Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,850 --> 00:00:16,084
No, please don't kill me...
2
00:00:28,926 --> 00:00:31,297
You should've known your place,
3
00:00:32,354 --> 00:00:33,553
Min Seol A.
4
00:00:34,084 --> 00:00:35,624
I have someone who can help me.
5
00:00:36,253 --> 00:00:37,724
If something happens to me,
6
00:00:38,264 --> 00:00:40,624
my brother will find you
and make you pay.
7
00:00:43,633 --> 00:00:47,874
Then... That punk Gu Ho Dong was
her brother?
8
00:00:47,974 --> 00:00:48,974
"Brother"?
9
00:00:49,834 --> 00:00:51,404
Min Seol A had a brother?
10
00:00:51,673 --> 00:00:53,544
Come on, she was an orphan.
11
00:00:53,544 --> 00:00:55,944
It was probably someone she met
at the orphanage.
12
00:00:56,214 --> 00:00:58,743
Does that mean a teacher at
Cheong A Arts High School...
13
00:00:58,743 --> 00:01:00,144
and Min Seol A are from
the same orphanage?
14
00:01:00,144 --> 00:01:01,783
Why are you asking me that?
15
00:01:02,114 --> 00:01:03,983
You should be the one
running around asking questions.
16
00:01:04,254 --> 00:01:06,353
I told you to find
Min Seol A's phone.
17
00:01:06,383 --> 00:01:09,553
Do you think I'm doing nothing?
Why you little...
18
00:01:14,294 --> 00:01:16,494
I will try my best.
19
00:01:17,804 --> 00:01:18,964
I'll find it.
20
00:01:20,563 --> 00:01:22,434
If he's a teacher,
21
00:01:22,833 --> 00:01:24,874
this will be easier than we thought.
Right, Secretary Cho?
22
00:01:25,874 --> 00:01:29,214
Just leave this up to me.
23
00:01:29,313 --> 00:01:32,443
Since I caused this mess,
I'll take care of it.
24
00:01:32,714 --> 00:01:35,414
Chairman Joo, I'm Lee Kyu Jin.
25
00:01:35,753 --> 00:01:36,854
You trust me, right?
26
00:01:37,184 --> 00:01:38,583
- Secretary Cho.
- Yes, sir.
27
00:01:38,583 --> 00:01:39,884
Find Gu Ho Dong
and keep a close eye on him.
28
00:01:40,154 --> 00:01:42,324
Find out what he does,
and what he did in the past.
29
00:01:48,693 --> 00:01:50,363
No one can leave a scratch
in my life.
30
00:01:51,434 --> 00:01:53,063
I tried so hard to come this far.
31
00:01:53,733 --> 00:01:55,374
My life must be perfect.
32
00:02:08,714 --> 00:02:09,714
Yes?
33
00:02:09,813 --> 00:02:10,854
Is this Bae Ro Na's mother?
34
00:02:11,684 --> 00:02:14,554
I'm Cheon Seo Jin, head of
Cheong A's Art Department.
35
00:02:15,494 --> 00:02:18,193
Bae Ro Na has submitted
a withdrawal letter.
36
00:02:19,263 --> 00:02:20,464
Did you know about it?
37
00:02:21,293 --> 00:02:24,763
She has two weeks to change
her mind, but if it isn't necessary,
38
00:02:25,904 --> 00:02:27,734
I'll submit her withdrawal
right away.
39
00:02:36,244 --> 00:02:37,343
What happened?
40
00:02:37,744 --> 00:02:40,244
- You'll drop out?
- I don't want to go to school.
41
00:02:40,484 --> 00:02:42,454
What are you talking about?
It was so hard to get accepted.
42
00:02:42,554 --> 00:02:45,054
My goodness. What is the matter
with you suddenly?
43
00:02:45,823 --> 00:02:46,954
Why are you suddenly doing this?
44
00:02:47,383 --> 00:02:48,494
I'm sick of everything.
45
00:02:49,654 --> 00:02:52,093
Going to school and singing.
46
00:02:52,494 --> 00:02:55,033
Ro Na, something's wrong, right?
47
00:02:55,263 --> 00:02:56,263
You can tell me.
48
00:02:56,563 --> 00:02:58,763
Just tell me. I'll take care of it.
49
00:02:58,864 --> 00:03:01,404
There is no reason.
I'm just sick of everything!
50
00:03:01,473 --> 00:03:03,404
Why are you suddenly
sick of everything?
51
00:03:03,804 --> 00:03:07,174
The midterm is around the corner.
What is this nonsense?
52
00:03:07,674 --> 00:03:09,843
You promised you'd bring me the
Cheong A Arts High School trophy.
53
00:03:10,073 --> 00:03:12,184
You said you'd go to
Seoul University and study abroad.
54
00:03:12,184 --> 00:03:13,913
You promised you'd join an opera.
55
00:03:13,913 --> 00:03:15,753
What has gotten into you suddenly?
56
00:03:15,913 --> 00:03:17,924
I must've lost my mind!
57
00:03:19,454 --> 00:03:21,753
- What?
- Why did we move to Hera Palace?
58
00:03:22,353 --> 00:03:24,394
Why did you make me go
to Cheong A Arts High School?
59
00:03:24,663 --> 00:03:26,124
It's all your fault!
60
00:03:39,874 --> 00:03:40,904
Chairman Joo is home.
61
00:03:45,714 --> 00:03:46,744
You're late.
62
00:03:46,943 --> 00:03:48,783
The culprit of the mannequin
incident will be caught soon.
63
00:03:50,714 --> 00:03:51,753
You found him?
64
00:03:53,484 --> 00:03:54,554
Who is it?
65
00:03:55,524 --> 00:03:57,964
I'm not sure yet.
I'll tell you when I know for sure.
66
00:03:58,994 --> 00:04:00,563
I will find him at all costs...
67
00:04:00,894 --> 00:04:03,593
and prove I have nothing to do
with Min Seol A's death.
68
00:04:05,633 --> 00:04:06,704
Get some rest.
69
00:04:14,343 --> 00:04:15,443
Be careful.
70
00:04:15,874 --> 00:04:18,513
My husband is looking for the one
behind the fountain incident.
71
00:04:23,413 --> 00:04:25,953
Thank you. Watch yourself too.
72
00:04:25,953 --> 00:04:27,453
(Thank you. Watch yourself too.)
73
00:04:35,534 --> 00:04:36,594
Joo Dan Tae.
74
00:04:37,833 --> 00:04:40,133
I must've bothered you quite a bit.
75
00:04:46,174 --> 00:04:47,244
What do you want to talk about?
76
00:04:48,374 --> 00:04:51,883
Sitting across from you like this
makes me uncomfortable.
77
00:04:55,484 --> 00:04:56,854
My tax accountant told me today...
78
00:04:57,883 --> 00:05:00,054
that you still didn't report
Hye In's death.
79
00:05:01,054 --> 00:05:02,823
I understand how hard it is,
80
00:05:03,494 --> 00:05:06,724
but holding onto her like this
won't bring her back.
81
00:05:08,693 --> 00:05:09,763
You sound as if...
82
00:05:11,234 --> 00:05:13,534
you were waiting for Hye In to die.
83
00:05:15,304 --> 00:05:17,534
That's a bit harsh.
84
00:05:19,143 --> 00:05:21,744
She was in a vegetative state
for 16 years.
85
00:05:23,943 --> 00:05:25,813
What's the big rush
in reporting her death?
86
00:05:26,044 --> 00:05:27,744
There's some land under her name...
87
00:05:27,984 --> 00:05:29,753
and inheritance issues
aren't that simple.
88
00:05:29,914 --> 00:05:30,914
That land...
89
00:05:31,984 --> 00:05:34,323
was given to Hye In
by her late grandfather.
90
00:05:35,124 --> 00:05:37,193
It's not mine or yours.
91
00:05:37,554 --> 00:05:38,624
Hye In is dead.
92
00:05:39,224 --> 00:05:40,424
We are her parents.
93
00:05:40,893 --> 00:05:43,833
If we both agree to it,
we can sell it for a good price...
94
00:05:44,094 --> 00:05:45,604
and use it for a good cause.
95
00:05:47,034 --> 00:05:48,534
Who says you can sell that land?
96
00:05:49,833 --> 00:05:51,773
I'm not ready to say goodbye
to Hye In yet.
97
00:05:53,174 --> 00:05:56,174
And I'll take care
of any issues regarding that.
98
00:06:28,974 --> 00:06:31,073
(Divorce Agreement)
99
00:06:31,073 --> 00:06:33,943
Let's end it. I'll do as you wish.
100
00:06:36,453 --> 00:06:38,554
You made up your mind quicker
than I thought.
101
00:06:39,624 --> 00:06:41,393
Did the creditors hound you?
102
00:06:41,453 --> 00:06:42,693
Keep your word.
103
00:06:43,124 --> 00:06:44,724
Eun Byeol can never find out.
104
00:06:44,724 --> 00:06:46,224
You keep your word.
105
00:06:47,864 --> 00:06:49,763
We'll keep it
from my father for now.
106
00:06:50,494 --> 00:06:53,364
If this divorce threatens
my future director position,
107
00:06:54,164 --> 00:06:56,333
then you'd better pay back
all the alimony.
108
00:06:57,974 --> 00:07:00,073
I scheduled Eun Byeol's
appointment with a psychiatrist.
109
00:07:00,273 --> 00:07:01,813
Why bother a perfectly fine girl?
110
00:07:01,813 --> 00:07:03,114
I'm a doctor!
111
00:07:04,073 --> 00:07:06,614
I made the call for my daughter,
so cooperate.
112
00:07:06,914 --> 00:07:10,114
If you don't,
I can't give you custody.
113
00:07:10,813 --> 00:07:13,453
Fine. If you insist on checking.
114
00:07:14,023 --> 00:07:15,624
Submit the papers early tomorrow.
115
00:07:15,924 --> 00:07:18,193
There's no reason to put off
what's good for us both.
116
00:07:18,994 --> 00:07:22,393
A seven-million-dollar alimony
is quite a generous deal.
117
00:07:24,494 --> 00:07:26,003
Should I thank you?
118
00:07:30,304 --> 00:07:32,003
Are you sure you won't regret this?
119
00:07:36,174 --> 00:07:37,374
Why would I regret it?
120
00:07:38,883 --> 00:07:42,453
I felt humiliated for the first time
in my life through marriage.
121
00:07:43,253 --> 00:07:45,054
I paid way too high a price...
122
00:07:45,054 --> 00:07:46,883
for the unique experience
of being...
123
00:07:47,984 --> 00:07:50,054
a poor vineyard owner's
daughter-in-law.
124
00:07:53,063 --> 00:07:56,094
I finally feel like I'm back
to being the real Cheon Seo Jin.
125
00:08:12,684 --> 00:08:15,614
Seo Jin, Ro Na can't leave school.
126
00:08:15,784 --> 00:08:17,653
I won't ever let her.
127
00:08:18,753 --> 00:08:21,494
How can you fight her
when it's what she wants?
