Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:08,733
A Nikkatsu Film
2
00:01:39,696 --> 00:01:45,659
THE WOMAN WITH RED HAIR
3
00:02:10,566 --> 00:02:13,866
That'll kill us laborers.
4
00:02:14,676 --> 00:02:17,146
- Looks horrible.
- Get a license.
5
00:02:17,206 --> 00:02:21,278
Then he wouldn't be
a laborer anymore.
6
00:02:22,048 --> 00:02:24,018
Come on.
7
00:02:24,519 --> 00:02:26,679
Why is she here?
8
00:02:26,760 --> 00:02:27,990
Never mind her.
9
00:02:29,630 --> 00:02:32,621
- Teach him how to move it.
- Why?
10
00:02:32,701 --> 00:02:34,431
- Just do it.
- No, no.
11
00:02:34,501 --> 00:02:37,833
My driving this saves him
lots of money.
12
00:02:37,903 --> 00:02:39,063
Who's "him"?
13
00:02:39,173 --> 00:02:41,264
- The boss.
- That's right.
14
00:02:41,374 --> 00:02:43,904
You two are real fools.
15
00:02:48,556 --> 00:02:50,577
What is it that
you want to talk about?
16
00:02:52,227 --> 00:02:54,388
We'll gang rape you.
17
00:02:54,458 --> 00:02:56,399
What?
18
00:02:58,029 --> 00:03:00,090
You deceived me. I'm leaving.
19
00:03:00,170 --> 00:03:01,160
Who cares?
20
00:03:01,240 --> 00:03:03,861
You're okay. But not him.
21
00:03:03,941 --> 00:03:06,200
Takao loves you too.
22
00:03:06,270 --> 00:03:08,641
I like you. I want to fuck you.
23
00:03:08,711 --> 00:03:10,612
I'll tell your dad.
24
00:03:10,682 --> 00:03:11,842
Don't!
25
00:03:11,952 --> 00:03:15,012
Takao, go ahead. Do her.
26
00:03:24,935 --> 00:03:28,868
You going to eat lunch?
Give me a ride.
27
00:03:34,278 --> 00:03:36,248
Your lunch.
28
00:03:36,308 --> 00:03:40,411
Hey, shut up!
29
00:03:41,051 --> 00:03:43,421
Okay, okay.
30
00:03:46,122 --> 00:03:47,253
But not here.
31
00:03:47,363 --> 00:03:49,764
Any place's the same.
32
00:03:56,436 --> 00:03:58,835
Don't hurt me.
33
00:04:15,730 --> 00:04:17,660
That hurts!
34
00:04:20,802 --> 00:04:22,792
That hurts!
35
00:04:38,257 --> 00:04:40,588
Your first time, eh?
36
00:04:45,399 --> 00:04:47,560
It hurt, eh?
37
00:04:52,939 --> 00:04:56,811
You don't want me to do it, do you?
38
00:05:03,093 --> 00:05:04,584
Who cares?
39
00:05:05,424 --> 00:05:07,524
Just do as we planned.
40
00:05:13,207 --> 00:05:15,467
Only one lunch?
41
00:05:15,537 --> 00:05:17,737
I'm not a delivery woman.
42
00:05:24,250 --> 00:05:26,150
She brought you lunch?
43
00:05:26,250 --> 00:05:27,550
What's going on?
44
00:05:27,650 --> 00:05:31,182
It's obvious.
She's fallen for you.
45
00:05:31,292 --> 00:05:34,093
- Think so?
- Sure. It's true.
46
00:05:35,903 --> 00:05:37,633
Look. It's so cute.
47
00:05:38,073 --> 00:05:41,235
Don't tell anyone about this.
48
00:05:42,145 --> 00:05:44,044
Ouch!
49
00:05:56,028 --> 00:05:58,118
That was 3 months ago.
50
00:05:58,328 --> 00:06:02,289
She's been wondering which to pick.
51
00:06:02,399 --> 00:06:04,660
Don't go too far.
52
00:06:04,741 --> 00:06:07,971
You're jealous, aren't you?
53
00:06:08,041 --> 00:06:12,132
Remember whose daughter she is.
54
00:06:12,212 --> 00:06:15,184
You're an accomplice.
55
00:06:16,154 --> 00:06:20,585
You did it first.
So you're worse.
56
00:06:20,655 --> 00:06:24,216
Doesn't matter.
I'll get on a tuna boat.
57
00:06:24,296 --> 00:06:26,057
Oh, really.
58
00:06:28,338 --> 00:06:30,568
A woman!
59
00:06:30,798 --> 00:06:37,328
A woman, alone, is eating noodles
60
00:06:37,608 --> 00:06:43,110
She'll say no when she means yes
61
00:06:51,833 --> 00:06:54,593
You sound pretty confident.
62
00:06:54,763 --> 00:06:57,756
Hey, girl.
63
00:06:57,836 --> 00:06:59,706
How about a ride?
64
00:07:00,376 --> 00:07:04,336
You'll catch cold. Hurry.
65
00:07:05,546 --> 00:07:07,239
Take my hand.
66
00:07:07,819 --> 00:07:09,249
Where to?
67
00:07:09,319 --> 00:07:10,949
Don't know.
68
00:07:11,049 --> 00:07:12,889
Don't know?
69
00:07:15,530 --> 00:07:17,522
Any place'll do.
70
00:07:17,862 --> 00:07:20,262
Any place'll do?
71
00:07:20,762 --> 00:07:22,732
Sure.
72
00:07:22,802 --> 00:07:24,363
All right.
73
00:07:43,127 --> 00:07:44,217
Let me get out.
74
00:07:44,328 --> 00:07:46,028
Where to? Watch out.
75
00:07:46,098 --> 00:07:47,568
I'm getting out.
Let me out.
76
00:07:47,628 --> 00:07:49,329
There's nothing here.
77
00:07:49,399 --> 00:07:53,200
- Stop the car.
- Don't.
78
00:07:53,270 --> 00:07:57,041
- Stop. I'm getting out.
- Watch out!
79
00:07:57,111 --> 00:07:59,313
It's got started.
80
00:07:59,383 --> 00:08:00,543
What's "it"?
81
00:08:00,613 --> 00:08:03,814
I don't want to dirty your truck.
82
00:08:04,254 --> 00:08:06,124
Oh, you mean, "it"!
83
00:08:08,195 --> 00:08:11,926
I hate the sight of blood.
