 00:24:22,781
Da. U redu. Dobro.
239
00:24:26,125 --> 00:24:31,115
Neku no�,
mama je kasno legla,
240
00:24:31,250 --> 00:24:33,990
i vidjela je neke slike
na tvom ra�unalu.
241
00:24:37,375 --> 00:24:42,490
Ja... jako mi je �ao.
Ne�e se ponoviti. Obe�avam.
242
00:24:42,583 --> 00:24:44,365
Zna�, to je normalno.
243
00:24:47,583 --> 00:24:51,031
�uj, momci imaju �elju
gledati slike.
244
00:24:51,750 --> 00:24:56,406
Dok sam bio tvoje dobi, skrivali smo
Playboye ispod kreveta.
245
00:24:56,541 --> 00:24:58,615
Da?
- Da.
246
00:24:59,041 --> 00:25:00,823
Ali...
247
00:25:02,166 --> 00:25:07,240
Zna�, veza je vi�e
od samog seksa.
248
00:25:14,166 --> 00:25:18,156
Tvoja mama je kad sam je
upoznao bila ljepotica.
249
00:25:19,375 --> 00:25:21,406
Mislim, jo� uvijek je!
250
00:25:23,541 --> 00:25:27,906
Ali to �to dijelimo je, zna�...
nije samo fizi�ko.
251
00:25:28,541 --> 00:25:31,281
Zna�, to �to mi...
252
00:25:32,916 --> 00:25:35,365
U�ivamo u dru�tvu
jedno s drugim.
253
00:25:39,750 --> 00:25:42,198
Zvu�i ti to smisleno?
254
00:25:42,291 --> 00:25:45,615
Ne. Zvu�i kao da te
mama poslala.
255
00:25:46,208 --> 00:25:49,781
Ne, i ja tako mislim.
256
00:25:50,083 --> 00:25:55,156
Brine se da ne bi bio problem,
ako bi... zna�?
257
00:25:55,291 --> 00:26:00,781
Ne, tata. �izos, nema problema.
Pa sam ka�e�... Svi momci to rade.
258
00:26:00,833 --> 00:26:04,906
Da.
Da, tako sam joj i rekao.
259
00:26:05,541 --> 00:26:08,615
Nema razloga za brigu.
- Da.
260
00:26:11,791 --> 00:26:16,115
A kako trening, ina�e?
- Odli�no.
261
00:26:20,541 --> 00:26:25,073
Onda?
- Nema problema.
262
00:26:26,083 --> 00:26:28,281
�to ti to zna�i?
263
00:26:29,208 --> 00:26:32,406
Rekao sam mu da je �ivot
vi�e od velikih sisa.
264
00:26:33,458 --> 00:26:36,240
Zeza� se, je li?
265
00:26:36,708 --> 00:26:40,406
Rekao sam da je veza
vi�e od seksa.
266
00:26:40,458 --> 00:26:43,490
Podu�io sam ga
da dijelimo radost
267
00:26:43,541 --> 00:26:48,490
i tugu, koje redovito
nailaze u �ivotu.
268
00:26:48,708 --> 00:26:50,906
To si trebam zapisati?
269
00:26:51,166 --> 00:26:56,115
Di, znam da si zabrinuta,
ali on je obi�an tinejd�er.
270
00:26:56,333 --> 00:26:58,823
Pogledat �e
i oti�i dalje.
271
00:26:59,500 --> 00:27:01,531
To je normalno.
272
00:27:06,000 --> 00:27:07,740
Dobro.
273
00:27:58,208 --> 00:28:00,531
'Ajmo svi!
Slu�aj ovamo!
274
00:28:01,708 --> 00:28:04,698
Slu�aj ovamo!
Susret je ovog vikenda,
275
00:28:04,750 --> 00:28:08,865
i znate pravila!
Tri R-a!
276
00:28:08,916 --> 00:28:13,740
OdmoR, Relaksacija i suzdR�anost!
277
00:28:14,333 --> 00:28:17,490
Dobro, idemo!
Tko je najbolji?
278
00:28:17,625 --> 00:28:21,323
Mi!
- Tako je. Da, mi smo!
279
00:28:21,541 --> 00:28:23,198
U redu, gubite se!
280
00:28:33,666 --> 00:28:36,240
Hej, �to radi� s mojim PDA-om?
281
00:28:36,916 --> 00:28:39,656
Uf, �aljem si mail
da ne zaboravim.
282
00:28:39,791 --> 00:28:43,740
�to ne zaboravi�?
- Koliko si lijepa.
283
00:28:44,416 --> 00:28:48,365
Oh, ovo je bilo medeno.
Mo�e� ga koristiti kad po�eli�.
284
00:28:48,416 --> 00:28:49,948
Hvala.
285
00:28:50,666 --> 00:28:53,115
Iako mislim da je potpuna la�.
286
00:28:54,416 --> 00:28:57,240
Dobro, uhvatila si me.
Igrao sam on-line igricu.
287
00:28:57,291 --> 00:28:59,531
Aha!
288
00:29:34,958 --> 00:29:37,031
*STRA�NO VRU�E*
*XXX SLIKE*
289
00:29:39,333 --> 00:29:43,990
Da, curama reci da je manje... - Mama!
- ...profinjenije, ne nemoralno.
290
00:29:44,250 --> 00:29:46,906
Mama! - Donijet �u
kamaru �asopisa.
291
00:29:46,958 --> 00:29:49,198
To�no.
- Mama.
292
00:29:50,041 --> 00:29:53,573
Razgovarat �u s njima.
- Mama, kad je ve�era?
293
00:29:53,625 --> 00:29:59,156
Pri�ekaj. - Pet minuta.
Odi reci bratu.
294
00:29:59,208 --> 00:30:01,656
Oprosti.
295
00:30:07,458 --> 00:30:09,948
Hej, tupane.
296
00:30:12,125 --> 00:30:13,698
Zna� �to? Ne.
Gubi se odavde.
297
00:30:14,250 --> 00:30:16,240
�to je to?
Daj da vidim?
298
00:30:16,291 --> 00:30:18,115
Nije tvoja briga.
Gubi se odavde.
299
00:30:18,166 --> 00:30:21,740
Daj da vidim!
- Ne! Izlazi! Nosi se van!
300
00:30:21,791 --> 00:30:22,906
Dobro.
Idem re�i mami.
301
00:30:22,958 --> 00:30:24,573
Dobro, �ekaj.
Ne, ne, ne, ne.
302
00:30:24,750 --> 00:30:26,448
Mogu vidjeti?
303
00:30:28,250 --> 00:30:30,323
Zatvori vrata.
- Daj da vidim.
304
00:30:30,458 --> 00:30:32,281
Rekao sam, zatvori vrata!
305
00:30:36,083 --> 00:30:39,448
�uj, pokazat �u ti, mora� obe�ati
da ne�e� re�i mami i tati.
306
00:30:39,500 --> 00:30:41,865
Obe�avam.
- �uj,
307
00:30:41,916 --> 00:30:44,865
kunem se, zdrobit �u ti
sve video igrice!
308
00:30:44,916 --> 00:30:46,740
Kop�a�?
- Obe�avam.
309
00:30:47,833 --> 00:30:50,365
Hajde, po�uri,
ve�era je za pet minuta.
310
00:31:03,666 --> 00:31:07,281
Kako ide
zada�a iz povijesti?
311
00:31:07,875 --> 00:31:12,573
Dobro, mu�im se malo,
ali �u je srediti.
312
00:31:12,875 --> 00:31:16,573
Mislim kasnije oti�i do Amy,
malko razraditi.
313
00:31:16,625 --> 00:31:20,323
Ne?
- Dok je �kola, ne tako kasno nave�er.
314
00:31:21,625 --> 00:31:23,240
Mama, zada�a!
315
00:31:24,125 --> 00:31:27,615
Zovi je telefonom.
Uvjerena sam da �e jednako pomo�i.
316
00:31:35,375 --> 00:31:38,365
Alex, �to je bilo?
317
00:31:40,333 --> 00:31:45,281
Sav je nabrijan.
Pobijedio je dilera droge u GTA.
318
00:31:49,916 --> 00:31:53,365
Lijepo.
- Hvala.
319
00:31:53,458 --> 00:31:55,156
Ba� pravo.
320
00:32:00,291 --> 00:32:04,615
Dr�avni oci nisu govorili o religiji,
ali su bili vjernici.
321
00:32:04,916 --> 00:32:08,115
I Washington, tako�er?
- Da, on je molio.
322
00:32:12,791 --> 00:32:18,448
Bo�e svevi�nji, poka�i mi
�to je prihvatljivo u Tvom Svetom pismu.
323
00:32:18,583 --> 00:32:21,990
Zna�, ba� je pravo �to se
ne boji� govoriti o svojoj vjeri.