128
00:08:21,594 --> 00:08:23,354
There must be a reason.
129
00:08:23,693 --> 00:08:26,263
If you give me time,
I'll persuade her.
130
00:08:26,823 --> 00:08:28,023
Give us some time.
131
00:08:28,534 --> 00:08:30,693
Ro Na wanted to sing so badly.
132
00:08:31,963 --> 00:08:33,463
Wasn't it what you wanted?
133
00:08:34,263 --> 00:08:36,304
- What?
- From what I see,
134
00:08:36,974 --> 00:08:40,574
it looks like you're forcing her
to do what you couldn't do.
135
00:08:40,974 --> 00:08:43,444
You care nothing for
your exhausted daughter...
136
00:08:43,574 --> 00:08:46,643
and are crazy about living
vicariously through her.
137
00:08:46,883 --> 00:08:49,484
I can see how stressed out
Ro Na must've been.
138
00:08:49,484 --> 00:08:51,114
Quit talking nonsense.
139
00:08:52,124 --> 00:08:54,724
I will persuade my daughter.
140
00:08:55,153 --> 00:08:57,724
Her quitting school?
That will never happen.
141
00:08:58,364 --> 00:09:02,094
Because of you and your father,
I never graduated from high school,
142
00:09:02,293 --> 00:09:05,133
but I'll make sure Ro Na
graduates from Cheong A High.
143
00:09:05,903 --> 00:09:06,964
I will...
144
00:09:07,834 --> 00:09:09,334
make that happen.
145
00:09:09,574 --> 00:09:13,374
I think letting her take the GED
could be an option too.
146
00:09:13,673 --> 00:09:16,714
She's a smart kid,
so I'm sure there are ways.
147
00:09:36,064 --> 00:09:37,464
(Notice of Acceptance)
148
00:09:37,793 --> 00:09:39,533
(I'll make it
to Seoul University of Music!)
149
00:09:43,704 --> 00:09:45,204
What's all this outside?
150
00:09:47,303 --> 00:09:48,643
I'm throwing it away.
151
00:09:49,374 --> 00:09:52,614
I don't need music anymore.
152
00:09:55,114 --> 00:09:58,683
Ro Na. What are you wearing
when it's time for school?
153
00:09:58,783 --> 00:10:00,324
Why are you putting on makeup?
154
00:10:01,124 --> 00:10:03,653
I told you that I quit school.
155
00:10:04,454 --> 00:10:08,594
For a while, I'll do
nothing else but have fun.
156
00:10:08,594 --> 00:10:10,364
Why are you doing this?
157
00:10:12,133 --> 00:10:14,234
Do you want to see me go crazy?
158
00:10:14,334 --> 00:10:15,704
Nothing will change.
159
00:10:17,374 --> 00:10:19,104
No matter what.
160
00:10:19,944 --> 00:10:22,214
- I won't go to school.
- Why not?
161
00:10:23,974 --> 00:10:25,543
You wanted to go
to Cheong A Arts High.
162
00:10:26,584 --> 00:10:28,584
How many times must I say
I'm sick of it?
163
00:10:29,283 --> 00:10:30,954
I don't want to sing.
164
00:10:30,954 --> 00:10:33,124
Just looking at sheet music
makes me sick.
165
00:10:34,354 --> 00:10:37,153
Will you please leave me alone?
166
00:10:37,494 --> 00:10:39,724
I can't give up on you.
Come with me.
167
00:10:40,594 --> 00:10:42,133
- Let go!
- Come with me!
168
00:10:42,133 --> 00:10:43,464
Let go of me!
169
00:10:43,464 --> 00:10:45,903
Come with me unless
you want me to go mad.
170
00:10:45,903 --> 00:10:47,364
Let go of me.
171
00:10:49,204 --> 00:10:50,204
Cheon Seo Jin.
172
00:10:51,474 --> 00:10:52,744
Cheon Seo Jin, where are you?
173
00:10:53,344 --> 00:10:55,543
What's the matter, ma'am?
174
00:10:55,543 --> 00:10:56,773
You stay out of it.
175
00:10:57,444 --> 00:10:58,484
Cheon Seo Jin.
176
00:10:58,484 --> 00:11:01,214
What are you doing
in a respected school?
177
00:11:01,653 --> 00:11:03,683
Get out before I call the police.
178
00:11:03,683 --> 00:11:05,984
Why don't you
watch your manners, Ms. Oh?
179
00:11:06,484 --> 00:11:07,984
This is the teachers' office.
180
00:11:08,454 --> 00:11:09,954
Other students can see.
181
00:11:10,954 --> 00:11:13,194
Cancel Ro Na's withdrawal letter.
182
00:11:13,923 --> 00:11:15,334
I never gave her permission.
183
00:11:16,163 --> 00:11:19,564
Bae Ro Na. Do you agree
with your mom?
184
00:11:19,763 --> 00:11:22,273
No. I've made up my mind.
185
00:11:22,673 --> 00:11:25,143
- I'll quit school.
- Ro Na, you can't.
186
00:11:25,874 --> 00:11:27,173
Tell her you won't do this.
187
00:11:27,444 --> 00:11:29,474
Tell her you'll stay in school.
188
00:11:33,714 --> 00:11:35,114
I've done enough.
189
00:11:35,214 --> 00:11:38,354
I can't take it anymore.
I have no energy to go on.
190
00:11:38,724 --> 00:11:40,253
I ruined my performance test...
191
00:11:40,783 --> 00:11:42,624
and I can't go
to Seoul University of Music anyway.
192
00:11:43,694 --> 00:11:44,854
Did you hear that?
193
00:11:45,263 --> 00:11:47,364
We respect the student's wishes.
194
00:11:47,564 --> 00:11:49,734
What's most important is,
195
00:11:49,994 --> 00:11:53,104
Ro Na admitted
she's not cut out to study here.
196
00:11:54,604 --> 00:11:56,574
She realized her true value.
197
00:11:56,673 --> 00:12:00,074
No. You're the ones who are
not cut out to teach here.
198
00:12:00,344 --> 00:12:03,744
A student's acting out and
instead of trying to instruct her,
199
00:12:04,344 --> 00:12:06,513
why are you pushing her
to a cliff's edge?
200
00:12:07,244 --> 00:12:08,383
Do you know...
201
00:12:08,753 --> 00:12:11,454
how hard Ro Na worked
to get into this school?
202
00:12:12,023 --> 00:12:13,883
I know her better than anyone.
203
00:12:13,984 --> 00:12:15,854
She'd never give up easily.
204
00:12:16,423 --> 00:12:18,023
She was bullied or taunted,
205
00:12:19,864 --> 00:12:21,293
or a teacher must've abused her.
206
00:12:22,633 --> 00:12:24,133
Shouldn't there be an investigation?
207
00:12:24,433 --> 00:12:26,433
Who are you trying to blame?
208
00:12:26,734 --> 00:12:30,273
Don't you think your obsession
and inferiority complex...
209
00:12:30,604 --> 00:12:33,173
is cornering your own daughter?
210
00:12:33,803 --> 00:12:35,673
The one who ruined her...
211
00:12:36,714 --> 00:12:38,143
is you.
212
00:12:39,683 --> 00:12:41,013
Ro Na is that proof.
213
00:12:44,883 --> 00:12:45,954
Ro Na.
214
00:12:46,553 --> 00:12:48,023
Ro Na, where are you going?
215
00:12:48,694 --> 00:12:49,753
Ro Na.
216
00:12:54,624 --> 00:12:57,834
Ro Na. Where are you going, Ro Na?
217
00:13:02,234 --> 00:13:04,303
What are you doing? Let go.
218
00:13:05,344 --> 00:13:07,043
Is it true that you quit school?
219
00:13:07,673 --> 00:13:08,744
Why so suddenly?
220
00:13:09,114 --> 00:13:11,883
This school's nothing but a joke.
221
00:13:13,584 --> 00:13:14,844
You guys win.
222
00:13:19,324 --> 00:13:20,324
Don't go.
223
00:13:21,324 --> 00:13:23,994
Why should you give up
when you did nothing wrong?
224
00:13:25,224 --> 00:13:26,393
Min Seol A also...
225
00:13:27,923 --> 00:13:30,694
did nothing wrong and she's dead.
226
00:13:32,763 --> 00:13:35,033
Do you see what you did now?
227
00:13:37,503 --> 00:13:38,604
Will you let go of me?
228
00:13:39,173 --> 00:13:41,104
Even if we meet at Hera Palace,
229
00:13:41,574 --> 00:13:42,944
act like you don't know me.
230
00:13:44,173 --> 00:13:47,244
Don't even call my name.
It disgusts me.
231
00:13:57,994 --> 00:14:00,393
(Seoul Family Court)
232
00:14:03,133 --> 00:14:05,803
I just sent the seven million.
Check your account.
233
00:14:05,933 --> 00:14:07,633
You're always so exact.
234
00:14:09,604 --> 00:14:11,204
Shall we shake hands before we part?
235
00:14:15,003 --> 00:14:18,643
Why should we shake hands
when we'll meet at home for a while?
236
00:14:23,053 --> 00:14:24,814
Let's live freely from now on.
237
00:14:25,824 --> 00:14:27,183
As we wanted.
238
00:14:27,423 --> 00:14:30,624
This is the first time
we're in agreement.
239
00:14:37,893 --> 00:14:40,464
I'll find a place and move out
as soon as Eun Byeol's stable.
240
00:14:41,064 --> 00:14:42,903
I'm looking for work in my hometown.
241
00:14:43,604 --> 00:14:45,074
I'd like you to hurry.
242
00:14:46,104 --> 00:14:48,643
I have class and must go ahead.
243
00:15:09,194 --> 00:15:10,763
He doesn't need this anymore.
244
00:15:15,403 --> 00:15:19,543
Gosh. Dr. Ha, you're looking
so much better as soon as...
245
00:15:19,704 --> 00:15:21,244
you sealed the divorce papers.
246
00:15:21,974 --> 00:15:23,374
Did word get around already?
247
00:15:23,814 --> 00:15:26,913
I'm here to get
a few papers notarized.
248
00:15:27,283 --> 00:15:29,354
Seo Jin's a perfectionist.
249
00:15:29,653 --> 00:15:33,183
You give up claims to the house
and Eun Byeol's custody.
250
00:15:33,183 --> 00:15:35,124
You resign from
Cheong A Medical Center.
251
00:15:35,224 --> 00:15:37,053
You cannot demand more money.
252
00:15:37,053 --> 00:15:38,293
That's so cold.
253
00:15:38,923 --> 00:15:42,393
I wrote up the contract.
I just need your seal.
254
00:15:43,533 --> 00:15:45,033
Do as you wish.
255
00:15:48,874 --> 00:15:52,003
It's such a pity.
256
00:15:52,204 --> 00:15:53,444
(Divorce Agreement)
257
00:15:53,444 --> 00:15:54,944
The more you fight...
258
00:15:56,673 --> 00:15:58,173
and go low and dirty,
259
00:15:58,714 --> 00:16:00,614
the more do lawyers like me
make a better living.