What luck!
84
00:08:11,996 --> 00:08:13,397
What a woman.
85
00:08:13,497 --> 00:08:15,938
Kick her out at the station.
86
00:08:18,978 --> 00:08:22,237
Maybe we won't have to
work tomorrow.
87
00:08:44,435 --> 00:08:47,135
Got a plastic bag?
88
00:09:10,843 --> 00:09:12,362
This is all I have.
89
00:09:12,442 --> 00:09:15,072
You have a foot warmer.
90
00:09:15,142 --> 00:09:17,973
It's enough for us two.
91
00:09:22,084 --> 00:09:26,026
Don't touch.
Your hands'll get dirty.
92
00:09:34,139 --> 00:09:36,769
Delicious!
93
00:10:13,318 --> 00:10:15,579
It's downstairs.
94
00:10:15,659 --> 00:10:18,491
The married couple are junkies.
95
00:10:32,274 --> 00:10:34,744
Been up all night?
96
00:10:39,557 --> 00:10:41,887
How could I sleep?
97
00:10:45,159 --> 00:10:46,990
But...
98
00:10:48,870 --> 00:10:51,360
I can't do it.
99
00:10:54,171 --> 00:10:57,831
Take a look.
100
00:11:11,895 --> 00:11:13,986
It'd tear my underwear.
101
00:11:21,208 --> 00:11:24,839
Sure. It looks real big.
102
00:11:58,417 --> 00:12:00,478
No! It's sealed.
103
00:12:00,558 --> 00:12:02,079
Just a little.
104
00:12:05,300 --> 00:12:07,460
No.
105
00:12:08,330 --> 00:12:09,860
Don't.
106
00:12:09,970 --> 00:12:11,523
Don't worry.
107
00:12:19,083 --> 00:12:22,146
It'll get into my womb.
108
00:12:23,556 --> 00:12:25,216
That's okay.
109
00:12:30,128 --> 00:12:32,099
I'm ashamed.
110
00:12:34,099 --> 00:12:35,969
I'm ashamed.
111
00:12:38,340 --> 00:12:39,901
That hurts.
112
00:12:44,610 --> 00:12:47,911
It'll get into my womb.
113
00:12:48,782 --> 00:12:49,752
That hurts.
114
00:13:04,737 --> 00:13:06,437
What?
115
00:13:08,878 --> 00:13:11,708
It's your tits. Your tits.
116
00:13:13,920 --> 00:13:15,940
I have kids.
117
00:13:17,391 --> 00:13:21,352
A 4-year-old and a 3-year-old.
118
00:13:22,062 --> 00:13:24,463
They're both boys.
119
00:13:27,334 --> 00:13:30,275
May I move close to you?
120
00:13:32,045 --> 00:13:33,974
What?
121
00:13:35,244 --> 00:13:36,735
What are you doing?
122
00:13:36,815 --> 00:13:39,006
I don't know why...
123
00:13:40,386 --> 00:13:42,946
But I'm getting cold.
124
00:13:50,459 --> 00:13:53,259
This string's still here.
125
00:13:53,469 --> 00:13:56,302
I've been grabbing it.
126
00:13:57,202 --> 00:14:00,432
You were the first to do like that.
127
00:14:02,342 --> 00:14:04,944
My prick's aching.
128
00:14:06,755 --> 00:14:08,945
I guess it's okay.
129
00:14:09,025 --> 00:14:11,045
Sorry.
130
00:14:12,225 --> 00:14:13,316
The string...
131
00:14:13,396 --> 00:14:15,858
Don't pull it.
132
00:14:16,898 --> 00:14:17,888
No!
133
00:14:17,968 --> 00:14:20,628
Damn this string!
134
00:14:22,339 --> 00:14:25,000
Ever tried heroin?
135
00:14:31,950 --> 00:14:35,081
Shoot it up here. It'll work.
136
00:14:36,291 --> 00:14:38,582
Heroin? Here?
137
00:14:45,804 --> 00:14:47,995
Have you tried it?
138
00:14:49,636 --> 00:14:52,076
I had a friend.
139
00:14:52,477 --> 00:14:56,137
She fell for a young man.
140
00:14:56,818 --> 00:14:59,839
She became a junky.
141
00:15:01,689 --> 00:15:04,850
She drowned in the sea.
142
00:15:04,920 --> 00:15:07,721
She had shots all over.
143
00:15:10,032 --> 00:15:13,093
She suffered in the water.
144
00:15:14,003 --> 00:15:17,274
Or the heroin made her high.
145
00:15:18,404 --> 00:15:21,604
Her toes were all bent...
146
00:15:24,385 --> 00:15:26,355
like this.
147
00:15:28,855 --> 00:15:31,327
What a story.
148
00:16:09,639 --> 00:16:13,768
You don't mind it getting red?
149
00:16:15,178 --> 00:16:17,239
No.
150
00:16:18,250 --> 00:16:20,520
Wait a minute.
151
00:16:58,802 --> 00:17:01,033
Your man a punk?
152
00:17:02,313 --> 00:17:03,932
Why?
153
00:17:04,012 --> 00:17:06,303
He was a junky, eh?
154
00:17:08,144 --> 00:17:10,644
Yes, he was a punk.
155
00:17:11,554 --> 00:17:14,525
But whenever I tried to leave him,
156
00:17:15,856 --> 00:17:18,187
he only threatened me.
157
00:17:18,497 --> 00:17:20,857
He couldn't even hit me.
158
00:17:23,097 --> 00:17:25,230
He was good for nothing.
159
00:17:33,851 --> 00:17:36,213
Look. It's got red.
160
00:17:56,707 --> 00:17:59,237
But it's not hard enough, eh?
161
00:18:11,791 --> 00:18:15,992
You do it so many times.
Doesn't it hurt?
162
00:18:28,417 --> 00:18:30,817
It's slipping away.
163
00:18:36,729 --> 00:18:41,861
Do you do it so many times
with your man too?
164
00:18:43,101 --> 00:18:46,372
Do you? Answer my question.
165
00:18:52,913 --> 00:18:54,713
Answer.
166
00:18:55,453 --> 00:18:59,514
Do you do it so many times
with your husband too?
167
00:19:00,755 --> 00:19:02,856
Yes. Many times.
168
00:19:21,352 --> 00:19:23,182
It tastes like semen.
169
00:19:23,292 --> 00:19:25,782
You taste like that too.