324
00:32:22,875 --> 00:32:26,698
Je?
Ve�ina mladih tako ne misli.
325
00:32:26,791 --> 00:32:30,031
Briga te?
Ja to po�tivam.
326
00:32:30,250 --> 00:32:33,823
Onda, ho�u li te kad dobiti
da ode� sa mnom u crkvu?
327
00:32:35,250 --> 00:32:38,740
Nikad ne zna�.
�to ti to zna�i?
328
00:32:39,000 --> 00:32:43,531
Ne znam.
Stvari postaju jasnije.
329
00:32:45,250 --> 00:32:46,906
To me tje�i.
330
00:32:47,125 --> 00:32:53,156
�ini da ve glupo �ime
smo opsjednuti... izgleda glupim.
331
00:32:53,916 --> 00:32:56,698
Da, to je pravo.
332
00:33:05,208 --> 00:33:09,531
Zna�, u redu si za tananog,
neiskvarenog djevca s druge godine.
333
00:33:09,833 --> 00:33:11,198
Kompa, nisam tanan.
334
00:33:11,458 --> 00:33:16,948
Ozbiljno pajdo, lijepo je to s an�eoskom curicom,
ali hodanje? Pajdo, nitko ne hoda.
335
00:33:17,083 --> 00:33:19,156
Zna� �to tebi treba?
336
00:33:19,208 --> 00:33:22,698
�to svakom kampanjcu
treba u �ivotu.
337
00:33:23,250 --> 00:33:27,573
Malkice... Monike.
338
00:33:30,625 --> 00:33:33,281
Ajoj.
Ba� je pravo seksi.
339
00:33:34,625 --> 00:33:36,323
Jeste li ti i Monica
radili ne�to...
340
00:33:36,375 --> 00:33:39,365
Ne, bilo bi malo
�udno zbog Dooleyja,
341
00:33:39,416 --> 00:33:43,156
ali ti... mo�e�.
- Ozbiljno?
342
00:33:43,208 --> 00:33:44,990
Da, zlo joj je od njega.
343
00:33:45,083 --> 00:33:48,240
Pametan si.
Jo� treba� naobrazovanje.
344
00:33:49,375 --> 00:33:54,365
Uzmi Moniku.
- Da, Moniku.
345
00:33:59,541 --> 00:34:01,281
Hej.
346
00:34:01,333 --> 00:34:03,781
Sru�io sam jo� tri
nacisti�ka aviona.
347
00:34:05,083 --> 00:34:08,240
Dosadno je sve ih
poru�iti svaki dan.
348
00:34:09,375 --> 00:34:11,656
Da, i meni je ve� zlo
od te igre.
349
00:34:14,333 --> 00:34:16,240
Ho�e� vidjeti ne�to
stvarno pravo?
350
00:34:16,958 --> 00:34:18,906
�to?
351
00:34:24,791 --> 00:34:28,906
Thomas, mora� obe�ati da
nikome ne�e� re�i,
352
00:34:28,958 --> 00:34:31,906
jer kad bi me brat uhvatio,
ubio bi me.
353
00:34:32,541 --> 00:34:35,031
�to obe�am,
ne govorim nikome.
354
00:34:39,625 --> 00:34:41,948
Kompa, skini ga.
355
00:34:42,500 --> 00:34:44,865
Ne mogu.
Ne radi.
356
00:34:47,083 --> 00:34:49,323
Hej, na�ao sam sino�
prili�no ekstremnu web stranicu.
357
00:34:50,000 --> 00:34:51,573
Prili�no ekstremna, kompa.
358
00:34:51,875 --> 00:34:53,865
Nova multiplayer igra?
359
00:34:53,916 --> 00:34:57,906
Ne stari, ne�to puno vru�ije.
- Davaj.
360
00:35:03,666 --> 00:35:05,698
*LATEKS ROBOVANJE*
361
00:35:05,833 --> 00:35:09,656
Stari, mi�i to sranje s mog ra�unala,
dobivat �u sme�e zauvijek!
362
00:35:10,750 --> 00:35:13,281
Treba� vidjeti cure
s ogromnim... - Nemoj!
363
00:35:13,333 --> 00:35:16,573
Ma daj, pajdo.
Nije me briga, brale.
364
00:35:16,666 --> 00:35:21,031
To je previ�e uvrnuto.
Pajdo, postaje� odvratan.
365
00:35:24,833 --> 00:35:25,906
Oprosti, stari.
366
00:36:55,541 --> 00:36:57,281
Justin!
367
00:36:59,500 --> 00:37:01,531
Lijepo iznena�enje.
368
00:37:03,166 --> 00:37:05,031
Ho�e� mi se pridru�iti?
369
00:37:05,291 --> 00:37:06,948
Ne, nego...
370
00:37:07,166 --> 00:37:10,281
idem dovr�iti doma�i u u�ionicu,
371
00:37:10,333 --> 00:37:14,406
pa sam si�ao vidjeti
radi� li jo�.
372
00:37:16,166 --> 00:37:13,240
Oh, da.
373
00:37:19,291 --> 00:37:21,615
Ho�e� mi dodati ru�nik?
374
00:37:34,625 --> 00:37:36,448
I, �to se doga�a?
375
00:37:37,750 --> 00:37:41,115
Ne puno.
Prili�no pristojnih zadnjih 50 m.
376
00:37:42,083 --> 00:37:44,781
Trebao si me vidjeti
na fakultetu.
377
00:37:53,166 --> 00:37:55,156
Ne�to se danas dogodilo?
378
00:37:56,458 --> 00:37:58,573
No. Za�to?
379
00:38:00,666 --> 00:38:02,948
Djeluje� zbog ne�ega uznemiren.
380
00:38:05,125 --> 00:38:08,990
Ne, imam jaku glavobolju,
valjda jer danas nisam pojeo ru�ak.
381
00:38:09,833 --> 00:38:11,656
Lijepo.
382
00:38:16,083 --> 00:38:18,115
Dobro.
383
00:38:20,166 --> 00:38:25,365
Idem se presvu�i, pa
uzmimo neku ve�eru za ponijeti.
384
00:38:25,416 --> 00:38:28,281
Kako ti se �ini?
- Dobro zvu�i, da.
385
00:38:28,333 --> 00:38:31,573
Da, aha?
Dobro.
386
00:39:14,166 --> 00:39:15,948
*kontaktiraj me*
387
00:39:21,291 --> 00:39:23,656
*pliva�*
388
00:39:27,500 --> 00:39:29,656
*Taaako si nevjerojatan!*
389
00:39:59,875 --> 00:40:01,906
*slanje*
390
00:40:10,416 --> 00:40:13,240
U redu. Izvoli.
- Hvala.
391
00:40:13,291 --> 00:40:18,156
Pobjednik je u stazi dva.
- Hej, gdje je Alex danas?
392
00:40:18,666 --> 00:40:22,115
Rok za lektiru?
- Nije napisao.
393
00:40:22,666 --> 00:40:24,948
Justin, zagrijavanje!
394
00:40:25,291 --> 00:40:30,990
Justin! Daj mi to, hajde.
�to to radi�?
395
00:40:31,541 --> 00:40:36,115
Ma samo... divno!
396
00:40:36,166 --> 00:40:38,031
�to ti misli�?
397
00:40:38,291 --> 00:40:40,490
Skockaj se!
398
00:40:43,625 --> 00:40:47,156
Ne znam �to radi tamo.
Glupira se.
399
00:40:53,416 --> 00:40:55,698
Drago mi je �to nam se
mo�ete pridru�iti, g. Petersen.
400
00:40:56,125 --> 00:40:57,740
Pliva�i, na startna mjesta!
401
00:41:03,625 --> 00:41:04,823
Na mjesta!
402
00:41:26,166 --> 00:41:27,615
Hajdemo!
403
00:41:31,083 --> 00:41:34,198
Navali, okret!
Idemo, idemo!
404
00:41:35,625 --> 00:41:40,656
Nemoj me iznevjeriti, Petersen.
Idemo! Povuci!
405
00:41:44,708 --> 00:41:47,531
Hajde, Justin!
Uhvati ritam!
406
00:41:48,750 --> 00:41:52,740
Nastavi.
Nastavi, idemo!
407
00:41:56,458 --> 00:41:59,573
Stisni! Idemo!
- Hajde!
408
00:41:59,625 --> 00:42:01,323
Hajdemo!
409
00:42:18,833 --> 00:42:24,656
Pobjednik dana u stazi 3,
Matthew Stokes.
410
00:42:24,708 --> 00:42:27,656
Jack James osvaja drugo mjesto,
411
00:42:27,708 --> 00:42:32,073
a na tre�em zavr�ava
Justin Petersen.
412
00:42:32,166 --> 00:42:33,906
Ponestalo mu "sape".
413
00:42:34,666 --> 00:42:37,281
Nije se pripremio.
za utrku.