260
00:16:01,543 --> 00:16:03,753
Aren't you settling with her
too easily?
261
00:16:03,854 --> 00:16:06,084
Cheong A Foundation
is a huge cash cow.
262
00:16:07,084 --> 00:16:11,354
But then, you urgently need money
because of the Myeongdong deal.
263
00:16:12,364 --> 00:16:15,023
Watch what you say.
Eun Byeol has no idea.
264
00:16:15,224 --> 00:16:17,933
If your tongue so much as slips,
you'll never practice law again.
265
00:16:18,033 --> 00:16:19,604
Oh, I am so scared.
266
00:16:19,903 --> 00:16:22,673
A man with no income
or house is threatening me.
267
00:16:23,974 --> 00:16:27,104
Dr. Ha. You have
nothing to your name now.
268
00:16:27,744 --> 00:16:28,814
You beggar.
269
00:16:30,114 --> 00:16:32,714
I envy your freedom
just a little bit,
270
00:16:32,984 --> 00:16:34,944
but I don't want freedom
with no money.
271
00:16:35,854 --> 00:16:36,913
My gosh.
272
00:16:37,114 --> 00:16:38,614
Worry about your own self.
273
00:16:38,724 --> 00:16:41,624
Your father might lose his building
because of the Myeongdong deal.
274
00:16:41,783 --> 00:16:44,094
It's not like that's my only option.
275
00:16:44,594 --> 00:16:45,663
Listen.
276
00:16:45,763 --> 00:16:47,724
My family is nothing at all like...
277
00:16:47,724 --> 00:16:49,834
your family and... Oh, whatever.
278
00:16:50,763 --> 00:16:53,433
What'll you do with Yoon Hee now?
279
00:16:54,064 --> 00:16:56,374
Now that you're both single,
there's nothing stopping you.
280
00:16:58,604 --> 00:17:01,773
Are you planning to become
Bae Ro Na's stepdad?
281
00:17:02,374 --> 00:17:04,614
You are, aren't you?
282
00:17:04,874 --> 00:17:06,883
That's why she quit school!
283
00:17:07,413 --> 00:17:08,683
To leave with her stepdad.
284
00:17:10,614 --> 00:17:11,653
She quit school?
285
00:17:12,653 --> 00:17:15,993
(Cheong A Arts High School)
286
00:17:21,564 --> 00:17:23,364
The director
wishes to see you urgently.
287
00:17:26,764 --> 00:17:28,304
Father, you asked to see me?
288
00:17:28,433 --> 00:17:31,034
- Hello.
- You're here too, Mother?
289
00:17:31,304 --> 00:17:32,544
Me too.
290
00:17:32,743 --> 00:17:34,443
Yes. Hi there.
291
00:17:38,413 --> 00:17:41,014
Why are you all here?
292
00:17:43,213 --> 00:17:44,254
Today,
293
00:17:45,354 --> 00:17:47,453
I will make an important decision.
294
00:17:48,854 --> 00:17:51,824
Your father suffered
from a cold for a while,
295
00:17:51,824 --> 00:17:53,663
and I think it weakened him.
296
00:17:56,193 --> 00:18:00,104
He says he'll resign from
his director position this year.
297
00:18:04,104 --> 00:18:06,044
Is that true, Father?
298
00:18:06,374 --> 00:18:07,374
Yes.
299
00:18:08,504 --> 00:18:11,074
You waited long enough.
The foundation...
300
00:18:11,973 --> 00:18:13,344
is yours, Seo Jin.
301
00:18:18,713 --> 00:18:19,723
Father.
302
00:18:19,923 --> 00:18:20,983
What about me?
303
00:18:21,383 --> 00:18:22,693
Why not me?
304
00:18:22,893 --> 00:18:24,594
You have rich in-laws.
305
00:18:25,024 --> 00:18:27,993
Seo Jin worked hard
to make Cheong A what it is now.
306
00:18:28,693 --> 00:18:30,493
I'm proud of her for giving up...
307
00:18:31,534 --> 00:18:34,004
her singing career
to work at the school.
308
00:18:35,004 --> 00:18:38,473
I met with Lawyer Park to sort out
the paperwork this morning.
309
00:18:42,413 --> 00:18:43,443
Father.
310
00:18:46,183 --> 00:18:48,713
Thank you so very much.
311
00:18:49,913 --> 00:18:51,614
I will really work hard.
312
00:18:52,153 --> 00:18:54,084
I will not disappoint you.
313
00:18:55,754 --> 00:18:59,493
I will expand and develop
the foundation even more,
314
00:19:00,564 --> 00:19:04,794
and make it the best private
school foundation in the country.
315
00:19:05,264 --> 00:19:06,334
You'd better.
316
00:19:07,663 --> 00:19:09,403
Cheong A Medical Center
and Cheong A Foundation...
317
00:19:10,703 --> 00:19:12,604
are products of my lifelong career.
318
00:19:14,604 --> 00:19:16,314
I will not accept a single flaw.
319
00:19:17,514 --> 00:19:18,574
Especially,
320
00:19:19,913 --> 00:19:23,354
be sure not to cause a scandal
that people will gossip about.
321
00:19:24,314 --> 00:19:25,354
I won't.
322
00:19:26,453 --> 00:19:29,493
I will remember that.
323
00:19:30,754 --> 00:19:31,794
Congratulations.
324
00:19:32,723 --> 00:19:35,594
When you married Yoon Chul
against our wishes,
325
00:19:35,933 --> 00:19:37,493
I resented you.
326
00:19:37,933 --> 00:19:40,963
But you did well
by keeping your family intact.
327
00:19:41,403 --> 00:19:44,374
Your father considers having
a strong family most important.
328
00:19:45,034 --> 00:19:47,143
Seo Jin, are things okay
with Yoon Chul?
329
00:19:48,504 --> 00:19:50,473
I heard he sleeps at work most days.
330
00:19:51,114 --> 00:19:52,743
Weren't you having problems?
331
00:19:54,883 --> 00:19:57,614
He had more surgeries lately
and couldn't come home in a while.
332
00:19:57,883 --> 00:19:59,423
Thanks for your concern.
333
00:19:59,723 --> 00:20:00,754
But...
334
00:20:03,693 --> 00:20:05,124
we get along just fine.
335
00:20:10,764 --> 00:20:11,834
I will...
336
00:20:14,433 --> 00:20:16,274
live and work much harder, Father.
337
00:21:09,554 --> 00:21:11,453
Do you have good news?
338
00:21:15,163 --> 00:21:16,233
Today,
339
00:21:17,364 --> 00:21:20,433
the greatest thing
in my life happened.
340
00:21:25,973 --> 00:21:27,203
What could that be?
341
00:21:27,943 --> 00:21:29,844
I finally divorced Yoon Chul...
342
00:21:30,044 --> 00:21:31,614
and submitted the papers to court.
343
00:21:34,584 --> 00:21:35,854
That's great. Congratulations.
344
00:21:36,883 --> 00:21:39,024
That's not all.
There's more shocking news.
345
00:21:40,284 --> 00:21:41,383
My father said...
346
00:21:42,493 --> 00:21:44,493
he'll leave the foundation to me.
347
00:21:44,723 --> 00:21:46,393
I'll be the next director.
348
00:21:47,423 --> 00:21:48,493
Really?
349
00:21:48,864 --> 00:21:50,594
You were anxious. That's great news.
350
00:21:51,364 --> 00:21:52,963
I can't believe it myself yet.
351
00:21:53,564 --> 00:21:56,304
My sister threatened me
with her in-laws' money.
352
00:21:56,703 --> 00:21:59,104
I was worried that Father
might've changed his mind.
353
00:22:01,504 --> 00:22:03,314
Now, everything's sorted out.
354
00:22:05,814 --> 00:22:09,983
On top of that, Ro Na decided
to quit school voluntarily.
355
00:22:10,713 --> 00:22:12,953
I can't believe good things
are all happening at once?
356
00:22:13,183 --> 00:22:14,584
Ro Na quit school?
357
00:22:14,854 --> 00:22:15,923
She withdrew.
358
00:22:16,453 --> 00:22:19,564
Yoon Hee barged into the office
and caused a fuss this morning.
359
00:22:19,963 --> 00:22:22,433
But what can she do
when her daughter wants to quit?
360
00:22:22,663 --> 00:22:25,133
Was that why she was
out of her mind all day?
361
00:22:25,834 --> 00:22:27,304
She'll be in a daze.
362
00:22:29,804 --> 00:22:31,933
How long will you keep her with you?
363
00:22:31,933 --> 00:22:34,104
Why can't you fire her
when I hate her?
364
00:22:35,344 --> 00:22:37,173
Everything will be perfect...
365
00:22:39,243 --> 00:22:41,143
if she could disappear
from my sight.
366
00:22:41,983 --> 00:22:43,014
Don't worry.
367
00:22:43,383 --> 00:22:47,284
Once Logan Lee signs the deal,
I won't keep her around.
368
00:22:48,383 --> 00:22:51,294
It's a good day and
we can't let her ruin our mood.
369
00:22:51,423 --> 00:22:54,794
Congratulations,
Director Cheon Seo Jin.
370
00:22:57,893 --> 00:22:58,963
Thank you.
371
00:23:00,864 --> 00:23:04,574
You're the first person
I'm sharing this with.
372
00:23:11,413 --> 00:23:12,413
I love you.
373
00:23:47,114 --> 00:23:49,614
Hey. Stay close.
374
00:24:12,274 --> 00:24:13,673
Why did he go in here?
375
00:24:14,544 --> 00:24:15,544
Hang on.
376
00:24:20,483 --> 00:24:21,544
Excuse me.
377
00:24:25,713 --> 00:24:28,784
- Hello?
- Hey. I'm following Gu Ho Dong.
378
00:24:29,294 --> 00:24:32,764
He parked his motorcycle
outside Logan Lee's hotel.
379
00:24:33,524 --> 00:24:34,564
Why there?
380
00:24:34,663 --> 00:24:38,133
I don't know. Why did he come here?
381
00:24:39,463 --> 00:24:41,733
Is he here to meet Logan Lee?
382
00:24:42,163 --> 00:24:43,804
If he looked into us,
383
00:24:44,173 --> 00:24:46,604
he must know
Logan Lee is our VIP. Darn it.
384
00:24:47,374 --> 00:24:49,314
If he's meeting Logan
to talk about us...
385
00:24:49,413 --> 00:24:50,473
That can't be.
386
00:24:50,673 --> 00:24:52,584
Oh, no. Gu Ho Dong...
387
00:24:52,883 --> 00:24:54,544
is speaking to
Logan Lee's secretary.
388
00:24:54,983 --> 00:24:56,814
I'm sure I'm right.
389
00:24:57,483 --> 00:24:58,584
Bring him over here.
390
00:24:58,683 --> 00:25:01,284
You can't let him meet Logan Lee.
Stop him at all costs.
391
00:25:01,923 --> 00:25:03,923
What's wrong?
Is something the matter?
392
00:25:04,124 --> 00:25:06,264
I'm sorry. I have to go.
