Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
Timing and subtitles brought to you by the Invaluable Affection Team @ Viki.com
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,700
[Chuchen, I Deliberately Forgot You by Chen Chusheng]
3
00:00:14,700 --> 00:00:18,000
♫ How much is hidden ♫
4
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
♫ so they cannot see through me? ♫
5
00:00:23,000 --> 00:00:25,800
♫ It's hard to fall in love at the right time ♫
6
00:00:25,800 --> 00:00:27,800
♫ It's fine, as long as I can stay by your side ♫
7
00:00:27,800 --> 00:00:31,000
♫ that shouldn't count as a disturbance ♫
8
00:00:31,000 --> 00:00:33,800
♫ I can still hear ♫
9
00:00:33,800 --> 00:00:38,000
♫ my distinctive heartbeat from loving you for so long ♫
10
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
♫ That love placed in my heart ♫
11
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
♫ has become a matter of the mind ♫
12
00:00:44,000 --> 00:00:47,200
♫ I always revolve around you ♫
13
00:00:47,200 --> 00:00:49,000
♫ You, who I depend on, ♫
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,200
♫ might not even know ♫
15
00:00:51,200 --> 00:00:55,200
♫ how important every minute and every second is to me ♫
16
00:00:55,200 --> 00:01:00,000
♫ Life is merely every second with you walking beside me ♫
17
00:01:00,000 --> 00:01:07,100
♫ Everyone I've loved should be doing well now ♫
18
00:01:07,100 --> 00:01:11,200
♫ Sometimes, the picturesque tuning of a guitar ♫
19
00:01:11,200 --> 00:01:16,200
♫ engraves a few segments of our youth ♫
20
00:01:16,200 --> 00:01:20,100
♫ I'm afraid to know, yet I really want to know ♫
21
00:01:20,100 --> 00:01:24,500
♫ How are you now? ♫
22
00:01:24,500 --> 00:01:26,000
♫ You, who I depend on, ♫
23
00:01:26,000 --> 00:01:28,200
♫ might not even know ♫
24
00:01:28,200 --> 00:01:32,200
♫ how important every minute and every second is to me ♫
25
00:01:32,200 --> 00:01:37,200
♫ Life is merely every second with you walking beside me ♫
26
00:01:37,200 --> 00:01:40,600
♫ Everyone I've loved should be doing well now ♫
27
00:01:40,600 --> 00:01:42,100
♫ You, who are in love, ♫
28
00:01:42,100 --> 00:01:44,200
♫ should know ♫
29
00:01:44,200 --> 00:01:48,400
♫ that you never lacked those beautiful moments ♫
30
00:01:48,400 --> 00:01:53,200
♫ It turns out that you are the beautiful seconds I have always cherished ♫
31
00:01:53,200 --> 00:01:58,000
♫ I promised you that I'd always be fine ♫
32
00:01:58,000 --> 00:02:00,400
[Irreplaceable Love]
33
00:02:00,400 --> 00:02:03,200
[Episode 20]
34
00:02:06,800 --> 00:02:08,000
Luoshu,
35
00:02:08,000 --> 00:02:11,800
I've already called all of the companies that were previously interested in investing.
36
00:02:11,800 --> 00:02:15,100
They all think that we're too risky. They don't want to work together with us.
37
00:02:18,100 --> 00:02:20,600
It seems that the venture capital firms
38
00:02:20,600 --> 00:02:23,400
already know that Soaring Dragon and Sky Dragon both turned us down.
39
00:02:23,400 --> 00:02:24,500
What should we do then?
40
00:02:24,500 --> 00:02:28,200
Right now, every company doesn't want to work with us. We can't just sit around and wait.
41
00:02:28,200 --> 00:02:30,600
Yes. Luoshu.
42
00:02:30,600 --> 00:02:31,800
Siyi.
43
00:02:31,800 --> 00:02:37,000
Can you see if we can make an appointment to discuss this with them?
44
00:02:37,000 --> 00:02:38,600
All right.
45
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
Beautiful. We really did a great job this time.
46
00:02:54,000 --> 00:02:57,700
Mr. Cheng, with your help, Mind Technology will be completely done for.
47
00:02:58,420 --> 00:03:00,800
Mr. Wu, you're quite well-informed.
48
00:03:00,800 --> 00:03:02,800
You're even better, Mr. Cheng.
49
00:03:02,800 --> 00:03:04,600
Cheers!
50
00:03:10,400 --> 00:03:11,800
Please, have a seat.
51
00:03:12,600 --> 00:03:14,500
I've heard that
52
00:03:14,500 --> 00:03:18,200
Soaring Dragon also previously wanted to invest in Mind Technology.
53
00:03:18,200 --> 00:03:20,400
Is that true?
54
00:03:22,000 --> 00:03:26,500
That was quite a long time ago. It's ancient history.
55
00:03:26,500 --> 00:03:28,200
According to the situation at hand,
56
00:03:28,200 --> 00:03:31,400
if I were them, I'd surely purchase it for a low price.
57
00:03:31,400 --> 00:03:34,000
How could I possibly continue with investing?
58
00:03:35,400 --> 00:03:39,000
This time, I'm betting on your company.
59
00:03:39,000 --> 00:03:40,800
Don't worry, Mr. Cheng.
60
00:03:40,800 --> 00:03:44,400
I, Wu Yajun, never fight battles I am unsure of winning.
61
00:03:44,400 --> 00:03:46,600
I assure you that
62
00:03:46,600 --> 00:03:50,800
Feiyi Technology deserves even more of your attention.
63
00:03:50,800 --> 00:03:52,800
Here, to our joyful collaboration.
64
00:03:52,800 --> 00:03:54,600
To our joyful collaboration.
65
00:04:00,200 --> 00:04:02,600
Please, have a seat.
66
00:04:02,600 --> 00:04:04,300
Try some.
67
00:04:08,000 --> 00:04:09,800
All right.
68
00:04:09,800 --> 00:04:12,600
Everyone's here. I'm here to
69
00:04:12,600 --> 00:04:15,100
announce an important decision.
70
00:04:15,100 --> 00:04:16,500
Considering Li Chuyao's professionalism and attitude
71
00:04:16,500 --> 00:04:20,800
shown during the Wanhe Real Estate project,
72
00:04:20,800 --> 00:04:23,600
and having consulted the Board of Directors,
73
00:04:23,600 --> 00:04:26,000
from here on out, we've decided to appoint Li Chuyao
74
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
as the Vice Chief Inspector of the Project Department.
75
00:04:33,600 --> 00:04:35,800
Mr. Han, I...
76
00:04:35,800 --> 00:04:40,200
Little Li, continue to work hard. We all believe in you.
77
00:04:49,400 --> 00:04:53,000
Vice Inspector Li, I just got the news.