414
00:42:42,791 --> 00:42:48,573
Raspored sljede�ih takmi�enja je
na oglasnoj plo�i kod izlaza,
415
00:42:48,625 --> 00:42:54,990
i svakako nave�er do�ite
na proslavu zatvaranja.
416
00:43:04,666 --> 00:43:09,115
Ljudi, znate �to?
I nisam toliko gladan.
417
00:43:09,208 --> 00:43:12,448
Hajde, Svedr�avni.
Cheeseburger, vanilla shake...
418
00:43:12,500 --> 00:43:14,781
Ka�em ti, istinska sre�a.
419
00:43:15,083 --> 00:43:17,406
Mislim da je Justin
zeznuo na sto metara
420
00:43:17,458 --> 00:43:20,406
jer je znao da bi mi
u finalu gledao u guzicu.
421
00:43:20,541 --> 00:43:22,031
Vjerojatno.
422
00:43:22,083 --> 00:43:24,323
Idem uloviti stol.
423
00:43:24,583 --> 00:43:27,906
Mo�emo oti�i do mene.
424
00:43:28,375 --> 00:43:31,615
Ne. Krenuo sam ku�i.
Zabavi se ovdje s Nolanom, vrijedi?
425
00:43:31,791 --> 00:43:33,281
I�i �u s tobom?
426
00:43:33,333 --> 00:43:36,865
Ne, ne, ne. Hej, zbilja sam umoran.
Zovem te kasnije, mo�e?
427
00:43:52,625 --> 00:43:54,906
*SEKSI TINEJD�ERICE*
428
00:44:15,541 --> 00:44:17,823
*Slanje pisma...*
429
00:44:33,750 --> 00:44:36,906
�uj, ne mo�e si dopustiti
ovako zfrknuti.
430
00:44:36,958 --> 00:44:39,281
Treneri na fakultetima
sad znaju za njega.
431
00:44:39,333 --> 00:44:41,740
Ne zna� kad �e koji od njih
pojaviti za susret.
432
00:44:41,791 --> 00:44:45,906
Znam. - Ima samo jedan izlaz.
Jedan! Plivanje.
433
00:44:46,000 --> 00:44:51,365
Fakultet... Justinova jedina prilika
za dobar fakultet je u bazenu.
434
00:44:51,458 --> 00:44:56,073
Zna�, trebamo razmotriti �injenicu
da mo�da nije na tebe.
435
00:44:56,166 --> 00:44:59,656
Ne mo�e se , u �kripcu,
postaviti kao ti.
436
00:44:59,708 --> 00:45:03,156
Oh, bolji je no �to sam ja bila.
Br�i je. Ja�i.
437
00:45:03,416 --> 00:45:06,531
Radi se o ne�emu drugome.
438
00:45:06,916 --> 00:45:09,365
Nego...
Ne mogu s njim razgovarati.
439
00:45:09,416 --> 00:45:11,448
�to, ho�e� da ja
s njim razgovaram?
440
00:45:11,541 --> 00:45:14,240
Nije puno vrijedilo
pro�li put.
441
00:45:14,416 --> 00:45:16,115
Hvala.
442
00:45:18,166 --> 00:45:20,615
Zna� �to ja mislim?
- �to?
443
00:45:20,916 --> 00:45:24,281
Mislim da ga suvi�e sili�
da bude poput tebe.
444
00:45:24,333 --> 00:45:25,865
Oh, ne silim!
445
00:45:25,916 --> 00:45:29,448
Daj mu nek' bude �to �eli.
Mo�emo si priu�titi neki fakultet.
446
00:45:29,500 --> 00:45:32,156
Neki fakultet?
- Za�to ne?
447
00:45:32,250 --> 00:45:34,823
Lomim ki�mu za dodatnom zaradom...
- I ja isto!
448
00:45:34,875 --> 00:45:38,156
...da bi obojica imali mogu�nost...
- I ja isto, Steven,
449
00:45:38,208 --> 00:45:42,198
ali ne�e dostajati
�ak ni za neki fakultet.
450
00:45:47,833 --> 00:45:50,740
Jesi li rezervirao
za San Francisco?
451
00:45:52,625 --> 00:45:56,281
Ne.
- Nemoj.
452
00:45:57,375 --> 00:45:59,323
Ne mo�emo si priu�titi...
453
00:46:00,625 --> 00:46:03,781
Nije vrijeme
za putovanje.
454
00:47:00,666 --> 00:47:02,406
Da!
455
00:47:18,708 --> 00:47:20,865
*Djevi�anske vagine.*
456
00:48:42,458 --> 00:48:45,281
Mogu sad u krevet?
- Ne.
457
00:48:45,916 --> 00:48:48,573
Ali sutra imam
test iz zemljopisa.
458
00:48:48,833 --> 00:48:51,990
Tu sjedi dok ti brat
ne do�e ku�i.
459
00:48:52,291 --> 00:48:54,865
I bolje da ima obja�njenje.
460
00:48:55,166 --> 00:48:59,073
Kakvo?
Djevi�anske vagine su novi sastav?
461
00:49:08,041 --> 00:49:09,656
�to je bilo?
462
00:49:09,750 --> 00:49:12,573
Majka ti je ovo na�la
u Alexovoj sobi.
463
00:49:12,708 --> 00:49:14,615
�to je to?
- Pornografija?
464
00:49:14,666 --> 00:49:16,698
To si skinuo s ra�unala?
465
00:49:16,833 --> 00:49:20,698
Tako je rekao? - Nema veze
�to je rekao. Pitamo tebe!
466
00:49:20,958 --> 00:49:23,531
Puno de�ki iz �kole
se sprda sa mnom,
467
00:49:23,666 --> 00:49:27,948
jer smo Amy i ja tako konzervativni
u vezi seksa i to.
468
00:49:28,000 --> 00:49:30,115
Da, i?
469
00:49:30,500 --> 00:49:32,156
Pa mi �alju te slike.
470
00:49:32,250 --> 00:49:34,865
Koji de�ki?
- Ne znam to�no.
471
00:49:34,958 --> 00:49:37,281
Bilo ih je hrpa,
to rade kao za �alu.
472
00:49:37,458 --> 00:49:41,740
�alu? Misli� da je
slanje pornografije �ala?
473
00:49:42,208 --> 00:49:46,031
To je sme�e, Justine,
i ne�u to u svojoj ku�i, nikada!
474
00:49:46,083 --> 00:49:48,365
Razumije�?
- Da.
475
00:49:48,458 --> 00:49:52,156
Otkud god ti to,
je li brat sam na�ao
476
00:49:52,250 --> 00:49:56,781
ili si mu ti pokazao, �to se
uzdam se u Boga nisi u�inio.
477
00:49:58,208 --> 00:50:00,323
Na�ao sam.
478
00:50:02,875 --> 00:50:04,906
Na�ao si?
479
00:50:05,916 --> 00:50:07,573
Slu�ajno.
480
00:50:13,375 --> 00:50:15,365
�ao mi je, mama.
481
00:50:17,541 --> 00:50:20,573
U redu.
U krevet.
482
00:50:20,875 --> 00:50:25,823
S tima koji su ti poslali to sranje,
prijateljstvo je gotovo.
483
00:50:26,666 --> 00:50:28,740
Da, tata.
484
00:50:29,041 --> 00:50:34,365
�uj, �ao mi je.
Zaista.
485
00:50:47,333 --> 00:50:49,198
�to misli�?
486
00:50:50,833 --> 00:50:52,365
Ne bi rekao da la�e.
487
00:51:00,416 --> 00:51:02,115
Vjerujem mu.
488
00:51:06,041 --> 00:51:08,365
Di, ti mu ne vjeruje�?
489
00:51:57,083 --> 00:52:00,156
Oh, haj!
- Oh, Bo�e.
490
00:52:00,208 --> 00:52:02,990
Imamo dogovoren ru�ak,
a ja zaboravila zapisati?
491
00:52:03,125 --> 00:52:06,240
Oh, ne, ne, htjela sam
probati. Slobodna si?
492
00:52:06,458 --> 00:52:08,448
Oh, uh, ne.
493
00:52:08,500 --> 00:52:12,031
Za ru�ak imam
ocjenjivanje lektira bruco�ima.
494
00:52:12,208 --> 00:52:16,573
Mo�da drugi put. Trebam
savjet u vezi ne�ega...
495
00:52:17,000 --> 00:52:20,740
Oh, imam trenutak.
�to je bilo?
496
00:52:25,666 --> 00:52:28,448
Ne sje�am se ba� detalja,
497
00:52:28,500 --> 00:52:35,573
i nije moja briga,
ovaj,
498
00:52:35,833 --> 00:52:41,323
nisi li ti s Tomom prekinula zbog
ne�eg u vezi Internet pornografije?