170
00:20:44,894 --> 00:20:48,055
You have special drivers' licenses.
171
00:20:48,125 --> 00:20:49,995
You're ninja.
172
00:20:50,065 --> 00:20:54,227
Don't give your special skills away
to other guys.
173
00:20:54,307 --> 00:20:59,678
Is it a rule not to teach laborers
how to drive?
174
00:21:03,279 --> 00:21:07,721
You get paid more than other laborers
because you have a license.
175
00:21:07,821 --> 00:21:12,552
Anyone else'd do,
if he had a license.
176
00:21:13,533 --> 00:21:17,624
You only create competition
for yourself that way.
177
00:21:17,964 --> 00:21:20,735
Want to be a mere laborer again?
178
00:21:21,905 --> 00:21:27,535
You call me a ninja
and call yourself his boss?
179
00:21:28,345 --> 00:21:32,177
Don't you remember
how kind I was to you?
180
00:21:32,657 --> 00:21:37,418
You got the license with my money.
Don't talk so big!
181
00:21:40,229 --> 00:21:43,790
Kind? Can you call it "kind"?
182
00:21:44,200 --> 00:21:49,302
You make us slaves
for a pittance!
183
00:21:50,442 --> 00:21:53,173
Be more reasonable, you two.
184
00:21:53,583 --> 00:21:56,945
You resort so quickly to violence.
I despise you.
185
00:21:57,015 --> 00:21:58,955
Shut up.
186
00:21:59,455 --> 00:22:02,386
What about your school?
187
00:22:02,596 --> 00:22:04,887
Special monthly leave.
188
00:22:04,957 --> 00:22:09,958
Don't grin like that.
You're like your mother.
189
00:22:10,969 --> 00:22:14,530
Don't be silly.
You're taking it out on me.
190
00:22:15,140 --> 00:22:18,469
Shall I elope like her too?
191
00:22:19,549 --> 00:22:21,070
I'm her daughter.
192
00:22:21,150 --> 00:22:24,981
You'll only get ridiculed
by the world.
193
00:22:25,251 --> 00:22:28,622
And I'll kill your boyfriend.
194
00:22:31,994 --> 00:22:34,764
You really an assemblyman?
195
00:22:39,807 --> 00:22:42,277
Boss, what about our work?
196
00:22:42,337 --> 00:22:45,867
It's this rain.
Wait a little longer.
197
00:22:53,660 --> 00:22:58,682
That broad was strange.
She didn't cry at all.
198
00:22:59,403 --> 00:23:01,733
She even moved her hips.
199
00:23:01,803 --> 00:23:03,393
Really?
200
00:23:03,473 --> 00:23:06,874
Ass! What kind of a virgin
would do that?
201
00:23:07,805 --> 00:23:09,864
You got me there.
202
00:23:11,814 --> 00:23:14,245
Come to the parking lot.
203
00:23:16,285 --> 00:23:18,416
Me? Only me?
204
00:23:18,916 --> 00:23:21,117
No work today.
205
00:23:23,798 --> 00:23:27,529
No work for laborers,
no work for us either.
206
00:23:27,599 --> 00:23:30,730
Seems yours is hard already.
207
00:23:52,167 --> 00:23:55,428
You came home so early.
208
00:23:56,208 --> 00:23:58,869
There's no work today.
209
00:24:00,239 --> 00:24:02,468
Isn't the rain coming in?
210
00:24:02,708 --> 00:24:07,170
I thought you wouldn't
come home until evening.
211
00:24:08,320 --> 00:24:10,050
Are you hungry?
212
00:24:10,120 --> 00:24:11,780
I sure am.
213
00:24:11,850 --> 00:24:14,452
Looking out the window,
214
00:24:14,822 --> 00:24:20,693
I remembered there was
a noodle shop over there.
215
00:24:21,003 --> 00:24:23,595
So I cooked noodles.
216
00:24:29,876 --> 00:24:31,646
They taste awful!
217
00:24:32,888 --> 00:24:34,789
Aren't you cold?
218
00:24:43,761 --> 00:24:46,962
It's cold.
Let's go to bed.
219
00:24:49,172 --> 00:24:50,803
Let's.
220
00:24:52,814 --> 00:24:54,673
It's already wet.
221
00:24:56,913 --> 00:24:59,544
I woke up to find you were gone.
222
00:25:00,184 --> 00:25:04,175
I couldn't wait.
I did it by myself.
223
00:25:07,156 --> 00:25:09,627
My tits ached.
224
00:25:12,398 --> 00:25:14,838
Your socks smell.
225
00:25:14,998 --> 00:25:17,270
Your underwear smells.
226
00:25:18,370 --> 00:25:20,711
I couldn't kill the lust.
227
00:25:21,081 --> 00:25:22,941
I did it by myself.
228
00:25:26,053 --> 00:25:31,514
If you didn't come home,
I'd go back to someone else.
229
00:25:31,624 --> 00:25:34,055
That's what I thought.
230
00:25:38,636 --> 00:25:41,107
You ran away from him, eh?
231
00:26:14,575 --> 00:26:17,136
What did your husband do?
232
00:26:17,847 --> 00:26:19,748
I'll do the same.
233
00:26:21,358 --> 00:26:23,348
Don't you mind?
234
00:26:37,043 --> 00:26:39,512
The rain's coming in.
235
00:26:51,455 --> 00:26:54,586
Like this. Hurry up and do it.
236
00:27:08,410 --> 00:27:10,902
Like this.
237
00:27:22,495 --> 00:27:24,596
He taught you.
238
00:27:25,166 --> 00:27:28,007
He taught you everything.
239
00:27:49,131 --> 00:27:50,761
No.
240
00:27:53,704 --> 00:27:55,644
I'll do it.
241
00:28:13,170 --> 00:28:15,690
How many men have you had?
242
00:28:45,738 --> 00:28:47,868
Take responsibility.
243
00:28:47,978 --> 00:28:51,039
- Responsibility?
- That's right.
244
00:28:51,149 --> 00:28:54,380
What do you want
Kozo and me to do?
245
00:28:54,450 --> 00:28:56,281
Not the two of you.
246
00:28:56,351 --> 00:28:59,011
But we laid you together.
247
00:29:02,022 --> 00:29:05,864
I was a virgin.
And you were the first.
248
00:29:06,094 --> 00:29:09,865
So I want you to
take responsibility.