78
00:04:53,000 --> 00:04:54,200
Sky Dragon Capital
79
00:04:54,200 --> 00:04:57,800
has already terminated all cooperation and agreements with Mind Technology.
80
00:04:57,800 --> 00:04:59,000
What?
81
00:04:59,000 --> 00:05:03,000
Therefore, all of the prior investment plans have been terminated.
82
00:05:03,000 --> 00:05:07,200
Now, it is precisely the opportune moment to purchase Mind Technology at a low price.
83
00:05:07,200 --> 00:05:09,600
Since we're going to invest in Feiyi Technology,
84
00:05:09,600 --> 00:05:11,800
the purchase of Mind Technology
85
00:05:11,800 --> 00:05:14,900
will prevent similar products
86
00:05:14,900 --> 00:05:18,300
on the market from competing with Feiyi Technology.
87
00:05:18,300 --> 00:05:21,800
Vice Inspector Li, we have discussed this before.
88
00:05:21,800 --> 00:05:23,600
So from now on,
89
00:05:23,600 --> 00:05:26,700
with regard to the Feiyi Technology project, I'll assign someone to take responsibility for it.
90
00:05:26,700 --> 00:05:30,000
You should just solely focus on Mind Technology.
91
00:05:30,000 --> 00:05:32,800
You'll report to the Project Department very soon.
92
00:05:32,800 --> 00:05:35,800
We'll have Zhang Qiang help you to become familiar with the business.
93
00:05:35,800 --> 00:05:38,200
Qiyi, you'll also help her out.
94
00:05:38,200 --> 00:05:42,000
Help Vice Inspector Li move her things to her new office, okay?
95
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
All right, Mr. Han.
96
00:05:44,000 --> 00:05:47,400
Mr. Han, I'm afraid that I'm not qualified for this.
97
00:05:47,400 --> 00:05:49,400
Since the Board of Directors has already decided on it,
98
00:05:49,400 --> 00:05:52,400
you just need to carry it out. I hope that you'll now
99
00:05:52,400 --> 00:05:56,300
start to focus on Mind Technology.
100
00:05:58,400 --> 00:06:00,300
All right. If there aren't any other questions or concerns,
101
00:06:00,300 --> 00:06:02,200
this meeting's adjourned.
102
00:06:21,100 --> 00:06:25,000
Little Li, this is your office now.
103
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
Whenever you're free, you'll want to link up and talk with your coworkers in the Project Department. They're very friendly.
104
00:06:29,000 --> 00:06:33,800
Little Li. You're so young and yet you have excellent work ethic and capabilities.
105
00:06:33,800 --> 00:06:36,000
You're truly a rare talent in this company.
106
00:06:36,000 --> 00:06:38,800
On behalf of the Project Department, welcome aboard.
107
00:06:38,800 --> 00:06:40,200
Thank you.
108
00:06:40,200 --> 00:06:44,200
By the way, I heard that you're well acquainted with the head of Mind Technology, Li Luoshu.
109
00:06:44,200 --> 00:06:47,000
That's right, he's my younger brother.
110
00:06:47,000 --> 00:06:50,600
Our company has made you responsible for the acquisition because we greatly value your ability.
111
00:06:50,600 --> 00:06:54,500
Be sure to keep in mind that you must separate your personal and professional lives.
112
00:06:54,500 --> 00:06:58,800
You're a member of our company. I don't need to say much, you know and understand this.
113
00:06:58,800 --> 00:07:01,600
Mr. Han thinks highly of you. Don't let him down.
114
00:07:01,600 --> 00:07:04,200
All right, I understand.
115
00:07:04,200 --> 00:07:06,000
Get to work.
116
00:07:25,000 --> 00:07:29,100
Originally, they offered us tens of millions of yuan.
117
00:07:29,100 --> 00:07:32,200
Now, they're only offering us three million yuan.
118
00:07:36,180 --> 00:07:39,380
Actually, I think...
119
00:07:39,400 --> 00:07:44,700
three million yuan is enough for us now.
120
00:07:44,700 --> 00:07:49,000
Because right now, we really don't have any advantages over Feiyi Technology.
121
00:07:49,000 --> 00:07:51,600
Yes, I feel the same.
122
00:07:51,600 --> 00:07:55,500
Having some money is always better than not having any at all.
123
00:08:19,830 --> 00:08:21,650
Luoshu.
124
00:08:33,400 --> 00:08:35,400
Sister.
125
00:08:35,400 --> 00:08:38,200
I'm here to discuss the acquisition.
126
00:08:40,100 --> 00:08:43,100
Soaring Dragon has decided to invest in Feiyi Technology.
127
00:08:43,100 --> 00:08:46,600
Now, they want to help clear obstacles from Feiyi Technology's path in the industry.
128
00:08:46,600 --> 00:08:51,300
So, they want to purchase Mind Technology.
129
00:08:53,000 --> 00:08:55,200
This is the contract.
130
00:09:02,200 --> 00:09:05,200
I know that you all have done much for this company.
131
00:09:05,200 --> 00:09:09,400
Handing over your painstaking care and effort is truly not easy.
132
00:09:09,400 --> 00:09:11,000
I came here to notify you.
133
00:09:11,000 --> 00:09:14,200
You don't have to give me an answer now. Think it over.
134
00:09:14,200 --> 00:09:19,400
But this offer is only five million yuan. That wasn't the price we were offered when we developed the telemedicine treatment.
135
00:09:19,400 --> 00:09:22,800
Why has it become so much less now?
136
00:09:24,570 --> 00:09:26,780
I think...
137
00:09:28,540 --> 00:09:30,960
we can.. can sell it.
138
00:09:32,800 --> 00:09:34,300
Do you all still remember
139
00:09:34,300 --> 00:09:38,000
when we founded this company together? What was this all for?
140
00:09:38,000 --> 00:09:40,800
Didn't we found this company to sell our products and make money?
141
00:09:40,800 --> 00:09:42,300
That's true.
142
00:09:42,300 --> 00:09:47,300
Five million yuan is indeed not enough for our product.
143
00:09:47,300 --> 00:09:49,800
But Wu Yajun got in the way and stopped us from carrying out our plan!
144
00:09:49,800 --> 00:09:53,000
We cannot compare our past with our present.
145
00:09:54,600 --> 00:09:56,800
In my opinion,
146
00:09:56,800 --> 00:10:02,500
this is a lot of money for us right now.
147
00:10:02,500 --> 00:10:07,000
Luoshu, contentment brings happiness.
148
00:10:07,000 --> 00:10:08,400
I feel the same.
149
00:10:08,400 --> 00:10:12,400
Right now, the biggest investment we can get is three million yuan.
150
00:10:12,400 --> 00:10:17,100
Compared to five million yuan, of course we should pick the bigger amount.
151
00:10:17,100 --> 00:10:19,400
I don't agree to sell.
