Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,194 --> 00:00:29,488
(screaming)
4
00:00:31,365 --> 00:00:32,950
- And now for an exclusive report
5
00:00:33,283 --> 00:00:35,202
from High Gardener in Miami.
6
00:00:35,536 --> 00:00:38,038
- One of the most publicized events
staged in Miami Beach
7
00:00:38,372 --> 00:00:39,998
has been moved to the
middle of the ocean.
8
00:00:40,332 --> 00:00:42,125
The Artists and Models Ball,
9
00:00:42,459 --> 00:00:44,628
sponsored annually by
philanthropist Sherwood Gates
10
00:00:44,962 --> 00:00:46,380
for the Orphans of the World Society
11
00:00:46,713 --> 00:00:49,508
will not be held at the
Fountain Blue this year.
12
00:00:49,841 --> 00:00:52,010
Instead it will take place on
the luxury cruise ship
13
00:00:52,344 --> 00:00:56,056
the 88 Emerald Seas, while at sea,
three weeks from today.
14
00:00:57,808 --> 00:01:00,102
In the past three years each beauty
met a horrible death
15
00:01:00,435 --> 00:01:03,855
shortly after being crowned Queen of
the Artisan Models Ball
16
00:01:04,189 --> 00:01:07,442
murdered by an unknown
person or persons.
17
00:01:07,776 --> 00:01:11,405
The victims, Olive Clayton,
from Washington DC,
18
00:01:17,327 --> 00:01:19,079
Francie Jonas of Atlanta,
19
00:01:27,296 --> 00:01:29,965
and from Miami beach, Judy Brooks.
20
00:01:43,186 --> 00:01:45,147
Will the jinx follow the ball
21
00:01:45,480 --> 00:01:47,107
even in the middle of the ocean?
22
00:01:47,441 --> 00:01:51,028
Will this years winner to
be savagely slain?
23
00:01:51,361 --> 00:01:52,946
We are sending our ace news team,
24
00:01:53,280 --> 00:01:54,698
Jenny Jordan and Mike Mason,
25
00:01:55,032 --> 00:01:56,617
to photograph the ball.
26
00:01:56,950 --> 00:02:01,079
If anything happens, you'll be
there, on Eyewitness News.
27
00:02:01,413 --> 00:02:04,041
Meanwhile on Miami Beach the manager
of the Fountain Blue
28
00:02:04,374 --> 00:02:06,960
and the chief of police have
put their foot down
29
00:02:07,294 --> 00:02:11,965
on Sherwood Gates balls until the
murders are solved.
30
00:02:12,299 --> 00:02:14,635
(comical music)
31
00:03:32,170 --> 00:03:33,255
- Go on.
32
00:03:33,588 --> 00:03:36,133
- I was hungry see,
that's all it was.
33
00:03:36,466 --> 00:03:39,636
All I wanted was her purse, but when
I grabbed her hand bag
34
00:03:39,970 --> 00:03:41,304
she came along with it.
35
00:03:41,638 --> 00:03:42,305
How was I supposed to know
36
00:03:42,639 --> 00:03:44,224
she had tied herself to
her hand bag?
37
00:03:44,558 --> 00:03:46,768
- So you dragged the old
lady three blocks?
38
00:03:47,102 --> 00:03:48,270
- It was her or me.
39
00:03:48,603 --> 00:03:49,229
- I see.
40
00:03:49,563 --> 00:03:51,606
And you're 29 and she's 89.
41
00:03:52,607 --> 00:03:54,276
- Well she out weighed me.
42
00:03:54,609 --> 00:03:55,610
- Yeah.
43
00:03:55,944 --> 00:03:57,821
- She had on these rubber
toed shoes you know,
44
00:03:58,155 --> 00:03:59,448
really slowed me down.
45
00:03:59,781 --> 00:04:00,741
She kept dragging her feet
46
00:04:01,074 --> 00:04:03,160
making little tread marks
in the sidewalk.
47
00:04:03,493 --> 00:04:04,035
- Yeah.
48
00:04:22,429 --> 00:04:23,930
- Step out please.
49
00:04:25,390 --> 00:04:26,641
Name? - Fanny Hill.
50
00:04:29,519 --> 00:04:30,729
- Urma Ladoosh.
51
00:04:31,855 --> 00:04:33,398
- Pussy Galore.
52
00:04:33,732 --> 00:04:34,399
- Tiny Tim.
53
00:04:37,194 --> 00:04:38,153
- Peters.
54
00:04:38,487 --> 00:04:39,196
- Peters what?
55
00:04:39,529 --> 00:04:43,325
- Dick Peters, can't you
see I'm a man?
56
00:04:43,658 --> 00:04:44,201
- No shit.
57
00:04:50,373 --> 00:04:52,209
- Dave did you see the
hookers we booked?
58
00:04:52,542 --> 00:04:55,003
Man you wouldn't believe what goes
on with those chicks.
59
00:04:55,337 --> 00:04:58,048
And the incredible thing is,
they like it here.
60
00:04:58,381 --> 00:05:00,300
I mean I don't like it
here and I'm a cop.
61
00:05:00,634 --> 00:05:01,593
- Casey.
62
00:05:01,927 --> 00:05:02,344
- Some of them are pretty
good looking broads.
63
00:05:02,677 --> 00:05:03,762
- Casey listen a second.
64
00:05:04,095 --> 00:05:04,721
- What?
65
00:05:05,055 --> 00:05:06,306
- Come here.
66
00:05:06,640 --> 00:05:07,849
Have you uh
67
00:05:08,183 --> 00:05:11,520
noticed anything funny
about the chief?
68
00:05:11,853 --> 00:05:13,104
I mean uh,
69
00:05:13,438 --> 00:05:16,316
does anything seem strange
about the way he acts?
70
00:05:16,650 --> 00:05:18,735
- Nah, he's an old dick
from way back.
71
00:05:19,069 --> 00:05:20,737
Probably thinks we're a
couple of snotty kids.
72
00:05:21,071 --> 00:05:22,405
- Naw.
73
00:05:22,739 --> 00:05:26,326
Well I think the chief, is a little
bit on the gay side.
74
00:05:27,744 --> 00:05:30,121
- You think the chief is a
little on the gay side?
75
00:05:30,455 --> 00:05:32,499
Dave you've been in vice
too long baby.
76
00:05:32,833 --> 00:05:36,127
No way, it's time for a
little nappy nap.
77
00:05:36,461 --> 00:05:38,880
He's married with
grandchildren for Christ sakes.
78
00:05:39,214 --> 00:05:41,967
- He's always staring at me Casey,
looking me up and down.
79
00:05:42,300 --> 00:05:43,218
Jesus it's driving me nuts.
80
00:05:43,552 --> 00:05:45,262
- [Casey] When did it start?
81
00:05:45,595 --> 00:05:47,472
- Week, maybe two weeks ago.
82
00:05:47,806 --> 00:05:50,308
- Nah Dave, you're not getting me
in that kind of scene.
83
00:05:50,642 --> 00:05:52,018
No way.
84
00:05:52,352 --> 00:05:53,895
No way, now forget it.
85
00:05:59,442 --> 00:06:01,111
Hi there Chief.
86
00:06:01,444 --> 00:06:04,114
- Morning Chief. - Morning Dave.
87
00:06:04,447 --> 00:06:05,657
How's Trix?
88
00:06:05,991 --> 00:06:06,950
- Just great Chief.
89
00:06:07,284 --> 00:06:09,160
Great, Trix was just great.
90
00:06:09,494 --> 00:06:10,453
- Do me a favor Dave.
91
00:06:10,787 --> 00:06:13,540
- Chief, we're kind of
busy right now.
92
00:06:15,292 --> 00:06:18,837
Hey Dave, do the chief a
favor will ya?
93
00:06:19,170 --> 00:06:20,922
- Turn around for me will ya Dave.
94
00:06:21,256 --> 00:06:22,757
- You want me to turn around huh?
95
00:06:23,091 --> 00:06:24,009
- Yeah, you know, step out here
96
00:06:24,342 --> 00:06:25,677
and do a little spin
around you know.
97
00:06:26,011 --> 00:06:26,553
- Yeah.
98
00:06:34,603 --> 00:06:36,396
- A little slower Dave.
99
00:06:40,567 --> 00:06:41,234
Okay.
100
00:06:43,028 --> 00:06:44,529
Don't go anywhere.
101
00:06:47,449 --> 00:06:49,993
- [Casey] He likes you Dave.
102
00:06:50,327 --> 00:06:50,911
- Shut up.
103
00:06:51,244 --> 00:06:52,370
- Hey can I be your pimp?
104
00:06:52,704 --> 00:06:55,123
- God dammit Casey what
am I going to do?
105
00:06:55,457 --> 00:06:57,083
- Don't do anything, let
him do it all.
106
00:06:57,417 --> 00:06:58,501
- That's not what I mean.
107
00:06:58,835 --> 00:06:59,961
- Well just,
108
00:07:00,295 --> 00:07:02,839
say hey Chief, I'm awfully sorry,
109
00:07:03,173 --> 00:07:05,300
but I'm already engaged and
show him your ring.
110
00:07:05,634 --> 00:07:07,427
- I don't wanna embarrass
the old guy Cas.
111
00:07:07,761 --> 00:07:09,679
- Well just say Chief,
112
00:07:10,013 --> 00:07:11,640
I don't wanna embarrass you,
113
00:07:11,973 --> 00:07:13,516
but I'm not a fag so freak off.
114
00:07:13,850 --> 00:07:14,976
- You're a great help.
115
00:07:15,310 --> 00:07:15,852
Thanks.
116
00:07:21,316 --> 00:07:22,442
- Good morning Collins.
117
00:07:22,776 --> 00:07:24,653
- Morning Officer Fulton.
118
00:07:24,986 --> 00:07:26,571
- Would you do me a favor please?
119
00:07:26,905 --> 00:07:29,741
- Do a good turn for the lady.
120
00:07:30,075 --> 00:07:31,451
- Yes, if you please.
121
00:07:31,785 --> 00:07:33,411
- You uh, want me to spin?
122
00:07:33,745 --> 00:07:34,537
- Mmhmm.
123
00:07:40,752 --> 00:07:44,589
- And for this years model, in
yellow and brown.
124
00:07:44,923 --> 00:07:46,841
- That's very nice, very nice.
125
00:07:47,175 --> 00:07:49,344
- Got a good tush too.
126
00:07:49,678 --> 00:07:51,638
- Pull your pant leg up
will you Collins.
127
00:07:51,972 --> 00:07:54,641
Your pant leg up, just
right up there.
128
00:07:54,975 --> 00:07:57,936
Above the knee please,
above the knee.
129
00:08:02,524 --> 00:08:03,358
Oh that's good.
130
00:08:03,692 --> 00:08:05,735
Terrific legs, terrific legs.
131
00:08:06,820 --> 00:08:08,655
- Let's go back in the office.
132
00:08:08,989 --> 00:08:10,490
- You can put your pant
leg down now.
133
00:08:10,824 --> 00:08:12,283
Very nice, very nice.
134
00:08:16,371 --> 00:08:17,580
- Jesus.
135
00:08:17,914 --> 00:08:19,416
What the hell is going on?
136
00:08:19,749 --> 00:08:21,501
- I don't know, but can I watch?
137
00:08:21,835 --> 00:08:24,254
- Oh you're a real buddy
you know that?
138
00:08:24,587 --> 00:08:27,507
The chief and his right hand man
are giving me the eye.
139
00:08:27,841 --> 00:08:28,383
My world.
140
00:08:31,594 --> 00:08:33,596
The whole world is falling apart,
141
00:08:33,930 --> 00:08:35,598
and you're making jokes.
142
00:08:35,932 --> 00:08:38,977
- Just remember Dave,
the whole world
143
00:08:39,310 --> 00:08:40,812
is a comedy to those who think.
144
00:08:41,146 --> 00:08:42,939
- Oh yeah, well what's
your excuse huh?
145
00:08:43,273 --> 00:08:43,857
- Collins? - Yeah?
146
00:08:44,190 --> 00:08:45,275
- [Fulton] Can you come into
147
00:08:45,608 --> 00:08:46,401
the chief's office for a
moment please?
148
00:08:46,735 --> 00:08:48,445
- Yes sir, yes ma'am.
149
00:08:50,697 --> 00:08:52,032
- I wanna know everything Dave.
150
00:08:52,365 --> 00:08:53,283
Don't leave out the dirty parts,
151
00:08:53,616 --> 00:08:54,534
I'm a grown man I can take it.
152
00:08:54,868 --> 00:08:56,494
I even go to R rated movies.
153
00:08:56,828 --> 00:08:59,456
(comical music)
154
00:08:59,789 --> 00:09:00,415
(knocking at door)
155
00:09:00,749 --> 00:09:01,207
- Come in.
156
00:09:03,418 --> 00:09:04,419
Come in Dave.
157
00:09:07,172 --> 00:09:07,839
Sit down.
158
00:09:10,300 --> 00:09:13,386
Dave, we've got a
proposition to make.
159
00:09:14,345 --> 00:09:16,389
- I figured you'd say that.
160
00:09:16,723 --> 00:09:19,100
- How'd you like a nice big fat
promotion Collins?
161
00:09:19,434 --> 00:09:20,518
- Well uh...
162
00:09:20,852 --> 00:09:23,938
- It could make your career as a
police detective Dave.
163
00:09:24,272 --> 00:09:26,733
- Look Chief, and Officer Fulton,
164
00:09:28,777 --> 00:09:29,611
I'm really uh,
165
00:09:30,779 --> 00:09:33,323
very flattered by all this,
166
00:09:33,656 --> 00:09:34,949
but you see uh,
167
00:09:35,283 --> 00:09:38,536
well there's my girl and uh, and uh,
168
00:09:38,870 --> 00:09:41,247
she's, she's a little jealous,
169
00:09:42,332 --> 00:09:45,251
very jealous in fact and uh,
170
00:09:45,585 --> 00:09:48,213
I don't really think
she'd go for it.
171
00:09:48,546 --> 00:09:51,508
- Well of course not Dave, and
you wouldn't tell her.
172
00:09:51,841 --> 00:09:54,719
- This is a covert operation,
Collins, naturally.
173
00:09:55,053 --> 00:09:55,553
- Naturally.
174
00:09:55,887 --> 00:09:57,597
- Now listen to me Dave.
175
00:09:57,931 --> 00:09:59,891
I realize this is a little strange
176
00:10:00,225 --> 00:10:02,310
and sort of sudden and
you're a little tense.
177
00:10:02,644 --> 00:10:03,269
- Me!
178
00:10:03,603 --> 00:10:04,187
Tense!
179
00:10:04,521 --> 00:10:06,856
No, not me Chief, not tense.
180
00:10:07,190 --> 00:10:09,859
- The point is Dave, that when
you've been in a department
181
00:10:10,193 --> 00:10:11,736
as long as I have,
182
00:10:12,070 --> 00:10:14,155
you'll realize that sometimes
methods like this
183
00:10:14,489 --> 00:10:16,074
have to be used.
184
00:10:16,407 --> 00:10:19,410
Now you're not just coming through
for me, or for Fulton,
185
00:10:19,744 --> 00:10:22,288
you're coming through for the
whole department.
186
00:10:22,622 --> 00:10:25,500
- [Dave] The whole department.
(downbeat music)
187
00:10:25,834 --> 00:10:28,294
- It's quite an assignment Collins.
188
00:10:28,628 --> 00:10:31,548
- It will make you or break you.
189
00:10:31,881 --> 00:10:32,590
- Yes it will.
190
00:10:32,924 --> 00:10:33,675
Yes it will.
191
00:10:34,926 --> 00:10:37,345
- Well Collins, what do you say?
192
00:10:39,722 --> 00:10:41,349
- I'm touched Chief,
193
00:10:41,683 --> 00:10:45,228
touched and flattered as I
said before, in fact
194
00:10:45,562 --> 00:10:47,730
I'm sure the two of you are a
little bit touched too.
195
00:10:48,064 --> 00:10:49,774
(laughing)
196
00:10:50,108 --> 00:10:51,276
But the fact is,
197
00:10:52,819 --> 00:10:55,238
I'm gonna have to bow out Chief.
198
00:10:55,572 --> 00:10:56,447
Over and out.
199
00:10:58,741 --> 00:11:01,119
Take care of yourself Chief.
200
00:11:01,452 --> 00:11:04,747
I'll always remember the two of you
with great fondness.
201
00:11:05,081 --> 00:11:06,749
- Now sit down Collins.
202
00:11:07,083 --> 00:11:09,419
What kind of crap are
you handing me?
203
00:11:09,752 --> 00:11:11,546
I offer you the biggest undercover
assignment of your life
204
00:11:11,880 --> 00:11:13,464
and you're backing out.
205
00:11:13,798 --> 00:11:15,550
- Undercover assignment?
206
00:11:16,926 --> 00:11:18,428
- We want you to investigate
207
00:11:18,761 --> 00:11:21,472
the Artisan Models Ball
homicides Dave.
208
00:11:21,806 --> 00:11:23,600
(sighing)
209
00:11:23,933 --> 00:11:25,310
- The last three winners
of that contest
210
00:11:25,643 --> 00:11:27,353
have been brutally murdered.
211
00:11:27,687 --> 00:11:29,272
Now God knows what weird
perverted mentality
212
00:11:29,606 --> 00:11:30,899
is after these poor kids
but we haven't got
213
00:11:31,232 --> 00:11:34,777
a single lead on him or her,
or whoever it is.
214
00:11:35,111 --> 00:11:37,405
We've got to get a man
on the inside.
215
00:11:37,739 --> 00:11:38,698
And make him come to us.
216
00:11:39,032 --> 00:11:41,201
It's too dangerous to assign a
woman to the case.
217
00:11:41,534 --> 00:11:43,286
- That's a moot point Chief.
218
00:11:43,620 --> 00:11:45,872
There are women who could handle it.
219
00:11:46,206 --> 00:11:48,333
Attractive, intelligent,
motivated women.
220
00:11:48,666 --> 00:11:50,919
- Alright let's not go
through that again.
221
00:11:51,252 --> 00:11:52,712
The point is we need a
man that can pose
222
00:11:53,046 --> 00:11:54,756
as a beauty contestant.
223
00:11:55,089 --> 00:11:56,925
- You want me to pose as a
beauty contestant?
224
00:11:57,258 --> 00:11:59,719
- You'd make a very
attractive young lady.
225
00:12:00,053 --> 00:12:01,763
- With the proper
preparations of course.
226
00:12:02,096 --> 00:12:03,765
- You have just two weeks
to turn yourself
227
00:12:04,098 --> 00:12:05,308
into a pretty girl Dave.
228
00:12:05,642 --> 00:12:06,643
- Two weeks?
229
00:12:06,976 --> 00:12:09,646
- This years Artisan Model Ball
takes place in two weeks.
230
00:12:09,979 --> 00:12:12,690
It'll be held on a luxury
liner the Emerald Seas.
231
00:12:13,024 --> 00:12:14,108
- Two weeks Chief.
232
00:12:14,442 --> 00:12:17,820
- Yes, we've been in contact with a
Mister Gregory Lasalle,
233
00:12:18,154 --> 00:12:21,741
a female impersonator who runs a
charm school here in town.
234
00:12:22,075 --> 00:12:23,826
You're to contact him immediately.
235
00:12:24,160 --> 00:12:25,203
Now he won't know
you're a policeman.
236
00:12:25,536 --> 00:12:26,704
He'll think you're just a
237
00:12:27,038 --> 00:12:29,624
just a young man who
wants to learn to be
238
00:12:29,958 --> 00:12:31,501
a female impersonator.
239
00:12:32,460 --> 00:12:33,544
- I see.
240
00:12:33,878 --> 00:12:35,463
- Casey will be working
right along with you.
241
00:12:35,797 --> 00:12:37,757
On the boat he'll pose as your
escort or your boyfriend.
242
00:12:38,091 --> 00:12:39,634
- Escort Chief.
243
00:12:39,968 --> 00:12:40,885
He's not my type for a boyfriend.
244
00:12:41,219 --> 00:12:42,720
- Whatever the choice is yours.
245
00:12:43,054 --> 00:12:45,598
- I think I should go and bring
his escort in Chief,
246
00:12:45,932 --> 00:12:47,183
don't you? - Mmhmm.