499
00:52:41,875 --> 00:52:44,323
O, Bo�e. Je li Steven...
500
00:52:44,583 --> 00:52:46,531
Ne, ne.
501
00:52:49,708 --> 00:52:52,323
Ne nego... Justin.
502
00:52:52,833 --> 00:52:54,073
Justin?
503
00:52:54,333 --> 00:52:56,156
Da.
504
00:52:58,625 --> 00:53:04,115
Brak mi je uni�ten zbog njegove
ovisnosti o pornografiji s Interneta.
505
00:53:09,333 --> 00:53:11,073
Mora� i�i.
506
00:53:11,333 --> 00:53:15,365
Uvjerena sam da je neka...
glupa tinejd�erska faza.
507
00:53:15,500 --> 00:53:18,823
Ne, Di, trebamo
o tome jo� razgovarati,
508
00:53:19,083 --> 00:53:22,448
i mora� motriti
njegovo ra�unalo.
509
00:53:24,583 --> 00:53:28,156
Da.
Shva�am.
510
00:53:28,500 --> 00:53:31,823
Hvala. Vidimo se.
- Dobro.
511
00:54:03,166 --> 00:54:05,073
*RODITELJSKA KONTROLA*
512
00:54:14,541 --> 00:54:17,156
Pristup serveru nije ostvaren.
Ponovno unesite podatke.
513
00:54:19,291 --> 00:54:21,281
Alex!
514
00:54:22,333 --> 00:54:25,490
*POVOLJNO
PRISTUP INTERNETU*
515
00:54:40,416 --> 00:54:42,698
*Zavr�no instaliranje...*
516
00:54:42,750 --> 00:54:44,531
*BLOXXX je uspje�no
instaliran na va� sustav.
517
00:54:45,916 --> 00:54:48,531
Hvala, du�o.
- Nije problem.
518
00:54:49,166 --> 00:54:51,031
Da, ne tebi.
519
00:54:52,916 --> 00:54:57,698
Mama. Ti zna� da mo�emo
ovaj software zaobi�i, je li?
520
00:54:59,250 --> 00:55:01,240
Kako misli�,
ne vrijedi?
521
00:55:01,375 --> 00:55:04,031
O, ne, dobar je za nekog.
522
00:55:04,083 --> 00:55:07,073
Nego smo Justin i ja
dobri na ra�unalima.
523
00:55:07,208 --> 00:55:10,281
Nije da �emo i�i
zaobi�i ga ili sli�no.
524
00:55:10,333 --> 00:55:13,406
Nego ka�em da...
- Ne, uvjerena sam da ne�ete,
525
00:55:13,458 --> 00:55:16,531
osobito ako ga
preselimo u salon.
526
00:55:17,000 --> 00:55:19,365
�to kad nisi kod ku�e?
527
00:55:20,541 --> 00:55:23,823
Pa, valjda strujni kabl
ide sa mnom.
528
00:55:32,750 --> 00:55:34,781
*pliva�*
529
00:55:37,791 --> 00:55:40,531
*kad �emo se na�i?*
530
00:55:51,250 --> 00:55:53,281
Hej.
531
00:55:53,541 --> 00:55:56,656
Hej, kako si?
- Dobro.
532
00:55:57,750 --> 00:56:00,323
Oprosti �to sam
sino� izmaknuo.
533
00:56:02,750 --> 00:56:05,448
Da, brinula sam zbog tebe.
534
00:56:06,500 --> 00:56:09,573
Zna�, ima nas �opor
tu u restoranu
535
00:56:09,625 --> 00:56:11,365
ako �e� navratiti.
536
00:56:11,500 --> 00:56:13,490
Mogu... te zvati kasnije?
537
00:56:14,000 --> 00:56:15,948
To si i sino� rekao.
538
00:56:18,958 --> 00:56:21,156
Nije pravi trenutak.
539
00:56:21,458 --> 00:56:23,531
Za�to si tako
�udan prema meni?
540
00:56:24,750 --> 00:56:27,281
�uj, nazvat �u kasnije,
obe�avam.
541
00:56:29,125 --> 00:56:30,948
Baj.
542
00:56:39,833 --> 00:56:43,031
*Stvarno te moram vidjeti.*
543
00:56:47,750 --> 00:56:51,156
*Ne mogu do�ekati*
- Ba� pravo.
544
00:57:09,916 --> 00:57:14,740
Za�to ve�eras ne iznajmimo film?
Nismo to napravili vjekovima.
545
00:57:14,791 --> 00:57:16,906
Da, dobra ideja.
546
00:57:16,958 --> 00:57:20,865
Bilo bi odli�no, mama.
- Ja ne mogu... test iz matematike.
547
00:57:20,958 --> 00:57:23,656
Obe�ao sam Amy
ve�eras do�i i raditi.
548
00:57:23,708 --> 00:57:25,656
Obavi telefonom.
549
00:57:27,083 --> 00:57:28,906
Mama, jednad�be.
550
00:57:28,958 --> 00:57:31,198
Te�ko je jednad�be
raditi preko telefona.
551
00:57:31,250 --> 00:57:33,031
To je... nemogu�e.
552
00:57:38,500 --> 00:57:40,531
�to ti ka�e�?
553
00:57:41,625 --> 00:57:44,240
Dobro, ali mora� biti
do devet doma.
554
00:57:45,583 --> 00:57:48,656
Nema problema.
Devet sati.
555
00:58:39,541 --> 00:58:41,323
Haj. Dva gazirana, molim.
556
00:58:43,291 --> 00:58:46,281
Da stisnem stanku?
- Ne, gledajte.
557
00:58:53,666 --> 00:58:56,948
Halo.
Haj, Amy.
558
00:59:02,708 --> 00:59:05,073
Mi... mislila sam da je s tobom.
559
00:59:07,375 --> 00:59:09,406
Hvala.
560
00:59:13,791 --> 00:59:17,240
Izvoli. - Hvala.
- Nema frke.
561
00:59:21,166 --> 00:59:23,990
Hej, drago mi je
da smo napokon zajedno.
562
00:59:24,041 --> 00:59:25,823
I meni.
563
00:59:29,000 --> 00:59:32,281
Zna�, mislila
sam na tebe.
564
00:59:35,083 --> 00:59:37,323
Jesi li ti
mislio na mene?
565
00:59:38,125 --> 00:59:39,740
O da.
566
00:59:40,500 --> 00:59:42,156
Tako si sladak.
567
00:59:49,000 --> 00:59:51,198
Zna�, �ujem da si
u vodi prava riba.
568
00:59:51,958 --> 00:59:56,073
Dobar... sam, rekao bi.
- Da?
569
00:59:56,333 --> 01:00:00,615
Da je Dooley pro�ao na Svedr�avno,
"nosao" bi jumbo plakat.
570
01:00:05,083 --> 01:00:08,240
Zna�, voljela bih te ponekad
gledati dok pliva�.
571
01:00:10,083 --> 01:00:11,073
O da, svakako.
Ovaj...
572
01:00:11,833 --> 01:00:15,156
Takmi�enja su
obi�no subotom.
573
01:00:15,833 --> 01:00:20,656
Do�e puno mladih
i ljudi... Da.
574
01:00:21,208 --> 01:00:25,531
Sigurno si nevjerojatno seksi
u onim malim kupa�ima.
575
01:00:34,666 --> 01:00:37,323
Prili�no pravo, ha?
576
01:00:38,375 --> 01:00:42,198
Drugak se hvata maturantice.
577
01:00:43,375 --> 01:00:45,656
Prili�no pravo, da.
578
01:00:45,833 --> 01:00:47,490
Je?
579
01:00:47,583 --> 01:00:53,490
Koliko je pravo... ovo?
580
01:01:06,875 --> 01:01:10,281
Ho�emo kod mene?
Roditelji mi nisu doma.
581
01:01:13,666 --> 01:01:16,531
Ma, zapravo trebam i�i.
582
01:01:17,041 --> 01:01:19,740
Odmah?
- Da.
583
01:01:24,916 --> 01:01:28,073
Imam glupu
zada�u iz povijesti.
584
01:01:34,833 --> 01:01:39,031
Stvarno bi no�as htio ne�to
s tobom raditi, ali ne mogu.
585
01:01:39,500 --> 01:01:41,365
�ao mi je.
586
01:01:42,875 --> 01:01:44,698
I meni je.
587
01:01:52,625 --> 01:01:59,240
Valjda �emo se vidjeti
nekad u �koli, je li?
588
01:01:59,291 --> 01:02:00,948
Da.
589
01:02:01,000 --> 01:02:05,156
Dobro. Onda baj.
- Baj.
590
01:02:09,250 --> 01:02:11,531
Hej, Justin, �to ima?
591
01:02:44,458 --> 01:02:46,240
Gdje si ti?
