All language subtitles for [Foxy-Subs] Strike the Blood IV - 01 [BD 720p] [8A12FCEC]_Legendas01.br

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,280 --> 00:00:21,500 Infine ti ho trovato, Akatsuki Kojou. 2 00:00:22,500 --> 00:00:24,710 Akatsuki... Kojou? 3 00:00:25,080 --> 00:00:27,750 Possibile? Non te ne ricordi? 4 00:00:28,090 --> 00:00:33,010 Quello � il tuo nome, Quarto Progenitore. Akatsuki Kojou. 5 00:00:33,380 --> 00:00:35,890 Progenitore? lo? 6 00:00:36,390 --> 00:00:37,890 Oh, giusto. 7 00:00:38,100 --> 00:00:39,560 Lo hai ricordato? 8 00:00:39,680 --> 00:00:44,810 Non ricordo nient'altro, ma ricordo il mio nome. 9 00:00:44,980 --> 00:00:45,730 Perfetto. 10 00:00:46,060 --> 00:00:49,480 Piuttosto, qui, dove siamo? 11 00:00:49,770 --> 00:00:51,360 Questa � I'isola Onji. 12 00:00:51,530 --> 00:00:52,490 Isola Onji? 13 00:00:52,940 --> 00:00:58,070 Si trova in una zona sconosciuta al mondo, a 300 Km da Tokyo. 14 00:00:58,620 --> 00:01:00,990 Un territorio autonomo dal Giappone per i demoni. 15 00:01:01,410 --> 00:01:04,710 Una zona speciale per osservare i demoni come te. 16 00:01:04,830 --> 00:01:07,920 Osservare? A me sembra pi� una prigione. 17 00:01:13,590 --> 00:01:14,840 Tu, chi sei? 18 00:01:15,380 --> 00:01:18,550 Il mio nome � Kasugaya Shizuri Castiella. 19 00:01:19,430 --> 00:01:21,350 Sono il tuo osservatore. 20 00:01:32,570 --> 00:01:37,030 Foxy-Subs Foxy-Subs 21 00:01:37,110 --> 00:01:41,370 Sono stata catturata dal blu della stratosfera torawareta no wa seisouken no aosa da 22 00:01:41,410 --> 00:01:46,120 L'essenza delle cose esiste solo metafisicamente koto no honshitsu wa keijijou ni shika sonzai shinai 23 00:01:46,210 --> 00:01:50,460 Un argenteo proiettile di disperazione si insinua in questa sorta di follia zetsubou no shirubaa baretto sono kyoukiteki na kusabi 24 00:01:50,630 --> 00:01:55,260 Ma posso sopportare la sua fugace presenza hayaku tada omou mama ni areba sore de ii no sa 25 00:01:55,300 --> 00:01:59,800 L'eredit� di quel sangue come un fiamma governa il mondo sono enkou no you na chi wo tsuide sekai wo meijita 26 00:01:59,840 --> 00:02:04,180 Questa realt� in frantumi non ha ormai pi� senso kowasareta genjitsu ni mohaya douri nado nai 27 00:02:04,350 --> 00:02:08,520 Da adesso in poi quel che ci attende � solo la lotta kokokara saki wa mou tada no kenka nandaze 28 00:02:08,600 --> 00:02:12,860 Ma non abbandoner� la strada che ho scelto hashiridashita kiseki wa tomaranai 29 00:02:13,230 --> 00:02:16,780 Un cielo d'argento ed il Kalei Blood di Akatsuki giniro no sora to akatsuki no kareido buraddo 30 00:02:17,150 --> 00:02:22,160 Un ricordo inciso come un incontro tra stelle e sangue kizamareta kioku wa hoshi to chi no kaikou no youni 31 00:02:22,280 --> 00:02:26,370 Non obbedir� ad una giustizia che fa soffrire qualcuno dareka wo nakaseru seigi ni shitagau ki wa nai 32 00:02:26,540 --> 00:02:30,040 Seguir� il richiamo del destino sora me ga yobu hou e susumu no sa 33 00:02:59,490 --> 00:03:01,240 Ho il bersaglio in vista. 34 00:03:01,780 --> 00:03:03,240 Rei Rei, sai cos'�? 35 00:03:03,820 --> 00:03:06,910 nota: shikigami, spiriti servitori che possono assumere varie forme. Vedo che � uno shikigami corazzato della sensei Magatoki. 36 00:03:07,490 --> 00:03:08,410 Che facciamo, capo? 37 00:03:08,620 --> 00:03:09,660 Sembra impegnativo. 38 00:03:10,080 --> 00:03:12,880 Lo attacchiamo di sorpresa prima che ci scopra. 39 00:03:13,460 --> 00:03:16,460 Yuno-san, attaccalo tu. Rui-san ti coprir�. 40 00:03:16,710 --> 00:03:20,010 Aspetta un momento. lo cosa devo fare? 41 00:03:20,300 --> 00:03:23,090 Giusto, ci sei anche tu. 42 00:03:23,140 --> 00:03:25,720 Anche io sono uno studente dell'accademia magica Kouma. 43 00:03:25,850 --> 00:03:27,220 Assegnami un compito. 44 00:03:27,470 --> 00:03:28,770 Hai ragione. 45 00:03:29,020 --> 00:03:34,400 Allora resta fermo l� e cerca di non ostacolarci, Akatsuki Kojou. 46 00:03:34,440 --> 00:03:34,980 Eh? 47 00:03:35,360 --> 00:03:37,230 Allora, comincio! 48 00:03:42,450 --> 00:03:44,660 Quarta tecnica, Sousei! 49 00:03:51,870 --> 00:03:53,790 Colpito. Occupati tu del resto. 50 00:03:53,920 --> 00:03:55,670 Non c'� bisogno di dirmelo! 51 00:04:05,800 --> 00:04:08,100 Beh, suppongo sia finita. 52 00:04:08,310 --> 00:04:10,600 Capo, non ancora! Il suo potere magico non � svanito! 53 00:04:12,810 --> 00:04:13,560 Non pu� essere! 54 00:04:18,570 --> 00:04:19,150 Shizurin! 55 00:04:21,070 --> 00:04:25,070 lo, successore del sangue del Kailed Blood, Akatsuki Kojou! 56 00:04:25,280 --> 00:04:27,200 Ti libero dalle tue catene! 57 00:04:31,000 --> 00:04:31,660 Ma..?! 58 00:04:31,830 --> 00:04:33,620 Che diamine stai facendo tu?! 59 00:04:33,790 --> 00:04:37,750 No, � che pensavo di... Sentivo di dover fare qualcosa. 60 00:04:38,790 --> 00:04:39,920 Scappa, presto! 61 00:04:49,260 --> 00:04:50,390 Akatsuki Kojou..? 62 00:04:59,820 --> 00:05:01,320 No! 63 00:05:15,290 --> 00:05:16,170 Kasuko? 64 00:05:19,460 --> 00:05:22,130 Giusto, io sono... 65 00:05:22,760 --> 00:05:24,800 Ah, Koji Koji, ti sei svegliato. 66 00:05:25,380 --> 00:05:28,390 Sembravi morto e ora sei gi� guarito. Che incredibile rigenerazione! 67 00:05:28,720 --> 00:05:30,970 Sei davvero il vampiro pi� potente del mondo. 68 00:05:31,390 --> 00:05:32,970 Cos'� successo dopo? 69 00:05:33,220 --> 00:05:34,640 Shizurin I'ha sconfitto. 70 00:05:35,020 --> 00:05:37,020 Kasuko? Da sola? 71 00:05:40,480 --> 00:05:44,690 La sua Hauras acquista potere assorbendo la magia del nemico. 72 00:05:45,320 --> 00:05:47,360 Dopo tutto, � stata sviluppata da Gisela. 73 00:05:47,610 --> 00:05:51,910 Comunque, lei non riesce ad usarla al meglio ed ha usato un potere proibito. 74 00:05:52,030 --> 00:05:55,250 Perci� ci hanno penalizzato e dobbiamo ripetere I'esame. 75 00:05:55,330 --> 00:05:57,410 Mi spiace. � stata colpa mia. 76 00:05:57,960 --> 00:06:02,170 Non puoi farci nulla, hai un'amnesia e non puoi usare i tuoi famigli. 77 00:06:02,420 --> 00:06:07,170 Mi sarebbe proprio piaciuto vedere i famigli del Quarto Progenitore. Peccato. 78 00:06:07,260 --> 00:06:10,640 Ah, giusto, quando si sveglia, dille che stai bene. 79 00:06:11,140 --> 00:06:12,890 Era davvero disperata. 80 00:06:13,060 --> 00:06:15,850 Koji Koji, diceva che era colpa sua se eri morto. 81 00:06:16,350 --> 00:06:19,020 Kasuko? Non me I'aspettavo. 82 00:06:19,100 --> 00:06:20,060 Chi � Kasuko? 83 00:06:21,110 --> 00:06:22,980 A chi ti riferisci? 84 00:06:23,940 --> 00:06:27,820 B- Beh, perch� Kasugaya e Castella sono difficili da pronunciare. 85 00:06:28,200 --> 00:06:31,070 Si dice Castiella! Ca-sti-ella! 86 00:06:31,740 --> 00:06:36,750 Comunque se non riesci a pronunciarlo puoi chiamarmi Shizuri, Akatsuki Kojou. 87 00:06:36,910 --> 00:06:39,210 Ah, no. Questo sarebbe un po'... 88 00:06:40,620 --> 00:06:42,250 Perch�, non ti piace?! 89 00:06:44,590 --> 00:06:45,500 Oh... 90 00:06:49,680 --> 00:06:52,970 Che stai facendo?! Osceno vampiro! 91 00:06:59,060 --> 00:07:00,850 Che buono! 92 00:07:01,100 --> 00:07:04,360 Koji Koji, quando si tratta di combattere sei inutile, per� 93 00:07:04,395 --> 00:07:06,280 sai cucinare molto bene. 94 00:07:06,530 --> 00:07:08,900 Non � questa gran cosa. 95 00:07:09,490 --> 00:07:11,780 Ho solo usato quello che c'era per preparare la cena. 96 00:07:12,110 --> 00:07:13,570 Per� � davvero delizioso. 97 00:07:13,950 --> 00:07:15,990 Hai imparato da qualche parte a cucinare? 98 00:07:16,200 --> 00:07:20,000 No. Aiutando Nagisa tante volte ho imparato. 99 00:07:20,210 --> 00:07:22,580 Nagisa? Chi sarebbe? 100 00:07:23,630 --> 00:07:26,550 Oh... Beh... non lo so. 101 00:07:26,710 --> 00:07:29,630 Oh, dev'essere una ex ragazza di Koji Koji. 102 00:07:29,760 --> 00:07:32,130 Ti incuriosisce il suo passato, vero, Shizurin? 103 00:07:34,050 --> 00:07:36,140 Eh? Perch� dovrebbe interessarmi?! 104 00:07:36,260 --> 00:07:40,680 lo sono un Paladino di Gisela! Sono solo I'osservatrice del Quarto Progenitore. 105 00:07:41,060 --> 00:07:44,520 Inoltre, devo vigilare che non giunga il momento di liberarmene. 106 00:07:45,060 --> 00:07:46,320 Liberartene, eh?! 107 00:07:46,770 --> 00:07:48,860 Non preoccuparti di questo. 108 00:07:49,230 --> 00:07:53,990 Quando avrai il diploma della Kouma, la tua sorveglianza sar� revocata. 109 00:07:54,110 --> 00:07:55,280 Diploma? 110 00:07:55,870 --> 00:07:58,950 Per� il diploma di magia della Kouma non mi interessa affatto. 111 00:07:59,240 --> 00:08:04,040 Non dire cos�, Koji Koji. Presto inizieranno le prove pratiche nel Karukeri. 112 00:08:04,290 --> 00:08:08,170 Karukeri? Il labirinto nei sotterranei della scuola? 113 00:08:08,420 --> 00:08:10,090 La prossima volta non morire. 114 00:08:10,170 --> 00:08:14,090 Quello shikigami affrontato ieri non � nulla rispetto ai Deburi nel Karukeri. 115 00:08:14,340 --> 00:08:16,800 Non sono morto perch� lo volessi. 116 00:08:17,140 --> 00:08:20,520 Piuttosto, I'hai sentito? Che li c'� un fantasma che appare. 117 00:08:20,600 --> 00:08:21,310 Fantasma? 118 00:08:21,640 --> 00:08:27,110 A quanto pare, chi I'ha visto dice che dalle tenebre appare il fantasma di una bella ragazza, 119 00:08:27,150 --> 00:08:29,070 con un'espressione triste negli occhi, 120 00:08:29,150 --> 00:08:31,990 che dice, "no, non � qui". 121 00:08:32,070 --> 00:08:33,070 E poi scompare. 122 00:08:33,450 --> 00:08:35,280 Cos'� questa storia? � spaventoso. 123 00:08:35,410 --> 00:08:36,530 Che sciocchezza. 124 00:08:36,700 --> 00:08:41,330 Devono aver sognato. Oppure sono solo storie inventate. 125 00:08:41,790 --> 00:08:43,620 Ma..? Shizurin, hai paura? 126 00:08:43,710 --> 00:08:45,670 P- Paura?! Certo che no! 127 00:08:45,790 --> 00:08:47,460 Aah, Shizurin, dietro di te! 128 00:08:53,170 --> 00:08:54,220 Datemi tregua. 129 00:09:00,310 --> 00:09:01,640 Dove pensi di andare? 130 00:09:03,730 --> 00:09:06,400 Kasuko? Come, sei tu? 131 00:09:07,100 --> 00:09:08,520 Non mi chiamo Kasuko. 132 00:09:08,980 --> 00:09:14,700 lo sono il tuo osservatore. Non posso lasciarti uscire da solo. 133 00:09:14,900 --> 00:09:18,070 Volevo solo andare a prendere una bibita al distributore. 