247
00:12:49,727 --> 00:12:52,188
(comical music)
248
00:12:53,606 --> 00:12:55,483
That is Sherwood P Gates III,
249
00:12:55,817 --> 00:12:56,859
he's the originator and one of the
250
00:12:57,193 --> 00:12:59,195
chief sponsors of the ball.
251
00:12:59,529 --> 00:13:01,406
Now despite his benevolent exterior,
252
00:13:01,739 --> 00:13:05,535
he's a notorious playboy, has
been for a long time.
253
00:13:05,868 --> 00:13:09,497
Now it's known, that he
propositioned the three dead girls
254
00:13:09,831 --> 00:13:12,709
and that all three
rejected his advances.
255
00:13:13,042 --> 00:13:16,337
This is Vito Vito and his
bodyguard Paco the Paranoid,
256
00:13:16,671 --> 00:13:18,464
known underworld figures,
257
00:13:18,798 --> 00:13:22,468
who've built a local empire
smuggling cocaine and heroine.
258
00:13:22,802 --> 00:13:24,846
And this is Vito's sister Rita.
259
00:13:25,179 --> 00:13:26,973
Now Rita has been trying to enter
260
00:13:27,307 --> 00:13:30,768
the Artisan Models Beauty Ball
Contest for three years,
261
00:13:31,102 --> 00:13:33,771
and every year she's been rejected.
262
00:13:34,105 --> 00:13:36,232
Now we know that Vito does not want
her to enter the contest
263
00:13:36,566 --> 00:13:39,110
but what we don't know is why.
264
00:13:39,444 --> 00:13:42,155
- Doesn't seem like we have very
much to go on does it?
265
00:13:42,488 --> 00:13:43,948
- The main question is,
266
00:13:44,282 --> 00:13:46,993
why would Gates, or Paco, or Vito
267
00:13:48,077 --> 00:13:49,829
kill the beauty contestants?
268
00:13:50,163 --> 00:13:51,873
- That's what you'll
have to find out.
269
00:13:52,206 --> 00:13:54,792
Remember Paco is the one to watch.
270
00:13:55,126 --> 00:13:58,755
He didn't earn his nickname Paco the
Paranoid for nothing.
271
00:13:59,088 --> 00:14:01,090
He's takes exception to every
side long glance.
272
00:14:01,424 --> 00:14:02,842
Even harmless remarks.
273
00:14:03,176 --> 00:14:04,510
He's been known to assault people
274
00:14:04,844 --> 00:14:06,929
who ask him for directions.
275
00:14:08,056 --> 00:14:08,931
- Any questions?
276
00:14:09,265 --> 00:14:10,475
- [Casey] Yeah.
277
00:14:10,808 --> 00:14:12,935
What do I do while he's learning
how to act like lady?
278
00:14:13,269 --> 00:14:14,020
- You'll be bugging the
apartments of
279
00:14:14,354 --> 00:14:16,189
Sherwood Gates and Vito Vito.
280
00:14:16,522 --> 00:14:19,567
- [Casey] But Chief
that's such a drag.
281
00:14:21,736 --> 00:14:22,820
- I'm up for a promotion.
282
00:14:23,154 --> 00:14:24,030
You know what that means?
283
00:14:24,364 --> 00:14:25,239
- It means we can get married?
284
00:14:25,573 --> 00:14:26,532
- Right.
285
00:14:26,866 --> 00:14:28,451
Except that before I get
the promotion,
286
00:14:28,785 --> 00:14:29,369
(classy music)
287
00:14:29,702 --> 00:14:30,912
I have this little assignment.
288
00:14:31,245 --> 00:14:33,706
It's just a little undercover
work that I have to do.
289
00:14:34,040 --> 00:14:36,834
It'll take a couple of weeks and uh
290
00:14:37,168 --> 00:14:40,171
during that time I won't be able to
write you or phone you
291
00:14:40,505 --> 00:14:41,881
but I want you to know
292
00:14:42,215 --> 00:14:44,342
you'll be in my thoughts
the whole time.
293
00:14:44,675 --> 00:14:49,138
And after the assignment, when I
get the promotion,
294
00:14:49,472 --> 00:14:50,556
well,
295
00:14:50,890 --> 00:14:51,849
look out baby.
296
00:15:00,191 --> 00:15:01,609
Why are ya looking at me like that?
297
00:15:01,943 --> 00:15:03,111
- Like what?
298
00:15:03,444 --> 00:15:06,447
- You have a kind of suspicious
look around your eyes.
299
00:15:06,781 --> 00:15:08,991
- Oh I'm not suspicious Dave.
300
00:15:09,325 --> 00:15:10,451
I trust you.
301
00:15:10,785 --> 00:15:12,578
I understand about your work.
302
00:15:12,912 --> 00:15:15,832
I know you have to go away
for weeks at a time.
303
00:15:16,165 --> 00:15:18,418
I know you can't write or phone.
304
00:15:18,751 --> 00:15:20,253
I know you're involved in
dangerous assignments
305
00:15:20,586 --> 00:15:22,922
that could cost you your life.
306
00:15:23,256 --> 00:15:24,674
I understand all that.
307
00:15:25,007 --> 00:15:26,801
I'm not suspicious.
308
00:15:27,135 --> 00:15:29,220
There's only one thing I wanna know.
309
00:15:29,554 --> 00:15:30,096
- What?
310
00:15:31,013 --> 00:15:32,014
- Who is she?
311
00:15:35,601 --> 00:15:38,062
(comical music)
312
00:15:40,565 --> 00:15:41,941
- Lesson number one,
313
00:15:42,275 --> 00:15:45,111
you must regard yourself
as a creation.
314
00:15:45,445 --> 00:15:48,781
Not a freak, to be a good
female impersonator.
315
00:15:49,115 --> 00:15:52,952
Creation begins with mist
and ends with mass,
316
00:15:53,286 --> 00:15:55,455
the intangible given a name.
317
00:15:56,414 --> 00:15:58,708
What will your name be Dave?
318
00:15:59,041 --> 00:16:01,043
- How about Gertrude?
319
00:16:01,377 --> 00:16:02,503
- How about Faith?
320
00:16:03,421 --> 00:16:04,589
- [Dave] I'll buy it.
321
00:16:04,922 --> 00:16:05,923
- Faith Cummings.
322
00:16:08,384 --> 00:16:09,427
- Not bad.
323
00:16:09,760 --> 00:16:11,512
- Then you must think
Faith Cummings.
324
00:16:11,846 --> 00:16:12,972
Eat Faith Cummings.
325
00:16:13,306 --> 00:16:15,099
Breathe Faith Cummings.
326
00:16:15,433 --> 00:16:16,684
Sleep Faith Cummings.
327
00:16:17,018 --> 00:16:20,521
And most importantly you must
believe Faith Cummings.
328
00:16:20,855 --> 00:16:21,856
Can you believe?
329
00:16:22,190 --> 00:16:23,274
- I think so.
330
00:16:23,608 --> 00:16:25,776
- Then you've got the Faith.
331
00:16:28,112 --> 00:16:29,697
Alright now move with more grace.
332
00:16:30,031 --> 00:16:32,992
Let your hips sway from
side to side.
333
00:16:33,326 --> 00:16:36,370
That's it, watch your left hand on
your hip, that's it.
334
00:16:36,704 --> 00:16:39,582
Now slowly turn around,
turn around slowly.
335
00:16:39,916 --> 00:16:43,002
Oh my God Faith, you look like a
victim of an Apache Raid.
336
00:16:43,336 --> 00:16:45,046
You don't believe faith believe.
337
00:16:45,379 --> 00:16:47,048
- I believe, I believe.
338
00:16:48,341 --> 00:16:49,717
- Walk don't talk.
339
00:16:50,051 --> 00:16:51,385
That's it, that's it.
340
00:16:51,719 --> 00:16:54,514
Now let those hips sway
very very gingerly.
341
00:16:54,847 --> 00:16:56,182
Oh you're moving so well.
342
00:16:56,516 --> 00:16:57,600
That's my boy.
343
00:16:57,934 --> 00:17:00,144
That's it turn around very slowly.
344
00:17:00,478 --> 00:17:05,066
Oh just divine, that's good, now
carry on, that's it.
345
00:17:05,399 --> 00:17:07,068
Oh how lovely you're doing it.
346
00:17:07,401 --> 00:17:10,530
Oh you're moving so, you're going to
be the hit of the party
347
00:17:10,863 --> 00:17:12,865
I can just see it, I wish
it were my party.
348
00:17:13,199 --> 00:17:15,284
You're doing it, look at that,
it's alright,
349
00:17:15,618 --> 00:17:17,495
you're doing a beautiful job.
350
00:17:17,828 --> 00:17:18,287
Just beautiful.
351
00:17:18,621 --> 00:17:21,123
(upbeat music)
352
00:17:28,339 --> 00:17:30,132
No, no, no Faith.
353
00:17:30,466 --> 00:17:33,302
We do not apply makeup as though
it were finger paints.
354
00:17:33,636 --> 00:17:35,179
It's not the same thing,
355
00:17:35,513 --> 00:17:39,058
and we don't slap it on in
great gobs and hunks.
356
00:17:39,392 --> 00:17:41,644
We apply it gingerly.
357
00:17:41,978 --> 00:17:42,645
Delicately.
358
00:17:44,522 --> 00:17:46,524
- You know I'm beginning to think
359
00:17:46,857 --> 00:17:49,151
I'm really not cut out for this.
360
00:17:49,485 --> 00:17:51,362
I mean some people are just
361
00:17:51,696 --> 00:17:53,155
innately masculine.
362
00:17:54,198 --> 00:17:56,367
- Put the make up on Faith.
363
00:17:56,701 --> 00:17:59,078
- I mean I think I'm just too,
364
00:18:00,162 --> 00:18:01,122
- Butch.
365
00:18:01,455 --> 00:18:03,082
(crying out) - Jesus.
366
00:18:03,416 --> 00:18:04,834
- Cut yourself again?
367
00:18:05,167 --> 00:18:07,086
You're going to have so many
bandages under there,
368
00:18:07,420 --> 00:18:10,047
it'll look like the mummy's armpit.
369
00:18:12,091 --> 00:18:13,134
- Funny.
370
00:18:13,467 --> 00:18:15,511
I suppose I have to shave
my chest too huh?
371
00:18:15,845 --> 00:18:18,889
- Well why don't we just pluck it
372
00:18:19,223 --> 00:18:21,225
and save you the aggravation?
373
00:18:28,899 --> 00:18:31,652
(stifled laughter)
374
00:18:38,618 --> 00:18:40,828
♪ Who's the pretty girl in
that mirror there
375
00:18:41,162 --> 00:18:44,081
♪ Which one where who who can
that attractive girl be
376
00:18:44,415 --> 00:18:46,709
♪ One night of love
377
00:18:47,043 --> 00:18:50,171
♪ When two hearts are one
378
00:19:07,772 --> 00:19:10,232
(phone ringing)
379
00:19:15,529 --> 00:19:17,073
- Luchio here.
380
00:19:17,406 --> 00:19:18,199
Talk fast.
381
00:19:19,575 --> 00:19:20,910
- Luchio Mio.
382
00:19:21,243 --> 00:19:22,495
This is Gregory.
383
00:19:22,828 --> 00:19:25,665
- I'm so busy, I'm working
on a masterpiece.
384
00:19:25,998 --> 00:19:27,541
- Yes darling, me too.
385
00:19:29,585 --> 00:19:31,545
Can you do me a favor?
386
00:19:31,879 --> 00:19:33,839
I'm in a terrible rush.
387
00:19:34,173 --> 00:19:36,300
Well I have a young man
in training here,
388
00:19:36,634 --> 00:19:38,844
and we need a bosom for him.
389
00:19:39,178 --> 00:19:42,181
Well I know the marvelous
work you're doing,
390
00:19:42,515 --> 00:19:44,141
and I wonder,
391
00:19:44,475 --> 00:19:45,017
what size?
392
00:19:46,394 --> 00:19:47,436
What size Faith?
393
00:19:49,271 --> 00:19:50,272
- About a 38.
394
00:19:51,440 --> 00:19:52,358
- 38?
395
00:19:53,609 --> 00:19:54,819
- 38?
396
00:19:55,152 --> 00:19:56,237
Just a minute.
397
00:19:56,570 --> 00:19:59,198
Suzy would you stand up please.
398
00:19:59,532 --> 00:20:00,991
And turn around.
399
00:20:01,325 --> 00:20:01,867
Thank you.
400
00:20:04,370 --> 00:20:05,287
- Oh God.
401
00:20:06,288 --> 00:20:07,873
That's so gosh.
402
00:20:08,207 --> 00:20:09,250
Send over a 36.
403
00:20:10,793 --> 00:20:12,753
- I'm working on 36 right now,
404
00:20:13,087 --> 00:20:14,630
you can have them in the morning.
405
00:20:14,964 --> 00:20:15,756
Alright?
406
00:20:16,090 --> 00:20:18,509
- Oh thank you so very much.
407
00:20:18,843 --> 00:20:20,136
Kisses to Tiny.
408
00:20:20,469 --> 00:20:21,679
Righto.
409
00:20:22,012 --> 00:20:22,555
Bye bye.
410
00:20:25,683 --> 00:20:26,350
38?
411
00:20:27,309 --> 00:20:28,227
Really?
412
00:20:29,311 --> 00:20:30,938
What do you want, some
kind of freak?
413
00:20:31,272 --> 00:20:32,565
(soft music)
414
00:20:32,898 --> 00:20:35,943
Alright darling, it's
visual aids time.
415
00:20:40,948 --> 00:20:43,701
I have some pictures that I
want to show you.
416
00:20:44,034 --> 00:20:46,328
Here that's it, spread this out.
417
00:20:46,662 --> 00:20:47,204
Here see?
418
00:20:49,540 --> 00:20:51,041
- What are these for?
419
00:20:51,375 --> 00:20:54,795
- Oh these are for the most
important part of the test.
420
00:20:55,129 --> 00:20:56,213
- I don't get it?
421
00:20:56,547 --> 00:20:57,923
- The most important thing Faith
422
00:20:58,257 --> 00:21:01,051
is you see the world
through female eyes.
423
00:21:01,385 --> 00:21:03,554
You see a handsome man for instance.
424
00:21:03,888 --> 00:21:05,181
- Oh no you don't, uh uh.
425
00:21:05,514 --> 00:21:08,100
- It's acting Faith,
that's all it is.
426
00:21:08,434 --> 00:21:10,269
You don't have to really be
turned on by the guy.
427
00:21:10,603 --> 00:21:13,564
You have to allow for the
possibility to enter your head.
428
00:21:13,898 --> 00:21:15,024
- Oh he can enter the head
429
00:21:15,357 --> 00:21:17,193
but everywhere else is off limits.
430
00:21:17,526 --> 00:21:19,153
- Look at these pictures.
431
00:21:19,487 --> 00:21:23,157
Now is there a man here that
looks attractive to you?
432
00:21:23,491 --> 00:21:27,369
Is there one that gives you
just a little tingle?
433
00:21:30,039 --> 00:21:31,207
- He's not bad.
434
00:21:33,417 --> 00:21:34,418
He's no good.
435
00:21:36,629 --> 00:21:37,505
- He's attractive.
436
00:21:37,838 --> 00:21:39,298
- He's kinda cute.
437
00:21:39,632 --> 00:21:40,633
I mean uh...
438
00:21:40,966 --> 00:21:43,093
- Does he give you just a
little tingle?
439
00:21:43,427 --> 00:21:46,388
- Not me, but if I were a broad,
440
00:21:46,722 --> 00:21:47,348
he might.
441
00:21:47,681 --> 00:21:49,850
- Well stretch your imagination.
442
00:21:50,184 --> 00:21:52,686
Imagine you're on a date with him.
443
00:21:53,020 --> 00:21:53,646
Alright now come on now.
444
00:21:53,979 --> 00:21:55,356
Now close your eyes, alright,
445
00:21:55,689 --> 00:21:57,107
try to picture it,
446
00:21:57,441 --> 00:21:58,400
that's it.
447
00:21:58,734 --> 00:22:00,361
Alright now, he knocks at the door.
448
00:22:00,694 --> 00:22:01,237
(knocking on table)
449
00:22:01,570 --> 00:22:02,655
What then?
450
00:22:02,988 --> 00:22:05,741
- I let him in and introduce him
to my mommy and daddy.
451
00:22:06,075 --> 00:22:07,618
Oh. - What's his name?
452
00:22:09,912 --> 00:22:12,039
- Something ordinary like,
453
00:22:12,373 --> 00:22:13,374
Rock.
454
00:22:13,707 --> 00:22:15,459
- Rock, of that's one of my
favorite names.
455
00:22:15,793 --> 00:22:17,336
I adore it.
456
00:22:17,670 --> 00:22:18,504
Go on.
457
00:22:18,838 --> 00:22:20,589
- Uh, we get in the car.
458
00:22:24,343 --> 00:22:25,469
Go out to dinner - Uh huh.
459
00:22:25,803 --> 00:22:27,888
- Take in a movie. - Uh huh.
460
00:22:29,640 --> 00:22:31,767
- Now we're alone in the car.
461
00:22:32,101 --> 00:22:32,935
Uh oh. - What?
462
00:22:34,562 --> 00:22:37,481
- I'm not the type of girl that
kisses on the first date.
463
00:22:37,815 --> 00:22:39,024
Ouch.
464
00:22:39,358 --> 00:22:39,817
- What happened.
465
00:22:40,150 --> 00:22:41,902
- He crushed my corsage.
466
00:22:43,070 --> 00:22:45,531
(comical music)
467
00:23:09,221 --> 00:23:11,181
- By George she's got it.
468
00:23:13,100 --> 00:23:14,310
- So.
469
00:23:14,643 --> 00:23:15,436
Am I a success?
470
00:23:15,769 --> 00:23:17,313
- You were beautiful darling.
471
00:23:17,646 --> 00:23:20,941
But there's one ultimate question
which must be answered.
472
00:23:21,275 --> 00:23:21,901
- What's that?
473
00:23:22,234 --> 00:23:23,819
- Will you fool anyone?
474
00:23:24,153 --> 00:23:25,404
- How do we find out?
475
00:23:25,738 --> 00:23:28,115
- We give you the reality test.
476
00:23:28,449 --> 00:23:29,366
- Reality test?
477
00:23:29,700 --> 00:23:33,412
(upbeat music) (crowd whistling)
478
00:23:36,248 --> 00:23:37,374
- Good evening Mister Bartender,
479
00:23:37,708 --> 00:23:40,044
may I have a Tom Collins please?
480
00:23:43,631 --> 00:23:46,383
- Tom's out of town but would you
care for his replacement?
481
00:23:46,717 --> 00:23:47,885
- Oh that's good.
482
00:23:48,218 --> 00:23:49,053
- What's your name honey?
483
00:23:49,386 --> 00:23:51,055
- Faith Cummings.
484
00:23:51,388 --> 00:23:53,849
- Oh well now I'll certainly try
to keep the faith.
485
00:23:54,183 --> 00:23:56,602
(chuckling)
486
00:23:56,936 --> 00:23:58,562
- And what's your name?
487
00:23:59,897 --> 00:24:01,649
- Rock, it's short for Rocky.
488
00:24:01,982 --> 00:24:03,776
(gasping)
489
00:24:04,109 --> 00:24:05,736
Oh what's the matter?
490
00:24:06,070 --> 00:24:07,321
- Caught a rock in my throat.
491
00:24:07,655 --> 00:24:08,197
I mean uh,
492
00:24:09,490 --> 00:24:12,117
went down the wrong pipe.
493
00:24:12,451 --> 00:24:13,327
- Hey you okay.
494
00:24:13,661 --> 00:24:14,745
- Swell. - Good.
495
00:24:17,873 --> 00:24:19,208
What do you do Faith?
496
00:24:19,541 --> 00:24:20,626
- Oh I'm a secretary.
497
00:24:20,960 --> 00:24:22,586
What do you do?
498
00:24:22,920 --> 00:24:23,754
- Everything.
499
00:24:24,088 --> 00:24:25,130
- For a living?
500
00:24:26,382 --> 00:24:27,925
- I sell insurance for a living.