249
00:29:13,976 --> 00:29:16,305
What should I do?
250
00:29:16,475 --> 00:29:18,946
Don't say it's over!
251
00:29:28,189 --> 00:29:30,090
Does it hurt?
252
00:29:30,360 --> 00:29:32,690
It smarts.
253
00:29:34,530 --> 00:29:37,402
Wait in that tearoom.
254
00:29:38,203 --> 00:29:41,703
I can't stay pantyless forever.
255
00:29:42,213 --> 00:29:43,303
Got any money?
256
00:29:43,383 --> 00:29:45,403
A little.
257
00:29:46,444 --> 00:29:48,246
Take this.
258
00:29:48,556 --> 00:29:52,216
I won't be long. Wait there.
259
00:30:04,640 --> 00:30:07,071
You got jilted, eh?
260
00:30:09,180 --> 00:30:11,770
I want a drink.
261
00:30:11,850 --> 00:30:15,081
Will you give me 200 yen?
262
00:30:17,622 --> 00:30:19,093
Here.
263
00:30:19,623 --> 00:30:21,424
Don't do that.
264
00:30:22,964 --> 00:30:24,894
You're like a beggar.
265
00:30:24,965 --> 00:30:29,496
I told you.
You're disgracing your family.
266
00:30:37,848 --> 00:30:40,840
I forgot the curtain rails.
267
00:30:41,090 --> 00:30:43,320
I remembered them on my way home.
268
00:30:43,390 --> 00:30:46,721
Never mind.
I think I can hang it on nails.
269
00:30:47,031 --> 00:30:48,522
Did you buy a curtain?
270
00:30:48,592 --> 00:30:51,763
I bought a pan and a kettle too.
271
00:30:53,133 --> 00:30:54,834
What about panties?
272
00:30:54,904 --> 00:30:57,165
Shall I show you?
273
00:30:57,905 --> 00:31:00,375
These are yours.
274
00:31:03,075 --> 00:31:05,606
These'll dazzle you.
275
00:31:06,516 --> 00:31:10,146
Such small ones? Your hair'll show.
276
00:31:16,429 --> 00:31:19,129
Men are so naughty.
277
00:31:19,929 --> 00:31:24,272
They think about nothing but that.
278
00:31:25,872 --> 00:31:28,242
What's "that"?
279
00:31:29,282 --> 00:31:30,972
Don't ask me.
280
00:31:32,255 --> 00:31:34,245
You don't know?
281
00:31:35,655 --> 00:31:38,955
Shall I rub yours with my nose?
282
00:31:44,398 --> 00:31:46,458
Don't look at me.
283
00:32:03,562 --> 00:32:05,652
And cover your ears.
284
00:32:14,675 --> 00:32:18,406
Listen, I'm expecting.
285
00:32:20,447 --> 00:32:22,247
Didn't you know?
286
00:32:23,588 --> 00:32:25,279
No, I didn't.
287
00:32:26,689 --> 00:32:28,589
Who's the father?
288
00:32:29,320 --> 00:32:30,790
You are.
289
00:32:30,860 --> 00:32:33,831
Because you were my first man.
290
00:32:33,901 --> 00:32:35,522
It's obvious.
291
00:32:35,602 --> 00:32:37,762
Jesus!
292
00:32:40,003 --> 00:32:42,994
I'll have it.
293
00:32:45,613 --> 00:32:47,173
I will.
294
00:32:56,826 --> 00:33:00,488
We'll get out of this place.
295
00:33:02,068 --> 00:33:07,801
If we stay here,
people will talk behind our backs.
296
00:33:08,271 --> 00:33:12,371
It's hard for you too.
297
00:33:24,064 --> 00:33:26,856
You bragging about your lunch?
298
00:33:28,367 --> 00:33:31,527
It's good.
299
00:33:31,607 --> 00:33:34,968
That shrew will make a good wife.
300
00:33:36,909 --> 00:33:39,138
- I'll quit.
- Why?
301
00:33:41,178 --> 00:33:44,279
Whenever I'm laying her,
302
00:33:44,349 --> 00:33:47,050
I remember your dick.
303
00:33:47,120 --> 00:33:48,821
You're a nice couple.
304
00:33:48,921 --> 00:33:52,982
If it weren't for her father,
things would be fine!
305
00:33:53,092 --> 00:33:55,493
What're you saying?
306
00:33:59,835 --> 00:34:02,135
I'm thinking of going to Osaka.
307
00:34:02,875 --> 00:34:06,936
I'm fed up with
working with laborers.
308
00:34:07,016 --> 00:34:08,747
To do what in Osaka?
309
00:34:10,358 --> 00:34:12,648
I'll be a repairman.
310
00:34:15,089 --> 00:34:17,290
Listen, Kozo.
311
00:34:18,130 --> 00:34:20,101
Why not come with me?
312
00:34:20,201 --> 00:34:23,032
Repair work isn't for humans.
313
00:34:23,332 --> 00:34:26,463
You have to stay indoors all day.
314
00:34:26,573 --> 00:34:29,543
Why not work on a tuna boat?
315
00:34:29,613 --> 00:34:35,014
No, no. I don't like ships.
I can't lay her if I'm on a ship.
316
00:34:35,984 --> 00:34:38,184
You really love her?
317
00:34:38,254 --> 00:34:41,455
You, show off!
318
00:35:00,882 --> 00:35:02,783
I'm sorry.
319
00:35:09,224 --> 00:35:12,026
I'll kill you.
320
00:35:15,136 --> 00:35:17,466
Come on out.
321
00:35:17,536 --> 00:35:20,528
Come on out!
Come on out!
322
00:35:20,978 --> 00:35:22,997
Come on out, I said!
323
00:35:27,688 --> 00:35:31,279
Open up! Open the door!
324
00:35:36,061 --> 00:35:39,392
What's the big idea?
325
00:35:40,502 --> 00:35:44,944
I'll kill you!
326
00:35:45,004 --> 00:35:48,875
- I'm sorry!
- Why don't you die?
327
00:35:49,015 --> 00:35:53,917
Who do you think you are?
I'll kill you!
328
00:35:53,987 --> 00:35:56,787
Die, bitch!
329
00:36:00,328 --> 00:36:03,819
Let's go. I won't go anywhere.
330
00:36:03,929 --> 00:36:06,160
I'll stay with you.
331
00:36:06,670 --> 00:36:09,971
We're together.