134 00:09:18,240 --> 00:09:19,660 Non vorrai accompagnarmi per quello? 135 00:09:21,080 --> 00:09:23,160 O- Ovviamente. 136 00:09:29,880 --> 00:09:31,590 Allora hai davvero paura. 137 00:09:31,710 --> 00:09:33,460 Questo non � affatto vero. 138 00:09:33,670 --> 00:09:37,760 Ora che ci penso, porti sempre quel copricapo in testa. 139 00:09:38,340 --> 00:09:39,640 Mi sembra ovvio. 140 00:09:40,140 --> 00:09:44,350 Questo velo, � il simbolo che sono un paladino. 141 00:09:44,560 --> 00:09:49,810 Certo. Per� � un peccato. Hai dei bei capelli. 142 00:09:50,610 --> 00:09:51,440 Belli? 143 00:09:51,820 --> 00:09:52,820 I miei capelli? 144 00:09:53,190 --> 00:09:54,650 lo la penso cos� perlomeno. 145 00:09:55,110 --> 00:09:58,570 Oh, forse ho detto qualcosa di inappropriato. Scusami. 146 00:09:59,160 --> 00:10:02,280 No. Non hai nulla di cui scusarti. 147 00:10:11,290 --> 00:10:12,250 � un Deburi. 148 00:10:12,460 --> 00:10:13,250 Quello? 149 00:10:13,380 --> 00:10:15,630 Non dovrebbero trovarsi solo in fondo al Karukeri? 150 00:10:15,920 --> 00:10:19,340 Questo non lo so. Ma la citt� sar� in pericolo se non lo fermiamo. 151 00:10:20,840 --> 00:10:23,970 Kasugaya, puoi sconfiggerlo con la tua spada magica? 152 00:10:24,260 --> 00:10:29,690 S�. Visto che il Deburi � un accumulo di magia, lo posso sopraffare usando la Hauras. 153 00:10:29,850 --> 00:10:34,270 Va bene. lo far� da esca e ti apro un varco. In quel momento vai a prenderlo. 154 00:10:34,440 --> 00:10:35,110 Conto su di te. 155 00:10:35,320 --> 00:10:36,110 Kojou! 156 00:10:36,360 --> 00:10:38,570 Diamine, perch� sei cos� avventato?! 157 00:10:42,740 --> 00:10:43,700 Spostati Kasuko! 158 00:10:46,620 --> 00:10:47,370 Kasuko! 159 00:11:01,800 --> 00:11:03,430 Finalmente ti ho trovato. 160 00:11:08,390 --> 00:11:10,980 Paladina del miraggio I 161 00:11:11,520 --> 00:11:16,610 Un Deburi � apparso in superficie ed � stato sconfitto dal fantasma di una ragazza? 162 00:11:17,400 --> 00:11:19,610 Un po' difficile da credere. 163 00:11:20,030 --> 00:11:24,780 Ciononostante, indubbiamente io e Akatsuki lo abbiamo visto, professoressa Magatoki. 164 00:11:25,740 --> 00:11:27,490 Non � che dubiti di te. 165 00:11:27,790 --> 00:11:29,790 Per� quest'isola � inaccessibile. 166 00:11:30,500 --> 00:11:34,250 E non c'� nessuno sull'isola con un potere magico abbastanza forte. 167 00:11:36,040 --> 00:11:39,970 Gi�! L'unico in grado di farlo sarebbe proprio Akatsuki Kojou. 168 00:11:40,420 --> 00:11:41,880 Non � stato lui, vero? 169 00:11:42,300 --> 00:11:46,560 Questo � impossibile! In quel momento lo stavo sorvegliando. 170 00:11:47,010 --> 00:11:51,310 E poi ha perso ogni ricordo e non pu� evocare i suoi famigli. 171 00:11:53,310 --> 00:11:57,900 Allora per esserne sicuri, ti assegner� un'altra missione. 172 00:11:58,480 --> 00:12:00,360 Vai nel Karukeri con lui. 173 00:12:00,690 --> 00:12:02,150 Aspetti per favore! 174 00:12:02,280 --> 00:12:06,120 Non siamo in grado di affrontare il Karukeri a questo livello! 175 00:12:06,660 --> 00:12:10,000 Akatsuki Kojou � solo un mago principiante, ci sarebbe d'ostacolo. 176 00:12:10,120 --> 00:12:11,460 � proprio per questa ragione. 177 00:12:11,870 --> 00:12:15,000 Se quel Akatsuki Kojou � davvero il Quarto Progenitore, 178 00:12:15,210 --> 00:12:19,300 entrando nel Karukeri, potrebbe risvegliare la sua vera natura. 179 00:12:20,920 --> 00:12:26,220 E in quel momento, se la sua esistenza dovesse rivelarsi un pericolo per il mondo... 180 00:12:27,100 --> 00:12:28,180 Tu cosa faresti... 181 00:12:29,010 --> 00:12:31,020 Kasugaya Shizuri Castiella? 182 00:12:32,270 --> 00:12:35,520 Quando arriver� quel momento, lo uccider� senza esitare. 183 00:12:36,100 --> 00:12:40,730 Sono un Paladino di Gisela che impugna la Hauras. 184 00:12:43,820 --> 00:12:45,860 � stata pi� veloce di quanto pensassi. 185 00:12:46,530 --> 00:12:48,780 Prova ad opporti quanto vuoi, 186 00:12:49,280 --> 00:12:52,500 ma non interferire con il mio lavoro. 187 00:12:55,710 --> 00:12:59,840 E quindi ora, partirete per una eccitante avventura. 188 00:12:59,920 --> 00:13:01,340 Pregher� per il vostro successo. 189 00:13:01,550 --> 00:13:06,340 Se pregher� per noi, significa che lei non verr�, professoressa Magatoki? 190 00:13:06,550 --> 00:13:09,180 Puoi chiamarmi anche Kako-chan. 191 00:13:09,680 --> 00:13:12,810 Non preoccuparti. Vi dar� questo al mio posto. 192 00:13:13,270 --> 00:13:15,270 � un dispositivo d'emergenza per il Karukeri. 193 00:13:15,770 --> 00:13:19,940 Se doveste sentirvi in pericolo, dovete solo schiacciare forte questo pulsante. 194 00:13:20,360 --> 00:13:23,190 E io verr� subito a salvarvi. 195 00:13:23,320 --> 00:13:25,320 Quello � un semplice interruttore! 196 00:13:25,860 --> 00:13:30,580 In luoghi pieni di energia magica come il Karukeri, i dispositivi pi� semplici sono i pi� affidabili. 197 00:13:38,750 --> 00:13:40,960 Sei troppo lento, Akatsuki Kojou. 198 00:13:41,210 --> 00:13:44,970 Che posso fare? Devo portare i tuoi bagagli inutili. 199 00:13:45,340 --> 00:13:48,510 Prodotti di bellezza, attrezzi ginnici e persino un servizio da t�. 200 00:13:48,590 --> 00:13:50,470 Il servizio da t� non � inutile. 201 00:13:50,640 --> 00:13:52,510 � la cosa meno necessaria di tutte. 202 00:13:52,600 --> 00:13:53,720 Non posso crederci! 203 00:13:53,970 --> 00:13:57,600 In una spedizione come questa, � essenziale potersi rilassare! 204 00:13:57,850 --> 00:14:00,230 Quella � una squadra dell'accademia Kouma? 205 00:14:00,440 --> 00:14:06,070 S�. Dev'essere una squadra di senpai. Non siamo lontani dal secondo livello. 206 00:14:06,280 --> 00:14:08,530 Ce ne sono sette in tutto, giusto? 207 00:14:08,740 --> 00:14:10,410 Siamo lontani dal fondo. 208 00:14:10,870 --> 00:14:13,580 Perch� ne parli cos� alla leggera? 209 00:14:13,700 --> 00:14:15,450 Dovresti essere pi� prudente. 210 00:14:15,700 --> 00:14:19,290 Per� sicuramente al primo livello � impossibile che compaia un Deburi, no? 211 00:14:19,750 --> 00:14:22,170 Questo vale solo per i Deburi per�! 212 00:14:27,300 --> 00:14:28,260 Cosa sono quelli? 213 00:14:28,340 --> 00:14:31,050 Sono dei non morti che chiamiamo Larvae. 214 00:14:31,340 --> 00:14:33,970 Colpiti e resuscitati dalla magia del Karukeri. 215 00:14:34,060 --> 00:14:36,180 Creature simili a delle piante zombie. 216 00:14:38,480 --> 00:14:41,520 Se li polverizziamo non verranno resuscitati! Rui-san, prendiamoli! 217 00:14:41,730 --> 00:14:44,020 Pensateci voi. lo non voglio toccarli. 218 00:14:44,570 --> 00:14:45,440 Lascia fare a me. 219 00:14:46,320 --> 00:14:47,570 Lasciateli a me. 220 00:14:51,280 --> 00:14:56,790 Venivo a vedere quale gruppo stesse combattendo e incontro te, Castiella. Che coincidenza. 221 00:14:57,500 --> 00:14:59,040 Il consigliere Okurayama. 222 00:14:59,330 --> 00:15:00,000 Chi �? 223 00:15:00,120 --> 00:15:03,080 Il consigliere del consiglio studentesco, Okurayama Shido-senpai. 224 00:15:03,500 --> 00:15:07,300 � uno degli studenti pi� influenti della Kouma ed un istruttore. 225 00:15:08,090 --> 00:15:11,760 Se ci siamo incontrati qui deve esserci una ragione. Vi aiuter�. 226 00:15:20,350 --> 00:15:22,650 Quella bella ragazza � Kamikiba Nozomi-san. 227 00:15:22,980 --> 00:15:27,150 nota: i Tipo D sono i vampiri del Dominio del Warlord. Una vampira che ha vinto il titolo di reginetta della Kouma. � una tipo D. 228 00:15:28,280 --> 00:15:33,620 Castiella, suppongo abbiate intenzione di andare alla base OS del primo livello. 229 00:15:33,950 --> 00:15:35,370 � proprio cos�. 230 00:15:35,450 --> 00:15:36,080 Bene. 231 00:15:36,370 --> 00:15:37,490 Kamikiba-kun! 232 00:15:37,620 --> 00:15:38,870 S�, consigliere. 233 00:15:41,290 --> 00:15:43,040 Per favore, Teles. 234 00:15:48,590 --> 00:15:52,090 Quello �... il famiglio di un vampiro. 235 00:15:55,180 --> 00:15:58,770 Mi aspettavo altro da questa base OS, ma scopro che sono solo delle terme. 236 00:15:58,850 --> 00:16:01,560 Solo gli studenti possono entrare qui. 237 00:16:01,810 --> 00:16:04,560 Allora dovrebbero fare bagni sia per donne che uomini. 238 00:16:05,060 --> 00:16:07,230 Sono venuto qui per niente. 239 00:16:07,400 --> 00:16:10,490 Guarda da questa parte e ti uccido, Akatsuki Kojou. 240 00:16:10,610 --> 00:16:12,700 Perch� dovrei? Comunque non si vede niente. 241 00:16:12,990 --> 00:16:15,990 A me non mi dispiacerebbe se sbirciasse un po'. 242 00:16:16,160 --> 00:16:18,200 Potresti anche venire dentro con noi. 243 00:16:18,410 --> 00:16:19,950 Smettila di scherzare! 244 00:16:21,410 --> 00:16:24,960 Kasugaya-san, ad Akatsuki-kun presti molta attenzione, vero? 245 00:16:25,330 --> 00:16:26,580 Qu-Que... 246 00:16:28,130 --> 00:16:29,750 Questo non � vero! 247 00:16:30,130 --> 00:16:30,840 Diamine. 248 00:16:31,050 --> 00:16:34,130 Che c'�, Quarto Progenitore? Sembri infelice. 249 00:16:34,180 --> 00:16:35,720 No, non � questo. 250 00:16:36,010 --> 00:16:40,100 Tu perch� studi all'accademia Kouma? Perch� vuoi diventare un mago della Kouma? 251 00:16:42,600 --> 00:16:46,400 Ah, � che avverto una strana sensazione, 252 00:16:46,690 --> 00:16:48,650 qualcosa che mi mette a disagio. 253 00:16:48,980 --> 00:16:53,900 � I'esistenza di questa zona speciale, I'isola Onji, dell'accademia Kouma ed anche di questo Karukeri. 254 00:16:55,030 --> 00:16:57,820 lo sono tranquillo, Quarto progenitore. 255 00:16:57,870 --> 00:16:58,410 Che?! 256 00:16:58,990 --> 00:17:02,830 Tutti i grandi poteri comportano delle grandi responsabilit� 257 00:17:03,040 --> 00:17:06,170 e quindi dobbiamo sempre pensare a come usarli nel modo giusto. 258 00:17:07,670 --> 00:17:09,630 La sensazione di disagio che avverti, 259 00:17:09,840 --> 00:17:12,710 � sicuramente dovuta al peso della nobile causa che pensi di combattere. 260 00:17:13,010 --> 00:17:15,550 Non � nulla di cos� nobile. 261 00:17:15,760 --> 00:17:19,140 Inoltre, ora non posso usare i miei poteri. 262 00:17:19,510 --> 00:17:24,310 Allora questa non potrebbe essere una sfida per te? Per diventare pi� forte? 