501
00:24:28,258 --> 00:24:29,468
What I'm trying to say is
502
00:24:29,802 --> 00:24:34,431
your valuables will be in good hands
with your rock baby.
503
00:24:34,765 --> 00:24:35,766
Got anything you want to insure?
504
00:24:36,100 --> 00:24:37,643
- How about my sanity?
505
00:24:42,564 --> 00:24:44,358
- Hey you're alright Faith.
506
00:24:44,692 --> 00:24:47,611
Hey Charlie, how about another drink
for the little lady?
507
00:24:47,945 --> 00:24:51,907
You know something that is one
terrific necklace
508
00:24:52,241 --> 00:24:54,660
I really... - Oh no
touching now Rock.
509
00:24:54,994 --> 00:24:57,955
We don't wanna tarnish it now do we?
510
00:24:58,288 --> 00:25:01,417
- No we don't wanna do that do we.
511
00:25:01,750 --> 00:25:03,711
Welp, drink up babe.
512
00:25:04,044 --> 00:25:05,295
Here's to ya.
513
00:25:05,629 --> 00:25:07,047
Here's looking at ya.
514
00:25:10,009 --> 00:25:12,594
- Well, do you come here often?
515
00:25:14,304 --> 00:25:15,639
- Only when I need the booty.
516
00:25:15,973 --> 00:25:17,850
Only when I need the booty.
517
00:25:18,183 --> 00:25:19,393
- What is this your night
off or something?
518
00:25:19,727 --> 00:25:21,770
- Oh yeah you know, the wife's out
of town and everything.
519
00:25:22,104 --> 00:25:23,647
- You're married?
520
00:25:23,981 --> 00:25:25,107
- Of course I'm married.
521
00:25:25,441 --> 00:25:26,483
Everybody's married.
522
00:25:26,817 --> 00:25:30,154
I've got two kids, you wanna
see their picture?
523
00:25:30,487 --> 00:25:31,572
There see, see that?
524
00:25:31,905 --> 00:25:32,573
Not bad huh?
525
00:25:32,906 --> 00:25:34,491
Well you ready to go?
526
00:25:34,825 --> 00:25:36,493
- Go, go where?
527
00:25:36,827 --> 00:25:39,455
- Well uh, there's a
terrific little motel
528
00:25:39,788 --> 00:25:41,582
just about three blocks
down the street.
529
00:25:41,915 --> 00:25:43,584
Here I'll show you.
530
00:25:43,917 --> 00:25:44,960
I got post cards, you see that?
531
00:25:45,294 --> 00:25:46,587
Milton Arms, not bad huh?
532
00:25:46,920 --> 00:25:50,424
Or a nice little cubbie hole
at a hotel downtown
533
00:25:50,758 --> 00:25:53,719
that I use for very
special occasions.
534
00:25:54,053 --> 00:25:56,680
Or we could uh, probably just
go on out in the car
535
00:25:57,014 --> 00:25:58,557
and save a couple of bucks.
536
00:25:58,891 --> 00:26:00,768
- Not very subtle are you?
537
00:26:02,352 --> 00:26:03,145
- Subtle?
538
00:26:03,479 --> 00:26:04,563
Subtle for what?
539
00:26:04,897 --> 00:26:06,065
- Well I mean,
540
00:26:06,398 --> 00:26:08,817
a girl doesn't like to be rushed.
541
00:26:10,069 --> 00:26:11,862
- Hey I already bought
you two drinks.
542
00:26:12,196 --> 00:26:14,073
Now you owe me something.
543
00:26:15,699 --> 00:26:18,535
Now come on, I wanna get back in
time for the ball game.
544
00:26:18,869 --> 00:26:20,079
- Let go of my arm.
545
00:26:22,414 --> 00:26:23,665
- Hey.
546
00:26:23,999 --> 00:26:25,584
What do you think you're here for.
547
00:26:25,918 --> 00:26:27,503
I said I wanna be back in time
for the ball game
548
00:26:27,836 --> 00:26:29,755
I don't wanna play games.
549
00:26:30,089 --> 00:26:33,425
Of course all I want is a quickie.
550
00:26:33,759 --> 00:26:35,469
- All you want is a quickie huh?
551
00:26:35,803 --> 00:26:37,638
(grunting)
552
00:26:39,723 --> 00:26:40,390
Well.
553
00:26:42,851 --> 00:26:44,603
No way to treat a lady.
554
00:26:47,856 --> 00:26:49,525
- You okay Rocky boy?
555
00:26:49,858 --> 00:26:52,903
Jesus you gotta watch out for these
damned women libbers.
556
00:26:53,237 --> 00:26:54,446
- Hey nice comeback.
557
00:26:54,780 --> 00:26:56,782
Your face looks like a blood test.
558
00:26:57,116 --> 00:26:58,784
Take my wife please.
559
00:26:59,118 --> 00:27:00,619
My wife went to the beauty parlor,
she got a mud pack,
560
00:27:00,953 --> 00:27:02,329
for two days she looked nice.
561
00:27:02,663 --> 00:27:03,705
Then the mud fell off.
562
00:27:04,039 --> 00:27:05,040
(laughing)
563
00:27:05,374 --> 00:27:08,669
(comical music)
564
00:27:09,002 --> 00:27:09,795
(snoring)
565
00:27:10,129 --> 00:27:11,547
- [Lucy] Don't push so hard.
566
00:27:11,880 --> 00:27:14,466
- [Sherwood] I'll never get it in
if I don't push hard.
567
00:27:14,800 --> 00:27:15,509
You should have oiled it.
568
00:27:15,843 --> 00:27:17,594
- [Lucy] Just shut up
and stick it in.
569
00:27:17,928 --> 00:27:19,763
- Put some Vaseline on it first.
570
00:27:20,097 --> 00:27:21,890
Go on. - Oh alright.
571
00:27:22,224 --> 00:27:24,560
Like this. -All around.
572
00:27:24,893 --> 00:27:27,396
- Is that better? - Much better.
573
00:27:27,729 --> 00:27:29,148
Look it's almost in now.
574
00:27:29,481 --> 00:27:31,441
- [Lucy] Oh it still
doesn't fit right.
575
00:27:31,775 --> 00:27:33,402
Try to push it to the left honey.
576
00:27:33,735 --> 00:27:35,529
[Sherwood] Wait it's
getting scratched.
577
00:27:35,863 --> 00:27:36,613
- Scratched it's getting scratched?
578
00:27:36,947 --> 00:27:38,365
- [Lucy] How could it get scratched?
579
00:27:38,699 --> 00:27:39,658
- Yeah how could it get scratched?
580
00:27:39,992 --> 00:27:41,034
It's got a ton of Vaseline on it.
581
00:27:41,368 --> 00:27:43,328
- [Sherwood] Maybe I have it
in the wrong hole?
582
00:27:43,662 --> 00:27:45,330
- Well that's good, he's got it
in the wrong hole.
583
00:27:45,664 --> 00:27:47,708
- [Lucy] Wanna put it in a
different place or something?
584
00:27:48,041 --> 00:27:50,002
- [Sherwood] I've never put it in
the wrong hole before.
585
00:27:50,335 --> 00:27:51,920
- Well then just push it
586
00:27:52,254 --> 00:27:54,673
and maybe it will go in
all the way okay?
587
00:27:55,007 --> 00:27:57,759
On three this time, one, two, three.
588
00:28:00,804 --> 00:28:02,556
Wow it's in, it's in.
589
00:28:02,890 --> 00:28:04,391
- It's in, it's in?
590
00:28:07,102 --> 00:28:09,354
- What's the matter now Sherwood?
591
00:28:09,688 --> 00:28:13,400
- I was just wondering will I ever
be able to get it out?
592
00:28:13,734 --> 00:28:14,735
- You gotta get it out.
593
00:28:15,068 --> 00:28:16,653
It's no fun if you don't get it out.
594
00:28:16,987 --> 00:28:18,030
- See it's stuck.
595
00:28:19,656 --> 00:28:21,116
- Oh boy, well just leave it
where it is honey,
596
00:28:21,450 --> 00:28:23,076
okay, let's just go out to dinner.
597
00:28:23,410 --> 00:28:25,537
- They can't go out to
dinner like that.
598
00:28:25,871 --> 00:28:27,915
- But my cuff links are in
there and my wallet.
599
00:28:28,248 --> 00:28:29,374
- Oh no.
600
00:28:29,708 --> 00:28:31,251
Okay here we go again.
601
00:28:33,212 --> 00:28:35,505
- Wait, wait, it's cracking.
602
00:28:38,884 --> 00:28:39,551
Look.
603
00:28:40,677 --> 00:28:41,595
- What?
604
00:28:41,929 --> 00:28:42,679
- Something.
605
00:28:45,807 --> 00:28:47,184
Something.
606
00:28:47,517 --> 00:28:48,602
- What's the matter?
607
00:28:48,936 --> 00:28:49,853
What is it?
608
00:28:52,314 --> 00:28:53,982
- That looks like a...
609
00:29:14,127 --> 00:29:16,546
(gun firing)
610
00:29:21,885 --> 00:29:24,012
(soft music)
611
00:29:24,346 --> 00:29:25,889
- [Vito] How's about the linguine?
612
00:29:26,223 --> 00:29:27,641
- [Paco] She's great linguine Vito.
613
00:29:27,975 --> 00:29:30,227
- She done yet? - Almost done.
614
00:29:32,104 --> 00:29:33,480
(knocking at door)
615
00:29:33,814 --> 00:29:34,773
- Yeah?
616
00:29:35,107 --> 00:29:37,693
- [Dave] One two buckle my shoe.
617
00:29:39,444 --> 00:29:41,154
- What's this one two
buckle my shoe bit.
618
00:29:41,488 --> 00:29:43,490
- What do you mean,
it's the password.
619
00:29:43,824 --> 00:29:45,450
- That's right.
620
00:29:45,784 --> 00:29:47,911
- Well, I just passed with honors.
621
00:29:48,245 --> 00:29:51,665
I am now a full fledged
female impersonator.
622
00:29:51,999 --> 00:29:53,458
- Well that's better than
what you used to be
623
00:29:53,792 --> 00:29:56,461
a full fledged police impersonator.
624
00:29:57,421 --> 00:29:59,423
- So I got our orders.
625
00:29:59,756 --> 00:30:03,427
I'm Faith Cummings and
you're Tobey Bricknell.
626
00:30:03,760 --> 00:30:07,222
- Tobey Bricknell, whoever heard
of a Tobey Bricknell?
627
00:30:07,556 --> 00:30:09,599
- I thought you'd like it.
628
00:30:09,933 --> 00:30:10,684
- I hate it.
629
00:30:11,018 --> 00:30:11,893
You liked it.
630
00:30:13,061 --> 00:30:14,688
You always get the good stuff.
631
00:30:15,022 --> 00:30:17,774
- Did you get anything on
Sherwood Gates?
632
00:30:18,108 --> 00:30:19,693
- Well, now I know he's got a gun.
633
00:30:20,027 --> 00:30:20,610
- A gun.
634
00:30:20,944 --> 00:30:22,154
What about Vito and Paco?
635
00:30:22,487 --> 00:30:23,697
- Those guys aren't crooks.
636
00:30:24,031 --> 00:30:24,948
They're cooks.
637
00:30:25,282 --> 00:30:27,451
All they ever talk about is food.
638
00:30:27,784 --> 00:30:28,744
Listen.
639
00:30:29,077 --> 00:30:31,538
- [Vito] Hey is the
meatballs quickie yet?
640
00:30:31,872 --> 00:30:32,873
- [Paco] Not yet Vito, almost.
641
00:30:33,206 --> 00:30:35,667
- [Vito] Well beat him for
another 15 minutes.
642
00:30:36,001 --> 00:30:37,127
- Quickie meatballs?
643
00:30:37,461 --> 00:30:39,629
- Yeah that's what I said, all they
ever talk about is food.
644
00:30:39,963 --> 00:30:41,715
- Doesn't make sense.
645
00:30:42,049 --> 00:30:46,011
- Well maybe not, but we can get
some great recipes.
646
00:30:47,721 --> 00:30:49,931
- [Vito] Are you pounding
the meatballs Paco?
647
00:30:50,265 --> 00:30:51,767
- [Paco] Yeah Vito, I'm
pounding them.
648
00:30:52,100 --> 00:30:53,643
I'm pounding them good.
649
00:30:53,977 --> 00:30:55,270
- Well keep pounding them.
650
00:30:55,604 --> 00:30:58,523
Until they get nice and tender.
651
00:30:58,857 --> 00:31:02,694
- They're getting tender, they're
getting nice and tender.
652
00:31:03,028 --> 00:31:05,655
- You two gonna quit working
and come to dinner?
653
00:31:05,989 --> 00:31:07,908
- In a minute huh, in a minute.
654
00:31:08,241 --> 00:31:09,242
- You come now and eat your fill
655
00:31:09,576 --> 00:31:12,287
'cause next week you're gonna be
cooking for yourself.
656
00:31:12,621 --> 00:31:14,122
- What do you mean by that?
657
00:31:14,456 --> 00:31:16,333
- I mean I'm going to enter
658
00:31:16,666 --> 00:31:19,419
the Artisan Models beauty
Contest this year,
659
00:31:19,753 --> 00:31:21,588
whether you like it or not.
660
00:31:21,922 --> 00:31:22,964
- No you ain't.
661
00:31:29,805 --> 00:31:31,181
- Yes I am.
662
00:31:31,515 --> 00:31:34,434
- You're already been turned down
three years in a row.
663
00:31:34,768 --> 00:31:35,685
Now what do you wanna
664
00:31:36,019 --> 00:31:37,604
keep taking that kind of
punishment for?
665
00:31:37,938 --> 00:31:39,856
- Because I wanna, that's why.
666
00:31:40,190 --> 00:31:42,442
- No you don't wanna.
667
00:31:42,776 --> 00:31:44,111
No fiance of mine is gonna
be no contender
668
00:31:44,444 --> 00:31:46,071
in no beauty contest.
669
00:31:46,405 --> 00:31:47,989
I don't want no judges or no...
670
00:31:48,323 --> 00:31:49,324
(slapping impact)
671
00:31:49,658 --> 00:31:51,410
Nobody else looking at you
in no bathing suit.
672
00:31:51,743 --> 00:31:54,204
- So I take off the bathing suit.
673
00:31:55,789 --> 00:31:57,416
- Take off the bathing suit?
674
00:31:57,749 --> 00:31:59,459
I'll kill ya, I'll make ya mort and
put ya in the ground.
675
00:31:59,793 --> 00:32:01,086
You're gonna be my wife not
some piece of meat
676
00:32:01,420 --> 00:32:02,921
for no judges to drool on.
677
00:32:03,255 --> 00:32:05,048
Nice girls they don't do
things like that.
678
00:32:05,382 --> 00:32:07,843
Nice girls they stay covered from
over here to over here.
679
00:32:08,176 --> 00:32:09,052
And nice girls you know,
680
00:32:09,386 --> 00:32:12,472
they stay a virgin until
they get married.
681
00:32:12,806 --> 00:32:14,391
You know what, my wife's gonna
do better than that,
682
00:32:14,724 --> 00:32:15,600
'cause my wife's gonna stay a virgin
683
00:32:15,934 --> 00:32:17,853
even after we're married.
684
00:32:18,186 --> 00:32:20,147
She ain't going in no contest.
685
00:32:20,480 --> 00:32:22,315
And that's final period,
you can forget it.
686
00:32:22,649 --> 00:32:24,317
- Really, just remember Paco,
687
00:32:24,651 --> 00:32:25,861
we ain't married yet.
688
00:32:26,194 --> 00:32:26,903
- You remember...
689
00:32:27,237 --> 00:32:28,029
- Hey.
690
00:32:28,363 --> 00:32:29,114
Hey.
691
00:32:29,448 --> 00:32:31,825
Let's everybody calm down huh.
692
00:32:33,243 --> 00:32:34,619
Look,
693
00:32:34,953 --> 00:32:38,498
it ain't just the idea you'd be
wearing a bathing suit Rita,
694
00:32:38,832 --> 00:32:41,793
there might be some kind of
danger in this thing too.
695
00:32:42,127 --> 00:32:43,879
- Danger, what's this danger?
696
00:32:44,212 --> 00:32:46,882
You insinuating I can't protect my
fiance from danger?
697
00:32:47,215 --> 00:32:48,049
Huh Vito is that what
you're telling me,
698
00:32:48,383 --> 00:32:49,843
I can't protect her?
699
00:32:50,177 --> 00:32:51,553
I'll protect her from anything.
700
00:32:51,887 --> 00:32:54,598
If a mountain starts to fall, you
know what I'm gonna do?
701
00:32:54,931 --> 00:32:56,141
I'm gonna get underneath it,
pick it up,
702
00:32:56,475 --> 00:32:58,935
and put it back up again, that's
what I'm gonna do.
703
00:32:59,269 --> 00:33:01,480
Nobody threatens my fiance, nobody.
704
00:33:01,813 --> 00:33:03,565
She's gonna go in the contest.
705
00:33:03,899 --> 00:33:05,233
- Oh thank you Paco.
706
00:33:06,485 --> 00:33:08,361
Oh this man, he's a man?
707
00:33:09,988 --> 00:33:13,074
This man I worship the feet he
walks on this man.
708
00:33:13,408 --> 00:33:14,951
Right? - Right, right.
709
00:33:17,162 --> 00:33:21,583
- And you're gonna be so proud of
me Paco when I win.
710
00:33:21,917 --> 00:33:22,959
- Alright fine, but you're
still ain't wearing
711
00:33:23,293 --> 00:33:24,294
no bathing suit.
712
00:33:24,628 --> 00:33:25,962
You're gonna be covered from
here to over there.
713
00:33:26,296 --> 00:33:27,380
- No I ain't. - Yes you are.
714
00:33:27,714 --> 00:33:28,298
- I ain't. - You're gonna.
715
00:33:28,632 --> 00:33:29,549
- I ain't. - Yes you are.
716
00:33:29,883 --> 00:33:33,178
- Please God, let them
get married soon
717
00:33:33,512 --> 00:33:35,096
and move out.
718
00:33:35,430 --> 00:33:38,099
- 80 Gates found the mic and Vito
spends all his time
719
00:33:38,433 --> 00:33:40,268
talking about meatballs.
720
00:33:40,602 --> 00:33:42,103
Well that's great.
721
00:33:42,437 --> 00:33:43,563
Just great.
722
00:33:43,897 --> 00:33:44,898
- There is one other thing Chief.
723
00:33:45,232 --> 00:33:46,191
- What's that?
724
00:33:46,525 --> 00:33:47,651
- Well Vito told Rita that
he didn't want her
725
00:33:47,984 --> 00:33:50,362
to enter the contest
because of the danger.
726
00:33:50,695 --> 00:33:52,280
- But we already knew that Casey.
727
00:33:52,614 --> 00:33:54,282
- So we're right back
where we started.
728
00:33:54,616 --> 00:33:56,201
- At least we haven't lost
any ground Chief.
729
00:33:56,535 --> 00:33:56,993
- Whoopie.
730
00:33:57,327 --> 00:33:59,829
(phone ringing)
731
00:34:00,163 --> 00:34:03,458
- Chief Willinghand's office,
Fulton here.
732
00:34:03,792 --> 00:34:04,334
Really?
733
00:34:06,002 --> 00:34:06,670
Okay 10-4.
734
00:34:08,129 --> 00:34:10,382
Sherwood Gates is on his way up here
and he's plenty mad.
735
00:34:10,715 --> 00:34:13,885
- Jesus, you guys get out
of here quick.
736
00:34:23,103 --> 00:34:24,437
- Chief Willinghand,
737
00:34:24,771 --> 00:34:27,315
I am Sherwood P Gates III,
738
00:34:27,649 --> 00:34:29,150
the P is for the pandemonium
I'm going to put
739
00:34:29,484 --> 00:34:31,736
your police department in in
about five minutes.
740
00:34:32,070 --> 00:34:34,322
You know why I'm here.
741
00:34:34,656 --> 00:34:36,533
- Uh no I don't Mister Gates.
742
00:34:36,866 --> 00:34:38,827
Unless it concerns our
investigation into the
743
00:34:39,160 --> 00:34:40,829
artists and models murders.