I'll call you.
393
00:25:06,264 --> 00:25:07,264
What?
394
00:25:11,094 --> 00:25:12,504
Did he just leave me?
395
00:25:28,413 --> 00:25:29,683
Are you all right? I'm sorry.
396
00:25:29,683 --> 00:25:30,913
- It's fine.
- Are you hurt?
397
00:25:30,913 --> 00:25:32,354
No, I'm fine. Really.
398
00:25:33,054 --> 00:25:34,084
It's fine.
399
00:25:36,524 --> 00:25:37,923
Lay him on the cart.
400
00:25:41,824 --> 00:25:42,834
Let's go.
401
00:25:46,703 --> 00:25:48,564
Doesn't this look nicer?
402
00:25:48,903 --> 00:25:51,973
It will upgrade
Ms. Cheon's living room.
403
00:25:52,233 --> 00:25:54,774
Ms. Cheon has such great taste.
404
00:25:54,973 --> 00:25:58,713
A unique color that
she won't get tired of...
405
00:25:59,544 --> 00:26:01,213
How about this?
406
00:26:01,514 --> 00:26:02,983
Since it's a gift from us,
407
00:26:02,983 --> 00:26:05,383
I think it would be better
the more it's expensive.
408
00:26:05,554 --> 00:26:08,483
You sometimes tend to scrimp
too much.
409
00:26:09,393 --> 00:26:11,893
Jenny unbelievably came in third
in the test...
410
00:26:11,893 --> 00:26:13,364
yet money is the problem?
411
00:26:13,463 --> 00:26:15,193
What are you talking about?
412
00:26:15,193 --> 00:26:18,233
I practically want to buy
this whole shop right now.
413
00:26:18,233 --> 00:26:20,064
That's just chump change for me.
414
00:26:21,004 --> 00:26:25,274
I can even give her
half of all my money.
415
00:26:25,604 --> 00:26:27,403
My father promised me...
416
00:26:27,504 --> 00:26:29,243
that if Min Hyuk makes it
to Seoul University of Music,
417
00:26:29,544 --> 00:26:32,344
he'll give me the shopping building
he owns in Songpa.
418
00:26:32,443 --> 00:26:35,443
My gosh. Wasn't your father
a very frugal man?
419
00:26:35,643 --> 00:26:39,254
You'll get your hands on
10 million thanks to Min Hyuk!
420
00:26:40,683 --> 00:26:43,124
Wait, it's not the time for this.
421
00:26:43,124 --> 00:26:45,993
Shall we take our gifts
to another level?
422
00:26:45,993 --> 00:26:47,064
Okay.
423
00:26:47,364 --> 00:26:48,524
You're here.
424
00:26:49,933 --> 00:26:51,794
You should've called in advance.
425
00:26:51,834 --> 00:26:53,433
I was out for a while.
426
00:26:53,633 --> 00:26:55,403
We just came too.
427
00:26:55,764 --> 00:26:58,433
I was thinking of switching couches
to refresh my mood.
428
00:26:58,534 --> 00:27:00,743
- For my house.
- Me too.
429
00:27:01,304 --> 00:27:03,913
I see.
Take your time and look around.
430
00:27:04,243 --> 00:27:08,143
By the way, how is that family
managing right now?
431
00:27:08,483 --> 00:27:09,514
Isn't it a total mess?
432
00:27:10,183 --> 00:27:12,014
- Pardon?
- I mean Ro Na's family.
433
00:27:12,014 --> 00:27:13,554
I heard Ro Na submitted
a withdrawal letter.
434
00:27:13,784 --> 00:27:15,923
Why on earth did she do that?
435
00:27:16,024 --> 00:27:19,723
She seemed to be doing fine
in school. Why so suddenly?
436
00:27:20,294 --> 00:27:21,693
Come on, tell us.
437
00:27:21,693 --> 00:27:24,564
She must've told you something
since you two are close.
438
00:27:24,564 --> 00:27:28,104
Was Ms. Cheon behind it?
For Eun Byeol?
439
00:27:28,604 --> 00:27:31,334
Once the performance tests
were over, I realized...
440
00:27:31,433 --> 00:27:33,574
that Ms. Cheon could change
our kids' universities.
441
00:27:33,574 --> 00:27:35,903
Min Hyuk's always in last place,
but he came in fourth this time.
442
00:27:35,903 --> 00:27:38,574
That explains enough.
443
00:27:38,743 --> 00:27:41,983
Ms. Cheon's power is truly
above all us...
444
00:27:41,983 --> 00:27:43,983
What are you talking about?
445
00:27:45,014 --> 00:27:46,383
Ro Na won't drop out.
446
00:27:46,723 --> 00:27:50,354
What? Then was it just a show?
447
00:27:50,653 --> 00:27:52,693
Seo Jin isn't afraid of anything
in the world.
448
00:27:52,893 --> 00:27:54,594
But why would she
be concerned about Ro Na?
449
00:27:55,794 --> 00:27:57,864
It just shows how talented Ro Na is.
450
00:27:58,463 --> 00:28:00,203
Of course, she deserves to go
to Seoul University of Music.
451
00:28:01,433 --> 00:28:02,733
- Mr. Lee.
- Yes?
452
00:28:03,004 --> 00:28:05,504
Can you recommend a gray tone
couch for them?
453
00:28:05,504 --> 00:28:06,504
Okay.
454
00:28:06,703 --> 00:28:08,443
That color suits
Seo Jin's place better.
455
00:28:14,913 --> 00:28:18,784
Chairman Joo, your posture is
very impressive.
456
00:28:19,524 --> 00:28:21,683
You must've practiced
shooting often.
457
00:28:26,124 --> 00:28:29,264
You're finally up, Mr. Gu.
458
00:28:29,993 --> 00:28:32,733
What on earth is this?
459
00:28:33,004 --> 00:28:34,804
Did you abduct me?
460
00:28:35,163 --> 00:28:37,574
I told him to be extra careful.
461
00:28:37,673 --> 00:28:39,274
Attorney Lee must've been
rough on you.
462
00:28:39,274 --> 00:28:41,173
I apologize on his behalf.
463
00:28:41,274 --> 00:28:42,743
Whatever.
464
00:28:43,344 --> 00:28:47,544
Just tell me what I'm doing here.
465
00:28:47,544 --> 00:28:51,314
I happened to see
your personnel record.
466
00:28:51,453 --> 00:28:53,584
I just found this on the street.
467
00:28:53,784 --> 00:28:56,624
It says here that you won
first place...
468
00:28:56,624 --> 00:28:57,794
at a national shooting competition.
469
00:28:57,794 --> 00:29:00,193
Then we must see how good you are.
470
00:29:02,324 --> 00:29:03,334
Go, shoot.
471
00:29:03,633 --> 00:29:07,334
I was getting interested in shooting
as well.
472
00:29:07,903 --> 00:29:09,933
Can you show me a demonstration?
473
00:29:14,173 --> 00:29:17,213
Did you dig into my past or what?
474
00:29:17,713 --> 00:29:18,874
But too bad.
475
00:29:19,143 --> 00:29:21,584
It's been a while
since I've shot a gun,
476
00:29:21,844 --> 00:29:24,284
so if things go wrong,
my hand might slip...
477
00:29:24,584 --> 00:29:26,624
and shoot a bullet...
478
00:29:26,624 --> 00:29:29,453
right through your head.
479
00:29:32,653 --> 00:29:34,064
What if it's Min Seol A?
480
00:29:42,203 --> 00:29:43,874
You know Min Seol A, don't you?
481
00:29:44,804 --> 00:29:48,004
Is this some horror movie or what?
482
00:29:48,143 --> 00:29:50,074
How could you put
a person's picture up there?
483
00:29:50,173 --> 00:29:51,314
It creeps me out.
484
00:29:51,443 --> 00:29:53,483
I'm not joking, so tell me now.
485
00:29:53,483 --> 00:29:56,314
Who are you? Tell me who you are.
486
00:29:56,314 --> 00:29:57,354
I'm...
487
00:29:59,754 --> 00:30:03,193
Hey. You're the one who took
something from my bag.
488
00:30:03,193 --> 00:30:06,294
Because you took that phone,
489
00:30:06,294 --> 00:30:09,733
Chairman Joo almost killed me.
490
00:30:09,733 --> 00:30:13,264
Seriously, I have no idea...
491
00:30:13,264 --> 00:30:15,364
- what you're...
- You punk.
492
00:30:16,004 --> 00:30:17,903
Hey, give me the phone.
493
00:30:18,203 --> 00:30:22,203
Give me Min Seol A's phone
you took from my bag.
494
00:30:22,243 --> 00:30:23,643
Who is Min Seol A...
495
00:30:25,114 --> 00:30:27,183
Min Seol A? Min Seol...
496
00:30:28,014 --> 00:30:31,354
That genius who entered Cheong A
Arts High School as the top student?
497
00:30:31,554 --> 00:30:34,354
Why are you asking me for her phone?
498
00:30:35,124 --> 00:30:37,024
What's your relationship
with Min Seol A?
499
00:30:38,794 --> 00:30:40,693
Did you two grow up together
in Hope Orphanage?
500
00:30:41,163 --> 00:30:43,564
You changed your identity to join
Cheong A Arts High, right?
501
00:30:43,733 --> 00:30:46,064
And you're the one behind
the fountain incident.
502
00:30:46,094 --> 00:30:47,663
Tell me now!
503
00:30:52,203 --> 00:30:53,443
My goodness.
504
00:31:11,953 --> 00:31:15,663
You must be deeply mistaken
about me.
505
00:31:16,963 --> 00:31:18,933
I hope this is enough of an answer.
506
00:31:32,413 --> 00:31:33,483
That...
507
00:31:36,953 --> 00:31:39,683
Man, that's incredible.
508
00:31:41,284 --> 00:31:43,693
He shot without hitting her face.
509
00:31:44,493 --> 00:31:45,624
He seems...
510
00:31:46,923 --> 00:31:48,193
strangely familiar.
511
00:31:50,764 --> 00:31:51,993
Where did you say he lived?
512
00:32:00,804 --> 00:32:01,874
What is this smell?
513
00:32:01,973 --> 00:32:03,213
Gosh, this is delicious.
514
00:32:03,443 --> 00:32:05,574
Don't you even know
the smell of cheonggukjang?
515
00:32:05,743 --> 00:32:07,844
Here, Eun Byeol. Have a wrap.
516
00:32:08,614 --> 00:32:10,213
Good girl.
517
00:32:11,883 --> 00:32:15,284
I asked you not to make the house
smell for her sake.
518
00:32:15,983 --> 00:32:18,294
You're letting her eat this
when she studies classical singing?
519
00:32:18,423 --> 00:32:20,794
Spicy and salty food that's
full of chili pepper?
520
00:32:20,794 --> 00:32:22,124
Don't mind it.
521
00:32:22,124 --> 00:32:24,963
Eating some cheonggukjang
and kimchi won't affect her singing.
522
00:32:25,193 --> 00:32:26,764
Eun Byeol, have some more.