592
01:02:47,750 --> 01:02:50,865
U�io sam.
- Zvala je Amy.
593
01:02:52,000 --> 01:02:54,281
Rekao si da �e�
i�i tamo.
594
01:02:54,875 --> 01:02:57,906
Jesam, onda sam se
sjetio literature za
595
01:02:57,958 --> 01:03:00,281
zada�u iz povijesti,
i oti�ao sam u knji�nicu.
596
01:03:02,541 --> 01:03:04,406
Da vidimo knjige.
597
01:03:06,916 --> 01:03:08,615
Dobro, u redu.
598
01:03:18,166 --> 01:03:20,531
Dobro, nije va�no.
599
01:03:24,125 --> 01:03:28,615
Justin, ho�u li te sada morati
stalno provjeravati?
600
01:03:28,791 --> 01:03:32,073
Ne. Zvao sam tebe i Amy.
601
01:03:32,125 --> 01:03:35,698
Ali telefon u knji�nici
nije imao signala.
602
01:03:37,916 --> 01:03:42,531
Ispri�avam se za ovo,
i idem odmah nazvati Amy.
603
01:03:42,833 --> 01:03:45,698
Dobro. Laku no�.
604
01:03:46,083 --> 01:03:47,865
Laku no�.
605
01:04:03,791 --> 01:04:05,990
Justin, budi se.
606
01:04:06,083 --> 01:04:08,531
Hajde. Budi se.
Zakasnit �e� na trening.
607
01:04:08,583 --> 01:04:10,615
Polazi!
608
01:04:15,333 --> 01:04:17,365
Gdje mi je ra�unalo?
609
01:04:17,625 --> 01:04:19,323
Premjestila sam ga u salon.
610
01:04:20,583 --> 01:04:23,365
Oh. Dobro.
611
01:04:24,791 --> 01:04:26,615
Bit �u u autu.
612
01:04:46,000 --> 01:04:49,406
Ne shva�am.
Nismo radili to poglavlje.
613
01:04:49,458 --> 01:04:51,448
Amy! Amy, �ekaj! Amy!
614
01:04:52,250 --> 01:04:54,573
Oprosti �to sam neredovit
u zadnje vrijeme.
615
01:04:55,458 --> 01:04:57,281
Da.
I �to se onda doga�a?
616
01:04:57,458 --> 01:05:01,156
Mama me jako priti��e
da budem bolji pliva�,
617
01:05:01,208 --> 01:05:02,948
pa �u dobiti bolju stipendiju.
618
01:05:04,666 --> 01:05:07,490
�uj, znam da si
pod jakim "tijeskom",
619
01:05:07,958 --> 01:05:10,781
ali za�to vi�e ne�e�
sa mnom razgovarati?
620
01:05:11,083 --> 01:05:16,781
Ho�u. Budem.
Ti si najbolja. Zna� ti to.
621
01:05:16,833 --> 01:05:18,531
Ne osje�am se tako.
622
01:05:19,166 --> 01:05:20,948
Hej.
623
01:05:22,041 --> 01:05:23,823
Hej, do�i.
624
01:05:24,125 --> 01:05:28,240
Trebam malu pomo� oko matematike,
mogu li ve�eras do�i do tebe?
625
01:05:29,416 --> 01:05:33,198
Ti... treba� pomo� iz matematike?
626
01:05:34,625 --> 01:05:36,365
Ma daj.
Ja trebam pomo�.
627
01:05:36,666 --> 01:05:39,448
Tra�im ispriku
da do�em tebi.
628
01:05:41,791 --> 01:05:44,906
Ovaj put �e� se pojaviti?
- Sigurno.
629
01:06:02,083 --> 01:06:05,240
Hej. Sino� je bilo slatko.
630
01:06:05,291 --> 01:06:07,323
Da... bilo je.
631
01:06:07,375 --> 01:06:09,656
Onda, kad ho�e� navratiti?
632
01:06:10,958 --> 01:06:14,615
Mogu ti kasnije poslati e-mail?
- Da. �ekat �u.
633
01:06:32,625 --> 01:06:36,698
Ko�ni de�ko!
�to ima bolesno, frajeru?
634
01:06:36,833 --> 01:06:39,656
Timmy ka�e da je novi
kralj pornografije!
635
01:06:39,875 --> 01:06:41,740
Perverzni klaun.
636
01:06:42,291 --> 01:06:46,281
Pa, volim pogledati malo
pornografije prije treninga plivanja.
637
01:06:46,333 --> 01:06:48,073
Podigne me malko, zna�?
638
01:06:48,125 --> 01:06:51,990
�ujem da si prava nakaza.
Bavi� se uvrnutim stvarima.
639
01:06:52,208 --> 01:06:54,615
Dajte, momci.
Samo se glupiram.
640
01:06:54,666 --> 01:06:58,656
To s pornografijom je �ala.
- Ti si �ala, ko�ni de�ko!
641
01:06:59,458 --> 01:07:00,948
Da.
642
01:07:01,000 --> 01:07:03,031
Hej, kompa.
- Hej, nakazo.
643
01:07:03,375 --> 01:07:06,156
Jo� dobivam perverzno sme�e
zbog tebe.
644
01:07:06,333 --> 01:07:08,531
Trebam ti nalupati
izvitoperenu guzicu.
645
01:07:30,583 --> 01:07:32,573
Prestali smo upra�njavati seks.
646
01:07:34,666 --> 01:07:38,740
Mislila sam da postaje rutinski, i
647
01:07:39,416 --> 01:07:44,365
htjela sam malo za�initi,
a on je oti�ao u radnu sobu.
648
01:07:45,666 --> 01:07:49,156
Ra�unalo je u radnoj sobi.
649
01:07:50,666 --> 01:07:55,615
U �etiri ujutro, u�em onamo,
a on gleda pornografiju
650
01:07:56,750 --> 01:07:58,531
i...
651
01:08:01,458 --> 01:08:04,323
�to... �to si u�inila?
652
01:08:04,375 --> 01:08:08,698
Nisam mogla ne�to re�i. Bila sam
suvi�e posramljena, povrije�ena.
653
01:08:10,875 --> 01:08:14,031
Samo sam se okrenula
i vratila u krevet.
654
01:08:17,083 --> 01:08:21,281
Htjela sam
da ode na lije�enje, ali...
655
01:08:22,083 --> 01:08:24,240
Rekao je da tu
ne vidi problem.
656
01:08:24,833 --> 01:08:28,573
Da sam ja kriva,
da suvi�e reagiram.
657
01:08:29,291 --> 01:08:34,323
Ostajao bi budan svu no�
gledaju�i te stvari,
658
01:08:34,875 --> 01:08:40,365
a nije se udostojao mene taknuti,
mene �ivu u susjednom krevetu.
659
01:08:43,583 --> 01:08:47,698
Ne �elim te pla�iti.
Kod mene je to bilo stra�no.
660
01:08:49,583 --> 01:08:53,240
Vjerujem da Justin
samo prolazi fazu.
661
01:08:54,583 --> 01:08:57,073
Ne prolaze li to svi tinejd�eri?
662
01:08:57,250 --> 01:08:58,865
Ne znam.
663
01:09:06,750 --> 01:09:08,990
Vidimo se ovog vikenda?
664
01:09:09,375 --> 01:09:10,823
Da, ako jo� �eli�.
665
01:09:11,041 --> 01:09:13,698
Da, nego sam mislila
666
01:09:13,833 --> 01:09:17,198
mo�da �e� se dru�iti s
Timmyjem i njegovom dru�bom.
667
01:09:18,125 --> 01:09:21,573
Ne, Timmy je dobar,
ali ostali su...
668
01:09:22,250 --> 01:09:24,115
Zbilja ne bi.
669
01:09:26,250 --> 01:09:27,865
A �to s Monikom?
670
01:09:32,583 --> 01:09:34,323
Monica?
671
01:09:37,250 --> 01:09:40,156
Zna� da sam te vidjela
da s njom razgovara�.
672
01:09:41,708 --> 01:09:47,615
Da, ako je do�la pozdraviti,
ne zna�i da mogu biti neu�tiv.
673
01:09:52,125 --> 01:09:54,240
Jesi li vidio
njenu web stranicu?
674
01:09:57,916 --> 01:10:00,823
Ne.
Mada sam �uo glasine.
675
01:10:03,791 --> 01:10:07,573
Svi govore da se skida i...
676
01:10:08,166 --> 01:10:11,990
radi one stvari pred
web kamerom za Dooleyja.
677
01:10:13,666 --> 01:10:14,990
Ti to ozbiljno?
678
01:10:16,791 --> 01:10:19,448
Nisam dosad
�uo �to takvo.
679
01:10:22,625 --> 01:10:24,656
Znam da ju privla�i�.
680
01:10:32,666 --> 01:10:35,490
Briga me koga
ja privla�im.