263 00:17:24,810 --> 00:17:27,150 S�, deve essere cos�. 264 00:17:30,900 --> 00:17:32,070 Forse � cos�. 265 00:17:37,950 --> 00:17:38,820 Che succede? 266 00:17:38,910 --> 00:17:40,780 No, non � nulla. 267 00:17:46,660 --> 00:17:47,790 Che cos'era quello? 268 00:17:52,460 --> 00:17:54,510 Oh, stai bene Akatsuki-kun? 269 00:17:54,550 --> 00:17:55,760 S- Scusami. 270 00:17:56,050 --> 00:17:58,380 Ho solo avuto un capogiro. 271 00:17:58,760 --> 00:18:01,260 Vedo, allora meno male. 272 00:18:01,600 --> 00:18:03,680 Forse ti piacerebbe provare a farlo? 273 00:18:04,060 --> 00:18:04,810 Provare? 274 00:18:05,350 --> 00:18:07,140 L'amore tra vampiri. 275 00:18:07,810 --> 00:18:08,440 Che?! 276 00:18:08,600 --> 00:18:11,940 Ti ho sentito, mentre parlavi con Shido-kun. 277 00:18:12,190 --> 00:18:15,820 L'amore potrebbe risvegliare i tuoi poteri. 278 00:18:17,240 --> 00:18:20,700 E condividere il sangue e la memoria del Quarto Progenitore, 279 00:18:20,820 --> 00:18:23,120 forse potrebbe aumentare il mio potere. 280 00:18:23,790 --> 00:18:26,580 Non credo che sia un cattivo affare, per entrambi. 281 00:18:26,700 --> 00:18:29,080 Alla fine mostri la tua vera natura, Kojou! 282 00:18:29,420 --> 00:18:32,540 Cosa pensi di fare, appena non ci sono per un momento? 283 00:18:32,790 --> 00:18:36,670 Oh, Kasugaya-san. Non abbiamo fatto ancora niente. 284 00:18:36,920 --> 00:18:37,970 Non ancora... 285 00:18:38,130 --> 00:18:40,010 Giusto, Akatsuki-kun..? 286 00:18:40,300 --> 00:18:41,340 Non farlo! 287 00:18:41,430 --> 00:18:44,560 Sono questi atteggiamenti che fanno rompere un'amicizia o una squadra, senpai! 288 00:18:44,890 --> 00:18:46,140 Non te lo permetter�! 289 00:18:47,310 --> 00:18:50,310 Non c'� niente da fare. Continueremo questa cosa un'altra volta, si? 290 00:18:56,940 --> 00:18:58,400 Ancora, dannazione. 291 00:18:58,490 --> 00:19:02,700 Diamine. Quando ci sei tu in giro non posso distrarmi un momento, vero? 292 00:19:02,820 --> 00:19:04,200 Non � colpa mia. 293 00:19:05,950 --> 00:19:09,330 Comunque, Kasuko, ora potresti lasciarmi andare? 294 00:19:09,830 --> 00:19:11,830 Potrebbe non sembrare, ma... 295 00:19:12,250 --> 00:19:12,880 Prego? 296 00:19:14,340 --> 00:19:18,380 Non sono grandi come quelli di Kamikiba-senpai, per� Kasuko anche tu... 297 00:19:27,140 --> 00:19:29,640 Questo � il secondo livello del labirinto? 298 00:19:30,020 --> 00:19:34,230 S�. State attenti al fiume che scorre tra gli alberi. 299 00:19:34,440 --> 00:19:38,150 Ha dei passaggi sotterranei collegati direttamente al mare. 300 00:19:38,400 --> 00:19:39,740 Passaggi sotterranei? 301 00:19:42,450 --> 00:19:43,280 Ah, � vero. 302 00:19:44,240 --> 00:19:46,910 Koji Koji, tu non sai nuotare bene, vero? 303 00:19:47,370 --> 00:19:48,370 Non preoccuparti. 304 00:19:48,490 --> 00:19:51,580 lo, Rui e Shizurin ti aiuteremo. 305 00:19:51,920 --> 00:19:54,210 Perch� il mio nome � I'unico che non ripeti due volte? 306 00:19:54,750 --> 00:19:57,710 Beh, diciamo che significa che hai la mia fiducia. 307 00:19:58,500 --> 00:20:02,050 Dannazione, ricordo questa conversazione. � gi� avvenuta. 308 00:20:04,970 --> 00:20:07,350 Allora facciamo una bella passeggiata, signori. 309 00:20:07,600 --> 00:20:09,520 Allora, io vado in esplorazione. 310 00:20:11,980 --> 00:20:13,100 Non andare, Amase! 311 00:20:13,230 --> 00:20:14,690 A- Akatsuki-kun? 312 00:20:14,810 --> 00:20:16,400 Che cosa succede? 313 00:20:16,480 --> 00:20:17,480 Ascolta, Kasuko! 314 00:20:17,940 --> 00:20:19,690 Se va avanti, Amase sar� in pericolo! 315 00:20:22,610 --> 00:20:25,740 Non va bene. Se si allontana succeder� di nuovo. 316 00:20:27,240 --> 00:20:28,200 Scappa, Amase! 317 00:20:29,330 --> 00:20:30,250 Koji Koji? 318 00:20:38,250 --> 00:20:38,840 Amase! 319 00:20:40,960 --> 00:20:43,010 Amase! Resisti, Amase! 320 00:20:43,420 --> 00:20:45,340 Fa male, male. 321 00:20:45,640 --> 00:20:46,510 Che succede? 322 00:20:48,180 --> 00:20:50,930 I Deburi. Perch� si trovano qui? 323 00:20:54,480 --> 00:20:55,770 Miyazumi, Amase �... 324 00:20:55,980 --> 00:20:58,270 Lo so. Per�, dietro di te... 325 00:21:01,480 --> 00:21:02,900 Ancora tu?! 326 00:21:08,320 --> 00:21:09,990 Distruggi tutto, Hauras! 327 00:21:12,830 --> 00:21:15,000 Kamikiba-senpai, Kasuko... 328 00:21:15,080 --> 00:21:17,210 Bravo a capire che i tuoi compagni erano in pericolo. 329 00:21:19,130 --> 00:21:21,420 Dal Quarto Progenitore non mi aspettavo meno. 330 00:21:22,380 --> 00:21:25,550 Quindi, sei tu che manovri i Deburi. 331 00:21:25,680 --> 00:21:27,840 Sei tu il fantasma che vaga nel Karukeri? 332 00:21:32,100 --> 00:21:35,520 � inutile! Non sottovalutare la forza di un consigliere della Kouma! 333 00:21:35,640 --> 00:21:37,020 Non farlo consigliere, quello �... 334 00:21:39,770 --> 00:21:40,730 Ho fallito... 335 00:21:41,020 --> 00:21:41,690 Consigliere! 336 00:21:46,360 --> 00:21:47,700 Questo non pu� essere... 337 00:21:57,750 --> 00:22:00,420 Questo... perch� � qui? 338 00:22:00,750 --> 00:22:02,210 Come ha fatto..? 339 00:22:02,380 --> 00:22:04,760 Hai capito, Akatsuki Kojou? 340 00:22:05,840 --> 00:22:08,380 Per quanto possa provarci, il risultato non cambier�. 341 00:22:08,760 --> 00:22:10,800 Tu non riuscirai a proteggere nessuno. 342 00:22:11,350 --> 00:22:15,390 La pace che desideri tanto, � solo un'illusione. 343 00:22:15,600 --> 00:22:17,310 Distruggi tutto intorno a te. 344 00:22:17,480 --> 00:22:18,980 Con le tue stesse mani. 345 00:22:19,150 --> 00:22:20,020 Sta' zitta! 346 00:22:20,610 --> 00:22:23,020 Zitta! Zitta! Zitta! 347 00:22:30,530 --> 00:22:32,200 Non farlo, Senpai! 348 00:22:49,950 --> 00:22:50,000 k 349 00:22:50,035 --> 00:22:50,067 o k 350 00:22:50,065 --> 00:22:50,107 n o k 351 00:22:50,142 --> 00:22:50,165 o n o k 352 00:22:50,200 --> 00:22:50,215 u o n o k 353 00:22:50,250 --> 00:22:50,265 t u o n o k 354 00:22:50,300 --> 00:22:50,365 a t u o n o k 355 00:22:50,400 --> 00:22:50,415 g a t u o n o k 356 00:22:50,450 --> 00:22:50,515 a g a t u o n o k 357 00:22:50,550 --> 00:22:50,565 o a g a t u o n o k 358 00:22:50,600 --> 00:22:50,615 w o a g a t u o n o k 359 00:22:50,650 --> 00:22:50,665 a w o a g a t u o n o k 360 00:22:50,700 --> 00:22:50,715 r a w o a g a t u o n o k 361 00:22:50,750 --> 00:22:50,815 u r a w o a g a t u o n o k 362 00:22:50,850 --> 00:22:50,865 m u r a w o a g a t u o n o k 363 00:22:50,900 --> 00:22:50,915 a m u r a w o a g a t u o n o k 364 00:22:50,915 --> 00:22:50,940 Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita a m u r a w o a g a t u o n o k 365 00:22:50,965 --> 00:22:50,975 d Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita a m u r a w o a g a t u o n o k 366 00:22:51,000 --> 00:22:51,065 e d Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita a m u r a w o a g a t u o n o k 367 00:22:51,100 --> 00:22:51,115 n e d Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita a m u r a w o a g a t u o n o k 368 00:22:51,125 --> 00:22:51,150 i n e d Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita a m u r a w o a g a t u o n o k 369 00:22:51,160 --> 00:22:51,365 ko n o u t a g a o w a r u m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i 370 00:22:51,400 --> 00:22:51,605 no o k o k u t a g a o w a r u m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i 371 00:22:51,640 --> 00:22:51,805 u o n o n t a g a o w a r u m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i k o k o 372 00:22:51,840 --> 00:22:52,305 ta u u g a o w a r u m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i k o k o n o n o 373 00:22:52,340 --> 00:22:52,865 ga a t a t o w a r u m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i k o k o n o n o u u 374 00:22:52,900 --> 00:22:54,605 a g a g o w a r u m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i k o k o n o n o u u t a t a 375 00:22:54,640 --> 00:22:54,905 o w a r u m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i k o k o n o n o u u t a t a g a g a 376 00:22:54,940 --> 00:22:55,125 wa o o r u m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i k o k o n o n o u u t a t a g a g a 377 00:22:55,160 --> 00:22:55,405 ru a w a w m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o 378 00:22:55,440 --> 00:22:55,605 ma u r u r Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o w a w a 379 00:22:55,640 --> 00:22:56,085 de a m a m n i Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o w a w a r u r u 380 00:22:56,120 --> 00:22:56,565 ni e d e d Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o w a w a r u r u m a m a 381 00:22:56,600 --> 00:22:56,810 i n i n e d e d Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone sia finita k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o w a w a r u r u m a m a 382 00:22:56,845 --> 00:22:56,910 k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o w a w a r u r u m a m a d e d e n i n i 383 00:22:57,200 --> 00:22:57,250 a 384 00:22:57,285 --> 00:22:57,317 n a 385 00:22:57,315 --> 00:22:57,340 a n a 386 00:22:57,365 --> 00:22:57,375 t a n a 387 00:22:57,400 --> 00:22:57,465 a t a n a 388 00:22:57,500 --> 00:22:57,515 n a t a n a 389 00:22:57,550 --> 00:22:57,615 i n a t a n a 390 00:22:57,650 --> 00:22:57,665 t i n a t a n a 391 00:22:57,700 --> 00:22:57,715 s t i n a t a n a 392 00:22:57,750 --> 00:22:57,765 u s t i n a t a n a 393 00:22:57,800 --> 00:22:57,815 t u s t i n a t a n a 394 00:22:57,850 --> 00:22:57,865 a t u s t i n a t a n a 395 00:22:57,900 --> 00:22:57,915 e a t u s t i n a t a n a 396 00:22:57,950 --> 00:22:57,965 t e a t u s t i n a t a n a 397 00:22:58,000 --> 00:22:58,015 a t e a t u s t i n a t a n a 398 00:22:58,050 --> 00:22:58,115 i a t e a t u s t i n a t a n a 399 00:22:58,150 --> 00:22:58,165 n i a t e a t u s t i n a t a n a 400 00:22:58,165 --> 00:22:58,285 vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo n i a t e a t u s t i n a t a n a 401 00:22:58,320 --> 00:22:58,405 a vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo n i a t e a t u s t