152
00:10:19,400 --> 00:10:22,200
The company will be gone if we sell it.
153
00:10:22,200 --> 00:10:26,800
Luoshu, think about what Dale told us before he left.
154
00:10:26,800 --> 00:10:29,000
Let's stick it out.
155
00:10:59,400 --> 00:11:03,000
I...thought...
156
00:11:03,800 --> 00:11:06,300
we wouldn't see each other again.
157
00:11:07,400 --> 00:11:12,000
I thought we wouldn't get in touch again.
158
00:11:13,290 --> 00:11:16,190
I know you are still mad at me.
159
00:11:17,060 --> 00:11:19,790
I shouldn't suspect Dale.
160
00:11:19,790 --> 00:11:21,800
I don't want to talk about this with you.
161
00:11:21,800 --> 00:11:24,200
I come to see you for other things.
162
00:11:24,200 --> 00:11:26,430
What?
163
00:11:26,430 --> 00:11:30,990
Besides Chang Dale, Li Luoshu and you are very close in the company.
164
00:11:30,990 --> 00:11:32,690
-Yes.
-Tell me
165
00:11:32,690 --> 00:11:36,260
Is Luoshu really going to give up Xinyi Technology?
166
00:11:38,190 --> 00:11:40,180
You come to talk about this?
167
00:11:41,550 --> 00:11:44,100
Yes. He plans to give up.
168
00:11:44,100 --> 00:11:46,420
Why didn't you talk to him not to?
169
00:11:47,160 --> 00:11:50,840
Siyi, you know Luoshu.
170
00:11:50,840 --> 00:11:53,940
As long as he makes up his mind, he has the reason.
171
00:11:53,940 --> 00:11:57,100
But should we see him give himself up as hopeless and do nothing?
172
00:11:57,100 --> 00:11:59,770
We have done so much to Xinyi.
173
00:11:59,770 --> 00:12:03,020
Li Luoshu has paid so much efforts for Xinyi.
174
00:12:03,020 --> 00:12:06,200
I don't want the company finish like this.
175
00:12:06,200 --> 00:12:07,570
I know.
176
00:12:07,570 --> 00:12:11,150
It was my fault. I was too immature.
177
00:12:15,170 --> 00:12:19,010
Now, there's only one person
178
00:12:19,010 --> 00:12:22,910
who can make Luoshu buck up and reopen Mind Technology again.
179
00:12:46,080 --> 00:12:48,540
Are you still thinking about the contract?
180
00:12:49,350 --> 00:12:55,200
Yes. Now, I don't know how to choose.
181
00:12:56,500 --> 00:13:00,070
People are changing, and so are their circumstances.
182
00:13:00,070 --> 00:13:03,730
You can't make sure every choice in this life is correct.
183
00:13:05,350 --> 00:13:07,330
But I believe
184
00:13:07,330 --> 00:13:11,660
your choice is the best one for the moment.
185
00:13:12,550 --> 00:13:16,270
Now, only you believe in me like this.
186
00:13:20,020 --> 00:13:21,810
You don't want to sell Xinyi, do you?
187
00:13:21,810 --> 00:13:23,870
Of course not.
188
00:13:23,870 --> 00:13:27,740
It's a great pity to give up halfway.
189
00:13:29,830 --> 00:13:30,900
Okay!
190
00:13:30,900 --> 00:13:34,000
Then let me help you. We keep Xinyi together.
191
00:13:37,790 --> 00:13:44,810
Luoshu, if one person has a dream, all the difficulties will give way to him.
192
00:13:54,340 --> 00:13:56,140
Is this your explanation to me?
193
00:13:56,140 --> 00:13:58,570
Xinyi Technology gives up the acquisition. I can't do anything.
194
00:13:58,570 --> 00:14:00,380
Reject the acquisition.
195
00:14:00,380 --> 00:14:03,330
They are asking for more money. Right?
196
00:14:03,940 --> 00:14:05,610
President Han, you misunderstood.
197
00:14:05,610 --> 00:14:08,270
I think they really don't want to sell the company.
198
00:14:08,270 --> 00:14:11,460
This is the excuse of acquiree.
199
00:14:11,460 --> 00:14:12,730
Don't want?
200
00:14:12,730 --> 00:14:14,340
Move them by playing to their emotions.
201
00:14:14,340 --> 00:14:17,310
Like their own kid, they are not willing to sell it, right?
202
00:14:17,310 --> 00:14:21,090
Tell them, 5 million is the highest.
203
00:14:21,090 --> 00:14:24,890
It's impossible to have one more cent.
204
00:14:24,890 --> 00:14:29,170
If they don't agree this time, then they can't get this price later.
205
00:14:33,160 --> 00:14:35,240
Xiao Li,
206
00:14:35,240 --> 00:14:38,590
The board knows your ability.
207
00:14:38,590 --> 00:14:40,280
I don't want to talk much about it.
208
00:14:40,280 --> 00:14:42,640
I think you did well with this.
209
00:14:42,640 --> 00:14:44,980
I will give you one month. Just one month.
210
00:14:44,980 --> 00:14:47,770
You must solve this problem for me.
211
00:14:58,340 --> 00:15:02,220
Son, eat fish. It's fresh.
212
00:15:02,220 --> 00:15:04,460
You'll become smart with eating more fish.
213
00:15:04,460 --> 00:15:06,170
Thank you, mom.
214
00:15:07,090 --> 00:15:08,560
Zimo,
215
00:15:08,560 --> 00:15:10,650
how are you doing with Xiao Li recently?
216
00:15:10,650 --> 00:15:13,480
Good. What's up?
217
00:15:13,480 --> 00:15:17,770
Well, it's like this. It's not convenient to talk to her about some matters at the company.
218
00:15:17,770 --> 00:15:20,720
Tell her when you have a chance. Work and private issue
219
00:15:20,720 --> 00:15:22,260
should be separated.
220
00:15:22,260 --> 00:15:25,320
What work and private issue? What's wrong?
221
00:15:25,320 --> 00:15:26,730
This is the thing.
222
00:15:26,730 --> 00:15:30,740
Longxiang is going to purchase Xiao Li's younger brother's company.
223
00:15:30,740 --> 00:15:34,680
I saw she wasn't focus on this issue very well.
224
00:15:34,680 --> 00:15:37,400
Wait.
225
00:15:37,400 --> 00:15:40,760
You want to purchase Li Luoshu's company?
226
00:15:43,530 --> 00:15:45,430
Dad, wait,
227
00:15:46,330 --> 00:15:48,640
It's okay to purchase
228
00:15:48,640 --> 00:15:52,010
but you wanted Chuyao to take charge of this?
229
00:15:52,650 --> 00:15:55,780
What do you want her to do? Isn't it a tough job for her?
230
00:15:55,780 --> 00:15:57,470
What's so hard about it?