681
01:10:37,416 --> 01:10:40,281
Mene privla�i� jedino ti.
682
01:10:40,958 --> 01:10:43,198
Dobro, volim te.
683
01:10:43,541 --> 01:10:45,490
Justin!
684
01:10:56,583 --> 01:10:58,156
Stvarno si mi nedostajala.
685
01:11:10,708 --> 01:11:12,823
Justin!
- �to je?
686
01:11:13,125 --> 01:11:14,740
Ne smijemo.
687
01:11:15,750 --> 01:11:19,406
Kako misli�, ne smijemo?
Za�to ne?
688
01:11:24,000 --> 01:11:27,490
Zna� �to, to je toliko glupo!
689
01:11:27,833 --> 01:11:30,031
Za�to moramo biti posljednji
koji ne�to u�ine?
690
01:11:30,166 --> 01:11:32,406
Briga me �to
rade drugi.
691
01:11:32,541 --> 01:11:36,531
Ako treba� prijateljicu samo radi koristi,
mo�da treba� potra�iti drugu.
692
01:11:38,875 --> 01:11:40,198
Mo�da i trebam.
693
01:11:48,041 --> 01:11:49,823
No�, Justin.
694
01:11:57,000 --> 01:12:00,906
Amy, sve je u redu?
695
01:12:02,208 --> 01:12:03,990
Da, sve je u redu.
696
01:12:07,166 --> 01:12:08,781
Dobro.
697
01:12:20,083 --> 01:12:24,031
�to mislite da uzmemo
kadulje i bosiljka, za kuhanje?
698
01:12:24,083 --> 01:12:27,240
Dopada vam se okus
mojih �pageta u umaku, je li?
699
01:12:27,291 --> 01:12:29,406
Mama, suvi�e se trudi�.
- Kako?
700
01:12:29,666 --> 01:12:33,948
To vrijeme s obitelji, ne moramo
se vezivati, mama. U redu smo.
701
01:12:34,416 --> 01:12:38,156
Hej, moramo posaditi vrt,
702
01:12:38,250 --> 01:12:40,406
a ja ne mogu sama
sve ovo nositi.
703
01:12:40,458 --> 01:12:45,573
I oprosti, �to je lo�e
u obiteljskom vezivanju?
704
01:12:45,666 --> 01:12:48,406
Ja se ne bunim.
- Dobro.
705
01:12:50,250 --> 01:12:52,781
Idite.
- Halo?
706
01:12:52,958 --> 01:12:55,615
Ne gnjavi. Napravimo to i
nosimo se odatle.
707
01:12:56,333 --> 01:12:58,615
Danas sam trebao i�i igrati...
- Ohladi, u redu?
708
01:13:03,833 --> 01:13:07,698
Dobro. Da.
Dobro. Oprosti.
709
01:13:11,916 --> 01:13:13,448
Bila je to Thomasova majka.
710
01:13:13,750 --> 01:13:19,281
Navodno je jedan nastavnik ulovio Thomasa
da je pokazivao pornografiju s laptopa.
711
01:13:23,916 --> 01:13:26,073
Pa, ja mu to nisam poslao.
712
01:13:26,125 --> 01:13:28,448
Nisi, tvoj brat je.
- Nisam.
713
01:13:28,541 --> 01:13:30,781
Alex, nemoj mi lagati!
714
01:13:31,458 --> 01:13:32,906
Poslano je s tvoje adrese.
715
01:13:33,416 --> 01:13:36,448
Sretan si �to te
nisu izbacili.
716
01:13:40,416 --> 01:13:41,823
Za�to u mene gleda�?
717
01:13:42,125 --> 01:13:45,240
Jer si ti uvukao
pornografiju u ku�u.
718
01:13:48,916 --> 01:13:51,073
Justin,
ho�u da me pogleda�.
719
01:13:51,500 --> 01:13:53,490
Ozbiljno.
Pogledaj me.
720
01:13:55,666 --> 01:13:59,656
Ima� problem s pornografijom.
721
01:14:01,166 --> 01:14:04,240
Ne, Lastane, nemam.
722
01:14:08,958 --> 01:14:12,198
Alex, odi mi po
nekoliko vre�a humusa.
723
01:14:12,250 --> 01:14:14,240
Mama, ja...
- Smjesta!
724
01:14:17,833 --> 01:14:20,365
Beth je pro�la ovo
sa svojim mu�em, Tomom.
725
01:14:20,416 --> 01:14:23,490
Dala mi je veliki uvid u
takvu vrstu ovisnosti...
726
01:14:23,541 --> 01:14:25,406
Divno, mama.
727
01:14:25,958 --> 01:14:29,740
Nije to nevino mu�ko zavirivanje!
728
01:14:29,791 --> 01:14:32,281
To je druga�ije,
i zna� da je.
729
01:14:32,333 --> 01:14:34,448
Nisam ja Bethin mu�, mama?
730
01:14:37,291 --> 01:14:40,823
Znam, ali dopusti da ti pomognem.
731
01:14:40,875 --> 01:14:43,490
Nemam problem s pornografijom.
732
01:14:43,583 --> 01:14:45,198
Kunem se,
govorim istinu.
733
01:14:46,375 --> 01:14:51,573
Dobro? Nemam problem.
- Dobro.
734
01:14:53,875 --> 01:14:56,531
Jer otkazujem pristup internetu.
735
01:14:57,166 --> 01:14:59,615
Ne, mama, ne mo�e�!
Imam doma�e zada�e
736
01:14:59,666 --> 01:15:01,531
i zabilje�ke na mre�i.
737
01:15:02,083 --> 01:15:03,365
I �to s elektronskom po�tom?
738
01:15:03,416 --> 01:15:06,740
Koristi se ra�unalom u �kolskoj knji�nici.
739
01:15:08,333 --> 01:15:10,865
Ti i ja �emo razgovarati u autu.
740
01:15:11,333 --> 01:15:14,073
Ba� lijepo,
glupi tupoglavac.
741
01:15:48,916 --> 01:15:52,198
Stephen, jesi li...
742
01:15:54,000 --> 01:15:58,573
kad imao potrebu ma�tati o...
743
01:16:01,000 --> 01:16:02,990
Pornografiji?
744
01:16:04,875 --> 01:16:07,073
Drugim �enama?
745
01:16:08,500 --> 01:16:11,365
Du�o, ja sam jedan od sretnika.
746
01:16:11,750 --> 01:16:14,448
O�enio sam se za svoju fantaziju.
747
01:16:19,250 --> 01:16:22,406
ali svake sam
godine ne�to starija,
748
01:16:22,458 --> 01:16:25,906
i malo manje seksi...
749
01:16:27,666 --> 01:16:31,823
Ta tvoja fantazija...
zasigurno...
750
01:16:33,583 --> 01:16:35,365
Slu�aj me!
751
01:16:39,833 --> 01:16:43,281
Ispunjava� sve moje fantazije.
752
01:16:43,791 --> 01:16:46,323
Ne samo seksualne.
753
01:16:50,416 --> 01:16:53,490
Problem je �to ti
to dovoljno ne govorim.
754
01:17:04,250 --> 01:17:09,406
Ne, ali bi Tammy Carson mogao imati.
Pri�ekaj. Imam ga tu negdje.
755
01:17:17,375 --> 01:17:19,573
Oprosti.
Malo sam nova u tome.
756
01:17:20,958 --> 01:17:23,740
*Seksi cure. Vru�i komadi.*
757
01:17:28,000 --> 01:17:31,781
Uh, ne mogu na�i.
Nazvat �u te.
758
01:17:38,833 --> 01:17:40,656
Justin!
759
01:17:41,208 --> 01:17:44,073
Ne�to si zaboravio na mom PDA.
[ osobnom digitalnom pomo�niku :-) ]
760
01:17:45,083 --> 01:17:47,865
Ne znam otkud to tu.
- Ne la�i mi, molim te!
761
01:17:49,666 --> 01:17:51,865
�to se doga�a s tobom?
762
01:17:54,666 --> 01:17:56,281
�to je bilo, stari?
763
01:17:56,333 --> 01:17:57,906
Hej, nosite se
dovraga od mene!
764
01:17:58,791 --> 01:18:01,615
Justin, tako se ne
govori sa svojim drugovima.
765
01:18:03,208 --> 01:18:05,031
Zajebite, svi!
766
01:18:05,583 --> 01:18:09,323
Petersen!
Petersen, vrati se!
767
01:19:36,458 --> 01:19:38,490
*Monikina stranica*
768
01:20:28,666 --> 01:20:30,865
Linija Diane Petersen.
769
01:20:32,000 --> 01:20:34,240
Je.
Trenutak pri�ekajte.
770
01:20:34,416 --> 01:20:38,323
Oprosti.
Haj. Ovdje Diane.