i n a t a n a 402 00:22:58,440 --> 00:22:58,645 a n a t a n i t s u t a e t a i n vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a 403 00:22:58,680 --> 00:22:58,835 na a a t a n i t s u t a e t a i n vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a 404 00:22:58,870 --> 00:22:59,125 ta a n a n n i t s u t a e t a i n vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a a a 405 00:22:59,160 --> 00:22:59,365 ni a t a t t s u t a e t a i n vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a a a n a n a 406 00:22:59,400 --> 00:23:00,105 tsu i n i n t a e t a i n vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a a a n a n a t a t a 407 00:23:00,140 --> 00:23:00,305 ta u s t u s t e t a i n vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a a a n a n a t a t a n i n i 408 00:23:00,340 --> 00:23:00,745 e a t a t t a i n vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a a a n a n a t a t a n i n i t s u t s u 409 00:23:00,780 --> 00:23:01,005 ta e e i n vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a a a n a n a t a t a n i n i t s u t s u t a t a 410 00:23:01,040 --> 00:23:01,225 i a t a t n vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a a a n a n a t a t a n i n i t s u t s u t a t a e e 411 00:23:01,260 --> 00:23:03,185 na i i vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a a n a n a t a t a n i n i t s u t s u t a t a e e t a t a 412 00:23:03,220 --> 00:23:03,270 a n a n i i vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a a n a n a t a t a n i n i t s u t s u t a t a e e t a t a 413 00:23:03,305 --> 00:23:03,370 a a n a n a t a t a n i n i t s u t s u t a t a e e t a t a i i n a n a 414 00:23:05,070 --> 00:23:05,120 y 415 00:23:05,155 --> 00:23:05,187 a y 416 00:23:05,185 --> 00:23:05,210 s a y 417 00:23:05,235 --> 00:23:05,245 a s a y 418 00:23:05,270 --> 00:23:05,285 s a s a y 419 00:23:05,320 --> 00:23:05,335 h s a s a y 420 00:23:05,370 --> 00:23:05,385 i h s a s a y 421 00:23:05,420 --> 00:23:05,435 s i h s a s a y 422 00:23:05,470 --> 00:23:05,535 a s i h s a s a y 423 00:23:05,570 --> 00:23:05,585 g a s i h s a s a y 424 00:23:05,620 --> 00:23:05,685 a g a s i h s a s a y 425 00:23:05,720 --> 00:23:05,735 h a g a s i h s a s a y 426 00:23:05,770 --> 00:23:05,785 a h a g a s i h s a s a y 427 00:23:05,820 --> 00:23:05,835 z a h a g a s i h s a s a y 428 00:23:05,870 --> 00:23:05,885 u z a h a g a s i h s a s a y 429 00:23:05,920 --> 00:23:05,935 k u z a h a g a s i h s a s a y 430 00:23:05,970 --> 00:23:05,985 a k u z a h a g a s i h s a s a y 431 00:23:06,020 --> 00:23:06,035 s a k u z a h a g a s i h s a s a y 432 00:23:06,035 --> 00:23:06,060 Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. s a k u z a h a g a s i h s a s a y 433 00:23:06,085 --> 00:23:06,095 h Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. s a k u z a h a g a s i h s a s a y 434 00:23:06,120 --> 00:23:06,135 i h Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. s a k u z a h a g a s i h s a s a y 435 00:23:06,145 --> 00:23:06,170 k i h Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. s a k u z a h a g a s i h s a s a y 436 00:23:06,180 --> 00:23:06,185 ya s a s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k 437 00:23:06,220 --> 00:23:06,235 u ya s a s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k 438 00:23:06,270 --> 00:23:06,285 t u ya s a s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k 439 00:23:06,320 --> 00:23:06,335 t t u ya s a s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k 440 00:23:06,365 --> 00:23:06,370 e t t u ya s a s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k 441 00:23:06,400 --> 00:23:06,585 sa a y a y s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e 442 00:23:06,620 --> 00:23:06,805 shi a s a s s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a 443 00:23:06,840 --> 00:23:07,325 sa i h s i h s g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a 444 00:23:07,360 --> 00:23:07,825 ga a s a s h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a s h i s h i 445 00:23:07,860 --> 00:23:09,545 a g a g h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a 446 00:23:09,580 --> 00:23:09,905 ha z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a 447 00:23:09,940 --> 00:23:10,125 zu a h a h k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a 448 00:23:10,160 --> 00:23:10,305 ka u z u z s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a h a h a 449 00:23:10,340 --> 00:23:10,605 shi a k a k k Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. u t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a h a h a z u z u 450 00:23:10,640 --> 00:23:11,075 ku i h s i h s t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a h a h a z u z u Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. k a k a 451 00:23:11,110 --> 00:23:11,525 tte u k u k y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a h a h a z u z u Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. k a k a s h i s h i 452 00:23:11,560 --> 00:23:11,740 e t t e t t u k u k y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a h a h a z u z u Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. k a k a s h i s h i 453 00:23:11,775 --> 00:23:11,840 k a k a z u z u h a h a g a g a s a s a s h i s h i s a s a y a y a s h i s h i k u k u t t e t t e 454 00:23:11,930 --> 00:23:11,980 d 455 00:23:12,015 --> 00:23:12,047 o d 456 00:23:12,045 --> 00:23:12,070 u o d 457 00:23:12,095 --> 00:23:12,105 s u o d 458 00:23:12,130 --> 00:23:12,145 h s u o d 459 00:23:12,180 --> 00:23:12,195 i h s u o d 460 00:23:12,230 --> 00:23:12,245 t i h s u o d 461 00:23:12,280 --> 00:23:12,345 e t i h s u o d 462 00:23:12,380 --> 00:23:12,395 m e t i h s u o d 463 00:23:12,430 --> 00:23:12,495 o m e t i h s u o d 464 00:23:12,530 --> 00:23:12,545 s o m e t i h s u o d 465 00:23:12,580 --> 00:23:12,595 u s o m e t i h s u o d 466 00:23:12,630 --> 00:23:12,645 n u s o m e t i h s u o d 467 00:23:12,680 --> 00:23:12,695 a n u s o m e t i h s u o d 468 00:23:12,730 --> 00:23:12,795 o a n u s o m e t i h s u o d 469 00:23:12,830 --> 00:23:12,845 n o a n u s o m e t i h s u o d 470 00:23:12,880 --> 00:23:12,895 i n o a n u s o m e t i h s u o d 471 00:23:12,895 --> 00:23:12,945 Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? i n o a n u s o m e t i h s u o d 472 00:23:12,980 --> 00:23:12,995 n Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? i n o a n u s o m e t i h s u o d 473 00:23:13,030 --> 00:23:13,045 a n Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? i n o a n u s o m e t i h s u o d 474 00:23:13,080 --> 00:23:13,095 r a n Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? i n o a n u s o m e t i h s u o d 475 00:23:13,130 --> 00:23:13,165 e r a n Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? i n o a n u s o m e t i h s u o d 476 00:23:13,195 --> 00:23:13,200 do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e 477 00:23:13,230 --> 00:23:13,245 n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e 478 00:23:13,280 --> 00:23:13,295 a n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e 479 00:23:13,330 --> 00:23:13,345 k a n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e 480 00:23:13,380 --> 00:23:13,395 a k a n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e 481 00:23:13,430 --> 00:23:13,445 t a k a n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e 482 00:23:13,480 --> 00:23:13,485 t t a k a n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e 483 00:23:13,495 --> 00:23:13,520 u o d o d s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t 484 00:23:13,530 --> 00:23:13,595 a u o d o d s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t 485 00:23:13,625 --> 00:23:13,630 a a u o d o d s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t 486 00:23:13,645 --> 00:23:13,660 shi u u t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a 487 00:23:13,680 --> 00:23:13,695 n shi u u t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a 488 00:23:13,730 --> 00:23:13,795 o n shi u u t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a 489 00:23:13,830 --> 00:23:13,845 h o n shi u u t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a 490 00:23:13,880 --> 00:23:13,905 i h o n shi u u t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a 491 00:23:13,940 --> 00:23:14,105 te i h s i h s m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a u u n o h i 492 00:23:14,140 --> 00:23:14,305 mo e t e t s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i 493 00:23:14,340 --> 00:23:14,765 su o m o m n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e 494 00:23:14,800 --> 00:23:15,085 na u s u s o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o 495 00:23:15,120 --> 00:23:15,305 o a n a n n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u 496 00:23:15,340 --> 00:23:15,745 ni o o n a r e Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a 497 00:23:15,780 --> 00:23:16,005 na i n i n r e Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a o o 498 00:23:16,040 --> 00:23:16,225 re a n a n Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a o o n i n i 499 00:23:16,260 --> 00:23:16,425 na e r e r k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a 500 00:23:16,460 --> 00:23:17,185 ka a n a n t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e 501 00:23:17,220 --> 00:23:17,425 t a k a k t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a 502 00:23:17,460 --> 00:23:18,325 ta t t a o d o d u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a 503 00:23:18,360 --> 00:23:19,045 a a t a t o d o d u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a t t 504 00:23:19,080 --> 00:23:19,205 no a a h i u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a 505 00:23:19,240 --> 00:23:19,465 hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a 506 00:23:19,500 --> 00:23:19,515 k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a 507 00:23:19,550 --> 00:23:19,565 