All language subtitles for Waking the Dead - 01x02 - Pilot Part 2.Unspecified.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,625 --> 00:00:19,560 Day one. Alice disappeared. 2 00:00:20,429 --> 00:00:23,557 - Within 24 hours, we'd got the note. - Same for Jodie. 3 00:00:23,732 --> 00:00:26,826 Day three. He phoned, then hung up. 4 00:00:27,002 --> 00:00:30,438 - Following the same pattern. - Why does he do that? 5 00:00:30,606 --> 00:00:34,599 He's retracing his steps. He wants to get it right this time. 6 00:00:42,885 --> 00:00:45,979 - So we have to break the pattern. - No. 7 00:00:46,155 --> 00:00:49,921 Showing us the squat was a mistake, but he had to get status. 8 00:00:50,092 --> 00:00:55,359 What is the point of being brilliant if nobody knows? He'll be back in touch. 9 00:01:04,840 --> 00:01:07,240 Still nothing about Jodie's job, 10 00:01:07,409 --> 00:01:10,867 but Acoustics have enhanced the background from his message. 11 00:01:11,046 --> 00:01:13,276 They picked up planes, muffled. 12 00:01:13,449 --> 00:01:16,646 - Could be another cellar. - And seagulls. 13 00:01:16,819 --> 00:01:18,787 Then it changes, 14 00:01:18,788 --> 00:01:20,755 so maybe he recorded the next bit at home. 15 00:01:20,923 --> 00:01:25,622 Another regular noise - a steady hum. Maybe a boiler or a computer. 16 00:01:36,905 --> 00:01:39,396 This is his worid. 17 00:01:40,509 --> 00:01:43,910 Right. Alice's house. Jodie's house. 18 00:01:44,079 --> 00:01:46,570 Kelly's house. The squat. 19 00:01:46,749 --> 00:01:51,550 Jodie's music teacher's house. The place where he dumped the body. 20 00:01:53,555 --> 00:01:55,716 Maps just aren't about places. 21 00:01:55,891 --> 00:02:02,387 They're about where he lives, where he works, his past. 22 00:02:02,564 --> 00:02:05,226 Significant people in his life. 23 00:02:12,708 --> 00:02:14,699 Headless chickens. 24 00:02:29,391 --> 00:02:31,859 They were coming for me, weren't they? 25 00:02:36,131 --> 00:02:38,122 You said you'd go through with it! 26 00:02:40,936 --> 00:02:46,670 And so there must be a distinctive nick near the tip of the blade. 27 00:02:46,842 --> 00:02:51,336 Wait a minute. If we find our man in possessiĆ³n of this particular knife, 28 00:02:51,513 --> 00:02:53,981 we can connect him to Alice's murder? 29 00:02:54,149 --> 00:02:56,817 Without Alice's DNA, even if we found blood 30 00:02:56,818 --> 00:02:59,485 in his car, we couldn't prove it was hers. 31 00:02:59,655 --> 00:03:02,385 This knife would connect him to her. 32 00:03:02,558 --> 00:03:05,959 The flaws in the metal are as individual as a fingerprint. 33 00:03:06,128 --> 00:03:08,426 - Good work. - Jodie's mum's rang. 34 00:03:08,597 --> 00:03:12,829 She's found a load of Jodie's make-up. It all has the Prima price label. 35 00:03:13,001 --> 00:03:17,529 - Mrs Whitemore's never shopped there. - I'll check it out. 36 00:03:22,411 --> 00:03:24,402 He's gonna be sorry. 37 00:03:25,814 --> 00:03:27,372 Who is he? 38 00:03:27,549 --> 00:03:30,950 - It's gonna be all his fault. - Who? 39 00:03:35,524 --> 00:03:40,826 - I'm not taking any risks this time. - But this is different. I'm different. 40 00:03:40,996 --> 00:03:44,932 No. It's the same sentence for two as one. 41 00:03:47,136 --> 00:03:49,866 Your cashier said you weren't in, Mr Harvey. 44 00:03:56,411 --> 00:03:59,812 It's all cash in hand. A few hours here and there. 45 00:03:59,982 --> 00:04:04,476 Jodie Whitemore! Snatched off your doorstep by some local pervert! 46 00:04:04,653 --> 00:04:09,590 Or don't you get the papers, watch TV or read letters from the police? 47 00:04:45,194 --> 00:04:46,559 Oh, my God! 48 00:04:48,497 --> 00:04:50,556 You planned this, didn't you? 49 00:04:54,236 --> 00:04:57,034 - Come here. - This is how it happened. 50 00:04:57,206 --> 00:04:59,322 Alice didn't want it but you did it 'cause 51 00:04:59,323 --> 00:05:01,438 it's the only way you can get any. 52 00:05:01,610 --> 00:05:03,510 That's not true. 53 00:05:04,513 --> 00:05:08,540 Wait. It's OK. I'll let you. Please. 54 00:05:08,717 --> 00:05:12,278 - You'd say anything now. - Take the cuffs off, please. 