523
00:32:26,963 --> 00:32:28,764
This is a really nutritious meal.
524
00:32:28,864 --> 00:32:31,733
Your grandma in Yeongwol sent it
especially for you.
525
00:32:33,903 --> 00:32:36,913
Eun Byeol. Your clothes will stink,
so go to your room.
526
00:32:37,473 --> 00:32:39,143
I'll get you some salad.
527
00:32:39,344 --> 00:32:40,814
What are you doing?
528
00:32:40,913 --> 00:32:43,084
How can she sing
by eating salad all the time?
529
00:32:43,514 --> 00:32:46,324
Eun Byeol, can't you hear me?
Go to your room.
530
00:32:47,183 --> 00:32:48,754
Oh... Okay.
531
00:32:52,223 --> 00:32:54,193
What do you think you're doing?
532
00:32:55,124 --> 00:32:56,864
Must you make such a fuss?
533
00:32:59,864 --> 00:33:01,233
Why can't I?
534
00:33:01,604 --> 00:33:03,774
I'm just a guy from the country
who's living his real life now.
535
00:33:05,804 --> 00:33:07,743
I tiptoed around you all my life...
536
00:33:07,743 --> 00:33:10,314
and forced myself to eat cereal
and bread that I hated.
537
00:33:10,943 --> 00:33:13,713
I couldn't even have a bite
of my favorite stew or kimchi.
538
00:33:13,983 --> 00:33:16,243
You didn't let me eat spicy
or salty food...
539
00:33:16,243 --> 00:33:17,683
or coffee and even soda.
540
00:33:17,683 --> 00:33:20,223
I forced myself to adjust
to that picky taste of yours.
541
00:33:21,453 --> 00:33:24,953
Now that it's over between us,
can't I do as I please?
542
00:33:27,864 --> 00:33:30,564
Since it's over,
you need to show more manners.
543
00:33:31,264 --> 00:33:32,334
It stinks.
544
00:33:32,834 --> 00:33:35,334
You can't eat this in my house.
545
00:33:35,463 --> 00:33:38,473
If you want to, get packed
and go to your home in the country.
546
00:33:38,473 --> 00:33:42,004
I'm thinking of taking Eun Byeol
to Yeongwol this weekend.
547
00:33:42,604 --> 00:33:44,574
My mom misses her.
548
00:33:45,143 --> 00:33:47,844
Hey. Now that I think about it,
549
00:33:48,213 --> 00:33:50,784
it's been more than seven years
since I've gone home.
550
00:33:50,784 --> 00:33:53,683
How dare you take Eun Byeol?
She's sensitive enough already.
551
00:33:53,953 --> 00:33:56,223
The bathroom over there
is smelly and uncomfortable.
552
00:33:56,453 --> 00:33:58,254
Don't ruin her condition.
553
00:34:01,493 --> 00:34:03,193
I'm not your husband anymore.
554
00:34:04,133 --> 00:34:06,133
Don't order me around.
555
00:34:06,564 --> 00:34:09,163
If I think about how I lived as
a slave to your family for 17 years,
556
00:34:09,163 --> 00:34:10,403
that darn seven million...
557
00:34:11,274 --> 00:34:13,344
is not even enough for my alimony.
558
00:34:14,544 --> 00:34:17,743
No matter how messed up my life is,
I'm still a doctor, after all.
559
00:34:18,314 --> 00:34:19,374
Don't you agree?
560
00:34:21,613 --> 00:34:23,683
You're quick-witted than I thought.
561
00:34:24,854 --> 00:34:26,854
I made a reservation
for Eun Byeol's therapy today.
562
00:34:26,984 --> 00:34:28,624
My friend agreed on doing it
himself.
563
00:34:29,084 --> 00:34:30,093
We'll be late.
564
00:34:31,194 --> 00:34:33,223
Where are you taking her?
Her tutor will come soon.
565
00:34:33,223 --> 00:34:34,723
The midterm is next week!
566
00:34:38,033 --> 00:34:39,064
Fine.
567
00:34:40,033 --> 00:34:42,404
I'll just put up with this
until I become the director.
568
00:34:42,904 --> 00:34:45,033
There's no need to provoke him
before that.
569
00:35:03,527 --> 00:35:06,527
Eun Byeol, we're just checking
how much stress you're getting...
570
00:35:06,527 --> 00:35:07,967
from school, so don't be afraid.
571
00:35:07,967 --> 00:35:10,467
You just have to be honest
about your emotions.
572
00:35:10,666 --> 00:35:12,337
- Okay?
- Don't worry.
573
00:35:12,666 --> 00:35:15,206
Some of my friends receive
therapy too.
574
00:35:15,206 --> 00:35:16,706
Okay. Good luck, sweetie.
575
00:35:23,277 --> 00:35:24,277
Go in.
576
00:35:30,887 --> 00:35:34,556
(Department of Neuropsychiatry)
577
00:35:34,657 --> 00:35:37,027
My daughter is very sensitive too.
578
00:35:37,126 --> 00:35:40,097
I wonder if other kids receive
a lot of stress too.
579
00:35:40,396 --> 00:35:42,867
Is it hard to practice singing
and study at the same time?
580
00:35:43,496 --> 00:35:45,297
I love to sing.
581
00:35:45,567 --> 00:35:48,706
Rather than thinking of making it
to Seoul University of Music,
582
00:35:48,936 --> 00:35:51,806
I just study harder
because I love singing so much.
583
00:35:52,237 --> 00:35:53,407
That's good for you.
584
00:35:53,646 --> 00:35:56,646
During the exam period,
do you tend to lose sleep...
585
00:35:56,646 --> 00:35:59,186
or your appetite
because you want to do better?
586
00:35:59,186 --> 00:36:00,786
Or do you have nightmares?
587
00:36:01,087 --> 00:36:02,217
Is there something that jinxes you?
588
00:36:02,757 --> 00:36:05,356
It could happen if you're worried
about possibly making a mistake.
589
00:36:06,157 --> 00:36:10,126
I'm not sure.
I have a pretty calm personality.
590
00:36:10,356 --> 00:36:12,297
I sleep well, eat well,
591
00:36:12,297 --> 00:36:13,967
and there's nothing difficult
in particular.
592
00:36:14,067 --> 00:36:16,337
Oh, there's a saying that I like.
593
00:36:16,436 --> 00:36:18,067
"If it's dark, turn on the light."
594
00:36:18,266 --> 00:36:21,567
I try not to think
of negative things.
595
00:36:29,677 --> 00:36:33,516
(1. I was the one who
pretended to be Min Seol A...)
596
00:36:35,516 --> 00:36:37,117
(2. I will not tell anyone about
what happened...)
597
00:36:37,117 --> 00:36:38,487
(in the community room last night.)
598
00:36:40,226 --> 00:36:42,626
(April 10, 2020, Bae Ro Na)
599
00:36:45,157 --> 00:36:47,097
That's why she quit school!
600
00:36:48,797 --> 00:36:50,266
How about your friends?
601
00:36:50,697 --> 00:36:52,166
Is there someone you dislike?
602
00:36:52,637 --> 00:36:54,266
Not anyone in particular.
603
00:36:55,436 --> 00:36:58,036
We all have our strengths
and weaknesses.
604
00:36:58,436 --> 00:37:02,146
I don't easily dislike
or get jealous of anyone.
605
00:37:02,547 --> 00:37:06,186
Even if a friend annoys me,
I can just be more understanding.
606
00:37:06,516 --> 00:37:08,447
I don't receive much stress.
607
00:37:12,186 --> 00:37:13,427
Dad, it's over.
608
00:37:13,587 --> 00:37:14,887
She asked you to come in.
609
00:37:17,257 --> 00:37:19,427
What are you doing?
Hurry up and let's go.
610
00:37:19,427 --> 00:37:21,496
I didn't eat dinner properly,
and I'm hungry.
611
00:37:23,237 --> 00:37:25,166
I was really craving aglio e olio.
612
00:37:32,337 --> 00:37:34,806
She seems like a very
positive, bright,
613
00:37:34,806 --> 00:37:36,976
and considerate girl.
614
00:37:37,447 --> 00:37:39,746
But it's all fake.
615
00:37:41,047 --> 00:37:42,117
What do you mean, "fake"?
616
00:37:42,387 --> 00:37:43,686
It's called an "Imposter Syndrome".
617
00:37:44,657 --> 00:37:46,956
Due to the high expectations
of people around her,
618
00:37:47,056 --> 00:37:50,356
it may happen
if she's very afraid of failing.
619
00:37:50,697 --> 00:37:53,467
It's a way of defending herself
from the shock she'll receive...
620
00:37:53,467 --> 00:37:55,067
when she fails.
621
00:37:58,837 --> 00:38:00,237
Dad, why aren't you eating?
622
00:38:00,766 --> 00:38:02,737
I need to finish and go study.
623
00:38:03,137 --> 00:38:05,777
I'll come in first in midterms
just like the performance test.
624
00:38:06,277 --> 00:38:08,646
I'll make Mom and Grandpa proud.
625
00:38:10,617 --> 00:38:13,617
Eun Byeol, were you honest
during your therapy?
626
00:38:14,117 --> 00:38:15,146
Of course.
627
00:38:15,547 --> 00:38:16,786
You were honest about everything?
628
00:38:17,757 --> 00:38:18,987
Yes.
629
00:38:19,257 --> 00:38:20,686
What's wrong with you?
630
00:38:21,027 --> 00:38:22,726
Don't you like that I'm normal?
631
00:38:23,356 --> 00:38:25,726
It's as if you wish I were ill.
632
00:38:34,666 --> 00:38:36,936
What is this then?
633
00:38:36,936 --> 00:38:38,737
(April 10, 2020, Bae Ro Na)
634
00:38:40,976 --> 00:38:42,277
Are you crazy?
635
00:38:42,677 --> 00:38:44,277
Why did you dig through my stuff?
636
00:38:44,476 --> 00:38:45,987
Explain what this is.
637
00:38:46,246 --> 00:38:47,916
Why do you have a note
written by Ro Na?
638
00:38:48,217 --> 00:38:49,356
Did you make her write it?
639
00:38:49,617 --> 00:38:50,887
What's this about Min Seol A,
640
00:38:50,887 --> 00:38:52,626
and what happened
in the community room?
641
00:38:52,786 --> 00:38:54,587
I did nothing wrong.
642
00:38:54,686 --> 00:38:57,626
She impersonated Min Seol A first
and threatened us.
643
00:38:57,626 --> 00:38:58,927
Still, how could you make her
write this?
644
00:38:59,597 --> 00:39:02,166
Did you threaten Ro Na with this?
645
00:39:02,597 --> 00:39:03,936
Is that why she dropped out?
646
00:39:06,407 --> 00:39:08,967
Yes, I did.
647
00:39:09,936 --> 00:39:11,837
I threatened her to drop out.
648
00:39:15,277 --> 00:39:19,347
If not, I told her I'd tell everyone
that her mom hit on you.
649
00:39:20,516 --> 00:39:21,516
What?
650
00:39:23,087 --> 00:39:25,087
Why? Is that wrong?