y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a 508 00:23:19,600 --> 00:23:19,615 a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a 509 00:23:19,650 --> 00:23:19,665 k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a 510 00:23:19,700 --> 00:23:19,715 k k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a 511 00:23:19,750 --> 00:23:19,765 o k k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a 512 00:23:19,800 --> 00:23:19,815 u o k k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a 513 00:23:19,850 --> 00:23:19,865 s u o k k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a 514 00:23:19,885 --> 00:23:19,900 e s u o k k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a 515 00:23:19,915 --> 00:23:19,920 i h i h o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a k y a k k o u s e 516 00:23:19,950 --> 00:23:20,040 n i h i h o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a k y a k k o u s e 517 00:23:20,015 --> 00:23:20,040 o o n i n i n a n a n a n a s u s u m o m o t e t e s h i s h i r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a u u a a n o n o k y a k k o u s e h i h i n 518 00:23:20,065 --> 00:23:20,075 m o o n i n i n a n a n a n a s u s u m o m o t e t e s h i s h i r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a u u a a n o n o k y a k k o u s e h i h i n 519 00:23:20,100 --> 00:23:20,140 a m o o n i n i n a n a n a n a s u s u m o m o t e t e s h i s h i r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a u u a a n o n o k y a k k o u s e h i h i n 520 00:23:20,115 --> 00:23:20,140 n k y a k k o u s e m a 521 00:23:20,165 --> 00:23:20,175 b n k y a k k o u s e m a 522 00:23:20,200 --> 00:23:20,215 u b n k y a k k o u s e m a 523 00:23:20,250 --> 00:23:20,265 s u b n k y a k k o u s e m a 524 00:23:20,300 --> 00:23:20,315 h s u b n k y a k k o u s e m a 525 00:23:20,350 --> 00:23:20,365 i h s u b n k y a k k o u s e m a 526 00:23:20,400 --> 00:23:20,415 k i h s u b n k y a k k o u s e m a 527 00:23:20,450 --> 00:23:20,465 u k i h s u b n k y a k k o u s e m a 528 00:23:20,465 --> 00:23:20,515 Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce u k i h s u b n k y a k k o u s e m a 529 00:23:20,550 --> 00:23:20,565 t Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce u k i h s u b n k y a k k o u s e m a 530 00:23:20,600 --> 00:23:20,665 e t Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce u k i h s u b n k y a k k o u s e m a 531 00:23:20,700 --> 00:23:20,715 w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e 532 00:23:20,750 --> 00:23:20,815 o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e 533 00:23:20,850 --> 00:23:20,865 k o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e 534 00:23:20,900 --> 00:23:20,915 a k o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e 535 00:23:20,950 --> 00:23:20,965 z a k o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e 536 00:23:21,000 --> 00:23:21,015 a z a k o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e 537 00:23:21,050 --> 00:23:21,065 s a z a k o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e 538 00:23:21,100 --> 00:23:21,115 h k a y k a y k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s 539 00:23:21,150 --> 00:23:21,165 i h k a y k a y k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s 540 00:23:21,200 --> 00:23:21,215 t i h k a y k a y k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s 541 00:23:21,250 --> 00:23:21,545 a t i h k a y k a y k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s 542 00:23:21,580 --> 00:23:22,045 ko k k u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s k y a k y a h i t a 543 00:23:22,080 --> 00:23:22,345 u o k o k s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k 544 00:23:22,380 --> 00:23:22,805 se u u m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o 545 00:23:22,840 --> 00:23:22,965 n e s e s b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e m a w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u 546 00:23:23,000 --> 00:23:23,265 ma n n w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e s e s e 547 00:23:23,300 --> 00:23:23,455 bu a m a m s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e s e s e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n 548 00:23:23,490 --> 00:23:23,645 shi u b u b k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e s e s e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n m a m a 549 00:23:23,680 --> 00:23:24,005 ku i h s i h s Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e s e s e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n m a m a b u b u 550 00:23:24,040 --> 00:23:24,425 u k u k t e Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce s e s e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n m a m a b u b u s h i s h i 551 00:23:24,460 --> 00:23:24,905 te Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce s e s e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n m a m a b u b u s h i s h i k u k u 552 00:23:24,940 --> 00:23:25,365 wo e t e t k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u 553 00:23:25,400 --> 00:23:25,825 ka o w o w z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e 554 00:23:25,860 --> 00:23:26,485 za a k a k s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o 555 00:23:26,520 --> 00:23:26,785 shi a z a z t a a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a 556 00:23:26,820 --> 00:23:26,935 ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a 557 00:23:26,970 --> 00:23:26,985 f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a 558 00:23:27,020 --> 00:23:27,035 u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a 559 00:23:27,070 --> 00:23:27,085 t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a 560 00:23:27,120 --> 00:23:27,135 a t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a 561 00:23:27,170 --> 00:23:27,185 r a t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a 562 00:23:27,220 --> 00:23:27,285 i r a t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a 563 00:23:27,320 --> 00:23:27,335 a i r a t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a 564 00:23:27,370 --> 00:23:27,385 r a i r a t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a 565 00:23:27,420 --> 00:23:27,435 u a t a t i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a f u t a r i a r 566 00:23:27,470 --> 00:23:27,485 k u a t a t i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a f u t a r i a r 567 00:23:27,520 --> 00:23:27,585 u k u a t a t i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a f u t a r i a r 568 00:23:27,620 --> 00:23:27,670 m u k u a t a t i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a f u t a r i a r 569 00:23:27,685 --> 00:23:27,705 i k u k u s h i s h i b u b u m a m a s e s e n n t e t e w o w o k a k a k k k o k o u u k y a k y a z a z a s h i s h i f u t a r i a r t a t a u k u m 570 00:23:27,720 --> 00:23:27,770 r i k u k u s h i s h i b u b u m a m a s e s e n n t e t e w o w o k a k a k k k o k o u u k y a k y a z a z a s h i s h i f u t a r i a r t a t a u k u m 571 00:23:27,785 --> 00:23:27,805 a u k u m f u t a r i a r i r 572 00:23:27,820 --> 00:23:27,885 i a u k u m f u t a r i a r i r 573 00:23:27,920 --> 00:23:27,935 w i a u k u m f u t a r i a r i r 574 00:23:27,935 --> 00:23:27,960 Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r 575 00:23:27,985 --> 00:23:28,035 o Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r 576 00:23:28,070 --> 00:23:28,085 s o Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r 577 00:23:28,120 --> 00:23:28,135 a s o Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r 578 00:23:28,170 --> 00:23:28,185 g a s o Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r 579 00:23:28,220 --> 00:23:28,225 a g a s o Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r 580 00:23:28,235 --> 00:23:28,260 fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a 581 00:23:28,270 --> 00:23:28,285 s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a 582 00:23:28,320 --> 00:23:28,385 u s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a 583 00:23:28,420 --> 00:23:28,435 y u s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a 584 00:23:28,470 --> 00:23:28,485 o y u s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a 585 00:23:28,520 --> 00:23:28,535 r o y u s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a 586 00:23:28,570 --> 00:23:28,665 i r o y u s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a 587 00:23:28,700 --> 00:23:29,105 ta u f u f r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a s u y o r i 588 00:23:29,140 --> 00:23:29,545 ri a t a t a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a s u y o r i f u f u 589 00:23:29,580 --> 00:23:29,845 a i r i r r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a s u y o r i f u f u t a t a 590 00:23:29,880 --> 00:23:30,185 ru a a k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a i r s u y o r i f u f u t a t a r i r i 591 00:23:30,220 --> 00:23:30,485 ku u r u r m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a i r s u y o r i f u f u t a t a r i r i a a 592 00:23:30,520 --> 00:23:30,745 mi u k u k r s u y o r i f u f u t a t a r i r i a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a a a r u r u 593 00:23:30,780 --> 00:23:31,005 ra i m i m i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u 594 00:23:31,040 --> 00:23:31,225 i a r a r w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u m i m i 595 00:23:31,260 --> 00:23:33,505 wo i i s a g a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u m i m i r a r a 596 00:23:33,540 --> 00:23:33,965 o w o w s a g a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u m i m i r a r a i i 597 00:23:34,000 --> 00:23:34,305 sa g a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u m i m i r a r a i i w o w o 598 00:23:34,340 --> 00:23:34,645 ga a s a s Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u