231
00:15:57,470 --> 00:16:00,750
She is now in Soaring Dragon Capital. She's a member of the company.
232
00:16:00,750 --> 00:16:04,710
She should put Soaring Dragon first in all things that she does.
233
00:16:04,710 --> 00:16:07,120
This is business. Understand?
234
00:16:07,120 --> 00:16:08,230
Let me tell you,
235
00:16:08,230 --> 00:16:10,760
even if we don't purchase her brother's company,
236
00:16:10,760 --> 00:16:13,300
and let him take care of it, he won't be able to handle the business.
237
00:16:13,300 --> 00:16:15,000
You're being unreasonable.
238
00:16:15,000 --> 00:16:17,880
If someone asked me to purchase Soaring Dragon, I certainly wouldn't be happy about it.
239
00:16:17,880 --> 00:16:21,200
Isn't that bad for us?
240
00:16:21,200 --> 00:16:23,050
Son.
241
00:16:23,050 --> 00:16:25,640
There's nothing wrong with your way of thinking.
242
00:16:25,640 --> 00:16:27,740
If we follow your train of thought,
243
00:16:27,740 --> 00:16:32,880
Li Chuyao will marry into our family one day and become your wife.
244
00:16:32,880 --> 00:16:35,290
If she doesn't put your interests first,
245
00:16:35,290 --> 00:16:38,900
don't you think she'll be helping others instead of you?
246
00:16:38,900 --> 00:16:40,330
But...
247
00:16:42,140 --> 00:16:44,000
So,
248
00:16:44,000 --> 00:16:46,900
she must handle this acquisition well.
249
00:16:46,900 --> 00:16:49,540
Or the relationship between you and her
250
00:16:49,540 --> 00:16:51,660
don't mention with us.
251
00:16:52,800 --> 00:16:55,670
So, think it over.
252
00:16:58,140 --> 00:16:59,680
Right?
253
00:17:02,160 --> 00:17:03,870
Eat!
254
00:17:06,230 --> 00:17:08,110
Eat. Eat. Son.
255
00:17:08,110 --> 00:17:10,090
We talk after the meal.
256
00:17:16,120 --> 00:17:18,140
Sister Chuyao,
257
00:17:18,860 --> 00:17:21,950
What's Luoshu's plan later?
258
00:17:23,220 --> 00:17:28,240
I don't know either. He will probably take a break.
259
00:17:28,930 --> 00:17:31,180
I saw him just now
260
00:17:31,180 --> 00:17:33,460
he looked down.
261
00:17:33,460 --> 00:17:36,550
Xinyi Technology is a great blow to him, isn't it?
262
00:17:39,400 --> 00:17:41,910
He started Xinyi Technology by himself.
263
00:17:41,910 --> 00:17:45,290
Now the company was done. Chang Dale also left.
264
00:17:45,290 --> 00:17:47,310
Everyone in the company has left.
265
00:17:47,310 --> 00:17:49,560
He definitely feel sad.
266
00:17:51,170 --> 00:17:53,590
He
267
00:17:53,590 --> 00:17:56,080
doesn't like to talk about his feeling since we were young.
268
00:17:56,080 --> 00:17:58,240
Now no matter how sad he feels
269
00:17:58,240 --> 00:18:00,710
he won't tell others.
270
00:18:02,000 --> 00:18:03,720
Then what to do?
271
00:18:03,720 --> 00:18:06,450
He bears everything by himself.
272
00:18:06,450 --> 00:18:09,020
He will break down one day.
273
00:18:11,430 --> 00:18:12,530
How about this?
274
00:18:12,530 --> 00:18:15,930
This weekend, I will talk with him this weekend. Dandan,
275
00:18:15,930 --> 00:18:19,020
you also spend some time with him.
276
00:18:19,020 --> 00:18:21,220
I will go to see him often for sure.
277
00:18:50,330 --> 00:18:51,730
-Hello?
-Hello, Luoshu?
278
00:18:51,730 --> 00:18:54,670
Do you have time now? I want to talk to you about something.
279
00:18:54,670 --> 00:18:58,380
I'm at the gate of your company.
280
00:18:59,230 --> 00:19:00,700
Okay.
281
00:19:16,370 --> 00:19:17,450
Luoshu,
282
00:19:17,450 --> 00:19:18,830
What's up?
283
00:19:18,830 --> 00:19:22,300
My dad is going to purchase your company, isn't him?
284
00:19:23,380 --> 00:19:26,330
Yes. I came for this.
285
00:19:26,330 --> 00:19:31,520
Luoshu, I don't want to see you just give up this opportunity.
286
00:19:31,520 --> 00:19:35,690
Also, I also heard Xinyin Technology is difficult right now.
287
00:19:35,690 --> 00:19:38,190
5 million is a decent offer.
288
00:19:38,190 --> 00:19:42,600
Also, you don't have many staff in the company. If you share the money
289
00:19:42,600 --> 00:19:45,170
the number is good.
290
00:19:45,170 --> 00:19:48,000
You can do a lot with this money.
291
00:19:48,000 --> 00:19:51,060
Even though it's unfair for you, you can still stage a comeback!
292
00:19:51,060 --> 00:19:54,820
Right? The money is enough for you to start another company.
293
00:19:54,820 --> 00:19:56,520
It's not about money.
294
00:19:56,520 --> 00:20:00,710
I haven't fulfilled my wish with this project. I won't give up easily.
295
00:20:02,110 --> 00:20:05,080
Then you've decided?
296
00:20:08,050 --> 00:20:09,480
Crap.
297
00:20:10,670 --> 00:20:13,860
Your older sister takes charge of this project.
298
00:20:13,860 --> 00:20:17,550
My dad said if she can't finish it, then
299
00:20:17,550 --> 00:20:20,620
he will break up us.
300
00:20:20,620 --> 00:20:23,000
My older sister takes charge?
301
00:20:23,000 --> 00:20:25,060
Then why did she persuade me insisting yesterday?
302
00:20:25,060 --> 00:20:26,590
She did this for your sake!
303
00:20:26,590 --> 00:20:29,520
She couldn't tell you directly.
304
00:20:31,700 --> 00:20:36,240
Luoshu, your older sister just got the position of director finally
305
00:20:36,240 --> 00:20:39,010
I introduced her the job in Longxiang.
306
00:20:39,010 --> 00:20:42,120
My dad was strongly against it at that time. So he said
307
00:20:42,120 --> 00:20:44,650
if she can't finish this project, then she will be fired.
308
00:20:44,650 --> 00:20:46,360
With her experiences,
309
00:20:46,360 --> 00:20:48,990
she needs to start over in all of other companies.
310
00:20:48,990 --> 00:20:52,980
So, for your sister's sake, and also for your own good,
311
00:20:52,980 --> 00:20:55,370
think it over.