744
00:34:41,162 --> 00:34:42,998
- How very droll of you
Chief Willinghand
745
00:34:43,331 --> 00:34:44,958
to assume the role of
public defender.
746
00:34:45,292 --> 00:34:46,960
What argument will you
sling my way next?
747
00:34:47,294 --> 00:34:48,253
National Defense?
748
00:34:48,587 --> 00:34:51,006
- No one's going to sling anything
your way Mister Gates.
749
00:34:51,339 --> 00:34:53,508
- Nothing except a hidden
microphone in my apartment.
750
00:34:53,842 --> 00:34:56,011
- The chief of police can not
be held responsible
751
00:34:56,344 --> 00:35:00,307
for the over zealousness of his
subordinates Mister Gates.
752
00:35:00,640 --> 00:35:03,018
- We'll just let that statement
hang there for awhile
753
00:35:03,351 --> 00:35:04,436
Miss uh...
754
00:35:04,769 --> 00:35:05,687
- Fulton.
755
00:35:06,021 --> 00:35:08,690
- Fulton, until it sinks of
it's own weight.
756
00:35:09,024 --> 00:35:10,984
- What's the purpose of this
visit Mister Gates?
757
00:35:11,318 --> 00:35:14,613
- The point is that I do not
like being bugged.
758
00:35:14,946 --> 00:35:16,531
And on this very point
the law is with me
759
00:35:16,865 --> 00:35:18,033
despite the rather incredible fact
760
00:35:18,366 --> 00:35:21,578
that you were the laws
local representative.
761
00:35:21,911 --> 00:35:23,872
A wire tapping episode could
be pretty costly
762
00:35:24,205 --> 00:35:26,708
to your career Chief Willinghand.
763
00:35:27,042 --> 00:35:30,378
I've seen lives go up in
smoke for far less.
764
00:35:31,421 --> 00:35:32,088
Far less.
765
00:35:33,340 --> 00:35:34,507
- You seem to forget Mister Gates
766
00:35:34,841 --> 00:35:36,676
that three girls have been murdered.
767
00:35:37,010 --> 00:35:38,511
Now we don't intend to sit back
768
00:35:38,845 --> 00:35:40,805
and let it happen a fourth time.
769
00:35:41,139 --> 00:35:43,600
- It won't happen a fourth
time Miss uh...
770
00:35:43,933 --> 00:35:45,226
- Fulton.
771
00:35:45,560 --> 00:35:46,478
- Miss Fulton.
772
00:35:46,811 --> 00:35:48,480
- And how can you be sure of that.
773
00:35:48,813 --> 00:35:50,482
- Because the murderer has
been apprehended.
774
00:35:50,815 --> 00:35:51,691
- What?
775
00:35:52,025 --> 00:35:53,610
- Turned himself into
me this morning.
776
00:35:53,943 --> 00:35:55,070
His name is Carl Fancher.
777
00:35:55,403 --> 00:35:56,613
Came to my office and
claimed that he killed
778
00:35:56,946 --> 00:35:58,073
all three girls.
779
00:35:58,406 --> 00:35:59,824
- This is incredible.
780
00:36:00,158 --> 00:36:01,159
Well where is he now?
781
00:36:01,493 --> 00:36:03,286
- Out front, in custody
of my bodyguard.
782
00:36:03,620 --> 00:36:06,498
They're double parked in
front of your station.
783
00:36:06,831 --> 00:36:08,208
- This is simply outrageous.
784
00:36:08,541 --> 00:36:10,210
Why didn't you report this
to us immediately?
785
00:36:10,543 --> 00:36:12,379
- You're the one that's
outrageous Willinghand.
786
00:36:12,712 --> 00:36:14,339
Imagine bugging me.
787
00:36:14,673 --> 00:36:15,882
Now I'm warning you,
788
00:36:16,216 --> 00:36:18,259
unless you wanna be brought up
on criminal charges
789
00:36:18,593 --> 00:36:20,095
of illegal wire tap,
790
00:36:20,428 --> 00:36:22,055
keep your clumsy stupid cops away
791
00:36:22,389 --> 00:36:24,557
from the Artisan Models Ball.
792
00:36:24,891 --> 00:36:26,017
It's a charity affair.
793
00:36:26,351 --> 00:36:28,853
Charity Chief Willinghand.
794
00:36:29,187 --> 00:36:32,691
The participants will not take
kindly to police harassment.
795
00:36:33,024 --> 00:36:36,986
Now you've got your killer and
the case is closed.
796
00:36:40,281 --> 00:36:41,908
And if you cross me,
797
00:36:42,242 --> 00:36:44,744
you might just find your
little bugging episode
798
00:36:45,078 --> 00:36:47,414
in three inch type on the front page
of the city's newspaper
799
00:36:47,747 --> 00:36:48,790
you understand?
800
00:36:49,874 --> 00:36:51,459
- Yes Mister Gates.
801
00:36:51,793 --> 00:36:53,795
- See that you do.
802
00:36:54,129 --> 00:36:56,047
Come along and get your suspect.
803
00:36:56,381 --> 00:36:58,717
(comical music)
804
00:37:00,176 --> 00:37:01,386
- I killed them.
805
00:37:02,846 --> 00:37:05,014
I killed all three of them.
806
00:37:08,226 --> 00:37:11,396
It's pretty good for a
guy like me huh?
807
00:37:14,524 --> 00:37:17,694
I hope they didn't suffer any pain.
808
00:37:18,027 --> 00:37:21,197
But we're all born to
suffer pain right?
809
00:37:24,033 --> 00:37:24,701
Right?
810
00:37:26,286 --> 00:37:27,328
- Right Fancher.
811
00:37:31,499 --> 00:37:32,417
- Yeah.
812
00:37:33,376 --> 00:37:35,587
All of us born to suffer pain.
813
00:37:37,464 --> 00:37:39,674
(coughing)
814
00:37:41,176 --> 00:37:42,343
- How long have you had that cough?
815
00:37:42,677 --> 00:37:43,219
- Oh,
816
00:37:44,471 --> 00:37:46,139
it's nothing I just,
817
00:37:46,473 --> 00:37:47,724
I smoke too much.
818
00:37:49,184 --> 00:37:50,059
Where was I?
819
00:37:51,436 --> 00:37:54,189
Oh yes the girls I killed.
820
00:37:54,522 --> 00:37:55,690
Well,
821
00:37:56,024 --> 00:37:58,109
the first one I killed
was really good.
822
00:37:58,443 --> 00:38:01,321
But the second one, the second
one was even better.
823
00:38:01,654 --> 00:38:03,823
But not as good as the third.
824
00:38:04,157 --> 00:38:05,575
No the third one,
825
00:38:05,909 --> 00:38:09,454
the third one was really,
really the best one.
826
00:38:10,955 --> 00:38:12,457
- Satisfied Chief?
827
00:38:16,586 --> 00:38:18,213
- For the time being.
828
00:38:18,546 --> 00:38:20,632
- Remember those headlines.
829
00:38:20,965 --> 00:38:22,050
Goodnight.
830
00:38:22,383 --> 00:38:24,260
And goodnight to you Misses uh...
831
00:38:24,594 --> 00:38:25,136
- Fulton.
832
00:38:26,095 --> 00:38:27,555
- Fulton, goodnight.
833
00:38:33,269 --> 00:38:33,937
- Fulton,
834
00:38:35,814 --> 00:38:37,315
better call Dave and Casey,
835
00:38:37,649 --> 00:38:39,025
we'll postpone the operation.
836
00:38:39,359 --> 00:38:41,444
- Do you think that's wise?
837
00:38:42,987 --> 00:38:46,658
- Well there's no need to
proceed with it now.
838
00:38:48,535 --> 00:38:49,202
- Yes sir.
839
00:38:51,746 --> 00:38:53,206
- I got a surprise for you honey.
840
00:38:53,540 --> 00:38:54,916
- What? - I didn't get
the promotion.
841
00:38:55,250 --> 00:38:56,417
You know what that means?
842
00:38:56,751 --> 00:38:57,752
It means I'll be right
here with you,
843
00:38:58,086 --> 00:38:59,796
we can do everything we planned
because I'm not going away.
844
00:39:00,129 --> 00:39:02,173
Isn't that fantastic?
845
00:39:02,507 --> 00:39:04,384
- Why're you looking at
me like that?
846
00:39:04,717 --> 00:39:06,219
- Like what?
847
00:39:06,553 --> 00:39:09,305
- You got that suspicious look
around your eyes again.
848
00:39:09,639 --> 00:39:11,432
- Dave I'm not suspicious.
849
00:39:11,766 --> 00:39:14,102
I understand about your work.
850
00:39:14,435 --> 00:39:16,604
I know you're involved in life
and death assignments
851
00:39:16,938 --> 00:39:21,276
that come up one week and don't come
off the next, really.
852
00:39:21,609 --> 00:39:23,319
I appreciate the tension.
853
00:39:23,653 --> 00:39:25,446
The grating hours.
854
00:39:25,780 --> 00:39:27,282
The uncertainty that
accompanies a job
855
00:39:27,615 --> 00:39:30,285
with changes like yours.
856
00:39:30,618 --> 00:39:32,954
But there's only one
thing I wanna know?
857
00:39:33,288 --> 00:39:34,289
- What?
858
00:39:34,622 --> 00:39:36,958
- How'd you screw up the promotion.
859
00:39:38,084 --> 00:39:40,670
(comical music)
860
00:39:41,004 --> 00:39:43,006
- So after I strangled her,
861
00:39:43,339 --> 00:39:45,341
I dragged her off of the bed,
862
00:39:46,634 --> 00:39:48,678
and I propped up in a chair,
863
00:39:50,471 --> 00:39:52,765
and I lit a cigarette,
864
00:39:53,099 --> 00:39:55,476
and I put it in her mouth.
865
00:39:55,810 --> 00:39:58,438
I think it made her happy.
866
00:39:58,771 --> 00:40:01,566
- Did it make you happy Fancher?
867
00:40:01,900 --> 00:40:03,026
- I guess so.
868
00:40:03,359 --> 00:40:05,403
(coughing)
869
00:40:07,739 --> 00:40:09,324
- Let's go Fancher.
870
00:40:12,118 --> 00:40:14,454
- I think it did make me happy.
871
00:40:19,626 --> 00:40:21,377
- What do you think?
872
00:40:21,711 --> 00:40:24,130
- It seems awfully easy doesn't it?
873
00:40:24,464 --> 00:40:25,131
- Too easy.
874
00:40:26,090 --> 00:40:28,051
Just doesn't smell right.
875
00:40:29,385 --> 00:40:31,763
- Yeah he knew all the answers,
I mean things,
876
00:40:32,096 --> 00:40:35,808
information not generally
known to the public.
877
00:40:36,142 --> 00:40:39,979
- Yeah but he could have rehearsed
and sent in here with a
878
00:40:40,313 --> 00:40:44,525
well prepared story that
fits all the details.
879
00:40:44,859 --> 00:40:47,236
- Yeah but why, why would he do it?
880
00:40:47,570 --> 00:40:49,447
- Look at him, listen to that cough.
881
00:40:49,781 --> 00:40:52,408
10-1 he's a dead man in six months.
882
00:40:54,327 --> 00:40:56,871
- It's true, but that even
makes less sense.
883
00:40:57,205 --> 00:41:00,166
Why would he pretend to
be the killer?
884
00:41:01,209 --> 00:41:02,418
- If he has a family somewhere
885
00:41:02,752 --> 00:41:04,504
who's about to come into a lot of
money if he goes to prison
886
00:41:04,837 --> 00:41:07,090
in place of the real murderer.
887
00:41:07,423 --> 00:41:08,633
And the odds are he'll
plead insanity
888
00:41:08,967 --> 00:41:11,135
and wind up in an
institution any way.
889
00:41:11,469 --> 00:41:14,681
- Or at least he'll die comfortably,
890
00:41:15,014 --> 00:41:17,976
I mean more comfortably
than he lived.
891
00:41:19,352 --> 00:41:20,061
- You know I think we outta go ahead
892
00:41:20,395 --> 00:41:22,438
with the operation as planned.
893
00:41:22,772 --> 00:41:25,775
If the real murderer is
still on the loose,
894
00:41:26,109 --> 00:41:29,362
we'll take advantage and
catch them off guard.
895
00:41:29,696 --> 00:41:33,157
- I'll call Casey and
Collins in the morning.
896
00:41:34,701 --> 00:41:36,244
(laughing)
897
00:41:36,577 --> 00:41:38,913
(phone ringing)
898
00:41:47,255 --> 00:41:47,922
- Hello?
899
00:41:50,383 --> 00:41:51,050
Yes.
900
00:41:52,844 --> 00:41:54,137
What time is it?
901
00:41:55,263 --> 00:41:55,930
Three AM?
902
00:41:59,392 --> 00:42:00,435
Just a minute.
903
00:42:01,894 --> 00:42:02,562
Dave.
904
00:42:04,188 --> 00:42:08,067
Dave wake up, there's someone named
Fulton on the phone.
905
00:42:11,362 --> 00:42:12,030
- Hello?
906
00:42:13,656 --> 00:42:14,323
Yes.
907
00:42:16,242 --> 00:42:16,909
It's what?
908
00:42:18,578 --> 00:42:19,245
For when?
909
00:42:20,663 --> 00:42:22,290
Tomorrow afternoon?
910
00:42:23,833 --> 00:42:24,917
It's on again.
911
00:42:26,669 --> 00:42:27,628
Yes.
912
00:42:27,962 --> 00:42:28,880
Okay.
913
00:42:29,213 --> 00:42:29,797
Okay.
914
00:42:30,131 --> 00:42:31,966
Goodnight, I mean goodbye.
915
00:42:37,013 --> 00:42:39,682
The case is on, we leave tomorrow.
916
00:42:40,892 --> 00:42:42,435
- Who's this Fulton person?
917
00:42:42,769 --> 00:42:44,187
- My superior honey.
918
00:42:44,520 --> 00:42:45,563
- Oh really.
919
00:42:45,897 --> 00:42:49,025
Officer Fulton, Officer Fulton,
she's a cop.
920
00:42:49,358 --> 00:42:51,736
- Does she work undercover to?
921
00:42:52,904 --> 00:42:55,573
- Not under my covers,
that's your job baby.
922
00:42:55,907 --> 00:42:57,033
- It better be.
923
00:42:57,366 --> 00:42:59,744
(phone ringing)
924
00:43:01,370 --> 00:43:02,038
- Hello.
925
00:43:03,289 --> 00:43:04,582
Oh.
926
00:43:04,916 --> 00:43:06,375
Yes I was asleep.
927
00:43:06,709 --> 00:43:09,128
What can I do for you Lieutenant?
928
00:43:11,214 --> 00:43:12,048
Okay Lieutenant.
929
00:43:12,381 --> 00:43:12,924
10-4.
930
00:43:16,219 --> 00:43:18,679
That was Lieutenant Fulton.
931
00:43:19,013 --> 00:43:21,307
She wants us on the cruise
ship Emerald Seas,
932
00:43:21,641 --> 00:43:24,060
tomorrow afternoon at 3:30.
933
00:43:24,393 --> 00:43:28,523
And we're to dress in civis but
bring Keystone Kops outfits.
934
00:43:28,856 --> 00:43:31,275
- Keystone Kops outfits?
935
00:43:31,609 --> 00:43:33,402
- Yes, there will be 10 of us there
936
00:43:33,736 --> 00:43:35,196
dressed as Keystone Kopss.
937
00:43:35,530 --> 00:43:38,282
We have to protect the
beauty contest winner.
938
00:43:38,616 --> 00:43:40,660
- Oh I'd rather go as the
ballet dancer.
939
00:43:40,993 --> 00:43:43,788
- Oh shut up and go back to sleep.
940
00:43:46,999 --> 00:43:48,501
- Don't you even want me
to help you pack.
941
00:43:48,835 --> 00:43:50,545
I always helped you pack before.
942
00:43:50,878 --> 00:43:52,588
- Honey this assignment is
really undercover
943
00:43:52,922 --> 00:43:54,340
and very confidential.
944
00:43:54,674 --> 00:43:55,842
- I won't tell anyone.
945
00:43:56,175 --> 00:43:58,136
- Honey please go to work.
946
00:43:59,762 --> 00:44:00,763
- Alright.
947
00:44:01,097 --> 00:44:01,639
Good luck.
948
00:44:04,142 --> 00:44:06,227
- See you in about a week.
949
00:44:09,605 --> 00:44:10,439
- Come back in one piece.
950
00:44:10,773 --> 00:44:13,109
- Honey you're going to be late.
951
00:44:21,450 --> 00:44:22,743
- Cookie baby how are ya?
952
00:44:23,077 --> 00:44:23,578
Going to work?
953
00:44:23,911 --> 00:44:24,579
- Where are you going?
954
00:44:24,912 --> 00:44:26,455
- Top secret kid, top secret.
955
00:44:26,789 --> 00:44:30,001
Stay cool. (comical music)
956
00:44:32,795 --> 00:44:35,798
(knocking on door)
957
00:44:37,717 --> 00:44:39,510
- [Dave] Hi come on in.
958
00:44:41,345 --> 00:44:44,348
- What a thing to greet
your buddy with.
959
00:44:44,682 --> 00:44:46,851
Oh had a little rough and
tumble last night huh?
960
00:44:47,185 --> 00:44:49,145
- [Dave] I'm almost ready.
961
00:44:50,479 --> 00:44:53,232
(mysterious music)
962
00:45:00,323 --> 00:45:01,616
- You know,
963
00:45:01,949 --> 00:45:03,159
I've been thinking.
964
00:45:04,869 --> 00:45:07,622
This isn't going to be such a bad
assignment after all.
965
00:45:07,955 --> 00:45:08,789
- How so?
966
00:45:09,123 --> 00:45:11,500
- Well the way I figure it is,
967
00:45:12,877 --> 00:45:14,253
Fancher is the killer,
968
00:45:14,587 --> 00:45:17,673
which means you and me are
going on an assignment
969
00:45:18,007 --> 00:45:20,593
which doesn't have any
reason for existing.
970
00:45:20,927 --> 00:45:22,845
- Except as a safeguard huh?
971
00:45:23,179 --> 00:45:24,513
- Yeah.
972
00:45:24,847 --> 00:45:25,890
But just think,
973
00:45:27,683 --> 00:45:29,685
all those beauty contestants,
974
00:45:30,019 --> 00:45:31,354
free room and board,
975
00:45:31,687 --> 00:45:33,397
a trip to Nassau,
976
00:45:33,731 --> 00:45:36,067
and no killer to worry about.
977
00:45:36,400 --> 00:45:37,860
So there we are having a ball.
978
00:45:38,194 --> 00:45:40,446
You, me, Faith and Tobey.
979
00:45:40,780 --> 00:45:42,740
Tobey and Faith correct,
980
00:45:43,074 --> 00:45:45,743
and while Tobey's out picking up
the beauty contestants
981
00:45:46,077 --> 00:45:47,870
you'll be in there with Faith.
982
00:45:48,204 --> 00:45:49,622
- [Dave] Very funny.
983
00:45:49,956 --> 00:45:51,624
- You have to admit
984
00:45:51,958 --> 00:45:53,376
Faith is your type.
985
00:45:53,709 --> 00:45:55,711
- Even though she's a drag, yuk yuk.
986
00:45:56,045 --> 00:45:57,129
- It could be some vacation.
987
00:45:57,463 --> 00:46:00,675
The four of us out on
the Emerald Seas.
988
00:46:01,008 --> 00:46:03,511
(upbeat music)
989
00:46:21,404 --> 00:46:23,072
- Well, how do I look?
990
00:46:36,377 --> 00:46:38,921
- Like an old hooker in
a new bottle.
991
00:46:39,255 --> 00:46:41,340
- I thought I looked pretty good.
992
00:46:41,674 --> 00:46:43,301
- You never did have any taste.
993
00:46:43,634 --> 00:46:45,845
- That's for sure, look who I
chose as my escort.
994
00:46:46,178 --> 00:46:49,890
Let's go, the ships going to
sail without us.
995
00:46:52,852 --> 00:46:53,519
Thank you.