m i m i r a r a i i w o w o 599 00:23:34,680 --> 00:23:34,965 su a g a g y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a 600 00:23:35,000 --> 00:23:35,245 yo u s u s r i f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a 601 00:23:35,280 --> 00:23:36,835 ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u 602 00:23:36,870 --> 00:23:36,885 m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u 603 00:23:36,920 --> 00:23:36,935 o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u 604 00:23:36,970 --> 00:23:36,985 s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u 605 00:23:37,020 --> 00:23:37,035 h s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u 606 00:23:37,070 --> 00:23:37,085 i h s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u 607 00:23:37,120 --> 00:23:37,135 m i h s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u 608 00:23:37,170 --> 00:23:37,235 o m i h s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u 609 00:23:37,245 --> 00:23:37,270 i o m i h s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u 610 00:23:37,280 --> 00:23:37,285 i r i r o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u m o s h i m o i 611 00:23:37,320 --> 00:23:37,335 t i r i r o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u m o s h i m o i 612 00:23:37,370 --> 00:23:37,390 s t i r i r o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u m o s h i m o i 613 00:23:37,385 --> 00:23:37,410 i i w o w o s a s a r a r a m i m i a a r u r u k u k u f u f u t a t a r i r i g a g a s u s u y o y o m o s h i m o i r i r i t s 614 00:23:37,435 --> 00:23:37,445 u i i w o w o s a s a r a r a m i m i a a r u r u k u k u f u f u t a t a r i r i g a g a s u s u y o y o m o s h i m o i r i r i t s 615 00:23:37,470 --> 00:23:37,490 k u i i w o w o s a s a r a r a m i m i a a r u r u k u k u f u f u t a t a r i r i g a g a s u s u y o y o m o s h i m o i r i r i t s 616 00:23:37,485 --> 00:23:37,510 t s m o s h i m o i u k 617 00:23:37,535 --> 00:23:37,585 a t s m o s h i m o i u k 618 00:23:37,620 --> 00:23:37,635 a a t s m o s h i m o i u k 619 00:23:37,670 --> 00:23:37,735 e a a t s m o s h i m o i u k 620 00:23:37,770 --> 00:23:37,785 n e a a t s m o s h i m o i u k 621 00:23:37,820 --> 00:23:37,835 a n e a a t s m o s h i m o i u k 622 00:23:37,835 --> 00:23:37,860 Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti a n e a a t s m o s h i m o i u k 623 00:23:37,885 --> 00:23:37,895 k Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti a n e a a t s m o s h i m o i u k 624 00:23:37,920 --> 00:23:37,985 u k Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti a n e a a t s m o s h i m o i u k 625 00:23:38,005 --> 00:23:38,020 n u k Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti a n e a a t s m o s h i m o i u k 626 00:23:38,035 --> 00:23:38,040 mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n 627 00:23:38,070 --> 00:23:38,085 a mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n 628 00:23:38,120 --> 00:23:38,135 r a mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n 629 00:23:38,170 --> 00:23:38,235 u r a mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n 630 00:23:38,270 --> 00:23:38,285 n u r a mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n 631 00:23:38,320 --> 00:23:38,325 o n u r a mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n 632 00:23:38,335 --> 00:23:38,385 shi o m o m m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o 633 00:23:38,420 --> 00:23:38,435 n shi o m o m m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o 634 00:23:38,470 --> 00:23:38,485 a n shi o m o m m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o 635 00:23:38,520 --> 00:23:38,535 r a n shi o m o m m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o 636 00:23:38,570 --> 00:23:38,725 a r a n shi o m o m m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o 637 00:23:38,760 --> 00:23:38,965 mo i h s i h s i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a 638 00:23:39,000 --> 00:23:39,665 i o m o m u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i 639 00:23:39,700 --> 00:23:39,895 tsu i i k a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o 640 00:23:39,930 --> 00:23:40,545 ka u s t u s t a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i 641 00:23:40,580 --> 00:23:40,905 a a k a k e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u 642 00:23:40,940 --> 00:23:41,185 e a a n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a 643 00:23:41,220 --> 00:23:41,525 na e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a 644 00:23:41,560 --> 00:23:41,795 ku a n a n n Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e 645 00:23:41,830 --> 00:23:42,245 na u k u k r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a 646 00:23:42,280 --> 00:23:42,655 ru a n a n n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u 647 00:23:42,690 --> 00:23:43,125 no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a 648 00:23:43,160 --> 00:23:43,175 s no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a 649 00:23:43,210 --> 00:23:43,225 o s no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a 650 00:23:43,260 --> 00:23:43,275 n o s no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a 651 00:23:43,310 --> 00:23:43,375 o n o s no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a 652 00:23:43,410 --> 00:23:43,425 s o n o s no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a 653 00:23:43,460 --> 00:23:43,475 h na o n o n r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s 654 00:23:43,510 --> 00:23:43,525 u h na o n o n r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s 655 00:23:43,560 --> 00:23:43,575 n u h na o n o n r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s 656 00:23:43,610 --> 00:23:43,625 k n u h na o n o n r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s 657 00:23:43,645 --> 00:23:43,660 a k n u h na o n o n r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s 658 00:23:43,675 --> 00:23:43,680 ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a 659 00:23:43,710 --> 00:23:43,775 n ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a 660 00:23:43,810 --> 00:23:43,825 m n ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a 661 00:23:43,860 --> 00:23:43,875 a m n ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a 662 00:23:43,910 --> 00:23:43,925 d a m n ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a 663 00:23:43,960 --> 00:23:44,020 e d a m n ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a 664 00:23:43,985 --> 00:23:44,120 a r a r n a n a e e a a k a k a t s u t s u i i k u k u n a n a s h i s h i m o m o m o m o r u r u s o n o s n o n o h u n k a n a n a n m a d e 665 00:23:44,125 --> 00:23:44,155 s o n o s h u n k a n m a d e 666 00:23:44,125 --> 00:23:44,305 stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o n o s h u n k a n m a d e 667 00:23:44,340 --> 00:23:44,665 so n o s h u n k a n m a d e stare al tuo fianco stare al tuo fianco 668 00:23:44,700 --> 00:23:44,945 no o s o s s h u n k a n m a d e stare al tuo fianco stare al tuo fianco 669 00:23:44,980 --> 00:23:45,295 shu o n o n n k a n m a d e stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o 670 00:23:45,330 --> 00:23:45,505 n u h s u h s k a n m a d e stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o 671 00:23:45,540 --> 00:23:45,905 ka n n n m a d e stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u 672 00:23:45,940 --> 00:23:45,985 n a k a k m a d e stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n 673 00:23:46,020 --> 00:23:46,495 ma n n d e stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a 674 00:23:46,505 --> 00:23:46,530 s ma n n d e stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a 675 00:23:46,540 --> 00:23:46,545 de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 676 00:23:46,580 --> 00:23:46,595 e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 677 00:23:46,630 --> 00:23:46,695 i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 678 00:23:46,730 --> 00:23:46,745 i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 679 00:23:46,780 --> 00:23:46,795 p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 680 00:23:46,830 --> 00:23:46,845 p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 681 00:23:46,880 --> 00:23:46,895 a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 682 00:23:46,930 --> 00:23:46,995 i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 683 00:23:47,030 --> 00:23:47,045 n i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 684 00:23:47,080 --> 00:23:47,145 o n i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 685 00:23:47,180 --> 00:23:47,195 t o n i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 686 00:23:47,230 --> 00:23:47,245 s t o n i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 687 00:23:47,280 --> 00:23:47,285 u s t o n i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s 688 00:23:47,295 --> 00:23:47,320 e d e d s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s m a m a e i i p p a i n o t s u 689 00:23:47,330 --> 00:23:47,345 y e d e d s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s m a m a e i i p p a i n o t s u 690 00:23:47,380 --> 00:23:47,420 o y e d e d s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s m a m a e i i p p a i n o t s u 691 00:23:47,395 --> 00:23:47,420 s e i i p p a i n o t s u y o 692 00:23:47,445 --> 00:23:47,455 s s e i i p p a i n o t s u y o 693 00:23:47,480 --> 00:23:47,495 a s s e i i p p a i n o t s u y o 694 00:23:47,495 --> 00:23:47,520 con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a 695 00:23:47,545 --> 00:23:47,555 se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a 696 00:23:47,580 --> 00:23:47,595 d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a 697 00:23:47,630 --> 00:23:47,695 e d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a 698 00:23:47,730 --> 00:23:47,745 s e