312
00:21:12,920 --> 00:21:14,770
Older sister,
313
00:21:14,770 --> 00:21:16,640
It's so late, are you still working?
314
00:21:16,640 --> 00:21:20,560
Yes. Work shit.
315
00:21:22,480 --> 00:21:26,090
I didn't finish the work at office. I have to work overtime in the evening.
316
00:21:28,280 --> 00:21:31,370
You are very stressed lately, aren't you?
317
00:21:32,030 --> 00:21:34,610
Do you have something that you didn't tell me?
318
00:21:35,620 --> 00:21:37,180
Nothing big.
319
00:21:37,180 --> 00:21:41,200
Don't worry. I can deal with my company.
320
00:21:41,200 --> 00:21:45,640
You just lead your Xinyi Company to get great achievement again.
321
00:21:59,530 --> 00:22:03,930
President Han, Xinyi Technology's Li Luoshu came.
322
00:22:03,930 --> 00:22:06,320
Invite him in.
323
00:22:06,320 --> 00:22:07,970
Mr. Li.
324
00:22:11,980 --> 00:22:16,560
I've signed the contract. Please check.
325
00:22:16,560 --> 00:22:18,270
You came around?
326
00:22:18,270 --> 00:22:20,200
Yes.
327
00:22:20,200 --> 00:22:23,670
Then I'm curious. How did you think it through?
328
00:22:24,750 --> 00:22:28,510
I can't reject President Han's offer.
329
00:22:28,510 --> 00:22:29,800
Is it?
330
00:22:29,800 --> 00:22:32,240
Come and sit.
331
00:22:40,360 --> 00:22:42,060
Luoshu,
332
00:22:43,770 --> 00:22:46,440
did you sign the contract of acquisition?
333
00:22:46,440 --> 00:22:48,500
-Yes.
-Why?
334
00:22:48,500 --> 00:22:51,390
How could you give it up so easily?
335
00:22:51,960 --> 00:22:55,500
With the situation like this, 5 million to purchase our technology
336
00:22:55,500 --> 00:22:57,570
how can I reject it?
337
00:22:57,570 --> 00:23:00,760
Don't say it. You didn't think in this way before!
338
00:23:00,760 --> 00:23:02,260
I've been thinking in this way!
339
00:23:02,260 --> 00:23:04,590
I have to go!
340
00:23:14,360 --> 00:23:19,430
Siyi, I've signed the contract of acquisition.
341
00:23:19,430 --> 00:23:21,570
We can share the money.
342
00:23:22,200 --> 00:23:25,710
Xinyi Technology, is dismissed.
343
00:23:25,710 --> 00:23:28,410
What are you talking about? Dismissed?
344
00:24:25,000 --> 00:24:26,730
Mr. Han.
345
00:24:26,730 --> 00:24:30,280
Why do you stay with us all the time?
346
00:24:30,280 --> 00:24:34,010
Don't drive me away. I'm thinking.
347
00:24:37,390 --> 00:24:40,900
Do you think Li Luoshu did this for the money or for the person?
348
00:24:40,900 --> 00:24:43,710
I think Luoshu is not this kind of person.
349
00:24:43,710 --> 00:24:47,770
Didn't you just told us that he didn't know Chuyao took charge before?
350
00:24:47,770 --> 00:24:50,020
Why didn't he sign the contract earlier or later.
351
00:24:50,020 --> 00:24:54,230
But sighed this right after he knows Chuyao takes charge.
352
00:24:54,230 --> 00:24:56,720
You mean
353
00:24:56,720 --> 00:25:00,970
Li Luoshu gave up Xinyi Technology for Chuyao?
354
00:25:00,970 --> 00:25:02,980
I think he probably did it for her.
355
00:25:04,460 --> 00:25:07,390
Luoshu is a man with affection and faith.
356
00:25:07,390 --> 00:25:08,830
Yes.
357
00:25:09,720 --> 00:25:12,900
No like Qin Yun.
358
00:25:12,900 --> 00:25:16,360
Why do you always involve me?
359
00:25:16,360 --> 00:25:18,890
I don't want to play with you!
360
00:25:18,890 --> 00:25:20,520
Don't play with me?
361
00:25:20,520 --> 00:25:23,280
Qin Yun!
362
00:25:23,280 --> 00:25:25,000
I don't want to play with you.
363
00:25:25,000 --> 00:25:26,800
Are you coming?
364
00:25:30,050 --> 00:25:33,260
Why are you so early today?
365
00:25:33,260 --> 00:25:35,420
I don't have class in the afternoon
366
00:25:37,100 --> 00:25:39,990
Chuchen, in your school,
367
00:25:39,990 --> 00:25:42,210
is everything okay in the school?
368
00:25:42,210 --> 00:25:43,860
Nothing.
369
00:25:59,830 --> 00:26:01,740
Chuchen's dad,
370
00:26:01,740 --> 00:26:04,110
why do I feel Chuchen
371
00:26:04,110 --> 00:26:06,200
is not normal today?
372
00:26:06,200 --> 00:26:08,010
Why?
373
00:26:08,010 --> 00:26:10,960
He is always down this couple of days.
374
00:26:10,960 --> 00:26:14,790
Do you think could something happen in the school?
375
00:26:14,790 --> 00:26:17,380
He doesn't speak much recently.
376
00:26:17,380 --> 00:26:19,350
What is "not much"?
377
00:26:19,350 --> 00:26:22,310
He doesn't talk to me if I don't ask him.
378
00:26:23,020 --> 00:26:26,750
He got up late today.
379
00:26:26,750 --> 00:26:31,060
Normally how could he get up so late?
380
00:26:33,930 --> 00:26:37,470
Recently I hear many students
381
00:26:37,470 --> 00:26:40,820
get depression because of stress from study.
382
00:26:40,820 --> 00:26:44,620
If it's serious, it will lead to suicide.
383
00:26:44,620 --> 00:26:47,200
Alright.
384
00:26:47,200 --> 00:26:49,170
No worries. No worries.
385
00:26:49,170 --> 00:26:51,900
You don't know your own kid?
386
00:26:51,900 --> 00:26:55,130
Chuchen will be fine. No worrIes.
387
00:26:55,130 --> 00:26:58,240
-Will he?
-Yes! Don't worry.
388
00:27:00,440 --> 00:27:02,590
I still don't feel secured.
389
00:27:02,590 --> 00:27:04,600
I have to check him.
390
00:27:04,600 --> 00:27:06,620
You
391
00:27:26,600 --> 00:27:28,130
[Dad]
392
00:27:32,830 --> 00:27:34,180
Hello, dad?
393
00:27:34,180 --> 00:27:36,070
Chuyao
394
00:27:36,070 --> 00:27:38,030
What happened to Luoshu?
395
00:27:39,330 --> 00:27:43,580
Your mom told me Luoshu behaved weirdly these days.