332
00:36:10,141 --> 00:36:15,741
Understand?
We'll stay together forever.
333
00:36:50,322 --> 00:36:52,982
It's you!
334
00:36:53,192 --> 00:36:57,895
You scared me.
I thought someone came for me.
335
00:36:58,565 --> 00:37:01,435
This is my room.
Who else comes?
336
00:37:04,406 --> 00:37:06,607
Who did you think I was?
337
00:37:09,046 --> 00:37:11,637
Whom did you want to come?
338
00:37:13,387 --> 00:37:15,048
Your husband?
339
00:37:17,659 --> 00:37:19,129
You bitch!
340
00:37:19,189 --> 00:37:22,490
I work. But you didn't even
cook me dinner!
341
00:37:22,560 --> 00:37:24,901
You brought in another man!
342
00:37:24,971 --> 00:37:28,632
I don't need you any more.
Get out!
343
00:37:29,243 --> 00:37:31,333
Wearing my underwear?
344
00:37:31,413 --> 00:37:32,873
Pervert!
345
00:37:32,943 --> 00:37:34,004
Get out!
346
00:37:34,084 --> 00:37:37,515
I was scared while you were out.
347
00:37:37,585 --> 00:37:40,076
I wished you were here.
348
00:37:40,156 --> 00:37:42,516
So I put them on.
349
00:37:47,298 --> 00:37:48,859
You pervert!
350
00:37:51,739 --> 00:37:53,470
Pervert!
351
00:37:57,511 --> 00:37:59,001
Pervert.
352
00:38:23,808 --> 00:38:27,078
At the supermarket over there,
353
00:38:27,648 --> 00:38:31,611
I bought lots of instant noodles.
354
00:38:32,321 --> 00:38:34,221
Want some?
355
00:39:17,142 --> 00:39:22,043
When you get paid next,
356
00:39:23,585 --> 00:39:26,385
we'll buy a new gas heater.
357
00:39:38,769 --> 00:39:40,600
Let me do it.
358
00:39:47,380 --> 00:39:50,611
It's hard to turn this one on.
359
00:39:50,821 --> 00:39:53,791
I'm a born bungler.
360
00:39:53,851 --> 00:39:57,924
Using this, I might get burned.
361
00:40:00,464 --> 00:40:02,404
I'm so careless...
362
00:40:04,204 --> 00:40:08,537
I might forget
the gas is coming out.
363
00:40:13,077 --> 00:40:16,610
So what? We can die together.
364
00:40:20,160 --> 00:40:21,720
Silly.
365
00:40:29,033 --> 00:40:32,904
Everything's cheap
at that supermarket.
366
00:40:35,745 --> 00:40:39,614
Eggs are a lot cheaper
than at other places.
367
00:40:41,085 --> 00:40:45,746
Chocolates are 2
or 3 yen cheaper too.
368
00:40:46,256 --> 00:40:48,847
Just 2 or 3 yen?
369
00:40:52,969 --> 00:40:57,670
People around here
don't know how cheap.
370
00:40:59,371 --> 00:41:02,772
Eggs are so cheap there...
371
00:41:04,712 --> 00:41:07,984
maybe because there's
a chicken farm nearby.
372
00:41:15,496 --> 00:41:21,367
My bad luck started today
when I wondered...
373
00:41:21,838 --> 00:41:26,439
if I should buy those eggs,
and I didn't buy them.
374
00:41:32,479 --> 00:41:36,980
I should've bought some of them.
375
00:41:38,590 --> 00:41:42,623
Then these noodles would
taste better.
376
00:41:46,863 --> 00:41:50,896
When I entered this room, somehow...
377
00:41:50,976 --> 00:41:53,066
it smelled of a woman.
378
00:41:53,146 --> 00:41:54,506
What smell?
379
00:41:54,576 --> 00:41:56,946
A woman's smell.
380
00:41:58,446 --> 00:42:01,505
It smelled like crackers.
381
00:42:01,589 --> 00:42:04,079
Then it was your smell.
382
00:42:04,159 --> 00:42:07,459
This room hadn't smelled
like that before.
383
00:42:07,599 --> 00:42:13,562
A single man has
a smell particular to him.
384
00:42:18,644 --> 00:42:23,173
Yours has been fading.
385
00:42:24,153 --> 00:42:28,615
You used to smell more strongly.
386
00:42:28,955 --> 00:42:31,215
How do you know?
387
00:42:31,896 --> 00:42:35,017
I may look like this,
but I'm no fool.
388
00:42:37,027 --> 00:42:39,498
When I first came here,
389
00:42:40,668 --> 00:42:44,370
I thought this room had
a strong smell.
390
00:42:45,280 --> 00:42:49,111
I've been wondering
what it could be.
391
00:42:49,181 --> 00:42:51,842
I didn't know.
392
00:42:53,053 --> 00:42:54,923
You might not.
393
00:42:56,523 --> 00:43:01,395
Someone who hugged you
might know it.
394
00:43:06,837 --> 00:43:08,898
The rain's stopped.
395
00:43:21,819 --> 00:43:24,690
I'll go with you.
396
00:43:25,991 --> 00:43:27,692
I'll go.
397
00:43:33,672 --> 00:43:36,365
Can't you wait?
398
00:43:36,575 --> 00:43:39,335
I'll earn money and come back.
399
00:43:39,575 --> 00:43:43,035
I'll talk to your father
and marry you.
400
00:43:43,545 --> 00:43:45,608
Just wait until then.
401
00:43:45,688 --> 00:43:47,878
No. I'll go with you.
402
00:43:53,760 --> 00:43:56,231
See? My tits are itching.
403
00:43:57,001 --> 00:43:58,491
My milk will come out.
404
00:43:58,601 --> 00:44:00,231
It won't.
405
00:44:01,071 --> 00:44:03,473
Look. It'll come out.
406
00:44:04,383 --> 00:44:06,172
It'll come out.
407
00:44:06,342 --> 00:44:08,942
It itches.
408
00:44:09,552 --> 00:44:11,613
- It'll come out.
- It won't.
409
00:44:11,683 --> 00:44:14,784
It'll come out. It will.
410
00:45:04,358 --> 00:45:05,878
What?
411
00:45:07,288 --> 00:45:11,661
The woman downstairs is
yelling like a pig.
412
00:45:15,501 --> 00:45:20,204
Maybe your yells
sound like that too.
413
00:45:21,374 --> 00:45:23,974
Do I yell like that too?