55 00:05:12,454 --> 00:05:14,422 We don't need them. 56 00:05:15,457 --> 00:05:18,620 Just like before. Yeah, you'll see. 57 00:05:18,794 --> 00:05:21,092 - I won't tell anyone. - It's just the same. 58 00:05:24,032 --> 00:05:27,763 You'll see. You're just the same. You're just the same. 59 00:05:27,936 --> 00:05:31,428 It's gonna be all right. You're just like her. 60 00:05:31,607 --> 00:05:33,268 Come on! Come on! 61 00:05:33,442 --> 00:05:36,036 Come on! Look at me! 62 00:05:37,246 --> 00:05:41,080 Come on! Just like her. Come on, look at me! 63 00:05:58,867 --> 00:06:03,395 Here, take this. Come on. That's it. Take a deep breath. 64 00:06:03,572 --> 00:06:06,473 That's it. And another one. 65 00:06:08,510 --> 00:06:12,310 That's it. That's right. That's right. 66 00:06:28,697 --> 00:06:30,665 Thank you. 67 00:06:31,900 --> 00:06:34,300 Jodie's mobile was used a couple of hours ago. 68 00:06:34,469 --> 00:06:37,461 - Woolwich Ferry Service. - He knows we'll find out. 69 00:06:37,639 --> 00:06:41,905 Which makes this his next move. So now I get to ring him. 70 00:06:59,127 --> 00:07:00,788 Hello. 71 00:07:03,699 --> 00:07:05,690 My name is Peter Boyd. 72 00:07:07,502 --> 00:07:10,437 I'm very sorry if we caused any misunderstanding. 73 00:07:10,605 --> 00:07:12,596 The money is yours. 74 00:07:13,675 --> 00:07:16,735 The same police courier will go wherever you say. 75 00:07:17,746 --> 00:07:20,715 I give you my word she'll be alone. 76 00:07:26,421 --> 00:07:31,654 Please... All I'm asking is that you give me another chance. 77 00:07:44,873 --> 00:07:47,467 He was begging me. 78 00:07:47,642 --> 00:07:51,339 So you can do the exchange now, can't you? 79 00:07:55,083 --> 00:07:59,179 - You promised me, Jodie. - I won't go back on it. 80 00:08:03,725 --> 00:08:06,193 You know what'll happen if you do. 81 00:08:10,799 --> 00:08:12,130 Right. 82 00:08:13,135 --> 00:08:15,899 Let's give Inspector Boyd what he wants. 83 00:08:21,109 --> 00:08:24,169 Grace! He just walked in and dropped this off. 84 00:08:30,519 --> 00:08:32,510 His delivery note. 85 00:08:32,687 --> 00:08:36,145 - He's back on the game, taking risks. - Is that good or bad? 86 00:08:36,324 --> 00:08:39,589 Tell my mum, please... I'm all right. 87 00:08:47,636 --> 00:08:50,332 - It's last night's "Standard". - Please... 88 00:08:51,339 --> 00:08:53,807 ...do exactly what he says. 89 00:09:05,020 --> 00:09:07,011 He was there watching us. 90 00:09:10,425 --> 00:09:13,883 OK. You learnt your lesson, so we're on. 91 00:09:14,062 --> 00:09:17,589 The Woolwich Ferry phone box, two this afternoon. 92 00:09:17,766 --> 00:09:20,064 No second chances this time, Boyd. 93 00:09:20,235 --> 00:09:21,827 Here he is. 94 00:09:34,850 --> 00:09:38,047 - What's this? - That's where Jodie worked. 95 00:09:39,154 --> 00:09:43,454 It's near where Alice's friend Kelly works - the hairdresser's. 96 00:09:43,625 --> 00:09:47,686 - Why haven't we marked this? - We're building this guy's map. 97 00:09:47,863 --> 00:09:51,629 We need every detail, whether you think it's important or not. 98 00:09:51,800 --> 00:09:54,428 - Spence. - Or how do we make connections? 99 00:09:54,603 --> 00:09:57,436 - Try her flat. - OK. 100 00:09:59,708 --> 00:10:01,471 Detective Sergeant Jordan. 101 00:10:03,178 --> 00:10:06,477 - We were hoping to speak to Kelly. - She's at work. 102 00:10:06,648 --> 00:10:09,674 - Does she come back for lunch? - Sometimes. 103 00:10:13,622 --> 00:10:17,353 - Phone her at the salon. - We'll call in. You her boyfriend? 104 00:10:17,526 --> 00:10:19,323 James Marshall. 105 00:10:21,730 --> 00:10:25,496 - Is this about that kid Alice? - Has Kelly talked about Alice? 106 00:10:25,667 --> 00:10:30,900 Are you kidding? Your officer upset her. That's why I'm framing that for her. 107 00:10:34,409 --> 00:10:37,344 - Do you live here, James? - Yeah. 108 00:10:38,346 --> 00:10:41,474 Um... what's this all about? Is Kel in trouble? 109 00:10:41,650 --> 00:10:44,278 It's some information we need to check. 