d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a 699 00:23:47,780 --> 00:23:47,795 o s e d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a 700 00:23:47,830 --> 00:23:47,845 b o s e d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a 701 00:23:47,880 --> 00:23:47,885 a b o s e d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a 702 00:23:47,895 --> 00:23:47,945 i e s e s i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a 703 00:23:47,980 --> 00:23:47,995 n i e s e s i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a 704 00:23:48,030 --> 00:23:48,095 i n i e s e s i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a 705 00:23:48,130 --> 00:23:48,145 i i n i e s e s i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a 706 00:23:48,165 --> 00:23:48,180 t i i n i e s e s i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a 707 00:23:48,195 --> 00:23:48,200 i i i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t 708 00:23:48,230 --> 00:23:48,245 a i i i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t 709 00:23:48,280 --> 00:23:48,345 i a i i i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t 710 00:23:48,380 --> 00:23:48,395 n i a i i i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t 711 00:23:48,430 --> 00:23:48,585 o n i a i i i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t 712 00:23:48,620 --> 00:23:48,805 ppa i i i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t i i a i n o 713 00:23:48,840 --> 00:23:49,045 i a p p a p p n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t i i a i n o i i 714 00:23:49,080 --> 00:23:49,415 no i i t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a 715 00:23:49,450 --> 00:23:49,675 tsu o n o n y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a i i 716 00:23:49,710 --> 00:23:49,925 yo u s t u s t s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o 717 00:23:49,960 --> 00:23:50,245 sa o y o y d e s o b a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u 718 00:23:50,280 --> 00:23:50,545 de a s a s s o b a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u y o y o 719 00:23:50,580 --> 00:23:50,905 so e d e d b a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u y o y o s a s a 720 00:23:50,940 --> 00:23:51,185 ba o s o s n i i t e s e s i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e 721 00:23:51,220 --> 00:23:51,605 ni a b a b i t e s e s i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s o s o 722 00:23:51,640 --> 00:23:51,765 i i n i n t e s e s i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s o s o b a b a 723 00:23:51,800 --> 00:23:51,805 g i i n i n t e s e s i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s o s o b a b a 724 00:23:51,815 --> 00:23:51,840 ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g 725 00:23:51,850 --> 00:23:51,865 i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g 726 00:23:51,900 --> 00:23:51,915 k i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g 727 00:23:51,950 --> 00:23:51,965 o k i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g 728 00:23:52,000 --> 00:23:52,015 c o k i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g 729 00:23:52,050 --> 00:23:52,065 h c o k i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g 730 00:23:52,100 --> 00:23:52,105 i h c o k i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g 731 00:23:52,115 --> 00:23:52,165 i a t a t n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i 732 00:23:52,200 --> 00:23:52,215 n i a t a t n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i 733 00:23:52,250 --> 00:23:52,265 a n i a t a t n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i 734 00:23:52,300 --> 00:23:52,315 k a n i a t a t n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i 735 00:23:52,345 --> 00:23:52,350 u k a n i a t a t n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i 736 00:23:52,365 --> 00:23:52,380 no i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u 737 00:23:52,400 --> 00:23:52,415 t no i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u 738 00:23:52,450 --> 00:23:52,505 e t no i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u 739 00:23:52,515 --> 00:23:52,540 o n o n i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u t e 740 00:23:52,550 --> 00:23:52,565 m o n o n i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u t e 741 00:23:52,600 --> 00:23:52,610 o m o n o n i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u t e 742 00:23:52,615 --> 00:23:52,645 y o y o s a s a d e d e t s u t s u s e s e s o s o b a b a n i n i g i i p p a p p a i i n o n o i i i i i k o c h i t a t a n a k u i i t e n o n o m o 743 00:23:52,650 --> 00:23:52,665 d y o y o s a s a d e d e t s u t s u s e s e s o s o b a b a n i n i g i i p p a p p a i i n o n o i i i i i k o c h i t a t a n a k u i i t e n o n o m o 744 00:23:52,700 --> 00:23:52,710 o d y o y o s a s a d e d e t s u t s u s e s e s o s o b a b a n i n i g i i p p a p p a i i n o n o i i i i i k o c h i t a t a n a k u i i t e n o n o m o 745 00:23:52,715 --> 00:23:52,745 g i k o c h i n a k u m o t e d o 746 00:23:52,750 --> 00:23:52,765 k g i k o c h i n a k u m o t e d o 747 00:23:52,765 --> 00:23:52,790 Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o 748 00:23:52,815 --> 00:23:52,825 a Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o 749 00:23:52,850 --> 00:23:52,865 s a Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o 750 00:23:52,900 --> 00:23:52,915 h s a Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o 751 00:23:52,950 --> 00:23:52,965 i h s a Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o 752 00:23:53,000 --> 00:23:53,045 i i h s a Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o 753 00:23:53,065 --> 00:23:53,080 gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i 754 00:23:53,100 --> 00:23:53,115 s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i 755 00:23:53,150 --> 00:23:53,165 h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i 756 00:23:53,200 --> 00:23:53,215 i h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i 757 00:23:53,250 --> 00:23:53,265 g i h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i 758 00:23:53,300 --> 00:23:53,315 u g i h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i 759 00:23:53,350 --> 00:23:53,365 s u g i h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i 760 00:23:53,400 --> 00:23:53,425 a s u g i h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i 761 00:23:53,460 --> 00:23:53,465 ko i g i g c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a 762 00:23:53,500 --> 00:23:53,515 d ko i g i g c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a 763 00:23:53,550 --> 00:23:53,685 e d ko i g i g c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a 764 00:23:53,720 --> 00:23:53,945 chi o k o k n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e 765 00:23:53,980 --> 00:23:54,665 na i h c i h c k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e k o k o 766 00:23:54,700 --> 00:23:54,905 ku a n a n m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i 767 00:23:54,940 --> 00:23:55,545 te u k u k d o m o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a 768 00:23:55,580 --> 00:23:55,825 mo e t e t k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a d o k u k u 769 00:23:55,860 --> 00:23:56,225 do o m o m k u k u k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e 770 00:23:56,260 --> 00:23:56,565 ka o d o d s h i i Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o 771 00:23:56,600 --> 00:23:56,805 shi a k a k i Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o d o d o 772 00:23:56,840 --> 00:23:57,145 i i h s i h s Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o d o d o k a k a 773 00:23:57,180 --> 00:23:57,705 shi i i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i 774 00:23:57,740 --> 00:23:58,075 gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i 775 00:23:58,110 --> 00:23:58,125 w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i 776 00:23:58,160 --> 00:23:58,175 a w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i 777 00:23:58,210 --> 00:23:58,225 t a w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i 778 00:23:58,260 --> 00:23:58,275 a t a w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i 779 00:23:58,310 --> 00:23:58,325 s a t a w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i 780 00:23:58,360 --> 00:23:58,365 h s a t a w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i 781 00:23:58,375 --> 00:23:58,400 sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h 782 00:23:58,410 --> 00:23:58,475 i sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h 783 00:23:58,510 --> 00:23:58,525 w i sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h 784 00:23:58,560 --> 00:23:58,625 o w i sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h 785 00:23:58,660 --> 00:23:58,675 m o w i sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h 786 00:23:58,685 --> 00:23:58,710 o m o w i sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h 787 00:23:58,720 --> 00:23:58,725 de a s a s i g i g k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o 788 00:23:58,760 --> 00:23:58,775 t de a s a s i g i g k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o 789 00:23:58,810 --> 00:23:58,825 o t de a s a s i g i g k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o 790 00:23:58,860 --> 00:23:58,875 m o t de a s a s i g i g k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o 791 00:23:58,910 --> 00:23:58,950 e m o t de a s a s i g i g k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o 792 00:23:58,915 --> 00:23:58,925 e d e d d o d o k a k a s h i s h i k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o g i g i s a s a t o m e 793 00:23:58,960 --> 00:23:58,975 r e d e d d o d o k a k a s h i s h i k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o g i g i s a s a t o m e 794 00:23:59,010 --> 00:23:59,050 u r e d e d d o d o k a k a s h i s h i k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o g i g i s a s a t o m e 795 00:23:59,075 --> 00:23:59,085 w a t a s h i w o m o t o m e r u 796 00:23:59,075 --> 00:23:59,365 mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a t a s h i w o m o t o m e r u 797 00:23:59,400 --> 00:23:59,585 wa t a s h i w o m o t o m e r u mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. 