414
00:45:24,844 --> 00:45:26,834
Awful, isn't it?
415
00:45:27,044 --> 00:45:28,946
Awful.
416
00:45:29,587 --> 00:45:31,847
How awful.
417
00:45:32,827 --> 00:45:37,418
Why? It proves that
you're alive, doesn't it?
418
00:45:40,570 --> 00:45:42,130
Listen...
419
00:45:46,441 --> 00:45:51,431
Make me yell like a pig too.
420
00:46:13,308 --> 00:46:17,339
Is this nice?
421
00:46:17,649 --> 00:46:19,279
Yes.
422
00:46:30,893 --> 00:46:32,864
I don't want to go.
423
00:46:32,934 --> 00:46:37,875
I haven't seen my sister lately.
Come with me.
424
00:46:37,975 --> 00:46:40,446
I don't want to see strangers.
425
00:46:40,506 --> 00:46:42,975
I was a stranger too.
426
00:46:46,416 --> 00:46:49,447
So, you live together?
427
00:46:50,387 --> 00:46:54,048
I think I saw her somewhere.
428
00:46:54,128 --> 00:46:57,030
I've been thinking so too.
429
00:46:57,760 --> 00:47:01,930
Didn't you used to live
in a hot spring town?
430
00:47:02,000 --> 00:47:03,771
I don't think so.
431
00:47:03,841 --> 00:47:07,673
It's deep in the mountains.
432
00:47:07,743 --> 00:47:10,843
We went there to sell draperies.
433
00:47:10,943 --> 00:47:14,286
I think you came to see my goods.
434
00:47:14,356 --> 00:47:15,846
No, I didn't.
435
00:47:15,956 --> 00:47:19,216
I've got to take a leak.
436
00:47:19,296 --> 00:47:20,756
Go that way.
437
00:47:25,639 --> 00:47:27,369
She dumb?
438
00:47:31,440 --> 00:47:33,241
What a shame.
439
00:47:49,094 --> 00:47:51,995
Maybe I was wrong.
440
00:47:53,635 --> 00:47:58,507
We go everywhere to sell draperies.
441
00:47:58,577 --> 00:48:00,807
We run into many things.
442
00:48:01,148 --> 00:48:02,878
Don't we?
443
00:48:03,118 --> 00:48:06,920
Maybe it's the case with Kozo too.
444
00:48:07,490 --> 00:48:09,890
She's right.
445
00:48:10,190 --> 00:48:12,781
I can't drive, so...
446
00:48:12,861 --> 00:48:15,122
I just sit by her side.
447
00:48:15,232 --> 00:48:18,603
I tell her I'm beginning to
feel like doing it.
448
00:48:18,673 --> 00:48:21,864
She only says to behave.
449
00:48:21,944 --> 00:48:26,305
But when she feels like it,
she's selfish.
450
00:48:27,314 --> 00:48:31,545
When we drive by a motel,
she tells me that she's going in.
451
00:48:31,616 --> 00:48:34,786
She never waits for my answer.
452
00:48:35,186 --> 00:48:37,086
Let's go in.
453
00:48:38,457 --> 00:48:42,089
I'd laid another woman.
454
00:48:42,169 --> 00:48:47,469
So, I went in first to see if
she'd left a kiss mark on me.
455
00:48:49,272 --> 00:48:51,472
What a big bathtub!
456
00:48:52,542 --> 00:48:55,532
This mat was in the explanation.
457
00:48:55,982 --> 00:48:57,953
What explanation?
458
00:48:58,484 --> 00:49:00,515
"Foam dance."
459
00:49:01,155 --> 00:49:03,625
Why are you so upset?
460
00:49:03,695 --> 00:49:08,327
You flirted yesterday, didn't you?
I'll be hard on you.
461
00:49:08,567 --> 00:49:10,158
Get ready.
462
00:49:10,238 --> 00:49:13,098
I had no kiss mark.
463
00:49:13,168 --> 00:49:15,659
I waited for her in bed.
464
00:49:15,739 --> 00:49:18,710
She never came out.
I peeked in.
465
00:49:18,810 --> 00:49:23,179
What a stupid sight.!
466
00:49:25,850 --> 00:49:28,621
Don't stare at me.
467
00:49:28,691 --> 00:49:31,852
Come and help me foam-dance.
468
00:49:31,932 --> 00:49:34,663
You know how to do it.
469
00:49:34,733 --> 00:49:36,133
Hurry up.
470
00:49:36,203 --> 00:49:40,264
Usually I let whores
do it for me, so...
471
00:49:55,730 --> 00:50:00,131
I had to postpone my sales
until the next day.
472
00:50:01,732 --> 00:50:05,433
Didn't you come see my draperies?
473
00:50:05,503 --> 00:50:08,234
She looked like you.
474
00:50:08,974 --> 00:50:11,844
Did she have red hair?
475
00:50:11,943 --> 00:50:14,644
I don't remember well.
476
00:50:16,285 --> 00:50:20,725
Don't worry.
We won't dig up your past.
477
00:50:21,025 --> 00:50:23,887
Kozo isn't a decent man either.
478
00:50:29,338 --> 00:50:34,211
Take it easy.
I don't care whatever you did.
479
00:50:34,471 --> 00:50:38,771
I'll tell you everything.
Where I was, what I did.
480
00:50:38,851 --> 00:50:40,811
I'll make you jealous.
481
00:50:42,522 --> 00:50:44,014
Shut up!
482
00:50:46,524 --> 00:50:51,365
That's enough.
I'm fed up with this rain.
483
00:50:52,996 --> 00:50:57,057
If you have a nice pussy,
that's enough for me.
484
00:50:57,837 --> 00:51:00,938
Is mine that nice?
485
00:51:01,008 --> 00:51:02,669
Sure is.
486
00:51:03,809 --> 00:51:07,268
Men trained me.
They taught me everything.
487
00:51:07,378 --> 00:51:09,349
That's enough.
488
00:51:11,319 --> 00:51:14,150
Please.
489
00:51:30,215 --> 00:51:32,546
Ass!
490
00:51:46,371 --> 00:51:48,031
No.
491
00:51:48,101 --> 00:51:50,072
I'm sweating.
492
00:51:52,413 --> 00:51:54,373
You stink.
493
00:51:55,343 --> 00:51:57,072
Come here.
494
00:52:00,113 --> 00:52:02,084
Here, this will do.