771
01:20:41,541 --> 01:20:43,573
Da.
772
01:20:44,541 --> 01:20:46,115
Ja... nisam...
773
01:20:48,375 --> 01:20:52,490
Da, bit �u...
Odmah sam tamo.
774
01:20:53,833 --> 01:20:55,615
Sve je u redu?
775
01:20:56,041 --> 01:20:58,115
Di, �to je?
�to ne valja?
776
01:21:01,666 --> 01:21:05,198
Justin zaobi�ao
vatrozid knji�nice.
777
01:21:05,708 --> 01:21:11,490
To svakako zna�i da mu do daljnjega ne�e
biti dopu�teno kori�tenje �kolskih ra�unala.
778
01:21:11,708 --> 01:21:13,490
Izbacujete ga?
779
01:21:13,583 --> 01:21:18,698
Ne, ali je ostatak
�kolske godine na uvjetu
780
01:21:18,750 --> 01:21:24,656
i �etiri subotnja dopodneva
ima pritvor.
781
01:21:25,083 --> 01:21:27,573
Mislim da je vi�e nego po�teno.
782
01:21:28,416 --> 01:21:33,906
Imam kopiju
Justinovog izvje��a o uspjehu.
783
01:21:43,041 --> 01:21:44,823
Oh, Bo�e.
784
01:21:49,208 --> 01:21:51,448
Za�to �kola nije javila da
su mu se ocjene pokvarile?
785
01:21:51,541 --> 01:21:55,656
Kopiju izvje��a �aljemo ku�i,
i �aljemo elektronskom po�tom.
786
01:21:57,125 --> 01:21:59,948
G. i g�o Petersen, jeste li...
787
01:22:01,250 --> 01:22:06,448
Jeste li kad zatekli Justina
pri posjetu pornografskim stranicama?
788
01:22:06,625 --> 01:22:08,281
Ne.
789
01:22:09,208 --> 01:22:12,948
To jest...
pogledao je nekoliko slika.
790
01:22:13,125 --> 01:22:19,365
Da, ja sam ga zatekla
pri gledanju porno stranica, kod ku�e.
791
01:22:20,166 --> 01:22:25,656
Pa, Justin je porno stranice
posje�ivao s ra�unala knji�nice.
792
01:22:27,083 --> 01:22:30,656
�ujte, nije jedini u�enik
s takvim pote�ko�ama.
793
01:22:31,458 --> 01:22:35,406
Budu�i nove tehnologije
Internet �ine lako dostupnim,
794
01:22:35,583 --> 01:22:38,865
ovisnost o pornografiji
postaje sve u�estalijom.
795
01:22:40,250 --> 01:22:45,615
�elite li pomo�, imam popis
terapeuta koji mo�ete nazvati.
796
01:22:46,708 --> 01:22:50,115
Hvala.
Mo�i �emo to rije�iti.
797
01:22:55,541 --> 01:22:59,073
Zapravo, zaista bi
bila zahvalna na popisu.
798
01:23:06,500 --> 01:23:09,656
Polazimo. Odmah.
- Ne mogu. Imam trening.
799
01:23:09,791 --> 01:23:12,615
Ne, nema�.
Izba�en si iz mom�adi.
800
01:23:16,041 --> 01:23:19,906
Ho�e� li nam re�i
�to si tra�io na Internetu?
801
01:23:22,666 --> 01:23:24,365
Odgovori majci!
802
01:23:25,416 --> 01:23:30,323
Sva�ta...
stranice, slike...
803
01:23:31,125 --> 01:23:33,406
Kakve?
- Pornografske.
804
01:23:33,625 --> 01:23:36,990
Ne �ujem!
- Rekao sam, pornografske! Isus'!
805
01:23:37,666 --> 01:23:41,281
Rekao sam, pornografske!
To ste htjeli �uti?
806
01:24:20,375 --> 01:24:22,156
Mogu prestati.
807
01:24:26,583 --> 01:24:29,240
Mislim da ne�e biti
tako jednostavno, Justin.
808
01:24:29,958 --> 01:24:31,906
Ali znam da mogu prestati.
809
01:24:32,666 --> 01:24:37,281
Justin, trebat �e� pomo� stru�njaka
koji se time bave. - Mama, ne!
810
01:24:37,333 --> 01:24:42,281
I snosit �e� posljedice
za ono u �koli.
811
01:24:42,666 --> 01:24:47,281
Zabrana izlaska
do kraja polugodi�ta.
812
01:24:48,000 --> 01:24:50,031
Razumijem.
813
01:25:55,708 --> 01:26:01,906
Hej, maleni.
�ekam te.
814
01:26:01,958 --> 01:26:06,073
Tako te �elim.
815
01:26:39,458 --> 01:26:41,490
*Podaci kreditne kartice*
816
01:26:53,583 --> 01:26:58,448
*SADA MO�ETE KORISTITI iNTERNET*
817
01:27:06,500 --> 01:27:09,281
*PRIDRU�ITE SE*
818
01:28:04,916 --> 01:28:08,448
*Javi se*
819
01:28:13,750 --> 01:28:15,990
*Pliva�*
820
01:29:13,708 --> 01:29:15,448
Halo.
821
01:29:16,583 --> 01:29:18,406
Tko je?
822
01:29:18,458 --> 01:29:20,906
Justin. Pliva�.
823
01:29:30,500 --> 01:29:32,323
Haj.
824
01:29:34,208 --> 01:29:35,865
Haj.
825
01:29:39,458 --> 01:29:41,448
Hajde ulazi!
Ne grizem.
826
01:29:51,375 --> 01:29:53,406
Ho�e� �to popiti ili...?
827
01:29:53,666 --> 01:29:55,490
Oh, ne, nije potrebno.
Hvala.
828
01:30:05,041 --> 01:30:06,531
Oho, ovo je lijepo.
829
01:30:08,375 --> 01:30:11,656
Nemoj biti toliko iznena�en.
Mogla bi dobiti krivi dojam.
830
01:30:12,541 --> 01:30:13,740
Kako misli�?
831
01:30:14,000 --> 01:30:17,281
Da misli� da sam jeftina droca
iz bijedne obitelji.
832
01:30:17,375 --> 01:30:19,448
Oh, ne, ne.
Uop�e to ne mislim.
833
01:30:19,500 --> 01:30:23,198
Opusti se.
Zadirkujem te.
834
01:30:26,416 --> 01:30:28,656
Po�imo gore.
835
01:31:04,416 --> 01:31:07,948
Bi li...
radije bila u svojoj sobi?
836
01:31:09,416 --> 01:31:13,865
Ne. Ba� tu �elim biti.
837
01:31:16,625 --> 01:31:19,948
Znala sam da si htio biti sa mnom
od prvog trena kad si me vidio.
838
01:31:21,833 --> 01:31:23,615
Zaista?
839
01:31:24,541 --> 01:31:27,615
Da, a onda si me
onu ve�er onako brzo ostavio.
840
01:31:27,708 --> 01:31:31,615
Oh, ne, nije zbog tebe.
Nego...
841
01:31:32,250 --> 01:31:35,531
Morao sam napraviti zada�u.
842
01:31:37,000 --> 01:31:38,740
A �to je sa sada?
843
01:31:39,125 --> 01:31:41,365
Mora� biti negdje drugdje?
844
01:31:42,666 --> 01:31:44,365
Ne.
845
01:32:04,583 --> 01:32:06,823
Poka�i mi koliko me �eli�.
846
01:32:26,791 --> 01:32:29,698
zna�, nisam ti ja
kao mala slatka kako-se zove.
847
01:32:30,750 --> 01:32:33,573
Amy?
- �to?
848
01:32:33,750 --> 01:32:37,031
Tako joj je ime, Amy.
- Sva�ta.
849
01:32:42,583 --> 01:32:46,156
�uj, mo�emo malo polak�e?
850
01:32:47,666 --> 01:32:51,323
Molim te.
- Da.
851
01:32:52,083 --> 01:32:54,740
Mo�emo polako koliko god ho�e�.
852
01:32:54,875 --> 01:32:57,115
Ne, stani.
853
01:32:58,333 --> 01:33:03,365
Zna� �to?
Hej... �ao mi je.
854
01:33:03,833 --> 01:33:06,240
Nije kako sam zami�ljao
da �e biti.
855
01:33:08,708 --> 01:33:10,615
Zna�, zaista...
856
01:33:16,416 --> 01:33:19,156
Ovo mi se vi�e ne dopada.
857
01:33:19,750 --> 01:33:21,448
Ti se zeza�?
858
01:33:24,458 --> 01:33:26,906
Ti me to odbija�?
859
01:33:27,458 --> 01:33:31,240
Ne, nije to.
Nego...
860
01:33:31,791 --> 01:33:33,448
Ti me zeza�!
861
01:33:35,500 --> 01:33:37,698
Odlazi!