396
00:27:43,580 --> 00:27:47,000
Tell me the truth. What happened?
397
00:27:47,920 --> 00:27:51,940
Dad, Luoshu's company has failed.
398
00:27:51,940 --> 00:27:53,520
What?
399
00:27:54,410 --> 00:27:57,100
He just signed the acquisition agreement today.
400
00:27:57,100 --> 00:27:58,800
Acquisition?
401
00:27:58,800 --> 00:28:02,340
Chuyao,
402
00:28:02,340 --> 00:28:04,470
I don't know your industry well.
403
00:28:04,470 --> 00:28:09,320
But if there is someone bullying Luoshu,
404
00:28:09,320 --> 00:28:12,970
no matter as a father or as a policeman,
405
00:28:12,970 --> 00:28:14,890
I won't just sit watching.
406
00:28:14,890 --> 00:28:17,620
Dad, I haven't figured everything out.
407
00:28:17,620 --> 00:28:19,500
Don't act on impulse.
408
00:28:19,500 --> 00:28:24,120
Why didn't you tell me about such a big thing?
409
00:28:25,330 --> 00:28:29,780
How about this? I will talk with Luoshu today.
410
00:28:29,780 --> 00:28:31,320
Don't worry.
411
00:28:31,320 --> 00:28:33,030
Okay.
412
00:28:33,030 --> 00:28:35,800
Luoshu always listens to you.
413
00:28:35,800 --> 00:28:38,160
Talk to him and give him good advice.
414
00:28:38,160 --> 00:28:40,810
Tell him to think about things positively.
415
00:29:07,160 --> 00:29:10,420
Han Zimo, can you stop the nonsense!
416
00:29:10,420 --> 00:29:13,710
Luoshu is my younger brother. Is something wrong?
417
00:29:13,710 --> 00:29:16,880
He is an adult anyway.
418
00:29:16,880 --> 00:29:19,650
Even though he is there for your mom's sickness, you have me!
419
00:29:19,650 --> 00:29:21,640
Why must he take care of her?
420
00:29:21,640 --> 00:29:23,060
What are you thinking about?
421
00:29:23,060 --> 00:29:25,650
Luoshu is my younger brother. You are my boyfriend.
422
00:29:25,650 --> 00:29:28,220
There is no conflict between you two.
423
00:29:28,220 --> 00:29:33,040
Also, take your ideas out of thin air away. Don't make me hear those again in the future!
424
00:30:01,840 --> 00:30:05,050
[58 City Service]
425
00:30:05,050 --> 00:30:24,130
[58 City Service]
426
00:30:24,130 --> 00:30:26,110
-Dad!
-Chuchen.
427
00:30:26,110 --> 00:30:27,450
You haven't slept?
428
00:30:27,450 --> 00:30:30,000
My brain doesn't work well.
429
00:30:30,000 --> 00:30:32,190
I was about to lie down then I realized
430
00:30:32,190 --> 00:30:35,820
I didn't take hypotensive medicine. I take some water.
431
00:30:35,820 --> 00:30:37,450
Oh.
432
00:30:48,810 --> 00:30:51,560
I heard from your younger sister,
433
00:30:51,560 --> 00:30:55,180
the company you started with your friends has come across difficulty.
434
00:30:55,180 --> 00:30:56,860
You sold it?
435
00:31:01,240 --> 00:31:06,160
It's okay. It won't be plain sailing for young people to start up business.
436
00:31:06,160 --> 00:31:10,380
I don't think it's good thing to go smoothly.
437
00:31:11,200 --> 00:31:14,440
Young people are never worried about their ambition.
438
00:31:14,440 --> 00:31:18,940
This is my favourite song when I was young.
439
00:31:19,740 --> 00:31:22,520
Now you young people all don't know about this.
440
00:31:23,950 --> 00:31:28,150
This song motivated me all the time
441
00:31:28,150 --> 00:31:31,750
to accept the reality, work hard,
442
00:31:31,750 --> 00:31:34,240
take care of our family
443
00:31:34,240 --> 00:31:38,420
and faced with all the difficulties in my career.
444
00:31:39,150 --> 00:31:42,680
Young people, you are the same.
445
00:31:46,130 --> 00:31:48,010
I won't, dad.
446
00:31:48,010 --> 00:31:51,840
I just feel I didn't seize this opportunity
447
00:31:51,840 --> 00:31:53,770
it's pity.
448
00:31:55,250 --> 00:31:59,000
Learn to summarize. It's good thing.
449
00:32:03,600 --> 00:32:05,650
Your age,
450
00:32:05,650 --> 00:32:09,240
is the most crucial time in your life.
451
00:32:09,240 --> 00:32:12,740
No matter is energy
452
00:32:12,740 --> 00:32:16,050
knowledge, your courage
453
00:32:16,050 --> 00:32:18,200
and your creative thoughts
454
00:32:18,200 --> 00:32:21,030
they all need you to focus
455
00:32:21,030 --> 00:32:22,970
to do things well.
456
00:32:22,970 --> 00:32:27,200
So, don't tread as on eggs.
457
00:32:27,200 --> 00:32:30,760
Take away your burden.
458
00:32:30,760 --> 00:32:33,820
Dad, I know what you want to talk about.
459
00:32:33,820 --> 00:32:37,560
Today, let me finish my words.
460
00:32:37,560 --> 00:32:39,750
Otherwise they are all stuck in my mind
461
00:32:39,750 --> 00:32:42,010
I don't feel good.
462
00:32:47,150 --> 00:32:52,560
Luoshu, you've paid out too much for this family.
463
00:32:55,500 --> 00:32:58,620
We have delayed you too much.
464
00:32:59,880 --> 00:33:04,230
But we can't delay you for your whole life, can we?
465
00:33:04,230 --> 00:33:09,130
Dad. I never feel this.
466
00:33:09,130 --> 00:33:10,790
I know.
467
00:33:11,980 --> 00:33:14,550
You are a good kid.
468
00:33:17,090 --> 00:33:21,570
You have born what your peer can't bear.
469
00:33:21,570 --> 00:33:23,620
also the pressure.
470
00:33:24,760 --> 00:33:29,910
Actually I should say thank you earlier.
471
00:33:29,910 --> 00:33:33,620
For your mom and your sister.
472
00:33:35,030 --> 00:33:37,350
Also Chuchen.
473
00:33:37,350 --> 00:33:39,150
Thank you.
474
00:33:44,170 --> 00:33:48,000
Now it's better, because I'm about to retire.
475
00:33:48,000 --> 00:33:50,830
And your sister's job is very stable.
476
00:33:50,830 --> 00:33:53,600
She also has found her love.
477
00:33:54,990 --> 00:33:57,350
He is a bit careless.
478
00:33:57,350 --> 00:33:59,920
But his nature is good.