110 00:10:45,353 --> 00:10:47,150 Sorry to bother you. 111 00:10:55,931 --> 00:10:59,094 "SUNSHINE" BY GABRIELLE) 112 00:11:05,340 --> 00:11:07,900 Not in front of the clients, Boyd. 113 00:11:14,916 --> 00:11:17,384 Why were you round my flat? 114 00:11:20,288 --> 00:11:21,619 I haven't seen her. 115 00:11:23,491 --> 00:11:25,857 Where were you last Monday lunchtime? 116 00:11:26,027 --> 00:11:30,361 Jimmy picked me up. We went to the Lloyd George. You can check. 117 00:11:30,532 --> 00:11:34,093 - We intend to. - Alice meant a lot to you, didn't she? 118 00:11:37,272 --> 00:11:40,298 Why do I always feel that you're holding out on me? 119 00:11:40,475 --> 00:11:43,967 Why do I always feel like you let her down? 120 00:11:44,145 --> 00:11:46,261 - If a girl dies and you know something... 121 00:11:46,262 --> 00:11:48,377 I don't! 122 00:11:48,550 --> 00:11:53,715 Well, I... Look. I was in shock. I wasn't thinking straight. 123 00:12:00,228 --> 00:12:03,959 - What did you see? - This is about Alice, not her! 124 00:12:04,132 --> 00:12:06,066 So tell me. 125 00:12:09,938 --> 00:12:12,338 Alice did come to the party. 126 00:12:14,175 --> 00:12:18,339 But when we got there, she bottled out. I told her to piss off home. 127 00:12:20,248 --> 00:12:24,150 - I'd had a few. I didn't think that... - Where was the party? 128 00:12:24,319 --> 00:12:27,482 Brixton. What difference does it make now? 129 00:12:27,656 --> 00:12:30,716 You withheld an important lead! 130 00:12:30,892 --> 00:12:33,383 You saw her mum! She'd have blamed me! 131 00:12:33,561 --> 00:12:35,540 - I couldn't bring Alice back. No one could. 132 00:12:35,541 --> 00:12:37,520 Who was with you? 133 00:12:37,699 --> 00:12:40,896 - No one. - What about her boyfriend? Jimmy? 134 00:12:41,069 --> 00:12:43,401 I didn't even know him then! 135 00:13:00,155 --> 00:13:02,606 He's got a PhD in trapping women, Mel. 136 00:13:02,607 --> 00:13:05,058 He's already jerked us around once before. 137 00:13:05,226 --> 00:13:08,525 Don't think a DC will be a match for him. 138 00:13:08,697 --> 00:13:11,666 And he's got Jodie's life on the line. 139 00:13:11,833 --> 00:13:15,826 And mine. If I thought I wasn't up to it, I wouldn't be going. 140 00:13:26,981 --> 00:13:30,144 He's 50 minutes late, Boyd. He's blown us out. 141 00:13:31,319 --> 00:13:34,015 Give him a bit longer. 142 00:13:44,599 --> 00:13:47,625 - PC Silverman. - Thought you'd have jacked it in. 143 00:13:47,802 --> 00:13:50,794 - Of course not. - You're alone? 144 00:13:50,972 --> 00:13:53,668 Completely. And I've got your money. 145 00:13:53,842 --> 00:13:55,742 This is what you have to do. 146 00:14:20,568 --> 00:14:23,298 I've come off the dual carriageway. 147 00:14:28,209 --> 00:14:31,508 Got a fork. It's not signed. What do you think? 148 00:14:40,255 --> 00:14:42,052 Come on. 149 00:14:43,892 --> 00:14:45,883 This is taking far too long. 150 00:14:46,995 --> 00:14:49,395 Take a left and keep going. 151 00:14:52,700 --> 00:14:57,603 Stressed is how he wants you, Mel. He'll find it and use it. Just keep calm. 152 00:15:16,491 --> 00:15:18,550 Hello. Hello? 153 00:15:30,772 --> 00:15:33,104 You're making sure they can keep up. 154 00:15:33,274 --> 00:15:35,970 - No. - You think I can't see them? 155 00:15:37,779 --> 00:15:40,304 I'm all by myself, I swear. 156 00:15:40,481 --> 00:15:42,415 I want you on your own for this last bit. 157 00:15:42,584 --> 00:15:45,485 - Honestly, I've told you... - Tell them nowl 158 00:15:46,521 --> 00:15:49,388 You're a copper. You've got something. 159 00:15:52,427 --> 00:15:54,918 I've got my mobile. That's all. 160 00:15:56,231 --> 00:15:57,528 Hello? 161 00:15:58,700 --> 00:16:02,261 Talk to me. Are you still there? 162 00:16:02,437 --> 00:16:03,927 Please. 163 00:16:05,740 --> 00:16:08,903 The road becomes a track that runs by the river. 164 00:16:09,077 --> 00:16:11,841 There's a left turn down to a farm gate. 165 00:16:12,013 --> 00:16:17,451 Stop, sit and wait. Give me your number. When it's time, I'll ring you. 166 00:16:26,728 --> 00:16:30,824 Keep your distance, Spence. We can't risk him seeing you. 167 00:17:49,043 --> 00:17:51,341 Drive down to the gate. 168 00:18:15,136 --> 00:18:18,003 Continue to the next gate and I'll call again. 