862
01:33:41,375 --> 01:33:43,531
Odlazi dovraga!
863
01:33:44,125 --> 01:33:45,906
Odlazi dovraga!
864
01:33:46,000 --> 01:33:48,573
Ne mo�e� me tako otpiliti!
865
01:33:48,791 --> 01:33:52,073
Gubi se!
Odlazi!
866
01:34:41,875 --> 01:34:45,365
Haj. Ovdje Sylvia,
zovem iz banke.
867
01:34:45,458 --> 01:34:49,531
Mo�ete li nas odmah nazvati u vezi
ra�una na kreditnoj kartici?
868
01:34:54,666 --> 01:34:56,865
Dobro, skoro sam tamo.
869
01:34:58,083 --> 01:35:01,073
Dobro, Emma,
Vidim mape.
870
01:35:01,125 --> 01:35:02,531
Du�o, �to je bilo?
871
01:35:02,666 --> 01:35:04,531
Ovo ne�e� vjerovati.
872
01:35:04,666 --> 01:35:06,615
Dobro.
873
01:35:07,791 --> 01:35:12,406
Oh, ne.
Oh, ne. Molim te!
874
01:35:12,500 --> 01:35:14,823
Izi�i odatle.
875
01:35:15,000 --> 01:35:21,365
Poku�avam. Emma?
Ne mo�emo izi�i, zna�?
876
01:35:24,125 --> 01:35:27,698
Poku�avam. Emma, poku�avam izi�i.
Kako... pomo�u "escape"?
877
01:35:28,541 --> 01:35:31,615
Sve vi�e i vi�e
se pojavljuje tih sranja.
878
01:35:31,666 --> 01:35:33,365
'Em ti vraga!
- Ne znam.
879
01:35:38,458 --> 01:35:40,490
Emma, nazvat �u te.
880
01:35:47,916 --> 01:35:53,740
Vjerovali smo ti,
a ti si lagao, ponovo.
881
01:35:53,875 --> 01:35:56,948
Mama, znam, bilo je
samo nekoliko puta, kunem se.
882
01:35:57,000 --> 01:35:59,448
Ne, bilo je vi�e od nekoliko puta!
883
01:35:59,500 --> 01:36:01,990
Dobila sam poziv od banke
884
01:36:02,041 --> 01:36:04,740
zbog neobi�nih doga�anja
s mojim ra�unom.
885
01:36:04,791 --> 01:36:08,823
Kupovao si pornografiju
mojom kreditnom karticom!
886
01:36:08,958 --> 01:36:11,031
Mama, vratit �u ti svaki nov�i�.
887
01:36:11,208 --> 01:36:14,740
Justin, ti si ovisnik!
Ne mo�e� stati!
888
01:36:14,958 --> 01:36:17,490
Nisam ovisnik!
- Prestani lagati!
889
01:36:17,958 --> 01:36:19,281
Nisam!
- Prestani!
890
01:36:19,375 --> 01:36:21,740
Prestani lagati!
- Gubi mi se ispred o�iju!
891
01:36:22,250 --> 01:36:27,073
�to �e�, tata, ha?
Udarit �e� me?
892
01:36:27,833 --> 01:36:29,906
Prestanite!
- Udari me, tata!
893
01:36:29,958 --> 01:36:34,740
Prestani, prestani!
Bo�e!
894
01:37:24,833 --> 01:37:26,365
Zavr�io si, tata?
895
01:37:30,166 --> 01:37:33,115
Mama!
- Hvala, du�o.
896
01:37:38,083 --> 01:37:41,156
Mama... petak je nave�er,
897
01:37:41,208 --> 01:37:44,198
i mogli bi izi�i
i zajedno pogledati film?
898
01:37:45,541 --> 01:37:48,198
Mislim da ve�eras ne bi
bilo pametno.
899
01:37:49,083 --> 01:37:50,740
Dobro.
900
01:37:55,541 --> 01:37:59,656
A je li u redu...
da odem do Amy?
901
01:37:59,708 --> 01:38:02,740
Zabrana izlaska, sje�a� se?
902
01:38:09,083 --> 01:38:12,573
Znam, ali...
Moram je vidjeti.
903
01:38:12,750 --> 01:38:14,531
Za�to?
904
01:38:15,333 --> 01:38:19,865
Moram s njom razgovarati.
Trebam se ispri�ati.
905
01:38:28,875 --> 01:38:30,573
Dobro.
906
01:38:33,041 --> 01:38:34,823
Ali te ja vozim.
907
01:38:37,750 --> 01:38:39,531
Hvala.
908
01:39:34,791 --> 01:39:36,490
Mama!
909
01:39:40,791 --> 01:39:42,906
Ja imam problem.
910
01:39:46,625 --> 01:39:48,281
I u pravu si.
911
01:39:50,791 --> 01:39:52,906
Ne mogu to sam rije�iti.
912
01:40:03,375 --> 01:40:06,656
Zna� �to me kod svega
najvi�e potreslo?
913
01:40:11,916 --> 01:40:14,448
�to sam ti
uvijek mogla vjerovati.
914
01:40:17,416 --> 01:40:21,823
Osje�ala sam se sretnom kao mama
koja mo�e vjerovati sinu.
915
01:40:25,666 --> 01:40:28,406
Ho�u natrag
taj osje�aj, Justin.
916
01:40:29,708 --> 01:40:31,573
Kako da ga vratim?
917
01:40:36,250 --> 01:40:37,906
Ne znam.
918
01:40:40,333 --> 01:40:42,490
Ali �u raditi na tome.
919
01:40:44,583 --> 01:40:46,531
Stvarno ho�u.
920
01:40:55,166 --> 01:40:58,365
Volim te, zna�?
921
01:40:58,500 --> 01:41:02,948
Jako te volim.
- I ja tebe, mama.
922
01:41:13,458 --> 01:41:18,031
Zna�, nazovi kad ho�e�
da do�em po tebe.
923
01:41:18,208 --> 01:41:19,823
Dobro.
924
01:41:46,833 --> 01:41:48,615
Hvala �to me ho�e� vidjeti.
925
01:41:52,416 --> 01:41:54,240
Ho�e� mo�da pro�etati?
926
01:41:56,000 --> 01:41:59,198
Uh, dobro je.
Ipak, hvala.
927
01:42:03,708 --> 01:42:05,448
Imam problem.
928
01:42:06,833 --> 01:42:10,323
Imam, i zatra�it �u pomo�.
929
01:42:14,083 --> 01:42:15,865
To je po�etak.
930
01:42:20,166 --> 01:42:23,156
Da. Ovaj...
931
01:42:23,208 --> 01:42:26,906
Ima li �anse...
Ovoga...
932
01:42:26,958 --> 01:42:30,740
Misli� da bi se
mogli vi�ati ponekad?
933
01:42:30,875 --> 01:42:35,990
Mislim, ne kao hodanje,
samo razgovor.
934
01:42:38,958 --> 01:42:42,281
Ne bih rekla.
�ao mi je.
935
01:42:42,333 --> 01:42:44,531
Ne jo�, barem.
936
01:42:47,791 --> 01:42:50,990
Zapravo sam mislio na
odlazak u crkvu s tobom.
937
01:42:53,041 --> 01:42:56,198
Oho. Prili�no radikalno.
938
01:42:57,833 --> 01:43:01,448
Da. Trebam i�i iz korijena.
939
01:43:08,375 --> 01:43:10,573
Uzmi pomo�, Justin,
940
01:43:10,708 --> 01:43:14,198
i bit �u uz tebe
zatreba� li razgovor.
941
01:43:16,125 --> 01:43:18,323
Uvijek �u biti tu za tebe.
942
01:43:22,708 --> 01:43:24,615
Hvala.
943
01:44:46,166 --> 01:44:48,448
Pogodi tko dolazi ulicom?
944
01:44:49,166 --> 01:44:51,948
Maleni, nemoj. Maleni!
- Po�imo.
945
01:44:54,083 --> 01:44:55,490
Vrijeme za igru, momci.
946
01:45:16,416 --> 01:45:17,865
�to ima, Justin?
947
01:45:19,375 --> 01:45:21,198
Polako.
948
01:45:28,750 --> 01:45:30,698
Po�imo.
949
01:45:34,583 --> 01:45:38,198
Nije poput premla�ivanja djevojke,
pliva�ka kraljice?
950
01:45:40,750 --> 01:45:42,781
Nisam je dirnuo,
kunem se.
951
01:45:43,333 --> 01:45:45,531
Kao �to ja ne
dodirujem tebe.
952
01:46:07,583 --> 01:46:11,990
Hej, �ovje�e.
Nemoj �iznuti na njega.
953
01:49:04,416 --> 01:49:09,573
preveo
drdamjan
954
01:49:12,666 --> 01:49:15,323
tako�er igraju68735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.