996
00:46:57,106 --> 00:47:00,109
(boat horn sounding)
997
00:47:01,944 --> 00:47:04,447
(merry music)
998
00:47:22,256 --> 00:47:23,924
- Why has the prize money been upped
999
00:47:24,258 --> 00:47:26,010
to $15,000 Mister Gates?
1000
00:47:27,261 --> 00:47:28,721
- The amount is irrelevant madam.
1001
00:47:29,055 --> 00:47:31,349
After all who could put a price tag
on the beautiful woman.
1002
00:47:31,682 --> 00:47:34,018
- Does it have anything to do
with the murders?
1003
00:47:34,352 --> 00:47:35,895
- Absolutely not.
1004
00:47:36,228 --> 00:47:37,438
- Isn't it true that you've
had a hard time
1005
00:47:37,772 --> 00:47:41,275
scraping up contestants this year
due to adverse publicity.
1006
00:47:41,609 --> 00:47:44,904
- Why don't you news persons ever
think positively eh?
1007
00:47:45,237 --> 00:47:46,572
I don't know whether
you've heard or not,
1008
00:47:46,906 --> 00:47:49,617
but the killer was apprehended and
is now in police custody.
1009
00:47:49,950 --> 00:47:52,286
- Why is it you allowed known
underworld figures
1010
00:47:52,620 --> 00:47:54,413
like Vito Vito to come on board
1011
00:47:54,747 --> 00:47:56,707
the Emerald Seas Mister Gates?
1012
00:47:57,041 --> 00:47:58,626
- Anyone who gives is allowed madam,
1013
00:47:58,959 --> 00:48:00,753
and Mister Vito has always
given generously.
1014
00:48:01,087 --> 00:48:02,880
- You don't mind being associated
with that kind of...
1015
00:48:03,214 --> 00:48:05,674
- I believe I have already answered
your question madam.
1016
00:48:06,008 --> 00:48:08,177
- Well look who we have here
ladies and gentlemen,
1017
00:48:08,511 --> 00:48:11,347
underworld czar Vito Vito,
with his family.
1018
00:48:11,680 --> 00:48:13,974
Miss Vito, are you going to be a
contestant this year?
1019
00:48:14,308 --> 00:48:15,309
- Yeah, I'm a contestant.
1020
00:48:15,643 --> 00:48:16,227
- What do you wanna know for?
1021
00:48:16,560 --> 00:48:17,353
You gonna make something of it?
1022
00:48:17,686 --> 00:48:18,270
- No of course not.
1023
00:48:18,604 --> 00:48:19,021
- Then keep your nose out of it.
1024
00:48:19,355 --> 00:48:20,731
- Calm down will ya?
1025
00:48:21,065 --> 00:48:24,610
A little hot headed, especially when
he's around my sister.
1026
00:48:24,944 --> 00:48:26,112
- They ain't gonna see her
in no bathing suit.
1027
00:48:26,445 --> 00:48:27,988
- Shut up, they will to.
1028
00:48:28,322 --> 00:48:29,198
- Cover yourself up,
what's the matter,
1029
00:48:29,532 --> 00:48:31,075
you're going crazy of something?
1030
00:48:31,409 --> 00:48:32,618
You looking at her huh?
1031
00:48:32,952 --> 00:48:34,453
You looking at her, nobody
better look at her.
1032
00:48:34,787 --> 00:48:35,329
- I do what I want.
1033
00:48:35,663 --> 00:48:38,749
(both arguing at once)
1034
00:48:41,001 --> 00:48:43,879
- Hey uh, let's use a
little discretion
1035
00:48:44,213 --> 00:48:46,632
to these stories huh fellas.
1036
00:48:46,966 --> 00:48:48,300
I'm depending on ya.
1037
00:48:55,349 --> 00:48:57,184
- You're Lucy McRae aren't you?
1038
00:48:57,518 --> 00:48:58,644
- Yes that's right.
1039
00:48:58,978 --> 00:49:01,105
- You used to be in show
business didn't you?
1040
00:49:01,439 --> 00:49:02,273
- Right again.
1041
00:49:02,606 --> 00:49:04,984
- And you're black aren't you?
1042
00:49:07,236 --> 00:49:09,321
- You're Mister
Sherwood Gates fiance?
1043
00:49:09,655 --> 00:49:10,656
- That's right?
1044
00:49:10,990 --> 00:49:11,991
- Well how does it feel
to be engaged
1045
00:49:12,324 --> 00:49:14,034
to one of the wealthiest
men in America?
1046
00:49:14,368 --> 00:49:16,537
- Listen, I don't love
him for his money
1047
00:49:16,871 --> 00:49:17,788
if that's what you're implying.
1048
00:49:18,122 --> 00:49:19,957
- Oh what do you love him for?
1049
00:49:20,291 --> 00:49:22,042
- I haven't yet decided.
1050
00:49:28,048 --> 00:49:29,049
- Miss... - No.
1051
00:49:29,383 --> 00:49:31,510
I'm her mother I do the talking.
1052
00:49:31,844 --> 00:49:32,761
- What's your daughter's name?
1053
00:49:33,095 --> 00:49:35,055
- Oh my name is Margo and
this Jennette.
1054
00:49:35,389 --> 00:49:37,933
Yeah she is beautiful isn't she?
1055
00:49:38,267 --> 00:49:38,809
38-24-36.
1056
00:49:41,228 --> 00:49:44,690
And there isn't a blemish on
her entire body.
1057
00:49:45,024 --> 00:49:47,401
And there also isn't a girl on this
ship who can touch her.
1058
00:49:47,735 --> 00:49:50,863
Oh I'm sure they're all
very nice girls.
1059
00:49:51,197 --> 00:49:53,741
Some of them even with
mothers and fathers.
1060
00:49:54,074 --> 00:49:55,075
Oh God bless them.
1061
00:49:55,409 --> 00:49:57,161
But my daughter here well,
1062
00:49:57,495 --> 00:50:00,623
she's just as wholesome as
a glass of milk.
1063
00:50:00,956 --> 00:50:02,082
Well go on, touch.
1064
00:50:04,001 --> 00:50:04,668
Go ahead.
1065
00:50:07,588 --> 00:50:09,048
Isn't that nice.
1066
00:50:09,381 --> 00:50:10,132
- Very nice.
1067
00:50:15,137 --> 00:50:17,806
- I'm talking now with Flo
and Ruth Bobish.
1068
00:50:18,140 --> 00:50:19,058
Hi Flo, Hi Ruth.
1069
00:50:20,309 --> 00:50:21,769
- Wave Ruthie.
1070
00:50:22,102 --> 00:50:23,312
- Oh hello.
1071
00:50:23,646 --> 00:50:26,482
- You ladies come to the Artisan
Models Ball every year
1072
00:50:26,815 --> 00:50:29,109
to collect for the
orphans of the world.
1073
00:50:29,443 --> 00:50:30,986
Isn't that right?
1074
00:50:31,320 --> 00:50:32,821
- Yes that's right Jenny.
1075
00:50:33,155 --> 00:50:35,741
- Yes for the orphans and
here's a picture of one.
1076
00:50:36,075 --> 00:50:38,035
- Oh gee, poor little fellow.
1077
00:50:38,369 --> 00:50:41,497
He looks really hungry,
doesn't he Flo and Ruth?
1078
00:50:41,830 --> 00:50:44,208
- That's why we're collecting.
1079
00:50:45,834 --> 00:50:48,170
(upbeat music)
1080
00:51:01,100 --> 00:51:01,976
- Order me a
1081
00:51:03,477 --> 00:51:05,104
whiskey sour I'll be
back in a minute.
1082
00:51:05,437 --> 00:51:06,146
- Where are you going?
1083
00:51:06,480 --> 00:51:08,107
- Gotta powder my nose.
1084
00:51:10,776 --> 00:51:11,735
- Inn keeper.
1085
00:51:44,226 --> 00:51:45,269
- Jesus.
1086
00:51:45,603 --> 00:51:47,313
- What's the matter with you?
1087
00:51:47,646 --> 00:51:49,064
- I went into the men's
room by mistake.
1088
00:51:49,398 --> 00:51:50,399
- Jesus, anyone see you there?
1089
00:51:50,733 --> 00:51:53,527
- Just Sherwood gates. - What?
1090
00:51:53,861 --> 00:51:55,404
- It was an accident.
1091
00:51:55,738 --> 00:51:57,323
- And what'd you do?
1092
00:51:57,656 --> 00:51:59,199
- Well I excused myself
1093
00:51:59,533 --> 00:52:01,410
and then I went into
the ladies room.
1094
00:52:01,744 --> 00:52:02,286
- Oh yeah?
1095
00:52:03,954 --> 00:52:05,831
One thing about you boy,
1096
00:52:07,041 --> 00:52:08,709
you got class.
1097
00:52:09,043 --> 00:52:09,793
- Excuse me.
1098
00:52:14,214 --> 00:52:15,758
I think you dropped this in
the men's room.
1099
00:52:16,091 --> 00:52:16,634
- Yes.
1100
00:52:18,093 --> 00:52:19,428
Thank you I'm
1101
00:52:19,762 --> 00:52:21,096
so embarrassed.
1102
00:52:21,430 --> 00:52:22,556
- You needn't be.
1103
00:52:22,890 --> 00:52:24,183
The same things happen to me.
1104
00:52:24,516 --> 00:52:26,477
- You mean you went into the
men's room by mistake?
1105
00:52:26,810 --> 00:52:28,103
- Who's this?
1106
00:52:28,437 --> 00:52:30,356
- Oh that's my escort
Tobey Bricknell.
1107
00:52:30,689 --> 00:52:32,191
I'm Faith Cummings.
1108
00:52:33,317 --> 00:52:34,068
- You're one of the contestants?
1109
00:52:34,401 --> 00:52:35,194
- Yes.
1110
00:52:36,153 --> 00:52:37,863
- Lovely name.
1111
00:52:38,197 --> 00:52:39,239
Faith Cummings.
1112
00:52:40,407 --> 00:52:41,283
- And you're
1113
00:52:42,826 --> 00:52:43,827
Mister Gates?
1114
00:52:44,745 --> 00:52:46,914
- At your service.
1115
00:52:47,247 --> 00:52:48,666
- You have a strong grip.
1116
00:52:48,999 --> 00:52:50,209
I like that in a woman.
1117
00:52:50,542 --> 00:52:51,752
- You outta see her backhand.
1118
00:52:52,086 --> 00:52:54,088
- Won't you join us Mister Gates?
1119
00:52:54,421 --> 00:52:55,881
- I'd be delighted.
1120
00:52:59,093 --> 00:53:02,846
- Well this is my first ball,
I'm so excited.
1121
00:53:03,180 --> 00:53:04,890
- They're very exciting occasions.
1122
00:53:05,224 --> 00:53:07,142
- You know I remember my first ball.
1123
00:53:07,476 --> 00:53:09,186
A little low on the outside.
1124
00:53:09,520 --> 00:53:10,270
- Balls,
1125
00:53:10,604 --> 00:53:13,107
must be old hat to someone like you.
1126
00:53:13,440 --> 00:53:16,276
- No, I never tire of
the excitement.
1127
00:53:18,445 --> 00:53:21,824
The color, jocularity, the high
spirits of the occasion,
1128
00:53:22,157 --> 00:53:25,119
always given me a positive
attitude toward life.
1129
00:53:25,452 --> 00:53:27,996
It's hard not to have a negative
attitude these days
1130
00:53:28,330 --> 00:53:29,206
don't you think?
1131
00:53:29,540 --> 00:53:31,208
What with all the wars
1132
00:53:31,542 --> 00:53:33,293
and mendacious politicians,
1133
00:53:33,627 --> 00:53:35,295
boorishness, stupidity,
1134
00:53:35,629 --> 00:53:36,797
it tears the heart,
1135
00:53:37,131 --> 00:53:39,842
takes away ones faith in humanity.
1136
00:53:40,175 --> 00:53:42,177
But meeting you has
1137
00:53:42,511 --> 00:53:43,637
restored my faith.
1138
00:53:46,014 --> 00:53:47,099
- I'm touched.
1139
00:53:47,433 --> 00:53:48,767
- I'm nauseous.
1140
00:53:49,101 --> 00:53:50,352
- Perhaps you'd have a drink
with me my dear,
1141
00:53:50,686 --> 00:53:51,562
later in my cabin.
1142
00:53:51,895 --> 00:53:53,439
- Why Mister Gates I...
1143
00:53:53,772 --> 00:53:55,899
- Ah don't worry, everything
will be quite proper.
1144
00:53:56,233 --> 00:53:57,276
- Hey Gates.
1145
00:53:57,609 --> 00:53:59,319
Vito wants to talk to
you in private.
1146
00:53:59,653 --> 00:54:00,362
- Right now?
1147
00:54:00,696 --> 00:54:02,614
- Yeah right now, come on.
1148
00:54:03,824 --> 00:54:04,783
- Excuse me Miss Cummings.
1149
00:54:05,117 --> 00:54:07,995
- Yes. - I'll see you
later I'm sure.
1150
00:54:08,328 --> 00:54:09,329
- Ta ta.
1151
00:54:09,663 --> 00:54:11,415
- That guy's unbelievable. - Who?
1152
00:54:11,749 --> 00:54:12,708
- Gates.
1153
00:54:13,041 --> 00:54:14,334
Didn't you see the way he
came on with the,
1154
00:54:14,668 --> 00:54:16,295
I mean here you are, you're sitting
down with your escort,
1155
00:54:16,628 --> 00:54:19,256
and this guy comes on
like oozing butter.
1156
00:54:19,590 --> 00:54:22,009
- Well I can't help it if he
finds me attractive.
1157
00:54:22,342 --> 00:54:25,095
- You didn't have to lead him on.
1158
00:54:25,429 --> 00:54:27,306
- I think you're jealous.
1159
00:54:27,639 --> 00:54:28,557
- How'd you like to find your head
1160
00:54:28,891 --> 00:54:31,351
stuffed halfway through a porthole.
1161
00:54:31,685 --> 00:54:32,644
- Listen, why don't you go see
1162
00:54:32,978 --> 00:54:34,730
if you can get a bead on what's
happening with those guys?
1163
00:54:35,063 --> 00:54:36,064
- What are you gonna do?
1164
00:54:36,398 --> 00:54:37,274
- [Dave] I'll check
things out up here.
1165
00:54:37,608 --> 00:54:38,317
- Okay.
1166
00:54:38,650 --> 00:54:39,318
Don't flirt with everybody okay,
1167
00:54:39,651 --> 00:54:41,111
I mean it doesn't look good.
1168
00:54:41,445 --> 00:54:41,987
- Ge lost.
1169
00:54:43,071 --> 00:54:45,407
Bartender another drink please.
1170
00:54:53,665 --> 00:54:56,335
- I'll have what she's having.
1171
00:54:56,668 --> 00:54:58,754
I didn't know you were
cruising too Dave.
1172
00:54:59,087 --> 00:55:00,380
- The name is Faith.
1173
00:55:02,591 --> 00:55:05,219
- Yes, how careless of me.
1174
00:55:05,552 --> 00:55:07,763
But I want you to know I'm delighted
1175
00:55:08,096 --> 00:55:09,223
to see you here.
1176
00:55:10,516 --> 00:55:12,184
I was beginning to think
this whole trip
1177
00:55:12,518 --> 00:55:14,645
would be one long lonely bore.
1178
00:55:16,897 --> 00:55:18,440
- Well I must be off.
1179
00:55:22,402 --> 00:55:24,780
Jesus! - That was a quick trip.
1180
00:55:25,113 --> 00:55:26,698
- Yes it was, yes it was.
1181
00:55:27,032 --> 00:55:28,492
- Gin and tonic please.
1182
00:55:28,826 --> 00:55:31,495
(mysterious music)
1183
00:55:51,181 --> 00:55:52,266
- [Sherwood] So, it's
come to this again.
1184
00:55:52,599 --> 00:55:54,059
- [Vito] I'm sorry Mister Gates.
1185
00:55:54,393 --> 00:55:56,353
- [Sherwood] You shouldn't be,
it's not your fault.
1186
00:55:56,687 --> 00:55:58,105
- Hey,
1187
00:55:58,438 --> 00:56:01,233
what's this about whose
fault it is huh?
1188
00:56:01,567 --> 00:56:02,776
Whose fault is that?
1189
00:56:03,110 --> 00:56:04,319
Whose fault is this?
1190
00:56:04,653 --> 00:56:06,947
We all profit from it right huh?
1191
00:56:07,281 --> 00:56:08,740
- There is a moral question.
1192
00:56:09,074 --> 00:56:10,325
- It's not humane.
1193
00:56:10,659 --> 00:56:12,077
- Who you talking to humane.
1194
00:56:12,411 --> 00:56:13,328
What's this humane crap,
1195
00:56:13,662 --> 00:56:15,205
you're getting paid for it ain't ya?
1196
00:56:15,539 --> 00:56:17,291
- I'm sorry to say that,
1197
00:56:18,458 --> 00:56:19,126
yes I am.
1198
00:56:20,460 --> 00:56:22,713
- He's sorry to say
he's getting paid.
1199
00:56:23,046 --> 00:56:24,256
Really sorry.
1200
00:56:24,590 --> 00:56:26,633
- He just likes to hear
himself talk.
1201
00:56:26,967 --> 00:56:27,634
That's all.
1202
00:56:29,469 --> 00:56:30,512
So Mister Gates,
1203
00:56:31,889 --> 00:56:34,516
everything shipshape this year?
1204
00:56:35,559 --> 00:56:36,894
- Everything's the same as
it was last year
1205
00:56:37,227 --> 00:56:39,062
and the year before that.
1206
00:56:39,396 --> 00:56:40,355
- Remember you are treading
on the sickness
1207
00:56:40,689 --> 00:56:43,817
of a human being that should be
in an institution.
1208
00:56:44,151 --> 00:56:45,402
- Hey,
1209
00:56:45,736 --> 00:56:47,821
is that your solution to Gates,
1210
00:56:48,155 --> 00:56:49,239
an institution?
1211
00:56:50,407 --> 00:56:52,284
- No, you know it isn't.
1212
00:56:53,744 --> 00:56:55,329
- Mister Gates,
1213
00:56:55,662 --> 00:56:59,499
he feels kind of guilty about
this whole thing.
1214
00:56:59,833 --> 00:57:00,542
Right Gates?
1215
00:57:01,668 --> 00:57:02,377
- Right Vito.
1216
00:57:04,588 --> 00:57:05,255
- Well,
1217
00:57:07,341 --> 00:57:08,008
he should.
1218
00:57:09,468 --> 00:57:10,510
Oh
1219
00:57:10,844 --> 00:57:13,180
He should feel very, very guilty.
1220
00:57:15,724 --> 00:57:16,600
Right Gates?
1221
00:57:19,561 --> 00:57:20,228
- Right.
1222
00:57:22,606 --> 00:57:25,525
- But now, he's getting something.
1223
00:57:26,735 --> 00:57:28,737
And we're getting something.
1224
00:57:29,071 --> 00:57:29,947
Fair is fair.
1225
00:57:31,573 --> 00:57:34,242
Everybody gets a little something.
1226
00:57:36,536 --> 00:57:37,412
Right Gates?
1227
00:57:38,872 --> 00:57:40,248
- Right.
1228
00:57:40,582 --> 00:57:42,542
- Hey you're damned right.
1229
00:57:44,670 --> 00:57:46,713
- [Rita] Looking for somebody?
1230
00:57:47,047 --> 00:57:49,299
- Looking for somebody?
1231
00:57:49,633 --> 00:57:51,385
Looking for somebody?
1232
00:57:51,718 --> 00:57:53,762
Yeah I was looking for somebody.
1233
00:57:54,096 --> 00:57:55,389
- Who? - Who?
1234
00:57:55,722 --> 00:57:57,307
- Yeah who're you looking for.
1235
00:57:57,641 --> 00:57:58,767
- Well I've been looking for you?
1236
00:57:59,101 --> 00:58:00,352
- For me, why me?
1237
00:58:03,063 --> 00:58:04,439
- I really don't know where
the cafeteria is.
1238
00:58:04,773 --> 00:58:06,024
Good day. - Ciao.
1239
00:58:06,358 --> 00:58:07,067
- Hey who's that?
1240
00:58:07,401 --> 00:58:08,068
- I don't know.
1241
00:58:08,402 --> 00:58:09,403
But I think he's in love with me.