495
00:52:04,924 --> 00:52:06,444
No.
496
00:52:09,897 --> 00:52:12,367
Does it feel good?
497
00:52:14,537 --> 00:52:17,598
Do it right.
498
00:52:20,110 --> 00:52:24,070
Put my legs on your shoulders.
499
00:52:27,121 --> 00:52:29,053
What's wrong?
500
00:52:35,033 --> 00:52:37,195
You thirsty?
501
00:52:38,265 --> 00:52:40,536
I'll give you some water.
502
00:52:45,907 --> 00:52:48,748
Here. Drink some.
503
00:52:48,818 --> 00:52:51,607
Drink it.
504
00:53:06,432 --> 00:53:08,662
What does it taste like?
505
00:53:09,272 --> 00:53:11,364
Crackers.
506
00:53:11,844 --> 00:53:14,074
Crackers, eh?
507
00:53:15,014 --> 00:53:16,345
No.
508
00:53:26,158 --> 00:53:28,599
How's this?
509
00:53:29,299 --> 00:53:32,230
Is this nice?
510
00:53:34,040 --> 00:53:37,562
Nice, huh?
511
00:53:41,212 --> 00:53:43,081
No. Do it right.
512
00:53:43,151 --> 00:53:46,983
Put my legs on your shoulders.
513
00:53:56,866 --> 00:54:01,966
Like this? Is this so nice?
514
00:54:02,778 --> 00:54:07,439
You look scary.
Somehow you look scary.
515
00:54:08,579 --> 00:54:11,880
Why do you like
this position so much?
516
00:54:12,251 --> 00:54:16,122
Can't you forget your man
who taught you this?
517
00:54:19,162 --> 00:54:21,684
Is that it, huh?
518
00:54:32,477 --> 00:54:38,177
Your kids sucked your tits.
So did your man.
519
00:54:39,817 --> 00:54:41,548
How is this?
520
00:55:05,856 --> 00:55:11,817
I saw you walking together
with the woman with red hair.
521
00:55:13,168 --> 00:55:16,469
Why didn't you tell me?
522
00:55:16,799 --> 00:55:19,500
She lives with me like a dog.
523
00:55:19,570 --> 00:55:24,841
She did it during her period.
She's a sex maniac.
524
00:55:25,311 --> 00:55:29,441
Did she raise her legs
and take any position?
525
00:55:29,551 --> 00:55:32,452
Was it an incredible turn-on?
526
00:55:32,522 --> 00:55:35,322
Can I fuck her this evening?
527
00:55:35,992 --> 00:55:37,653
No, you can't.
528
00:55:37,723 --> 00:55:41,595
Come on! You're mean.
529
00:55:42,735 --> 00:55:46,465
Don't tell me
you've fallen for her.
530
00:55:46,805 --> 00:55:51,208
You couldn't have.
She's just a dog.
531
00:55:51,878 --> 00:55:54,848
What if she's a dog?
532
00:55:55,348 --> 00:55:59,341
I can't fuck her
because you love her?
533
00:55:59,421 --> 00:56:01,821
Do you love her that much?
534
00:56:03,691 --> 00:56:05,962
What're you saying?
535
00:56:06,062 --> 00:56:08,034
Ass!
536
00:56:09,804 --> 00:56:12,104
Knock it off!
537
00:56:13,004 --> 00:56:14,875
What?
538
00:56:17,646 --> 00:56:20,305
What've you been up to?
539
00:56:22,415 --> 00:56:26,087
It could be your kid!
540
00:56:26,957 --> 00:56:29,988
You might be the father!
541
00:56:31,599 --> 00:56:32,759
What?
542
00:56:32,829 --> 00:56:35,530
You could have a kid.
543
00:56:36,140 --> 00:56:38,600
Don't blame me!
544
00:56:41,142 --> 00:56:44,232
What's that?
545
00:56:47,713 --> 00:56:49,514
All right.
546
00:56:51,825 --> 00:56:53,755
All right.
547
00:56:58,127 --> 00:56:59,227
Come this evening.
548
00:57:10,310 --> 00:57:13,010
This new gas heater is nice.
549
00:57:13,180 --> 00:57:17,351
It doesn't scare me.
I can use it anytime.
550
00:57:20,621 --> 00:57:23,794
It looks like the room's brighter.
551
00:57:24,264 --> 00:57:29,294
If we had a TV set,
we'd look like newlyweds.
552
00:57:30,274 --> 00:57:35,407
I don't want it.
There's something better.
553
00:57:35,677 --> 00:57:37,667
You mean this?
554
00:57:39,617 --> 00:57:42,710
Wait until I finish cooking.
555
00:57:44,560 --> 00:57:46,080
Be a dog.
556
00:57:46,190 --> 00:57:47,990
Don't.
557
00:57:48,060 --> 00:57:51,292
Watch out. I have a knife.
558
00:57:52,302 --> 00:57:53,533
Don't.
559
00:57:53,603 --> 00:57:56,033
Be a dog.
560
00:58:28,581 --> 00:58:30,272
Is this nice?
561
00:58:32,122 --> 00:58:33,783
Nice, huh?
562
00:58:38,294 --> 00:58:40,485
Is this nice?
563
00:58:52,179 --> 00:58:56,578
It'll be even nicer.
564
00:58:58,949 --> 00:59:00,710
Who are you?
565
00:59:00,790 --> 00:59:03,190
No!
566
00:59:04,390 --> 00:59:06,051
No!
567
00:59:13,773 --> 00:59:15,393
Good luck.
568
00:59:15,473 --> 00:59:18,876
Wait! No!
569
00:59:19,546 --> 00:59:24,506
If you do this, I'm going home.
570
00:59:26,057 --> 00:59:28,419
She says no at first.
571
00:59:36,531 --> 00:59:40,872
If you do this, I'm going home.
572
00:59:41,242 --> 00:59:44,213
My husband'd be better.
573
00:59:44,443 --> 00:59:47,933
He's been looking for me.
574
00:59:48,483 --> 00:59:50,453
He's nicer.
575
00:59:50,513 --> 00:59:56,785
He does everything for me
though he might kill me this time.
576
00:59:57,595 --> 00:59:59,686
He'll be jealous.
577
01:00:13,751 --> 01:00:15,741
Do it softly.
578
01:00:21,853 --> 01:00:23,954
Do it softly.
579
01:00:59,302 --> 01:01:01,905
Buy me a drink.