798 00:23:59,620 --> 00:23:59,925 ta a w a w s h i w o m o t o m e r u mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. 799 00:23:59,960 --> 00:24:00,325 shi a t a t w o m o t o m e r u mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a 800 00:24:00,360 --> 00:24:00,545 wo i h s i h s m o t o m e r u mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a 801 00:24:00,580 --> 00:24:00,945 mo o w o w t o m e r u mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i 802 00:24:00,980 --> 00:24:01,405 to o m o m m e r u mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o 803 00:24:01,440 --> 00:24:01,585 me o t o t r u mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o 804 00:24:01,620 --> 00:24:01,635 a me o t o t r u mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o 805 00:24:01,670 --> 00:24:01,685 n a me o t o t r u mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o 806 00:24:01,720 --> 00:24:01,725 a n a me o t o t r u mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o 807 00:24:01,735 --> 00:24:01,760 ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a 808 00:24:01,770 --> 00:24:01,785 t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a 809 00:24:01,820 --> 00:24:01,885 a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a 810 00:24:01,920 --> 00:24:01,935 d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a 811 00:24:01,970 --> 00:24:01,985 a d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a 812 00:24:02,020 --> 00:24:02,035 k a d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a 813 00:24:02,070 --> 00:24:02,135 e k a d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a 814 00:24:02,170 --> 00:24:02,185 n e k a d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a 815 00:24:02,220 --> 00:24:02,265 o n e k a d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a 816 00:24:02,285 --> 00:24:02,300 u r u r e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a t a d a k e n o 817 00:24:02,320 --> 00:24:02,335 h u r u r e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a t a d a k e n o 818 00:24:02,370 --> 00:24:02,420 i h u r u r e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a t a d a k e n o 819 00:24:02,435 --> 00:24:02,455 r w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a m e m e t a d a k e n o r u r u h i 820 00:24:02,470 --> 00:24:02,520 o r w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a m e m e t a d a k e n o r u r u h i 821 00:24:02,535 --> 00:24:02,555 i a n a h i t a d a k e n o r o 822 00:24:02,570 --> 00:24:02,585 n i a n a h i t a d a k e n o r o 823 00:24:02,585 --> 00:24:02,610 Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n 824 00:24:02,635 --> 00:24:02,645 a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n 825 00:24:02,670 --> 00:24:02,685 n a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n 826 00:24:02,720 --> 00:24:02,785 i n a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n 827 00:24:02,820 --> 00:24:02,835 n i n a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n 828 00:24:02,870 --> 00:24:02,885 a n i n a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n 829 00:24:02,920 --> 00:24:02,935 r na a a h i t a d a k e n o r o i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a 830 00:24:02,970 --> 00:24:02,985 i r na a a h i t a d a k e n o r o i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a 831 00:24:03,020 --> 00:24:03,035 t i r na a a h i t a d a k e n o r o i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a 832 00:24:03,070 --> 00:24:03,085 a t i r na a a h i t a d a k e n o r o i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a 833 00:24:03,105 --> 00:24:03,120 i a t i r na a a h i t a d a k e n o r o i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a 834 00:24:03,140 --> 00:24:03,635 ta a n a n d a k e n o r o h i i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a a a r i t a i 835 00:24:03,670 --> 00:24:03,825 da a t a t k e n o r o h i i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a a a r i t a i n a n a 836 00:24:03,860 --> 00:24:04,065 ke a d a d n o r o h i i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a a a r i t a i n a n a t a t a 837 00:24:04,100 --> 00:24:04,525 no e k e k r o h i i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a a a r i t a i n a n a t a t a d a d a 838 00:24:04,560 --> 00:24:04,765 hi o n o n i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a a a r i t a i r o n a n a t a t a d a d a k e k e 839 00:24:04,800 --> 00:24:05,005 ro i h i h n a n a t a t a d a d a k e k e i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a a a r i t a i n o n o 840 00:24:05,040 --> 00:24:05,205 i o r o r n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a a a r i t a i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i 841 00:24:05,240 --> 00:24:05,545 n i i n i n a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. a a r i t a i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o 842 00:24:05,580 --> 00:24:05,965 ni n n n a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. a a r i t a i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o i i 843 00:24:06,000 --> 00:24:06,185 na i n i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. a a r i t a i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o i i n n 844 00:24:06,220 --> 00:24:06,645 ri a n a n t a i a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i 845 00:24:06,680 --> 00:24:06,925 ta i r i r i a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a 846 00:24:06,960 --> 00:24:07,485 i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i 847 00:24:07,520 --> 00:24:07,535 n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i 848 00:24:07,570 --> 00:24:07,585 a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i 849 00:24:07,620 --> 00:24:07,635 r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i 850 00:24:07,670 --> 00:24:07,735 i r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i 851 00:24:07,770 --> 00:24:07,785 y i r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i 852 00:24:07,820 --> 00:24:07,835 a y i r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i 853 00:24:07,870 --> 00:24:07,885 m a y i r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i 854 00:24:07,920 --> 00:24:07,925 a m a y i r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i 855 00:24:07,935 --> 00:24:07,960 i i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i n a r i y a m a 856 00:24:07,970 --> 00:24:07,985 n i i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i n a r i y a m a 857 00:24:08,020 --> 00:24:08,045 a n i i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i n a r i y a m a 858 00:24:08,035 --> 00:24:08,060 i i n n n i n i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o a a n a n a r i r i t a t a n a r i y a m a i i n a 859 00:24:08,085 --> 00:24:08,150 i i i n n n i n i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o a a n a n a r i r i t a t a n a r i y a m a i i n a 860 00:24:08,135 --> 00:24:08,160 n a n a r i y a m a i 861 00:24:08,185 --> 00:24:08,195 d n a n a r i y a m a i 862 00:24:08,220 --> 00:24:08,285 e d n a n a r i y a m a i 863 00:24:08,320 --> 00:24:08,335 M e d n a n a r i y a m a i 864 00:24:08,370 --> 00:24:08,385 e M e d n a n a r i y a m a i 865 00:24:08,420 --> 00:24:08,435 I e M e d n a n a r i y a m a i 866 00:24:08,470 --> 00:24:08,485 o I e M e d n a n a r i y a m a i 867 00:24:08,485 --> 00:24:08,510 Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. o I e M e d n a n a r i y a m a i 868 00:24:08,535 --> 00:24:08,545 d Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. o I e M e d n a n a r i y a m a i 869 00:24:08,570 --> 00:24:08,625 y d Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. o I e M e d n a n a r i y a m a i 870 00:24:08,660 --> 00:24:08,945 na r i y a m a i n a d e M e I o Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y 871 00:24:08,980 --> 00:24:09,305 ri a n a n y a m a i n a d e M e I o Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y 872 00:24:09,340 --> 00:24:09,645 ya i r i r m a i n a d e M e I o Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y n a n a 873 00:24:09,680 --> 00:24:09,905 ma a y a y i n a d e M e I o Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y n a n a r i r i 874 00:24:09,940 --> 00:24:10,265 na a m a m d e M e I o Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y i n a n a r i r i y a y a 875 00:24:10,300 --> 00:24:10,625 i a n a n n a n a r i r i y a y a d e M e I o Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y m a m a 876 00:24:10,660 --> 00:24:10,845 de i i M e I o Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y m a m a n a n a r i r i y a y a n a n a 877 00:24:10,880 --> 00:24:11,525 Me e d e d I o Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y m a m a n a n a r i r i y a y a n a n a i i 878 00:24:11,560 --> 00:24:11,805 lo e M e M Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y m a m a n a n a r i r i y a y a n a n a i i d e d e 879 00:24:11,840 --> 00:24:13,505 dy o I o I Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. m a m a n a n a r i r i y a y a n a n a i i d e d e M e M e 880 00:24:13,540 --> 00:24:13,600 y d y d o I o I Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. m a m a n a n a r i r i y a y a n a n a i i d e d e M e M e 881 00:24:13,635 --> 00:24:13,700 m a m a n a n a r i r i y a y a n a n a i i d e d e M e M e I o I o d y d y 121701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.