1242
00:58:09,736 --> 00:58:10,570
- In love with you!
1243
00:58:10,904 --> 00:58:14,074
(both arguing and yelling)
1244
00:58:18,161 --> 00:58:19,538
- Excuse me sir,
1245
00:58:19,871 --> 00:58:22,416
do you know where I can find
Juan Hutee Almerta?
1246
00:58:22,749 --> 00:58:24,334
- Yes, he is the
gentlemen with a beret
1247
00:58:24,668 --> 00:58:25,752
at the end of the bar.
1248
00:58:26,086 --> 00:58:26,837
- Thank you.
1249
00:58:33,093 --> 00:58:35,595
(light music)
1250
00:59:03,415 --> 00:59:05,417
- Are you Juan Hutee Almerta?
1251
00:59:05,751 --> 00:59:09,087
(speaking foreign language)
1252
00:59:10,297 --> 00:59:11,339
- What?
1253
00:59:11,673 --> 00:59:13,759
- Si, I mean yes I am.
1254
00:59:14,092 --> 00:59:15,677
- So you're the guy who
paints the girls bodies
1255
00:59:16,011 --> 00:59:18,638
for the Artisan Models Ball?
1256
00:59:18,972 --> 00:59:19,598
- Yes I am.
1257
00:59:20,682 --> 00:59:23,769
- How much would you
charge to paint mine?
1258
00:59:41,411 --> 00:59:43,705
- Oh you look like a winner.
1259
00:59:45,582 --> 00:59:48,335
So I will not charge you anything.
1260
00:59:48,668 --> 00:59:49,503
But if you do win,
1261
00:59:49,836 --> 00:59:51,588
I Will want 25%
1262
00:59:51,922 --> 00:59:54,508
- Okay, can you come to my
stateroom tomorrow morning
1263
00:59:54,841 --> 00:59:57,302
so that we can look
over the designs.
1264
00:59:57,636 --> 01:00:01,598
- Oh definitely, I will be there at
Ten with my paints.
1265
01:00:13,568 --> 01:00:14,861
- Oh look.
1266
01:00:15,195 --> 01:00:16,571
Everybody's dancing.
1267
01:00:19,074 --> 01:00:20,742
(sneezing)
1268
01:00:21,076 --> 01:00:21,785
Excuse me.
1269
01:00:22,119 --> 01:00:24,204
I seem to be catching a cold.
1270
01:00:24,538 --> 01:00:25,705
- Take my shawl.
1271
01:00:26,748 --> 01:00:29,835
- Oh thank you, that's
very sweet of you.
1272
01:00:31,253 --> 01:00:32,003
- Good evening Faith.
1273
01:00:32,337 --> 01:00:34,339
- Oh back again so soon.
1274
01:00:34,673 --> 01:00:35,632
- Care to dance?
1275
01:00:35,966 --> 01:00:36,716
- Delighted.
1276
01:00:47,227 --> 01:00:49,896
- Don't they make a lovely couple?
1277
01:00:53,942 --> 01:00:54,609
- Yeah.
1278
01:00:58,947 --> 01:01:00,240
Gee ya know,
1279
01:01:00,574 --> 01:01:03,702
she looks awfully familiar to me.
1280
01:01:04,035 --> 01:01:07,706
- Everyone looks like someone
else darling, everyone.
1281
01:01:08,039 --> 01:01:11,376
There is not one original
face on the globe.
1282
01:01:19,968 --> 01:01:21,970
- I know you from someplace don't I?
1283
01:01:22,304 --> 01:01:24,389
- Yes as matter of fact you do.
1284
01:01:24,723 --> 01:01:25,265
- Where?
1285
01:01:27,809 --> 01:01:28,768
- Try to remember Lucy,
1286
01:01:29,102 --> 01:01:32,647
it will certainly help all
of us if you could.
1287
01:01:36,401 --> 01:01:37,736
- Well, well, well,
1288
01:01:39,112 --> 01:01:41,615
how are you today Miss McRae huh?
1289
01:01:41,948 --> 01:01:43,074
- I'm alright how are you?
1290
01:01:43,408 --> 01:01:45,118
- Just great, we're great.
1291
01:01:45,452 --> 01:01:47,495
We're just great, right Doc?
1292
01:01:47,829 --> 01:01:49,956
Ain't we great huh? - Hey Paco.
1293
01:01:51,041 --> 01:01:52,125
- We're just great ain't we Doc.
1294
01:01:52,459 --> 01:01:53,668
- Why don't you take the doc outside
1295
01:01:54,002 --> 01:01:55,837
and have a little talk with him huh?
1296
01:01:56,171 --> 01:01:58,715
- Come on Doc, we're gonna go
for a little walk.
1297
01:01:59,049 --> 01:02:00,967
Hey, c'mon let's go.
1298
01:02:01,301 --> 01:02:01,843
Let's go.
1299
01:02:06,473 --> 01:02:08,141
- Lucy, Lucy.
1300
01:02:08,475 --> 01:02:10,018
- What do you want Vito?
1301
01:02:10,352 --> 01:02:11,269
What do you want?
1302
01:02:11,603 --> 01:02:14,272
- Just to be near you Lucy.
1303
01:02:14,606 --> 01:02:18,526
You know, you don't got no idea how
important you are to me.
1304
01:02:18,860 --> 01:02:20,487
- Oh really, how extraordinary.
1305
01:02:20,820 --> 01:02:23,990
You mean absolutely nothing to me
Vito, just nothing.
1306
01:02:24,324 --> 01:02:26,868
- Flattery don't get you no place.
1307
01:02:31,831 --> 01:02:32,791
- Look Dave I think we're
on to something.
1308
01:02:33,124 --> 01:02:34,376
- Dave?
1309
01:02:34,709 --> 01:02:35,460
Casey? - Cookie
1310
01:02:35,794 --> 01:02:37,295
What are you doing?
1311
01:02:37,629 --> 01:02:38,463
Where's Dave?
1312
01:02:38,797 --> 01:02:39,714
I mean where's Faith?
1313
01:02:40,048 --> 01:02:42,509
- Your friend ran off to dance.
1314
01:02:42,842 --> 01:02:44,678
- Excuse me. - Wait, Casey.
1315
01:02:45,011 --> 01:02:45,845
(sneezing)
1316
01:02:46,179 --> 01:02:47,222
- Oh bless you.
1317
01:02:59,943 --> 01:03:01,695
- Well hello there.
1318
01:03:02,028 --> 01:03:04,864
Don't we have a
conversation to finish?
1319
01:03:14,291 --> 01:03:15,917
- Mind if I cut in?
1320
01:03:16,251 --> 01:03:16,793
Thank you.
1321
01:03:19,004 --> 01:03:19,671
- Hey.
1322
01:03:33,560 --> 01:03:36,229
- I couldn't get it all but this
doctor's in it somehow
1323
01:03:36,563 --> 01:03:37,856
and Gates is in it up to his ears,
1324
01:03:38,189 --> 01:03:39,774
but don't ask me how or why.
1325
01:03:40,108 --> 01:03:43,695
- One thing, how'd the hell
did Cookie find us?
1326
01:03:44,029 --> 01:03:44,863
- I don't know.
1327
01:03:47,574 --> 01:03:49,409
The whole thing's a mess.
1328
01:03:49,743 --> 01:03:50,785
I should have joined the
sanitation department
1329
01:03:51,119 --> 01:03:53,330
like my brother Melvin.
1330
01:03:53,663 --> 01:03:55,081
He really cleaned up.
1331
01:03:57,375 --> 01:03:58,460
- Good night.
1332
01:03:58,793 --> 01:03:59,669
- Good night.
1333
01:04:00,879 --> 01:04:03,173
(upbeat music)
1334
01:04:41,086 --> 01:04:43,713
- Where the hell have you been?
1335
01:04:45,048 --> 01:04:45,840
- What do you mean where the
hell have I been.
1336
01:04:46,174 --> 01:04:47,133
- Yeah where the hell have you been.
1337
01:04:47,467 --> 01:04:48,843
The ships been through
customs an hour already.
1338
01:04:49,177 --> 01:04:49,761
- I'll tell you where I've been,
1339
01:04:50,095 --> 01:04:50,804
I have to refill 40 cases,
1340
01:04:51,137 --> 01:04:54,849
that's 480 cans of that
pina colada mix.
1341
01:04:55,183 --> 01:04:55,892
- Yeah well what the hell did you do
1342
01:04:56,226 --> 01:04:58,895
to the pine colada mix after
you threw it out?
1343
01:04:59,229 --> 01:05:00,230
- After I threw it out, I put
it in plastic bags,
1344
01:05:00,563 --> 01:05:02,023
and I put it in the backseat
of that red Buick
1345
01:05:02,357 --> 01:05:03,483
that was down there at the
end of the pier.
1346
01:05:03,817 --> 01:05:04,776
- The Buick. - The red one.
1347
01:05:05,110 --> 01:05:06,444
- The red Buick down at the
end of the dock.
1348
01:05:06,778 --> 01:05:07,779
- Yeah.
1349
01:05:08,113 --> 01:05:09,948
- That's the chief custom
inspector's car.
1350
01:05:10,281 --> 01:05:11,783
- I know, I know, he
found it already.
1351
01:05:12,117 --> 01:05:13,076
- He fuck, he what?
1352
01:05:13,410 --> 01:05:14,160
- He found it, he probably figures
1353
01:05:14,494 --> 01:05:15,829
he's got a load of cocaine.
1354
01:05:16,162 --> 01:05:18,415
I saw him looking all around,
and he took off.
1355
01:05:18,748 --> 01:05:19,791
- He took off.
1356
01:05:20,125 --> 01:05:21,876
What happens if he takes one of
those things and tastes it?
1357
01:05:22,210 --> 01:05:23,503
What then stupid?
1358
01:05:23,837 --> 01:05:26,840
- He's gonna think he has
pineapple flavored cocaine.
1359
01:05:27,173 --> 01:05:27,882
- Pineapple, you're crazy,
1360
01:05:28,216 --> 01:05:29,759
you're really botch you know that.
1361
01:05:30,093 --> 01:05:30,844
Back the truck up over there
1362
01:05:31,177 --> 01:05:32,846
so I can get the two
porters to empty it.
1363
01:05:33,179 --> 01:05:34,472
- Wait a minute. - Hey.
1364
01:05:34,806 --> 01:05:37,725
I want you to go back and get four
or five more of our boys.
1365
01:05:38,059 --> 01:05:40,103
Alright, I want you, I want them
to come back to the
1366
01:05:40,437 --> 01:05:41,646
masquerade with us tonight.
1367
01:05:41,980 --> 01:05:43,022
- Why?
1368
01:05:43,356 --> 01:05:45,525
- Because I want them there in case
we get in any trouble.
1369
01:05:45,859 --> 01:05:47,902
Then I want you to go to
my state room.
1370
01:05:48,236 --> 01:05:49,904
S44's the number.
1371
01:05:50,238 --> 01:05:51,197
It's up stairs. - I know
where it is, I know.
1372
01:05:51,531 --> 01:05:52,782
- You know, okay? - Yeah.
1373
01:05:53,116 --> 01:05:55,952
- You're gonna find a big yellow
box, a big yellow box.
1374
01:05:56,286 --> 01:05:59,205
On the side of the box it says
Dixon Costume Company.
1375
01:05:59,539 --> 01:06:00,832
- Got it, got it. - You got it?
1376
01:06:01,166 --> 01:06:05,420
In side the box there's six
Keystone Kops outfits.
1377
01:06:05,753 --> 01:06:06,671
- Keystone Kop?
1378
01:06:07,005 --> 01:06:07,839
Why Keystone Kops?
1379
01:06:08,173 --> 01:06:09,632
- Listen, don't be.
1380
01:06:10,967 --> 01:06:13,178
Because if there's any
real cops on board,
1381
01:06:13,511 --> 01:06:14,762
they ain't never gonna figure us
1382
01:06:15,096 --> 01:06:16,973
for being no Keystone Kops right?
1383
01:06:17,307 --> 01:06:18,183
- You're right. - I know.
1384
01:06:18,516 --> 01:06:19,392
- Beautiful.
1385
01:06:19,726 --> 01:06:20,435
- Alright see ya.
1386
01:06:20,768 --> 01:06:22,061
- Nassau again.
1387
01:06:22,395 --> 01:06:23,771
What a drag.
1388
01:06:24,105 --> 01:06:27,233
- I like it, I think it's
a sweet place.
1389
01:06:27,567 --> 01:06:30,069
- So long as you don't
pinch anything Flo.
1390
01:06:30,403 --> 01:06:31,946
- You can count on me.
1391
01:06:33,448 --> 01:06:35,825
(soft music)
1392
01:07:16,699 --> 01:07:19,327
(upbeat music)
1393
01:07:19,661 --> 01:07:21,454
- Looks like Vito and his gang
are going ashore.
1394
01:07:21,788 --> 01:07:22,664
- You haven't seen the
doctor have you?
1395
01:07:22,997 --> 01:07:24,165
- No, I haven't.
1396
01:07:25,416 --> 01:07:26,876
- Look, keep your eye out for him,
1397
01:07:27,210 --> 01:07:30,838
'cause I have a hunch that he
might be helpful to us.
1398
01:07:35,134 --> 01:07:37,387
How do you feel about taking a look
in Vito's stateroom?
1399
01:07:37,720 --> 01:07:38,346
- Let's go.
1400
01:07:43,685 --> 01:07:46,437
(mysterious music)
1401
01:07:59,158 --> 01:08:01,369
- You little son of a bitch.
1402
01:08:12,171 --> 01:08:15,216
(knocking at door)
1403
01:08:18,303 --> 01:08:20,054
(screaming)
1404
01:08:20,388 --> 01:08:22,932
(energetic music)
1405
01:08:46,956 --> 01:08:49,250
(screaming)
1406
01:08:55,840 --> 01:08:57,133
- Hello? - Hello.
1407
01:08:58,217 --> 01:08:59,385
This is Captain Dorma,
1408
01:08:59,719 --> 01:09:01,888
may I speak with Chief Officer
Willinghand please?
1409
01:09:02,221 --> 01:09:03,681
- Chief Willinghand and
Officer Fulton
1410
01:09:04,015 --> 01:09:05,725
are shopping downtown Nassau.
1411
01:09:06,059 --> 01:09:07,977
- Shopping, listen three passengers
1412
01:09:08,311 --> 01:09:09,604
have been stabbed on my ship.
1413
01:09:09,937 --> 01:09:11,356
We have an eye witness
to the last one
1414
01:09:11,689 --> 01:09:14,484
who said a clown stabbed a girl.
1415
01:09:14,817 --> 01:09:16,444
- Yes Captain I know.
1416
01:09:16,778 --> 01:09:19,197
But there are a lot of clowns
running around the ship.
1417
01:09:19,530 --> 01:09:21,449
And I can't arrest them all.
1418
01:09:27,372 --> 01:09:29,248
- All passengers your
attention please,
1419
01:09:29,582 --> 01:09:30,833
this is your cruise director,
1420
01:09:31,167 --> 01:09:33,586
and on behalf of the captain and
the crews operator,
1421
01:09:33,920 --> 01:09:35,880
I would like to apologize for
the inconvenience
1422
01:09:36,214 --> 01:09:37,799
that you have suffered as a result
1423
01:09:38,132 --> 01:09:40,259
of this killer being
loose on the ship.
1424
01:09:40,593 --> 01:09:41,886
Now this has never happened before
1425
01:09:42,220 --> 01:09:43,763
and it's beyond our control.
1426
01:09:44,097 --> 01:09:46,307
Now for your safety the
captain has ordered
1427
01:09:46,641 --> 01:09:49,268
that all of you go to your
cabins and stay there
1428
01:09:49,602 --> 01:09:52,105
until this maniac has been captured.
1429
01:09:52,438 --> 01:09:53,523
Thank you.
1430
01:09:53,856 --> 01:09:56,484
(mysterious music)
1431
01:10:16,629 --> 01:10:20,717
- Well, what happened to your
little pick up Sherwood?
1432
01:10:21,050 --> 01:10:23,302
She desert you for someone a
little younger huh?
1433
01:10:23,636 --> 01:10:24,262
A little more limber?
1434
01:10:24,595 --> 01:10:26,723
- Lucy stop! - No you stop it!
1435
01:10:27,056 --> 01:10:27,974
- Stop what?
1436
01:10:28,307 --> 01:10:29,267
I haven't done anything.
1437
01:10:29,600 --> 01:10:30,560
- You're always so
innocent aren't you.
1438
01:10:30,893 --> 01:10:32,311
You're always the innocent one.
1439
01:10:32,645 --> 01:10:34,397
- Usually yes, at least to the
things you accuse me of.
1440
01:10:34,731 --> 01:10:35,648
- Liar!
1441
01:10:35,982 --> 01:10:37,442
- Lucy keep your voice down, please.
1442
01:10:37,775 --> 01:10:39,819
- What about those three
girls Sherwood?
1443
01:10:40,153 --> 01:10:42,155
Did you celebrate an innocent
stretch far enough
1444
01:10:42,488 --> 01:10:43,990
to encompass them too?
1445
01:10:44,323 --> 01:10:44,866
Tell me.
1446
01:10:46,117 --> 01:10:47,326
- What's the matter?
1447
01:10:47,660 --> 01:10:49,537
- Nothing, nothing Sherwood.
1448
01:10:49,871 --> 01:10:51,038
- Can I get you something?
1449
01:10:51,372 --> 01:10:52,457
- Yes.
1450
01:10:52,790 --> 01:10:56,502
You can get me something, just peace
and quiet that's all.
1451
01:10:56,836 --> 01:10:58,296
Just peace and quiet.
1452
01:11:04,343 --> 01:11:05,470
- Dave come here.
1453
01:11:07,930 --> 01:11:11,142
- What is it? - It's a receipt.
1454
01:11:11,476 --> 01:11:15,354
- For 40 dozen cases of
instant pina colada mix.
1455
01:11:15,688 --> 01:11:16,564
- What the hell's he want 40 cases
1456
01:11:16,898 --> 01:11:19,150
of instant pina colada mix?
1457
01:11:19,484 --> 01:11:20,777
- Maybe he's got a bad pina.
1458
01:11:21,110 --> 01:11:23,196
(laughing)
1459
01:11:25,656 --> 01:11:28,326
- Give me Vito's stateroom please.
1460
01:11:30,161 --> 01:11:32,622
(phone ringing)
1461
01:11:34,415 --> 01:11:37,335
- Hey, what's the matter with him?
1462
01:11:42,381 --> 01:11:43,299
- Hello?
1463
01:11:44,383 --> 01:11:45,384
Hello?
1464
01:11:45,718 --> 01:11:47,178
- What are you doing here?
1465
01:11:47,512 --> 01:11:49,096
Please get out of here before,
1466
01:11:49,430 --> 01:11:50,181
before something happen to you.
1467
01:11:50,515 --> 01:11:51,390
- Here let me help you Doc,
come here.
1468
01:11:51,724 --> 01:11:52,225
- I'll be alright.
1469
01:11:52,558 --> 01:11:53,726
I'll be alright.
1470
01:11:56,562 --> 01:11:57,605
I'll be alright.
1471
01:11:59,482 --> 01:12:01,984
I must get medication to
1472
01:12:02,318 --> 01:12:03,486
Doctor Gates.
1473
01:12:03,820 --> 01:12:04,529
- Let's take him over to our cabin.
1474
01:12:04,862 --> 01:12:05,530
- Let's go.
1475
01:12:09,408 --> 01:12:12,203
(mysterious music)
1476
01:12:44,652 --> 01:12:46,863
(gasping)
1477
01:12:47,196 --> 01:12:48,322
- [ Fulton] Who's this?
1478
01:12:48,656 --> 01:12:49,490
- His names Doctor Ravenna.
1479
01:12:49,824 --> 01:12:50,783
Paco worked him over a little bit.
1480
01:12:51,117 --> 01:12:53,452
Why's he got pass on my bed?
1481
01:12:53,786 --> 01:12:55,538
- Why'd he do this to you Doc?
1482
01:12:55,872 --> 01:12:57,039
- I say nothing.
1483
01:12:58,958 --> 01:12:59,625
Nothing.
1484
01:13:00,501 --> 01:13:01,711
- Well well.