169 00:18:22,043 --> 00:18:24,034 You got that? 170 00:18:26,214 --> 00:18:28,978 Boyd, can you hear me? 171 00:18:29,150 --> 00:18:32,483 Mel? Mel? We've lost her. 172 00:18:33,788 --> 00:18:36,814 Look. These pylons must be draining the signal. 173 00:18:55,376 --> 00:18:56,843 Boyd? 174 00:19:39,287 --> 00:19:41,346 Turn off the torch. 175 00:19:46,427 --> 00:19:49,089 Start walking down toward the sheds. 176 00:19:54,635 --> 00:19:57,536 So it's got to be these. Well, it has. 177 00:19:57,705 --> 00:19:59,696 Stay on your phone. 178 00:20:01,309 --> 00:20:03,436 I'm the only one you're talking to. 179 00:20:15,490 --> 00:20:18,948 - Shouldn't we go in? - I'll tell you when. 180 00:20:23,464 --> 00:20:26,262 Leave the bag by the blue container. 181 00:20:31,205 --> 00:20:33,901 - What about Jodie? - Just leave the bag. 182 00:20:37,545 --> 00:20:40,708 No torchl Dump the bag and get out. 183 00:20:40,882 --> 00:20:42,543 Jodie? 184 00:20:42,717 --> 00:20:46,244 - Jodie, are you there?! - Get the hell out, bitchl 185 00:20:46,420 --> 00:20:49,480 - Boyd? - Mel, get back to your car. 186 00:21:23,457 --> 00:21:25,823 - Search in there! - Jodie! 187 00:21:29,730 --> 00:21:31,220 Jodie! 188 00:21:37,805 --> 00:21:40,774 - Jodie! - Jodie! 189 00:21:47,014 --> 00:21:48,982 Jodie! 190 00:22:07,068 --> 00:22:08,626 Jodie! 191 00:22:18,446 --> 00:22:19,970 Oh, God, no. 192 00:22:29,056 --> 00:22:31,991 It's all right. It's OK. It's all right. 193 00:22:33,828 --> 00:22:37,320 - Get the medics over here now! - Breathe. 194 00:22:39,133 --> 00:22:43,263 We've got her, Mel. She's alive. You did it. 195 00:22:43,437 --> 00:22:46,304 That's great. What about him? 196 00:22:46,474 --> 00:22:49,068 Negative. Come and join us. 197 00:23:03,958 --> 00:23:06,791 - He's left the money. - Why didn't he take it? 198 00:23:06,961 --> 00:23:11,091 - We disturbed him. - This doesn't make any sense. 199 00:23:11,265 --> 00:23:12,960 Spencer! 200 00:23:14,769 --> 00:23:16,100 Mel! 201 00:23:20,541 --> 00:23:22,975 - Mel! - Mel! 202 00:23:48,803 --> 00:23:52,295 - How soon can we interview her? - Police surgeon's with her. 203 00:23:52,473 --> 00:23:55,772 - Does he know yet? - She wasn't raped. 204 00:23:57,111 --> 00:23:58,738 I need to talk to her. 205 00:23:58,913 --> 00:24:02,974 She's all over the place. She says she was locked in the dark. 206 00:24:03,150 --> 00:24:05,710 - I need a description. - I know that. 207 00:24:14,061 --> 00:24:15,824 Is he going to kill Mel? 208 00:24:15,996 --> 00:24:17,987 - I don't know. - How long have we got? 209 00:24:18,165 --> 00:24:21,032 I don't know! I don't read tea leaves, 210 00:24:21,033 --> 00:24:23,899 I sift facts. I don't actually know anything. 211 00:24:24,071 --> 00:24:26,221 - You knew enough to get inside his mind. 212 00:24:26,222 --> 00:24:28,371 So I should have realised. 213 00:24:29,710 --> 00:24:31,940 We're right back to Alice. 214 00:24:34,749 --> 00:24:40,949 - You sent a man and he said a WPC. - I know, I know, I know. 215 00:24:41,122 --> 00:24:43,420 He was taking you on. 216 00:24:43,591 --> 00:24:46,754 He was filming you at the drop. He was watching you. 217 00:24:46,927 --> 00:24:52,126 When he was ranting at Mel, he was just checking that you were still there. 218 00:24:52,299 --> 00:24:56,633 You need to go back over every case you've handled before Alice. 219 00:24:56,804 --> 00:25:00,672 - He takes Mel to get at me. - No, not Mel. A WPC. 220 00:25:00,841 --> 00:25:04,834 When we've cracked why, we'll know who we're looking for. 221 00:25:05,312 --> 00:25:06,802 Right. 222 00:25:35,476 --> 00:25:39,037 Is this starting to look like him at all, Jodie? 223 00:25:48,989 --> 00:25:51,156 - What about his hair? What sort of length? 224 00:25:51,157 --> 00:25:53,323 Does he have an accent? 225 00:26:19,487 --> 00:26:24,447 - You told me you wouldn't interrupt. - She was holding out on us. 226 00:26:24,625 --> 00:26:28,789 She's traumatised! Her memory's on shutdown. 227 00:26:28,963 --> 00:26:34,060 If you pressurise her, she'll withdraw. My only hope is a different way. 228 00:26:34,235 --> 00:26:36,584 They're digging up every case you've ever 229 00:26:36,585 --> 00:26:38,934 worked on. What Kelly said is kosher. 