651
00:39:25,387 --> 00:39:27,657
I hate her. I hate her to death.
652
00:39:28,257 --> 00:39:31,197
I hate you and mom fighting
because of her family...
653
00:39:31,197 --> 00:39:32,896
and I don't want you
to get divorced.
654
00:39:33,527 --> 00:39:36,697
And you siding for her like this
is making me lose my mind.
655
00:39:48,947 --> 00:39:50,777
That's why I want to kill her.
656
00:39:52,047 --> 00:39:54,286
I want her to die
in front of my eyes.
657
00:39:57,117 --> 00:39:58,186
Eun Byeol.
658
00:40:00,356 --> 00:40:02,726
If you're that worried about
her dropping out,
659
00:40:03,496 --> 00:40:05,126
why don't you just live with her?
660
00:40:05,967 --> 00:40:08,666
Abandon me and Mom
and live as Bae Ro Na's dad!
661
00:40:11,597 --> 00:40:14,007
Eun Byeol. Wait, Eun Byeol!
662
00:40:28,286 --> 00:40:30,556
Are you coming home now?
You're late.
663
00:40:31,456 --> 00:40:34,427
Your mom is working late,
so I came to fix you dinner.
664
00:40:35,027 --> 00:40:36,097
Thank you.
665
00:40:42,067 --> 00:40:43,097
Ro Na.
666
00:40:53,047 --> 00:40:54,606
I heard you dropped out.
667
00:40:55,246 --> 00:40:59,317
But why does it feel like
that's not what you really want?
668
00:41:01,286 --> 00:41:02,916
Am I wrong?
669
00:41:04,217 --> 00:41:05,456
You don't have to answer
if you don't want to.
670
00:41:06,786 --> 00:41:08,087
Make sure you have your dinner.
671
00:41:08,456 --> 00:41:10,356
Your mom will be worried
if you skip it.
672
00:41:11,556 --> 00:41:12,697
I'll be going, then.
673
00:41:16,197 --> 00:41:17,266
Ms. Shim.
674
00:41:22,876 --> 00:41:23,976
I heard my mom...
675
00:41:26,277 --> 00:41:27,407
committed adultery.
676
00:41:28,777 --> 00:41:29,847
What?
677
00:41:31,146 --> 00:41:33,317
I don't know who told you what,
678
00:41:33,317 --> 00:41:35,286
but I assure you
that you're mistaken.
679
00:41:35,916 --> 00:41:37,987
You trust your mom, right?
680
00:41:38,217 --> 00:41:39,217
I don't know.
681
00:41:40,356 --> 00:41:41,956
I have no idea now.
682
00:41:42,257 --> 00:41:43,896
I trust your mom.
683
00:41:44,297 --> 00:41:46,126
Don't you know how much
she loves you?
684
00:41:47,266 --> 00:41:49,996
For you, there's nothing
she can't do.
685
00:41:50,637 --> 00:41:53,536
And she's much stronger
and wiser than you think.
686
00:41:54,166 --> 00:41:56,637
She's not the person
who would do such a thing.
687
00:41:56,876 --> 00:41:57,876
No.
688
00:41:58,737 --> 00:42:00,576
The night I spent the night
at your place,
689
00:42:02,047 --> 00:42:03,976
my mom was with Ha Eun Byeol's dad.
690
00:42:04,817 --> 00:42:08,347
I saw him coming out of our house.
691
00:42:09,786 --> 00:42:12,516
- Ro Na, that was...
- Why meet a married man?
692
00:42:13,027 --> 00:42:14,587
Why Ha Eun Byeol's dad,
of all people?
693
00:42:15,456 --> 00:42:19,427
Is she meeting him for revenge
because she hates Ms. Cheon?
694
00:42:20,427 --> 00:42:21,797
How shameful.
695
00:42:22,027 --> 00:42:24,666
Out of all people,
my mom shouldn't be like that.
696
00:42:25,396 --> 00:42:27,766
She lived in misery
because Dad cheated on her,
697
00:42:28,036 --> 00:42:30,206
but why would she do the same thing?
698
00:42:30,976 --> 00:42:32,376
Ro Na, don't cry.
699
00:42:33,146 --> 00:42:36,347
It's not what you think.
You're mistaken.
700
00:42:36,947 --> 00:42:38,317
Oh, dear.
701
00:42:44,087 --> 00:42:45,686
(1. I was the one who
pretended to be Min Seol A...)
702
00:42:45,686 --> 00:42:47,887
So? What about this?
703
00:42:48,126 --> 00:42:49,826
Are you saying this isn't
a big deal?
704
00:42:49,826 --> 00:42:51,597
When our daughter did
something so terrible?
705
00:42:51,826 --> 00:42:53,867
It's just a joke
between adolescents.
706
00:42:55,226 --> 00:42:58,036
You ruined Eun Byeol's mood
over something like this?
707
00:42:58,436 --> 00:43:00,137
Her midterm starts next week.
708
00:43:00,306 --> 00:43:02,266
Does that darn midterm matter
right now?
709
00:43:02,436 --> 00:43:04,106
This is a serious crime.
710
00:43:07,847 --> 00:43:09,717
Eun Byeol told me everything.
711
00:43:10,047 --> 00:43:11,447
Bae Ro Na was the one...
712
00:43:11,547 --> 00:43:14,646
who impersonated Min Seol A
and tormented the kids.
713
00:43:15,387 --> 00:43:17,587
She even confessed to it.
714
00:43:17,916 --> 00:43:20,826
So? Are you saying this isn't wrong?
715
00:43:21,326 --> 00:43:22,587
Are you really a teacher?
716
00:43:23,626 --> 00:43:26,666
This can end quietly
as long as you keep your mouth shut.
717
00:43:26,666 --> 00:43:29,666
(1. I was the one who
pretended to be Min Seol A...)
718
00:43:36,737 --> 00:43:37,806
Everything is now...
719
00:43:38,576 --> 00:43:40,876
returning to its original place.
720
00:43:42,076 --> 00:43:44,576
Bae Ro Na and Oh Yoon Hee.
721
00:43:45,777 --> 00:43:48,146
We will never see them again.
722
00:43:49,587 --> 00:43:51,016
That will be the end of it.
723
00:43:51,487 --> 00:43:52,717
The real problem is...
724
00:43:56,226 --> 00:43:59,157
Eun Byeol is mistaken about
Yoon Hee and my relationship.
725
00:43:59,896 --> 00:44:01,367
And she used that to make Ro Na
drop out of school.
726
00:44:01,427 --> 00:44:06,097
You're the one who caused this
to happen.
727
00:44:06,666 --> 00:44:08,166
It's your fault.
728
00:44:08,266 --> 00:44:11,777
Seo Jin, you have no right
to say that to me.
729
00:44:11,777 --> 00:44:13,076
This wouldn't have happened...
730
00:44:13,076 --> 00:44:14,976
if you hadn't told Eun Byeol
all that nonsense!
731
00:44:16,076 --> 00:44:18,617
Then go ahead and tell Eun Byeol...
732
00:44:19,016 --> 00:44:20,746
that I also cheated on you.
733
00:44:21,016 --> 00:44:23,456
Tell her I had an affair
with Seok Kyung's dad.
734
00:44:23,556 --> 00:44:25,356
Shut your mouth,
you disgusting little...
735
00:44:30,996 --> 00:44:32,597
We're divorced.
736
00:44:33,367 --> 00:44:36,436
I can date and like whomever I want.
737
00:44:36,837 --> 00:44:38,536
You have no right
to hit me for that.
738
00:44:40,936 --> 00:44:43,806
Get out of my room right now!
739
00:45:07,597 --> 00:45:10,197
I forgot to ask you something.
740
00:45:13,666 --> 00:45:15,467
Isn't this your ring?
741
00:45:22,407 --> 00:45:24,516
I found it in the trash can.
742
00:45:26,887 --> 00:45:28,717
I must've dropped it by accident.
743
00:45:30,786 --> 00:45:33,956
You already threw this away once.
Your ruby ring.
744
00:45:34,657 --> 00:45:36,826
On the night that Min Seol A died.
745
00:45:38,496 --> 00:45:40,496
- What?
- I saw you...
746
00:45:41,396 --> 00:45:43,266
throwing it away.
747
00:45:45,597 --> 00:45:50,436
But how did this manage
to find its way back to you?
748
00:45:53,706 --> 00:45:55,606
I don't get what you're saying.
749
00:45:56,476 --> 00:45:57,976
You must be mistaken.
750
00:45:57,976 --> 00:46:00,516
Why would I throw my ring away?
I never threw it away.
751
00:46:01,087 --> 00:46:02,146
You...
752
00:46:03,257 --> 00:46:05,757
have something to do
with Min Seol A's death, don't you?
753
00:46:08,126 --> 00:46:09,456
What are you talking about?
754
00:46:09,456 --> 00:46:11,856
I didn't stay quiet
because I didn't know anything.
755
00:46:12,797 --> 00:46:15,697
I just couldn't say it
because you were my wife.
756
00:46:16,697 --> 00:46:18,367
But I don't need to worry
about that anymore.
757
00:46:19,637 --> 00:46:22,467
I have no reason
to protect you anymore.
758
00:46:24,436 --> 00:46:26,976
Attorney Lee told me...
759
00:46:27,947 --> 00:46:29,717
that you and Joo Dan Tae...
760
00:46:30,047 --> 00:46:33,686
are the most usual suspects
of Seol A's death.
761
00:46:35,686 --> 00:46:38,157
I heard you were
being threatened by her.
762
00:46:38,987 --> 00:46:41,626
She threatened you regarding
your affair with Joo Dan Tae!
763
00:46:41,626 --> 00:46:43,056
What do you think you're doing?
764
00:46:44,297 --> 00:46:47,097
Didn't you know that I'm a jerk?
765
00:46:47,666 --> 00:46:49,567
I'm a scumbag who broke off...
766
00:46:50,097 --> 00:46:52,666
my six-year-long relationship
so I could marry into a rich family.
767
00:46:53,067 --> 00:46:54,766
I'm a piece of trash
that dumped my girlfriend...
768
00:46:54,766 --> 00:46:57,177
who even paid
for my med school tuition.
769
00:46:59,306 --> 00:47:03,076
But this time,
I'm going to be even worse.
770
00:47:06,686 --> 00:47:08,746
You'd better watch out.
771
00:47:10,157 --> 00:47:11,157
Okay?
772
00:47:29,467 --> 00:47:30,637
That coward jerk.
773
00:47:32,137 --> 00:47:33,507
What in the world did he see?
774
00:47:47,686 --> 00:47:48,686
Yoon Hee.
775
00:47:52,726 --> 00:47:54,067
I need to talk to you.
776
00:47:54,896 --> 00:47:57,597
Maybe next time. I'm tired.
777
00:47:59,166 --> 00:48:02,536
Eun Byeol had some kind of
misunderstanding about us.
778
00:48:08,106 --> 00:48:09,407
What do you mean?
779
00:48:10,146 --> 00:48:13,746
And because of that,
I think she threatened Ro Na.