1485
01:13:02,044 --> 01:13:03,212
When did you two get on board?
1486
01:13:03,546 --> 01:13:04,839
- Oh we just boarded in Nassau.
1487
01:13:05,172 --> 01:13:07,717
- We had a little bit of luck Dave.
1488
01:13:08,050 --> 01:13:08,718
- Luck, it was more than just luck.
1489
01:13:09,051 --> 01:13:11,262
It was pure investigative skill.
1490
01:13:11,596 --> 01:13:13,389
- Well whatever it was
Fancher broke down
1491
01:13:13,723 --> 01:13:14,724
and confessed the whole story.
1492
01:13:15,057 --> 01:13:17,059
- [Fulton] Yeah Gates paid him to
confess to the murders.
1493
01:13:17,393 --> 01:13:20,062
- Yeah and since Fancher was dying,
he went along with it.
1494
01:13:20,396 --> 01:13:21,856
- Yeah the thing is, once he
realized he wasn't dying
1495
01:13:22,189 --> 01:13:23,482
he told the truth.
1496
01:13:23,816 --> 01:13:25,443
- You see Gates fed him
all the details,
1497
01:13:25,776 --> 01:13:28,779
gave him all the facts, he gave
credence to his confession.
1498
01:13:29,113 --> 01:13:30,072
- The question is,
1499
01:13:30,406 --> 01:13:31,616
how did Gates know all the details.
1500
01:13:31,949 --> 01:13:33,576
- I know, I know.
1501
01:13:33,910 --> 01:13:35,369
'Cause Gates is the killer, right.
1502
01:13:35,703 --> 01:13:37,371
- So then when do we arrest him?
1503
01:13:37,705 --> 01:13:39,373
- Well it's fairly simple Dave.
1504
01:13:39,707 --> 01:13:43,085
Apparently Gates is being
blackmailed by Vito,
1505
01:13:43,419 --> 01:13:44,420
who knows about the murders,
1506
01:13:44,754 --> 01:13:47,965
into smuggling aboard this ship vast
quantities of cocaine.
1507
01:13:48,299 --> 01:13:52,345
Now this cocaine is wrapped in wax
paper and smuggled in,
1508
01:13:52,678 --> 01:13:55,389
in cans of instant pina colada mix.
1509
01:13:55,723 --> 01:13:59,393
Pina coloda is, as you know,
a delicious drink,
1510
01:13:59,727 --> 01:14:01,896
comprised of pineapple and
coconut juices,
1511
01:14:02,229 --> 01:14:06,525
which when blended produce a tangy
taste to the palette,
1512
01:14:06,859 --> 01:14:10,446
none too tart, none too sweet,
but just...
1513
01:14:10,780 --> 01:14:13,658
Well as a matter of fact, one zany
night in Puerto Rico
1514
01:14:13,991 --> 01:14:15,409
the chief and I we...
1515
01:14:18,245 --> 01:14:19,121
Sorry Chief.
1516
01:14:20,539 --> 01:14:23,334
- Anyway the way it looks now, Gates
is our chief suspect.
1517
01:14:23,668 --> 01:14:25,670
And Vito knows it, he's
blackmailing him.
1518
01:14:26,003 --> 01:14:27,088
We figured if we could
get on this ship
1519
01:14:27,421 --> 01:14:28,422
and rode it into Miami,
1520
01:14:28,756 --> 01:14:30,132
we'd get ourselves not only a killer
1521
01:14:30,466 --> 01:14:32,176
but a whole ring of coke smugglers.
1522
01:14:32,510 --> 01:14:34,470
That's why we held off on
arresting Gates.
1523
01:14:34,804 --> 01:14:36,472
- So what do we do in the meantime?
1524
01:14:36,806 --> 01:14:37,723
- We proceed just as planned.
1525
01:14:38,057 --> 01:14:39,850
You enter the contest
just as we decided.
1526
01:14:40,184 --> 01:14:41,394
- Aside from averting suspicions,
1527
01:14:41,727 --> 01:14:44,146
it will give us a great sitting
duck for the killer.
1528
01:14:44,480 --> 01:14:47,441
- Yeah, I forgot about
that part of it.
1529
01:14:47,775 --> 01:14:50,027
- Hey uh, what do you think of
our costumes huh?
1530
01:14:50,361 --> 01:14:51,404
Arlene and I went down and,
1531
01:14:51,737 --> 01:14:54,115
I mean Officer Fulton and I went
down and picked them out.
1532
01:14:54,448 --> 01:14:55,616
I doubt that there'd be
many people dressed
1533
01:14:55,950 --> 01:14:57,451
as a Keystone Kop.
1534
01:14:57,785 --> 01:14:58,995
(blowing whistle)
1535
01:14:59,328 --> 01:15:01,497
(upbeat music)
1536
01:15:03,874 --> 01:15:07,086
- Hey, how do you like
this number huh?
1537
01:15:07,420 --> 01:15:10,506
Just like the movies I used to
see when I was a kid.
1538
01:15:10,840 --> 01:15:13,592
With the pianos going tinkle tinkle.
1539
01:15:15,011 --> 01:15:15,678
Hey,
1540
01:15:17,763 --> 01:15:21,475
whatever happened to the old moving
pictures anyway huh?
1541
01:15:21,809 --> 01:15:23,602
- I'll tell you what happened
to moving pictures.
1542
01:15:23,936 --> 01:15:25,688
They're waiting for me that's
what happened to 'em.
1543
01:15:26,022 --> 01:15:27,398
- [Paco] They ain't waiting for you.
1544
01:15:27,732 --> 01:15:28,482
You ain't going to no
moving pictures.
1545
01:15:28,816 --> 01:15:29,775
You're going to stay home
1546
01:15:30,109 --> 01:15:31,027
where you can cook and make babies.
1547
01:15:31,360 --> 01:15:32,278
- You quit telling me what to do.
1548
01:15:32,611 --> 01:15:33,863
- Hey you know something?
1549
01:15:34,196 --> 01:15:35,614
You too make me sick.
1550
01:15:36,699 --> 01:15:38,492
I'm going to the can.
1551
01:15:42,913 --> 01:15:44,248
Hey Paco. - What?
1552
01:15:44,582 --> 01:15:45,666
- Paco, the doc.
1553
01:15:46,000 --> 01:15:47,793
He ain't in the toilet no more.
1554
01:15:48,127 --> 01:15:49,462
- What do you mean he ain't in
the toilet no more.
1555
01:15:49,795 --> 01:15:50,755
I gave him a shot in the head,
1556
01:15:51,088 --> 01:15:52,548
he couldn't walk six
inches by himself.
1557
01:15:52,882 --> 01:15:53,507
- You give him a shot? - Yeah.
1558
01:15:53,841 --> 01:15:54,550
- You give him a shot.
1559
01:15:54,884 --> 01:15:58,345
I give you a shot you moron,
he got away.
1560
01:15:58,679 --> 01:16:00,806
(gentle music)
1561
01:16:09,815 --> 01:16:12,193
(classy music)
1562
01:16:14,320 --> 01:16:16,113
- Chief, you think
Fulton will be okay
1563
01:16:16,447 --> 01:16:17,448
down there with the doc?
1564
01:16:17,782 --> 01:16:19,450
- Fulton will be okay anywhere,
Dave.
1565
01:16:19,784 --> 01:16:22,453
- We'll cover the Aquarius Lounge,
okay Chief?
1566
01:16:22,787 --> 01:16:25,081
- Okay I'll stay here, you guys keep
your eyes peeled huh?
1567
01:16:25,414 --> 01:16:26,373
- Right Chief.
1568
01:16:49,688 --> 01:16:51,107
Hey.
1569
01:16:51,440 --> 01:16:55,402
I thought the chief was gonna
cover the Rainbow Room.
1570
01:16:57,154 --> 01:16:58,447
- And here's the
hilarious comedy team
1571
01:16:58,781 --> 01:16:59,365
you've all been waiting for folks.
1572
01:16:59,698 --> 01:17:01,617
Direct from sunny Miami Beach,
1573
01:17:01,951 --> 01:17:03,369
the Laugh Gators from Comedy Box,
1574
01:17:03,702 --> 01:17:05,412
Lou Marsh and Tony Adams.
1575
01:17:05,746 --> 01:17:10,209
(upbeat music) (clapping)
1576
01:17:10,543 --> 01:17:13,087
(muffled chatter)
1577
01:17:14,088 --> 01:17:14,713
- Holy cow.
1578
01:17:15,047 --> 01:17:15,756
- Did you get hurt?
1579
01:17:16,090 --> 01:17:16,799
- Huh? - Did you get hurt?
1580
01:17:17,133 --> 01:17:18,384
- Are they laughing? - No.
1581
01:17:18,717 --> 01:17:19,593
- I got hurt, that didn't
feel too good at all.
1582
01:17:19,927 --> 01:17:20,678
- Hey what did you think of
Scotty's beard.
1583
01:17:21,011 --> 01:17:21,971
Isn't that beautiful. -
Yeah he looks great.
1584
01:17:22,304 --> 01:17:22,555
You look like an armpit with eyes.
1585
01:17:22,888 --> 01:17:23,597
(laughing)
1586
01:17:23,931 --> 01:17:25,057
- Hey this is a great audience.
1587
01:17:25,391 --> 01:17:26,433
- Great audience, so glad we came.
1588
01:17:26,767 --> 01:17:27,560
- Hey what were you
doing back there?
1589
01:17:27,893 --> 01:17:28,561
- Where, back there? - Uh huh.
1590
01:17:28,894 --> 01:17:29,478
- Oh did you see the pretty girls
1591
01:17:29,812 --> 01:17:30,229
that are ready to come out here?
1592
01:17:30,563 --> 01:17:31,647
- They're beautiful.
1593
01:17:31,981 --> 01:17:32,565
- Tall blonde, I was talking to one
of the tall blondes,
1594
01:17:32,898 --> 01:17:33,566
blue eyes, gorgeous, pretty.
1595
01:17:33,899 --> 01:17:34,108
- What did she say?
1596
01:17:34,441 --> 01:17:34,900
- Nope.
1597
01:17:35,234 --> 01:17:36,318
(laughing)
1598
01:17:36,652 --> 01:17:39,321
- I'm gonna talk to the chief.
1599
01:17:39,655 --> 01:17:40,656
- Hey what were you talking to
Sherwood Gates about?
1600
01:17:40,990 --> 01:17:41,657
- Sherwood Gates? - Right.
1601
01:17:41,991 --> 01:17:43,701
- Oh, we joined a new club.
1602
01:17:44,034 --> 01:17:45,536
It's called the Prostitute
Club of America.
1603
01:17:45,870 --> 01:17:46,996
- There's no such thing as a
prostitute club.
1604
01:17:47,329 --> 01:17:48,581
- See you get excited right away.
1605
01:17:48,914 --> 01:17:49,498
There's no such thing. -
There's no such thing...
1606
01:17:49,832 --> 01:17:50,708
- What are you yelling for,
1607
01:17:51,041 --> 01:17:51,917
I got the card right in my pocket.
1608
01:17:52,251 --> 01:17:53,544
- That's not even legal.
1609
01:17:53,878 --> 01:17:54,837
- I got the card right here,
Sherwood Gates gave it to me.
1610
01:17:55,171 --> 01:17:56,505
He was back there, and said you
wanna join a club.
1611
01:17:56,839 --> 01:17:57,715
- Prostitute Club of America.
1612
01:17:58,048 --> 01:17:58,716
- Why don't you get eyeglasses?
1613
01:17:59,049 --> 01:17:59,675
- What do I need eyeglasses for?
1614
01:18:00,009 --> 01:18:01,260
- That's the Parachute Club.
1615
01:18:01,594 --> 01:18:03,012
(laughing)
1616
01:18:03,345 --> 01:18:06,056
- Holy cow, I signed up
for 22 jumps.
1617
01:18:06,390 --> 01:18:07,433
- Chief, Chief.
1618
01:18:08,809 --> 01:18:13,147
I thought you were gonna keep a
look out at the bar.
1619
01:18:13,480 --> 01:18:15,357
Listen, I have a problem.
1620
01:18:16,984 --> 01:18:18,569
My girl's on board.
1621
01:18:19,904 --> 01:18:22,448
Well I'm worried she might spot me
in the contest tonight.
1622
01:18:22,781 --> 01:18:23,824
What do you think?
1623
01:18:24,158 --> 01:18:26,202
(mumbling)
1624
01:18:27,286 --> 01:18:29,371
It doesn't worry you?
1625
01:18:29,705 --> 01:18:31,790
If you're not worried, I'm
not going to worry.
1626
01:18:32,124 --> 01:18:34,210
Hey what do you think.
1627
01:18:34,543 --> 01:18:36,462
You think I stand a chance of
winning the contest?
1628
01:18:36,795 --> 01:18:38,839
(mumbling)
1629
01:18:40,841 --> 01:18:42,134
Good deal Chief.
1630
01:18:43,385 --> 01:18:45,596
You know I think we're
gonna nail Vito
1631
01:18:45,930 --> 01:18:49,391
and them rotten
bastards to the wall.
1632
01:18:49,725 --> 01:18:50,684
See you later.
1633
01:18:57,566 --> 01:18:58,901
- One I gotta tell ya, one day
we get this call,
1634
01:18:59,235 --> 01:19:00,152
says come on up to the
hotel right away,
1635
01:19:00,486 --> 01:19:01,779
there's a man and a woman,
they're embraced,
1636
01:19:02,112 --> 01:19:02,655
they're in the nude, they're dead,
measure them,
1637
01:19:02,988 --> 01:19:04,323
and get them the hell outta here.
1638
01:19:04,657 --> 01:19:05,908
So we went up to measure em, here
to here, here to here,
1639
01:19:06,242 --> 01:19:07,701
we took this mallet to
separate them,
1640
01:19:08,035 --> 01:19:09,787
boom, biggest fight you ever
saw in your life.
1641
01:19:10,120 --> 01:19:10,704
- What was the fight about?
1642
01:19:11,038 --> 01:19:11,622
- We were in the wrong room.
1643
01:19:11,956 --> 01:19:12,665
(laughing)
1644
01:19:12,998 --> 01:19:14,708
We were in the wrong room.
1645
01:19:15,042 --> 01:19:16,627
- There ain't no sign of
them no where's.
1646
01:19:16,961 --> 01:19:18,545
- Hey Paco. - Huh?
1647
01:19:18,879 --> 01:19:20,214
- See that broad over there.
1648
01:19:20,547 --> 01:19:21,548
- Yeah. - Yeah.
1649
01:19:21,882 --> 01:19:24,802
The senorita with the
flower in her head.
1650
01:19:25,135 --> 01:19:28,514
That's the do" that's going to win
the contest tonight.
1651
01:19:28,847 --> 01:19:29,640
- What are you talking about.
1652
01:19:29,974 --> 01:19:31,684
I'm gonna win the contest.
1653
01:19:32,017 --> 01:19:34,436
- You couldn't win a
ribbon at a dog show.
1654
01:19:34,770 --> 01:19:36,772
So shut up before I belt ya.
1655
01:19:37,106 --> 01:19:39,316
- What, just because some
floozy comes along,
1656
01:19:39,650 --> 01:19:41,277
and what did she do Vito?
1657
01:19:41,610 --> 01:19:43,570
Make promises to you, huh?
1658
01:19:44,947 --> 01:19:47,533
She made promises to my big brother.
1659
01:19:47,866 --> 01:19:49,034
Just to win the contest.
1660
01:19:49,368 --> 01:19:50,786
I know her type.
1661
01:19:51,120 --> 01:19:55,082
- Paco, see the senorita gets to
win the contest huh.
1662
01:19:56,417 --> 01:19:59,003
'Cause then she gets to wear
the crown right.
1663
01:19:59,336 --> 01:20:00,379
- Right, right.
1664
01:20:03,173 --> 01:20:04,466
- Ah let her go.
1665
01:20:06,010 --> 01:20:06,677
Come here.
1666
01:20:09,054 --> 01:20:10,514
That chick is a cop.
1667
01:20:11,974 --> 01:20:13,434
An undercover agent.
1668
01:20:15,102 --> 01:20:18,856
So you tell Gates, that she's
the one to win huh.
1669
01:20:19,189 --> 01:20:20,899
And make sure, he uh,
1670
01:20:21,900 --> 01:20:22,776
understands.
1671
01:20:24,069 --> 01:20:25,237
- Right.
1672
01:20:25,571 --> 01:20:27,614
(laughing)
1673
01:20:31,702 --> 01:20:32,661
- Well that's about it, we
like to leave ya
1674
01:20:32,995 --> 01:20:35,080
like we found ya, stunned.
1675
01:20:35,414 --> 01:20:36,749
- No we like to leave you ladies
and gentlemen saying...
1676
01:20:37,082 --> 01:20:37,791
- This is Lou Marsh.
1677
01:20:38,125 --> 01:20:39,168
- And Tony Adams.
1678
01:20:39,501 --> 01:20:40,669
- We'd like to leave you with a
word we heard in church.
1679
01:20:41,003 --> 01:20:41,545
- [Together] Bingo.
1680
01:20:41,879 --> 01:20:42,755
- Good night everybody.
1681
01:20:43,088 --> 01:20:44,798
(clapping)
1682
01:20:45,132 --> 01:20:45,799
- I know your type.
1683
01:20:46,133 --> 01:20:47,676
You little slut.
1684
01:20:48,010 --> 01:20:49,636
It's fixed, it's fixed.
1685
01:20:57,061 --> 01:20:58,937
- Vito, what are you doing here?
1686
01:20:59,271 --> 01:21:01,815
Listen I just saw Gates and told
him what you says.
1687
01:21:02,149 --> 01:21:03,567
That she's gotta win.
1688
01:21:03,901 --> 01:21:05,235
You know what her name is,
Gates new her name.
1689
01:21:05,569 --> 01:21:06,737
Her name is Faith Cummings.
1690
01:21:07,071 --> 01:21:07,821
How do you like that huh.
1691
01:21:08,155 --> 01:21:11,200
Listen, after she wins the contest.
1692
01:21:11,533 --> 01:21:13,619
There's gonna be a little
accident alright huh.
1693
01:21:13,952 --> 01:21:16,455
A little bit of an accident, right?
1694
01:21:16,789 --> 01:21:19,208
So what are you gonna do, you
gonna stand here or what?
1695
01:21:19,541 --> 01:21:20,876
(mumbling in approval)
1696
01:21:21,210 --> 01:21:21,919
Well then I've gotta go find Rita
1697
01:21:22,252 --> 01:21:23,921
'cause I think she's a
little bit peed off.
1698
01:21:24,254 --> 01:21:26,423
I'll see ya in a minute.
1699
01:21:26,757 --> 01:21:29,093
- The festivities are
about to begin.
1700
01:21:29,426 --> 01:21:30,886
I only want to remind you
1701
01:21:31,220 --> 01:21:33,472
that this ball is held annually,
1702
01:21:33,806 --> 01:21:35,808
for purposes of charity.
1703
01:21:36,141 --> 01:21:36,809
So dance,
1704
01:21:37,142 --> 01:21:37,893
drink,
1705
01:21:38,227 --> 01:21:39,395
enjoy yourselves,
1706
01:21:39,728 --> 01:21:40,896
but never forget,
1707
01:21:41,230 --> 01:21:42,940
please, our major purpose,
1708
01:21:44,316 --> 01:21:46,193
which is to alleviate some
of the suffering,
1709
01:21:46,527 --> 01:21:48,862
so prevalent in our world today.
1710
01:21:50,239 --> 01:21:51,615
Thanks again,
1711
01:21:51,949 --> 01:21:53,283
and have a ball.
1712
01:21:53,617 --> 01:21:56,078
(upbeat music)
1713
01:22:47,880 --> 01:22:49,465
- When contest start?
1714
01:22:52,217 --> 01:22:53,135
- Contest?
1715
01:23:26,919 --> 01:23:29,171
- Do you remember me? - Jigsaw.
1716
01:23:57,324 --> 01:23:58,283
- Oh miss. - Yes.
1717
01:23:58,617 --> 01:23:59,159
- Dave.
1718
01:24:00,827 --> 01:24:02,996
- Don't say a word honey,
don't say a word.