230 00:26:39,106 --> 00:26:41,734 They were at the pub when she said. 231 00:26:41,909 --> 00:26:46,005 When Alice was murdered, Marshall was tucked up in prison. 232 00:26:46,180 --> 00:26:48,614 - Only one thing doesn't match. - Yeah? 233 00:26:48,782 --> 00:26:52,047 Kelly told me Jimmy doesn't live with her. 234 00:26:52,219 --> 00:26:54,414 But he told us he did. 235 00:26:55,189 --> 00:26:59,592 No beer in the fridge, no clothes lying around. Why would he be lying? 236 00:26:59,760 --> 00:27:01,751 Maybe he just overnights. 237 00:27:01,929 --> 00:27:05,194 - At Kelly's flat he knew who I was. - We introduced ourselves. 238 00:27:05,366 --> 00:27:06,833 - I didn't. - We showed ID. 239 00:27:07,001 --> 00:27:11,165 - At Kelly's shop... she knew it was me. - She must have seen us come in. 240 00:27:11,338 --> 00:27:14,865 - Unless he rang and warned her. - Jimmy's alibi. 241 00:27:15,042 --> 00:27:18,569 Places him yards away from where Jodie was last seen. 242 00:27:18,746 --> 00:27:22,409 On the right street at the right time, picking up Kelly. 243 00:27:23,617 --> 00:27:26,142 - He's her boyfriend. - So? 244 00:27:26,687 --> 00:27:28,018 So... 245 00:27:33,060 --> 00:27:36,826 - Where are you off to, Kelly? - This is harassment. 246 00:27:36,997 --> 00:27:40,728 This is a murder investigation. We're going through every detail. 247 00:27:40,901 --> 00:27:43,893 - Your Jimmy... where is he? - I don't know. 248 00:27:44,071 --> 00:27:48,508 He was in your kitchen using your marge! Don't tell me you don't know! 249 00:27:48,676 --> 00:27:54,080 You never let me forget, did you? Years after Alice died, you kept coming back. 250 00:27:54,248 --> 00:27:57,513 - What is your problem? - Boyd... 251 00:27:57,685 --> 00:28:00,950 The killer gets off on getting in close. That's what Jimmy's doing. 252 00:28:01,121 --> 00:28:04,818 - Let's bring him in for questioning. - We could blow finding Mel. 253 00:28:04,992 --> 00:28:07,517 We can't risk it. I want surveillance. 254 00:28:07,695 --> 00:28:11,859 And get someone to babysit Kelly. I don't want her warning him off. 255 00:28:18,439 --> 00:28:21,203 He promised you he'd look after you... 256 00:28:24,678 --> 00:28:26,669 ...but he didn't. 257 00:28:27,915 --> 00:28:29,906 Because he lied. 258 00:28:31,051 --> 00:28:33,747 He'd say anything to make himself look good. 259 00:28:34,755 --> 00:28:36,814 Who are you talking about? 260 00:28:52,773 --> 00:28:55,503 Boyd! Jimmy's disappeared. 261 00:28:56,910 --> 00:28:59,071 Oh, shit! 262 00:29:03,517 --> 00:29:07,146 Get details of every stretch he's done, when he came out. 263 00:29:07,321 --> 00:29:09,312 Every address he's ever given. 264 00:29:09,490 --> 00:29:12,152 Go back to his records, not just the computer. 265 00:29:12,326 --> 00:29:16,092 - We are running out of time. - I'll start again in three hours. 266 00:29:16,263 --> 00:29:18,612 Push her! He's been stupid enough to give 267 00:29:18,613 --> 00:29:20,962 us a witness and we don't have a thing. 268 00:29:21,135 --> 00:29:23,768 She's had to fight for her life. 269 00:29:23,769 --> 00:29:26,402 Three days talking that bastard out of killing her. 270 00:29:26,573 --> 00:29:29,133 - You can't imagine! - Mel's got time? 271 00:29:29,309 --> 00:29:34,144 - You think I'm not aware of that?! - So tell her he's got another girl. 272 00:29:35,916 --> 00:29:38,214 See if that makes a difference. 273 00:29:40,754 --> 00:29:45,123 - If it's Boyd you want... - I've already got Boyd. 274 00:29:51,331 --> 00:29:53,322 I had this... 275 00:29:54,134 --> 00:29:56,125 ...tape over my mouth. 276 00:29:57,438 --> 00:29:59,429 I couldn't breathe. 277 00:30:00,841 --> 00:30:02,832 It was so dark. 278 00:30:04,244 --> 00:30:06,041 Darkness. 279 00:30:13,120 --> 00:30:15,418 He kept leaving me in the dark. 280 00:30:17,124 --> 00:30:19,991 But you got him to talk to you, didn't you? 281 00:30:21,028 --> 00:30:23,019 So he must have liked you. 282 00:30:24,198 --> 00:30:27,656 You had to get him to like you. Didn't you, Jodie? 