580
01:01:02,415 --> 01:01:04,205
Got 200 yen?
581
01:01:06,045 --> 01:01:07,915
Is it hard?
582
01:01:07,985 --> 01:01:11,247
You want to fuck?
583
01:01:11,758 --> 01:01:15,018
Haruko! Haruko!
584
01:01:31,483 --> 01:01:33,782
Do it softly...
585
01:01:39,754 --> 01:01:41,284
Hey.
586
01:01:43,125 --> 01:01:44,925
200 yen isn't enough.
587
01:01:44,995 --> 01:01:47,866
No, no. You're mistaken.
588
01:01:47,936 --> 01:01:50,767
Let's go upstairs.
589
01:01:51,407 --> 01:01:53,168
I'm here to drink.
590
01:01:53,238 --> 01:01:57,139
Don't pretend.
I know yours is hard.
591
01:01:57,279 --> 01:02:00,340
It's not for you.
592
01:02:01,450 --> 01:02:05,612
My woman's with another man.
That makes me horny.
593
01:02:05,692 --> 01:02:08,893
Silly. Dicks are so unreasonable.
594
01:02:08,963 --> 01:02:12,894
They can do it
with any woman, right?
595
01:02:14,665 --> 01:02:16,665
Don't do that.
596
01:02:19,406 --> 01:02:21,507
I'll try yours.
597
01:02:26,586 --> 01:02:28,637
Stop it.
598
01:02:39,931 --> 01:02:45,271
You sell your woman and drink.
What a man!
599
01:02:46,073 --> 01:02:48,774
Stop it!
600
01:02:48,874 --> 01:02:52,074
I'm making money for you.
601
01:03:00,997 --> 01:03:03,257
No. You won't do.
602
01:03:04,598 --> 01:03:08,370
I'll make you come.
603
01:03:33,636 --> 01:03:35,496
You can't make me.
604
01:03:42,378 --> 01:03:44,009
I won't come.
605
01:03:50,891 --> 01:03:52,952
You came, huh?
606
01:03:54,232 --> 01:03:56,633
Men are the all same.
607
01:03:57,633 --> 01:03:59,624
Any woman will do.
608
01:04:06,216 --> 01:04:08,676
Are you jealous again?
609
01:04:09,645 --> 01:04:11,515
Stupid!
610
01:04:13,486 --> 01:04:16,287
Get away! Lecher!
611
01:04:17,557 --> 01:04:20,288
See? He's crying.
612
01:04:24,700 --> 01:04:26,790
Gross!
613
01:05:22,776 --> 01:05:30,738
Not a cow, yet it produces milk
614
01:05:33,260 --> 01:05:39,021
How strange a dick is
615
01:05:42,902 --> 01:05:48,564
Not rubber,
yet it stretches and shrinks
616
01:05:50,475 --> 01:05:55,884
How strange a dick is
617
01:06:01,226 --> 01:06:08,329
It gets angry when I love it
618
01:06:10,069 --> 01:06:15,671
How strange a dick is
619
01:06:22,922 --> 01:06:29,225
It's willing even when I am not
620
01:06:29,995 --> 01:06:36,398
How strange a dick is
621
01:06:48,819 --> 01:06:50,680
Pervert.
622
01:06:56,962 --> 01:06:59,453
I've been to the public bath.
623
01:07:00,003 --> 01:07:02,493
Why don't you go too?
624
01:07:02,563 --> 01:07:05,064
It'll refresh you.
625
01:07:08,206 --> 01:07:10,696
Yours was bigger.
626
01:07:17,689 --> 01:07:19,679
Just forget it.
627
01:07:20,359 --> 01:07:22,520
How can I?
628
01:07:22,760 --> 01:07:25,791
Don't you know how I feel?
629
01:07:32,643 --> 01:07:36,374
He said he'd elope
with his girl.
630
01:07:39,243 --> 01:07:41,714
It's nice to be young.
631
01:07:43,785 --> 01:07:46,255
How nice to be young.
632
01:07:47,255 --> 01:07:49,856
It's nice to be young.
633
01:07:51,097 --> 01:07:53,188
Being young is nice, eh?
634
01:07:55,098 --> 01:07:57,128
How nice!
635
01:08:30,419 --> 01:08:32,578
It looks red.
636
01:08:55,215 --> 01:08:58,646
Let's keep doing this all day.
637
01:09:30,554 --> 01:09:33,855
It's getting hard.
638
01:09:34,395 --> 01:09:39,227
I can't forget you after all.
639
01:11:19,264 --> 01:11:22,996
I felt like someone was shooting me.
640
01:11:28,576 --> 01:11:31,479
My toes all bent.
641
01:11:32,179 --> 01:11:35,049
I felt that nice.
642
01:11:42,862 --> 01:11:45,192
It's raining.
643
01:11:45,562 --> 01:11:48,834
We can do this again today.
644
01:11:55,705 --> 01:12:01,376
Though the rain
won't keep falling forever.
645
01:12:19,841 --> 01:12:23,043
Starring:
JUNKO MIYASHITA
646
01:12:23,113 --> 01:12:26,013
RENJI ISHIBASHI
647
01:12:26,083 --> 01:12:28,944
AKO
648
01:12:29,014 --> 01:12:31,786
MIYAKO YAMAGUCHI
649
01:12:31,856 --> 01:12:34,016
HATSUO YAMAYA
650
01:12:34,096 --> 01:12:36,147
NOBORU MITSUTANI
651
01:12:36,227 --> 01:12:38,217
KAIATO
652
01:12:52,281 --> 01:12:55,371
From a book by KENJI NAKAGAMI
653
01:12:55,481 --> 01:12:57,712
Producer: AKIRA MIURA
654
01:12:57,822 --> 01:13:00,452
Screenplay: HARUHIKO ARAI
655
01:13:00,562 --> 01:13:03,123
Photography: YONEZO MAEDA
656
01:13:03,233 --> 01:13:05,855
Lighting: HARUO KAWASHIMA
657
01:13:05,965 --> 01:13:08,695
Recording: FUMIO HASHIMOTO
658
01:13:08,805 --> 01:13:11,495
Art direction: KAZUO YAGYU
659
01:13:11,605 --> 01:13:13,766
Editing: AKIRA SUZUKI
660
01:13:18,718 --> 01:13:23,419
Directed by TATSUMI KUMASHIRO
41367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.