1719
01:24:03,330 --> 01:24:05,666
(sobbing)
1720
01:24:05,999 --> 01:24:07,167
What, what's the matter?
1721
01:24:07,501 --> 01:24:09,211
- I'm so relieved.
1722
01:24:09,545 --> 01:24:13,048
I thought you were with
another woman.
1723
01:24:13,382 --> 01:24:15,759
- Come on the contest is
going to start.
1724
01:24:16,093 --> 01:24:18,929
- Dave you look lovely
in that dress.
1725
01:24:20,097 --> 01:24:22,140
- The name is Faith.
1726
01:24:22,474 --> 01:24:23,392
- Oh I love you.
1727
01:24:26,603 --> 01:24:29,565
- Disgusting, do you see what's in
the world out there.
1728
01:24:29,898 --> 01:24:32,442
Now do you still wanna leave home?
1729
01:24:37,489 --> 01:24:39,866
- Oh honey, honey I gotta go.
1730
01:24:42,160 --> 01:24:45,080
And not a word okay, not a word.
1731
01:24:45,414 --> 01:24:47,291
- And now ladies and gentlemen,
1732
01:24:47,624 --> 01:24:49,209
the highlight of the evening,
1733
01:24:49,543 --> 01:24:53,046
the Annual Artisan Models
Ball Beauty Pageant.
1734
01:24:53,380 --> 01:24:54,339
(whistling) (clapping)
1735
01:24:54,673 --> 01:24:55,215
Maestro.
1736
01:24:57,050 --> 01:24:58,093
The card please.
1737
01:25:00,512 --> 01:25:01,763
Our contestants,
1738
01:25:03,015 --> 01:25:04,057
Wanda Voormeyer,
1739
01:25:05,309 --> 01:25:07,269
of Zwieback, Connecticut,
1740
01:25:07,603 --> 01:25:09,730
only 23 years of age.
1741
01:25:10,063 --> 01:25:11,273
What a lovely girl.
1742
01:25:13,358 --> 01:25:14,610
A round of applause for Wanda.
1743
01:25:14,943 --> 01:25:16,278
(clapping)
1744
01:25:16,612 --> 01:25:18,280
And what's this?
1745
01:25:18,614 --> 01:25:19,156
A pirate.
1746
01:25:20,490 --> 01:25:22,618
Peter Pan would have
served in gracefully,
1747
01:25:22,951 --> 01:25:26,246
if Captain Hook could look like
spunky Sissy Sarafian
1748
01:25:26,580 --> 01:25:28,665
of Needlenose, New York.
1749
01:25:28,999 --> 01:25:31,209
Thank you Sissy. (clapping)
1750
01:25:31,543 --> 01:25:33,462
- Having a pine colada Ruth?
1751
01:25:34,546 --> 01:25:37,007
- Flo did you snitch that?
1752
01:25:37,341 --> 01:25:39,593
- Oh they have so much of it.
1753
01:25:39,926 --> 01:25:41,428
40 dozen crates worth.
1754
01:25:42,387 --> 01:25:45,432
- I knew I couldn't trust you.
1755
01:25:45,766 --> 01:25:47,809
- Oh what is this?
1756
01:25:48,143 --> 01:25:48,685
A prize?
1757
01:25:51,271 --> 01:25:51,938
Look at...
1758
01:25:55,734 --> 01:25:59,237
(comical springing)
1759
01:25:59,571 --> 01:26:01,198
- A lovely Hawaiian dancer,
1760
01:26:01,531 --> 01:26:03,950
Minnie Mitchner of Fullriver,
Massachusetts.
1761
01:26:04,284 --> 01:26:06,328
(clapping)
1762
01:26:07,287 --> 01:26:08,997
Aloha Minnie, aloha.
1763
01:26:11,458 --> 01:26:14,211
(clapping)
1764
01:26:14,544 --> 01:26:15,253
- What's that?
1765
01:26:17,464 --> 01:26:18,131
- Try it.
1766
01:26:23,011 --> 01:26:25,889
(comical springing)
1767
01:26:32,187 --> 01:26:34,398
- Only 19 tears of age,
1768
01:26:34,731 --> 01:26:36,191
from Dooley, Arizona,
1769
01:26:36,525 --> 01:26:38,276
Penny Puffy, alias Fred.
1770
01:26:39,945 --> 01:26:41,113
Fred?
1771
01:26:41,446 --> 01:26:44,825
Delightfully flirtatious
as a french maid.
1772
01:26:47,244 --> 01:26:50,914
(speaking foreign language)
1773
01:26:51,248 --> 01:26:52,457
Oolala.
1774
01:26:52,791 --> 01:26:53,750
(whistling)
1775
01:26:54,084 --> 01:26:58,046
A bountiful buxom belly
dancer Marlena Murck,
1776
01:26:58,380 --> 01:26:59,840
from Ojuice, Florida,
1777
01:27:01,049 --> 01:27:03,510
the sour cream capital of the world.
1778
01:27:03,844 --> 01:27:07,806
(whistling) (clapping)
1779
01:27:11,143 --> 01:27:15,021
And giving hope to Wounded
Knee and Alcatraz,
1780
01:27:15,355 --> 01:27:17,190
lovely Sunny Lee Hoople,
1781
01:27:17,524 --> 01:27:19,151
of Busick Falls, New York.
1782
01:27:19,484 --> 01:27:20,944
(clapping)
1783
01:27:21,278 --> 01:27:24,406
And last but not least, from our
own state of Florida,
1784
01:27:24,740 --> 01:27:27,200
home of the Dolphins
and Disney World,
1785
01:27:27,534 --> 01:27:29,911
a tall girl in or out of heels,
1786
01:27:30,245 --> 01:27:32,289
Miss Faith Cummings.
1787
01:27:32,622 --> 01:27:36,084
And here she comes as an elegant,
graceful,
1788
01:27:36,418 --> 01:27:37,836
Spanish Senorita.
1789
01:27:38,170 --> 01:27:42,132
(cheering) (clapping)
1790
01:27:52,058 --> 01:27:54,853
And now while the judges
cast their ballots,
1791
01:27:55,187 --> 01:27:56,855
and I don't envy this decision
I can tell you that
1792
01:27:57,189 --> 01:27:58,732
ladies and gentlemen,
1793
01:27:59,065 --> 01:28:00,150
let's dance.
1794
01:28:00,484 --> 01:28:02,194
Maestro, once again.
1795
01:28:02,527 --> 01:28:05,030
(upbeat music)
1796
01:28:26,343 --> 01:28:27,886
Ladies and gentlemen,
1797
01:28:29,179 --> 01:28:31,973
the judges have decided on a winner.
1798
01:28:32,307 --> 01:28:34,017
And that winner is,
1799
01:28:34,351 --> 01:28:35,560
from our own Miami,
1800
01:28:35,894 --> 01:28:37,979
Miss Faith Cummings.
1801
01:28:38,313 --> 01:28:42,275
(clapping) (elegant music)
1802
01:28:50,450 --> 01:28:52,327
- That's my boyfriend.
1803
01:28:52,661 --> 01:28:53,453
He's the queen.
1804
01:29:09,469 --> 01:29:10,595
- Congratulations Miss Cummings.
1805
01:29:10,929 --> 01:29:13,640
- Oh thank you Mister Gates.
1806
01:29:13,974 --> 01:29:15,350
And thank you all.
1807
01:29:20,438 --> 01:29:21,398
- Casey you've got a keep
an eye one David.
1808
01:29:21,731 --> 01:29:24,067
They're planning on bumping him off.
1809
01:29:24,401 --> 01:29:25,443
- You guys ain't going no where's
1810
01:29:25,777 --> 01:29:27,988
unless you wanna leave half your
guts on the dance floor.
1811
01:29:28,321 --> 01:29:29,197
- Come with me please,
1812
01:29:29,531 --> 01:29:30,323
I have someone who would
like to meet you.
1813
01:29:30,657 --> 01:29:32,450
- Thank you but I've got...
1814
01:29:40,625 --> 01:29:41,543
But uh,
1815
01:29:42,627 --> 01:29:44,212
who wants to meet me Mister Gates?
1816
01:29:44,546 --> 01:29:47,299
- You'll find out just keep smiling.
1817
01:29:49,509 --> 01:29:50,719
- But uh,
1818
01:29:51,052 --> 01:29:52,470
how did a man like you
1819
01:29:52,804 --> 01:29:54,890
get involved in something
like this Gates.
1820
01:29:55,223 --> 01:29:56,474
- There are workings of
heaven and earth
1821
01:29:56,808 --> 01:29:59,102
that are not dreamt of in your
philosophy Faith.
1822
01:29:59,436 --> 01:30:00,478
Now please do as I say.
1823
01:30:00,812 --> 01:30:02,105
I will truly hate to
have to kill you
1824
01:30:02,439 --> 01:30:03,315
here on the dance floor.
1825
01:30:03,648 --> 01:30:05,442
- But Gates... - March.
1826
01:30:06,693 --> 01:30:08,570
- You bozo, I'm talking to you.
1827
01:30:08,904 --> 01:30:09,362
- Rita what are you doing?
1828
01:30:09,696 --> 01:30:10,780
I can't talk to you now.
1829
01:30:11,114 --> 01:30:12,073
Can't you see that I'm working.
1830
01:30:12,407 --> 01:30:12,908
I've got a gun on these two guys.
1831
01:30:13,241 --> 01:30:14,492
- To hell with your gun.
1832
01:30:14,826 --> 01:30:17,537
You talk, talk, talk, about
me with other men,
1833
01:30:17,871 --> 01:30:20,749
and then you go fix the
contest against me.
1834
01:30:21,082 --> 01:30:23,376
Me your sweet heart your fiance.
1835
01:30:23,710 --> 01:30:25,086
So you can go jump bozo,
1836
01:30:25,420 --> 01:30:28,381
'cause I'm living the
life of my own now.
1837
01:30:28,715 --> 01:30:31,384
And you're worried about
me and other men.
1838
01:30:31,718 --> 01:30:32,886
Here watch this.
1839
01:30:35,096 --> 01:30:36,348
- I'm gonna kill ya.
1840
01:30:36,681 --> 01:30:38,892
(grunting)
1841
01:30:39,225 --> 01:30:42,479
- You take care of Dave, I'll
take care of Vito.
1842
01:30:42,812 --> 01:30:45,273
(loud kissing)
1843
01:30:47,651 --> 01:30:49,277
- Hey you're pretty good.
1844
01:30:49,611 --> 01:30:53,239
- Yeah well I have a reputation
to keep up you know.
1845
01:30:53,573 --> 01:30:55,533
(gasping)
1846
01:30:59,204 --> 01:31:00,372
- Take two Dramamine
1847
01:31:00,705 --> 01:31:03,166
and you'll feel better in
the morning Louie.
1848
01:31:03,500 --> 01:31:04,876
- Can I buy you a drink?
1849
01:31:05,210 --> 01:31:05,752
- Sure.
1850
01:31:09,422 --> 01:31:11,549
- Oh yeah, finally got lucky.
1851
01:31:13,051 --> 01:31:13,718
- Hey.
1852
01:31:18,473 --> 01:31:21,351
- But you said you'd lend me $75.
1853
01:31:21,685 --> 01:31:24,854
- I can't, I'm a little
short this week.
1854
01:31:35,573 --> 01:31:38,660
- Lucy, I brought
someone to meet you.
1855
01:31:40,954 --> 01:31:42,580
Lucy.
1856
01:31:42,914 --> 01:31:43,456
Come out.
1857
01:31:46,251 --> 01:31:48,753
(tribal music)
1858
01:31:49,087 --> 01:31:50,755
This is my poor fiance.
1859
01:31:51,965 --> 01:31:52,757
Lucy McRae.
1860
01:31:54,592 --> 01:31:56,469
We would have been married.
1861
01:31:56,803 --> 01:31:59,055
We would have had a family.
1862
01:31:59,389 --> 01:32:01,433
We would have been happy.
1863
01:32:01,766 --> 01:32:02,934
Except for the accident.
1864
01:32:03,268 --> 01:32:04,310
- Accident?
1865
01:32:04,644 --> 01:32:05,311
- Sherwood.
1866
01:32:07,188 --> 01:32:07,856
My head.
1867
01:32:09,733 --> 01:32:11,109
My head Sherwood.
1868
01:32:12,193 --> 01:32:14,654
- Lucy, was once a beauty queen.
1869
01:32:16,740 --> 01:32:19,409
Until a jealous
competitor assaulted her.
1870
01:32:19,743 --> 01:32:21,953
Beat her with a stick.
1871
01:32:22,287 --> 01:32:22,912
- Sherwood.
1872
01:32:24,414 --> 01:32:25,582
She has my crown.
1873
01:32:27,709 --> 01:32:29,753
- She suffered brain damage,
1874
01:32:31,129 --> 01:32:33,381
which caused these
terrible seizures.
1875
01:32:33,715 --> 01:32:36,301
These awful fits of violence.
1876
01:32:36,634 --> 01:32:37,552
- If you loved her so much Gates
1877
01:32:37,886 --> 01:32:39,554
why didn't you take her to a doctor?
1878
01:32:39,888 --> 01:32:40,430
- Doctor?
1879
01:32:41,639 --> 01:32:42,807
- I did.
1880
01:32:43,141 --> 01:32:44,184
Doctor Ravenna.
1881
01:32:45,518 --> 01:32:48,396
He told Vito Vito the whole story.
1882
01:32:48,730 --> 01:32:52,734
Later he repented, became
remorseful and maudlin.
1883
01:32:53,068 --> 01:32:54,861
Tried to save himself, but
it was too late.
1884
01:32:55,195 --> 01:32:55,737
- Doctor.
1885
01:32:56,946 --> 01:32:58,573
I don't understand.
1886
01:32:58,907 --> 01:33:00,700
I don't know any doctor.
1887
01:33:01,034 --> 01:33:02,577
- Vito was on my back.
1888
01:33:02,911 --> 01:33:04,037
Blackmailing me.
1889
01:33:04,370 --> 01:33:06,122
I was smuggling his cocaine for him,
1890
01:33:06,456 --> 01:33:09,709
using my boat for his
filthy contraband.
1891
01:33:10,043 --> 01:33:12,212
What recourse did I have?
1892
01:33:12,545 --> 01:33:14,547
Send Lucy to an institution.
1893
01:33:14,881 --> 01:33:15,548
I couldn't,
1894
01:33:15,882 --> 01:33:16,633
even
1895
01:33:16,966 --> 01:33:17,926
do that.
1896
01:33:18,259 --> 01:33:21,262
- So you let her kill
three girls instead?
1897
01:33:21,596 --> 01:33:23,389
- She enjoys it.
1898
01:33:23,723 --> 01:33:24,849
Some people play hockey.
1899
01:33:25,183 --> 01:33:25,934
Others fish.
1900
01:33:27,185 --> 01:33:28,895
I admit it's not very nice.
1901
01:33:29,229 --> 01:33:30,855
I wouldn't dream of doing it myself.
1902
01:33:31,189 --> 01:33:32,607
But for Lucy it's relaxing.
1903
01:33:32,941 --> 01:33:33,900
And necessary.
1904
01:33:35,401 --> 01:33:36,069
Besides,
1905
01:33:37,695 --> 01:33:38,738
I can afford it.
1906
01:33:40,031 --> 01:33:43,451
- Tell her to take off my
crown Sherwood.
1907
01:33:43,785 --> 01:33:45,328
Tell her to take it off.
1908
01:33:45,662 --> 01:33:48,373
- I believe she wants you to
take off the crown.
1909
01:33:48,706 --> 01:33:50,041
- Take off my crown.
1910
01:33:53,461 --> 01:33:54,921
- Gates you're not going to
let this happen.
1911
01:33:55,255 --> 01:33:55,797
You can't!
1912
01:33:57,298 --> 01:33:59,259
- I'm the queen.
1913
01:33:59,592 --> 01:34:00,760
I'm the only queen.
1914
01:34:02,387 --> 01:34:04,430
- Sorry Lucy but you're not
the only queen.
1915
01:34:04,764 --> 01:34:06,808
(crying out)
1916
01:34:08,601 --> 01:34:11,271
- A pervert, a pervert on my ship.
1917
01:34:13,022 --> 01:34:15,567
- You tricked me Sherwood.
1918
01:34:15,900 --> 01:34:16,568
I hate you.
1919
01:34:17,735 --> 01:34:18,319
- No my darling.
1920
01:34:18,653 --> 01:34:19,529
- You tricked me!
1921
01:34:19,863 --> 01:34:20,822
- No!
1922
01:34:21,156 --> 01:34:23,324
(screaming)
1923
01:34:44,929 --> 01:34:47,307
- Sherwood my darling.
1924
01:34:47,640 --> 01:34:48,808
- Dave, you okay?
1925
01:34:49,142 --> 01:34:50,685
- Yeah, yeah I'm okay.
1926
01:35:00,153 --> 01:35:02,155
(gasping)
1927
01:35:03,489 --> 01:35:06,451
(boat horn sounding)
1928
01:35:07,619 --> 01:35:10,079
(comical music)
1929
01:35:11,748 --> 01:35:13,666
- Dave's the one you've been
hearing and reading about
1930
01:35:14,000 --> 01:35:15,585
all over town folks.
1931
01:35:15,919 --> 01:35:17,128
- Not just me.
1932
01:35:17,462 --> 01:35:19,464
- He's the police detective
who disguised himself
1933
01:35:19,797 --> 01:35:22,342
as a beauty contestant in
order to investigate
1934
01:35:22,675 --> 01:35:24,719
the artists and models murdered case
1935
01:35:25,053 --> 01:35:26,721
and investigate he did.
1936
01:35:28,056 --> 01:35:31,476
In fact he unearthed not
only the murderer
1937
01:35:31,809 --> 01:35:34,646
but an entire ring of
coke smugglers.
1938
01:35:35,980 --> 01:35:38,691
Wow, that must have been
pretty scary huh Dave.
1939
01:35:39,025 --> 01:35:40,276
- No Jen, you see
1940
01:35:40,610 --> 01:35:42,612
the thing is that I worked on
the inside of Faith
1941
01:35:42,946 --> 01:35:44,405
and I really didn't get to
see how it looked
1942
01:35:44,739 --> 01:35:46,366
so I just did my job you
know what I mean.
1943
01:35:46,699 --> 01:35:47,700
- No.
1944
01:35:48,034 --> 01:35:49,452
- Well what I mean is that
there are some people
1945
01:35:49,786 --> 01:35:51,746
that I'm sure were affected and
perhaps they had some sort
1946
01:35:52,080 --> 01:35:54,749
of an identity crisis as a result of
1947
01:35:55,083 --> 01:35:57,752
my masquerading as Faith but uh
1948
01:35:58,086 --> 01:35:59,629
I never really personally felt
1949
01:35:59,963 --> 01:36:00,797
any sort of crisis at all.
1950
01:36:01,130 --> 01:36:01,798
- Can we go now?
1951
01:36:02,131 --> 01:36:04,050
- Well thank you Dave and Cookie.
1952
01:36:04,384 --> 01:36:08,554
Now we're going to say a few words
to Dave's partner Casey.
1953
01:36:08,888 --> 01:36:10,265
What was your name sir?
1954
01:36:10,598 --> 01:36:11,808
- Who wants to know?
1955
01:36:12,141 --> 01:36:13,810
- My name's Kiki Donahue,
1956
01:36:14,143 --> 01:36:16,604
and next year I'm gonna
be a contestant
1957
01:36:16,938 --> 01:36:19,232
in the Artisan Models Beauty Ball.
1958
01:36:19,565 --> 01:36:20,650
- No you ain't.
1959
01:36:20,984 --> 01:36:21,859
- Yes I am.
1960
01:36:22,193 --> 01:36:23,027
- You ain't.
1961
01:36:23,361 --> 01:36:24,195
- Yes I am.
1962
01:36:24,529 --> 01:36:25,280
- You ain't.
1963
01:36:27,573 --> 01:36:29,742
Stop that, did you see him?
1964
01:36:30,076 --> 01:36:31,160
Did any of you see him?
1965
01:36:31,494 --> 01:36:33,371
I'll put you all in the ground.
1966
01:36:33,705 --> 01:36:36,040
(comical music)
1967
01:38:08,007 --> 01:38:10,468
(groovy music)
128830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.