283 00:30:33,540 --> 00:30:37,203 - What the hell are you doing? - You want him to kill again? 284 00:30:37,377 --> 00:30:39,971 Jimmy's got nothing to do with this! 285 00:30:40,147 --> 00:30:42,581 - He's disappeared! Why? - Boyd! 286 00:30:56,096 --> 00:30:59,862 - This is what he liked? - What the hell's it got to do with you? 287 00:31:00,033 --> 00:31:03,434 This is what our man likes to do with his victims. 288 00:31:03,604 --> 00:31:04,901 Boyd, come here. 289 00:31:09,009 --> 00:31:10,306 Shh. 290 00:31:10,477 --> 00:31:12,843 Listen. 291 00:31:13,013 --> 00:31:16,346 The low hum. This is where he recorded the message. 292 00:31:16,517 --> 00:31:18,951 - You just don't understand. - Oh, I do. 293 00:31:19,119 --> 00:31:21,434 - I do. I understand as if I'd been there. 294 00:31:21,435 --> 00:31:23,749 How could you? 295 00:31:23,924 --> 00:31:28,861 Jodie, you knew you were going to die. You could hear it in his voice. 296 00:31:29,029 --> 00:31:31,520 The way he looked at you. 297 00:31:31,698 --> 00:31:36,260 And you knew... You knew he was going to rape you first. 298 00:31:36,436 --> 00:31:40,839 You knew the only chance you had was not to be a girl he'd just picked up. 299 00:31:41,008 --> 00:31:44,535 Not any girl, not Alice. You had to find a way. 300 00:31:46,313 --> 00:31:49,311 It can't have been Jimmy. He picked me up, 301 00:31:49,312 --> 00:31:52,309 drove me to the pub, he took me home! 302 00:31:52,486 --> 00:31:54,647 What car was that, Kelly? 303 00:31:54,822 --> 00:31:57,552 - What car? - He sometimes drove a radio cab. 304 00:31:57,724 --> 00:32:01,387 - Something else you haven't told me! - He's lost his licence! 305 00:32:01,562 --> 00:32:04,292 What else? What else haven't you told me?! 306 00:32:04,464 --> 00:32:08,594 Jodie... Jodie, come on. Take some deep breaths. 307 00:32:08,769 --> 00:32:10,327 Take it easy. 308 00:32:11,672 --> 00:32:13,731 Good girl. Again. 309 00:32:15,776 --> 00:32:17,266 OK? 310 00:32:23,483 --> 00:32:25,951 This happened with him, didn't it? 311 00:32:28,455 --> 00:32:31,253 He had to help you and you got through to him. 312 00:32:32,392 --> 00:32:37,295 Something happened between you. You had to promise him. 313 00:32:38,365 --> 00:32:43,530 Oh, Jodie. He's got another girl now - a young policewoman. 314 00:32:43,704 --> 00:32:47,265 Jodie, you know what he's going to do to her. 315 00:32:55,415 --> 00:32:57,542 I told him we should take a break. 316 00:32:58,552 --> 00:33:03,421 - How did he take that? - He went crazy. Stormed out. 317 00:33:04,958 --> 00:33:08,826 And he turned up later on to take me out for lunch. 318 00:33:12,099 --> 00:33:13,930 He seemed excited. 319 00:33:15,402 --> 00:33:16,733 Different. 320 00:33:23,143 --> 00:33:24,440 Hello? 321 00:33:24,611 --> 00:33:29,412 Listen, Boyd. Jimmy Marshall wasn't in prison on the night Alice was murdered. 322 00:33:29,583 --> 00:33:35,078 He was given a pass when his mum died, the weekend of Alice's abduction. 323 00:33:35,255 --> 00:33:38,588 Three days later, he was out again for his mum's funeral. 324 00:33:38,759 --> 00:33:41,353 Which is when he'd arranged the exchange. 325 00:33:41,528 --> 00:33:44,861 Then he cleaned out the squat and got rid of her body. 326 00:33:45,032 --> 00:33:48,798 And trotted back inside to finish off his sentence. 327 00:33:48,969 --> 00:33:51,568 The prison database only showed 328 00:33:51,569 --> 00:33:54,168 official release dates. There's something else. 329 00:34:01,381 --> 00:34:04,475 Jimmy inherited his mother's house, Kelly. 330 00:34:06,787 --> 00:34:08,778 I need that address. 331 00:34:23,770 --> 00:34:25,237 Boyd. 332 00:34:34,581 --> 00:34:35,946 Bingo. 333 00:34:38,051 --> 00:34:40,002 - This is old blood. It could be Alice's. 334 00:34:40,003 --> 00:34:41,953 A souvenir? 335 00:34:42,122 --> 00:34:45,523 Yeah, but without her DNA profile, how can we prove it? 336 00:34:45,692 --> 00:34:49,753 They phoned Jimmy's taxi firm. He's dropping a fare at City airport. 337 00:35:32,906 --> 00:35:34,237 Marshall! 338 00:35:51,358 --> 00:35:53,349 Your big mistake... 