780
00:48:14,587 --> 00:48:15,646
I'm sorry.
781
00:48:18,617 --> 00:48:21,657
Tell me what you mean.
What did she misunderstand?
782
00:48:23,126 --> 00:48:25,726
What did your daughter do to Ro Na?
783
00:48:32,637 --> 00:48:34,706
Ro Na.
784
00:48:35,007 --> 00:48:36,476
She just fell asleep.
785
00:48:37,177 --> 00:48:38,737
I waited so I could talk to you.
786
00:48:39,976 --> 00:48:43,177
She saw Dr. Ha leave your house
that morning.
787
00:48:43,746 --> 00:48:46,947
She also saw the photos
and texts in your cell phone.
788
00:48:47,847 --> 00:48:48,916
I must be crazy.
789
00:48:50,157 --> 00:48:52,717
I must've been out of my mind.
Why didn't I delete those photos?
790
00:48:54,326 --> 00:48:56,226
I'm totally nuts.
791
00:48:57,797 --> 00:48:59,597
I don't even deserve to be a mother.
792
00:48:59,597 --> 00:49:02,067
I deserve to get punished for this.
793
00:49:04,166 --> 00:49:06,237
I understand why
she got the wrong idea.
794
00:49:06,706 --> 00:49:08,436
Even if it's not true,
795
00:49:08,837 --> 00:49:10,976
it'll be hard to convince her.
796
00:49:11,507 --> 00:49:12,536
But...
797
00:49:13,476 --> 00:49:16,007
why would Seo Jin say that
to Eun Byeol?
798
00:49:16,876 --> 00:49:19,117
What good would that have done
to her daughter?
799
00:49:19,376 --> 00:49:21,547
Why would she make her daughter
think her father is a cheater?
800
00:49:21,817 --> 00:49:23,856
She probably did it
to cover up her own faults.
801
00:49:26,016 --> 00:49:27,027
Either that or...
802
00:49:28,456 --> 00:49:29,527
Or what?
803
00:49:30,456 --> 00:49:32,956
Maybe she did it to make
Eun Byeol hate Ro Na.
804
00:49:33,967 --> 00:49:35,166
Why would she do that?
805
00:49:36,027 --> 00:49:39,597
So that Eun Byeol would get
competitive and beat Ro Na.
806
00:49:41,806 --> 00:49:44,606
She cut her own throat
because she was jealous of you.
807
00:49:45,177 --> 00:49:47,376
She's capable of doing things
that are even worse.
808
00:49:49,407 --> 00:49:50,447
You're right.
809
00:49:51,547 --> 00:49:53,347
But without even knowing that,
810
00:49:54,516 --> 00:49:57,416
I got angry at Ro Na
and said so many mean things to her.
811
00:49:59,456 --> 00:50:01,456
I feel so bad, Su Ryeon.
812
00:50:02,856 --> 00:50:06,427
Just thinking about how
heartbroken Ro Na must've been...
813
00:50:06,427 --> 00:50:08,367
makes my heart ache so much.
814
00:50:09,527 --> 00:50:11,067
Don't cry.
815
00:50:13,666 --> 00:50:14,936
I'm sorry too.
816
00:50:19,507 --> 00:50:23,076
Su Ryeon, I won't let this
happen again.
817
00:50:24,246 --> 00:50:28,117
I'll make Seo Jin pay for this.
818
00:50:48,806 --> 00:50:51,606
Why couldn't you sign
the withdrawal letter at school?
819
00:50:52,337 --> 00:50:53,706
Why did you want to meet here?
820
00:50:54,646 --> 00:50:57,416
There are too many eyes there.
821
00:50:59,476 --> 00:51:03,356
And I figured it'd be nice
to eat with you before I sign it.
822
00:51:03,617 --> 00:51:05,757
We're not exactly close enough
to eat together.
823
00:51:08,757 --> 00:51:10,657
This is Ro Na's withdrawal letter.
824
00:51:10,856 --> 00:51:12,356
You just need to sign your name.
825
00:51:12,427 --> 00:51:14,996
This can wait. Let's talk first.
826
00:51:16,027 --> 00:51:17,837
I learned a lot of things...
827
00:51:19,266 --> 00:51:20,666
while going through
the recent events.
828
00:51:21,166 --> 00:51:25,007
I'm sure you finally learned
that a parent's greed...
829
00:51:26,177 --> 00:51:28,076
could end up destroying a child.
830
00:51:29,976 --> 00:51:32,146
It all went wrong
the moment you dreamt of...
831
00:51:32,376 --> 00:51:34,087
getting her into
Cheong A Arts High School.
832
00:51:35,587 --> 00:51:39,157
Are you talking about yourself?
833
00:51:39,987 --> 00:51:41,056
What?
834
00:51:41,056 --> 00:51:42,887
You made your
incompetent daughter...
835
00:51:42,887 --> 00:51:44,826
get into Cheong A Arts High School.
836
00:51:45,556 --> 00:51:47,226
That's probably where
it all went wrong.
837
00:51:47,626 --> 00:51:49,527
You wanted to satisfy your dad,
838
00:51:49,527 --> 00:51:52,737
so you had to do everything
to make her become the best.
839
00:51:52,896 --> 00:51:54,837
You bribed the judges...
840
00:51:55,806 --> 00:51:57,976
to make sure they
gave her a good test score,
841
00:51:58,837 --> 00:52:01,407
and you even paid someone
to get my daughter into an accident.
842
00:52:01,407 --> 00:52:04,447
Have you lost your mind?
What are you talking about?
843
00:52:05,016 --> 00:52:08,646
It's okay to be honest, Seo Jin.
844
00:52:10,916 --> 00:52:11,916
I'm just...
845
00:52:12,186 --> 00:52:15,686
reminding myself of how dumb I was
to let all of that happen.
846
00:52:16,356 --> 00:52:18,126
It made me think of...
847
00:52:18,657 --> 00:52:20,266
how powerful you actually are.
848
00:52:21,996 --> 00:52:24,837
But I really didn't know...
849
00:52:25,166 --> 00:52:27,637
you'd tell your daughter...
850
00:52:28,837 --> 00:52:31,507
that I was Yoon Chul's first love.
851
00:52:32,376 --> 00:52:36,976
And that he started to have
feelings for me again.
852
00:52:37,317 --> 00:52:38,347
What about that?
853
00:52:38,916 --> 00:52:41,016
It's true that you guys met
behind my back.
854
00:52:41,016 --> 00:52:44,717
You must have no feelings
left for your husband.
855
00:52:45,587 --> 00:52:49,157
I can't believe you just admitted
that your husband isn't over me.
856
00:52:49,826 --> 00:52:53,527
But then again, you're already
seeing someone else.
857
00:52:55,396 --> 00:52:56,737
Chairman Joo Dan Tae.
858
00:52:57,297 --> 00:53:00,036
I also think he's pretty attractive.
859
00:53:00,137 --> 00:53:03,007
Who do you think you are
to say his name like that?
860
00:53:03,436 --> 00:53:06,277
Do you think you're close with him
just because you work together?
861
00:53:06,507 --> 00:53:08,947
Am I not allowed to say his name?
862
00:53:09,976 --> 00:53:11,146
He's not yours.
863
00:53:14,286 --> 00:53:16,547
This is surprising. Don't tell me...
864
00:53:17,786 --> 00:53:19,416
you actually love him.
865
00:53:25,197 --> 00:53:28,427
You're really confident
for an adulteress.
866
00:53:28,597 --> 00:53:30,666
There's no reason for me
to be ashamed.
867
00:53:31,197 --> 00:53:33,737
Joo Dan Tae is my man.
868
00:53:34,306 --> 00:53:36,507
I already divorced Ha Yoon Chul.
869
00:53:37,576 --> 00:53:38,576
A divorce?
870
00:53:40,306 --> 00:53:41,806
You guys split up already?
871
00:53:43,376 --> 00:53:48,186
Then Eun Byeol will get
a stepdad soon.
872
00:53:49,646 --> 00:53:52,987
People at Hera Palace
will be shocked once they hear this.
873
00:53:54,186 --> 00:53:55,657
What are you trying to pull?
874
00:53:56,626 --> 00:53:59,496
Everyone already knows
about me and Dan Tae.
875
00:53:59,826 --> 00:54:01,626
That's right.
876
00:54:03,197 --> 00:54:05,396
But there's one person who doesn't.
877
00:54:07,237 --> 00:54:09,507
And I really thought he should know.
878
00:54:10,606 --> 00:54:11,637
So I invited him over.
879
00:54:13,076 --> 00:54:14,106
What?
880
00:54:37,536 --> 00:54:38,536
Dad.
881
00:54:39,436 --> 00:54:40,766
Did you hear everything?
882
00:54:41,306 --> 00:54:43,306
This is how
your competent daughter...
883
00:54:44,206 --> 00:54:45,876
has been living her life.
884
00:54:47,777 --> 00:54:49,476
You raised her well.
885
00:54:50,347 --> 00:54:52,516
She's not only a divorcee,
but she's also an adulteress.
886
00:54:53,376 --> 00:54:54,387
Congratulations.
887
00:54:56,987 --> 00:54:59,356
Dad... Dad.
888
00:55:00,757 --> 00:55:01,826
It's...
889
00:55:02,757 --> 00:55:04,496
It's not what you think.
890
00:55:06,896 --> 00:55:09,396
Let me explain, Dad.
891
00:55:10,896 --> 00:55:12,067
25 years ago,
892
00:55:16,106 --> 00:55:19,907
you covered up
for your daughter's wrongdoing.
893
00:55:20,547 --> 00:55:22,507
And that's why she grew up
to be like this.
894
00:55:24,777 --> 00:55:27,847
You knew, didn't you?
895
00:55:30,186 --> 00:55:33,686
You knew that Seo Jin
was the one...
896
00:55:34,786 --> 00:55:35,987
who cut my throat.
897
00:55:37,496 --> 00:55:40,766
But you suspended me instead.
898
00:55:42,197 --> 00:55:43,226
And thanks to that,
899
00:55:44,637 --> 00:55:45,867
I was never able to graduate.
900
00:55:47,206 --> 00:55:48,536
Why did you do that?
901
00:55:50,476 --> 00:55:51,976
Did your daughter ask you to do it?
902
00:55:53,677 --> 00:55:56,447
Or did you think
I needed to disappear...
903
00:55:57,376 --> 00:55:59,476
for the sake of your daughter?
904
00:56:03,317 --> 00:56:04,387
Oh Yoon Hee.
905
00:56:05,757 --> 00:56:07,456
You haven't changed at all.
906
00:56:10,797 --> 00:56:13,157
You're still vulgar and rude.
907
00:56:14,396 --> 00:56:15,527
What do you mean?
908
00:56:15,766 --> 00:56:18,597
You must think you can ruin
my daughter's life...
909
00:56:18,597 --> 00:56:20,867
by doing something like this.
910
00:56:21,507 --> 00:56:22,706
But you're mistaken.