479
00:33:59,920 --> 00:34:02,810
He is sensible.
480
00:34:02,810 --> 00:34:06,990
The most important thing is that he cares you sister and her family is also good.
481
00:34:10,790 --> 00:34:16,020
Your mom is also in stable condition.
482
00:34:17,770 --> 00:34:19,740
That's why I thought,
483
00:34:19,740 --> 00:34:22,590
let's all think about it.
484
00:34:22,590 --> 00:34:27,340
find a proper reason
485
00:34:28,400 --> 00:34:33,130
to help you break away from this environment.
486
00:34:33,130 --> 00:34:36,020
You can focus on your own career.
487
00:34:36,020 --> 00:34:37,830
That way,
488
00:34:37,830 --> 00:34:41,760
your sister and I can feel a little better inside.
489
00:34:41,760 --> 00:34:44,020
My sister also thought that.
490
00:34:44,860 --> 00:34:47,400
She wants you to be successful
491
00:34:47,400 --> 00:34:49,460
and have a good development.
492
00:34:50,130 --> 00:34:52,460
Seeing you two
493
00:34:52,460 --> 00:34:55,210
fight constantly when you were little
494
00:34:55,210 --> 00:34:59,200
until you've grown up now, to be honest,
495
00:35:00,710 --> 00:35:05,000
We have already regarded you as Chuchen.
496
00:35:09,880 --> 00:35:12,820
But from the bottom of hour heart,
497
00:35:12,820 --> 00:35:16,840
we are still concerned faintly.
498
00:35:18,590 --> 00:35:21,930
you have to become who you are sooner or later.
499
00:35:21,930 --> 00:35:26,100
You can be like this forever.
500
00:35:29,300 --> 00:35:31,330
I got you, dad.
501
00:35:51,500 --> 00:35:54,340
What did you need for calling me out?
502
00:35:59,300 --> 00:36:02,000
I know you sold Xinyi Technoligy to my dad at a low price.
503
00:36:02,000 --> 00:36:05,710
I also know your company is more than that.
504
00:36:05,710 --> 00:36:08,920
I even know my dad knows the relationship between you and Chuyao
505
00:36:08,920 --> 00:36:10,790
so he asked Chuyao to take charge of this.
506
00:36:10,790 --> 00:36:13,120
In order to hamper you.
507
00:36:13,120 --> 00:36:16,830
So you will compromise in consideration of your family.
508
00:36:17,890 --> 00:36:21,520
I don't deny this is immoral.
509
00:36:21,520 --> 00:36:23,460
Even
510
00:36:25,270 --> 00:36:27,150
Maybe this is business.
511
00:36:27,150 --> 00:36:30,750
Business man prioritize their interest.
512
00:36:30,750 --> 00:36:34,090
So I don't make improper judgement about what my dad did.
513
00:36:34,090 --> 00:36:37,510
But I personally apologize to you.
514
00:36:37,510 --> 00:36:39,420
You don't need to.
515
00:36:39,420 --> 00:36:42,120
I made the decision by myself. It's nothing to do with others.
516
00:36:42,120 --> 00:36:43,800
That's good.
517
00:36:45,930 --> 00:36:49,730
But I still have a question.
518
00:36:49,730 --> 00:36:51,420
Go ahead.
519
00:36:52,960 --> 00:36:57,480
Is this family really so important to you?
520
00:36:58,090 --> 00:37:01,360
After all, you are not real Chuchen.
521
00:37:01,360 --> 00:37:04,790
You've done so much! You've done everything by humanity and duty.
522
00:37:04,790 --> 00:37:08,820
You give up your company which you have worked hard to start for this family.
523
00:37:08,820 --> 00:37:10,760
Even your own dream
524
00:37:10,760 --> 00:37:14,960
and your career. Is it worth it?
525
00:37:16,460 --> 00:37:18,490
Maybe it's difficult for you to understand
526
00:37:18,490 --> 00:37:21,210
how important this family for me.
527
00:37:21,210 --> 00:37:24,930
But I didn't give up my career and dream for this family.
528
00:37:24,930 --> 00:37:27,760
I will continue my career.
529
00:37:32,970 --> 00:37:36,370
I think
530
00:37:36,370 --> 00:37:39,040
since I have started the relationship with Chuyao,
531
00:37:39,040 --> 00:37:41,040
You are neither relative nor friend with Chuyao
532
00:37:41,040 --> 00:37:43,450
It's not proper if if you keep being like this.
533
00:37:43,450 --> 00:37:46,470
I think you should focus
534
00:37:46,470 --> 00:37:49,680
on starting up your nee company.
535
00:37:49,680 --> 00:37:52,950
On your career.
536
00:37:52,950 --> 00:37:56,300
This is good for both of us.
537
00:37:56,300 --> 00:37:58,270
But don't worry.
538
00:37:58,270 --> 00:38:02,140
I will take good care of Chuyao and her parents.
539
00:38:02,140 --> 00:38:05,960
After all, this family is also my family in the future.
540
00:38:13,520 --> 00:38:15,890
I didn't mean to get rid of you.
541
00:38:15,890 --> 00:38:19,740
I understand what you are thinking about. I will think it through.
542
00:38:27,110 --> 00:38:29,750
Li Luoshu, what's wrong with it?
543
00:38:29,750 --> 00:38:31,920
Didn't we say that we fought to the end?
544
00:38:31,920 --> 00:38:33,820
Why did you suddenly change your mind?
545
00:38:33,820 --> 00:38:35,900
Da Le is now still collecting evidences in Beijing.
546
00:38:35,900 --> 00:38:39,250
It's possible to save our loss with his efforts.
547
00:38:41,160 --> 00:38:46,730
5 million to purchase our technology for now is a already a good price.
548
00:38:48,080 --> 00:38:51,230
We've worked so hard. We should have some financial reward.
549
00:38:51,230 --> 00:38:53,720
I can't keep everyone working for nothing.
550
00:38:54,980 --> 00:38:57,280
But I still want to apologize that I wasn't able to fiance in the end
551
00:38:57,280 --> 00:39:00,000
to help everyone continue with the work.
552
00:39:00,000 --> 00:39:01,890
Sorry.
553
00:39:01,890 --> 00:39:04,620
Don't leave. Where are you going?
554
00:39:04,620 --> 00:39:06,270
I'm going to look for houses.
555
00:39:06,270 --> 00:39:08,500
Why do you look for house?
556
00:39:09,570 --> 00:39:12,290
I probably will move out for a while.
557
00:39:12,290 --> 00:39:14,180
Move out?
558
00:39:14,180 --> 00:39:16,450
What happened with you and your family?
559
00:39:17,500 --> 00:39:18,970
Nothing.
560
00:39:25,850 --> 00:39:27,440
Please.
561
00:39:29,590 --> 00:39:31,690
Here are all relocation households in our compound.