339 00:35:57,597 --> 00:36:00,361 You let us have Jodie back and she'll identify you. 340 00:36:11,912 --> 00:36:13,573 Yeah. 341 00:36:15,982 --> 00:36:17,950 So let's do it. 342 00:36:18,118 --> 00:36:20,717 You'll go down for the murder of Alice Miller 343 00:36:20,718 --> 00:36:23,317 and the abduction of Jodie Whitemore. 344 00:36:35,035 --> 00:36:37,629 Where the hell have you got my officer? 345 00:36:39,973 --> 00:36:42,134 I don't know what you're talking about. 346 00:36:49,716 --> 00:36:51,183 Shit! 347 00:36:55,555 --> 00:36:58,547 - Shit! Shit! Shit! - What? 348 00:37:00,160 --> 00:37:03,311 Oh! One wisdom tooth, deeply impacted. 349 00:37:03,312 --> 00:37:06,463 I thought I'd find tissue in the pulp chamber. 350 00:37:06,633 --> 00:37:09,397 Shit! Shit... 351 00:37:09,569 --> 00:37:11,400 Frankie... Frankie. 352 00:37:12,405 --> 00:37:14,339 It's OK. Yeah? 353 00:37:15,942 --> 00:37:17,000 All right? 354 00:37:29,022 --> 00:37:31,388 Covered in Alice Miller's blood. 355 00:37:38,198 --> 00:37:41,497 You knew it was dangerous to keep it, didn't you? 356 00:37:47,841 --> 00:37:50,173 It was my mum's. 357 00:37:51,111 --> 00:37:54,774 She cut her hand. I was in the nick when she died. 358 00:38:02,322 --> 00:38:05,348 - It's to remind me. - No need to say any more. 359 00:38:05,525 --> 00:38:09,393 You trashed her photos. You didn't give a damn about your mother. 360 00:38:09,563 --> 00:38:12,862 But her dying got you a weekend pass. 361 00:38:13,033 --> 00:38:16,002 So you went to the hospital. How were you feeling? 362 00:38:16,169 --> 00:38:18,694 Angry? Confused? Glad she was gone? 363 00:38:18,872 --> 00:38:21,568 You thought, "Life's about me now" and helped yourself. 364 00:38:21,741 --> 00:38:24,374 And when you'd finished with Alice you took 365 00:38:24,375 --> 00:38:27,008 something to remind you how good it was. 366 00:38:34,287 --> 00:38:38,951 Boyd! Grace! Some kids were arrested ten years ago for breaking and entering. 367 00:38:39,125 --> 00:38:42,891 It was at your nick. James Marshall was one of them. 368 00:38:43,063 --> 00:38:46,794 There was an incident involving a police officer - a WPC. 369 00:38:46,967 --> 00:38:51,700 - And we found his cab by the river. - Why didn't he leave it at the airport? 370 00:38:51,871 --> 00:38:54,362 - He always drove them there. - Shit! 371 00:38:54,541 --> 00:38:56,941 - Is that where she is? - In the boot. 372 00:38:57,110 --> 00:39:01,137 Get to the car. Take Frankie. I want Marshall in the interview room. 373 00:39:01,314 --> 00:39:03,942 - He's on an official break. - Wake him up. 374 00:39:04,117 --> 00:39:08,213 Grace? Jodie's ready to talk to you now. 375 00:39:17,731 --> 00:39:20,529 We pulled you in for breaking and entering, 376 00:39:20,530 --> 00:39:23,328 but that didn't seem to be enough for you. 377 00:39:24,671 --> 00:39:27,731 You beat up one of my officers in the station. 378 00:39:29,342 --> 00:39:31,173 A WPC. 379 00:39:32,712 --> 00:39:35,545 You went down for grievous bodily harm. 380 00:39:39,486 --> 00:39:42,148 Done your homework, have you... guv? 381 00:39:47,994 --> 00:39:50,019 - Mel! - Mel? 382 00:39:57,804 --> 00:40:00,364 It's OK. It's OK. 383 00:40:12,986 --> 00:40:15,454 I've got them. There you go. 384 00:40:22,228 --> 00:40:23,718 OK. 385 00:40:24,964 --> 00:40:30,163 This is the WPC who pulled you in for burglary... which you denied. 386 00:40:34,541 --> 00:40:37,840 Jodie looks a lot like her, don't you think? 387 00:40:42,282 --> 00:40:46,616 The WPC took away your clothes for forensics. 388 00:40:47,687 --> 00:40:49,678 Put you in the white suit. 389 00:40:52,625 --> 00:40:54,889 And then you made her look like this. 390 00:41:17,317 --> 00:41:19,808 Who kept you in the dark, Jimmy? 391 00:41:21,888 --> 00:41:24,254 Who unscrewed the light bulb? 392 00:41:25,425 --> 00:41:27,416 Who locked the door? 393 00:41:29,529 --> 00:41:32,589 - It was your mother, wasn't it? - Shut up, you. 394 00:41:34,000 --> 00:41:38,437 But that was the least of it, wasn't it? What else did she do to you? 395 00:41:44,444 --> 00:41:50,815 Er... it's a bit late to be analysing me now. 396 00:41:52,519 --> 00:41:55,420 She ruined everything for you, didn't she? 397 00:41:56,322 --> 00:41:58,119 You see... 398 00:41:59,726 --> 00:42:01,717 Jodie broke her promise. 