911
00:56:23,737 --> 00:56:26,907
Our family isn't weak enough to get
threatened by someone like you.
912
00:56:27,376 --> 00:56:28,407
Do you understand?
913
00:56:31,876 --> 00:56:32,916
I should go now.
914
00:56:34,786 --> 00:56:36,487
I only ended up wasting my time.
915
00:56:36,987 --> 00:56:38,516
Okay. Dad.
916
00:56:45,597 --> 00:56:46,697
Are you flustered?
917
00:56:47,297 --> 00:56:49,527
My dad is on my side
just like how he was back then.
918
00:56:49,527 --> 00:56:51,197
And there's nothing you can do.
919
00:56:51,996 --> 00:56:53,396
You grew up without a dad,
920
00:56:53,396 --> 00:56:54,967
so you wouldn't know
how it feels to be protected by one.
921
00:57:31,777 --> 00:57:33,806
Dad. Dad.
922
00:57:34,407 --> 00:57:36,576
I'm sorry
I didn't tell you beforehand.
923
00:57:36,576 --> 00:57:39,246
It's okay. I guess you and Yoon Chul
just weren't meant to be.
924
00:57:40,317 --> 00:57:41,587
Did you finalize the divorce?
925
00:57:42,016 --> 00:57:44,587
Yes. You don't need to worry
about anything.
926
00:57:45,416 --> 00:57:47,157
I'll be raising Eun Byeol,
927
00:57:47,326 --> 00:57:50,226
and we divided our property
without causing any trouble.
928
00:57:50,856 --> 00:57:51,856
That's good.
929
00:58:11,576 --> 00:58:12,576
Yoon Hee.
930
00:58:13,646 --> 00:58:15,447
You can try all you want,
931
00:58:17,556 --> 00:58:19,217
but you'll never be able to beat me.
932
00:58:29,597 --> 00:58:33,137
Hey, Attorney Park.
I was just about to call you.
933
00:58:33,706 --> 00:58:36,467
I need to talk to you regarding
my appointment as the director.
934
00:58:37,137 --> 00:58:39,076
The director just called
and told me...
935
00:58:39,277 --> 00:58:41,507
he wishes to appoint someone else
as the director.
936
00:58:42,576 --> 00:58:45,317
What are you talking about?
937
00:58:45,416 --> 00:58:47,887
He appointed your sister
as the next director.
938
00:58:48,087 --> 00:58:50,487
And he told me he wishes
to rewrite his will.
939
00:58:53,856 --> 00:58:54,956
I can't believe this.
940
00:59:04,797 --> 00:59:08,367
(Letter of Appointment)
941
00:59:15,606 --> 00:59:16,646
Dad.
942
00:59:19,817 --> 00:59:21,516
Is it because of
what happened earlier?
943
00:59:21,717 --> 00:59:23,887
You told me it's fine.
Why are you doing this?
944
00:59:24,887 --> 00:59:26,657
(Letter of Appointment)
945
00:59:28,487 --> 00:59:31,126
How dare you humiliate me like that?
946
00:59:32,056 --> 00:59:33,967
You got divorced
and even had an affair?
947
00:59:34,597 --> 00:59:35,996
You ruined our family's reputation.
948
00:59:35,996 --> 00:59:37,637
You have no right to be
the director of Cheong A.
949
00:59:38,896 --> 00:59:40,396
Do you think
I'll forgive you for this?
950
00:59:43,567 --> 00:59:44,677
I'm sorry, Dad.
951
00:59:45,376 --> 00:59:46,806
Please forgive me just this once.
952
00:59:47,876 --> 00:59:51,646
I never once disobeyed you
until now.
953
00:59:52,246 --> 00:59:54,587
I got into Seoul University of Music
just like how you wanted me to,
954
00:59:54,947 --> 00:59:56,617
and I only slept
three hours a day...
955
00:59:56,717 --> 00:59:58,686
so I could become the best.
956
00:59:59,186 --> 01:00:01,757
I got better grades than Seo Young
and always outdid her.
957
01:00:01,987 --> 01:00:03,487
You disappointed me.
958
01:00:04,027 --> 01:00:05,456
You married someone I disapproved,
959
01:00:05,797 --> 01:00:07,396
so the least you could do
was stay married.
960
01:00:07,626 --> 01:00:09,967
It's not like
I wanted this to happen!
961
01:00:10,867 --> 01:00:13,806
We were different from head to toe
and never got along.
962
01:00:16,063 --> 01:00:20,393
I was never loved by him.
963
01:00:21,263 --> 01:00:22,333
But even so,
964
01:00:23,533 --> 01:00:25,574
I still did my best.
965
01:00:25,804 --> 01:00:29,473
You were the reason why
I stayed married for 17 years.
966
01:00:30,304 --> 01:00:31,844
You chose to marry him!
967
01:00:31,944 --> 01:00:33,143
Don't you dare blame it on me!
968
01:00:34,444 --> 01:00:35,614
From this moment on,
969
01:00:37,013 --> 01:00:38,813
you'll no longer be
an executive of the board.
970
01:00:39,453 --> 01:00:40,654
And quit your job
at Cheong A Arts High School.
971
01:00:40,924 --> 01:00:43,853
I'm also going to take back
the inheritance I passed onto you.
972
01:00:43,853 --> 01:00:44,853
Dad!
973
01:00:45,353 --> 01:00:47,594
Dad! Please don't give up on me!
974
01:00:47,763 --> 01:00:49,964
Cheong A Foundation
means everything to me.
975
01:00:50,263 --> 01:00:52,163
Without Cheong A,
there's no reason for me to exist.
976
01:00:53,634 --> 01:00:56,063
Ever since I was young,
you told me...
977
01:00:56,234 --> 01:00:58,533
that I'm the rightful owner
of Cheong A.
978
01:00:58,533 --> 01:01:00,904
You had an affair and got a divorce.
You don't deserve to say anything.
979
01:01:02,004 --> 01:01:03,813
I already settled everything
with Attorney Park.
980
01:01:04,544 --> 01:01:08,083
Dad! Dad!
981
01:01:08,083 --> 01:01:11,353
Dad! Dad, I'm sorry!
982
01:01:11,583 --> 01:01:13,453
Please give me one more chance.
983
01:01:14,054 --> 01:01:17,654
I won't ever disappoint you again.
984
01:01:17,993 --> 01:01:19,154
It's over now.
985
01:01:19,623 --> 01:01:20,663
Get off me.
986
01:01:21,263 --> 01:01:22,464
Dad!
987
01:01:24,634 --> 01:01:27,504
Dad! Dad!
988
01:01:31,304 --> 01:01:33,274
Dad! Dad!
989
01:01:33,404 --> 01:01:35,444
Dad! Dad!
990
01:01:35,643 --> 01:01:37,614
I'd rather die instead!
991
01:01:37,614 --> 01:01:39,143
You can't do this to me!
992
01:01:39,143 --> 01:01:41,344
You pathetic fool!
Just look at yourself!
993
01:01:41,614 --> 01:01:44,353
How could you want to take over
Cheong A with that feeble mindset?
994
01:01:44,714 --> 01:01:46,254
Never in a million years!
995
01:01:46,484 --> 01:01:48,223
Cheong A belongs to Seo Young now.
996
01:01:48,884 --> 01:01:50,453
I've had enough of this!
997
01:01:56,964 --> 01:01:58,734
If I lived a wrongful life,
998
01:01:59,464 --> 01:02:01,203
that's all because of you!
999
01:02:02,364 --> 01:02:04,533
You always compared me
to Seo Young...
1000
01:02:04,533 --> 01:02:06,804
and made us compete with each other.
1001
01:02:06,973 --> 01:02:08,944
You were always hard on me!
1002
01:02:09,174 --> 01:02:12,044
You never once truly loved me.
1003
01:02:12,913 --> 01:02:15,884
You never once loved me
as your daughter at all!
1004
01:02:17,484 --> 01:02:18,484
I...
1005
01:02:20,183 --> 01:02:22,283
always craved to be loved.
1006
01:02:22,783 --> 01:02:25,493
That's why I had an affair.
1007
01:02:27,524 --> 01:02:29,123
How dare you talk back to me?
1008
01:02:29,794 --> 01:02:32,734
You're no longer my daughter!
1009
01:02:35,864 --> 01:02:37,033
No!
1010
01:02:37,703 --> 01:02:40,103
No! Cheong A is mine!
1011
01:02:40,234 --> 01:02:42,804
- You can't take it from me!
- Let go!
1012
01:02:42,973 --> 01:02:44,373
- Let go!
- No!
1013
01:02:44,743 --> 01:02:45,813
Let go!
1014
01:02:46,013 --> 01:02:49,283
- Let go! Let go!
- No!
1015
01:02:54,924 --> 01:02:56,353
Seo Jin.
1016
01:02:56,824 --> 01:02:57,893
Seo Jin.
1017
01:02:58,794 --> 01:02:59,853
Seo Jin.
1018
01:03:18,013 --> 01:03:19,013
Dad.
1019
01:03:25,853 --> 01:03:27,013
Dad.
1020
01:03:33,393 --> 01:03:35,194
Dad... Dad.
1021
01:03:36,924 --> 01:03:38,734
Dad... Dad.
1022
01:03:39,263 --> 01:03:40,294
Dad.
1023
01:03:45,504 --> 01:03:46,574
Seo Jin.
1024
01:03:51,344 --> 01:03:52,413
Seo Jin.
1025
01:04:05,953 --> 01:04:07,054
Seo Jin.
1026
01:04:08,024 --> 01:04:09,094
Seo Jin...
1027
01:05:17,563 --> 01:05:19,663
You're the one who made me
like this, Dad.
1028
01:05:22,533 --> 01:05:24,774
So don't feel so wronged.
1029
01:05:27,774 --> 01:05:28,904
You at least...
1030
01:05:31,344 --> 01:05:33,143
left me one thing.
1031
01:06:03,774 --> 01:06:06,813
(The Penthouse)
1032
01:06:06,844 --> 01:06:09,444
Cheon Seo Jin will take over
the penthouse?
1033
01:06:09,444 --> 01:06:11,214
Cheon Seo Jin is the one
who benefited the most.
1034
01:06:11,214 --> 01:06:12,283
The day Father passed away...
1035
01:06:12,283 --> 01:06:13,614
Did you get divorced?
1036
01:06:13,614 --> 01:06:15,853
It's as if you waited for your dad
to pass away.
1037
01:06:15,853 --> 01:06:18,654
I have never opened up my heart
to you.
1038
01:06:18,654 --> 01:06:20,993
Love? We can it start now.
1039
01:06:21,194 --> 01:06:22,194
Did you run away from home?
1040
01:06:22,194 --> 01:06:24,294
I'll find out what kind of a man
Joo Dan Tae is.
1041
01:06:24,294 --> 01:06:25,694
Why are you here?
1042
01:06:25,893 --> 01:06:27,364
How dare you seduce him?
1043
01:06:27,364 --> 01:06:29,203
You can't stand him cheating on you?
1044
01:06:29,304 --> 01:06:30,703
You're just a dirty adulteress.
72151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.