562
00:39:31,690 --> 00:39:34,900
They are all renovated new apartments. There is only house type difference.
563
00:39:34,900 --> 00:39:37,490
This one is one bedroom and one living room.
564
00:39:37,490 --> 00:39:40,450
The area is around 50㎡. I've registered my information on 58 City Service Platform.
565
00:39:40,450 --> 00:39:42,970
It's all true and secure.
566
00:39:45,570 --> 00:39:48,940
No worries. If you don't like then we can go to see others.
567
00:39:48,940 --> 00:39:52,020
Many people in our compound in our apartment post their available apartment on 58.
568
00:39:52,020 --> 00:39:54,030
They are all reliable.
569
00:39:54,030 --> 00:39:55,750
By the way,
570
00:39:55,750 --> 00:39:58,300
my friend also has a house to rent.
571
00:39:58,300 --> 00:40:01,270
How about this one?
572
00:40:05,540 --> 00:40:07,240
[58 City Service]
573
00:40:12,730 --> 00:40:15,530
-We will go to see this one.
-How is it?
574
00:40:15,530 --> 00:40:16,960
We will see this one.
575
00:40:16,960 --> 00:40:19,530
Okay. I will contact my friend.
576
00:40:19,530 --> 00:40:21,360
You can go there directly.
577
00:40:24,370 --> 00:40:26,220
This one.
578
00:40:35,430 --> 00:40:40,030
This one is the one you saw on 58.
579
00:40:40,030 --> 00:40:42,280
Here is a kitchen.
580
00:40:42,280 --> 00:40:45,800
Water. Electricity. Heating. Everything needed is ready.
581
00:40:45,800 --> 00:40:50,390
This one is a bedroom.
582
00:40:50,390 --> 00:40:52,330
Although it's just 10 something ㎡, the bay window inside
583
00:40:52,330 --> 00:40:55,070
definitely suits you young people's taste.
584
00:40:57,710 --> 00:40:59,190
How is it?
585
00:41:00,750 --> 00:41:03,630
I think you've seen many houses around
586
00:41:03,630 --> 00:41:07,140
Also checked their renovation style.
587
00:41:07,140 --> 00:41:08,870
But compared with those,
588
00:41:08,870 --> 00:41:12,230
the location and transportation
589
00:41:12,230 --> 00:41:16,030
including total planning of mine are all relatively reasonable.
590
00:41:16,030 --> 00:41:18,410
Of course, the rent
591
00:41:18,410 --> 00:41:21,280
is very cost-effective compared to others.
592
00:41:21,280 --> 00:41:23,880
The overall cost performance is the best.
593
00:41:23,880 --> 00:41:28,210
What do you think? Think about it?
594
00:41:28,870 --> 00:41:33,120
But there is no furniture at all.
595
00:41:33,120 --> 00:41:37,000
How many things do I need to buy here?
596
00:41:37,480 --> 00:41:39,860
About this, no worries.
597
00:41:39,860 --> 00:41:42,000
I have some 2nd hand furniture and sofa.
598
00:41:42,000 --> 00:41:44,430
I will add them for you later.
599
00:41:44,430 --> 00:41:46,440
Can this be solved?
600
00:41:48,070 --> 00:41:49,800
This is the place.
601
00:41:50,910 --> 00:41:54,610
Okay, then I'll try to get the contact soon.
602
00:42:08,160 --> 00:42:12,830
Dad, mom, I want to tell you guys something.
603
00:42:12,830 --> 00:42:16,390
What is it? Tell us.
604
00:42:17,340 --> 00:42:20,870
- I want to live at school again.
- Live at school again?
605
00:42:20,870 --> 00:42:22,370
Yeah.
606
00:42:23,030 --> 00:42:25,170
Why?
607
00:42:25,170 --> 00:42:28,360
You're pretty busy at school these days, right?
608
00:42:28,360 --> 00:42:29,840
That's right.
609
00:42:29,840 --> 00:42:35,170
Timing and subtitles brought to you by the Invaluable Affection Team @ Viki.com
610
00:42:35,170 --> 00:42:37,060
[Protect You by Li Qi]
611
00:42:37,060 --> 00:42:42,120
♫ If I could go back to that day ♫
612
00:42:42,120 --> 00:42:47,140
♫ I'd freeze your smile ♫
613
00:42:47,140 --> 00:42:51,770
♫ If I didn't know my own wish ♫
614
00:42:51,770 --> 00:42:56,830
♫ then how would I change the ending? ♫
615
00:42:56,830 --> 00:43:01,730
♫ If I could get time to repeat itself, ♫
616
00:43:01,730 --> 00:43:06,690
♫ then I'd choose to rewind time ♫
617
00:43:06,690 --> 00:43:11,510
♫ If I could get others to calm down ♫
618
00:43:11,510 --> 00:43:15,410
♫ I could break free of the despair from yesterday ♫
619
00:43:15,410 --> 00:43:20,130
♫ In the margins of your memory is the biggest knot of your heart ♫
620
00:43:20,130 --> 00:43:25,360
♫ Using my gentle voice to convey all of the years that passed ♫
621
00:43:25,360 --> 00:43:29,920
♫ I'll try my best to write the rest of the story ♫
622
00:43:29,920 --> 00:43:36,040
♫ Erase the sorrow and all of the separations ♫
623
00:43:48,200 --> 00:43:53,130
♫ If I could get time to repeat itself, ♫
624
00:43:53,130 --> 00:43:58,010
♫ then I'd choose to rewind time ♫
625
00:43:58,010 --> 00:44:02,910
♫ If I could get others to calm down, ♫
626
00:44:02,910 --> 00:44:06,990
♫ I could break free of the despair from yesterday ♫
627
00:44:06,990 --> 00:44:11,520
♫ In the margins of your memory is the biggest knot of your heart ♫
628
00:44:11,520 --> 00:44:16,770
♫ Using my gentle voice to convey all of the years that passed ♫
629
00:44:16,770 --> 00:44:21,430
♫ I'll try my best to write the rest of the story ♫
630
00:44:21,430 --> 00:44:26,590
♫ Erase the sorrow and all of the separations ♫
631
00:44:26,590 --> 00:44:31,110
♫ The running water rushing by is like the clouds dancing past the rainbow ♫
632
00:44:31,110 --> 00:44:36,390
♫ You are the spring breeze, blowing away my winter ♫
633
00:44:36,390 --> 00:44:40,960
♫ This life is a dream that ignites your night sky ♫
634
00:44:40,960 --> 00:44:46,170
♫ It's my greatest honor to protect you for life ♫
635
00:44:46,170 --> 00:44:50,820
♫ This life is a dream that ignites your night sky ♫
636
00:44:50,820 --> 00:44:58,990
♫ If I never met you, then where would I have gone and what would I have done? ♫
46266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.