399 00:42:07,434 --> 00:42:10,460 You still don't know. Nobody knows. 400 00:42:10,637 --> 00:42:13,071 So tell me, you little bastard. 401 00:42:18,044 --> 00:42:21,480 Turn the light on. Turn the light on. 402 00:42:22,482 --> 00:42:24,074 Turn it on! 403 00:42:29,956 --> 00:42:32,982 Nobody... Nobody can hear me. 404 00:42:34,461 --> 00:42:37,089 She'd take the light bulb every time. 405 00:42:37,263 --> 00:42:40,130 She'd take it like I was nothing 406 00:42:40,300 --> 00:42:45,636 and when I tried to talk to her, when I tried to make her see... 407 00:42:45,805 --> 00:42:47,966 she just... 408 00:42:51,978 --> 00:42:55,106 She just grabbed it off the cooker. 409 00:42:55,281 --> 00:42:59,718 She just... swung it round. 410 00:43:00,553 --> 00:43:02,350 Boiling water. 411 00:43:14,200 --> 00:43:17,260 - What did my officer say? - You left me with that bitch. 412 00:43:17,437 --> 00:43:19,701 I was called away. What did she say? 413 00:43:19,873 --> 00:43:23,900 She didn't have to say anything. I knew from the way she looked at me. 414 00:43:24,077 --> 00:43:27,513 It was her fault. When it came to court you destroyed me. 415 00:43:27,680 --> 00:43:29,875 I'm just another case you can't remember. 416 00:43:30,049 --> 00:43:34,042 - All this because I left the room? - Three years. 417 00:43:34,220 --> 00:43:35,949 You ruined my life. 418 00:43:36,122 --> 00:43:40,855 You murdered Alice because I wouldn't do exactly what you wanted? 419 00:43:41,027 --> 00:43:42,460 - Inspector... - Shut up! 420 00:43:42,629 --> 00:43:44,722 Why did you kill Alice Miller? 421 00:43:44,898 --> 00:43:48,959 She was dead before I sent you the letter. I could not shut her up. 422 00:43:49,135 --> 00:43:53,595 - Where have you got my officer? - I've already beaten you, Boyd. 423 00:43:53,773 --> 00:43:56,708 What are you telling us? Have you killed her? 424 00:43:56,876 --> 00:44:00,744 All right. Now you don't understand. It's not her fault. 425 00:44:01,848 --> 00:44:05,511 So, please... where is she? 426 00:44:07,487 --> 00:44:11,890 You had me in your nick, you called me a piece of shit, you sent me down. 427 00:44:12,058 --> 00:44:15,755 You're going to eat shit for the rest of your life. 428 00:44:15,929 --> 00:44:18,489 You're going to get there just too late. 429 00:44:19,365 --> 00:44:22,732 I'd love to see your face when you find her, Peter. 430 00:44:23,970 --> 00:44:25,801 You're so close. 431 00:44:29,776 --> 00:44:33,371 - We've got him. - So why has he left it all for us? 432 00:44:33,546 --> 00:44:35,946 - He's taunting us. - Sir? 433 00:44:36,816 --> 00:44:38,846 What's that? 434 00:44:38,847 --> 00:44:40,877 - A kit they use to get into locked cars. 435 00:44:42,088 --> 00:44:45,717 He's put her in another car. Another boot. Ring Boyd. 436 00:45:06,446 --> 00:45:09,472 - A search could take hours. - We haven't got hours. 437 00:45:09,649 --> 00:45:11,799 He's killed her already. 438 00:45:11,800 --> 00:45:13,949 - No, it's a game. He said we were close. 439 00:45:14,120 --> 00:45:19,148 OK. We've got something alkaline on the gloves. Rotting vegetable matter. 440 00:45:19,325 --> 00:45:20,792 Shit! 441 00:46:07,440 --> 00:46:10,307 Drop it! Drop it down! 442 00:46:16,015 --> 00:46:20,247 Stop! Stop! Turn it off! Turn it off! 443 00:46:20,420 --> 00:46:22,411 He said he'd make me eat shit. 444 00:46:34,300 --> 00:46:36,768 - Mel! - Mel! 445 00:46:36,936 --> 00:46:38,335 Mel! 446 00:46:39,505 --> 00:46:40,870 Mel! 447 00:46:44,210 --> 00:46:45,734 Stop! 448 00:46:45,912 --> 00:46:47,709 Wait. Wait, Spence. 449 00:47:03,730 --> 00:47:05,061 Mel. 450 00:47:07,300 --> 00:47:08,631 Mel? 451 00:47:10,703 --> 00:47:12,762 Mel... Mel. 452 00:47:15,074 --> 00:47:16,598 Oh, Mel. 453 00:47:16,776 --> 00:47:19,677 OK. It's all right. You'll be all right. 454 00:47:20,446 --> 00:47:22,277 It's all right. It's all right. 455 00:47:23,516 --> 00:47:25,381 It's all right. 456 00:47:38,364 --> 00:47:40,559 You'll be all right. 35482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.